107 27
English Pages 198 [216] Year 2024
The Book of the Cow
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
Documenta Coranica Comité de rédaction François Déroche Michael Marx Angelika Neuwirth Christian J. Robin
The titles published in this series are listed at brill.com/doco
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
The Book of the Cow An Early Qurʾānic Codex on Papyrus (P. Hamb. Arab.
)
By
Mathieu Tillier Naïm Vanthieghem
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
The series Documenta Coranica
Q ʾ .I Q ʾ from the early period in the shape of facsimile, accompanied by transcription and a commentary. The series makes codices on parchment, papyri, inscriptions, variant Q ʾ academic public. Documenta Coranica inscribes itself into a German–French cooperation and was developed during two research projects “Coranica” (2011–2014), and “Paleocoran” (2015–2018), both funded by the Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) and the Agence Nationale de la Recherche (ANR). F Q ʾ developed for the digital catalogue Manuscripta Coranica (Corpus Coranicum), edited by Michael Marx. The sign system is explained in the present volume; see “About the Corpus Coranicum mark-up system”, pp. 103–105. The design and typesetting of this volume has been prepared by Monir Ghafouri (Tehran). Library of Congress Control Number:
Typeface for the Latin, Greek, and Cyrillic scripts: “Brill”. See and download: brill.com/ brill-typeface.
.
(hardback) (e-book)
Copyright 2024 by Koninklijke Brill , Leiden, The Netherlands. Koninklijke Brill B B N B S Brill Fink, Brill mentis, Brill Wageningen Academic, Vandenhoeck & Ruprecht, B V&R unipress. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher. Requests for re-use and/or translations must be addressed to Koninklijke Brill via brill.com or copyright.com. B .I publisher welcomes communications from copyright holders, so that the appropriate acknowledgements can be made in future editions, and to settle other permission matters. This book is printed on acid-free paper and produced in a sustainable manner.
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
Contents List of illustrations ...........................................................................................................................vii
. .O
.........................................................................................................................
List of tables...........................................................................................................................................vii
. . .T
List of graphs ........................................................................................................................................vii
. . .D
Foreword (F. Déroche) ................................................................................................................. ix
Q ʾ . .P
H
. P. H
.C
. .P
..........................................................................................................................
Q ʾ
T
.................................................................................................
............................................................................................
.A
.
.........................................................................................
. .O
.................................................................................
. .A
Q ʾ
...................................................................
. . .O
......................................................................................................................................... ................................................................................................
...................................................................................................................
. .S -
. .T
...................................................................................
. .O
.........................................................................................................................................................
.C
....................................................................................................
.. .
..........................................................................................
. .H
..............................................................................................................
. . .D
.........................................................
...............................................................................................................
. . .Q ʾ
.........................................................................................
..
...................................................................................................
. . .D
..............................................................................................................................
.T
.................................................................................................................................
. .Q ʾ
...................................................................................
. .O
Introduction.................................................................................................................................................. .B
......................................................................................................
. .
List of figures ........................................................................................................................................vii
Preface............................................................................................................................................................. xiii
...............................................................................
beverages ................................................................................................................................... . . .T C
B
C
....................................................................................
..............................................................................................................................................
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
P. Hamb. Arab. 68: Images and papyrological edition ....................... P
155-100
..................................................
Textual notes ..............................................................................................................................
Edition of P. Hamb. Arab. 68 according to the Corpus Coranicum mark-up system .................................................................................................................... A
Corpus Coranicum
E
.
Corpus Coranicum
.................................................................................................................................
........ ................
92-65
Reconstruction of the presumedly original codex P. Hamb. 64-35 Arab. 68 ........................................................................................................................ Appendix: P. Wash. Libr. of Congress Inv. Ar. 176 (Qurʾān 9:6771) ....................................................................................................................................................................... .P
......................................................................................................................................
.C
...............................................................................................
.P
...................................................................................................................................
.T
Q ʾ . .S
...................................................................................................................................
. . .T . . .D . . . .C .P
.............................................................................................................
........................................................................... .................................................................................................. ............................................................................................................................ ........................................................................................................................ ...............................................................................................................
Bibliography ............................................................................................................................................. Primary sources .............................................................................................................................. L
........................................................................................................................
P
.................................................................................................................................................
Studies......................................................................................................................................................
Index .................................................................................................................................................................. Index of proper names ............................................................................................................. Index of places .................................................................................................................................... Index of subjects ...............................................................................................................................
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
List of illustrations List of tables T
.
.....................................................
T
.P
T
.T
T
.T
T
.S
T
.T
T
.
..............................................
T
.
.............................................................................
T
.
...................................................................................
P. H
.A
.
.......................................................... P. H
.A
alif as a mater lectionis Q ʾ
List of graphs
.
..........
..................... P. H
.A
.
.......................
...................................................
T
.D
..........................................
T
.D
..........
T
.Q ʾ
T
.C
P. H
T
.T
............................................................................................
T
.T
alif as a mater lectionis ......................................................
T
.T
................................
T
.
. .N
.............................................................
. .N
.....................
List of figures F . .D
.....................................................................................
F . .C
mā anzalnā
F . .C
iqtatalū
F . .T F . .
.......................................................... .................................................................
.......................................................................................... ...................................................................................
F . .L
......................................................................................
F . .S
................................................................................
................................................................................... .A
.
.........................................................
.................................................................................................. )!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
Foreword
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
202
FOREWORD
P
H
. A
.
T N Documenta Coranica I
.
I
T
Q ʾ
.N
I S
W
T
Q ʾ
N E
Q ʾ
P. H
R
.A .A
Book of the Cow
T .
.
N
-
Q ʾ .T S
.W
D
A
F
P. H N
Q ʾ
.A
A K .A
.
.I E .
F U
S
I
-
Q ʾ
S -
-
-
E
.F Q ʾ .L
Q ʾ
.
.T
N
xi
-
.T .T
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
201
xii
THE BOOK OF THE COW. AN EARLY QURʾĀNIC CODEX ON PAPYRUS
.W exemplar belonging to another W
P. H T
S
P .A .
IO
.
.T
P
E T
B FA
N
.T
of the Cow the text.
E Q ʾ
I
F
.T
Book
D
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
Preface
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
198
PREFACE
T
Q ʾ S
C A P
F S I
.I
E
A W
S
P. H
S F
P
D F
.T
H
T
F P .F W P R
C
. D
H N
U U
A .W A
L O
.W
C T
S F C
I
P
H .O
W
. H
Q ʾ
C
E
L
A D.C.
W
D
.W
D L
Y
. .F
B
Coranica (Corpus Coranicum . T S U I
A
Documenta Coranica N C
K
A C
I C
L
.
B
D
Q ʾ S
.A
.W
W
.T
xv
Manuscripta
O
CNRS CNRS .W
nourish our inspiration. -
W -
th P D . Mathieu Tillier & Naïm Vanthieghem
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
Introduction
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
196
INTRODUCTION
T
I N
S C U D
E .
.F S
.
S Q ʾ muṣḥaf . O
Y
Q ʾ
. ca E
S
Kitāb al-maṣāḥif ʾ
T .N T .N of the Qurʾān L B
H . A -
E K
B
Taʾrīḫ
. .T .H
L
B
A
.
F
.
T
I
. . There.
D .
.B A. T. W
E
A
O. P
.
E N
T muṣḥaf
.T I P
A . K.
wa-l-āṯār A
. .Y
. A
T
S
The History 2 EI s.v. O Y B . I ʾ Taʾrīḫ Makka al-mušarrafa wa-l-masǧid al-ḥarām wa-lMadīna al-šarīfa wa-l-qabr al-šarīf . A ʾ I A N B D . A Y
F. S
.
B
A D ʾ
.
B
D
I
I
F
E
I A D ʾ W B
Q ʾ
muṣḥaf Kitāb al-maṣāḥif
U Studia Islamica
U
A
. A
I Y muṣḥaf .Ā
A
.
A
.
ʾ
L
-
.
U
.
Q ʾ A I F .
A A Q ʾ
Ā C
.
. A
3
.Ā
Futūḥ Miṣr . C . C. T N H Y U I D al-Intiṣār li-wāsiṭat ʿaqd al-amṣār C B [ .B . .] al-Mawāʿiẓ wa-l-iʿtibār fī ḏikr al-ḫiṭaṭ .A F ʾ S L ʾ I A Rafʿ al-iṣr ʿan quḍāt Miṣr . U C .T U . )!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
195
4
THE BOOK OF THE COW. AN EARLY QURʾĀNIC CODEX ON PAPYRUS
E A
F
Q ʾ .H .F
E
U
. C
S
Q ʾ
F
material. T P. H Q ʾ
D
S
.A
S
A A
. A
.P
-
.W
C Q ʾ
.T
.I
-
.T
E T
A
S
Q ʾ
I-
.
-
E
Q ʾ
.A . A .T
-
ductus
.B
A
A F
topoi
them. T I
.
. R
E
.K
N
.S
. their
A
-
Journal des savants
.
1. Between papyrology and Qurʾānic studies 1.1. Papyrology I
A
-
. T birth of the International Society for Arabic Papyrology (ISAP
-
A. I. S
S
E
S S. H Studies in the Grammar of Early Arabic. Based upon Papyri Datable to Before 300 A.H./912 A.D. O O U P . T
E
.I
I
A
E
. U
I
.I
.T
.F
L E
A
-
O
kāf Égypte romaine (O T .
.C
L
Coran des historiens P S
A.
.
C
. A. A
. A
.D
.
From the World of Arabic Papyri C
A
. Le P
P. H
kataba
tāʾ or bāʾ. O Thèbes et ses taxes. Recherches sur la fiscalité en S II) P D B . C. P S The Journal of Egyptian Archaeology
N. A Studies in Arabic Literary Papyri. I. Historical texts C U C P Ead. Studies in Arabic Literary Papyri. II. Qurʾānic Commentary and Tradition C U C P Ead. Studies in Arabic Literary Papyri. III. Language and Literature C U C P . R. . K
Wahb b. Munabbih W
H
Id. ʿAbd
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
INTRODUCTION
.O
. Liter-
.A
S C
.S
Coranica
.
P
A
Q ʾ CE viz. A .F
Q ʾ P
. T
R. P
-
B
F
B
A R
muṣḥaf ʾ
P
P Q T A Journal of the American Oriental Society Id. A I D A N F A E T W P Y C YBR . A Studia Orientalia Electronica .T N. U W . . IIIe IXe Arabica . T N. U A . F . Islamic Law and Society Id. Supplier Dieu dans l’Égypte toulounide. Le B d’après Ḫālid b. Yazīd (IIIe/IXe siècle) L . O A . E. B of Muslim Scholarly Communities, 622-950 C P .
U
Q ʾ
D
Allāh Ibn Lahīʿa (97-174/715-790) : juge et grand maître de l’école égyptienne. Avec l’édition critique de l’unique rouleau de papyrus arabe conservé à Heidelberg W H . .
B -
1.2.1. Dating issues
A
E
.
H
Q ʾ Manuscripta Corpus Coranicum A S .I I-
.
1.2. Qurʾānic manuscripts
P
5
CE. O
Q ʾ .
L
194
Muḥammad’s Heirs. The Rise C U
F. D La transmission écrite du Coran dans les débuts de l’Islam. Le codex Parisino-petropolitanus L B . . R. P O E Q ʾ ʾ S. W . The Qurʾan as Text L B E. P E K ʾ DA . . K. H. O . Schlaglichter. Schriften zur frühen Islamgeschichte und zum Koran. Band 3: Die
Q ʾ F
D
.T I .I
I
-
U
.
beiden ersten islamischen Jahrhunderte B H S Id. E K ʾ II DA . . K. H. O . Vom Koran zum Islam: Schriften zur Frühen Islamgeschichte und zum Koran. Band 4 B H S Id. E K ʾ DA . . T III E K . K. H. O . Die Entstehung einer Weltreligion I. Von der koranischen Bewegung zum Frühislam B H S . B. S
.
ʾ
O
Q ʾ
Der Islam
A. H L ʾ C Cahiers Glotz Id. The Sanaa Palimpsest. The Transmission of the Qurʾan in the First Centuries AH O O U P . .C
Codex Amrensis 1 L .
.T
B
B
.
Manuscripta Coranica . .T
. F. D Les manuscrits du Coran. Aux origines de la calligraphie coranique P B Id. La transmission écrite du Coran Id. Qurʾāns of the Umayyads. A First Overview L B . )!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
193
6
THE BOOK OF THE COW. AN EARLY QURʾĀNIC CODEX ON PAPYRUS
F
C
I
.T
CE .
B
T
Q ʾ . I
S
.
I Q ʾ U .
.
-
.F
. Y
.
S
I
A
. H
U
.
-
.S
I
muṣḥaf
Q ʾ .T
. Y
.F
. -
. C
N
Muṣannaf A Kitāb al-maṣāḥif I
. ca
S B
.
-
R A D ʾ .T K .S
. T Q ʾ
-
-
. . E
Qurʾāns of the Umayyads
Qurʾāns of the Umayyads
B
U
Q ʾ
. I
.
Q ʾ . . T. . D K C Koranforschung Verortung und Hermeneutik = Frankfurter Zeitschrift für islamisch-theologische Studien B EB E. . Y R C D E I D B P , A. K . . . Qurʾān Quotations Preserved on Papyrus Documents . . T. . R ( C D Q ʾ Ibid. .T .C L S. . S Creating the Qurʾan. A Historical-Critical Study O U C P .S C I N E . F. D
S
U
muṣḥaf .F
.
.
-
.T
Q ʾ
muṣḥaf
O
F. D
.T
.
.
-
. . T. . R C D Q ʾ A. K . . . Qurʾān Quotations Preserved on Papyrus Documents, 7th–10th Centuries and the Problem of Carbon Dating Early Qurʾāns L B .
S
-
I
-
.A .
A. L. P A . P Q ʾ C K. H. O . R. P . The Hidden Origins of Islam. New Research into its Early History N Y P B S. . S Creating the Qurʾan . . A S
A
R
C . S. . S
B Kitāb al-maṣāḥif
Muṣannaf ʿAbd al-Razzāq
. .
Creating the Qurʾan
I
A
R D ʾ
.
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
192
INTRODUCTION
I
-
.A W
-
.T
P. H
.A
.
K W
.R
.
S
ʾ Y
. Q ʾ Q ʾ E .R L
D
-
Q ʾ
Arabic Palaeography
K
Q ʾ
. F. D
La transmission écrite du Coran,
F. D
La transmission écrite du Coran,
T
B
-
U. B
A. K Documents
.T
T A bibliothek H
A S R
.
W
Q ʾ
.
.
. K Morgenlandes
A
[...]. R I
Q ʾ Q ʾ Q A P A . Qurʾān Quotations Preserved on Papyrus
. . P .T
Wiener Zeitschrift für die Kunde des T ] ج�اء[هݠم ق S �الح
. .I Q ʾ
P. H
Q ʾ
Q ʾ
.A
.I
Q ʾ
.
.F
.
StaatsA
C
al-Itqān fī ʿulūm al-Qurʾān ʾ H
. . .
I
. I P
A
.
B . .
W
I .A.
S
C
I
F
I
T
.
. .
K
T
. Qurʾān Quotations
. T
S L .A
B
qirṭās
. . I A. K Preserved on Papyrus Documents, . .
H
W
The Qurʾān L
[ ] P.
Q ʾ
.
1.3. History of the Hamburg papyrus collection and the manuscript
B. Arabic Paleography: A Collection of Texts from the First Century of the Hijra till the Year 1000 C K L . O
. Q ʾ .T .B
. A Q ʾ . I
-
-
.T
A
qa-
Q ʾ
1.2.2. Qurʾāns on papyrus? F
I
Muwaṭṭaʾ S . A B . Q ʾ rāṭīs (sing. qirṭās chartēs . T Q ʾ I A qirṭās. W A qirṭās
muṣḥaf.
A
7
W
.I .
S .R
L B
L
T C.
S
C P. W P. P
F.
.L
B FI . S .
.
C A
K .Y . Alexandrie la divine
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
191
8
THE BOOK OF THE COW. AN EARLY QURʾĀNIC CODEX ON PAPYRUS
H . T the Deutsches Papyruskartell (DPK L H A
E
DPK . I
I
D
.T
-
I
.
. T
T
H
.A
A W
W
.
A
A A
II
H
D .H
-
E
U
A. Einführung und Chrestomathie zur arabischen Papyruskunde. I. Einführung P S P N .O R. I H I Altertum . K W . E H I A T B P Archiv für Papyrusforschung . A. D Arabische Papyri A. D Arabische Briefe aus der Papyrussammlung der Hamburger Staats- und Universitäts-Bibliothek H . .A .T A. D E E A .F . Documenta islamica inedita B A . T
H Literatur, d’Égypte
S
W. D U N. o
P .
B
P Zeitschrift für arabische P X Chronique
U B
.I
F
D
.T
U
I
.W D
.H
F A
F
D
H I
S
U
.I
.A
Arabic Papyrology Database (APD . B ca. F
W
-
D
.T
O
.I
D
A. D Arabische Papyri aus der Hamburger Staats- und UniversitätsBibliothek L F. A. B . O. P D P Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik A. Papyruskartell T P A A. K. B R. A. C N. D. O P. . P . Oxyrhynchus. A City and its Texts L E E S H. E F. R D B S D P P. S . Actes du 26e Congrès international de papyrologie. Genève, 16-21 août 2010 D .
D D
H
F
. -
.
D
-
. T W W II
H
T
U
E
F A
ca.
R
a .
L
A. D .
A T
. B
T
I
. A
. F
. A U
.
. U
.
E
P. Dietrich Eheurkunde .
B
P. Hamb. Arab. I o
N.
.
P
X Chronique d’Égypte
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
190
INTRODUCTION
A I
or
. T
H
Q ʾ P. H
-
. F
.A
P. H I
.A
.
P. Hamb. Arab. I
P. Hamb. Arab. A .R
(P. Maspero Diplôme A. B E. C. L N. . Vingtième journée d’études coptes [Ottawa, 19-22 juin 2019] [ P. H .A . ḥubs F I P. H .A . P. Hamb. Arab. I P. H .A . Arab. I P. H .A . P. Hamb. Arab. I P. H (= P. Hamb. Arab. II P. H .A . P. Hamb. Arab. II I . O
S
O. H
. s.v.
F
.
.A
.
. P. Hamb. .A .
C. E. B
I
EI2
P. H R .
I
I .
. .I
U A
H .
. Neither the -
B
I
A I
P. H
.A
W
.
C
.A
.
Q ʾ
.T
Documenta Coranica the rules of the Corpus Coranicum. B
P. IFAO E A .I . o .O H. H Rapport sur les fouilles de Tell Edfou (1921-1922) Id. Rapport sur les fouilles de Tell Edfou (1923 et 1924) C O. Rapport sur les fouilles de Tell Edfou (1928) C I .A Rapport sur les fouilles de Tell Edfou (1933) C I
-
.W
the ductus H
S
T
C
Q ʾ al-Baqara
CE. T
U
CE. T
F .D
.
.
P. H
. R .A .
N L I P. C . A . II K .Y A L C P S. B S. D . . New Frontiers of Arabic Papyrology: Arabic and Multilingual Texts from Early Islam L B B . P. C . A . III .I . . S N. .I H L C I T. S. R . S T. S. R D P A E A P P.I . I . Archiv für Papyrusforschung .
C
. I .
W Q ʾ
. W
E
F
F
A
. P. Hamb. Arab. II A . P. Hamb. Arab. II . .
W
.T
ṣakk
P. H .A . P. H .A . P. H .A .
A
]
I
N .A
S II N.
Ǧāmiʿ .
9
P. IFAO E W
W
Le Djâmiʿ d’Ibn Wahb C .C. A A .W A R
A
.I .
o
.
I al-Ǧāmiʿ fī l-ḥadīṯ D I
.
.
.
B elements. S T us.
I
S
.W
DA
. DA
. B
. . .
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
189
10
THE BOOK OF THE COW. AN EARLY QURʾĀNIC CODEX ON PAPYRUS
S
Q ʾ .T
-
.
. P. H .A .I .T .
2. Codicology
.
A
-
kolleseis kollemata
.S
.T
.
2.1. The form of the codex S O
.
fo 1 verso – page 2 I .
CE. The C
.U
.B
.
f 2 recto – page 3 I . the beginning of verses 45-59 f 2 verso – page 4 I . 59-67. T
-
f 3 recto – page 5 I .
68-81.
-
f 4 recto – page 7 I . o
.
.
.
o
.
.T
.
-
o
fo 3 verso – page 6 I .
.T .W
.
o
-
.T
preserves
. A kollesis
.
CE
E
eties. F
.
the beginning of verses 21-29. T
volumina .T
.F
fo 1 recto – page 1 I .
81-89.
.
. kollesis .
. . .
89-102. A
A O codices E. . T The Typology of the Early Codex P U P P C. H. R T. C. S The Birth of the Codex L B A O U P . H L A. B . Les débuts du codex. Actes de la journée d’étude organisée à Paris, 3 et 4-VII-1985 T B .
.C C S
D
C
T
L S P R Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik
B F Segno e testo
P vellum
R
H
.
.
codices
. A
T. C. S
-
B
C T Q
A
.
I K
.L
.
A
U muṣḥaf L C Revue des Études Islamiques, A. D O R E Q ʾ S Q L C T B S Journal of Late Antique, Islamic and Byzantine Studies R. . K ʿAbd Allāh Ibn Lahīʿa (97-174/715-790): juge et grand maître de l’école égyptienne. Avec l’édition critique de l’unique rouleau de papyrus arabe conservé à Heidelberg W H . H A B transversa charta . . .T volumen rotulus. I
. S. O
T
.A . )!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
188
INTRODUCTION
There is a kollesis .
.
fo 4 verso – page 8 I .
102-112.
f 5 recto – page 9 I . o
.T
.
112-122. T
.
f 6 recto – page 11 I .
.
.
173-181. T 181-187.
.
.
T
.
.
fo 12 recto – page 23 I . half of the lines of verses 235-247. T
.
.
221-229.
tains half the lines of verses 247-256. T
T
-
.
-
. .
S .
-
T
-
S
P
. W .
. . .
. . . . .
. . .
.A
-
.
S
septenion
A
. . The
.H
. .
.
-
H
S S S S S S S
.
229-235.
o
.T than large codices .
203-214. The begin-
. 214-221. .
-
.T
.
.
.
277-285. 285-286. T
.
.T
-
.
194-202. O
.
fo 11 verso – page 22 I .
f 12 verso – page 24 I .
-
.
.
fo 11 recto – page 21 I .
f 14 recto – page 27 I .
.
.
o
.
f 10 recto – page 19 I . fo 10 verso – page 20 I .
.
.
tains half the lines of verses 256-265. T for a small hole in the upper part of the page. fo 13 verso – page 26 I . 265-277. T
fo 14 verso – page 28 I .
.
.
the beginning lines of verses 187-193 remain legible. fo 9 verso – page 18 I . o
. -
. . 150-160. . . 163-172. There is a kollesis
fo 7 verso – page 14 I .
fo 9 recto – page 17 I .
.
. . 143-149. There is a kollesis
fo 7 recto – page 13 I .
fo 8 verso – page 16 I .
. .
.
133-143. T
fo 6 verso – page 12 I .
fo 8 recto – page 15 I .
.
122-133. T
o
fo 13 recto – page 25 I .
. kolleseis
kolleseis
f 5 verso – page 10 I . o
.
11
.T .
-
S
F. D
Qurʾāns of the Umayyads
.
A )!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
187
12
THE BOOK OF THE COW. AN EARLY QURʾĀNIC CODEX ON PAPYRUS
T
.T S
.W
Q ʾ
octonion rather than a septenion . A .N
-
.
.T S
.W
T
muṣḥaf P. H .A
average. T
.
C
.
Q ʾ .
-
. O
.D
S
F
-
E S
S
T
-
.P
. .
.
.T
.A
.F
D
C
maṣāḥif of the codices. O
Q ʾ
-
A
.
.T H
D
.
-
.N
.Y
.T
.
-
.
-
.
.C
-
.H
.71 P
.W .T
. A T F
DA
D B
. CE. S DA
B
K
. S S
. Ibid. . O
T
.
.S
P
.S Ibid.
A
O F .
Q ʾ ʾ D . .
W
R
. S. F
S. C
N O
S
. O
F. D
E.
D th
N.
P
DA . U
U
. . T Coranica B
P P Taeckholmia
F
S
Qurʾāns of the Umayyads
A .
th
.T
Y. D D
N.
D . .F F. D La transmission écrite du Coran T F Q ʾ T W Shawādhdh B Shādhdh Journal of Islamic Manuscripts . .
N. . W A
.O
th
S. B
.
.S S . Manuscripta Coranica
.
T
U
U
I
.
R
.
T. . B
Q .
A
I
S. B W
.
CE
K. W .S . Manuscripta
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
186
INTRODUCTION
13
Ar.
(↓)
(3 8 nv .6 Ar .I b. am
(← )
cto
re 22
2-
-1
2: 12
2: 11 2
9
)
8
–
–
2 10
cto
)
(4
.I Ar
re
b.
am
H P.
-
89
2:
.6 Inv Ar.
)
68 Inv. . Ar.
. 68 (7) . Ar. Inv
b P. Ham
.S .
H
.S
.
.
F .
suggests that
W
(6)
mb
a P. H
4 – 2:30-4 ) Page 2 recto (↓ 2:21-29 – 1 e g Pa
)
5)
8(
)
(←
) verso (←
recto (←
verso (↓
)
r ve
12 -1
H P.
(↓
so
1 2:
b.
am
02
–
– 10
ge Pa
)
o (↓
P. H
) (↓ o rs ve 13
3
33
2:1 ge
Pa
)
o (←
vers
)
b. am P. H
↓)
to ( ec
rso
3r
-14
ve 49 3-1
:14 ge Pa
)
)
(←
8 .6 nv
) ← o( s r (↓) ve 7 e cto 89 e g r 1 Pa 2:8 -81 :68 6– 2 e g 5– Pa ge Pa (←) rso e v 8 ) 59-6 o (↓ – 2: rect 4 9 e 5 45Pag – 2: e3 g a P
e ag
P
)
T C
11 –
–2 12 ge
Pa
(↓)
)
(←
(↓
(←
.I
T
(← )
o (↓ )
rect
vers o -172
149
162
– 2: e 13
– 2: e 14
( to
rso
Pag
rec
ve
Pag
-161
(←) cto 0 re ) 3-18 ↓ ( 2:1 7 rso 15 – 7 ve ) ←
1-18
95
7-1
:18
(↓
o
03
o cto
rs
–2
5-2
re
2:18
17
85-286
rs
77-285
8 – 2:2
ve
cto
7 – 2:2
Page 2
rect
to
re
-277
:19
Page 2
265
rso
9
5
16 –
ge
-265
23
ve
– 2:
256
22
rec
ve
4
– 2:
56
1
e 26
47
7-2
1-
9-
5-2
21
Pag
22
22
:23
:24
2:
2:
22
e 25
–2
–2
4-
Pag
24
–
3-
ge
23
20 2:
ge
21 2:
–
Pa Pa
–
–
22
21
–2
19
20
ge
18
e
e
ge
e Pag
e Pag
Pa ge
Pa g Pa
g Pa
Pa
Pa
(←)
P. H a
Inv .6
8(
2)
mb. Ar. Inv. 68
(1)
F . .D
.W
2.2. Paleography . A A
O S. . S
. H .T
.T Creating the Qurʾan
Q ʾ
T
S
Palimpsest
.T
.
U
ductus. S
A. H
The Sanaa
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
185
14
THE BOOK OF THE COW. AN EARLY QURʾĀNIC CODEX ON PAPYRUS
. Alif .I of bāʾ tāʾ
ṯāʾ
.
P
ḫāʾ form
ǧīm ḥāʾ
.L
ṭāʾ
.T
A
the final qāf L .S
. A Allāh
.
W
dāl
.L .L
rāʾ
ẓāʾ
zāy ʿayn
.I
ġayn qāf
.F
.F alifs of Allāh
the left. I A .A
.W al lām
yāʾ
T
Q
lām
.I
.
hāʾ
alif
lāms
ca
lām ʿāmil N
ca
hāʾ .
A Allāh.
. .N
kāf
.I
The final mīm er. Final nūn W T .F L
E
B
A
.T
1400
.I
.I
hāʾ
. . .
1200
Number of characters
moon. Letters ṭāʾ
ḏāl
A
1000 800 600 400
.
200 0
.A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Pages
P. H
.A . codices
T A
D
A
P
O.
D
L III
. .
CE. O
C E
S
F. D
F. D L . .
Qurʾāns of the Umayyads
.
The Abbasid Tradition. Qurʾans of the 8th to the 10th centuries AD N F . T. .
D
K
.
Q ʾ A .S Q ʾ P. B . I . P. .I . The Rise of Islamic Calligraphy L
S P. Muslim State
P. Heid. Arab. I
S
.S
.
A.
.
. )!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
INTRODUCTION
T
.P
Final letters
P. H
.A
15
.
I
—
184
I
Letters
—
ا �ج� ق� ث �ج� � خ
— —
�� خ
— —
�� خ �� ث �� خ
—
�� خ �� خ �خ �ق ك ل ݠم
—
�خ
—
ه
—
—
—
—
و
—
ي� ى لا
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
183
16
THE BOOK OF THE COW. AN EARLY QURʾĀNIC CODEX ON PAPYRUS
3. Copying the Qurʾānic Text
. .N
3.1. Orthography
30
80
3.1.1. The consonantal ductus
28
T
26
U
Q ʾ
. For ex-
24 60 22 20
50
18 40
Number of lines
Number of characters
70
yāʾ
16 14 12
. L .A .
P. H
T
30
20
I
C
10
yāʾ
()ا�رهݠم ج. Q ʾ Q ʾ
codices
hamza T .
(ره�ݠم )ا� ي ج U
. alifs that one
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Pages Average number of characters per line
T
Number of lines per page
.T
P. H
.A
P. H .
P
H
T
CE
P
A
P. H Q ʾ
H
.A codices
. T
P. H Allāh . T
écrite du Coran
.
.A tāʾ
.A
. F. D
.
plena
B
C .F scriptio plena alif scriptio defectiva alif. S Q ʾ
verbs qāla alif
ǧannāt scriptio .T
qālū
T .N
The History of the Qurʾān L
T I
S
C
B
.
.
A D . جا�رهݠم K D S .A D al-Muqniʿ fī maʿrifat marsūm maṣāḥif ahl al-amṣār . N . F R D .S T. N The History of the Qurʾān F. D La transmission écrite du Coran K. E. S Textual Criticism and Qurʾān Manuscripts L L B , .T yāʾ .W alifs
. .T
yāʾ per literas . T Q ʾ
-
both spellings (جا�رهݠم I E C Royal Asiatic Society S
qāf P La transmission
K. E. S A C normal.
ره�ݠم جا� ي
Q ʾ Q
Textual Criticism
R
B
.
P .
yāʾ A . O H ʾIbrāhām Rasm Journal of the
. C
.
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
17
182
INTRODUCTION
/ā/
alif as a mater lectionis
)Extra alifs (absent in the 1924 Cairo edition 1924 Cairo edition
P. Hamb. Arab. 68
ج� خ� ق� ج�كل ءا ي� ق� ث� يىء ث� يىء أ الا ي� ق� أ ا ي� ق� خ�و أ ا ي� ق� ج� ثس يىء ث� يىء ث� يىء
ج� خ� ق ا� ج�كل ا ي� قاه ث ا� � ي ث ا� � ي الا ي� ق ا� ا ي� ق ا� خ�وا ا ي� ق ا� ث ا� ج�س ي ث ا� � ي ث ا� � ي
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
.T
T
)Missing alifs (present in the 1924 Cairo edition Verse
1924 Cairo edition
P. Hamb. Arab. 68
ها�وا مر�ݠم ع�سى جا� خ� ي ي ق م�اݠم ج� ق� جا�ع ي� ق�لوا ا�� ج ع� ي ال�ا�اء ج ق� ق�ال را� إا خ� ج ق � خحالطوهݠم خ�امساك خ ال�كا� لا ج� خ�ا� را� إا خ� ج أا خ� خ عا�ا ق ال� ق�ال ق طالو� ج� جح ق الو� أا ق� خ دام�ا خا� خ�صاݠم خ�او ي� ق� ق�ال حما�ك خ �� جا�ل خ �� خ وا� خ مر� ق ا� أ ا�ا ج�� أ ا خ�صا� جالحاهل إا خ لحا�ا كا�ق ج� ��الكݠم ج
هدوا مر�ݠم ع�سى ج� خ� ي ي ق م�ݠم ج� ق� ج�ع ي� ق�لو د� ج ع� ي ال�سا ج ق� ق�ل 2 خا� جر� ق � خحلطوهݠم خ�امسك خ ال�كح لا ج� خ�ح خا� جر� ا� خ خ ع�ا ق ال� ق�ل ق طلو� ج� جح ق لو� قا� خ دم�ا خا� خ�صݠم خ�و ي� ق� ق�ل حمرك خ �� ج�ل خ �� خ و� خ مر� ق� ا��� ج خا�صر جالحهل خ الح�ا ق ك� ج� ��لكݠم ج
Verse
181
18
THE BOOK OF THE COW. AN EARLY QURʾĀNIC CODEX ON PAPYRUS
spelling. T scriptio plena
ʿaḏāb
Q ʾ . O āyāt appears three times in scriptio plena scriptio defectiva. C . A D scriptio plena Q ʾ . I scriptio plena S .H D . P argues that scriptio defectiva scriptio plena Q ʾ . F Q ʾ CE alifs P. H . ǧannāt qāla. The large number of alif A . .L preposition ʿalā alif maqṣūra CE alif mamdūda F. D Criticism lām
A
. T
Qurʾāns of the Umayyads . Qāla qala al-nās
Qurʾāns of the Umayyads
F. D
Qurʾāns of the Umayyads .
.
.
F. D
T. .
R
Qurʾāns of the Umayyads
K. E. S
Textual
F. D
T šīn T
of ḏū T
.S
.S
I
W
U
Q ʾ
. .S
DA A ()وما كا�وا. O
C D .S
.
. W
-
Q ʾ K. E. S
P. H
.A
.
Scriptio defectiva
Scriptio plena
Archaic spelling
Spelling at the end of the 2 /8th century
على
علا
ش�اى
ش�ى
ذ�وا
ذ�و
āyāt
ʿalā
Criticism Q ʾ F. D F I
Textual
alif al-wiqāya.
ʿaḏāb
ḏū
.
-
qālū
E. C
A Bulletin of the .S S -
šayʾ yāʾ S .
qāla
šayʾ
L
. -
.T
alif
Qurʾāns of the
.
P T E T I S O School of Oriental and African Studies DA . alif .S S D . Manuscripta Coranica B B خ. . . ( )الصالٮں. ()�را�هݠم الله, . th O . .
.A
alif.
F. D La transmission écrite du Coran Umayyads . F. D
O nantal ductus
Q ʾ
.S
alif. I
A
F. D R
.T . Qurʾāns of the Umayyads Y. D T .S T .N The History of the Qurʾān ث �ا � ي . Qurʾāns of the Umayyads C D Q ʾ
.S
.
.
T. .
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
180
INTRODUCTION
T
H
number of alif
.O
.A
I
CE imperative qul. I
.T
Q ʾ
CE. P. H
T
CE. O
A alif .A
S
-
šāyʾ
CE. H
.C
-
Letter
-
tāʾ
.
-
Total number of instances
%
ḫāʾ ḏāl zāy .
ẓāʾ ġayn
nūn yāʾ
. The use of C -
��� ث ي
Total
444
Q ʾ
.T
S
.
F. D
O
. fāʾ
qāf K. E. S
Textual Criticism
.
T
25 %
T
-
.O
1804
P .F
bi-l-ǧunūd.
Qurʾāns of the Umayyads
qāf
-
qāf
fāʾ
Q ʾ
Number of dotted instances
fāʾ
.T
O
.T
ḍād
.T
I
ẓ.l.m .
šīn
.D
F. D
šāyʾ
ẓāʾ
ǧīm
-
H
��� ق ي
šīn
ṯāʾ
3.1.2. Diacritical dots
.O ḥayṯu ni-l-ǧunūd T
. C
bāʾ
.
T
yāʾ T
-
alif
qāla
maṣāḥif Q ʾ
qāla
codices
.S
nūn
19
iyyā
iḏ
La transmission écrite du Coran
ʿinda T
-
. .W
. .T
yāʾ
alif-s maqṣūra
.
C
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
179
20
THE BOOK OF THE COW. AN EARLY QURʾĀNIC CODEX ON PAPYRUS
T
.T T
T
.
Category
.
Particle / preposition
Number of dotted instances
Total number of instances
P
%
iḏ / iḏā
st
bi-
I verbs
ʿan
st
خ� خ�عل
m. pl.
m. pl.
min
ي� خ� خ �علو
I
iyyāTotal
82
T
276
30 %
.
D
forms
Number of dotted instances
Total number of instances
%
خا� ق�عل
S
antum Total
O maqṣūra The fāʾ
pl. -āt
خ� ق �علا
13
53
25 %
A
f.r.q ḥ.y.y
. ʿalā
yāʾ
alif
21 %
-
.
.T
yāʾ
st
Total
man
O
III
عل� خ�ا ي
F
External plurals
allaḏīna
ق� خ� ّعل
I
P
pl.
علو� ق ق� خ� خ � خ�علوا/
I
fī
242
m. sg.
ي� خ�عل
I
fa-
72
m. sg.
ق� خ�عل
I
ʿinda
pl.
m. pl.
I
ʿalā
Total number of instances
خ� ق عل�ݠم
I
bayna
Number of dotted instances
خ� خ عل�ا
P
an / in / inna
Pronoun
.
q.d.s . F .
T q.w.l ʾ.m.n q.t.l š.y.ʾ
.C n.z.l
f.ḍ.l
I
I
ʾ
ḫ.y.r
naṣārā
yāʾ four times. )!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
178
INTRODUCTION
T
S
.D Number of dotted instances
Root
Total number of instances
%
ʾ.t.y
Q
ʾ.ḫ.ḏ
T
ʾ.m.n
Number of dotted instances
Total number of instances
%
22
49
45 %
ʾ.n.s
ẓ.l.m
b.ʿ.ḍ
f.ḍ.l q.t.l
b.n.w
.
q.w.l
ḥ.y.y
k.w.n
ḫ.y.r
n.z.l
š.y.ʾ
Total
33
74
f.t.n
45 %
f.r.q
T
T
C
ʾ.ḏ.n
ǧ.y.ʾ
A
fāʾ
fīmā
-
.D Root
t.b.ʿ
fī mā
wāw
.
C
21
ductus K
A
ductus B
P. H
q.d.s
.D P .
.A
n.b.y
.
Total
.
Q ʾ
. S yāʾ in šahīd
3.2. Variations and corrections B
.I
-
the text O A. K I
P
. Q
W P
A. B C F S Association S
. .
F
C
D D .
D K
R
T P
O
Arabica D S C Q ʾ Journal of the International Qurʾanic Studies
Q ʾ
Q ʾ Palimpsest A
ductus .
A. Ā. S
shamela.
.
A
H A. H
The Sanaa
A. U Muʿǧam al-qirāʾāt al-qurʾāniyya K al-Maktaba al-šāmila (
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
THE BOOK OF THE COW. AN EARLY QURʾĀNIC CODEX ON PAPYRUS .
.A
P. H
Verse
C
خ وم� ي� قر�د خم�كݠم
خ وم� ي� قر�د� خم�كݠم
خ طهر� خ� قا� خ وه� خ� خا�ا
خ� إا خ�ا ق� خ طهر� خ� قا� خ وه�
خ �لو�ك
ا� خ�اوا خ� خ خ� خ ا� اللـ� خ عل�كݠم خ� ي�ما خ� خ عل� �لا ج� خ�ح ي
خ عل�كݠم �خ ي� ما خ� خ عل� �لا ج� خ�ح ي
خ�لا ي�حل له
خ ق ال�� خں ولو ث�ا اللـ� ما ا� ق� ق�ل وا ي
.
ولو ث�ا اللـ� ما قا� ق� ق�ل خ ولك�
�خ ي� � ج�� خ ال� خا� قا��� اللـ� الملك
والـله ي�عدكݠم ج� خ مع خ� قره خ� ق�د او�ق� خ� ي�را ث دݣكر الا ك� ي�را وما ي� ق� خ ݣ ي الال� ج� اولو ج خ ق وا� � خح خ�وها قو� قو� خو�ها
والـله ي�عدكݠم خ مع خ� قره خ� ق�د أݠݠݠاو�ق� خ� ي�را ث ك� ي�را وما ي� خدكر ݢ إݢالا أ ي أ ݠݠݠاولو الا جل� ج� ق و ݢݫ ݬݠݠا خإ� � خح خ�وها قو� أو ق�وها
هد� خں خ ��الكݠم م� ج ث� ي
د� خں خ ��الكݠم م� ج ه� ي ث� ي ج� خ�ا� أݠݠݠالا ق� ق ك� ج�وها صر�ا عل� ق خ� خا� خ ال�وݠم
عل�ك ا ي� ق� خ ول� ج� خ خ لل�ا�
. T tanwīn nafsun ʿan nafsin
allaḏīna yataḫabbaṭu-hu l-šayṭān )!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
T C
ولا ق� ق مو� ق ك� خ الح�
ولا ق� ق ك�موا ق الح�
خ� خ�سا خ ع� خ� خ�س
خ� خ�س خ ع� خ� خ�س
ق وا�وا خ الركـو وا� ي� قا�وكݠم أا�رى ق� خ� خ خ دو�هݠم
الر ق ق وءا�وا خ كوه أ أ إوا خ� ي�ا ق�وكݠم ا�رى ق� خ�دوهݠم
Verse
ق�ل خ�لݠم ق� ق� ق� خ لو� خا� ج� ي�ا اللـ� أ إوا خ� ا خ� خ� خ�ا
مر خ هو ج� خ مر خ هو ج� خ �ر�� �ره سح خ ق ا� ج� خح ي�ر ما خ� خ� خ ما خ� خ� خ م� ءا ي� ق� أاو خ� خ�سها خ� ق س�ها خ� ق سح خ ا� ج� خح ي�ر م� ءا ي�� او خ� خ� ي أ ا خ� خ�سهݠم خ خا� خ�سهݠم لݠم خ م� ج�عد ما م� ج�عد ما أ ولٮ خں قا� ج� ق ولا� خ� قا� ج� ق ع� اهواءهݠم ع� اهواءهݠم ي
إالا كما ي� ق�وݠم خال� ي� ي� ق� خ� ج�ط� خ ال�� خں ي� ق� خ� ج�ط� ث الس ي� خ ط� الا كما ي� ق�وݠم ي ث الس ي� خ ط� علمو� ق� ق ق� ق صد�وا خ� ي�ر لكݠم إا خ� خ صد�وا خ� ي�را لكݠم إا خ� خ خ خ علمو� ك� ق�ݠم ق� ك� ق�ݠم ق�
صر�ا عل� ق وا� خ خ ال�وݠم
root.
P. H
ق�ل خ�لݠم ق� ق� ق�لوا خا� ج� ي�ا اللـ� خ� خا� خ ا� خ� خ�
�� ي�ل اللـ� ث�ݠم لا ي� ق� ج� خ عو� �خ ي� ج
ج� خ�ا� الا ق� ق ك� ج�وه
.A
. S yaḏḏakiru
U
.Q ʾ
خ ق ال�� خں ولو ث�اء اللـ� ما ا� ق� ق�ل ي
ولو ث�اء اللـ� ما قا� ق� ق�لوا خ ولك� �خ� � ج�� أݠݠݠا خ� ق ءا��� اللـ� الملك ي ول� ج�علك ءا ي� ق� خ خ لل�ا�
nafsan ʿan nafsin -
tāʾ of the Vth
ي� خ سلو�ك
خ� إا خ� خ�اءو خ� إا خ� اللـ� ق خ�لا �حل له
�� ي�ل اللـ� ث�ݠم لݠم ي� ق� ج� خ عو� �خ ي� ج
yataḏakkaru ḏāl of the
177
22
خ خ ر[� ق� خم�هݠم ]وا� � ي
إوا خ� خ� ير� ق�ا خم�هݠم
ال�� الا هو لا ي
لا إاله إالا هو
خ �ا�� ق� م� كل ج
خطلموا خا�ا ي� خ رو� ق خ معدو�ا� خ� خ كا� خم�كݠم م� ا ي�اما خ مر� ي��ا خ ع�ا خ ع�كݠم خ ول�
خ ال�� خں خ�لوا خ مم� ق� ج�له ي
الس� ي�ل وما ق� خ� خ علو� خ م� خ� ي�ر وا� خ� ج ج
C
(yawman šayʾan .
.
Ǧāmiʿ al-bayān fī taʾwīl āy l-Qurʾān ʾ .
خ م� كل �ا ج� ق�
خطلموا إا خ� ي� خ رو� أ ق خ معدو�ا� خ� خ كا� خم�كݠم م� ݠݠݠا ي�اما مر� خصا ي خ ع�ا خ ع�كݠم خ� خ ال�
خ ال�� خں خ�لوا خ م� ق� ج�لكݠم ي
الس� ي�ل وما ق� خ�علوا خ م� خ� ي�ر وا� خ� ج ج
B
T
176
INTRODUCTION
.I
yataḫabbatu-hum. The negation lā yutbiʿūna -
lam C tuʾtūna-hā
T
.T
S
A
.I tuʾtū-hā. C taqtulūna A W
taqtulū qul fa-lima taqtulūna anbiyāʾa llāhi ... .
qul fa-lam taqtulū anbiyāʾa llāhi S ... . T .I tanwīn in farīq inna. H tanwīn ḫayr The term dābba
šadda.
Y
alif of
. bāʾ
ḍād
marīḍan
yāʾ. S
a.l.n. U
.F
tafʿalū min ḫayrin tafʿalūna min ḫayrin
. taṭahharna bi-
.I
iḏā
taktumūna Q ʾ
nūn
Q ʾ wa-lan
taktumū A A
T
. I .
P. H C
.
. A
.
. Further-
A. Materials for the History of the Text of the Qurʾan. The Old Codices L B A. U A. Ā. S Muʿǧam al-qirāʾāt al-qurʾāniyya .
fa-l-āna. I fa-l-āna baširū-hunna is T K .U .I scriptio defectiva tubāširū-hunna . C .
wa-l-āna lan
Y
-
yasʾalūna-ka .A nūn is naǧʿalanna-ka (naǧʿala-ka in the maġfira -
O
wa-lan
tool. C
alif
iḏ. I C
.
[aw] nunsī-hā naʾtī bi-ḫayr [min-hā] yāʾ to the ductus of nunsi-hā .T yāʾ S . . Sunan S . . . H Sunan nunsi-hā or nansā-hā .A B . . T I nansaʾ-hā tansā-hā tansaʾhā tunsā-hā tunsaʾ-hā nunsiʾ-hā nunassi-hā. A yāʾ nunsiʾ-hā. S I .I wafa-
B .T
codices.
23
S S
.
. .
Sunan Saʿīd b. Manṣūr A . . .
.S
.A
A D ʾ S Kitāb al-maṣāḥif yāʾ rasm. A Taʾrīḫ al-islām wa-wafayāt al-mašāhīr wa-l-aʿlām B D .
.A
.B
A
A
Ā
I
T A ʾ U
U A. Ā. S
.K
I
K A A U I A N U .U . S A. Muʿǧam al-qirāʾāt al-qurʾāniyya .
A.
U A. Ā. S . S Lectiones Coranicae, W O S
A
K. E. S
Textual Criticism
Q B .
Muʿǧam al-qirāʾāt al-qurʾāniyya . . Variae B A .
. )!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
175
24
THE BOOK OF THE COW. AN EARLY QURʾĀNIC CODEX ON PAPYRUS
iqtatala
allaḏīna ḫalaw mimman allaḏīna ḫalaw min qabli-kum C O those who came before you H H O those who came before him T mimman for min .H -kum -hu Q ʾ .T .I nabiyyīn . -hu viz. . T allā taktubū-hu C allā taktubū-hā. T hā refers to the term tiǧāra .I .C line pronoun -hu kataba at dayn .T .T C qabla-hu .T
the spot. I
mā anzala
kātaba
Examples L O F H
mā anzal-nā . T
lām in
T Verse
D. A. B
sq.
.C
wāw P. H
.A
.
. Original rasm
ا�ما�هݠم �ج ي
)سما�هݠم (؟ ج� ي
ما خا� خر خل�ا
ما خا� خرل
خ� خ ا� خو�كݠم
�قك� ج
خ� خ ا� خو�كݠم
�كا�ق ج ا� خو�كݠم خ� خ خ� خ ا� خو�كݠم
خ� إا خ� خ�اءو
خ� خ ا� خ�اوا
خ� خ ا� خ�او
ولو ث�ا اللـ� ما قا� ق� ق�لوا خ ال�� خں ي
ولو ث�ا اللـ� ما قا� ق� ق�ل خ ال�� خں ي
خا� خ� ق�وا
�خا� خ� ق
�قك� ج
ولو ث�اء اللـ� ما قا� ق� ق�ل خ ال�� خں ي أ ا خ� خ� ق�وا A
T
T
alif al-wiqāya
After correction of the rasm
ج� أا أ �ما�هݠم أ ما ا خ� خر خل�ا
S
.H
. .I C
.I alif al-wiqāya of wa-in fāʾū .A .I law šāʾa llāh appears
Q ʾ
.L
1924 Cairo edition
kutiba. I fa-iḫwānu-kum
.
O
. I
C
-
H
exemplar .I
-
.T
Q ʾ
. U
rasm .
K. E. S Textual Criticism Corrections in Early Qurʾān Manuscripts. Twenty T P .
T B
Y. D
T .
O
K. E. S
Textual Criticism
.
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
174
INTRODUCTION
F . .C
mā anzalnā
.T .H
.D F . .C
25
homeoteleuton
au même
iqtatalū
.F
F
saut du même
.D .I al-masǧid al-ḥarām .T
خ المسـ]ـ��[ الحراݠم وݥ ݢ ݢإ ݤݣا ذݣ�ه ق خ �للح [و�هك ث�طر ج ر� ق� �ول ج �� ث� خ� ج وم� ي ذ ) ذ149( �عملو ذ ر� ق� ذ�ول �م� ر ج�ك وما اهلل ج� ذع ذ�ل عما ق �� ش� ذ� ج وم� ي خ خ و�وهكݠم ث�طره و�� ث� ما و�هك ش�طر كـ]ـ� ق�ݠم �ولوا ج المس�د الحراݠم ي ج ج خ ق خ خ ...[ال�� خں ��� إالا ي عل�كݠم ج أل�لا ي�كو� لل�ا� ي
3.3. Omissions A U
S
-
F
palimpsests. I T .T al-ḥarām. H
.T
masǧid
T
.I
Q ʾ
.S A. Leaves from Three Ancient Qurâns Possibly Pre-‘Othmânic C U P A. F E E R Q ʾ K. H. O . R. P . The Hidden Origins of Islam. New Research into its Early History N Y P B .S K. E. S Textual Criticism . A. S
S . It is indeed the Truth from your Lord; God is not unaware of what you do. (150) From any place you leave, turn your face towards the Sacred Mosque. I
-
.
O
.T
-
qibla. T
.
T
L C
S
C. A. S S B .D . Le Coran des historiens P
C
. A. A
.
.
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
173
26
(
THE BOOK OF THE COW. AN EARLY QURʾĀNIC CODEX ON PAPYRUS F
.
T
S -
I
T
atūbu [wāḥi]d lā ilāh illā huwa .Y
.T
T
أ الـ[ـ�ا� ق ق م� ثس ير� خ� خ ع� اهلل خ و��ه خ� ج� ث ]كا� خ خ وم� خد ي�� خ� وا خ� خرل �ام ا]ل� ج� يٮ خں ج ا]لح� يل��ـ[ـكـ]ـݠم[ ج� يٮ خں خ معهݠم ق الك� ج� ج� ق ال�ا� خ� ي�ما خا� ق� خل�وا خ]� ي�� وما ٔ ذ ذا� ق� ذ ذ م� ج�عد ما ج� ق ال�� ذ� ا قو�وه ذ ال� ي� ذ� ق� ج� ذع ي�ا ج� ي� ذ�هݠم اء�هݠم ج ل� � ي�ه إالا ي ذ ذ ءام�وا لما خا� ق� خل�وا خ� ي�� خ ق خ خ ال�� ذ� ذ [�هد �هدى اهلل ي م� الح� ج� إا��� واهلل ي� ي ]مـ[ـ� ي� ثسا إ]ال�[ �ر]�[ ق خ (213( مس� ق� ي�ݠم . T B
H
-
-
.T .
T
. But there disputed concerning it only those to whom the Book was revealed and after clear signs were sent to them. They did so out of covetousness. Then God guided the believers to the truth regarding which they differed, H . H .
.T I . And I am All-Forgiving, Compassionate to each. (161) Those who blaspheme and die as unbelievers, upon them .
.I
.T .
أ لع�هݠم خ لع�هݠم ]اهلل و ي� خ اول�ك ي� خ اللع� خ ) إالا خال�ي� خں ق� جا�وا وا�ل�وا159( �و ي ݩ أ ذ خ ذ ق ق أ خ ذ �ال�� ذ �وا ) إا� ي160( الر��ݠم ي و� ي عل�هݠم وا�ا ال� ج جو� ي��وا �ݠاول�ك[ ا� ج ٔ ذ ق ق ك�روا ق ذ خ أ خ ݩ ٔ �عل�هݠم لـ]ـع�� اهلل والمل�ك� وال�ا وما�وا وهݠم ك�ار ݠݠݠاول�ك ي أ (161) [معٮ خں ا جح ي
T
C
verb iḫtalafa/ū fī-hi
.T
ʿalay-him
homeoteleuton
. T
B
.Y ʿalay-him refers W
T
K
P. H
. .A
.
. T
Q ʾ
.T .
.A B
-
. T .T
B
B
I
.
truth H is straight.
. Upon those S
C. A. S
T
S
regarding the
H
B
. )!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
172
INTRODUCTION
A
.O
yasʾalūna-ka. H
I
U
. -
T .A
.
ق ذ ع� ذ خ وم� ذا�ع ذ ك� ي�ر ذ ــ الحمر ي والم�سر �ل � ي�هما إا ش�ݠم ج ي ٔ خ ق خ خ ق خ ذ ذ ذ ش خ ٔ خ ك�ر ذ م� ��عهما و ي�س�لو�ك ما]�ا ي����و� �ل الع�و كدلك و ݢ إݢا�مهما ݠݠݠا ج ي� ج� يٮ خں اهلل[ لكݠم الا ي� ق ا� لعلكݠم ق� ق� خ� خ (219( �كرو
.I
yunfiqūn
.A
T
.
-
.
ḫamr .W
-
.S H
.
T
F . .
T T
.
H
C
.Y
T
.P -
T
4.1. Verse separation S
Q ʾ S
A
.
-
C P. H
.
.A
. I
P. H
.A .T
.
A. S C. H. B
Q ʾ T
.T
S
4. The manuscript’s decoration A A
The
.S
.W .T
.
F . .T
T about wine and gambling. Say: ‘In them both lies grave sin, though some benefit, to mankind. But their sin is more grave than their benefit.’ They ask you .S T . T H .P .
P. H
D
4.1.1. Decade dividers P. H
D
B
.
ʿan
mā māḏā
T
K
H
27
yāʾ
.
.A -
Die Verszählung des Koran nach islamischer Überlieferung .F basmala C K T .N The History of the Qurʾān . The letters alif-lām-mīm S K D al-Bayān fī ʿadd āy l-Qurʾān . Q [K C ʾ ] . O K. E. S Textual Criticism .
T
P. H C
.
. )!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
171
28
THE BOOK OF THE COW. AN EARLY QURʾĀNIC CODEX ON PAPYRUS
K
mīm
S T
. T
K
B
B
H
.
T
D
H
.K .
.
.T K
Q ʾ
P. H
.A
.
S
. W . The insertion
Q ʾ
.T
T .Y
S
C
.
-
.T
-
.S B
-
. -
O
-
.
Q ʾ C
-
Y
C
O
.A
.A
Q ʾ .A
. -
.F
D
S P. H
. I
.
D
.A
D
-
alif-lām-
.
illā ḫāʾifīn
S
yunfiqūn
. T
B al-qayyūm.
H I
huwa l-ḥayy -
.T
.I
.
.F
.
4.1.2. Verse-ending markers I
. O
.I
K K. E. S A F. D
F
Textual Criticism R
.S
.
Muṣannaf Qurʾāns of the Umayyads .F .L I .O. . F. D
A
-
. O
. E. C
L
B FI .A
F. D Les manuscrits du Coran Qurʾāns of the Umayyads .
Y. D
T
F
A D Q ʾ
al-Bayān fī ʿadd āy l-Qurʾān
A D
al-Bayān fī ʿadd āy l-Qurʾān
.
A D
al-Bayān fī ʿadd āy l-Qurʾān
.
Q ʾ R Qurʾanic Studies
A
.O I. R T . .
. N
C R
R Journal of
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
170
INTRODUCTION
Table 14. Ten-verse cuts (according to A. Spitaler, Die Verszählung, 32-33) Last word of the 1924 verse
ي� خ وم� خ �و خ �علمو �ي
100
K
B
Sa
Sb
Ma Mb
I
II
100
F . . P. Hamb. 100
100 100 100 100 100 100 100
4.2. Other markers A
ي� ق ه� خ �دو ي� ق ع� خ �لو
170
170
170
170
170
170
170
ع� خ �دو ق� ج
170
220
�ك�ݠم ي ق الم� ق� يٮ خں
240
.L
.A -
.
220
F . .L
240 …
…
…
240 …
…
…
…
…
4.3. Sūra-ending headband
…
�ك�ݠم ي
260
260 261 259 258 259 258 259 259
258 ?
عل�ݠم ي ي� خحر خ� خ �و
261
261 262 260 259 260 259 260 260
259 ?
262
262 263 261 260 261 260 261 261
260
�ل�ݠم ي
263
263 264 262 261 262 261 262 262
261 ?
…
…
…
…
…
…
…
…
…
280 281 279 278 279 278 279 279
279 ?
281
281 282 280 279 280 279 280 280
280
○
عل�ݠم ي
282
○
○
○
○
○
282 283 281 280 281
280 281
○
○
281 281
T
S
T
.
B B
I II
Sa D
Sb D II P. H . P. H
.A
a
O
.T Q ʾ
S
. T
S .
T
U .S
281 ?
-
282 ? W
K K I
C
…
280
ه�د ولا ث� ي
S
T
.T min
.
220 220 220
…
خ �علمو �ق ي� خط خ �لمو
.I
170 170
�ك�ݠم ي ي� ق� خد خ �كرو
29
.I .
.
b
S
C
C
U
H
F. D
Qurʾāns of the Umayyads
C . F. D
Qurʾāns of the Umayyads
. .
.
.
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
169
30
P A
THE BOOK OF THE COW. AN EARLY QURʾĀNIC CODEX ON PAPYRUS
NLR
S
Q ʾ
. A
.
F
D
.Y
.
ductus T forms from qul U A .
C
B
F . .S ductus
A I
S
. -
.T C
L .A H
. S
-
.T H than luxurious codices
T
I
A
D ʾ
. S
B
.Y
I
.W
Q ʾ
-
S
K qāla
-
qālū
I
H
C
C .
C
alif . S .F
A
CE
P. H .S
.A
.
šayʾ
-
. P. H
.A
.
CE
.A
.
-
CE . T
I
C exemplar
. C
I
ḏū. T
5.1. Origin and copying process S
CE.
alif
.
Q ʾ . O tion of scriptio plena S
kāna . T
.
5. P. Hamb. Arab. 68 in context
A
.
.
A
T
kun
qāla
I
A D ʾ
S
Kitāb al-maṣāḥif
.
O. H S F. D
F. D
Qurʾāns of the Umayyads Qurʾāns of the Umayyads
A.
L C et Belles-Lettres
. .
L C Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions . . .
R O
.
infra E
W
U
A
.
. . . P
.
T
T S Maṣāḥif P AS T C Q ʾ T A. N N. S . . The Qurʾān in Context. Historical and Literary Investigations into the Qurʾānic Milieu L B . . O. H
T
S
Maṣāḥif P
I L l’Université Saint-Joseph O. H
T
S
.A
rasm C
.S .
Maṣāḥif P
C . .R
.
C . .R Mélanges de
. )!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
168
INTRODUCTION
.Y
I U
.C
Q ʾ
.
S
H H
A
A
T
-
F
P
A
S
.
.
W
T
C U
Ǧāmiʿ. C U E
W
F. D
Qurʾāns of the Umayyads
-
ductus
.
U
Q ʾ .K
.T
E
.T
C
raǧab
.I . A .A N .
H
Y
R -
U
A A
C S T
R. P
. A
.
RCEA I I
N R.
B.
Arabic
A S F I
A
.I S F
I
O N. F IU für Papyrusforschung, .T
.T
o
T I E P A N A C Newsletter di Archeologia CISA . . Q ʾ .A . الح�ر وا�خ ق� عل� كـ ـل ث�ى ق خ قو� خ� خر� الملـ[ـك خ ر �د � �مم� ق� ٓ ثسا ج� ي َ َ َ دك َق ي ثَ ٓݩ ݦ ُ َ قُ خ ُّ َ َق ثَ ٓݩ ݦ ݩُ ݦݧ ۖ َ ي َ يݗ خݩَ ۖ ݦ خَّݩ َ َ َ ݧ ݨݗ َُ ّ ثَ ق َ ُ ُ َ ّ َ َݩ ݦو ݧ قَݩ� ݧ خݩ� خ ِر ُݩ� ݠݠݠا ُلملك ِم ّم خ� ق� ثسا ُء و ق� ِع خر م خ� �سݠاء و� ِدل م خ� �سݠاء جِ� ي� ِدك ݠݠݠالح ي� ݩُر ِإ ݤݠݠݠاݤ�ك عل ٰ� ك ِل � يى ٖء � ِد ي�ر C .
(ǧumādā I N ḥubbisa ʿalā ǧāmiʿ Idfū
Q ʾ Q ʾ A
A
-
. L
T
. .
H
A B Q ʾ Q ʾ
Q ʾ .
.
N. S W C S Q P I Bulletin of the School of Oriental and African Studies . . S
E F
Palaeography
S
E
Qurʾāns of the Umayyads
F .F
.
E A
I
D
F. D
I
I
-
E I
. I
F
.A
. U
S
Q ʾ
.A qurā . W P. H .A . Q ʾ
A I
. P
-
-
.I .T
.F S
W
-
Q ʾ . N
E
I
CE.
al muṣḥaf D
U
C
CE
.C
F
.
31
.H H .A . wa-awṣā anna l-ḥimār al-aḫḍar
D
I
.
L ḏikr ḥaqq .
Ḥusn al-muḥāḍara fī taʾrīḫ Miṣr wa-l-Qāhira C D ʾ .
A
H .
B
Archiv A
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
167
32
THE BOOK OF THE COW. AN EARLY QURʾĀNIC CODEX ON PAPYRUS
5.2. A non-canonical Qurʾānic text?
even entire verses. T
5.2.1. Omissions, interpolations, and the issue of fermented beverages T
S
homeoteleuton
T .H
-
T homeoteleuton. C
.T
-
.H
W Q ʾ .T
.A R
N
.
Q ʾ
I S I
R
Q ʾ
B
T P. H
homeoteleutons S
T
I S
exemplar . T
.T
-
Q ʾ
-
. .
A
. .F
. . U
.
.
.S
-
S .N Q ʾ . I .T
.I
U
U
. B
.W T
C
. .I
Q ʾ .R
I Q ʾ
-
-
ḫamr
-
ḫamr
.A S T .N D P T .N
C
The History of the Qurʾān sq. S H. E I Q ʾ AB S Studia Islamica . C. U C .T . U . En hommage au Père Jacques Jomier, O.P. . . The History of the Qurʾān
.
.D
L .D
. A. A
. Le Coran des historiens P C Id. L .Q Ibid. .D S. P P . D. S. P Muḥammad is not the Father of any of your Men. The Making of the Last Prophet P U P P . .
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
166
INTRODUCTION
.A S S . A
. A
.W
U
.
C
A
A
W Will you desist . U Will you desist?
S H D
.A
.S
U ḫamr
U
.
.S
A
T a basin (ḥawḍ . āniya .T .
T .
A
A
. T
F
Q
B
A
knidia
.
ḫamr
CPR III
P. Lond. I P. Merx A. D
A
.
prôto-
K .
.
T .A A .A
.
A knidia of
A
F .W
ḫamr U
Q ʾ
-
.H .
A A II . A
.
ṭilāʾ ḫamr
.I
A
-
-
.A
L
E
.N
-
. .
A
F
S Taʾrīḫ Muṣannaf A B D O ṭilāʾ I E
I
knidion . Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik
.
.
Y
.C
.
I
Futūḥ Miṣr
A
A
. .
I
A
ʾ .T
Taʾrīḫ
A R al-Muṣannaf Q ʾ N.
.
.
D
Islamic Law and
Society A K R
.I
.
.
Ṭilāʾ
I
E
F
aʿṭiyāt
ṭilāʾ in A
dār al-silsila ... ṭilāʾ on festival
E
. N.
A
.
.A
ṭilāʾ
.F
. I
.
C
. W .F
Taʾrīḫ al-rusul wa-l-mulūk D .
P .
.
C
A
I S
F
.
.T
E
oinos
A C
D
.
C U
K
-
U
P
E
knidia
(oinos . . symboulos
I
A
C
.
.
U
E
E
I
. I
hibition of ḫamr I
D
33
. .
Taʾrīḫ Miṣr wa-wulāti-hā, in The Governors and Judges of Egypt L B . A
. A
W
. .
Sīrat ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz .
.A
.
U
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
165
34
THE BOOK OF THE COW. AN EARLY QURʾĀNIC CODEX ON PAPYRUS
ṭilāʾ.168 C E
.
I
B
E
169 170
.S
(ḏura
hepsêma menA . B hepsêma
hepsêma.
the verb hepsô . .
I usqurqa aruzz
C
ṭilāʾ. These stamps U . -
qisṭ T sale of ṭilāʾ
.173
ṭilāʾ. P
.171
ṭilāʾ
. This
C
172
P. Ragib Plus Ancienne Lettre. . C. N
Early Arabic Glass Weights and Stamps N Y T A S Id. U A W S C Journal of Glass Studies P. B Umayyad, ʿĀbbasid and Ṭūlūnid Glass Weights and Vessel Stamps N Y T A N S A. H. A Catalogue of Early Islamic Glass Stamps in the British Museum L B P E. O Poids et mesures de l’Égypte musulmane. Poids et estampilles en verre de la Bibliothèque nationale et universitaire de Strasbourg P C F . . C. Contributions to Arabic Metrology. I. Early Arabic Glass Weights and Measure Stamps Acquired by the American Numismatic Society 1951-1956 N Y T A N S P. B Umayyad, ʿĀbbasid and Ṭūlūnid Glass Weights A. H. A Catalogue of Early Islamic Glass Stamps . O qisṭ . H. S Matériaux pour servir à l’histoire de la numismatique et de la métrologie musulmanes. Troisième partie. Mesures de capacité P E L A. Einführung und Chrestomathie . C. E P C A.D. Journal of the History of Medicine and Allied Sciences . . E. T . R U W Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland . P. B Umayyad, ʿĀbbasid and Ṭūlūnid Glass Weights K. E W S . L. B . Fustat Finds: Beads, Coins, Medical Instruments, Textiles, and Other Artifacts from the Awad Collection C N Y A U C P . E. O Poids et mesures . C . A. H. A Catalogue of Early Islamic Glass Stamps in the British Museum . O usqurqa or sukurka uskurka .A , Kitāb al-ʿayn . I S ʾ . . D . . A U Q .S Ġarīb al-ḥadīṯ .
. H
U E
A.H. S
.Y
A
ṭilāʾ hepsêma until
II. T
-
.
U
ḫamr. I
A al-nās fī-hā I Q . .
E
S
H I
ḫamr C
. . .Y Adab al-kātib .
-
H ʾ ʾ al-Ašriba . B Q Kitāb al-ašriba wa-ḏikr iḫtilāf S D D D B ʾ
I .
S A. H. A Catalogue of Early Islamic Glass Stamps Poids et mesures . O. Sarga P. Apoll. Copt. P. Lond. I I P. Lond. I I SB III
P. Apoll. P. Brux. Bawit P. Hermitage P. Lond. I P. Lond. I passim P. Lond. passim P. Lond. I P. Lond. I P. Lond. SB XX SB XX I SPP X .
O
A. D L A. T. S P. . S of the Early Islamic World L B O C . C . D. N Palladius P F
S
K alten Ägypten
F.
F S F
D B. P P
B . Documents and the History .
. Les agronomes latins : Caton, Varron, Columelle, . D
A.
. A
A
E. O
W
. I . . . T
. . P Manuscripta Coranica
. Wein im
N. B
D
.
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
164
INTRODUCTION
-
180
P
.T tities of ṭilāʾ
S
Q ʾ
ḫamr. N
E ṭilāʾ
Q ʾ ḫamr .
P. H .A . homeoteleuton
I
R
gini = oinos .181 The extension
ḫamr oinos
ṭilāʾ hepsêma
A
.A
-
5.2.2. The Book of the Cow T
.W Q ʾ
S -
H
Q ʾ
I
A
S .
. F al-ḥadīṯ
.
B
A
ḫamr
A
U
Q
.S
S
.T
C . .D O B
Āl ʿImrān
. T
Q ʾ
.
fa-annā
wa-innī . A .T
L
.Q
E
S Histoire d’Héraclius . F. P E L Id. The Armenian History attributed to Sebeos . R. W. T L L U P R. H Seeing Islam as Others Saw It: A Survey and Evaluation of Christian, Jewish and Zoroastrian Writings on Early Islam P D P .T P D A .F D oinoposia . D Écrits sur l’islam .R L C P C .
C
.A
.
Ġarīb
T
S
. T
. . S Manuscripta Coranica,
S
.T
. .I
sūrat al-Baqara
.T
.Y
O
-
.
.
homeoteleutons
35
W S
R C Q ʾ .T T
C codices I W
A
-
.
F
H
-
al-muʿawwiḏatān that
. A. F
Q ʾ U
fa-innī
.
Q ʾ E
.
S T C S T C .I I A T C T B S . S A. Materials for the History of the Text of the Qurʾan .C Les traditions sur la constitution du de ʿUthmān B O I C. L C taʾlīf alqurʾān C. T. N . Das Prophetenḥadīṯ. Dimensionen einer islamischen Literaturgattung R . .I A S .N
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
163
36
THE BOOK OF THE COW. AN EARLY QURʾĀNIC CODEX ON PAPYRUS
S
I
Q ʾ .
Q ʾ
.T
-
.Y
-
.O
B
S
S Q ʾ
T
I
C .A
I
.
C
T
C Q ʾ
T
T
W
al-Tawba T T S .T D I (Concerning Heresy . T CE. A
C . A. N O U
P
-
aṣḥāb sūrat al-Baqara
W
S
L
-
E
S
T S
C
Q ʾ
.
S
-
C P
B
-
The Quran and Late Antiquity. A Shared Heritage O P . .
D
D. . K. T
Écrits sur l’islam C. A. S S T
D
. C . A. L. B
P
S
. C . C. Du texte
T
C
A
. B
T
S
S
C
T
C
.I ḏālika l-kitāb remains
Q ʾ
S
ʾ
P
C
T
W
C
. .
S T A E T S. H. S. . Christsein in der islamischen Welt. Festschrift für Martin Tamcke zum 60. Geburtstag W H . . C . R. H Seeing Islam as Others saw it A. L. P A . .F D. . K. T T D . A. L.
Perì hairéseon
A. L. P A . . A. S S B .S E. S à l’histoire : la question de la chronologie coranique P .D T U Q ʾ D S maṯānī Q ʾ . .
T
S
S
T T
.E I N
T
S
ḏālika l-kitāb T ... A
.
T
.
. I
-
.I
S
Q ʾ
(taʾlīf A
S
P
A S
S
C. A. S kitāb
F
. Ā I
S
. Y
.
H
B
R
L
.D
A. S. B Le Coran par lui-même. Vocabulaire et argumentation du discours coranique autoréférentiel L B B . W T K B B N .A N. S P I
W .S A
A. H H
C S The Sanaa Palimpsest
U U
E
Q C
.K
C
Q ʾ .A A. H The Sanaa Palimpsest
.H E O S Oriental Society
Q .I
.S
.C
.
C
N. S .
B C Journal of the American
codices C T ʾP
S
I
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
162
INTRODUCTION
•W
T CE. Y
C
C
C
.
T
R
Q ʾ . .
U
-
T
C
E
•O
F
.
. L T C
S
S
T
F
S E
-
S
Ā .S .Ā •T
. I . D
B
T
F ʾ
Kitāb al-ṭabaqāt al-kabīr . A U C F Kitāb al-maʿrifa wa-l-taʾrīḫ . A ʾ U H. . S P. C .H God’s Caliph. Religious Authority in the First Centuries of Islam C C U P A. L. P A . . .O I farāʾiḍ T . W. F ʾ EI s.v. . .I farīḍa Q ʾ .
Q ʾ
C
.
N
.
.
D
A K C .
Aḫbār quḍāt Miṣr L B
.
. .D
The Governors and Judges of Egypt .
.R
Before Sufism. Early Islamic Renunciant Piety B
B
L
U CE.
S
T
.
.
.A A K
C
Q ʾ
.
muṣḥaf
bi
Aḫbār quḍāt Miṣr
Kitāb al-maṣāḥif A K S
.A
.
Aḫbār quḍāt Miṣr .T
A K
C
.
U
.
A. R
.
.D Wulāt
A.
I A D ʾ ǧamaʿa . S I A D ʾ S
.
Aḫbār quḍāt Miṣr
A K S
T
.
A K
S
-
.T S
D
-
S alif or wāw. A -
S
W
L
bi-sūrat al-baqara C
Bourgeois -
muṣḥaf
.
.O .
.S
•A K
-
Q ʾ
C Journal of Near Eastern Studies that the verb allafa P S .S . Ṣaḥīḥ Muslim A B C D .
.L
.
F
-
Q ʾ . W
O Ā
gentilhomme
I . .S
Ā
(ǧamaʿta)
Q ʾ . A F
K
.
S
Q ʾ .A K
W
Q ʾ
Q ʾ
I
(farāʾiḍ
farāʾiḍ
.
I
U
Q ʾ
Q ʾ
T
E
37
B. K .
EI s.v.
. Dictionnaire arabe-français P
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
161
38
THE BOOK OF THE COW. AN EARLY QURʾĀNIC CODEX ON PAPYRUS
T
S F
yaqūmu S
T
. masǧid
Q ʾ
.Y
U
T
P. H T
.A
S
.
Q ʾ C
T
E .I
T
S
.T
muṣḥaf
T
.T
O
.T
.
.N
-
. H
.
D
Q ʾ
Q ʾ
.T .
Q ʾ
.T
Q ʾ
homeoteleuton
C terminus ante quem
U
palimpsests.
.
P. H
II
-
.R
.A
.
. I
Wafāʾ al-wafā bi-aḫbār dār al-Muṣṭafā C . . .
.A .P
.B
ṭilāʾ
Q ʾ .
D
. A S D A
.I
S
A
C
-
E T Q ʾ
-
Conclusion
.W
.P
. -
Q ʾ
S . .B -
C
S
II
I
CE. T U
E
yuqāmū min al-
T
muṣḥaf. K
W D
S S F
.A
Book of the Governors
T
Q ʾ
.T
C
U
-
.D L .S
I Q ʾ A D ʾ
S
.Q Textual Criticism
.
mazzaqa, ḫarraqa .S I
K. E. S
C
U
codices Kitāb al-maṣāḥif
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
160
INTRODUCTION
Q ʾ Q ʾ
S
.H
.
S
S
.H
I Q ʾ
.
B .A
-
K .T C
.I
more -
S
P. H
.A
.
Q ʾ
I
vademecum
-
.T
homeoteleutons.
S
.D
A K
L
.Q
Wulāt
.A
.W CE .T
Āʾ Muṣannaf A K S
Wulāt
C. A. S
.
possible terminus post quem. P C U .I U E .T
.I E II
W
.
.S
A
F S
T
C
.
.
Q ʾ muṣḥaf
.S muṣḥaf I S
-
.
CE
I
C
.W
I .
.
T
-
.T
C
.
E
Q ʾ
S
T
C
-
.O
.I
S
C
.W
S
H
in the commu-
C
S
.T K
T
Q ʾ nity that produced this manuscript Q ʾ
39
.T
R
.I
. S
B
.
. )!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
40
159
THE BOOK OF THE COW. AN EARLY QURʾĀNIC CODEX ON PAPYRUS
F Q ʾ
-
.C .T
.H
Q ʾ
.P .B
.A .
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
P. Hamb. Arab. 68: Images and papyrological edition
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
P. HA B. ARAB.
T
L
A
- [...] -⌉ ⌈ - ... - ⟧...⟦ - (vacat
░
⁙ ◎ ֎
خا� خ رل�ا \/ خ ق ق ا���لو ا
O N.
A
ق� خ� ق�لوا
D
.
D E D S C C C
.
C
. C
. .T
.
��ما
C C
[]ولما �اݣݣ�كݠݠم
H
C
.
T O
.
C
L
.
.
C
. .T
-
.
.
.
.
U
43
.
O ← ↓
خ� خݩݩݩ�سا
خ �ا� خ� خ
\
156
I A ES AND PAPYROLO ICAL EDITION
.
.T
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
Q
P
]ع�را�ک ���ا وال�ک المص�ر 285لا �كلڡ الل� ��سا ا[⌈لا⌉ و�عها لها ]ما كس�� وعل�ها ما اك�س�� ���ا لا �وا���ا[ ا� �س��ا ]او ا�طا�ا ���ا ولا �حمل عل��ا ا�را كما حمـ[⌈ـلـ⌉ـ�� عل� ]ال��ں م� ��ل�ا ���ا ولا �حمل�ا ما لا طا�� ل�ا ��[ واعڡ ]ع�ا واع�ر ل�ا وا�حم�ا ا�� مـ[⌈ـو⌉ل��ا وا�صر⌈�ا⌉ ]عل� ال�وݠم الك�ر�� ֎֎[286 ]...
[ الل� وا��
؟
]...
[ل�ک �ا��
]...
[ـ� الل�
]...
[ �ݠم
]...
[�ا��
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
155
44
P. H
.A
.
.
.
154
45
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
46
153
P. H
.A
.
.
.
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
47
152
Q
وعملوا الصل�� وا]�اموا الصلوه وا�وا الركوه لهݠم ا�رهݠم ع�د �ٮهݠم ولا �و� علىهݠم ولا هݠم �حر�و� [277 �ا�ها ال��ں ام�وا ا]��وا الل� و��وا ما �ٯى م� الر�وا ا� ك��ݠم موم�ٮں � 278ا� لݠم ��علوا �ا��وا �حر� م� الل�[ و��وله وا� ���ݠم �ـ]ـلكݠم �و� امولكݠم لا �طلمو� ولا �طلمو� 279وا� كا� �و عسره ��طره ال� م�سره وا�[ �صد�وا ⌈�ـ⌉ـ�را لكـ]ـݠم ا� ك��ݠم �علمو� 280وا��وا �وما �ر�عو� ��� ال� الل� �ݠم �و�� كل ��س ما كس��[ وهݠم لا �طـ⌈ـلـ⌉[ـمو� ◎ �] 281ا�ها ال��ں ام�وا ا�ا �دا���ݠم �د�ں ال� ا�ل مسمى �اك��وه ول�ك�� ���كݠم كا�� �العدل[ ولا �ا⌈�⌉ كـ�� خا� �كـ]ـ�� كما علم� الل� �ل�ك�� ول�ملل ال�ى عل�� الح� ول��� الل� ��� ولا ���س[
م�ـ⌈ـ�⌉ ��ا خ �ا� كا� ]ال�ى عل�� الح� ���ها او �ع��ا او لا �س�ط�ع ا� �مل هو �ل�ملل ول�� �العدل وا��سهد[ ��ـلـ]ـكݠم �ا� لݠم �كو�ا ��لٮں �ر�ل وامرا�ا� مم� �ر�و� م� السهدا ا� �صل ا��هما ��دكر[ وا �هـد�ں م� ج ا���هما الا�ـ⌈ـر⌉ى ]ولا �ا� السهدا ا�ا ما �عوا ولا �ساموا ا� �ك��وه �ع�را او ك��را ال� ا�له �لكݠم[ ا�سط خ ع�د الل� و⌈ا⌉]�وݠم للسهده وا��� الا �ر�ا�وا الا ا� �كو� �حره �ا�ره �د�رو�ها ���كݠم �ل�س عل�كݠم[ ��ا� الا �ك��وه ⌈وا⌉]�هدوا ا�ا ��ا�ع�ݠم ولا �صا� كا�� ولا �ه�د وا� ��علوا �ا�� �سو� �كݠم وا[ ��وا الل� و�علـ⌈ـمـ⌉]ـكݠم الل� والل� �كل �ى عل�ݠم 282وا� ك��ݠم عل� ��ر ولݠم �حدوا كا��ا �ره� م��و�� �ا� ام�[ �عصكݠم �عصا �ل�و]� ال�ى او�م� ام��� ول��� الل� ��� ولا �ك�موا السهده وم� �ك�مها �ا�� ا�ݠم �ل�� وا[ للـ� �ما �عملو� علـ]ـ�ݠم 283لل� ما �� السمو� وما �� الا�� وا� ��دوا ما �� ا��سكݠم او �ح�وه �حا��كݠم [ �� الل� ��ع�ر ⌈لـ⌉]ـم� �سا و�عد� م� �سا والل� عل� كل �ى �د�ر 284ام� الر�ول �ما ا�رل ال�� م� ��� و[ المـ⌈ـو⌉مـ⌈ـ�ـ⌉ـو� كل ام� �الـ]ـله ومل�ك�� وك��� و��له لا ��ر� �ٮں ا�� م� ��له و�الوا �مع�ا واطع�ا[
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
P
P
Q
151
]�ا� لݠم �ص�ها وا�ل �طل والل� �ما �عـ[ـمـ⌈ـلـ⌉ـو� �ص�ر 265ا�و� ا��كݠم خا� �كو� له ]��� م� �ح�ل واع�ا� �حرى م� �ح�ها الا�هر له ��ها م� كل ا[ل�مر� وا�ــ�� الك�ر وله ���� �ع�ا �ا ام�وا ݩ ݦ ]�ا�ها اعصا� ��� �ا� �ا��ر�� ݡكدلک ��ٮں الل� لكݠم الا�ـ[ ق خ ا�� خ�وا ـ� لعلكݠم ]��ـ[⌈ ـ�كر⌉و� �⌈ 266ـ⌉]ـا�ـ[ـهـ⌈ـا الـ⌉ـد�ں خ خݩ ]م� ط��� ما كس��ݠم ومما ا�ر��ا لكݠم م� الا�� ولا ��ممو[ا الح��� ⌈م�� ���ـ⌉]ـ�ـ[⌈ـو�⌉ ]ولـ[ـس�ݠم �ا���� الـ⌈ـا⌉ ]ا� �عمصوا ��� واعلموا ا� الل� عىى حم�د 267الس�ط�[ ⌈�عد⌉]كݠم[ ⌈الـ⌉ـ��ر و�امركݠم ]�ـ[ـالـ]ـ��سا والـ[ـله �عـ⌈ـد⌉كݠم �مع�ره ]م�� و�صلا والل� و�ع عل�ݠم � 268و�� الحكم� م� �سا[ ⌈و⌉م� ⌈�و�⌉ الحـ⌈ـكـ⌉]ـم� ��د ا[و�� ��را ⌈كـ⌉]ـ��ـ[ـرا وما ��د ]كر الا اولو الال�� 269وما ا����ݠم م� ���ـ[⌈ـ� او⌉ �د��ݠم م� ]�ـ[⌈ـد�⌉ �ـ⌈ـا� اللـ⌉ـ� ⌈�ـ⌉]ـعلـ[⌈ـم�⌉ وما للطلمٮں ⌈م�⌉ ا�صــر 270 ]ا� ��دوا الصد�� ��عما هى وا� �ح�وها[ ⌈و�و�و�ها⌉ ]ا[لـ⌈ـ�ـ⌉ـ�را �هو ��ر لكݠم و�ك�ر ع�كݠم خ م� ]��ا�كݠم والل� �ما �عملو� ���ر 271ل�س عل�ـ[⌈ـک⌉ هد�ـ⌈ـهـ⌉[ـݠم[ ⌈و⌉لكـ⌈ـ�⌉ الل� �هدى م� �سا وما ⌈��ـ⌉ـ��وا م� ]��ر �لا��سكݠم وما ����و� الا ا��عا و��[ ⌈ا⌉للـ� وما ⌈��ـ⌉ـ��وا م� ��ـ⌈ـر⌉ �و� ال�كݠم وا]��ـ[ـݠم لا ]�طلمو� 272لل��را ال��ں ا�صروا �� ���ل الل� لا[ ⌈�سـ⌉]ـ�ط�ـ[⌈ـعـ⌉ـو� �ر⌈�ا⌉ �� الا�� �حسىهݠم ال�ـݡهل اع��ا عل�ݠم 273 ]م� ال�ع�ڡ �عر�هݠم �س�مهݠم لا �سلـ[ـو� ال�ا⌈�⌉ ال�ــ�ݠا وما ����وا م� ��ر �ا� الل� �� ي ]ال��ں ����و� امولهݠم �ال�ل وال�ها� �را وعلا[⌈��� �لهݠم⌉ ا�ر⌈هـ⌉ـݠم خ ع�د �ٮهݠم ولا ݧ ݩݩ �و� عل يىهݠم ݩخ ]ولا هݠم �حر�و� 274ال��ں �اكلو� الر�وا لا ��ومو� ا[لا كما ��وݠم ال��ں ⌈��ـ⌉ـ��ط� ا⌈لـ⌉ـس�ط� م� المس ]�لک �اٮهݠم �الوا ا�ما ال��ع م�ل الر�وا وا[�ل الـ⌈ـلـ⌉ـ� ال��ع و�رݠم الر�وا �م� �اه موعط� ]م� ��� �ا��هى �له ما �لڡ وامره ال� الل�[ وم� عا⌈�⌉ �اول�ک ا��� ال�ا� هـ⌈ـݠم⌉ ]��ها �ل�و� � 275م�� الل� الر�وا و�ر�� الصد�ـ[⌈ـ� و⌉الل� ⌈لا⌉ �ح� كل ك�ا� ا⌈��ݠم⌉ 276ا� ال��ں خ ام�وا )!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
48
P. H
.A
.
.
.
.
150
49
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
50
149
P. H
.A
.
.
.
.
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
51
148
Q
�العروه الو�ٯى لـ]ـا[ ا��صـݠم لها والل� �م�ع ]عل�ݠم 256الل� ول� ال��ں ام�وا �حر�هݠم م� الطلم� ال� ال�و� وال��ں ك�روا اول�اوهݠم[ الطعو� �حر�وٮهݠم م� ا⌈ل�و⌉� ال� الطلم� ]اول�ک ا��� ال�ا� هݠم ��ها �ل�و� 257الݠم �ر ال� ال�ى �ا� ا�رهݠم[ �� ��� خ ال� خا� ا��� ⌈الل� ا⌉]لـ[ـملک ⌈ا⌉� �ال ا�ره�ݠم ⌈�⌉]�� ال�ى �حىى و�م�� �ال ا�ا احى وام�� �ال ا�رهݠم �ا� الل� �ا��[ �السمس م� المسـ]ـر� �ا� �ها[ ⌈م�⌉ المعـ⌈ـر� �ـ⌉]ـ�ه� ال�ى ك�ر والل� لا �هدى ال�وݠم الطلمٮں 258او كال�ى مر[ عل� �ر�� وهى �ــو�� ]عل� عرو�ها �ـ ـ[ـل ا�� �حى ⌈هده الـ⌉]ـله �عد مو�ها �اما�� الل� ما�� عاݠم �ݠم �ع�� �ال كݠم[ ل��� خ�ـ⌈ـا⌉ل ل��� ي�و]ما او �عـ[ـص �وݠم �ال �ل ل�ـ⌈ـ�ـ⌉ـ� ⌈م���⌉ ]عاݠم �ا�طر ال� طعامک و�را�ک لݠم ��س�� وا�طر ال�[ �مــرک ول��عل�ک ا�� لل�ا� وا�طر ال� العطا]ݠم[ ك�ڡ ]��سرها �ݠم �كسوها لحما �لما ��ٮں له �ال اعلݠم[ ا� الل� عل� كل �اى �د�ر 259وا� �ال ا�ره�ݠم �� ا⌈��� ك�ڡ⌉ ]�حى المو�� �ال اولݠم �وم� �ال �ل� ولك� ل�طمٮں[ �لىى �ال ڡحد ا��ع� م� الط�ر �صره� ال�ک �ـ]ـݠم[ ا]�عل عل� كل ��ل م�ه� �را �ݠم ا�عه� �ا���ک[ �ع�ا واعلݠم ا� الل� عر�ر �ـ⌈ـك�ـ⌉ـݠم 260م�ل ال��ں ⌈��ـ⌉ـ��و� ا⌈مو⌉]لهݠم �� ���ل الل� كم�ل ��� ا���� ��ع[ ��ـ�ل �� كل ���له ما�� ⌈�ـ⌉ـ�� والل� ⌈�ـ⌉ـصعڡ لم� ]�سا والل� و�ع عل�ݠم 261ال��ں ����و� امولهݠم[ �� ���ل الل� �ݠم لݠم ⌈���ـ⌉ـعو� ما ا���وا مـ⌈ـ�ـ⌉]ـا ولا ا�ى لهݠم ا�رهݠم ع�د �ٮهݠم ولا �و� علىهݠم[ ݧ ݩخݩݩ معرو� ومع�ره ��ر ⌈مـ⌉]ـ� �د�� ���عها ا�ى والل� عىى �ل�ݠم � 263ا�ها ال��ں[ ولا هݠم �حر�و� ◎ � 262ول
ام�وا لا ��طـ⌈ـلـ⌉ـوا �د��كݠم �المـ⌈ـ�⌉ و⌈ا⌉]لـ[⌈ـا�ى كـ⌉]ـال�ى ���� ماله ��ا ال�ا� ولا �وم� �ا[ للـ� و⌈ال�ـ⌉ـوݠم الا⌈�ر⌉ �م�له كم�ل ��ـ⌈ـو� علـ⌉]ـ�� �را� �ا�ا�� وا�ل ��رك� �ل�ا[
�ا� مما كس�وا والل� لا ⌈�هـ⌉]ـدى ال�وݠم الك�ر�� 264وم�ل ال��ں ����و� امولهݠم[ لا ��د�و� عل� ي
ا��عا مر�ـ ق ـ� الل� و�����ا ⌈م�⌉ ا⌈�ـ⌉]ـ�سهݠم كم�ل ��� �ر�وه ا�ا�ها وا�ل �ا�� اكلها �ع�ٮں[
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
P
P
Q
147
52
]ا�� �الملک م�� ولݠم �و� �ع� م� المال �ال ا� الل� ا�ط��� عل�كݠم[ ⌈و⌉[�]⌈ا⌉�ه �سط� �� ⌈العلݠم⌉ [والحـ]⌈ـسݠم⌉ والل� �و�� ملك� ]م� �سا والل� و�ع عل�ݠم 247و�ال لهݠم ��ىهݠم ا� ا�� ملك� ا� �ا��كݠم[ ال�ـ]ـا�ـ[ـو� ��� ⌈�ـ⌉ـكـ]ـ���[ خ ⌈م� �⌉�كݠم و���� مما الح�و� ]�رک ال مو�ى وال هرو� �حمله المل�ك� ا� �� �لک لا�� لكݠم ا�[ كـ]ـ�ـ]⌈ـ�ݠم⌉ موم�ـ]ـٮں � 248لما �صـ]⌈ـل⌉ طـلو� خ� ج ]�ال ا� الل� م��ل�كݠم ��هر �م� �ر� م�� �ل�س مىى وم� لݠم[ �طـ⌈ـعـ⌉ـم� ⌈�ا⌉[�� مىى الا م� ا[ع�ر� عر�� ��ـلو� ]��ده �سر�وا م�� الا �ل�لا مىهݠم �لما �او�ه هو وال��ں ام�وا مـ[⌈ـعـ⌉ـ� �الوا ]لا طا�� لـ]⌈ خـ�ا⌉ ال�وݠم ج ]و��و�ه �ال ال��ں �ط�و� اٮهݠم مل�وا الل� كݠم م� ��ـ[⌈ـ�⌉ �ل�له ⌈عـ⌉[ـل�� ���[ ك��ره خ �ا�� ا⌈لـ⌉ـل� وا خ ]للـ� مع الص�ر�� 249ولما �ر�وا لحالو� و��و�ه �الوا ���ا ا�ـ[⌈ـر�⌉ عل��ا �ـ⌈ـ�ر⌉[ا و��ـ]⌈ـ�⌉ خا� خ وا�صر�ا دم�ا ]عل� ال�وݠم الك�ر�� � 250هرموهݠم �ا�� الل� و��ل �او� �الو�[ ⌈وا��ـ⌉ـ� الل� المـ⌈ـلک⌉ والحكم� وعلم� مما ]�سا ولولا ��ع الل� ال�ا� �عصهݠم ��عص ل�سد� الا�� ولكـ[⌈ـ�⌉ الل� �وا �صـ⌈ـل⌉ عـ⌈ـل�⌉ ]الـ[ـعلمٮں � 251لک ا ي� ق ا� ]الل� ��لوها عل�ک �الح� وا�ک لم� المر�لٮں � 252لک الـ[ـر�ل ⌈�صلـ⌉ـ�ا ⌈�عـ⌉ خـصهݠم عل� �عص ⌈م�ـ⌉ـهݠم م� كلݠم ]الل� و��ع �عصهݠم ���� وا���ا ع�سى ا�� مر�ݠم ال���� وا�د�ـ[ـ� �رو� خ ال�د� ⌈و⌉لو ⌈�ـ⌉ـا الـ⌈ـلـ⌉ـ� ]مـ[ـا خا� ق� ق�لو/ا\ ال��ں ]م� �عدهݠم م� �عد ما �اٮهݠم ال���� ولك� ا��ل�وا �مىهݠم م� ام�[ ومىهݠم م� كـ⌈ـ�ر و⌉لو �ـ]ـا[ ⌈اللـ⌉ـ� ما ا⌈�ـ⌉ـ��ل ولك� ]الل� ��عل ما �ر�د � 253ا�ها ال��ں ام�وا ا���وا مما ����كݠم[ م� ��ل ا� �ا�� ⌈�ـ⌉ـوݠم لا ⌈�ـ⌉[ـ�ـ]⌈ـع �ـ⌉ـ�� ولا �ـ⌈ـلـ⌉ـ� ولا ]��ع� والك�رو� هݠم الطلمو� 254الل� لا اله الا هو الحى ال��وݠم لا[ �ا�ـ⌈ـده⌉ ��� ولا �و⌈ݠم⌉ له ما �� السمو� ]وما �� الا�� م� �ا ال�ى �س�ع ع�ده الا �ا��� �علݠم ما �ٮں ا�ـ[⌈ـد⌉ٮهݠم وما �لـ⌈ـ�هݠم و⌉[لا[ ⌈�حـ⌉ـ�طو� �ساى م� ]علم� الا �ما �ا و�ع كر��� السمو� والا�� و[لا �و�ه ��طهما ⌈و⌉[هو[ العل� العط�ݠم 255لا ]اكراه �� ال��ں �د ��ٮں الر�د م� العى �م� �ك�ر �الطعو�[ و�وم� �الل� �ـ⌈ـ�د ا⌉��مسک )!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
P. H
.A
.
.
.
146
53
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
54
145
P. H
.A
.
.
.
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
55
144
Q
ا� الل� ع�و� �ل�ݠم ⌈ 235لا⌉ ]�ـ]ـ�ـح ]عـ]⌈ـل�كݠم⌈ خا� ⌈طـ⌈ـل��ݠم الـ⌈ـ�ـ⌉]ـسا ما لݠم �مسوه� او ��ر�وا له� �ر�ص� وم�عوه�[ عل� المو�ع �د�ه وعلـ]ـى الـ[ـم��ر �د�ه م�عا �المـ⌈عـ⌉]ـرو� ��ا عل� الم�س�ٮں 236وا� طل��موه� م� ��ل ا�[ ق �ر��ݠم لـ]ـه� �ر�ص� ��صڡ ما �ر��ݠم الا ا� �ع�و� او �ع�وا ال�ى ��ده ع�ده ال�كا�[ �مسوه� و�د وا� �ع�وا ا�ر� لل��ـ]ـوى ولا ��سوا ال�ـ[ـصل ⌈���كـ⌉]ـݠم ا� الل� �ما �عملو� �ص�ر �� 237طوا عل� الصلو�[ والصلوه الو�طى ]و�وموا للـ�[ ���ٮں �⌈ 238ـ⌉ـا� ]���ݠم �ر�الا او �ك�ا�ا �ا�ا ام��ݠم �ا�كروا الل� كما[ علمكݠم ما لݠم �كو�وا ]�علمو]⌈�⌉ ] 239وال��ـ[ـ� ��و�و� ]م�كݠم و�د�و� ا�و�ا و��� لا�و�هݠم م�عا ال� الحول[ ع�ر ا�ر� �ا� �ر�� �لا ⌈��ا⌉� عل�كݠم ��ما �عل� �� ]ا��سه� م� معرو� والل� عر�ر �ك�ݠم 240وللمطل��[ م�ع �المعرو� ]�ـ[ـ�ا عل� الم��ٮں ◎ 241كد⌈لک⌉ ]��ٮں الل� لكݠم ا��� لعلكݠم �ع�لو� 242الݠم �ر ال� ال��ں �ر�وا[ م� ��رهݠم وهݠم الو� ��� المو� ��ال لهـ]ـݠم الل� مو�وا �ݠم ا�ىهݠم ا� الل� ل�و �صل عل� ال�ا� ولك�[
اك�ر ال�ـ]ـا[� لا ⌈�سـ⌉ـكرو� 243و��لوا �� ⌈�ـ⌉]ـ��ل الل� واعلموا ا� الل� �م�ع عل�ݠم 244م� �ا ال�ى[ ي��ر� الل� �ر�ا �ـ⌈ـسـ⌉ خـ�ا ��صع�� له ا�ع ـ�ـ⌈ـا⌉ ]ك��ره والل� ���ص و��صط وال�� �ر�عو� [245 الݠم �ر ال� الملا م� ��ـ]ـى[ ا�ر�ل خ م� �عد مو]�ى[ ⌈ا⌉]� �الوا ل�ىى لهݠم ا�ع� ل�ا ملكا ���ل �� ���ل الل� �ال[ هل عس��ݠم ا� ك�� عل�كݠم ال��ــل الا خ�� ق�لو⌈ا⌉ ]�الوا وما ل�ا الا ���ل �� ���ل الل� و�د ا�ر��ا م�[ ي��ر�ا وا��ا�ا ⌈�لمـ⌉ـا ك�� علـ⌈ـىهݠم ا⌉]ل��ال �ولوا الا �ل�لا مىهݠم والل� عل�ݠم �الطلمٮں [246 و�ال لهݠم خ� ج� يىهݠم ا⌈� الـ⌉ـل� �د �ع� لكݠم ]طالو� ملكا �الوا ا�� �كو� له الملک عل��ا و�ح�[
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
P
P
Q
ا⌈��ـ⌉ ق ]ا� �حا�ا الا ���ما ��و� الل� �ا� ���ݠم الا ���ما ��و� الل� �لا ��ا� عل�ـ[ـهما �ـ]ـ�ـ[ـما ق ـد� ]�� �لک ��و� الل� �لا �ع�دوها وم� ��عد ��و� الل� �اول�ک هݠم الطلمو� � 229ا� طل�ـ[⌈ـها⌉ ]�ـ[ـلا ي�حل له ( )vacatخ م� ]�عد �ىى ��كح �و�ا ع�ره �ا� طل�ها �لا ��ا� عل�هما ا� ��را�عا ا� ط�ا ا� ���ما ��[ ⌈و⌉� ا⌈لـ⌉[ـله و]⌈�لـ⌉ـک ]��و� الل� ����ها ل�وݠم �علمو� 230وا�ا طل��ݠم ال�سا ��لع� ا�له� �امسكوهـ[ـ� �معر⌈و⌉� او �ر�وه� ]�معرو� ولا �مسكوه� �را�ا ل�ع�دوا وم� ��عل �لک ��د طلݠم ��س�[ ولا ق�� خ�ـ⌈ـدو⌉ا ق ا�ا� الل� هروا ]وا�كروا �عم� الل� عل�كݠم وما ا�رل عل�كݠم م� الك�� والحكم� �عطكݠم �� وا��و[ا الل� واعلموا خا� الل� ]�كل �ى عل�ݠم 231وا�ا طل��ݠم ال�سا ��لع� ا�له� �لا �عصلوه� ا� ��ك�� ا�و�هـ[⌈ خـ�⌉ ا�ا �ر�وا ي��ىهݠم �ا ]لمعرو� �لک �وعط �� م� كا� م�كݠم �وم� �الل� وال�وݠم الا�ر �لكݠم ا�ك� لكݠم وا[⌈طهـ⌉[ـر[ والل� �علݠم وا��ݠم ]لا �علمو� 232والول�� �ر�ع� اول�ه� �ولٮں كاملٮں لم� ا�ا� ا� ��ݠم الر�اع� و[عل� ⌈ا⌉لمولو� له ���ه� ]وكسو�ه� �المعرو� لا �كلڡ ��س الا و�عها لا �صا� ول�ه �و[ل�⌈ها⌉ ولا مولو� له �ول�ه ]وعل� الوا�� م�ل �لک �ا� ا�ا�ا �صالا ع� �را� م�هما و�ساو� �لا ��ا� عل�ـ[⌈ـهمـ⌉ـا وا� ا���ݠم ا� ⌈�ـ⌉ـس�ر ]�عوا اول�كݠم �لا ��ا� عل�كݠم ا�ا �لم�ݠم ما ا���ݠم �المعرو� وا��و[ا الل� واعلموا خا� ]الل� �ما �عملو� �ص�ر 233وال��ں ��و�و� م�كݠم و�د�و� ا�و�ا ��ر�ص� �ا��سـ[ خ ـه� ا��ع� ا�هر و ]عسرا �ا�ا �لع� ا�له� �لا ��ا� عل�كݠم ��ما �عل� �� ا��سه� �المعرو�[ والل� �ما �عملو� ���ر 234 ]ولا ��ا� عل�كݠم ��ما عر��ݠم �� م� �ط�� ال�سا او اك���ݠم �� ا��سكݠم[ علݠم الل� ا�كݠم ��دكر ]و�ه� ولك� لا �واع�وه� �را الا ا� ��ولوا �ولا معرو�ا ولا �عرموا ع�د[ه ال�كـح �ىقى ��لع ]الك�� ا�له واعلموا ا� الل� �علݠم ما �� ا��سكݠم �ا���وه[ واعلموا )!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
143
56
P. H
.A
.
.
.
142
57
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
58
141
P. H
.A
.
.
.
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
59
140
Q
��ك�وا الـ⌈ـمـ⌉ـسر⌈كـ⌉]ـٮں �ىى �وم�وا ولع�د موم� ��ر م� مسرک ولو اع��كݠم اول�ک[ �دعو� ]ا[ل� الـ⌈ـ�ـ⌉[ـا[� والـ⌈ـلـ⌉]ـ� �دعو ال� الح�� والمع�ره �ا��� و��ٮں ا��� لل�ا� لعلهݠم ��دكرو�[ ◎ 221و�سلو�ک ع� المـ⌈ـ�ـ⌉]ـ�ص �ل هو ا�ى �اع�رلوا ال�سا �� الم��ص ولا ��ر�وه� �ىى �طهر�[
خ �ا�وه� ⌈مـ⌉]ـ� ��� امركݠم الل� ا� الل� �ح� ال�و�ٮں و�ح� الم�طهر�� [222 �ا�ا طهر� �ساكݠم �ر� لكݠم �ا]�وا �ر�كݠم ا�� ���ݠم و�دموا لا��سكݠم وا��وا الل� واعلموا[
ا�كݠم مل�و⌈ه⌉ و�سر المـ]ـوم�ٮں 223ولا �حعلوا الل� عر�� لا�م�كݠم ا� ��روا و���وا و�صل�وا[ �ٮں ال�ـ⌈ـا� و⌉الل� �ـ]ـم�ع عل�ݠم 224لا �وا��كݠم الل� �اللعو �� ا�م�كݠم ولك� �وا��كݠم �ما[ كس�� ⌈�ـ⌉ـلـ⌈ـو⌉�كݠم واللـ]ـ� ع�و� �ل�ݠم 225للد�ں �ولو� م� �ساٮهݠم �ر�ص ا��ع� ا�هر[ �ا� �اوا �ا⌈�⌉ الل� عـ]ـ�و� ���ݠم 226وا� عرموا الطل� �ا� الل� �م�ع عل�ݠم 227والمطل��[ ��ر�ص� �ـ⌈ـا��ـ⌉ـسه� �ل�� ]�رو ولا �حل له� ا� �ك�م� ما �ل� الل� �� ا��امه� ا�[ ك� �ومـ⌈ـ�⌉ ]�ـ]⌈ـالل�⌉ وال�و⌈ݠم⌉ ]الا�ر و�عول�ه� ا�� �ر�ه� �� �لک ا� ا�ا�وا ا�ل�ا وله�[ م�ل الـ]ـدى علـ[ـ�ه� �المعـ]ـرو� وللر�ال عل�ه� ���� والل� عر�ر �ك�ݠم 228الطل� مر�ا�[ �امـ]ـسـ[ـک �معرو� ]او �سر�ح �ا�س� ولا �حل لكݠم ا� �ا��وا مما ا���موه� ��ا الا[
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
P
P
Q
139
60
]وال��ں ام�وا مع� مىى �صر الل� الا ا� �صر الل� �ر�� � 214سلو�ک ما�ا ����ـ[ـو� �ل ما ا����ݠم م� ��ر ]�للول��ں والا�ر�ٮں وال��مى والمسكٮں وا�ـ[⌈ـ� ا⌉[لـ]⌈ـس�ـ⌉[ـ�ـ]⌈ـل⌉ ]وما[ ��علو� م� ��ر ⌈�ـ⌉[ـا]⌈� الـ⌉ـلـ� �� عل�ݠم 215كـ⟦ـا⟧ـ�� ق ]عل�كݠم ال��ال وهو كره لكݠم وعسى ا� �كرهوا ��ـ[⌈ـا⌉ ]و]⌈هو خ� ي�ر⌉ لكݠم وعسى خا� ⌈�حـ⌉[ـ�و[ا �ـ]⌈ـ�ـ⌉ـا وهو �ر لكݠم ]والل� �علݠم وا��ݠم لا �علمو� � 216سـ[ـلو�ـ[⌈ـک⌉ ]عـ]⌈ـ� ا⌉[لـسهر[ ]ا]⌈لـ�ـ⌉[ـر[ ⌈اݠم⌉ خ� ق�ـل ⌈��� �ـ⌉ـل ��ــ⌈ـل⌉ ��� ك��ر و�د ع� ]���ل الل� وك�ر �� والمس�� الحراݠم وا[⌈�ر⌉� اهله ⌈م�� اك�ر⌉ ع�د ا⌈لـ⌉ـل� ݩݩݩ ݦ وال���� اك�ر خ م� خݩ ]ال��ل ولا �رالو� ���لو�كݠم �ىى �ر[ ⌈�و⌉[كـ]⌈ـݠم⌉ ع� ⌈���كݠم⌉ ا⌈�⌉ ا⌈�ـ�طعـ⌉ـوا وم� �ر�د م�كݠم ]ع� ���� ��م� وهو كا�ر �اول�ـ[⌈ـک⌉ �ـ⌈ـ�ـ⌉ـط� ا⌈عـ⌉[ـمـ]⌈ـلهݠم �� ا⌉[ل��ـ[ـ�ا والا�ره واو ]ل�ک ا��� ال�ا� هݠم ��ها �ل�و� ⌈ [217ا⌉[�[ ال��ں ام�وا و⌈الـ⌉ـد�ں ⌈هـ⌉[ـا�ـ]⌈ـرو⌉ا و�هدوا ي�� خ ـسلو�ک ما ]���ل الل� اول�ک �ر�و� �حم� الل� وا[للـ� ع�و⌈� �⌉��ݠم 218 ق الا�ا� ⌈لعـ⌉ـلكݠم ���كرو� �� 219ال���ا ]�ا ����و� �ل الع�و كدلک ��ٮں الل�[ لكـ⌈ـݠم⌉ ]والا�ره و�سلو�ک ع� ال��مى �ل ا�لا� لهݠم[ ⌈��ر و⌉ا� ق��ـلـ⌈ـطوهݠم⌉ ⟦ ⟧........ݧ خݩݩ�ا�و�كݠم ق لاع��كݠم ا⌈� الـ⌉ـلـ� عر�ر �ك�ݠم 220 ]والل� �علݠم الم�سد م� المصلح ولو �ا[ ⌈ا⌉لل� ⌈ا⌉ع� ج��كݠم ولا ]ولا ��ك�وا المسرك� �ىى �وم� ولام� موم�� ��ر م�[ ⌈مسرك� و⌉لو ج
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
P. H
.A
.
.
.
.
138
61
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
62
137
P. H
.A
.
.
.
.
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
63
136
Q
⌈لم� ا�ٯى وا�ـ⌉]ـ�وا الل� واعلموا ا�كݠم ال�� �حسرو� 203وم� ال�ا� م� �ع��ک �وله �� الح�وه ال���ا و�سهد الل�[ علـ⌈ـى⌉ ما �� ⌈�ل�� وهو⌉ ]ال� ا[لـ]ـ�صـ[ـا]ݠم 204وا�ا �ول� �عى �� الا�� ل��سد ��ها و�هلک الحر� وال�سل والل� لا[ ⌈�ح� الـ⌉[ـ�سـ]⌈ـا�⌉ ] 205وا[�ا ]��ل له ا��[ الل� ا]����[ ⌈ا⌉لعره �الا�ݠم ]�ـ]⌈ـ�ـ⌉]ـس�� �ه�ݠم ول��س المها� 206وم� ال�ا� م� �سرى[ ]��س� ا��عا مر�ا� الل� والل�[ �و� �العـ]ـ�ا� � 207ا ا�ها ال��ں ام�وا ا��لوا �� السلݠم كا��[ ]ولـ]⌈ـا ���عوا �ـ⌉[ـطو� الـ]⌈ـس�طـ⌉[ـ�[ ⌈ا�� لـ⌉[ـكݠم[ ⌈عـ⌉ـدو جم�ٮں ]� 208ا� �لل�ݠم م� �عد ما �ا�كݠم ال����[ ⌈�اعلمـ⌉[ـوا ا� الل� عر�ر[ ⌈�ك�ݠم 209هل ��ـ⌉[ـطرو[� الا ا� �ا��هـ⌈ـݠم⌉ ]الل� �� طلل م� العماݠم والمل�ك�[ ⌈و�صى الا⌉[مر وال� الل� �ر]⌈�ع الامو�⌉ �] 210ـ]⌈ـل⌉ ]�ـ[ـىخى ا�ر�ل ]كݠم ا��ىهݠم م� ا�� ���� وم� ��دل[ �عمـ]ـ� ا]⌈للـ�⌉ )⌈ (vacatم�⌉ ݫ]�ݫݭعد ما[ ⌈�ا�� خ �ا�⌉ الل� �ـد�د الع�ـ⌈ـا⌉]� ��� 211للد�ں ك�روا الح�وه ال���ا[ ]و]⌈�س�ر⌉[و� م�[ ا]لـد�ں خ ا[م�و]ا و]⌈ال��ں ا⌉��وا �و]�هݠم �وݠم ال��م� والل� �ر�� م� �سا �ع�ر[ ⌈�سا�⌉ ] 212كا� الـ]⌈ـ�ا�⌉ ]ا[م� و��ه ��ع� الـ⌈ـلـ⌉� ا]ل��ٮں م�سر�� وم�د��� وا�رل معهݠم[ ⌈الك�� �ا⌉[لح� ل��ـ]⌈ـكـ⌉[ـݠم[ ي�ٮں خ ⌈ال�ا� ي��ما⌉ ا��ل�و⌈ا⌉ ]��� م� الح� �ا��� والل� �هدى[ �س��ݠم خا� ]�د�لوا الح�� ولما �ا�كݠم[ ]مـ]⌈ـ�⌉ ي� ثسـ⌈ـا⌉ ]ال�[ ⌈�ر⌉[�[ مس���ݠم ] 213ا[ݠم ج ⌈م�ل ال�⌉[�ـ]⌈ـ�⌉ �ـ]ـلوا[ مم� ��له ق مسىهݠم ال�ـسا و⌈ا⌉]لصرا و�لرلوا �ىى ��ول الر�ول[
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
P
P
Q
]ا�ى م� �ا�� ��د�� م� ��اݠم او �د�� او �سک �ا�ا ام��ݠم �م� �م�ع �العمره ال� الحح[ ⌈�ما⌉ ا���سر ⌈م�⌉ ]الهدى �م� لݠم �حد �ص�اݠم �ل�� ا�اݠم �� الحح و��ع� ا�ا ��ع�ݠم �لک عـ[⌈ـسره⌉ كـ]ـا]⌈مله⌉ ]�لک لم� لݠم �ك� اهله �ا�رى المس�� الحراݠم وا��وا الل� واعلموا ا� الل� �ـ[⌈ـد�ـ⌉ـد ⌈العـ⌉ـ�ا� 196 ]الحح ا�هر معلوم� �م� �ر� ��ه� الحح �لا ��� ولا �سو� و[⌈لا⌉ ]��ا]⌈ل⌉ ⌈��⌉ ]ا]⌈لـ⌉ـ�ح ]وما ��علوا م� ��ر �علم� الل� و�رو�وا �ا� ��ر الرا� ال��وى وا��و� �اولـ[⌈ـى⌉ ]الال�ـ]⌈ـ�⌉ 197
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
135
64
P. H
.A
.
.
.
.
134
65
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
66
133
P. H
.A
.
.
.
.
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
67
132
Q
ولا ق� ج� ثسرو⌈ه� وا⌉]��ݠم عك�و� �� المس�� �لک ��و� الل� �لا ��ر�وها كدلک ��ٮں الل�[ يا� ق�� لل�ا� لعـ⌈ـلـ⌉ـهـ]ـݠم ���و� 187ولا �اكلوا امولكݠم ���كݠم �ال�طل و�دلوا �ها ال� الحكاݠم ل�اكلوا �ر��ا[ خ م� امول الـ⌈ خـ�ـ⌉ـا� ⌈�ـ⌉]ـالا�ݠم وا��ݠم �علمو� � 188سلو�ک ع� الاهله �ل هى مو��� لل�ا� والحح ول�س[ ال�ر ج�ا� ق ال�ـ⌈ـ�ـ⌉]ـو� م� طهو�ها ولك� ال�ر م� ا�ٯى وا�وا ال��و� م� ا�و�ها[ �ا�وا ج ج ]وا��ـ[ـوا ⌈الل� لعلـ⌉]ـكݠم ��ل�و� 189و��لوا �� ���ل الل� ال��ں ���لو�كݠم ولا �ع�دوا[ ا⌈�⌉ اللـ⌈ـ�⌉ لا ⌈�ـ⌉]ـ�� المع�د�ں 190وا��لوهݠم ��� ����موهݠم وا�ر�وهݠم م� ��� ا�ر�وكݠم[ ݩݩݩ وال� ق�ـ]ـ�ـ]⌈ـ� ا⌉]�د م� ال��ل ولا ���لوهݠم ع�د المس�� الحراݠم �ىى ���لوكݠم ��� �ا� ��لوكݠم[ خ
]�ـ[ خ ـا� ق�ـ⌈ـلوهݠم كـ⌉]ـدلک �را الك�ر�� � 191ا� ا��هوا �ا� الل� ع�و� ���ݠم 192و��لوهݠم �ىى[ ]لـ]⌈ـا ق�كـ⌉]ـو� ���� و�كو� ال��ں لل� �ا� ا��هوا �لا ع�و� الا عل� الطلمٮں 193السهر[ الحرا⌈ݠم ث �السهـ⌉]ـر الحراݠم والحرم� �صا� �م� اع�دى عل�كݠم �اع�دوا عل�� �م�ل[ ⌈ما اعـ⌉[ـ�ـ]⌈ـد⌉]ى عل�كݠم وا��وا الل� واعلموا ا� الل� مع الم��ٮں 194وا���وا �� ���ل الل�[ ]و]⌈لا �ل�وا⌉ ]�ـ]⌈ـا⌉]�د�كݠم ال� ال�هلك� وا�س�وا ا� الل� �ح� الم�س�ٮں 195وا�موا الحح والعمره[ ]للـ�[ ⌈�ا� ا�صر�ݠم �ـ⌉]ـما ا���سر م� الهدى ولا �حل�وا �و�كݠم �ىى ��لع الهدى م�له �م� كا� م�كݠم مر�صا او ��[
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
P
P
Q
]�م� �دله �عدما �مع� �ا�ما ا�م� عل� ال��ں ��دلو�� ا� الل� �م�ع عل�ݠم � 181م� �ا[⌈�⌉ م� موا� )(vacat
ام�وا ق ]���ا او ا�ما �ا�لح ��ىهݠم �لا ا�ݠم عل�� ا� الل� ع�و� ���ݠم � 182ا�ها ال��ں[ خ عل�كݠم ك� ج� ي ]الص�اݠم كما ك�� عل� ال��ں م� ��لكݠم لعلكݠم ���و� 183ا�اما معدو��[ ⌈�ـ⌉ـم� كا� خم�كݠم خ مر� ي��ا ـك�ـ⌉ خـ� خݩݩݩ�م� ق�طو� ]او عل� ��ر �عده م� ا�اݠم ا�ر وعل� ال��ں �ط��و�� �د�� طعاݠم مسـ[⌈ ي
ا[⌈�ـ⌉ خـرل ݩݩݩ� ي�� خ ]��را �هو ��ر له وا� �صوموا ��ر لكݠم ا� ك��ݠم �علمو� � 184هر �مصا� ال�ى خ ال� خ ر]ا[� خ
]هدى لل�ا� و���� م� الهدى وال�ر�ا� �م� �هد م�كݠم الـ[⌈ـسهر⌉ خݩݩݩ�لـ⌈ يـ�ـ⌉ـصـ⌈ـمـ⌉ـ�
]وم� كا� مر�صا او عل� ��ر �عده م� ا�اݠم ا�ر �ر�د الل� �كݠم ال�سر ولا �ر�د �كـ[⌈ـݠم العسر⌉ ]ول�كملوا العده ول�ك�روا الل� عل� ما هد�كݠم ولعلكݠم �سكرو� 185وا�[⌈ا �الک عـ⌉ جـ�ــدى عىخى ]�ا�� �ر�� ا��� �عوه ال�ا� ا�ا �عا� �ل�س����وا ل� ول�ومـ[⌈ خـ�و⌉[ا[ ⌈��⌉ لعلهݠم ]�ر�دو� 186ا�ل لكݠم ل�له الص�اݠم الر�� ال� �سا�كݠم ه� ل�ا�[ ⌈لـ⌉ـكݠم خ وا� ق�ݠم ]ل�ا� له� علݠم الل� ا�كݠم ك��ݠم �ح�ا�و� ا��سكݠم ��ا� عل�كݠم و[ ⌈عـ⌉ـ�ـ]ـا[ خ ⌈ع�ـ⌉ـكݠم خ ول� ـ��ط ]�سروه� وا��عوا ما ك�� الل� لكݠم وكݡلوا واݡسر�وا �ىى ���ٮں[ ⌈لكݠم⌉ ا⌈لـ⌉ ي ال�ل ]الا��ص م� الح�ط الا�و� م� ال��ر �ݠم ا�موا الص�اݠم ا[⌈ل�⌉ ي
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
131
68
P. H
.A
.
.
.
.
130
69
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
70
129
P. H
.A
.
.
.
.
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
71
128
Q
⌈الس�ـ⌉[ـ�ـ]⌈ـل⌉ ]والسا�لٮں و�� الر�ا� وا�اݠم الصلوه وا�� الركوه والمو�و� �عهدهݠم ا�ا[ ⌈عهدو⌉]ا والص�ر�� �� ال�ا�ا والصرا و�ٮں ال�ا� اول�ک ال��ں �د�وا واول�ک[ هݠم ⌈ا⌉]لم��و� � 177ا�ها ال��ں ام�وا ك�� عل�كݠم ال�صا� �� ال��ل� الحر �الحر والع�د[ ج⌈�ـ⌉[ـا[لع�د ]والا�ىى �الا�ىى �م� عٯى له م� ا��� �ى �ا��ا� �المعرو� وا�ا ال�� �ا�س� �لک[ ق �ح��ڡ ]م� ��كݠم و�حم� �م� اع�دى �عد �لک �له ع�ا� ال�ݠم 178ولكݠم �� ال�صا�[ ��وه �ا]ول� الال�� لعلكݠم ���و� 179ك�� عل�كݠم ا�ا �صر ا��كݠم المو�[ ي خا� �رک ]��را الو��� للول��ں والا�ر�ٮں �المعرو� ��ا عل� الم��ٮں [180
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
P
P
Q
الر��ݠم 163 ال�� الا ⌈هـ⌉ـو الرحم� ي ]ولا هݠم ��طرو� 162والهكݠم اله و�ـ[ـد لـ]ـا[ ي
ق ݩݦ ال��ر ج�ما ي�ـ⌈ خـ�ـ⌉ خݩݩݩـ�ع ]ا� �� �ل� السمو� والا�� وا��لڡ ال�ل وال�ها� وال�لک[ الىقى �حرى خݩݩݡڡى ج
]ال�ا� وما ا�رل الل� م� السما م� ما �ا��ا �� الا�� �عد مو�ها و�ـ[⌈ـ�⌉ ي��ـ⌈ـها⌉ خ م� كل �ا��� ]و�صر�ڡ الر�ح والس�ا� المس�ر �ٮں السما والا�� لا�� ل�وݠم[ ي⌈� خ وم� خ ال�ا� خ ع�لو�⌉ 164خ م� ي� ق��� ال�� خں خطلموا ا�ا ]م� �و� الل� ا�دا�ا �ح�وٮهݠم ك�� الل� وال��ں ام�وا ا�د ��ا لل� ولو[ ⌈�رى⌉ ي ال�� خں قا� ج�عوا خ م� ⁙ ]�رو� العدا� ا� ال�وه لل� حم�عا وا� الل� �د�د العدا� 165ا� ��را[ ي ال��ں قا� ج�عوا لو خا� خل�ا ]ال��ں ا��عوا و�اوا العدا� و��طع� ٮهݠم الا��ا� 166و�ا[⌈ل⌉ ي ق ⌈�سر⌉� علـ⌈ـ�ـ⌉ـهݠم وما ]كره ����را مىهݠم كما ��روا م�ا كدلک �رٮهݠم الل� اعملهݠم[ ]هݠم �حر�ٮں م� ال�ا� � 167ا�ها ال�ا� كلوا مما �� الا�� �للا[ طـ]ـ�ـ]⌈ـ�ـ⌉ـا ولا ق� ج��عوا ]�طو� الس�ط� ا�� لكݠم ع�و م�ٮں 168ا�ما �امركݠم �السو والـ[⌈ـ�ـ⌉ـ�سا وا� ق� خ�ولوا عل� الل� ـل�� ]ما لا �علمو� 169وا�ا ��ل لهݠم ا��عوا ما ا�رل الل� �الوا �ل ���ـ[⌈ـع ما⌉ ال�ـ⌈ يـ�ـ⌉ خـ�ا ⌈عـ⌉ ي ]ا�ا�ا اولو كا� ا�اوهݠم لا �ع�لو� ��ا ولا �ه�دو� 170وم�ل ال��ں[ كـ⌈ـ�رو⌉ا كم�ل ال��ں خ ام�وا ]ال�ى ��ع� �ما لا �سمع الا �عا و�دا �ݠم �كݠم عمى �هݠم لا �ع�لو� � 171ا�ـ]ـها ي ]كلوا م� ط��� ما ����كݠم وا�كروا لل� ا� ك�ـ]ـ�ݠم ا ي�اه ق⌈�ع�دو⌉� ◎ 172
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
127
72
P. H
.A
.
.
.
.
126
73
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
74
125
P. H
.A
.
.
.
.
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
75
124
Q
و�� ق� ⌈ما كـ⌉]ـ��ݠم �ولوا و�وهكݠم �طره ل�لا �كو� لل�ا� عل�كݠم ��� الا ال��ں[ الحراݠم ي خطلموا خمىهݠم ݧ ݩݩ ⌈�لا �حسوهݠم⌉ ]وا�سو�� ولا�ݠم �عمىى عل�كݠم ولعلكݠم �ه�دو� 150كما ا��ل�ا ��كݠم[ خݩ
عل�كـ⌉]ـݠم ا���ا و�رك�كݠم و�علمكݠم الك�� والحكم� و�علمكݠم ما لݠم[ ��ولا خم�كݠم ي⌈� ق�ـ⌉[ـلـ]⌈ـو ي
علمو� 151ݧ ݩݩݩ ق� خ خ ⌈� خا�كـ⌉]ـرو�� ا�كركݠم وا�كروا ل� ولا �ك�رو� � 152ا�ها ال��ں ام�وا ا��ع��وا[ كو�وا ق� خ الص�ر و (⌈ (vacatالصلو⌉]ه ا� الل� مع الص�ر�� 153ولا ��ولوا لم� ���ل �� ���ل الل� امو�[ ج� ج
ا��ا ولـ⌈ـكـ⌉ـ� لا ق⌈� ثسعـ⌉]ـرو� 154ول��لو�كݠم �سى م� الحو� والحو� و��ص م� الامول والا��س[ ج�ل ي
وال� ق ث مر� و ج� ثسر ا]لص�ر�� 155ال��ں ا�ا ا��ىهݠم مص��� �الوا ا�ا لل� وا�ا ال�� ��عو� [156 اول�ک عل يىهݠم ⌈�لـ⌉]ـو� م� �ٮهݠم و�حم� واول�ک هݠم المه�دو� 157ا�[ ي الص�ا و⌈المرو⌉]ه م� �عا�ر الل� �م� �ح ال��� او اع�مر �لا ��ا�[ عل�� خا� ي� ݧ ݩݩݩ طو� ]�هما وم� �طو� ��را �ا� الل� �اكر عل�ݠم 158ا� ال��ں �ك�مو�[ ي خ ما خا� خ رل�ا ⌈م� ال���ـ⌉]ـ� والهدى م� �عد ما ���� لل�ا� �� الك��[
اول�ک ⌈ ي�لعىهݠم⌉ ]الل� و�لعىهݠم اللع�و� 159الا ال��ں �ا�وا وا�ل�وا و���وا �اول�ک[ ي ق و� ⌈علىهݠم لـ⌉]ـع�� الل� والمل�ك� وال�ا� احمعٮں � 161ل��ں ��ها لا �ح�ڡ عىهݠم العدا�[ ا� ج
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
P
P
Q
�ل� و�هک ]ا�م�كݠم ا� الل� �ال�ا� لرو� ���ݠم � 143د[ ⌈�ـ⌉[ـر[ى ق� ج ]�� السما �ل�ول��ک ��له �ر�ها �ول و�هـ[⌈ـک⌉ ث�طر المس�� ال��ں ]الحراݠم و��� ما ك��ݠم �ولوا و�وهكݠم �ـ[⌈ـطـ⌉ـره وا� ي ]او�وا الك�� ل�علمو� ا�� الح� م� �ٮهݠم وما[ الل� ج� خع ݩخݩݩ ݦ�ل عما ]�عملو� 144ولٮں ا��� ال��ں او�وا الك�� �ـ[⌈ـكـ⌉ـل ا ي�اه ما ]��عوا ��ل�ک وما ا�� ��ا�ع ��لىهݠم وما �عـ[ خـصهݠم ج� ق� جـ�ع ]��له �عص ولٮں ا��ع� اهواهݠم مـ[⌈ خـ�⌉ ج�عد ما ج�ا ال�[⌈�� قا� ي�ىهݠم⌉ ]ک م� العلݠم ا�ک ا�ا لم� الطلمٮں 145 ي
]الك�� �عر�و�� كما �عر�و� ا��اهݠم وا� �ر[ خ ݧ ݧ ��ݧ مـ⌈ـ�ـ⌉ـهݠم ]ل�ك�مو� الح� وهݠم �علمو� 146الح� م� ��ک[ ݩݩݩ⌈�ـ⌉ـلا ق⌈� خ كو� خ�⌉ خ ]م� المم�ر�� 147ولكل و�ه� هو مول�ها �ا����وا[ خ الح ي� ق ر�
]ا�� ما �كو�وا �ا� �كݠم الل� حم�عا ا� الل�[ ⌈عل� كل ث�ى⌉ ]�د�ر 148وم� ��� �ر�� �ول و�هک �طر[ المسـ]ـ��[
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
123
76
P. H
.A
.
.
.
.
122
77
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
78
121
P. H
.A
.
.
.
.
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
79
120
Q
ا⌈ل�ـ⌉ـها و��ا و⌈�ـ⌉ـ�ـ⌈ـ�⌉ ]له مسلمو� � 133لک ام� �د �ل� لها ما كس�� ولكݠم[ ما كـ⌈ـسـ⌉ جـ� ق�ݠم ولا ق�سـ]ـلو� عما كا�وا �عملو� 134و�الوا كو�وا هو�ا او �صرى �ه�دوا �ل �ل مله[ ⌈ا�رهـ⌉ يـ�ݠم �ـ⌈ خـ�ـ⌉ يـ� خݩݩݩ�ا و⌈مـ⌉]ـا كا� م� المسركٮں � 135ولوا ام�ا �الل� وما ا�رل ال��ا وما ا�رل ال�[ ⌈ا⌉�ره�ݠم وا�معـ⌈ـ�ـ⌉]ـل وا��� و�ع�و� والا��ا� وما او�� مو�ى وع�سى وما او�� ال���و� م�[ ي � جٮهݠم لا خ� ݧ ݩݩݩ� خ ݦ ر⌈� �ـ⌉]ـٮں ا�� مىهݠم و�ح� له مسلمو� � 136ا� ام�وا �م�ل ما ام��ݠم �� ��د اه�دوا وا�[ خ ق⌈�ـ⌉ـولوا خݩݩ� خا�ما ⌈هـ⌉]ـݠم �� ��ا� �س�ك��كهݠم الل� وهو السم�ع العل�ݠم �� 137ع� الل� وم� ا�س�[
⌈مـ⌉ خـ� ا⌈لـ⌉ـلـ⌈ـ�⌉ �ـ⌈ـ�ـ⌉]ـع� و�ح� له ع�دو� � 138ل ا�حا�و��ا �� الل� وهو ���ا و��كݠم ول�ا اعمل�ا ولكݠم اعملكݠم[ ⌈و�ح� له خ م�لـ⌉]ـصو� 139اݠم ��ولو� ا� ا�رهݠم وا�مع�ل وا��� و�ع�و� والا��ا� كا�وا هو�ا او[ خ⌈�صـ⌉ـرى ⌈�ل⌉ ]ا]⌈�ـ⌉]ـ�ݠم اعلݠم اݠم الل� وم� اطلݠم مم� ك�ݠم �هده ع�ده م� الل� وما الل� �ع�ل عما[ ق⌈�عملو�⌉ �] 140ـ[ـلـ]ـک ام� �د �ل� لها ما كس�� ولكݠم ما كس��ݠم ولا �سلو� عما كا�وا �عملو� ([)141 ⌈�� خ�و⌉]ل الس�ها م� ال�ا� ما ولىهݠم ع� ��لىهݠم الىى كا�وا عل�ها �ل لل� المسر� والمعر�[ ي ⌈�هدى⌉ ]م� �سا ال� �ر� مس���ݠم 142وكدلک �عل�كݠم ام� و�طا ل�كو�وا �هدا عل� ال�ا�[ ⌈و�كو�⌉[ا]⌈لـ⌉]ـر�ول عل�كݠم �ه�دا وما �عل�ا ال��له الىى ك�� عل�ها الا ل�علݠم م� ���ع[ ⌈الر�ـ⌉]ـول مم� ���ل� عل� ع���� وا� كا�� لك��ره الا عل� ال��ں هدى الل� وما كا� الل� ل�ص�ع[
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
P
P
Q
]العلمٮں 122وا��وا �وما لا �حرى ��س ع� ��س ��ا ولا ���ل م�ها ع�ل ولا ���عـ[ـها ث� خݩݩݩ�ع� ]ولا هݠم[
]��صرو� 123وا� ا��ل� ا�رهݠم ��� �كلم� �ا�مه� �ال ا�� �اعلک لل�ا� اماما[ ⌈�ـ⌉ـال وم� خ�]���ـ]⌈ـى �ال⌉ ]لا ��ال عهدى الطلمٮں 124وا� �عل�ا ال��� م�ا�� لل�ا� وام�ا وا�حدوا مـ[ خـ� خ ا�ره�ݠم ]مصل�[ م�ـݠم ي ]وعهد�ا ال� ا�رهݠم وا�مع�ل ا� طهرا ��ىى للطا��ٮں والعك�ٮں والركع ا[لس�و� ] 125وا�[ ]�ال ا�رهݠم �� ا�عل هدا �ل�ا ام�ا وا��� اهله م� ال�مر� م� ام� م�هـ[⌈ـݠم �الل� و⌉ ]ال�ـ]⌈ـو⌉[ݠم[ ره�ݠم ا]لـ]⌈ـ�و⌉[اعـ]⌈ـد⌉ ا[� ي ]الا�ر �ال وم� ك�ر �ام�ع� �ل�لا �ݠم ا�طره ال� ع�ا� ال�ا� و��س المص�ر 126وا� �ر�ع ج ]م� ال��� وا�مع�ل ���ا ���ل م�ا ا�ک ا�� السم�ع العل�ݠم ��� 127ا وا�علـ[⌈ـ�ـ⌉[ـا[ ⌈مسلـ⌉[ـمٮں لک[ ]وم� �����ا ام� مسلم� لک وا��ا م�ا�ك�ا و�� عل��ا ا�ک ا�� ال�وا[⌈�⌉ الـ⌈ـر��ݠم⌉ ���] 128ا[ ]وا�ع� �ىهݠم ��ولا مىهݠم ��لو علىهݠم ا��ک و�علمهݠم ݧ الك�� والحـ[⌈ـكم�⌉[و�ركىهݠم ا�ک[ ]ا�� العر�ر الحك�ݠم 129وم� �رع� ع� مله ا�رهݠم الا م� ��� ��س� ول�د ا[�ـ]ـط���� �ـ]⌈ـى⌉ ]ال���ا وا�� �� الا�ره لم� الصل�ٮں 130ا� �ال له ��� ا�لݠم �ال ا�لم� لر�[ الـ⌈ـعلمٮں⌉ ] 131ووصى �ها ا�رهݠم ���� و�ع�و� ��ىى ا� الل� ا�طٯى لكݠم ال��ں �لا �مو�� الا وا��ݠم مسلمو�[ ] 132اݠم ك��ݠم �هدا ا� �صر �ع�و� المو� ا� �ال ل���� ما �ع�دو� م� �عدى �الوا �ع�د الهک واله[ ]ا�ا�ک ا�رهݠم وا�مع�ل وا���[
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
119
80
P. H
.A
.
.
.
.
118
81
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
82
117
P. H
.A
.
.
.
.
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
83
116
Q
م�سـ⌈ـ�⌉ خݩݩݩ�له ⌈ا⌉]�ره ع�د ��� ولا �و� علىهݠم ولا هݠم �حر�و� 112و�ال� ال�هو� ل�س� ال�صرى عل�[ ث�اى ]و]⌈�ال�⌉ ]ال�صرى ل�س� ال�هو� عل� �ى وهݠم ��لو� الك�� كدلک �ال[
ال��ـ⌈ـ� لا⌉ �علـ⌈ـمو�⌉ ]م�ل �ولهݠم �الل� �حكݠم ��ىهݠم �وݠم ال��م� ��ما كا�وا ��� �ح�ل�و� [113 ي ومـ⌈ خـ� اطـ⌉ـلݠم مـ⌈ـم� مـ⌉]ـ�ع مس�� الل� ا� �دكر ��ها ا�م� و�عى �� �را�ها اول�ک[ ما خ ⌈كا� لهݠم خا�⌉ ]�د�لوها الا �ا��ٮں لهݠم �� ال���ا �رى ولهݠم �� الا�ره ع�ا�[ خ عطـ⌈ـ�ݠم 114و⌉لل� ]المسر� والمعر� �ا��ما �ولوا ��ݠم و�� الل� ا� الل� وا�ع عل�ݠم [115 ق خ و⌈�ا⌉[لـ]⌈ـوا⌉ ا� خحد الـ]ـله ول�ا ����� �ل له ما �� السمو� والا�� كل له ���و� � 116د�ع[ الـ]ـسمـ[ـو� وا⌈لا⌉]�� وا�ا �صى امرا �ا�ما ��ول له ك� ��كو� 117و�ال ال��ں لا �علمو� لولا[ ي�ـ⌈ـكـ⌉[ـلـ[ خ ـم�ا اللـ]ـ� او �ا���ا ا�� كدلک �ال ال��ں م� ��لهݠم م�ل �ولهݠم �س�ه� �لوٮهݠم[ خ⌈�ـ⌉[ـد ���ـ[ـا الا⌈�ـ⌉]ـ� ل�وݠم �و��و� 118ا�ا ا��ل�ک �الح� �س�را و�د�را ولا �سل ع� ا���[ ]الح��ݠم 119ول�[ ق�ر�ـ]ـى ع�ک ال�هو� ولا ال�صرى �ىى ���ع ملىهݠم �ل ا� هدى الل� هو الهدى[ ⌈ولا⌉� خ� ا]��ع� اهواهݠم �عد ال�ى �ݠاک م� العلݠم ما لک م� الل� م� ول� ولا �ص�ر [120 ي ⌈ا⌉[ل�[�� ا⌈�ـ⌉]ـ��اهݠم الك�� ��لو�� �� �لاو�� اول�ک �وم�و� �� وم� �ك�ر �� �اول�ک هݠم الحسر[ ي ⌈و� 121ي�ـ⌉ـ�ىخى ا]�ر�ل ا�كروا �عمىى الىى ا�عم� عل�كݠم وا�� �صل�كݠم عل�[
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
P
P
Q
]الملكٮں ��ا�ل هرو� ومرو� وما �علما� م� ا�� �ىى ��ولا ا�ما �ح� ���� �لا �ك�ر ���ـ[ـعـ⌈ـلـ⌉ـمو� ]م�هـ[ـما ]ما ��ر�و� �� �ٮں المر و�و�� وما هݠم �صا��� �� م� ا�� الا �ا�� الل� ق و[��عـ]ـلمو�[ ما �صـ]ـرهـ[ـݠم ولا ]���عهݠم ول�د علموا لم� ا��ر�� ما له �� الا�ره م� �ل� ول��س ما[ ث�رو⌈ا⌉ ]�ـ]⌈ـ�⌉ خا�ـ�ـ⌈ـسـ⌉ـهݠم ]لو[ كا خ ال�⌉�� ]�وا �علمو� 102ولو اٮهݠم ام�وا وا��وا لم�و�� م� ع�د الل� ��ر لو كـ[ـا�و⌈ا⌉ ]�ـ[ـعلمو� �] 103ا�هـ]⌈ـا ]ام�وا لا ��ولوا �ع�ا و�ولوا ا�طر�ا وا�معوا وللك�ر�� ع�ا�[ ال�ݠم ]░؟[ 104ما ي�و⌈�⌉ ]ا[ ⌈ل�⌉�� ]ك�روا م� اهل الك�� ولا المسركٮں ا� ��رل عل�كݠم م� ��ـ[⌈ـر⌉ م� ��كݠم وا]لـ]⌈ـله �حـ⌉ قـ�ص س�ها خ� ق ا� ج� يح�ر ]�رحم�� م� �سا والل� �و ال�صل العط�ݠم 105ما ��سح م� ا�� او[ خ� خ� ي ]م�ها او م�لها الݠم �علݠم ا� الل� عل� كل �ى �د�ر 106الݠم �علݠم ا� اللـ[ـ� له ملک ]الـ]⌈ـسـ⌉ ق ـمو� ]والا�� وما لكݠم م� �و� الل� م� ول� ولا �ص�ر 107اݠم �ر�دو� ا� �سـ[⌈ـلـ⌉[ـو[ا ��ولـ⌈ـكـ⌉[ـݠم[ ⌈كمـ⌉ـا ]��ل مو�ى م� ��ل وم� ���دل الك�ر �الا�م� ��د �ل �وا الس��ل ⌈ [108و⌉� ث ك� ي�ر مـ⌈ـ� ا⌉هل ]الك�� لو �ر�و�كݠم م� �عد ا�م�كݠم ك�ا�ا �سدا م� ع�د ا��سـ[ـهݠم لݠم م� ]�ـ]⌈ـعد مـ⌉ـا ث ا� خ⌈�د�ر⌉ 109 ]��ٮں لهݠم الح� �اع�وا وا���وا �ىى �ا�� الل� �امره ا� الل� عل�[ كل � ي ق ]وا��موا الصلوه وا�وا الركوه وما ��دموا لا��سكݠم مـ[ـ� خ� ي�ر � جحد⌈وه⌉[ع�ـ]⌈ـد⌉
]الل� ا� الل� �ما �عملو� �ص�ر 110و�الوا ل� �د�ل الح�� الا م� كا� هو�[ا او خ�صرى ق�ـ]ـلـ[ـک ]اما�ىهݠم �ل ها�وا �ره�كݠم ا� ك��ݠم �د�ٮں � 111ل� م� ا�لݠم و[�ه� ]لل�[ ⌈وهو⌉
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
115
84
P. H
.A
.
.
.
114
85
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
86
113
P. H
.A
.
.
.
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
87
112
Q
ج�� ݧ خݩݩ�لع�� ]الـ[ـله علـ]ـى[ ⌈الـ⌉[ـك�ر�ـ]⌈ـ� � 89ـ⌉]ـ�سما ا��روا �� ا��سهݠم ا� �ك�روا �ما ا�رل الل� �ع�ا ا� ��رل الل� م�[
خݩݩݩ� خصله عل� خ م� �سا ⌈مـ⌉[ـ� ]عـ�ا�ه[ ⌈��ـ⌉]ـاو �عص� عل� عص� وللك�ر�� ع�ا� مهٮں 90وا�ا ��ل لهݠم ام�وا[
ج�ما خا� خرل ا⌈لل� خ�الـ⌉[ـوا[ ⌈�و⌉م� ]�ما ا�رل عل��ا و�ك�رو� �ما و�اه وهو الح� مصد�ا لما معهݠم �ل �لݠم[
ق� خ� ق�لوا خا� ج� ي�ا الل� ⌈م�⌉ ]��ـ]⌈ـل خا� كـ⌉]ـ��ݠم موم�ٮں 91ول�د �اكݠم مو�ى �ال���� �ݠم ا�حد�ݠم الع�ل م� �عده وا��ݠم[ خ ـد]⌈�⌉ يم�ـ⌈ ثـ�ـ⌉]ـ�كݠم و��ع�ا �و�كݠم الطو� ��وا ما ا���كݠم ��وه وا�معوا[ خطلمو� 92خݩݩݩ� خا� ⌈ا�ـ⌉[
خ�الوا �ـ⌈ خ ـمع�ـ⌉ـا وعـ⌈ـص��ـ⌉ـا وا]�ر�وا �� �لوٮهݠم الع�ل �ك�رهݠم �ل ��سما �امركݠم �� ا�م�كݠم[
ك��ݠم خ ق موم�ـ⌈ـٮں⌉ � 93ل خا� ]كا�� لكݠم ال�ا� الا�ره ع�د الل� �الص� م� �و� ال�ا� ��م�وا[ ا� ق المو⌈�⌉ خا� ⌈ك�ـ⌉ قـ�ݠم ⌈�ـ⌉ـد]�ٮں 94ول� ��م�وه ا�دا �ما �دم� ا�دٮهݠم والل� عل�ݠم �الطلمٮں [95 ق ]و[ل���ٮهݠم ا⌈�ـ⌉[ـر[� ال�ا]� عل� ��وه وم� ال��ں ا�ركوا �و� ا��هݠم لو �عمر الڡ ��� وما[ ـعدا� ]ا� �عمر والل� �ص�ر �ما �عملو� � 96ل م� كا� ع�وا لح�ر�ل �ا�� �رله[ هو �مر�ره مـ⌈ـ�⌉ ]ا]⌈لـ⌉ ج ق ـل�ک⌉ ج� خ ا�� ⌈ا⌉]للـ� مصد�ا لما �ٮں �د�� وهدى و�سرى للموم�ٮں 97م� كا� ع�وا[ عل� �ـ⌈ ج
ق ومل�ك�� و��له و]��ر�ل وم�ك�ل �ا� الل� ع�و للك�ر�� 98ول�د ا�رل�ا ال�ک ا��[ للـ� ج� خ�� ق� وما �ك�ـ⌈ـر �ـ⌉ـها الا ⌈ال�ـ⌉]ـس�و� 99اوكلما عهدوا عهدا ��ده �ر�� مىهݠم �ل اك�رهݠم لا �وم�و�[ ◎ ⌈ 100و⌉لما ج�اهݠم ]�]⌈�ـ⌉ـول ⌈م�⌉ ]ع�د الل� مصد� لما معهݠم ��د �ر�� م� ال��ں او�وا الك��[
قك�ـ⌈ـ� اللـ⌈�⌉ ]و�]⌈ا طهـ⌉]ـو�هݠم كاٮهݠم لا �علمو� 101وا��عوا ما ��لوا الس�طٮں عل� ملک[
�لـ⌈ـ�م�⌉ و]ما[ ⌈ك�ـ⌉]ر �ل�م� ولك� الس�طٮں ك�روا �علمو� ال�ا� الس�ر وما ا�رل عل�[
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
P
P
Q
]كس� ���� وا�ط� �� �ط��� �اول�ک ا��� ال�ا� هݠم ��ها �ل�و� 81وال��ں ام�وا وعملو[ا ع�دو� الا الل� ]الصل�� اول�ک ا��� الح�� هݠم ��ها �ل�و� 82وا� ا���ا م��� �ىى ا�ر�ل لا[ ق� ج ]و�الول��ں ا�سا�ا و�ى ال�ر�� وال��مى والمسكٮں و�ولوا لل�ا� �س�ا وا��موا الصـ[⌈ـلوه⌉ وا�وا الركـو ق ر�و� ]ه �ݠم �ول��ݠم الا �ل�لا م�كݠم وا��ݠم معر�و� 83وا� ا���ا م���كݠم لا �س�كو� �ما[كݠم ولا � خح ج
ق ر� خ و� ]ا��سكݠم م� ��ركݠم �ݠم ا�ر��ݠم وا��ݠم �سهدو� � 84ݠم ا��ݠم هولا ���لو� ا��سكݠم[ و� خح ج ]�ر��ا م�كݠم م� ��رهݠم �طهرو� علىهݠم �الا�ݠم والعدو� وا� �ا�وكݠم ا�ر[ى ��دو�هݠم وهو
]م�رݠم عل�كݠم ا�را�هݠم ا��وم�و� ��عص الك�� و�ك�رو� ��عص �ما[ ⌈�ر⌉ا ⌈مـ⌉ خـ� ��عل ]�لک م�كݠم الا �رى �� الح�وه ال���ا و�وݠم ال��م� �ر�و� ال� ا�د العدا[� و⌈مـ⌉ـا الل� ]�ع�ل عما �عملو� 85اول�ک ال��ں ا��روا الح�وه ال���ا �الا�ره �لا �ـ[⌈ـ�ـ⌉ـ�ڡ عىهݠم ]العدا� ولا هݠم ��صرو� 86ول�د ا���ا مو�ى الك�� و����ا م� �عده �الر�ل وا���ـ[⌈ـا ع�سـ⌉ـى ⌈�ـ⌉[ـ� مـ]⌈ـر�ݠم⌉ ق ⌈كـ⌉[ـد]⌈��ݠم⌉ ��ر[� خ�ا ]ال���� وا�د�� �رو� ال�د� ا�كلما �اكݠم ��ول �ما لا �هوى ا��سكݠم ا��ك�ر�ݠم ي ]و�ر��ا ���لو� 87و�الوا �لو��ا علڡ �ل لعىهݠم الل� �ك�رهـ[⌈ـݠم⌉ خݩݩݩ� خ� يل�ـ⌈ـلا ما⌉ ]�وم�و� 88ولما �اهݠم ك�� م� ع�د الل�[ مصد� ]لمـ[ـا ]معهݠم وكا�وا م� ��ل �س����و� عل� ال��ں ك�روا �لما �اهݠم ما عر[�وا ك�روا
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
111
88
P. H
.A
.
.
.
110
89
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
90
109
P. H
.A
.
.
.
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
91
108
Q
لا ⌈�ا�⌉[� ولا �كـ[ـر ]عوا� �ٮں �لک �ا�علوا ما �ومرو� � 68الوا ا�� ل�ا ��ک ��ٮں ل�ا ما لو�ها �ال ا��[ ي�ـ⌈ـ�ول ا⌉[�ها[ �ـ⌈ـ�ره �ـ⌉]ـ�را �ا�ع لو�ها �سر ال�طر�� � 69الوا ا�� ل�ا ��ک ��ٮں ل�ا ما هى ا� ال��ر �س��[ عل� خ�ـ⌈ـا و⌉[ا�ا خ ا]⌈� �ا⌉ ]الل� لمه�دو� � 70ال ا�� ��ول ا�ها ��ره لا �لول ���ر الا�� ولا �سٯى الحر�[ ي مسلمـ⌈ـ�⌉ ]لا ��� ⌈��هـ⌉]ـا �الوا ال� ��� �الح� �د�حوها وما كا�وا ��علو� 71وا� ��ل�ݠم ��سا[ خݩݩݩ�ا���ݠم ]��ها والل� م�ر� ما ك��ݠم �ك�مو� �� 72ل�ا ا�ر�وه ��عصها كدلک �حى الل� المو��[ و�ر]�كݠم ا�ـ]⌈ قـ��⌉ ]لعلكݠم �ع�لو� � 73ݠم �س� �لو�كݠم م� �عد �لک �هى كالح�ا�ه او ا�د �سوه وا� م� الح�ا�ه[ لما ي� ق�ـ]ـ��ر م��[ ⌈الا �ـ⌉]ـهر وا� م�ها لما �س�� ���ر� م�� الما وا� م�ها لما �ه�ط م� �س�� الل� وما[ الـ⌈ـل�⌉ ]�ع�ـ[ـل ]عما �عمـ]⌈ـلو�⌉ ] 74ا��طمعو� ا� �وم�وا لكݠم و�د كا� �ر�� مىهݠم �سمعو� كلݠم[ الـ⌈ـل�⌉ ]�ݠم �حـ]⌈ـر�و��⌉ ]م� �عد ما ع�لوه وهݠم �علمو� 75وا�ا ل�وا ال��ں ام�وا �الوا ام�ا وا�ا[ خ�لا ]�عصهݠم ال� �عص �الوا ا�حد�وٮهݠم �ما ��ح الل� عل�كݠم ل��ا�وكݠم �� ع�د ��كݠم ا�لا �ع�لو� [76 ا]ولا �علمو� ا� الل� �علݠم ما �سرو� وما �عل�و� 77ومىهݠم ام�و� لا �علمو� الك�� الا اما��[ وا� ]هݠم الا �ط�و� � 78و�ل للد�ں �ك��و� الك�� �ا�دٮهݠم �ݠم ��ولو� هدا م� ع�د الل� ل�س�روا �� �م�ا[ �ـ]ـل�لا �و�ل لهݠم مما ك��� ا�دٮهݠم وو�ل لهݠم مما �كس�و� 79و�الوا ل� �مس�ا ال�ا� الا ا�اما معدو�ه[ ]�ل ا�حد�ݠم ع�د الل� عهدا �ل� �حلڡ الل� عهده اݠم ��ولو� عل� الل� ما لا �علمو� � 80ل� م�[
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
P
P
Q
]ع�ر ال�ى ��ل لهݠم �ا�رل�ا عل� ال��ں طلموا ��را م� السما �ـ[ـما كا�وا ��ـ]ـس�ـ[ خ ـو� ⌈ 59وا�⌉ ع��ا �د ]ا��سٯى مو�ى ل�وم� ��ل�ا ا�ر� �عصݠاک الح�ر �ا���ر� م�� ا���ـ[ـا عسره ي ]علݠم كل ا�ا� مسرٮهݠم كلوا وا�ر�وا م� ��� الل� ولا �ع�وا �� الا��[ م�سد�ں 60وا� ]�ل�ݠم �مو�ى ل� �ص�ر عل� طعاݠم و�� �ا�� ل�ا ��ک �حر� ل�ا مما[ ⌈��ـ⌉[ـ�ـ]⌈ـ�⌉ الا�� خ م� ]��لها و��ا�ها و�ومها وع��ها و�صلها �ال ا�س��دلو� ال�ى هو ا��� �ـ[ـال�ى ⌈هو ��ر⌉ ]ا[ ⌈ه�ـ⌉[ـطـ[ـوا ]مصرا �ا� لكݠم ما �ال�ݠم و�ر�� عل�ـ[ـهݠم خال�له والمسك�� ]و�او �عص� م� الل� �لک �اٮهݠم كا�وا �ك�رو� �ا�� اللـ[ـ� خ و�� ق�لو� خ ال� ج� يٮ خں ج⌈� خعـ⌉ يـ�ر ]الح� �لک �ما عصوا وكا�وا �ع�دو� 61ا� ال��ں ام�وا و[ال��ں هـد⌈وا⌉[وال�ـ]⌈ـصرى⌉ ]والص�ٮں م� ام� �الل� وال�وݠم الا�ر وعمل �ل�ا �لهݠم ا�رهݠم[ خ ع�د �ٮهݠم و⌈لا⌉ ]�و]⌈�⌉ ]علىهݠم ولا هݠم �حر�و� 62وا� ا���ا م���كݠم و��ع�ا �و�كݠم الطـ[ـو]�[ ⌈�ـ⌉ـدوا ما ق ⌈ا�ـ⌉[ـ��كݠم[ ق و�حم�� ]��وه وا�كروا ما ��� لعلكݠم ���و� � 63ݠم �ول��ݠم م� �عد �لک �لولا �ـ[ خـصل الل� عل�ـ⌈ـكݠم⌉ ]لك��ݠم م� الحسر�� 64ول�د علم�ݠم ال��ں اع�دوا م�كݠم �� السـ[ـ�� ݩݩ� خ �ل�ا لـ⌈ـهݠم كو⌉�وا ݩخ
للم�ـ]ـ�ٮں 66خ خ و[موعط� ق وا]⌈�⌉ �ال ]�ر�ه �سٮں 65ڡحعل�ها �كلا لما �ٮں �د�ها وما �ل�ها ]مو�ى ل�وم� ا� الل� �امركݠم ا� �د�حوا ��ره �الوا ا�����ا هـ[⌈ خـر⌉وا �ال ا⌈عـ⌉[ـو� �اللـ]⌈ـ�⌉ خا� ]اكو� م� الحهلٮں � 67الوا ا�� ل�ا ��ک ��ٮں ل�ا ما هى �ال ا�ـ[ـ� خ��ول خا�ها ��ره
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
107
92
P. H
.A
.
.
.
.
106
93
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
94
105
P. H
.A
.
.
.
.
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
95
104
Q
وا�ها ]لك��ره الا عل� الحسعٮں 45ال��ں �ط�و� اٮهݠم مل�وا �ٮهݠم واٮهݠم ال�� ��عو� �� 46ىى[ ا�ر�ل ا�]كروا �عمىى الىى ا�عم� عل�كݠم وا�� �صل�كݠم عل� العلمٮں 47وا��وا �وما لا �حرى[ خ� ݩخݩݩ�سا ⌈ع�⌉ ]��س ��ا ولا ���ل م�ها ��ع� ولا �و�� م�ها ع�ل ولا هݠم ��صرو� 48وا� �ح��كݠم م� ال[ �رعو⌈� �سو⌉]مو�كݠم �و العدا� �د�حو� ا��اكݠم و�س���و� �ساكݠم و�� �لكݠم �لا م� �[ ج�كݠم ⌈عط�ݠم⌉ ░ 49و]ا[� ]�ر]⌈�ـ⌉]ـ�ا �كݠم ال��ر �ا�ح��كݠم واعر��ا ال �رعو� وا��ݠم ��طرو� 50وا� وع��ا[ مو�ى ا⌈��عـ⌉[ـ�ـ]⌈ـ� ل�ـ⌉[ـلـ[ـ� ث�ݠم ق ]ا]⌈�ـ⌉]ـ���ݠم الع�ل م� �عده وا��ݠم طلمو� � 51ݠم ع�و�ا ع�كݠم م�[ �عد ⌈�لـ⌉[ـک لعلـكݠم �سـ[ـكـ]ـرو[� ] 52و]⌈ا�⌉ ]ا���ا مو�ى الك�� وال�ر�ا� لعلكݠم �ه�دو� [53 خ وا� خ�ال ]مو�ى[ ⌈ل�ومـ⌉[ـ�[ ⌈�ـ⌉[ـ�ـ[ـو]ݠم ا�كݠم طلم�ݠم ا��سكݠم �ا�حا�كݠم الع�ل ��و�وا ال� �ا��كݠم[ خݩݩݩ� خا� ق�لـ]ـو[ا ]ا��ـ[ـسكݠم �لكݠم ⌈�ـ⌉]ـ�ر لكݠم ع�د �ا��كݠم ��ا� عل�كݠم ا�� هو ال�وا� الر��ݠم [54
خ وا� خ⌈� قل�ݠم �ـ⌉ـمو�ى ⌈ل� خ�وم�⌉ ]لک �ىى �رى الل� �هره �ا���كݠم الصع��[
وا⌈��ـݠم ق� خ�طر⌉و� � 55ݠم ث ق �ع� خ�ـ]ـكݠم م� �عد مو�كݠم لعلكݠم �سكرو� 56وطلل�ا عل�كݠم العماݠم[ خ وا�ـ]ـرل�ا عل�كݠم[ ⌈الم� و⌉]السلوى كلوا م� ط��� ما ����كݠم وما[ طـ]ـلمـ]⌈ـو�ا و⌉[لـ[ـك� ⌈كا⌉]�وا ا��سهݠم �طلمو� 57وا� �ل�ا ا��لوا[ خ هد]ه ال�ر]⌈�� �كلـ⌉]ـوا م�ها ��� ���ݠم �ع�ا وا��لوا ال�ا�[ ���]ا و�ـ[ـولو]ا[ ⌈�طـ⌉]ـ� �ع�ر لكݠم �ط�كݠم و��ر�د الم�س�ٮں �� 58دل ال��ں طلموا �ولا[
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
P
P
Q
]وا� �ال ��ک للمل�ك� ا�� �اعل �� الا�� �ل��� �الوا ا�حعل ��ها م� ��سد ��ـ[⌈ـها⌉ و�س�ک ال�ما ]و�ح� �س�ح �حمدک و��د� لک �ال ا�� اعلݠم ما لا �علمو� 30وعلݠم ا�ݠم الـ[ـا�مـ⌈ـا⌉ كلها �ݠم عرصهݠم ]عل� المل�ك� ��ال ا��و�� �ا�ما هولا ا� ك��ݠم �د�ٮں � 31الوا ����ـ[⌈ـک⌉ لا علݠم ل�ا الا ما علم��ا ]ا�ک ا�� العل�ݠم الحك�ݠم � 32ال �ا�ݠم ا�ىهݠم �ا�ماٮهݠم �لما ا��ـ[⌈ـا⌉هݠم �ا�ماٮهݠم �ال الݠم ]ا�ل لكݠم ا�� اعلݠم ع�� السمو� والا�� واعلݠم ما ��دو� وما[ ك��ݠم �ك�ـ⌈ـمـ⌉ـو� 33خ وا� خ� خل�ا ]للمل�ك� ا���وا لا�ݠم �س��وا الا ا�ل�س ا�� وا��ك�ر وكا� مـ[ـ� الك�ر�� ░ 34و�ل�ا �ا�ݠم ]ا�ك� ا�� و�و�ک الح�� وكلا م�ها �ع�ا ��� ���ما[ ولا ��ر�ا هده (vacat ]الس�ره ��كو�ا م� الطلمٮں � 35ا�لهما الس�ط� ع�ها �ا�ر�هـ[⌈ـمـ⌉ـا مما ]كـ]⌈ـا⌉�ا ��� و�ل�ا ]اه�طوا �عصكݠم ل�عص ع�و ولكݠم �� الا�� مس��ر وم�ع ال�[ ⌈�ـ⌉ـٮں �� 36ـ]ـلـ]⌈ـٯى⌉ ا�ݠم م� ��� ]كلم� ��ا� عل�� ا�� هو ال�وا� الر��ݠم � 37ل�ا اه�طو[⌈ا⌉ م�ها حم�عا �اما ي�ا ]���كݠم مىى هدى �م� ��ع هداى �لا �و� علىهݠم ولا هݠم[ ⌈�حر⌉�و� 38و⌈الـ⌉ـد�ں ك�روا ا�ر�ل ]وكد�وا �ا���ا اول�ک ا��� ال�ا� هݠم ��ـ[⌈ـها⌉ �ل�⌈و�⌉ ░ ���⌈ 39ـ⌉ـى ي وا� ي� ]ا�كروا �عمىى الىى ا�عم� عل�كݠم واو�وا �عهدى او[� ]�عـ]⌈ـهـ⌉ـدكݠم ي ݪ ]�ا�ه�و� 40وام�وا �ما ا�رل� مصد�ا لما معكݠم ولا �كو�و[ا اول ⌈كا⌉�ر �� ولا �س�روا ]�ا�ىى �م�ا �ل�لا وا�� �ا��و� 41ولا �ل�سوا الح� �ال�طل و�ك�مـ[⌈ـو⌉� الحـ⌈ـ�⌉ و⌈ا��ـ⌉ـݠم �علمو� ░ 42 ]وا��موا الصلوه وا�وا الركوه وا�كعوا مع الركعٮں 43ا�ا[⌈مرو⌉� الـ⌈ـ�ا�⌉ �ال�ر و��سو� ]ا��سكݠم وا��ݠم ��لو� الك�� ا�لا �ع�لو� 44وا��ع��وا �الص�ر[ ⌈والصـ⌉ـلوه )!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
103
96
P. H
.A
.
.
.
102
97
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
98
101
P. H
.A
.
.
.
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
99
100
Q
ال�ا� ⌈ا⌉]ع�دوا ��كݠم ال�ى �ل�كݠم وال��ں م� ��لكݠم لعلكݠم ���و� 21ال�ى �عل لكݠم الا��[ �ر�ا و⌈السما ��ا و⌉]ا�رل م� السما ما �ا�ر� �� م� ال�مر� ���ا لكݠم �لا �حعلوا[ للـ� ا⌈�د⌉[ا�]⌈ا و⌉[ا��ـ[ـݠم ]�علمو� 22وا� ك��ݠم �� ��� مما �رل�ا عل� ع�د�ا �ا�وا �سو�ه م� م�له[ ⌈وا�⌉[عوا �هدا]⌈كـ⌉]ـݠم م� �و� الل� ا� ك��ݠم �د�ٮں � 23ا� لݠم ��علوا ول� ��علوا �ا��وا ال�ا�[ الىقى و]�و[ ⌈�ها ال�ا�⌉ ]والح�ا�ه اع�� للك�ر�� 24و�سر ال��ں ام�وا وعملوا الصل�� ا� لهݠم[ ��ـ⌈ـا�⌉ ]�حرى مـ[ـ� �حـ]ـ�ها الا�هر كلما ���وا م�ها م� �مره ���ا �الوا هدا ال�ى ����ا[ ⌈مـ⌉ خـ� ��ل ]وا�وا ��[ ⌈م�ـ⌉]ـس�ها ولهݠم ��ها ا�و� مطهره وهݠم ��ها �ل�و� 25ا� الل� لا �س�حى ا� �صر�[ م�ـ⌈ـلا⌉ ما ]�عـ]⌈ـو��⌉ ]�ما �و�ها �اما ال��ں ام�وا ��علمو� ا�� الح� م� �ٮهݠم واما ال��ں ك�روا[ ⌈���و⌉[لو� مـ]⌈ـا⌉[�]⌈ا⌉ ]ا�ا� الل� �هدا م�لا �صل �� ك��را و�هدى �� ك��را وما �صل �� الا[ ⌈ال�سـ⌉[ـ�ٮں ⌈ [26ال�⌉]�� ���صو� عهد الل� م� �عد م���� و��طعو� ما امر الل� ��[ خا� ⌈�ـ⌉[ـو�ـ]⌈ـل و��ـ⌉]ـسدو� �� الا�� اول�ک هݠم الحسرو� 27ك�ڡ �ك�رو� �الل� وك��ݠم[ ⌈امو⌉]�ا �ا��كݠم �ݠم �م��كݠم �ݠم �ح��كݠم �ݠم ال�� �ر�عو� 28هو ال�ى �ل� لكݠم ما ��[ ⌈الا��⌉ ]حم�عا �ݠم ا��وى ال� السما �سوه� ��ع �مو� وهو �كل �ى عل�ݠم [29
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
P
100
99
THE BOOK OF THE COW. AN EARLY QURʾĀNIC CODEX ON PAPYRUS
Textual notes Page 2, 3 T longs to a kāf Page 2, 3 T T first alif. H Page 2, 9-10 I
lā be. �ا�ماٮهم.
�سماٮهمbefore re-
.
Page 18 T
. .T
Page 26, 1 T mā taʿmalūna baṣīr [ـم�و� �ص�ر
.O .T lām
م�ها
.T
Page 2, 13 I pose of this slash. Page 2, 14 The rāʾ of kāfir nūn. Page 8, 5 A
kāf. W
-
.T .
Page 23, 8 T ka-ḏālika
fāʾ
kāf
.W
Page 26, 3 T
.
-
Page 26, 4 I
Q ʾ wāw
��عـ[ـملو ݩݩ ݦ ���ا خݩ
وا. ṯāʾ of al-ḫabīṯ mīm of lastum.
Page 26, 8 The rasm Page 26, 9 T hadā-hum belongs to a kāf possible. Page 27, 6 The final bāʾ
و�و�و�ها
yaktuba.
. bi-
.
و�و�وها.
kātib
al-muttaqīn .I -
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
Edition of P. Hamb. Arab. 68 according to the Corpus Coranicum mark-up system
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
EDITION OF P. HA B. ARAB.
ACCORDIN TO THE CORPUS CORANICUM
About the Corpus Coranicum mark-up system T
T P. H
.A . Manuscripta Documenta Coranica. T T N
Coranica C B Coranica
B
. Documenta Corpus Coranicum T . Manuscripta Coranica. W A
S
.
-
A T
T
A
Manuscripta Coranica A S
.I
.T
.
E
.
B Q ʾ
T
T I
C Q ʾ .
B .
T man-
.
I.
-
Corpus Coranicum K F ʾ E C T
.
I.
II
C
B
103
A
.F I
96
ARK UP SYSTE
. L
Q ʾ D .
E
C
B K Der Islam, F A E B .S E
Q ʾ
Q ʾ
. .
.T
C
. B
W
K
Corani Textus Arabicus L C
K
F
S Encyclopedia of the Qurʾān . A
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
95
104
THE BOOK OF THE COW. AN EARLY QURʾĀNIC CODEX ON PAPYRUS
T
. -
T W
.
٨
.
B A
K
L -
.T .
C O C
.W
.
P. H
.A
.
Corpus Coranicum
.
.T .A
Q ʾ
.E
. .T .
.
.T
.
. E
. A
-
. .
E
-
.E
Q ʾ
S
.
.T
S
.
C
-
S .L
.I
-
.
E
sign ֎
.A
E
A
.T K T
E
.T
T
I
I
A S Kein Standard. Druckausgaben des Korans und ar-rasm al-ʿUṯmānī B I .S tertium comparationis Corpus Coranicum C Ā . L Coranica
Q ʾ
Manuscripta
.A . )!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
EDITION OF P. HA B. ARAB.
Readability of the text
ACCORDIN TO THE CORPUS CORANICUM
A
E
ق�ـــــــــــــــال
C
A
H
ق�ـــــــــــــــال
D
A
U
�ــــــــــــــال
T
C
ق�ـــــــــــــــال
I
A
Modifications of the text B
W
ي� خ� خ ط� خ �و
B B
E
� � و ا
94
ARK UP SYSTE
105
C
.
S
.
.
-
E
Comparison with the printed edition of the Qurʾān, Cairo 1924 C
I
خا� خ ـــــر خل�ـــــا
I
C
A
خ� ق ــــــ�ـــــال
A
C
ق�ـــــــــــــــــل
Y
C
ق� خ� ق� خ ݡلڡ
D
D
A C . C
.
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
107
92
Q
ع�را�ک ما او
ا�طا�ا
ال��ں َݗ َ خ�ا خ� ُص ْر خ�ا
���ا كس��
م�
ع�ا عل�
وال�ک
المص�ر
وعل�ها ���ا ��ل�ا
واع�ر
ما
���ا
�كلڡ
لا
اك�س��
ولا
ل�ا ال�وݠم
285
P
�حمل ولا
���ا
عل��ا �حمل�ا وا�حم�ا الك�ر��
الل�
ا�را ما
��سا
لا
لا
الا
�وا���ا كما طا��
ا��
ل�ا مول��ا
286
و�عها
لها
ا�
�س��ا
حمـلــ��
عل�
��
واعڡ وا�صر�ا ֎֎
......
الل�
وا��
......
ل�ک
�ا��
......
ـ�
الل�
......
�ݠم
......
�ا��
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
P
91
Q
108
وعملوا الصل�� وا�اموا الصلوه وا�وا الركوه لهݠم ا�رهݠم ع�د �ٮهݠم ولا �و� علىهݠم ولا هݠم �حر�و� 277 �ا�ها ال��ں ام�وا ا��وا الل� و��وا ما �ٯى م� الر�وا ا� ݡك��ݠم موم�ٮں � 278ا� لݠم ��علوا �ا��وا �حر� م� الل� و��وله وا� ���ݠم �ـلكݠم �و� امولكݠم لا �طلمو� ولا �طلمو� 279وا� ݡكا� �و عسره ��طره ال� م�سره وا� �صد�وا �ــ�را لكــݠم ا� ݡك��ݠم �علمو� 280وا��وا �وما �ر�عو� ��� ال� الل� �ݠم �و�� ݡكل ��س ما ݡكس��
َ خ� يْ� ٌر
وهݠم لا �ط ـلــمو� ◎ � 281ا�ها ال��ں ام�وا ا�ا �دا���ݠم �د�ں ال� ا�ل مسمى �اݡك��وه ول�ك�� ���كݠم ݡكا�� �العدل
َ ك ِا�ق ٌج�
ولا �ا� كـݡ�� خا� �كـ�� ݡكما علم� الل� �ل�ك�� ول�ملل ال�ى عل�� الح� ول��� الل� ��� ولا ���س م�ــ� ��ا خ �ا� ݡكا� ال�ى عل�� الح� ���ها او �ع��ا او لا �س�ط�ع ا� �مل هو �ل�ملل ول�� �العدل وا��سهد ��ـلكݠم �ا� لݠم �كو�ا ��لٮں �ر�ل وامرا�ا� مم� �ر�و� م� السهدا ا� �صل ا���هما ��دكر وا �هـد�ں م� ج
ُ َ َ د ْ� خں | ّ ِ� جَ� ِالݡك ْݠم ث� ِه ي� ي
ا���هما الا�رى ولا �ا� السهدا ا�ا ما �عوا ولا �سموا ا� �ك��وه �ع�را او ݡك��را ال� ا�له �لكݠم ا�سط خ ع�د الل� وا�وݠم للسهده وا��� الا �ر�ا�وا الا ا� �كو� �حره �ا�ره �د�رو�ها ���كݠم �ل�س عل�كݠم ��ا� الا �ك��وه وا�هدوا ا�ا ��ا�ع�ݠم ولا �صا� ݡكا�� ولا �ه�د وا� ��علوا �ا�� �سو� �كݠم وا ��وا الل� و�عل ـمــكݠم الل� والل� �كل �ى عل�ݠم 282وا� ݡك��ݠم عل� ��ر ولݠم �حدوا ݡكا��ا �ره� م��و�� �ا� ام� �عصكݠم �عصا �ل�و� ال�ى او�م� ام��� ول��� الل� ��� ولا �ك�موا السهده وم� �ك�مها �ا�� ا�ݠم �ل�� وا للـ� �ما �عملو� علــ�ݠم 283لل� ما �� السمو� وما �� الا�� وا� ��دوا ما �� ا��سكݠم او �ح�وه �حا��كݠم �� الل� ��ع�ر لــم� �سا و�عد� م� �سا والل� عل� ݡكل �ى �د�ر 284ام� الر�ول �ما ا�رل ال�� م� ��� و المــومــ�ـو� ݡكل ام� �الـله ومل�ك�� وك��� و��له لا ��ر� �ٮں ا�� م� ��له و�الوا �مع�ا واطع�ا
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
َ ُْ َ ۗ ق�ك ق� ُج�وها
109
90
Q
�ا� لݠم �ص�ها وا�ل �طل والل� �ما �ع ـم ـلـو� �ص�ر 265ا�و� ا��كݠم خا� �كو� له َ أَ َ َ ُ وا�ا ج��
��� م� �ح�ل واع�ا� �حرى م� �ح�ها الا�هر له ��ها م� كل ال�مر� وا�ـ�� الك�ر وله ���� �ع�ا �ا
أَ خ خ قُ ݠْ ا� ِ��وا
ـ�كرو� � 266ـا�ـهـا الـد�ں خ ق خ ام�وا خا� ج� خ�وا الا�� لعلكݠم �� �ا�ها اعصا� ��� �ا� �ا��ر�� كدلک ��ٮں الل� لكݠم م� ط��� ما كس��ݠم ومما ا�ر��ا لكݠم م� الا�� ولا ��مموا الح��� م�� ���ـ�ـو� ولــس�ݠم �ا���� الا
ّْ ً َم خع ِخ� َر قه
ا� �عمصوا ��� واعلموا ا� الل� عىى حم�د 267الس�ط� �عدكݠم الـ��ر و�امركݠم �ــالـ��سا والـله �عــدكݠم �ـمع�ره
َّ َّ َي� خدك ُر
م�� و�صلا والل� و�ع عل�ݠم � 268و�� الحكم� م� �سا وم� �و� الح ـكــم� ��د او�� ��را ݡكــ��ــرا وما ��د
أَ ا خ� َص ٍا�
كر الا اولو الال�� 269وما ا����ݠم م� ���ــ� او �د��ݠم م� �ــد� �ــا� اللــ� �ــعلــم� وما للطلمٮں م� ا�ــر 270
ُُْ َ َو ق� أو ق�وها
ا� ��دوا الصد�� ��عما هى وا� �ح�وها و�و�و�ها ال ـ�ـ�را �هو ��ر لكݠم و�ك�ر ع�كݠم خ م� ��ا�كݠم والل� �ما �عملو� ���ر 271ل�س عل�ــک هد�ـهݠم ولكـ� الل� �هدى م� �سا وما ��ــ��وا م� ��ر �لا��سكݠم وما ����و� الا ا��عا و�� اللـ� وما ��ــ��وا م� ��ــر �و� ال�كݠم وا��ــݠم لا
ݗْ ال ج َح ِاه ُل
�طلمو� 272لل��را ال��ں ا�صروا �� ���ل الل� لا �سـ�ط� ـعـو� �ر�ا �� الا�� �حسىهݠم الحــهل اع��ا
ْ ًۗ ِإال َح خا�ا
عل�ݠم 273 م� ال�ع�ڡ �عر�هݠم �س�مهݠم لا �سلـو� ال�ا� الحـ�ا وما ����وا م� ��ر �ا� الل� �� ي
ݗ َّ خ ال ِ��
ال��ں ����و� امولهݠم �ال�ل وال�ها� �را وعلا��� �لهݠم ا�رهـݠم خ ع�د �ٮهݠم ولا خ� ݧ خݩݩ و� عل يىهݠم ولا هݠم �حر�و� 274ال��ں �اكلو� الر�وا لا ��ومو� الا كما ��وݠم ال��ں ��ــ��ط� الــس�ط� م� المس �لک �اٮهݠم �الوا ا�ما ال��ع م�ل الر�وا وا�ل الـلـ� ال��ع و�رݠم الر�وا �م� �اه موعط� م� ��� �ا��هى �له ما �لڡ وامره ال� الل� وم� عا� �اول�ک ا��� ال�ا� هـݠم ��ها �ل�و� � 275م�� الل� الر�وا و�ر�� الصد�ــ� والل� لا �ح� ݡكل ݡك�ا� ا��ݠم 276ا� ال��ں خ ام�وا
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
P
P
89
Q
�العروه الو�ٯى لا ا��صـݠم لها والل� �م�ع عل�ݠم 256الل� ول� ال��ں ام�وا �حر�هݠم م� الطلم� ال� ال�و� وال��ں ك�روا اول�اوهݠم
110
ݗ ا خ� ِخ� َص َاݠم
الطعو� �حر�وٮهݠم م� ال�و� ال� الطلم� اول�ک ا��� ال�ا� هݠم ��ها �ل�و� 257الݠم �ر ال� ال�ى �ا� ا�رهݠم �� ��� خ ال� خا� ا��� الل� الـملک ا� �ال ا�ره�ݠم ��� ال�ى �حىى و�م�� �ال ا�ا احى وام�� �ال ا�رهݠم �ا� الل� �ا��
ٰۧ ِإا جْ� َر ِه ُݠم
�السمس م� المسـر� �ا� �ها م� المعــر� ��ه� ال�ى ك�ر والل� لا �هدى ال�وݠم الطلمٮں 258او كال�ى مر عل� �ر�� وهى �ـو�� عل� عرو�ها �ــل ا�� �حى هده الـله �عد مو�ها �اما�� الل� ما�� عاݠم �ݠم �ع�� �ال كݠم
خَ�او َي� قٌ� | قَ� َ ال ِ
ل��� خ�ــال ل��� ي�وما او �عــص �وݠم �ال �ل ل� ـ�ــ� م��� عاݠم �ا�طر ال� طعامک و�را�ک لݠم ��س�� وا�طر ال�
َْ َ ِما أ� ق�
حمـرک ول��عل�ک ا�� لل�ا� وا�طر ال� العطاݠم ك�ڡ ��سرها �ݠم �كسوها لحما �لما ��ٮں له �ال اعلݠم
َ َ َ َ ِح َم ِا�ك َو ِل خ� جْ� َعلك
ا� الل� عل� كل �اى �د�ر 259وا� �ال ا�ره�ݠم �� ا��� ك�ڡ �حى المو�� �ال اولݠم �وم� �ال �ل� ولك� ل�طمٮں
َ ٰۧ ث� ْى ٍء | ِإا جْ� َر ِه ُݠم
�لىى �ال ڡحد ا��ع� م� الط�ر �صره� ال�ک �ــݠم ا�عل عل� كل ��ل م�ه� �را �ݠم ا�عه� �ا���ک �ع�ا واعلݠم ا� الل� عر�ر �ـك�ــݠم 260م�ل ال��ں ��ــ��و� امولهݠم �� ���ل الل� كم�ل ��� ا���� ��ع �ـ�ـ�ل �� كل ���له ما�� �ـ�� والل� �ـصعڡ لم� �سا والل� و�ع عل�ݠم 261ال��ں ����و� امولهݠم
َ َ� خ� ِجا� َل
�� ���ل الل� �ݠم لݠم ���ـعو� ما ا���وا م ـ�ــا ولا ا�ى لهݠم ا�رهݠم ع�د �ٮهݠم ولا �و� علىهݠم ݧ ݩݩ معرو� مع�ره ��ر مـ� �د�� ���عها ا�ى والل� عىى �ل�ݠم � 263ا�ها ال��ں ولا هݠم �حر�و� ◎ � 262ول خ ام�وا لا ��ط ـلـوا �د��كݠم �المــ� والا�ى كـال�ى ���� ماله ��ا ال�ا� ولا �وم� �ا للـ�
وال�ـوݠم
الا�ر
�م�له
كم�ل
��ـو�
علـ��
�را�
�ا�ا��
وا�ل
��رك�
�ل�ا
�ا� مما كس�وا والل� لا �هــدى ال�وݠم الك�ر�� 264وم�ل ال��ں ����و� امولهݠم لا ��د�و� عل� ي ا��عا مر� ق ـ� الل� و�����ا م� ا�ــ�سهݠم كم�ل ��� �ر�وه ا�ا�ها وا�ل �ا�� اكلها �ع�ٮں )!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
ْ َ� خ� َو خٍا� َ ث� ْى ٍء َم ْر خَ� ِق ا�
111
88
P
Q
ا�� �المک م�� ولݠم �و� �ع� م� المال �ال ا� الل� ا�ط��� عل�كݠم و�ا�ه �سط� �� العلݠم والحــسݠم والل� �و�� ملك� م� �سا والل� و�ع عل�ݠم 247و�ال لهݠم ��ىهݠم ا� ا�� ملك� ا� �ا��كݠم ال�ــا�ـو� ��� �ــكـ��� خ م� ��كݠم و���� مما َ ُ ُق ݗ ْ ُ و� ِج�ال ج ُح خ� ِو� طال
ـالح�و� �رک ال مو�ى وال هرو� �حمله المل�ك� ا� �� �لک لا�� لكݠم ا� كــ��ݠم موم�ٮں � 248لما �صـل طـلو� خ� ج �ال ا� الل� م��ل�كݠم ��هر �م� �ر� م�� �ل�س مىى وم� لݠم �طعم� �ا�� مىى الا م� اع�ر� عر��
َ ُ قَ و� جِ� جحال
��ده �سر�وا م�� الا �ل�لا مىهݠم �لما �او�ه هو وال��ں ام�وا مـعـ� �الوا لا طا�� خل�ا ال�وݠم ج�حـلو� خ �ا�� الـل� وا و��و�ه �ال ال��ں �ط�و� اٮهݠم مل�وا الل� كݠم م� ��ـ� �ل�له عــل�� ��� ك��ره
أَ ْ َ َ ا ق�د َام خ�ا
خ للـ� مع الص�ر�� 249ولما �ر�وا لحالو� و��و�ه �الوا ���ا ا�ر� عل��ا ��را و��� خا� خ وا�صر�ا دم�ا عل� ال�وݠم الك�ر�� � 250هرموهݠم �ا�� الل� و��ل �او� �الو� وا��ــ� الل� المـلک والحكم� وعلم� مما
ُ ٰ ُ خ�و | َءا ي�َ ق�
�سا ولولا ��ع الل� ال�ا� �عصهݠم ��عص ل�سد� الا�� ولكـ� الل� �وا �صـل عل� العلمٮں
�لک ا ي� ق ا�
الل� ��لوها عل�ک �الح� وا�ک لم� المر�لٮں � 252لک الر�ل �صلـ�ا خ �عصهݠم عل� �عص مىهݠم م� كلݠم ݗَْ َ ا ق� ق� ق� َل
الل� و��ع �عصهݠم ���� وا���ا ع�سى ا�� مر�ݠم ال���� وا�د�ـ� �رو� خ ال�د� ولو �ـا الــلـ� مـا خا� ق� ق�لوا ال��ں
ݗَْ َ ُ ْ ا ق� ق� ق�لوا
م� �عدهݠم م� �عد ما �اٮهݠم ال���� ولك� ا��ل�وا �مىهݠم م� ام� ومىهݠم م� كــ�ر ولو �ـا اللــ� ما ا�ــ��ل ولك�
خا� ق� ق�ل ← خا� ق� ق�لوا
الل� ��عل ما �ر�د � 253ا�ها ال��ں ام�وا ا���وا مما ����كݠم م� ��ل ا� �ا�� �ــوݠم لا �ــ�ــع �ــ�� ولا �ــلـ� ولا ��ع� والك�رو� هݠم الطلمو� 254الل� لا اله الا هو الحى ال��وݠم لا �ا�ـده ��� ولا �وݠم له ما �� السمو� َ ِج� ثس ْى ٍء
وما �� الا�� م� �ا ال�ى �س�ع ع�ده الا �ا��� �علݠم ما �ٮں ا�ــدٮهݠم وما �لـ�هݠم ولا �حـ�طو� �ساى م� علم� الا �ما �ا و�ع كر��� السمو� والا�� ولا �و�ه ��طهما وهو العل� العط�ݠم
+
لا
اكراه �� ال��ں �د ��ٮں الر�د م� العى �م� �ك�ر �الطعو� و�وم� �الل� �ـ�د ا��مسک
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
P
87
Q
ا� الل� ع�و� �ل�ݠم 235لا � ـ�ـح عــل�كݠم خا� طــل��ݠم الــ�سا ما لݠم �مسوه� او ��ر�وا له� �ر�ص� وم�عوه�
َ جُ� خ� َا�
عل� المو�ع �د�ه وعلــى الـم��ر �د�ه م�عا �المـعـرو� ��ا عل� الم�س�ٮں 236وا� طل��موه� م� ��ل ا� ق �ر��ݠم له� �ر�ص� ��صڡ ما �ر��ݠم الا ا� �ع�و� او �ع�وا ال�ى ��ده ع�ده ال�كا� �مسوه� و�د وا� �ع�وا ا�ر� لل��ـوى ولا ��سوا ال�ـصل ���كـݠم ا� الل� �ما �عملو� �ص�ر �� 237طوا عل� الصلو� والصلوه الو�طى و�وموا للـ� ���ٮں � 238ــا� ���ݠم �ر�الا او �ك�ا�ا �ا�ا ام��ݠم �ا�كروا الل� كما علمكݠم ما لݠم �كو�وا �علمو� 239وال��ـ� ��و�و� م�كݠم و�د�و� ا�و�ا و��� لا�و�هݠم م�عا ال� الحول ع�ر ا�ر� �ا� �ر�� �لا ��ا� عل�كݠم ��ما �عل� �� ا��سه� م� معرو� والل� عر�ر �ك�ݠم 240وللمطل��
ْ ِإا خ� َر جٍا� | ِ�خ� َما
م�ع �المعرو� �ــ�ا عل� الم��ٮں ◎ 241كدلک ��ٮں الل� لكݠم ا��� لعلكݠم �ع�لو� 242الݠم �ر ال� ال��ں �ر�وا
م� ��رهݠم وهݠم الو� ��� المو� ��ال لهـݠم الل� مو�وا �ݠم ا��هݠم ا� الل� ل�و �صل عل� ال�ا� ولك� اك�ر ال�ــا� لا �سـكرو� 243و��لوا �� �ـ��ل الل� واعلموا ا� الل� �م�ع عل�ݠم 244م� �ا ال�ى ي��ر� الل� �ر�ا � ـسـ خـ�ا ��صع�� له ا�عـ�ــا ك��ره والل� ���ص و��صط وال�� �ر�عو� 245
َ أا خْ� َع ٌا�اخ
الݠم �ر ال� الملا م� ��ـى ا�ر�ل خ م� �عد مو�ى ا� �الوا ل�ىى لهݠم ا�ع� ل�ا ملكا ���ل �� ���ل الل� �ال هل عس��ݠم ا� ك�� عل�كݠم ال��ـل الا خ�� ق�لوا �الوا وما ل�ا الا ���ل �� ���ل الل� و�د ا�ر��ا م�
ݗا ْل ق� قَ� ُ ال ِ
ي��ر�ا وا��ا�ا �لمـا ك�� علـ�هݠم ال��ال �ولوا الا �ل�لا م�هݠم والل� عل�ݠم �الطلمٮں 246
َ أَ ْ خَ ٓ أ خَ وا ج��ا ِ��ا
و�ال لهݠم خ� ج� ي�هݠم ا� الـل� �د �ع� لكݠم طالو� ملكا �الوا ا�� �كو� له الملک عل��ا و�ح�
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
112
113
86
P
Q
ا�� ق �ـ�ما ق ــد� ا� �حا�ا الا ���ما ��و� الل� �ا� ���ݠم الا ���ما ��و� الل� �لا ��ا� عل�ــهما ݫ قَ ُ � ِح ّل
�� �لک ��و� الل� �لا �ع�دوها وم� ��عد ��و� الل� �اول�ک هݠم الطلمو� � 229ا� طل�ــها �ــلا ي�حل له خ م� �عد �ىى ��كح �و�ا ع�ره �ا� طل�ها �لا ��ا� عل�هما ا� ��را�عا ا� ط�ا ا� ���ما �� و� الــله و�لـک ��و� الل� ����ها ل�وݠم �علمو� 230وا�ا طل��ݠم ال�سا ��لع� ا�له� �امسكوهـ� �معرو� او �ر�وه�
ٰ َءا ي�َ قِ�
�معرو� ولا �مسكوه� �را�ا ل�ع�دوا وم� ��عل �لک ��د طلݠم ��س� ولا ق�� خ�ــدوا ق ا�ا� الل� هروا وا�كروا �عم� الل� عل�كݠم وما ا�رل عل�كݠم م� الك�� والحكم� �عطكݠم �� وا��وا الل� واعلموا خا� الل� خ ا�و�هــ� ا�ا �ر�وا ي���هݠم �ا �كل �ى عل�ݠم 231وا�ا طل��ݠم ال�سا ��لع� ا�له� �لا �عصلوه� ا� ��ك�� لمعرو� �لک �وعط �� م� كا� م�كݠم �وم� �الل� وال�وݠم الا�ر �لكݠم ا�ك� لكݠم واطهــر والل� �علݠم وا��ݠم لا �علمو� 232والول�� �ر�ع� اول�ه� �ولٮں كاملٮں لم� ا�ا� ا� ��ݠم الر�اع� وعل� المولو� له ���ه� وكسو�ه� �المعرو� لا �كلڡ ��س الا و�عها لا �صا� ول�ه �ول�ها ولا مولو� له �ول�ه وعل� الوا�� م�ل �لک �ا� ا�ا�ا �صالا ع� �را� م�هما و�ساو� �لا ��ا� عل�ــهمـا وا� ا���ݠم ا� �ــس�ر �عوا اول�كݠم �لا ��ا� عل�كݠم ا�ا �لم�ݠم ما ا���ݠم �المعرو� وا��وا الل� واعلموا خا� خ �ا��سـه� ا��ع� ا�هر و الل� �ما �عملو� �ص�ر 233وال��ں ��و�و� م�كݠم و�د�و� ا�و�ا ��ر�ص� عسرا �ا�ا �لع� ا�له� �لا ��ا� عل�كݠم ��ما �عل� �� ا��سه� �المعرو� والل� �ما �عملو� ���ر 234 ولا ��ا� عل�كݠم ��ما عر��ݠم �� م� �ط�� ال�سا او اك���ݠم �� ا��سكݠم علݠم الل� ا�كݠم ��دكر
ݗ ّ َ ا ِخل�ك ݭِ ݪا�
و�ه� ولك� لا �واع�وه� �را الا ا� ��ولوا �ولا معرو�ا ولا �عرموا ع�ده ال�كـح �ىقى ��لع الك��
ا�له
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
واعلموا
ا�
الل�
�علݠم
ما
��
ا��سكݠم
�ا���وه
واعلموا
P
��ك�وا
85
Q
ال ـمــسركـٮں
�ىى
�وم�وا
ولع�د
موم�
��ر
م�
مسرک
ولو
اع��كݠم
اول�ک
�دعو� ال� ال ـ�ــا� وال ـلــ� �دعو ال� الح�� والمع�ره �ا��� و��ٮں ا��� لل�ا� لعلهݠم ��دكرو� ◎ 221و�سلو�ک ع� المـ�ـ�ص �ل هو ا�ى �اع�رلوا ال�سا �� الم��ص ولا ��ر�وه� �ىى �طهر� خ �ا�وه� مــ� ��� امركݠم الل� ا� الل� �ح� ال�و�ٮں و�ح� الم�طهر�� 222 �ا�ا طهر�
�ساكݠم
�ر�
لكݠم
�ا�وا
�ر�كݠم
ا��
���ݠم
و�دموا
لا��سكݠم
وا��وا
الل�
َ َّ ق� َطه ْر خَ�
واعلموا
ا�كݠم مل�وه و�سر المــوم�ٮں 223ولا �حعلوا الل� عر�� لا�م�كݠم ا� ��روا و���وا و�صل�وا �ٮں ال�ـا� والل� �ـم�ع عل�ݠم 224لا �وا��كݠم الل� �اللعو �� ا�م�كݠم ولك� �وا��كݠم �ما كس�� �ـلـو�كݠم واللــ� ع�و� �ل�ݠم 225للد�ں �ولو� م� �سا�هݠم �ر�ص ا��ع� ا�هر �ا� �اوا �ا� الل� عـ�و� ���ݠم 226وا� عرموا الطل� �ا� الل� �م�ع عل�ݠم 227والمطل��
َآ خ�ا ُءو
��ر�ص� �ـا��ــسه� �ل�� �رو ولا �حل له� ا� �ك�م� ما �ل� الل� �� ا��امه� ا� ك� �ومـ� �ـالل� وال�وݠم الا�ر و�عول�ه� ا�� �ر�ه� �� �لک ا� ا�ا�وا ا�ل�ا وله� م�ل الــدى علــ�ه� �المعـرو� وللر�ال عل�ه� ���� والل� عر�ر �ك�ݠم 228الطل� مر�ا� �امس ــک �معرو� او �سر�ح �ا�س� ولا �حل لكݠم ا� �ا��وا مما ا���موه� ��ا الا
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
َ ٌ خ� ِإا ْم َساك
114
115
84
P
Q
وال��ں ام�وا مع� مىى �صر الل� الا ا� �صر الل� �ر�� � 214سلو�ک ما�ا ����و� �ل ما ا����ݠم م� ��ر َ ْ ُ ݠْ ُ ق� خ� َعلوا | ك ِق� َج� كا�� ← ك��
ق� قَ�ال | ق� قَ� ٌ ال ِ ٍ ِ
�للول��ں والا�ر�ٮں وال��مى والمسكٮں وا�ــ� ا لس� ـ�ـل وما ��علو� م� ��ر �ـا� الـلـ� �� عل�ݠم 215كــاـ�� ق عل�كݠم ال��ال وهو كره لكݠم وعسى ا� �كرهوا ��ــا وهو خ� ي�ر لكݠم وعسى خا� �حـ�وا �ـ�ـا وهو �ر لكݠم والل� �علݠم وا��ݠم لا �علمو�
�ســلو�ــک عــ� الـسهر الـ�ــراݠم خ� ق�ـل ��� �ـل ��ـل ��� ك��ر و�د ع�
ْ ِإَو خ� َر ج ُا�
وال���� اك�ر خ م� ���ل الل� وك�ر �� والمس�� الحراݠم وا�ر� اهله م�� اك�ر ع�د الـل� ج
َ ْ يَ� ْر ق� ِد�
ال��ل ولا �رالو� ���لو�كݠم �ىى �ر�وكـݠم ع� ���كݠم ا� ا�ـ�طعـوا وم� �ر�د م�كݠم ع�
����
��م�
وهو
كا�ر
�اول�ـک
�ـ�ــط�
اعـمـلهݠم
��
ال��ـ�ا
والا�ره
واو
أُ َ َ ي َ� ْس َـل خو�ك
ل�ک ا��� ال�ا� هݠم ��ها �ل�و� 217ا� ال��ں ام�وا والـد�ں هـا�ـروا و�هدوا ي�� خ �لو�ک ما ���ل الل� اول�ک �ر�و� �حم� الل� واللـ� ع�و� ���ݠم 218
ݗ ݧ ݩْ ݩأٓ الا ي�ݧ ݩَٰ قِ�
ق الا�ا� لعلكݠم ���كرو� �� 219ال���ا �ا ����و� �ل الع�و كدلک ��ٮں الل� لكـݠم
قُ َ ُ � خح ِال ُطوه ْݠم
ق والا�ره و�سلو�ک ع� ال��مى �ل ا�لا� لهݠم ��ر وا� �حـلـطوهݠم
........
خݩݩݩ�ا�و�كݠم
ق لاع��كݠم ا� الـلـ� عر�ر �ك�ݠم 220 والل� �علݠم الم�سد م� المصلح ولو �ا الل� اع� ج��كݠم ولا ولا ��ك�وا المسرك� �ىى �وم� ولام� موم�� ��ر م� مسرك� ولو ج
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
P
83
Q
116
لم� ا�ٯى وا�ـ�وا الل� واعلموا ا�كݠم ال�� �حسرو� 203وم� ال�ا� م� �ع��ک �وله �� الح�وه ال���ا و�سهد الل� علـى ما �� �ل�� وهو ال� الـ�صاݠم 204وا�ا �ول� �عى �� الا�� ل��سد ��ها و�هلک الحر� وال�سل والل� لا �ح� الـ�سـا� 205وا�ا ��ل له ا�� الل� ا���� العره �الا�ݠم �ـ�ــس�� �ه�ݠم ول��س المها� 206وم� ال�ا� م� �سرى ��س� ا��عا مر�ا� الل� والل� �و� �العــ�ا� � 207ا ا�ها ال��ں ام�وا ا��لوا �� السلݠم كا�� ولا ���عوا �ـطو� الــس�طــ� ا�� لــكݠم عـدو جم�ٮں � 208ا� �لل�ݠم م� �عد ما �ا�كݠم ال���� �اعلمـوا ا� الل� عر�ر �ك�ݠم 209هل ��ــطرو� الا ا� �ا��هــݠم الل� �� طلل م� العماݠم والمل�ك� و�صى الامر وال� الل� �ر�ع الامو� � 210ــل �ــىخى ا�ر�ل كݠم ا���هݠم م� ا�� ���� وم� ��دل �عمـ� اللـ� م� �عد ما �ا�� خ �ا� الل� �ــد�د الع�ــا� ��� 211للد�ں ك�روا الح�وه ال���ا خ ام�وا وال��ں ا��وا �و�هݠم �وݠم ال��م� والل� �ر�� م� �سا �ع�ر و�س�رو� م� الـد�ں �سا� الك��
كا� ال�ا� ام� و��ه ��ع� الـلـ� ال��ٮں م�سر�� وم�د��� وا�رل معهݠم �الح�
مــ�
ي� ثسـا
م�ل
ال��ـ�
ل��ـكـݠم ال�
ي�ٮں
�ر�
�ــلوا
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
مـم�
خ ال�ا�
مس���ݠم ��لـ�
ي��ما 213 ق مس�هݠم
ا��ل�وا اݠم
���
�س��ݠم ج ال�ـسا
م� خا�
والصرا
الح�
�ا���
والل�
�هدى
�د�لوا
الح��
ولما
�ا�كݠم
��ول
الر�ول
و�لرلوا
�ىى
ْ ِم خ� قَ� جْ� ِل ُكݠم | ݗا ْل جَ� أا َ� آاءُ
117
82
Q
ا�ى م� �ا�� ��د�� م� ��اݠم او �د�� او �سک �ا�ا ام��ݠم �م� �م�ع �العمره ال� الحح �ما ا���سر م� الهدى �م� لݠم �حد �ص�اݠم �ل�� ا�اݠم �� الحح و��ع� ا�ا ��ع�ݠم �لک عــسره كـامله �لک لم� لݠم �ك� اهله �ا�رى المس�� الحراݠم وا��وا الل� واعلموا ا� الل� �ــد�ــد الع�ا� 196 الحح ا�هر معلوم� �م� �ر� ��ه� الحح �لا ��� ولا �سو� ولا ��ال �� الـ�ح وما ��علوا م� ��ر �علم� الل� و�رو�وا �ا� ��ر الرا� ال��وى وا��و� �اولــى الال�ــ� 197 missing
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
P
P
81
Q
ولا ق� ج� ثسروه� وا��ݠم عك�و� �� المس�� �لک ��و� الل� �لا ��ر�وها كدلک ��ٮں الل� يا� ق�� لل�ا� لعـلـهــݠم ���و� 187ولا �اكلوا امولكݠم ���كݠم �ال�طل و�دلوا �ها ال� الحكاݠم ل�اكلوا �ر��ا م� امول خ خ ال�ـا� �ـالا�ݠم وا��ݠم �علمو� � 188سلو�ک ع� الاهله �ل هى مو��� لل�ا� والحح ول�س ال�ر ج وا��ـوا
ج�ا� الل�
ق �ا�وا
ال�ـ�ـو� ج
لعلـكݠم
م�
��ل�و�
طهو�ها 189
ولك�
و��لوا
��
م�
ال�ر ���ل
الل�
ا�ٯى
وا�وا
ال��ں
ال��و� ���لو�كݠم
م�
ا�و�ها
ولا
�ع�دوا
ا� اللـ� لا �ـ�� المع�د�ں 190وا��لوهݠم ��� ����موهݠم وا�ر�وهݠم م� ��� ا�ر�وكݠم ݩݩ وال� ق�ـ�ــ� ا�د م� ال��ل ولا ���لوهݠم ع�د المس�� الحراݠم �ىى ���لوكݠم ��� �ا� ��لوكݠم خ � خ ـا� ق�ــلوهݠم كــدلک �را الك�ر�� � 191ا� ا��هوا �ا� الل� ع�و� ���ݠم 192و��لوهݠم �ىى
لا ق�كـو� ���� و�كو� ال��ں لل� �ا� ا��هوا �لا ع�و� الا عل� الطلمٮں 193السهر الحراݠم
ث �السهـر
الحراݠم
والحرم�
�صا�
�م�
اع�دى
عل�كݠم
�اع�دوا
عل��
�م�ل
ما اع�ـدى عل�كݠم وا��وا الل� واعلموا ا� الل� مع الم��ٮں 194وا���وا �� ���ل الل� ولا �ل�وا �ـا�د�كݠم ال� ال�هلك� وا�س�وا ا� الل� �ح� الم�س�ٮں 195وا�موا الحح والعمره للـ� �ا� ا�صر�ݠم �ــما ا���سر م� الهدى ولا �حل�وا �و�كݠم �ىى ��لع الهدى م�له �م� كا� م�كݠم مر�صا او ��
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
118
119
80
P
Q
�م� �دله �عدما �مع� �ا�ما ا�م� عل� ال��ں ��دلو�� ا� الل� �م�ع عل�ݠم � 181م� �ا� م� موا� ق ���ا او ا�ما �ا�لح ���هݠم �لا ا�ݠم عل�� ا� الل� ع�و� ���ݠم � 182ا�ها ال��ں خ عل�كݠم ام�وا ك� ج� ي ّ ً َم ِر ي� خصا
الص�اݠم كما ك�� عل� ال��ں م� ��لكݠم لعلكݠم ���و� 183ا�اما معدو�� �ــم� كا� خم�كݠم خ مر� ي��ا مســك� خ ــ� خݩݩݩ�م� ق�طو� او عل� ��ر �عده م� ا�اݠم ا�ر وعل� ال��ں �ط��و�� �د�� طعاݠم ي ��را �هو ��ر له وا� �صوموا ��ر لكݠم ا� ك��ݠم �علمو� � 184هر �مصا� ال�ى خا� خــرل ݩݩ� ي�� خ ال� خ را� ݩخ هدى
لل�ا�
م�
و����
وال�ر�ا�
الهدى
�م�
م�كݠم
�هد
لــ�ـصـمـ� خݩݩ� ي
الــسهر
وم� كا� مر�صا او عل� ��ر �عده م� ا�اݠم ا�ر �ر�د الل� �كݠم ال�سر ولا �ر�د �كــݠم العسر ِع جَ� ِا�ى
عــ�ـدى عىخى ول�كملوا العده ول�ك�روا الل� عل� ما هد�كݠم ولعلكݠم �سكرو� 185وا�ا �الک ج �ا�� �ر�دو�
َ ݗ ْ ٰأ خ�ال َـ خَ�
�ر�� 186
ا��� ا�ل
�عوه لكݠم
ال�ا� ل�له
ا�ا
�عا�
الص�اݠم
الر��
�ل�س����وا ال�
ل�
�سا�كݠم
ه�
خ ول�ومـ�وا
��
لعلهݠم
ل�ا�
لــكݠم
خ وا� ق�ݠم
ل�ا� له� علݠم الل� ا�كݠم ك��ݠم �ح�ا�و� ا��سكݠم ��ا� عل�كݠم وعـ�ــا خ خ ول� ع�ـكݠم �سروه�
وا��عوا
الا��ص
م�
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
ما الح�ط
ك�� الا�و�
الل�
لكݠم م�
وكلوا
وا�ر�وا
ال��ر
�ݠم
�ىى ا�موا
���ٮں الص�اݠم
لكݠم ال�
الــ��ط ي ال�ل ي
P
Q
الس� ـ�ـل عهدوا
79
والسا�لٮں والص�ر��
و�� ��
الر�ا� ال�ا�ا
وا�اݠم
والصرا
الصلوه و�ٮں
وا�� ال�ا�
الركوه اول�ک
والمو�و� ال��ں
�عهدهݠم �د�وا
ا�ا
واول�ک
هݠم الم��و� � 177ا�ها ال��ں ام�وا ك�� عل�كݠم ال�صا� �� ال��ل� الحر �الحر والع�د ج�ــالع�د والا�ىى �الا�ىى �م� عٯى له م� ا��� �ى �ا��ا� �المعرو� وا�ا ال�� �ا�س� �لک ق �ح��ڡ م� ��كݠم و�حم� �م� اع�دى �عد �لک �له ع�ا� ال�ݠم 178ولكݠم �� ال�صا� ��وه ي خا�
�اول� �رک
الال�� ��را
لعلكݠم الو���
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
���و� للول��ں
179
ك��
والا�ر�ٮں
عل�كݠم
�المعرو�
ا�ا ��ا
�صر عل�
ا��كݠم الم��ٮں
المو� 180
missing
120
121
78
Q
َ َ ِإال ٰـ�
َآّ �ا َج� ٍ ق�
ولا
هݠم
��طرو�
162
والهكݠم
اله
و�ــد
P
لا
ال�� ي
الا
هــو
الرحم�
الر��ݠم ي
163
ق ال��ر ج�ما ي� خــ� خݩݩݩــ�ع ا� �� �ل� السمو� والا�� وا��لڡ ال�ل وال�ها� وال�لک الىقى �حرى خݩݩݩ�ݦ� ج ال�ا� وما ا�رل الل� م� السما م� ما �ا��ا �� الا�� �عد مو�ها و�ــ� ي��ــها خ م� كل �ا��� و�صر�ڡ الر�ح والس�ا� المس�ر �ٮں السما والا�� لا�� ل�وݠم ي� خ وم� خ ال�ا� خ ع�لو� 164خ م� ي� ق���
ْ ِإا خ�
ال�� خں خطلموا ا�ا م� �و� الل� ا�دا�ا �ح�و�هݠم ك�� الل� وال��ں ام�وا ا�د ��ا لل� ولو �رى ي ال�� خں قا� ج�عوا خ م� �رو� العدا� ا� ال�وه لل� حم�عا وا� الل� �د�د العدا� 165ا� ��را ي
⁙
ال��ں قا� ج�عوا لو خا� خل�ا ال��ں ا��عوا و�اوا العدا� و��طع� �هݠم الا��ا� 166و�ال ي ق �سر� علــ�ــهݠم وما كره ����را م�هݠم كما ��روا م�ا كدلک �ر�هݠم الل� اعملهݠم هݠم �حر�ٮں م� ال�ا� � 167ا�ها ال�ا� كلوا مما �� الا�� �للا طــ�ــ�ـا ولا ق� ج��عوا �طو� الس�ط� ا�� لكݠم ع�و م�ٮں 168ا�ما �امركݠم �السو وال ـ�ــ�سا وا� ق� خ�ولوا عل� الل� عـل�� ال�ـ� خـ�ا ما لا �علمو� 169وا�ا ��ل لهݠم ا��عوا ما ا�رل الل� �الوا �ل ���ــع ما ي ي ا�ا�ا اولو كا� ا�اوهݠم لا �ع�لو� ��ا ولا �ه�دو� 170وم�ل ال��ں كـ�روا كم�ل ال��ں خ ام�وا ال�ى ��ع� �ما لا �سمع الا �عا و�دا �ݠم �كݠم عمى �هݠم لا �ع�لو� � 171ا�ــها ي كلوا
م�
ط���
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
ما
����كݠم
وا�كروا
لل�
ا�
ك�ـ�ݠم
ا ي�اه
ق�ع�دو�
◎
172
P
77
Q
و�� ق� ما كــ��ݠم �ولوا و�وهكݠم �طره ل�لا �كو� لل�ا� عل�كݠم ��� الا ال��ں الحراݠم ي خطلموا خم�هݠم خݩݩݩ�لا �حسوهݠم وا�سو�� ولا�ݠم �عمىى عل�كݠم ولعلكݠم �ه�دو� 150كما ا��ل�ا ��كݠم عل�كــݠم ا���ا و�رك�كݠم و�علمكݠم الك�� والحكم� و�علمكݠم ما لݠم ��ولا خم�كݠم ي� ق� ـلـو ي ݩݩ ݦ ݦ ݦ خ ق� خ خ علمو� 151خݩݩ�ا�كرو�� ا�كركݠم وا�كروا ل� ولا �ك�رو� � 152ا�ها ال��ں ام�وا ا��ع��وا كو�وا ق�
ْ ُ ݠْ يَ� ق�لوا
الص�ر والصلوه ا� الل� مع الص�ر�� 153ولا ��ولوا لم� ���ل �� ���ل الل� امو� ج� ج ا��ا ول ـكـ� لا ق� ثسعــرو� 154ول��لو�كݠم �سى م� الحو� والحو� و��ص م� الامول والا��س ج�ل ي وال� ق ث مر� و ج� ثسر الص�ر�� 155ال��ں ا�ا ا���هݠم مص��� �الوا ا�ا لل� وا�ا ال�� ��عو� 156 اول�ک ي
عل�هݠم ي
�لـو�
الص�ا
والمروه
م�
م� �عا�ر
��هݠم الل�
و�حم� �م�
واول�ک �ح
هݠم
ال���
المه�دو�
او
اع�مر
157 �لا
ا� ��ا�
عل�� خا� ي� ݩݩݩ طو� �هما وم� �طو� ��را �ا� الل� �اكر عل�ݠم 158ا� ال��ں �ك�مو� ي خ خا� خ رل�ا م� ال���ـ� والهدى م� �عد ما ���� لل�ا� �� الك�� ما اول�ک ي
ي�لع�هݠم
الل�
و�لع�هݠم
اللع�و�
159
الا
ال��ں
�ا�وا
وا�ل�وا
و���وا
�اول�ک
ق و� عل�هݠم لــع�� الل� والمل�ك� وال�ا� احمعٮں � 161ل��ں ��ها لا �ح�ڡ ع�هݠم العدا� ا� ج
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
َ أ خ خَ ْ خَ ا�رل�ا
خا�رل خا� خ رل�ا ←
122
123
76
Q
ا�م�كݠم ��
ا� السما
الحراݠم او�وا َءا َي� ٍ ق� َ جِ� ق� جݫ ِا� ݫݭ ݫ ݫ ِع
�ال�ا�
�ل�ول��ک
و���
ل�علمو� ولٮں
ا���
��عوا
��ل�ک
وما
��له
�عص
ولٮں
م�
الك�� ل�ك�مو�
ا�� �د�ر
الح�
وهݠم
المم�ر��
147
ولكل
ما 148
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
وم�
م�
ال��ں
�ا�
�كݠم ���
وما
��ل�هݠم
و�ه� الل� �ر��
ا��اهݠم
حم�عا �ول
��ک
مول�ها ا�
يا�ـاه
ما
ما
وا� م�
هو
ج� خع خݩݩݩ�ل خ �عـصهݠم
145
الل� و�هک
ال��ں ي عما
ج�عد
الطلمٮں
الح�
وا�
وما
و�هک المس��
�ــكـل
مـ خـ�
لم�
ث�طر
الل�
الك��
اهواهݠم
146
�ــرى
�ـطـره
��هݠم
��ا�ع
�ل� ق� ج
و�هـک
او�وا
�عر�و�
�علمو�
�كو�وا
�ولوا
و�وهكݠم
ا�ا
كما
143
�ر�ها
ا��ع� ا�ک
�د
�ول
الح�
ا��
العلݠم �عر�و��
م�
ك��ݠم ا��
144
���ݠم
��له
ما
الك��
�عملو�
ک َ ً خ� ِر ي� ق�ا
الل�
لرو�
P
ج� ق� جـ�ع ج�ا
ال��ں ي
قا� ي��هݠم
�ر�ݭ خ� ݫ خݩݩݩ�لا
مـ�ـهݠم
�ا����وا عل� �طر
كل
ق� خ كو� خ� خ الح ي� ق ر� ث�ى المسـ��
P
75
Q
ال�ــها و��ا و� ـ�ــ� له مسلمو� � 133لک ام� �د �ل� لها ما كس�� ولكݠم
َ ً ِإال ٰـها
ا�ره يـ�ـݠم � خـ� يـ� خݩݩݩ�ا ومـا كا� م� المسركٮں � 135ولوا ام�ا �الل� وما ا�رل ال��ا وما ا�رل ال�
ٰۧ ِإا جْ� َر ِه َݠم
ا�ره�ـݠم وا�معـ�ـل وا��� و�ع�و� والا��ا� وما او�� مو�ى وع�سى وما او�� ال���و� م� ي
ٰۧ ِإا جْ� َر ِه َݠم
ما ك ـسـ جـ� ق�ݠم ولا ق�سـلو� عما كا�وا �عملو� 134و�الوا كو�وا هو�ا او �صرى �ه�دوا �ل �ل مله
ج��هݠم لا خ� ݩݩ� خ ر� �ـٮں ا�� م�هݠم و�ح� له مسلمو� � 136ا� ام�وا �م�ل ما ام��ݠم �� ��د اه�دوا وا� خ ق�ــولوا خݩݩ� خا�ما هـݠم �� ��ا� �س�ك��كهݠم الل� وهو السم�ع العل�ݠم �� 137ع� الل� وم� ا�س� مـ خـ� الــلـ� � ـ�ـع� و�ح� له ع�دو� � 138ل ا�حا�و��ا �� الل� وهو ���ا و��كݠم ول�ا اعمل�ا ولكݠم اعملكݠم و�ح� له خ م�لـصو� 139اݠم ��ولو� ا� ا�رهݠم وا�مع�ل وا��� و�ع�و� والا��ا� كا�وا هو�ا او خ�صــرى �ل ا�ـ�ݠم اعلݠم اݠم الل� وم� اطلݠم مم� ك�ݠم �هده ع�ده م� الل� وما الل� �ع�ل عما ق�عملو� � 140ـلــک ام� �د �ل� لها ما كس�� ولكݠم ما كس��ݠم ولا �سلو� عما كا�وا �عملو� 141 �� خ�ول الس�ها م� ال�ا� ما ول�هݠم ع� ��ل�هݠم الىى كا�وا عل�ها �ل لل� المسر� والمعر� ي �هدى م� �سا ال� �ر� مس���ݠم 142وكدلک �عل�كݠم ام� و�طا ل�كو�وا �هدا عل� ال�ا� و�كو� الــر�ول عل�كݠم �ه�دا وما �عل�ا ال��له الىى ك�� عل�ها الا ل�علݠم م� ���ع الر�ــول مم� ���ل� عل� ع���� وا� كا�� لك��ره الا عل� ال��ں هدى الل� وما كا� الل� ل�ص�ع
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
124
125
74
P
Q
العلمٮں 122وا��وا �وما لا �حرى ��س ع� ��س ��ا ولا ���ل م�ها ع�ل ولا ���عـها ث� خݩݩ�ع� ولا هݠم ��صرو� 123وا� ا��ل� ا�رهݠم ��� �كلم� �ا�مه� �ال ا�� �اعلک لل�ا� اماما �ــال وم� خ����ــى �ال َّ َم ق� ِاݠم
مـ� خ لا ��ال عهدى الطلمٮں 124وا� �عل�ا ال��� م�ا�� لل�ا� وام�ا وا�حدوا خ ا�ره�ݠم مصل� م�ـݠم ي وعهد�ا ال� ا�رهݠم وا�مع�ل ا� طهرا ��ىى للطا��ٮں والعك�ٮں والركع الس�و� 125وا� �ال ا�رهݠم �� ا�عل هدا �ل�ا ام�ا وا��� اهله م� ال�مر� م� ام� م�هــݠم �الل� و ال�ــو ݠم
ۧ ِإا جْ� ٰݩَره ُݠم
ره�ݠم الــ�و اعــد الا�ر �ال وم� ك�ر �ام�ع� �ل�لا �ݠم ا�طره ال� ع�ا� ال�ا� و��س المص�ر 126وا� �ر�ع جا� ي م� ال��� وا�مع�ل ���ا ���ل م�ا ا�ک ا�� السم�ع العل�ݠم ��� 127ا وا�علـ�ـا مسلـمٮں لک وم� �����ا ام� مسلم� لک وا��ا م�ا�ك�ا و�� عل��ا ا�ک ا�� ال�وا� الـر��ݠم ��� 128ا وا�ع� ��هݠم ��ولا م�هݠم ��لو عل�هݠم ا��ک و�علمهݠم الك�� والحـكم� و�رك�هݠم ا�ک ا�� العر�ر الحك�ݠم 129وم� �رع� ع� مله ا�رهݠم الا م� ��� ��س� ول�د ا�ـط���� �ــى ال���ا وا�� �� الا�ره لم� الصل�ٮں 130ا� �ال له ��� ا�لݠم �ال ا�لم� لر� الـعلمٮں 131 ووصى �ها ا�رهݠم ���� و�ع�و� ��ىى ا� الل� ا�طٯى لكݠم ال��ں �لا �مو�� الا وا��ݠم مسلمو� 132 اݠم ك��ݠم �هدا ا� �صر �ع�و� المو� ا� �ال ل���� ما �ع�دو� م� �عدى �الوا �ع�د الهک واله ا�ا�ک
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
ا�رهݠم
وا�مع�ل
وا���
P
73
Q
م�ســ� خݩݩ�له ا�ره ع�د ��� ولا �و� عل�هݠم ولا هݠم �حر�و� 112و�ال� ال�هو� ل�س� ال�صرى عل� ث�اى
و�ال�
ال�صرى
ل�س�
عل�
ال�هو�
�ى
وهݠم
الك��
��لو�
كدلک
�ال
َ ث� ْى ٍ ۢء
ال��ـ� لا �علـمو� م�ل �ولهݠم �الل� �حكݠم ���هݠم �وݠم ال��م� ��ما كا�وا ��� �ح�ل�و� 113 ي وم خـ�
اطـلݠم
مـم�
مـ�ع
مس��
الل�
ا�
�دكر
��ها
ا�م�
و�عى
��
�را�ها
اول�ک
خ كا� لهݠم خا� �د�لوها الا �ا��ٮں لهݠم �� ال���ا �رى ولهݠم �� الا�ره ع�ا� ما خ عطـ�ݠم
ولـله المسر� والمعر� �ا��ما �ولوا ��ݠم و�� الل� ا� الل� وا�ع عل�ݠم 115
ق خو�الـوا ا� خحد الـله ول�ا ����� �ل له ما �� السمو� والا�� كل له ���و� � 116د�ع الــسمـو� والا�� وا�ا �صى امرا �ا�ما ��ول له ك� ��كو� 117و�ال ال��ں لا �علمو� لولا ي� ـكـل خ ـم�ا اللـ� او �ا���ا ا�� كدلک �ال ال��ں م� ��لهݠم م�ل �ولهݠم �س�ه� �لو�هݠم خ�ـد ���ـا الا�ـ� ل�وݠم �و��و� 118ا�ا ا��ل�ک �الح� �س�را و�د�را ولا �سل ع� ا��� الح��ݠم 119ول� ق�ر�ـى ع�ک ال�هو� ولا ال�صرى �ىى ���ع مل�هݠم �ل ا� هدى الل� هو الهدى ولا� خ� ا��ع� اهواهݠم �عد ال�ى �ݠاک م� العلݠم ما لک م� الل� م� ول� ولا �ص�ر 120 ي ال��ں ا�ـ��اهݠم الك�� ��لو�� �� �لاو�� اول�ک �وم�و� �� وم� �ك�ر �� �اول�ک هݠم الحسر ي و�
ي�ـ�ىخى
ا�ر�ل
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
ا�كروا
�عمىى
الىى
ا�عم�
عل�كݠم
وا��
�صل�كݠم
عل�
َ َول ِ أٮ ِخں
126
127
72
P
Q
الملكٮں ��ا�ل هرو� ومرو� وما �علما� م� ا�� �ىى ��ولا ا�ما �ح� ���� �لا �ك�ر ���ــعـلــمو� م�هـما ما ��ر�و� �� �ٮں المر و�و�� وما هݠم �صا��� �� م� ا�� الا �ا�� الل� ق و��عـلمو� ما �صــرهــݠم ولا ���عهݠم ول�د علموا لم� ا��ر�� ما له �� الا�ره م� �ل� ول��س ما ث�روا �ـ� خا�ـ�ــسـهݠم لو كا خ ال��ں �وا �علمو� 102ولو ا�هݠم ام�وا وا��وا لم�و�� م� ع�د الل� ��ر لو كـا�وا �ــعلمو� � 102ا�هـا ام�وا لا ��ولوا �ع�ا و�ولوا ا�طر�ا وا�معوا وللك�ر�� ع�ا� ال�ݠم
ما ي�و� ال��ں
ق �حـ�ص ك�روا م� اهل الك�� ولا المسركٮں ا� ��رل عل�كݠم م� ��ـر م� ��كݠم والـله ُ َ خ� خ� ِسها
س�ـها خ� ق ا� ج� يح�ر �رحم�� م� �سا والل� �و ال�صل العط�ݠم 105ما ��سح م� ا�� او خ� خ� ي ق الــســمو� م�ها او م�لها الݠم �علݠم ا� الل� عل� كل �ى �د�ر 106الݠم �علݠم ا� اللـ� له ملک والا�� وما لكݠم م� �و� الل� م� ول� ولا �ص�ر 107اݠم �ر�دو� ا� �سـلــوا ��ولــكـݠم كمــا ث ك� ي�ر مـ� اهل ��ل مو�ى م� ��ل وم� ���دل الك�ر �الا�م� ��د �ل �وا الس��ل 108و�
أَ ا خ� خُ� ِس ِهݠم ِّم ۢ�خ َ ث� ْى ٍ ۢء
الك�� لو �ر�و�كݠم م� �عد ا�م�كݠم ك�ا�ا �سدا م� ع�د ا��سـهݠم لݠم م� �ـعد مـا ث ا� خ�د�ر 109 ��ٮں لهݠم الح� �اع�وا وا���وا �ىى �ا�� الل� �امره ا� الل� عل� كل � ي ق خ� ي�ر � جحدوه ع�ـد وا��موا الصلوه وا�وا الركوه وما ��دموا لا��سكݠم مـ� الل� ا� الل� �ما �عملو� �ص�ر 110و�الوا ل� �د�ل الح�� الا م� كا� هو�ا او خ�صرى ق�ــلـک اما��هݠم �ل ها�وا �ره�كݠم ا� ك��ݠم �د�ٮں � 111ل� م� ا�لݠم و�ه� لـله وهو
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
P
71
Q
ج�� خݩݩ�لع�� الــله علــى ال ــك�ر�ـ� �� 89سما ا��روا �� ا��سهݠم ا� �ك�روا �ما ا�رل الل� �ع�ا ا� ��رل الل� م� خݩݩݩ� خصله عل� خ م� �سا مـ� عـ�ا�ه ��ــاو �عص� عل� عص� وللك�ر�� ع�ا� مهٮں 90وا�ا ��ل لهݠم ام�وا ج�ما خا� خرل الل� خ�الـوا �وم� �ما ا�رل عل��ا و�ك�رو� �ما و�اه وهو الح� مصد�ا لما معهݠم �ل �لݠم ق� خ� ق�لوا خا� ج� ي�ا الل� م� ��ــل خا� كــ��ݠم موم�ٮں 91ول�د �اكݠم مو�ى �ال���� �ݠم ا�حد�ݠم الع�ل م� �عده وا��ݠم
قَ� قْ� ُق� ُل خَ و�
خطلمو� 92خݩݩ� خا� ا� خ ـد� يم� ثـ�ـ�كݠم و��ع�ا �و�كݠم الطو� ��وا ما ا���كݠم ��وه وا�معوا خ�الوا �ـ خ ـمع�ـا وعــص��ـا وا�ر�وا �� �لو�هݠم الع�ل �ك�رهݠم �ل ��سما �امركݠم �� ا�م�كݠم
خْ أَ خَ خْ خَ ِإَو� | ا���ا
خ ق موم�ـٮں � 93ل خا� كا�� لكݠم ال�ا� الا�ره ع�د الل� �الص� م� �و� ال�ا� ��م�وا ك��ݠم ا� ق المو� خا� ك� قـ�ݠم �ـد�ٮں 94ول� ��م�وه ا�دا �ما �دم� ا�د�هݠم والل� عل�ݠم �الطلمٮں 95 ق ول����هݠم ا�ـر� ال�ا� عل� ��وه وم� ال��ں ا�ركوا �و� ا��هݠم لو �عمر الڡ ��� وما ـعدا� ا� �عمر والل� �ص�ر �ما �عملو� � 96ل م� كا� ع�وا لح�ر�ل �ا�� �رله هو �مر�ره مــ� الـ ج ق ـل�ک ج� خ ا�� اللـ� مصد�ا لما �ٮں �د�� وهدى و�سرى للموم�ٮں 97م� كا� ع�وا عل� � ج ق ومل�ك�� و��له و��ر�ل وم�ك�ل �ا� الل� ع�و للك�ر�� 98ول�د ا�رل�ا ال�ک ا�� للـ� ج� خ�� ق� وما �ك�ـر �ـها الا ال�ــس�و� 99اوكلما عهدوا عهدا ��ده �ر�� م�هݠم �ل اك�رهݠم لا �وم�و� ◎ 100ولما ج�اهݠم ��ول م� ع�د الل� مصد� لما معهݠم ��د �ر�� م� ال��ں او�وا الك��
قك�ـ� اللـ� و�ا طهـو�هݠم كا�هݠم لا �علمو� 101وا��عوا ما ��لوا الس�طٮں عل� ملک �لـ�م� وما ك�ـر �ل�م� ولك� الس�طٮں ك�روا �علمو� ال�ا� الس�ر وما ا�رل عل�
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
ِج� ُم خَر ْ� خ ِر ِ� ِ�ۦ
128
129
70
P
Q
كس� ���� وا�ط� �� �ط��� �اول�ک ا��� ال�ا� هݠم ��ها �ل�و� 81وال��ں ام�وا وعملوا ع�دو� الا الل� الصل�� اول�ک ا��� الح�� هݠم ��ها �ل�و� 82وا� ا���ا م��� �ىى ا�ر�ل لا ق� ج ݗ َ َ َ ا خّلرك ٰو قه
و�الول��ں ا�سا�ا و�ى ال�ر�� وال��مى والمسكٮں و�ولوا لل�ا� �س�ا وا��موا الصــلوه وا�وا الركـو ق ر�و� ه �ݠم �ول��ݠم الا �ل�لا م�كݠم وا��ݠم معر�و� 83وا� ا���ا م���كݠم لا �س�كو� �ماكݠم ولا � خح ج
ق ر� خ و� ا��سكݠم م� ��ركݠم �ݠم ا�ر��ݠم وا��ݠم �سهدو� � 84ݠم ا��ݠم هولا ���لو� ا��سكݠم و� خح ج
َُ ُ ُ ق� خ� ٰـدوه ْݠم
�ر��ا م�كݠم م� ��رهݠم �طهرو� عل�هݠم �الا�ݠم والعدو� وا� �ا�وكݠم ا�رى ��دو�ـهݠم وهو خ مــ� ��عل م�رݠم عل�كݠم ا�را�هݠم ا��وم�و� ��عص الك�� و�ك�رو� ��عص �ما �را �لک م�كݠم الا �رى �� الح�وه ال���ا و�وݠم ال��م� �ر�و� ال� ا�د العدا� ومـا الل� �ع�ل عما �عملو� 85اول�ک ال��ں ا��روا الح�وه ال���ا �الا�ره �لا �ـ�ـ�ڡ ع�هݠم
ݗ ا جْ� خَ�
العدا� ولا هݠم ��صرو� 86ول�د ا���ا مو�ى الك�� و����ا م� �عده �الر�ل وا���ـا ع�ســى �ــ� مــر�ݠم ��ر� خ�ا كــد ق��ݠم ال���� وا�د�� �رو� ال�د� ا�كلما �اكݠم ��ول �ما لا �هوى ا��سكݠم ا��ك�ر�ݠم ي و�ر��ا
���لو�
�وم�و�
88
معهݠم
وكا�وا
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
م�
87
و�الوا
�لو��ا
ولما
�اهݠم
��ل
�س����و�
علڡ ك�� عل�
ال��ں
�ل
الل�
لع�هݠم
�ك�رهـݠم
م�
ع�د
الل�
ك�روا
�لما
�اهݠم
ما
خݩݩݩ� خ� يل�ـلا
ما
مصد�
لما
عر�وا
ك�روا
P
Q
لا �ا�� ولا �كـر عوا� �ٮں �لک �ا�علوا ما �ومرو� � 68الوا ا�� ل�ا ��ک ��ٮں ل�ا ما لو�ها �ال ا�� ي�ـ�ول ا�ها �ـ�ره �ـ�را �ا�ع لو�ها �سر ال�طر�� � 69الوا ا�� ل�ا ��ک ��ٮں ل�ا ما هى ا� ال��ر �س�� عل� خ�ـا وا�ا خا� �ا اللـ� لمه�دو� � 70ال ا�� ��ول ا�ها ��ره لا �لول ���ر الا�� ولا �سٯى الحر� ي مسلمـ� لا ��� ��هـا �الوا ال� ��� �الح� �د�حوها وما كا�وا ��علو� 71وا� ��ل�ݠم ��سا خݩݩ�ا���ݠم ��ها والل� م�ر� ما ك��ݠم �ك�مو� �� 72ل�ا ا�ر�وه ��عصها كدلک �حى الل� المو�� و�ر�كݠم ا�ـ قـ�� لعلكݠم �ع�لو� � 73ݠم �س� �لو�كݠم م� �عد �لک �هى كالح�ا�ه او ا�د �سوه وا� م� الح�ا�ه لما ي� ق�ــ��ر م�� الا �ـهر وا� م�ها لما �س�� ���ر� م�� الما وا� م�ها لما �ه�ط م� �س�� الل� وما الـل� �ع�ــل عما �عمـلو� 74ا��طمعو� ا� �وم�وا لكݠم و�د كا� �ر�� م�هݠم �سمعو� كلݠم الـل� �ݠم �حـر�و�� م� �عد ما ع�لوه وهݠم �علمو� 75وا�ا ل�وا ال��ں ام�وا �الوا ام�ا وا�ا خ�لا �عصهݠم ال� �عص �الوا ا�حد�و�هݠم �ما ��ح الل� عل�كݠم ل��ا�وكݠم �� ع�د ��كݠم ا�لا �ع�لو� 76 اولا �علمو� ا� الل� �علݠم ما �سرو� وما �عل�و� 77وم�هݠم ام�و� لا �علمو� الك�� الا اما�� وا� هݠم الا �ط�و� � 78و�ل للد�ں �ك��و� الك�� �ا�د�هݠم �ݠم ��ولو� هدا م� ع�د الل� ل�س�روا �� �م�ا �ــل�لا �و�ل لهݠم مما ك��� ا�د�هݠم وو�ل لهݠم مما �كس�و� 79و�الوا ل� �مس�ا ال�ا� الا ا�اما معدو�ه �ل ا�حد�ݠم ع�د الل� عهدا �ل� �حلڡ الل� عهده اݠم ��ولو� عل� الل� ما لا �علمو� � 80ل� م�
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
69
130
131
68
P
Q
خ ��ـس�ـو� 59وا� ع�ر ال�ى ��ل لهݠم �ا�رل�ا عل� ال��ں طلموا ��را م� السما �ـما كا�وا ع��ا �د ا��سٯى مو�ى ل�وم� ��ل�ا ا�ر� �عصݠاک الح�ر �ا���ر� م�� ا���ـا عسره ي علݠم كل ا�ا� مسر�هݠم كلوا وا�ر�وا م� ��� الل� ولا �ع�وا �� الا�� م�سد�ں 60وا� �ل�ݠم �مو�ى ل� �ص�ر عل� طعاݠم و�� �ا�� ل�ا ��ک �حر� ل�ا مما ��ـ�ـ� الا�� خ م� ��لها و��ا�ها و�ومها وع��ها و�صلها �ال ا�س��دلو� ال�ى هو ا��� �ـال�ى هو ��ر اه�ـــطــوا مصرا
لكݠم
�ا�
ما
و�ر��
�ال�ݠم
خال�له
عل�ـهݠم
والمسك��
خ و�� ق�لو� خ ال� ج� يٮ خں ج� خع يــ�ر و�او �عص� م� الل� �لک �ا�هݠم كا�وا �ك�رو� �ا�� اللــ� َ ُ ݠْ ها�وا
الح�
�لک
�ما
عصوا
وكا�وا
�ع�دو�
61
ا�
ال��ں
ام�وا
وال��ں
هـدوا
وال�ــصرى
والص�ٮں م� ام� �الل� وال�وݠم الا�ر وعمل �ل�ا �لهݠم ا�رهݠم خ ع�د ��هݠم ولا �و� عل�هݠم ولا هݠم �حر�و� 62وا� ا���ا م���كݠم و��ع�ا �و�كݠم الطـو� �ـدوا ما قا�ـ��كݠم ��وه وا�كروا ما ��� لعلكݠم ���و� � 63ݠم �ول��ݠم م� �عد �لک �لولا خ ق و�حم�� �ــصل الل� عل�ـكݠم لك��ݠم م� الحسر�� 64ول�د علم�ݠم ال��ں اع�دوا م�كݠم �� السـ�� خݩݩݩ� خ� خل�ا لــهݠم كو�وا للم�ـ�ٮں 66خ خ ق وا� �ال وموعط� �ر�ه �سٮں 65ڡحعل�ها �كلا لما �ٮں �د�ها وما �ل�ها
خ هـروا �ال اعـــو� �اللـ� خا� مو�ى ل�وم� ا� الل� �امركݠم ا� �د�حوا ��ره �الوا ا�����ا اكو� م� الحهلٮں � 67الوا ا�� ل�ا ��ک ��ٮں ل�ا ما هى �ال ا�ـ� ݫ يݭ� خ�ول خا�ها ��ره
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
P
67
Q
وا�ها لك��ره الا عل� الحسعٮں 45ال��ں �ط�و� ا�هݠم مل�وا ��هݠم وا�هݠم ال�� ��عو� �� 46ىى ا�ر�ل ا�كروا �عمىى الىى ا�عم� عل�كݠم وا�� �صل�كݠم عل� العلمٮں 47وا��وا �وما لا �حرى خ� خݩݩݩ�سا ع� ��س ��ا ولا ���ل م�ها ��ع� ولا �و�� م�ها ع�ل ولا هݠم ��صرو� 48وا� �ح��كݠم م� ال �رعو� �سومو�كݠم �و العدا� �د�حو� ا��اكݠم و�س���و� �ساكݠم و�� �لكݠم �لا م� � ج�كݠم عط�ݠم 49وا� �ر�ـ�ا �كݠم ال��ر �ا�ح��كݠم واعر��ا ال �رعو� وا��ݠم ��طرو� 50وا� وع��ا مو�ى ا��ع ـ�ــ� ل� ـلـ� ث�ݠم قا����ݠم الع�ل م� �عده وا��ݠم طلمو� � 51ݠم ع�و�ا ع�كݠم م� �عد �لـک لعلـكݠم �سـكـرو� 52وا� ا���ا مو�ى الك�� وال�ر�ا� لعلكݠم �ه�دو� 53 خ وا� خ�ال مو�ى ل�ومـ� �ـ�ـوݠم ا�كݠم طلم�ݠم ا��سكݠم �ا�حا�كݠم الع�ل ��و�وا ال� �ا��كݠم ݩݩݩ ݦ ݦ ݦ خ ق ݩخݩ�اݥ��لـوا ا��ـسكݠم �لكݠم �ـ�ر لكݠم ع�د �ا��كݠم ��ا� عل�كݠم ا�� هو ال�وا� الر��ݠم 54 خ وا� خ� قل�ݠم �ـمو�ى ل� خ�وم� لک �ىى �رى الل� �هره �ا���كݠم الصع�� ث ق �ع� خ�ـكݠم م� �عد مو�كݠم لعلكݠم �سكرو� 56وطلل�ا عل�كݠم العماݠم وا��ـݠم ق� خ�طرو� � 55ݠم خ وا�ـرل�ا طــلمــو�ا خ هده
عل�كݠم
الم�
ولـك� ال�ر��
كا�وا �كلـوا
والسلوى
كلوا
ا��سهݠم م�ها
م� �طلمو�
���
���ݠم
ط��� 57
ما وا�
�ع�ا
����كݠم
وما
�ل�ا
ا��لوا
وا��لوا
ال�ا�
���ا و�ـولوا �طـ� �ع�ر لكݠم �ط�كݠم و��ر�د الم�س�ٮں �� 58دل ال��ں طلموا �ولا
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
َْ خ� خ� ٌس
132
133
66
P
Q
وا� �ال ��ک للمل�ك� ا�� �اعل �� الا�� �ل��� �الوا ا�حعل ��ها م� ��سد ��ــها و�س�ک ال�ما و�ح� �س�ح �حمدک و��د� لک �ال ا�� اعلݠم ما لا �علمو� 30وعلݠم ا�ݠم الا�مــا كلها �ݠم عر�هݠم عل� المل�ك� ��ال ا��و�� �ا�ما هولا ا� ك��ݠم �د�ٮں � 31الوا ����ــک لا علݠم ل�ا الا ما علم��ا ا�ک ا�� العل�ݠم الحك�ݠم � 32ال �ا�ݠم ا��هݠم �ا�ما�هݠم �لما ا��ــاهݠم �ا�ما�هݠم �ال الݠم ا�ل لكݠم ا�� اعلݠم ع�� السمو� والا�� واعلݠم ما ��دو� وما ك��ݠم �ك�ــمــو� 33خ وا� خ� خل�ا للمل�ك� ا���وا لا�ݠم �س��وا الا ا�ل�س ا�� وا��ك�ر وكا� مـ� الك�ر�� ا�ك�
ا��
و�و�ک
وكلا
الح��
�ع�ا
م�ها
���ما
���
34و�ل�ا �ا�ݠم ولا
هده
��ر�ا
الس�ره ��كو�ا م� الطلمٮں � 35ا�لهما الس�ط� ع�ها �ا�ر�ه ـمــا مما كـــا�ا ��� و�ل�ا اه�طوا �عصكݠم ل�عص ع�و ولكݠم �� الا�� مس��ر وم�ع ال� �ـ خ ـٮں �� 36ـلـٯى ا�ݠم م� ��� كلم�
��ا�
ا��
عل��
هو
ال�وا�
37
الر��ݠم
�ل�ا
اه�طوا
حم�عا
م�ها
�اما
ي�ا
���كݠم مىى هدى �م� ��ع هداى �لا �و� عل�هݠم ولا هݠم �حر�و� 38والـد�ں ك�روا وكد�وا
�ا���ا
اول�ک
ا���
ال�ا�
ا�كروا
�عمىى
الىى
ا�عم�
عل�كݠم
هݠم واو�وا
��ـ ــها
�ل�و�
�عهدى
���ــى
39 او�
ا�ر�ل ي وا� ݫ ي� يݪ
�عــهــدكݠم
�ا�ه�و� 40وام�وا �ما ا�رل� مصد�ا لما معكݠم ولا �كو�وا اول كا�ر �� ولا �س�روا َ ُْ ْ َو ق�ك ق� ُموا
�ا�ىى �م�ا �ل�لا وا�� �ا��و� 41ولا �ل�سوا الح� �ال�طل و�ك�مــو� الحــ� وا��ــݠم �علمو� وا��موا ا��سكݠم
الصلوه وا��ݠم
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
وا�وا
الركوه
��لو�
وا�كعوا الك��
مع
الركعٮں
ا�لا
�ع�لو�
43 44
ا�امرو�
الــ�ا�
وا��ع��وا
�ال�ر
و��سو�
�الص� ݫ ݫر ݫ ݫ ݫ ݫ
والصـلوه
P
65
Q
ال�ا� اع�دوا ��كݠم ال�ى �ل�كݠم وال��ں م� ��لكݠم لعلكݠم ���و� 21ال�ى �عل لكݠم الا�� �ر�ا والسما ��ا وا�رل م� السما ما �ا�ر� �� م� ال�مر� ���ا لكݠم �لا �حعلوا للـ� ا�دا�ا وا��ــݠم �علمو� 22وا� ك��ݠم �� ��� مما �رل�ا عل� ع�د�ا �ا�وا �سو�ه م� م�له وا�عوا �هداكـݠم م� �و� الل� ا� ك��ݠم �د�ٮں � 23ا� لݠم ��علوا ول� ��علوا �ا��وا ال�ا� الىقى و�و�ها ال�ا� والح�ا�ه اع�� للك�ر�� 24و�سر ال��ں ام�وا وعملوا الصل�� ا� لهݠم ��ــا� �حرى مـ� �حــ�ها الا�هر كلما ���وا م�ها م� �مره ���ا �الوا هدا ال�ى ����ا مـ خـ� ��ل وا�وا �� م�ــس�ها ولهݠم ��ها ا�و� مطهره وهݠم ��ها �ل�و� 25ا� الل� لا �س�حى ا� �صر� م�ــلا ما �عــو�� �ما �و�ها �اما ال��ں ام�وا ��علمو� ا�� الح� م� ��هݠم واما ال��ں ك�روا ���ولو� مـا�ا ا�ا� الل� �هدا م�لا �صل �� ك��را و�هدى �� ك��را وما �صل �� الا ـ�ٮں 26الـد�ں ���صو� عهد الل� م� �عد م���� و��طعو� ما امر الل� �� ال�س ݭ خا� �ــو�ـل و��ــسدو� �� الا�� اول�ک هݠم الحسرو� 27ك�ڡ �ك�رو� �الل� وك��ݠم امو�ا �ا��كݠم �ݠم �م��كݠم �ݠم �ح��كݠم �ݠم ال�� �ر�عو� 28هو ال�� ݨ� ݧ ݨ ل� لكݠم ما �� الا�� حم�عا �ݠم ا��وى ال� السما �سوه� ��ع �مو� وهو �كل �ى عل�ݠم 29
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
َّ ۢ جَ� خ� ٰـ قٍ�
134
Reconstruction of the presumedly original codex P. Hamb. Arab. 68
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
P
P. H
.A
.
.
.
62
137
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
138
61
P. H
.A
.
.
.
P
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
P
P. H
.A
.
.
.
.
60
139
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
140
59
P. H
.A
.
.
.
.
P
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
P
P. H
.A
.
.
.
58
141
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
142
57
P. H
.A
.
.
.
P
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
P
P. H
.A
.
.
.
56
143
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
144
55
P. H
.A
.
.
.
P
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
P
P. H
.A
.
.
.
.
54
145
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
146
53
P. H
.A
.
.
.
.
P
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
P
P. H
.A
.
.
.
.
52
147
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
148
51
P. H
.A
.
.
.
.
P
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
P
P. H
.A
.
.
.
.
50
149
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
150
49
P. H
.A
.
.
.
.
P
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
P
P. H
.A
.
.
.
.
48
151
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
152
47
P. H
.A
.
.
.
.
P
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
P
P. H
.A
.
.
.
.
46
153
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
154
45
P. H
.A
.
.
.
.
P
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
P
P. H
.A
.
.
.
.
44
155
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
156
43
P. H
.A
.
.
.
.
P
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
P
P. H
.A
.
.
.
42
157
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
158
41
P. H
.A
.
.
.
P
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
P
P. H
.A
.
.
.
40
159
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
160
39
P. H
.A
.
.
.
P
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
P
P. H
.A
.
.
.
.
38
161
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
162
37
P. H
.A
.
.
.
.
P
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
P
P. H
.A
.
.
.
36
163
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
164
35
P. H
.A
.
.
.
P
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
Appendix: P. Wash. Libr. of Congress Inv. Ar. 176 (Qurʾān 9:67-71)
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
32
APPENDIX
O
L E
W
A
D
P. H .A this folio.
A
L C .W al-Tawba R
S
C . T
.A
Q ʾ
I C
F
F T
L
P. H
.A
.
S C
P
.A
P
H
.
L. W S . .
muṣḥaf. T .
.
. H
C
S L. W E
A C E
N.
S P. W
.L
.
C
O I .A.
S Arabica
F
N.
L. W E
B Bulletin of the
O N.
C
. A kollesis .T
.
C
. A
-
S
American Society of Papyrologists N.
.
.T
-
A
F S T
F
-
2. Codicological description
T .
F
.
.
1. Provenance
S
A
167
.T
L .U Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, F E
P. W F
.L . C . P. W . L .
.
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
31
168
THE BOOK OF THE COW. AN EARLY QURʾĀNIC CODEX ON PAPYRUS
P. H
.I .A
T
.
.T
.T .T
T .A
.
P. W
P. H
.A . P. H F
-
III
.
.A
.
.I
-
yāʾ
S
.
D
. . T qāf . .N
T
ج� خ� ق �ا P. H
.A
ق اك�ر
Letter
4.1.1. The consonantal ductus
(اول�ك ي
.
T
4.1. Spelling
.T
C
�ال� ي� خ� ق ج� ج أ �المو خم� ق �ج� خ� ق
-
rasm. C
-
.
P. H hamza أ.H اول�ك
I .A .
4.1.2. Diacritical dots
. .
4. The Qurʾānic ductus
T
C
T
dāl. I
D
.
ج� خ� ق �ا
.
P. H
.F .A
alif as a mater lectionis
ال� ي� خ� ق �ا ج� ج خ �الموم� ي� ق
3. Paleography T Q ʾ I T of initial letters kāf
.L
.T .
P. H
Verse
-
.T
-
ثا�د
akṯar
ث. اك�ر
.O .O
-
.T Number of diacriticized instances
Number of total instances
%
30
84
34 %
bāʾ
.A
.
.I alif .O
imāla .
yāʾ alif
tāʾ ǧīm
C -
scriptio plena scriptio defectiva seems to have .
ḫāʾ zāy šīn ḍād qāf nūn
S
supra
.
O imāla . S
supra
S. H
Studies in the Grammar of Early Arabic
yāʾ Total
. )!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
30
APPENDIX
the superlative akṯar. H amwālan. T .F hamza. T
O P. H
.A
.
H
.T
.T
zāy šīn ǧīm tāʾ P. H
.A
.
qāf
.T
S
.T
-
4.2. Variations P. H
.A
. .H
W I T
Verse
. P. W
C
ال� ق الم� خ� ق� يٮ خں هم خ إا خ� خ س� خ �و
هى �س جىهم خ ولعىهم اللـ� ولهم ي خ ع�ا� ق م� ي�م ج خ خ كال�� خں خ كا�وا م� ق� ج�لكم ي أ ا ث�د خم�كم أ أ ث أ ك�ر امولا واول�ا وا
ال� ق و� هم خ خا� خ س� خ الم� خ� ق� خ �و خ هى �س جىهم خ �ا ولعىهم ولهم ع� ج ي ق م� ي�م خ خ كال�� خں خ كا�وا م� ق� ج�لهم ي ثا�د خم�كم ق �واك�ر امولا واول
خ م� ق� ج�لكم ج� خح قل�هم خ و� خ ال�� خں خ وصهم ي
الر ق يو� أو ق� خ و� خ كوه
الر ق يو� ق� خ و� خ كوه
T
S
.L . C I .A .
خ م� ق� ج�لكم ج� خح قل�هم خ ال�� خں خ و� خص ق�م ي خ ال�� خں خ م� ق� ج�لهم ق�وم ي
.I
-
.T
.
. inna
.I Q ʾ awlād
خ ال�� خں خ م� ق�ـلهم ق�وم ي
al-munāfiqīn al-munāfiqūn. A .A inna
B
Q ʾ .
A
.D
-
I
.T not as a verb (laʿana laʿn muqīm I .
. U
A
tanwīn bāʾ of min qabli-kum in
yuʾtūna A
169
l.ʿ.n.
C hiya ḥasbu-hum wa-laʿnu-hum wa-la-hum ʿaḏāb .C C hiya ḥasbu-hum wa-laʿana-hum Allāh wa-la-hum ʿaḏāb muqīm I . .W hiya ḥisābu-hum wa-laʿnu-hum I . . I kamā istamtaʿa llaḏīna min qabli-kum bi-ḫalāqi-him wa-ḫawḍi-him ka-llaḏī ḫāḍū C kamā istamtaʿa llaḏīna min qabli-kum bi-ḫalāqi-him wa-ḫuḍtum ka-llaḏī ḫāḍū .A .T ḫawḍ Q ʾ .H .T pronoun -him -tum eliminates the . ka-llaḏīna min qabli-him kānū aša[dd them C ka-llaḏīna min qabli-kum kānū ašadd min-kum quwwatan S nations before you . T al-munāfiqūn alkuffār .T T min-kum (?) quwwatan] S
I
B
Q ʾ
.
tanwīn D. A. B
. -
Corrections in Early Qurʾān Manuscripts
.
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
170
29
THE BOOK OF THE COW. AN EARLY QURʾĀNIC CODEX ON PAPYRUS
4.3. Corrections B
.I wa-masākin ṭiba wa-masākin ṭayyiba. This is most
a variant in the rasm. I min qali-him
allaḏīna qabli-him.
.T
5. Paratextual features T
.T
P. H
.A
.
.
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
P
]و�وݠم ا�ره�ݠم وا���[ مد�ں و]المو��ك�[ ]ا�ىهݠم[ ⌈��لهݠم �ا⌉]ل���ـ[⌈ـا� �ـ⌉]ـما كا� اللـ�[ ]ل�طلمهـ[ـݠم ولكـ⌈ـ� كا⌉]�ـ[⌈ـو⌉]ا[ ⌈ا��سـ⌉]ـهݠم[ ]�طلمو� 70و[المومـ⌈ـ�و�⌉ وا⌈لـ⌉ خ ـموم� ي�� ]�عصهݠم[ ]اول�ا �عص[ ي�امر⌈و⌉� ⌈�ا⌉لمعرو� و��ـ]ـهو� ع�[ ]الم�كر و���مو� الـ[ـصلوه ⌈و�و⌉ ـ�و� خ الركوه و]�ط�عو�[ اول�ک �ـ⌈ـ�ـ⌉ـرحمهݠم الـ]ـله ا�[ ]اللـ� و�[�وله ي ]اللـ� عر�ـ[ خـر �ك�ݠم 71وع� اللـ� المو]م�ٮں[ ا� ق� جحرى م� ق ]والموم�ـ[ـ� ج� خ� ق �ح�ها الـ]ـا�ها�[ خ ط��� �� ]���[ ]�ل��ں ��ها[ ومسك� ي ݦݨ خ و�[�و� خ م� اللـ� ]ا[ك�ـ]ـر ݨ�لک هو[ ]ع��
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
Q
27
172
P. W
.L
.
C
I
.A .
26
173
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
174
25
P. W
.L
.
C
I
.A .
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
175
24
]المعرو� و���ـ[ـصو� ⌈ا⌉[�د[�هـ]ـݠم �سوا اللـ� ��سىهݠم[ ]ا� الم��ـ[ـ�و� هـ]ـݠم الـ[ـ�س�و� ░ ⌈ 67و⌉]ع� اللـ� الم���ٮں[ ]والم��ـ[ـ�� ]والكـ[ـ�ا� �ا� �ه�ݠم ]�ل��ں ��ها[ ]هى[ ⌈�سـ⌉ـ جىهݠم خ ولعىهݠم و⌈لهݠم⌉ ع�]ا� م��ݠم[ 68 ]كال�[⌈�ـ⌉ـ� م� خ��لهݠم كا⌈�وا ث ا⌉�ـ]ـد م�كݠم �وه[ ـا⌉�� ق ]وا[ك�ر امـ⌈ـو⌉لا و]ا]⌈و⌉لـ⌈ـد⌉ �ـ⌈ ق ق م�ـ]ـعوا �حل�هݠم[ ـم�ـ⌉[ـعـ]⌈ قـ�ݠم⌉ ]�ـ]⌈ـ�ـ⌉ خ ]�ا[��ـ⌈ ق ق ـل�ـ⌈ـكݠم⌉ كما ا�ـ]ـ�م�ع ال��ں[ ⌈و� خ �حل�هݠم خ ]م� ��لـ[⌈ـكݠم⌉ خ و�ـ⌉ـهݠم كال�]ى �ا�وا[ ]اولـ�ـ[⌈ـک ��ط�⌉ ا⌈عملـ⌉ـهـ⌈ـݠم ��⌉ ا]ل���ا والا�ره[ ]وا[ولـ�ک هݠم الحسرو� 69الݠم ]�اٮهݠم ��ا[ ]ال��ں م�[ �ــلهݠم �وݠم �و� و]عا� و�مو�[
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
Q
P
23
Q
P
و�وݠم
ا�ـره�ـݠم
وا�ـ��
مد�ـ�
ا��ـهݠم
��لهݠم
�ال� خ ـ��ـا�
خ�ـمـا
ل�طلمهݠم �طلمو� اول�ا
وال خ ـموم�و�
�عص
الـم�كر
ي�امرو�
و���مو�
الل�
و��ولـ�
الل�
عر� خـر
والـموم��
ج� خ� ق ـا�
�لـد�ـ�
��ها
ع��
و��و�
كـا�
وال خ ـموم� ي�� خ الركـوه
الصلوه اول�ک ي
��ـر�ـمهݠم 71
وع�
ق� جـ�رى
م�
م�
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
ط��� ي اك�ـر
ݗ ْ ْ َٰ ُ َوال ُم أو ِم خ� ق�
ع�
و�ط�عو� الل�
الل�
الل�
�عصهݠم
خ و��ـهو�
�الـمعرو�
خ ومسك�
ݗ ْ َٰ ِج�ال جَ� ِيّ� خ� قِ�
خا��سهݠم
و�ـ�و�
�ك�ݠم
الل�
ك خـا�ـوا
ولك� 70
والـمو��ك�
َو ُ� أْو قُ� خَ و� ي
ا�
الـموم�ٮں
�ـ��ـها
الا�ـهر
َّٰ جَ� خ� قٍ�
�ـے
���
ً َط ِيّ� َج� ق�
�لک
هو
ط��� ط�� ← ي ج
176
177
22
Q
الـمعرو� ݗ ْ َٰ ال ُم خ� ِخ� ِق� يٮ خَں
P
و���صو�
هـى
والك�ا�
�س�ـهݠم ج
َ ُ ق� جْ� ِلك ْݠم
كـالـد�ـ�
أَ َٰ ً َوا ْول�ا
واك قـ�ـر
م�
َ ق� جْ� ِل ِه ْݠم
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ ("''"+"%"+'(").&-&'&#"%
م�
�ا�
��لكـݠم
�ـه�ـݠم
��ها
�لـد�ـ�
خ ولع�ـهݠم
ولـهݠم
ع�ا�
م��ݠم
68
خ��لهـݠم
خ كـا�وا
ثا�د
م�كـݠم
�وه
امولا
ـم� ق �ا�� ق ق ع�ـݠم ُ ْ ُ َو خ� خص ق� ْݠم
ا�د�ـهݠم
الل�
ا� الـم���و� هـݠم الـ�س�و� 67وع� الل� الم���ٮں ق ـم���� وال
َ َول َع خَى ُه ُݠم اهلل
�سوا
��س�ـهݠم
�ـا�� ق ق ـم�عوا
واولـد
�ـ�ل�هݠم
� خ ـ�ل�كـݠم
كـمـا
ا��ـم�ع
الـد�ـ�
�ـ�ل�هݠم
و� خ خ و�هـݠم
كـالـدى
�ا�وا
الـد��ـا
والا�ره
اعـملهݠم
اول�ک
��ط�
واول�ک
هـݠم
الـ�سرو�
الـد�ـ�
م�
�ــلهݠم
�ـے 69
�وݠم
الـݠم �و�
�ا�ـهݠم وعـا�
��ا و�ـمو�
178
21
P. W
.L
.
C
I
.A .
P
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
P
P. W
.L
.
C
I
.A .
20
179
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
Bibliography
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
16
BIBLIOGRAPHY
Primary sources Literary sources ʿA
A U
. A . .
A
A
.W
A
R
A
R
Sīrat ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz W . ..
Q ʾ
S
B .S
.
Muṣannaf ʿAbd al-Razzāq Ġarīb al-ḥadīṯ A S H
.
C .
.
.
H ʾ
-
Corani Textus Arabicus ad fidem librorum manu scriptorum et impressorum et ad praecipuorum interpretum lectiones et auctoritatem . F L E B . A D
Taʾrīḫ al-islām wa-wafayāt al-mašāhīr wa-l-aʿlām B D
al-Bayān fī ʿadd āy l-Qurʾān K C
.
Q
_____ al-Muqniʿ fī maʿrifat marsūm maṣāḥif ahl al-amṣār .F R D
Kitāb al-maʿrifa wa-l-taʾrīḫ H. .
.A
al-Ǧāmiʿ fī l-ḥadīṯ . A R D I
A
U
F
.B .
.N
. .
ʾ
, Kitāb al-ʿayn . .D
.
. .
I
A
I
ʾ Taʾrīḫ Makka al-mušarrafa wa-l-masǧid al-ḥarām wa-l-Madīna al-šarīfa wa-l-qabr al-šarīf . A ʾ I A N B D .
I
D
U
I I
D ʾ
W
S
Kitāb al-maṣāḥif D ʾ
B
al-Muṣannaf ʾ
.
A C
D .
A
Q ʾ
Rafʿ al-iṣr ʿan quḍāt Miṣr . .
Futūḥ Miṣr .
.
al-Intiṣār li-wāsiṭat ʿaqd al-amṣār B . . .
al-Ašriba Q
P
A
I
A
U
.A
.
I
S
R Y
U
A C . C. T
N
A H
ʾ
I
I
ʾ
.A
.A
183
.
. A
B
.K
D
C
.A
B
Kitāb al-ašriba wa-ḏikr iḫtilāf al-nās fī-hā S D D .
. .. .Y
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
15
184
THE BOOK OF THE COW. AN EARLY QURʾĀNIC CODEX ON PAPYRUS
____ Adab al-kātib . .. I
S
.
D
Kitāb al-ṭabaqāt al-kabīr
.A .
D K
C
Écrits sur l’islam .
B
Papyri
ʾ U
.R
L C
CPR III P. . S K. A. W Raineri. VIII. Griechische Texte V
C P
-
Taʾrīḫ Miṣr wa-wulāti-hā, in The Governors and Judges of Egypt .R L B .
____ Aḫbār quḍāt Miṣr R L F ʾ
. .
B
The Governors and Judges of Egypt B .
al-Mawāʿiẓ wa-l-iʿtibār fī ḏikr al-ḫiṭaṭ wa-l-āṯār S L ʾ
C
D
Ṣaḥīḥ Muslim .
.
.A
F ʾ
al-Qurʾān al-karīm B .D Edition of the Qurʾān (al-Qurʾān al-karīm), Cairo 1924, Image, Unicode Text, Latin Transcription . . T. . et al. . . The Qurʾān . T. K L P B . S
. S
A
Sunan Saʿīd b. Manṣūr Ā . . A
.S . ..
.A
Wafāʾ al-wafā bi-aḫbār dār al-Muṣṭafā D A C . . .
S
Histoire d’Héraclius .
.F
I
P
al-Itqān fī ʿulūm al-Qurʾān R W ʾ
Y
Taʾrīḫ
. .T .H
.
F
.
Papyrus grecs d’Apollônos Anô C
A B
I
P. Brux. Bawit A. D Papyrus coptes et grecs du monastère d’apa Apollô de Baouît conservés aux Musées royaux d’Art et d’Histoire de Bruxelles B A B . E
E . Documenta islamica inedi.
P. Hamb. Arab. I A. D Arabische Papyri aus der Hamburger Staats- und Universitäts-Bibliothek L F. A. B . P. Hamb. Arab. II A. D Arabische Briefe aus der Papyrussammlung der Hamburger Staats- und Universitäts-Bibliothek H . .A . P. Hermitage Copt. Ermitaža L
P. .
I
Koptskie teksty gosudarstvennogo A .
P. Lond. I H. I. B Greek Papyri in the British Museum. Catalogue with Texts. Vol. IV. The Aphrodito Papyri. With an Appendix of Coptic Papyri edited by W. E. Crum L T B . P. Merx L
A.
Documents de paléographie hébraïque et arabe .
B
P. Ragib Plus Ancienne Lettre Y. R L Y. R . Documents de l’Islam médiéval : nouvelles perspectives de recherche. Actes de la Table Ronde (Paris, 1988) C I . SB F. P W SPP
L
K. W
et al. Sammelbuch griechischer Urkunden aus Ägypten H . E. A
Studien zur Palaeographie und Papyruskunde .
. A
B
L -
.
.
. L
A
. .
____ Ḥusn al-muḥāḍara fī taʾrīḫ Miṣr wa-l-Qāhira F I C D ʾ .
____ Taʾrīḫ al-rusul wa-l-mulūk C D
E . R. W. T
.
Ǧāmiʿ al-bayān fī taʾwīl āy l-Qurʾān B ʾ
.A
.
____ The Armenian History attributed to Sebeos L L U P . S
A
.
R. R
P. Dietrich Eheurkunde A. D A . W. F ta B A
A
. Corpus Papyrorum .
O. Sarga W. E. C H. I. B R. C T Wadi Sarga, Coptic and Greek Texts C B N F . P. Apoll.
.
H
F
I . )!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
14
BIBLIOGRAPHY
Studies A
C
185
P. .H God’s Caliph. Religious Authority in the First Centuries of Islam C C U P .
N. Studies in Arabic Literary Papyri. I. Historical texts C C P .
D
____ Studies in Arabic Literary Papyri. II. Qur’ānic Commentary and Tradition C U C P .
D
A. L B A. T. S P. . S History of the Early Islamic World L
D
F. Les manuscrits du Coran. Aux origines de la calligraphie coranique P B .
U
____ Studies in Arabic Literary Papyri. III. Language and Literature C U C P . A B
. Rapport sur les fouilles de Tell Edfou (1933) C
.
P. Umayyad, ʿĀbbasid and Ṭūlūnid Glass Weights and Vessel Stamps N Y T A N S .
B B
I
. K
K
.
Der Islam,
A. S. Le Coran par lui-même. Vocabulaire et argumentation du discours coranique autoréférentiel L B B .
B
C. E.
EI S
. s.v.
B
D. A. Corrections in Early Qurʾān Manuscripts. Twenty Examples L T T P .
B
U. Q ʾ Q A P A A. K .. . Qurʾān Quotations Preserved on Papyrus Documents, 7th–10th Centuries, and the Problem of Carbon Dating Early Qurʾāns L B .
B
A. C D D Q ʾ F S C Qurʾanic Studies Association
C
S C Journal of the International .
. L
I F. D C . .R . Les origines du Coran, le Coran des origines P I B L .
____ Codex Amrensis 1 L
B
B
____ L
. Le Coran des historiens P
____ T ʾ P Near Eastern Studies C C
. B B
F C
. A. A C
.
P R Segno e testo
. Les traditions sur la constitution du O I .
.
C
Journal of .
B
T
I -
de ʿUthmān
. Le Djâmiʿ d’Ibn Wahb C .
I . Documents and the B .
____ The Abbasid Tradition. Qur’ans of the 8th to the 10th centuries AD L N F . ____ La transmission écrite du Coran dans les débuts de l’islam. Le codex Parisino-petropolitanus L B . ____ Qurʾāns of the Umayyads. A First Overview L D
W. P 45
D
U
.
P H S Zeitschrift für arabische Literatur,
B
.
B
A. Arabische Papyri aus der Hamburger Staats- und Universitäts-Bibliothek L F. A. B .
____ E
E . Documenta islamica inedita B .
A
A
.F
____ Arabische Briefe aus der Papyrussammlung der Hamburger Staats- und Universitäts-Bibliothek H . .A . DO
R
A.
E L
Q ʾ
S Q C T Journal of Late Antique, Islamic .
Y. T F W D Shawādhdh B lamic Manuscripts .
Q ʾ T Shādhdh Journal of Is-
B and Byzantine Studies D
. .A
.D
.
A
-
W
D
A
. L I
____ L . A. A C E
. I
S
.D
.
. Le Coran des historiens P .Q .D
C
. A.
. Le Coran des historiens P
K. W S . L. B . Fustat Finds: Beads, Coins, Medical Instruments, Textiles, and Other Artifacts from the Awad Collection C N Y A U )!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
186
13
THE BOOK OF THE COW. AN EARLY QURʾĀNIC CODEX ON PAPYRUS
C E
F
H.
P
.
F. R
D B S D P e A. T. S . Actes du 26 Congrès international de papyrologie. Genève, 16-21 août 2010 D . A. E
E R Q ʾ K. H. O . R. P . The Hidden Origins of Islam. New Research into its Early History N Y P B . A. The Rise of Islamic Calligraphy L
____ L
S
.
____ The Sanaa Palimpsest. The Transmission of the Qur’an in the First Centuries AH O O U P . H
S. Studies in the Grammar of Early Arabic. Based upon Papyri Datable to Before 300 A.H./912 A.D. O O U P .
H
R. Seeing Islam as Others Saw It: A Survey and Evaluation of Christian, Jewish and Zoroastrian Writings on Early Islam P D P .
I I C
L
C C Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres . C. U C . En hommage au Père Jacques Jomier, O.P. P .
A. Einführung und Chrestomathie zur arabischen Papyruskunde. I. Einführung P S P N .
H
H H
I
O. T
S Maṣāḥif P AS T C Q ʾ T A. N N. S . . The Qurʾān in Context. Historical and Literary Investigations into the Qurʾānic Milieu L B . P. Thèbes et ses taxes. Recherches sur la fiscalité en Égypte romaine (O S II) P D B . I
____ Rapport sur les fouilles de Tell Edfou (1923 et 1924) C .
I
H
A. L
ʾ Cahiers Glotz
.
C
K
D
A
A. W
-
N
S
Q C L S F al-ʿUṣūr al-Wusṭā
اى
H
. T .
K
EI s.v.
ʾ Q
Arabica
I
P
F
D
K
.
A.
T
K
D
.
. A P Kunde des Morgenlandes 20
K
. L A. B . Les débuts du codex. Actes de la journée d’étude organisée à Paris, 3 et 4-VII1985 T B .
H. Rapport sur les fouilles de Tell Edfou (1921-1922) C .
A. T
Altertum
T . W. F
____ L C taʾlīf al-qurʾān C. T. N . Das Prophetenḥadīṯ. Dimensionen einer islamischen Literaturgattung R .
H
I
A. Materials for the History of the Text of the Qur’an. The Old Codices L B .
. T .U C
O. Rapport sur les fouilles de Tell Edfou (1928) C .
R. H
P
O R
Wiener Zeitschrift für die .
B. Dictionnaire arabe-français P
R. . Wahb b. Munabbih W
H
.
____ ʿAbd Allāh Ibn Lahīʿa (97-174/715-790) : juge et grand maître de l’école égyptienne. Avec l’édition critique de l’unique rouleau de papyrus arabe conservé à Heidelberg W H . K
I P
. .
A
W
.
E
T Archiv für Papyrusforschung
B
H
A. Papyruskartell T P A A. K. B R. A. C N. D. O P. . P . Oxyrhynchus. A City and its Texts L E E S .
-
. . I A. K . . . Qurʾān Quotations Preserved on Papyrus Documents, 7th–10th C and the Problem of Carbon Dating Early Qurʾāns L B . )!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
12
BIBLIOGRAPHY
. .
T. .
D K C Koranforschung Verortung und Hermeneutik = Frankfurter Zeitschrift für islamisch-theologische Studien B EB . ____ R
C D Q ʾ A. K . . . Qurʾān Quotations Preserved on Papyrus Documents, 7th–10th Centuries and the Problem of Carbon Dating Early Qurʾāns L B . .. F S A F A
T
S
H T S ____
. Manuscripta Coranica, A A S B T S N
S
.
E
S A E
S
DA .
____
S .
.
S
N .
R
.
I
H T S K
S. B .
I
K. W
.
. P . K .
K
S
.
.S S D . Manuscripta Coranica O .
H
F
A
C
W Journal of Glass Studies
. -
K
DA
-
W . I
A. P
AB .
.
A. H. A Catalogue of Early Islamic Glass Stamps in the British Museum L B P . . F A T A nal of the American Oriental Society ____ A I D T W P Orientalia Electronica U A. al-qurʾāniyya K N N
-
N
Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik
O
.
Q ʾ
.
B. Arabic Paleography: A Collection of Texts from the First Century of the Hijra till the Year 1000 C K L .
. -
I
F. D K B. P Wein im alten Ägypten
-
S .
Leaves from Three Ancient Qurâns C U P
H. E D Studia Islamica
S
S
DA
BBAW
A
A. A. S L Possibly Pre-‘Othmânic C .
.
.
T
____ E P C A.D. Journal of the History of Medicine and Allied Sciences .
S. F S D . Manuscripta CoranS. B
Y
____ Contributions to Arabic Metrology. I. Early Arabic Glass Weights and Measure Stamps Acquired by the American Numismatic Society 1951-1956 N Y T A N S .
____ U
.
.
. C. Early Arabic Glass Weights and Stamps N N S .
A
F
.
C . Before Sufism. Early Islamic Renunciant Piety B D .
B
-
.
. Variae Lectiones Coranicae E
I
B
R
-
.S S D . Manuscripta Coranica O
.
.
S
E.
T U . Manuscripta Coranica O .
A L
S
T. .
S
____
.S .
C
R
C
S. C P R N . Manuscripta Coranica O ica O
____
S E F A
K
____
____
B
U A K
BBAW B
187
Y
N
C YBR .
A. Ā. S
P
R
. .
F
Q Jour-
A E A Studia
Muʿǧam al-qirāʾāt .
A. The Quran and Late Antiquity. A Shared Heritage O U P .
O P
A
P
D.
. Les agronomes latins : Caton, Varron, Columelle, Palladius F D .
T . F. S Qurʾān L
B
.B
.
O. P
The History of the
E. Poids et mesures de l’Égypte musulmane. Poids et estampilles )!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
11
188
THE BOOK OF THE COW. AN EARLY QURʾĀNIC CODEX ON PAPYRUS
en verre de la Bibliothèque nationale et universitaire de Strasbourg P C F . O
S. U I
P
R.
P
C F
muṣḥaf. L C Revue des Études Islamiques R. S
T .
C
I
E P S A N A Newsletter di Archeologia CISA
D. S. Muḥammad is not the Father of any of your Men. The Making of the Last Prophet P U P P .
P
C. S Journal of Egyptian Archaeology
P
A. L. A . P Q ʾ C K. H. O . R. P . The Hidden Origins of Islam. New Research into its Early History N Y P B .
The
.
P
O. D Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik
P
E. E K ʾ DA . . K. H. O . Schlaglichter. Schriften zur frühen Islamgeschichte und zum Koran. Band 3: Die beiden ersten islamischen Jahrhunderte B H S .
.
____ E K ʾ II DA . . K. H. O . Vom Koran zum Islam: Schriften zur Frühen Islamgeschichte und zum Koran. Band 4 B H S . ____ E K ʾ DA . . T III E K . K. H. O . Die Entstehung einer Weltreligion I. Von der koranischen Bewegung zum Frühislam B H S . P P
. R. O E Q ʾ S. W . The Qurʾan as Text L
B
.
.
T E W A T I S O I Bulletin of the School of Oriental and African Studies .
U
R R R
A P Archiv für Papyrusforschung T. C. S U
O
A
P.I . .
EI s.v.
.D
C. H.
E
The Birth of the Codex L P .
B
C . . L Mélanges de l’Université Saint-Joseph
.
-
S
B. Der Islam
S
. H. Matériaux pour servir à l’histoire de la numismatique et de la métrologie musulmanes. Troisième partie. Mesures de capacité P E L .
S
A. Kein Standard. Druckausgaben des Korans und ar-rasm alʿUṯmānī B I .
S . S
.
C. A. S .D
.
ʾ
S N. W P
____ B S
C
S
O
B . Le Coran des historiens P
A. I.
E
. S
ʾ
Journal of Q
. A. A C
S. . Creating the Qurʾan. A Historical-Critical Study U C P .
O
S
R
R
P
A. A
Journal of Qurʾanic Studies
E. T . U W the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland .
S
Q ʾ
R
R
ʾIbrāhām E C Q R Rasm Journal of the Royal Asiatic Society S . R
T. S. D I .
____ H B I. N
T .
R
.
P
A
Journal des savants
C S Q C I Bulletin of the School of Oriental and African Studies .
C E O S E Journal of the American Oriental Society
T. C. T
L
C
.
Q
C
.
S P R C A Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik
K. E. Textual Criticism and Qur’ān Manuscripts L L B . A. Die Verszählung des Koran nach islamischer Überlieferung C. H. B . )!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
BIBLIOGRAPHY
S
E. Du texte à l’histoire : la question de la chronologie coranique P D T S U .
T
D. . K. T D B S T A E T S. H. S. . Christsein in der islamischen Welt. Festschrift für Martin Tamcke zum 60. Geburtstag W H .
T
. U
.Ā
T
L
Studia Islamica
.
N.
L
.U Revue des mondes musul.
mans et de la Méditerranée ____ U
W e
____ U F . Society
.
e
Arabica
C.
S L B
F.
189
S . Alexandrie la diII .
_____ A L C P S. B S. D . . New Frontiers of Arabic Papyrology: Arabic and Multilingual Texts from Early Islam L B . C D E I D B P ,” A. K . . . Qurʾān Quotations Preserved on Papyrus Documents, 7th– 10th Centuries, and the Problem of Carbon Dating Early Qurʾāns L B . E. . R
.
A . Islamic Law and
.
____ D
.C Islamic Law and Society
. T
.
K . T vine
Y
U
.
Y
10
E. . The Typology of the Early Codex P P P . N. L I U ḏikr ḥaqq Archiv für Papyrusforschung, 60
U A
.
F H
____ P
X Chronique d’Égypte
o
.
____ P
X Chronique d’Égypte
o
.
____
.R P. Maspero Diplôme A. B E. C. L N. Vingtième journée d’études coptes [Ottawa, 19-22 juin 2019] . S F
T
N.
P Arabica
L. W
H
S
C
.
_____ A C O E B E E P. W . L . C I . A. Bulletin of the American Society of Papyrologists W
R
N. . P
A
P
F
P S Taeckholmia
Q
. . )!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
Index
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
INDEX
6
193
Index of proper names A A N A A . A A .A A A .A A A .A A A . A . A R Ā .S A A Q ʾ A B A .S A U . A Ā Q ʾ A ʾ .A B A ʾ .A R A . B B C H B C B A B . N C
.
Ā
C C D D D D F F F
.A
A
C F A . A A A .A A Q ʾ
H I I I I I I I
A
A
.S
A
H
.Y B
A A A D ʾ S K Q ʾ W Y
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
5
194
I I I
THE BOOK OF THE COW. AN EARLY QURʾĀNIC CODEX ON PAPYRUS
ʾ
U U U U U U U U U W Y
N
H T D A
K K K K K
T R
.
.K .A I .
A .U .K .A .
. A
.Ā . L .
.A
B
. B B .
N N N N O P P P Q R S S S S S S S S S S S S
.A .S
.N Q ʾ .
.A
U
A
B
T E . Y . .
A
L R.
B
P N
A .I
S S
A T
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
INDEX
4
195
Index of places A N A A A A A A A A B B B C D dār al-silsila E U E E F F
H H I
I I I I I K
A
P
C
N O P S
A F
A
ʾ
C
B dār al-silsila
T U W Y
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
INDEX
2
197
Index of subjects farāʾiḍ F
C aruzz aṣḥāb sūrat al-Baqara C
C
gini
Q ʾ ḫamr
C C codex, pl. codices
hepsêma homeoteleuton kollema . kollemata kollesis . kolleseis
-
K ductus ḏura exemplar
L maṯānī )!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
198
1
THE BOOK OF THE COW. AN EARLY QURʾĀNIC CODEX ON PAPYRUS
muʿawwiḏatān (al-) muṣḥaf . maṣāḥif
S
Q ʾ
volumen
. volumina oinos
oinos
prôtosymboulos qibla qirṭās qisṭ qurā
. qarāṭīs
rotulus scriptio defectiva scriptio plena S S S taʾlīf ṭilāʾ usqurqa
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
)!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(
ࢉ࢈࢚ࢊ࢙ࢆ࢈ࢆࢎ࢈ࢆٔࢆ࢚࢘࢈ࢎ࢙ࢆ × È
² ¹º ÆÕ ¾ Ù Ú ÑÒ Óµ´ Ï µ´ÎÔ¸ • Ö
¾ÅÇ¦Ø É ÛÒ ¾
£½ ¾ » ¼¤ »À ¿
Æ È ÃÂÁ Ä Ç½ ¾ Å É Å ¡ ¢
£ © ¤¦¥§ ¨
Ê ª ² º ¹ Á ´ ´ Í µ Ð Ì µ Ï ³ Ë ¥ ÎÎ
² ª ® º ¬ ¹ ¯ « ¡ ´ °± ³µ¶ ·¸
P. HAMB. ARAB. 68
٢٠٢٣ )!"*"##"'%0$%)!" !$ &,%#&'&$'"##&$ +"%"+'(").&-&'&#"%"''"(