Reading Rilke: Reflections on the Problems of Translation 9780375403125, 0375403124


266 41 10MB

English Pages 264 Year 1999

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Recommend Papers

Reading Rilke: Reflections on the Problems of Translation
 9780375403125, 0375403124

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

Reading Rilke

Reflections

on

the

Problems Translation

The

admired

greatly

U. S.A.

$25.00

CANADA

$38.00

essayist, novelist,

philosopher, author of Cartesian

and

Sonata,

Finding a Form, and The Tunnel, reflects on the art of translation and on Rainer Maria

Rilkes Ditino Elegies

own

— and

us his

gives

translation of Rilke’s masterwork.

After nearly a lifetime of reading Rilke in English, William Gass undertook the task of translating Rilke’s writing in order to see if

he could,

in that way, get closer to the

work he so deeply admired. With Gass's

own background

natural to begin with the

the

poems

fully

which

in

it

seemed

Duino

Elegies,

in philosophy,

most

Rilke’s ideas are

expressed and which as a group are

important not only as one of the supreme

West hut also which thev came to

poetic achievements of the

because of the way



he written

in a

in

storm of inspiration.

Gass examines the genesis of the ideas that inform the Elegies

ous translations.

He

and discusses

previ-

writes, as well, about

Rilke the man: his character, his relationships, his

life.

Finally,

the

Duino

his extraordinary translation

of

Elegies offers us the experience

of reading Rilke with a

derstanding.

new and

fuller

un-

Digitized by the Internet Archive in

2016

https://archive.org/details/readingrilkereflOOgass

Also by William H. Gass

FICTION

Omensetter's

Luck

In the Heart of the Heart of the Country Willie Master’s

Lonesome Wife

The Tunnel Cartesian Sonata

NONFICTION Fiction

and

On

the Figures of Life

Being Blue

The World Within

the

The Habitations of the Finding a Form

Word Word

READING RILKE

* *

READING RILKE Reflections

on the Problems of Iranslation

William H. Gass

KNOPF NEW YORK

ALFRED

A.

2000



THIS

IS

A BORZOI

PUBLISHED BY ALFRED

Copyright All rights reserved

KNOPF, INC.

A.

© 1999 by William H. Gass

under International and Pan-American

Copyright Conventions. Published Alfred A. Knopf, Inc.,

New

Canada by Random House

in the

United States by

York, and simultaneously in of

Random House,

Distributed by

BOOK

Canada Limited, Toronto. Inc.,

New York.

www.randomhouse.com

Knopf, Borzoi Books, and the colophon are registered

1.

trademarks of

Random House,

Inc.

Gass, William H., [date]

Reading Rilke tion

/

:

reflections

by William H. Gass.



on the problems of

1st

transla-

ed.

cm.

p.

Includes bibliographical references. ISBN 0-375-40312-4 Rilke, Rainer Maria, 1875-1926 2.

Rilke, Rainer Maria, 1875-1926.

3.

Translating and interpreting.

1875-1926.

5.

Authors,

Biography.

I.

Title.

German



Translating.

Duineser Elegien.

4.

Rilke, Rainer Maria,

—20th century

PT2635.165Z 831'. 912

—dc2i

98-50291 CIP

Manufactured

in the

United States of America

Published September

14,

1999

Reprinted Twice Fourth Printing, May 2000

THIS BOOK

DEDICATED TO HEIDE ZIEGLER WITH LOVE AND GRATITUDE. IS

Sel f-Portrait from the Year 1906

The

distinction of an old, long-noble race

in the

heavy arches of the eyebrows.

In the blue eyes, childhood

shy look

still,

s

anxious

not a waiter’s servility

yet feminine, as one

The mouth made

who

as a

endures.

mouth

is,

wide and

straight,

not persuasive, yet not unwilling to speak out if

required.

still

A not

inferior forehead,

most comfortable when bent, shading the

self.

This, as a countenance, scarcely configured; never, in either suffering or elation,

brought together for a yet as

from

if,

a serious

far

real

achievement;

away, out of scattered things,

and enduring work were being planned.

“Selbstbildnis aus

dem Jahre

1906,

"

Paris,

Spring 1906

CONTENTS

Poems Translated in the Text Other Than the Duino Elegies xi

Acknowledgments xv

Lifeleading 3

Transreading

47

Ein Gott Vermags 56

Inhalation in a

God

94

Schade

n3 The Grace

of Great Things 134

IX

Contents

Erect

No Memorial

Stone

170

The Dnino

Elegies of Rainer

189

Notes 221

Bibliography

227

x

Maria Rilke

/

POEMS TRANSLATED IN THE TEXT OTHER THAN THE DUINO ELEGIES

Self-Portrait

from the Year 1906

Selbstbildnis aus

dem Jahre

vii

1906

Rilke’s epitaph

3

Rose, oh reiner Widerspruch

The Bowl

of Roses

4

Die Rosenschale

from In Celebration of Myself

10

Mir zu Feier

A Youthful

Portrait of

My Father

12

Jugend-Bildnis meines Vaters

Parting

27

Abschied

III.

6-7 of The Book of Hours Das Stundenbach

30

Autumn

35

Herbst

xi

Poems Translated

in the Text

Autumn Day



35

Herhstag

To Music

38

An die Musik The Lace, Die

Spitze,

39

11 11

Buddha Buddha

41

The Panther Der Panther Rilke

s last

43

poem, untitled

45

The Swan Der Schwan Put

My Eyes

50

Out,

1 1

.7

of

The Book of Hours

53

Losch mir die Augen

Sonnets

to

Orpheus, 1,3

71

Sonnets

to

Orpheus,

83

Sonnets

to

Orpheus, 1,2

84

Sonnets

to

Orpheus, 11,13

88

1,

1

Torso of an Archaic Apollo

92

Archatscher Torso Apollos

Xll

?

1

Poems Translated

in the Text

Lament

/

ioo

Klage

The Spanish

Trilogy,

106

i

Die spanische Trilogie

The Great Night

iii

Die grosse Nacht

Requiem

for a Friend

125

Requiem fiir eine F reundin Sonnets

to

Orpheus,

11,

1

Sonnets

to

Orpheus,

11,

29

14

Sonnets

to

Orpheus,

11,

12

147

140

Blue Hydrangea

148

Blaue Hortensie

Sonnets

to

Orpheus,

1,

153

13

Turning-Point

160

Wendung Death

167

Der Tod Tell Us, Poet,

Oh sage,

What Do You Do?

Dichter, was

du

170

tust

“Man Must Die Because He Has Known Them’’ ‘Man muss sterhen weil man

"

sie

kennt

Xlll

171

Poems Translated Puppet Theater

in the Text

179

Marionettentheater

Sonnets

to

Orpheus,

Sonnets

to

Orpheus, 1,15

The Death Der Tod

i,

182

5

184

of the Poet

186

des Dichters

xiv



ACKNOWLEDGMENTS

whom

Heide

Ziegler, to

much

of her valuable time and energy discussing with

meanings of the Duino

this

my revisions.

me

all),

This book

is

me

the

valuable background

strategies, correcting

mistakes (impossible to catch them

and rereading

lovingly dedicated, spent

is

Elegies, giving

me on

information, advising

book

many

of

my

and patiently reading

half hers.

No

doubt the

better half.

am

I

also indebted to

find their ter

all

those who, before me, have tried to

way through these

difficult

poems, and beaten

path ... a path from which, so often,

I

fear

I

a bet-

have strayed.

poems were published in The Review, Conjunctions, and River Styx. The first

Early versions of a few of these

American Poetry

three Sonnets to Orpheus, Part

Review.

I

i,

were published

have also cannibalized from

Nation and

in

texts

The Philosophy of Erotic Love,

in

The Chelsea

published in The a collection

the University of Kansas Press edited by Robert

from

Solomon and

Kathleen Higgens.

The poet himself

is

as close to

me

ever been; not because he has allowed at last to

stern life,

be loved; and not because

command from

I

human himself now

as

any



a shade

have been able to obey the

his archaic torso of Apollo to

nor because his person was always so admirable

imitated; but because his

being has

change

my

had

be

it

work has taught me what

xv

to

real art

Acknowledgments ought

to be;

how

it

can matter

commitment can course words

his

how

work allows

tall

his

is,

how

me

through

its

lifetime;

how

blood through the body of your

until the writing stirs, rises,

because ment:

like

to a life

to

opens

eyes; and, finally,

measure what we

small mine.

xvi

its

call

achieve-

READING RILKE

\ *

LIFELEADiNG

Open-eyed, Rainer Maria Rilke died

on December

29,

in the

arms of

The leukemia which

1926.

his

mouth, pain troubled

lot

when

his

body

his

depression, while physically he leaf.

like a storm,

Ulcerous sores appeared

stomach and

him, his

let

him had

killed

been almost reluctantly diagnosed, and had struck after a period of gathering clouds.

his doctor

intestines,

in

he slept a

was weighed down by

spirit

became

as thin

and

fluttery as a

Since, according to the gloom that naturally descended on

him, Rilke’s creative during his

last

life

was

over,

months: of Valery

“The Cemetery by the Sea



he undertook translations in particular

—and composed

—“Eupalinos,"

his epitaph, too,

invoking the flower he so devotedly tended.

ROSE, O PURE CONTRADICTION, DESIRE

TO BE NO ONE’S SLEEP BENEATH SO MANY LIDS.

The myth concerning the onset of his illness was, even among his myths, the most remarkable. To honor a visitor, the Egyptian beauty Nimet Eloui, Rilke gathered some roses from his garden.

small

While doing

wound

failed to heal,

arm was swollen, and According

so,

he pricked

his

hand on

a thorn. This

grew rapidly worse, soon

his other

arm became affected

to the preferred story, this

3

his entire

was the way

as well.

Rilke’s dis-

WILLIAM ease announced

H.

GASS

although Ralph Freedman, his judicious

itself,

and most recent biographer, puts that melancholy event more than a year

earlier.

Roses climb his

as

life

back twenty-four years an

artists’

if

he were their

to 1900. Rilke

colony near Bremen, and

is

it is

Turn the clock

trellis.

a guest at

Worpswede,

there he has

made

the

acquaintance of the painter Paula Becker and his future wife, Clara Westhoff.

One

mood, Rilke brings about the gesture

I

invented a

new

his

friends a

in a

romantic

few flowers, and writes

in his diary:

new form

closed eye until

Sunday morning,

bright

its

of caress: placing a rose gently on a

coolness can no longer be

felt;

only the

gentle petal will continue to rest on the eyelid like sleep just before dawn.'

The poet never

forgets a metaphor.

the poet’s passions.

Move on

composes “The Bowl of

to 1907

Roses,’’

Nor do

his friends forget

now, when,

beginning

in Capri, Rilke

this

poem

with an

abrupt jumble of violent images:

You’ve seen their anger

bunch themselves

flare,

seen two boys

into a ball of animosity

and

roll

like

some dumb animal

across the ground set

upon by bees;

you’ve seen those carny barkers, mile-high

liars,

the careening tangle of bolting horses, their

as

if

upturned eyes and Bashing teeth, the skull were peeled back from the mouth.

Bullyboys, actors, tellers of force,

and

falsification



tall tales,

runaway horses



fright,

losing composure, pretending, reveal-

4

Reading Rilke

ing pain and terror: these are

compared

come from

his

Rilke has lag,

Berlin,

where

to the

new

bowl of roses.

publisher, Insel Ver-

has been distressed to discover that Rilke’s former publisher

plans to bring out The Book of Hours as well as a revised Cornet.

new

This does not get the

Moreover, Rilke

start.

been bankrolled by

is

alliance off to a

smooth and

trusting

broke again. During 1906, the poet had

his friend Karl

generously deposited funds

von der Heydt, who twice

in Rilke’s Paris

hank, but Rilke’s

habit of staying in deluxe hotels and eating (modestly) in expensive restaurants, his trains,

had

left

dependence upon porters and maids and

him holding nothing more than

Alice Faehndrich’s Villa Discopoli on Capri. sent

him some supplementary funds

making

his ticket to

Von der Heydt

eventually, but not before

a face. Perhaps these unpleasantries account for the

poem’s oddly violent and discordant opening.

now you know how to forget such things, now before you stands the bowl of roses,

But for

unforgettable and wholly filled

with unattainable being and promise, a gift

beyond anyone’s

that might be ours

More than

a

bowl was

giving, a

presence

and our perfection.

set before

him. Though the

was approaching, the island was abloom with winter Rilke’s cottage,

on the grounds of the

villa,

Year

roses,

and

was covered with

them.

Living in silence, endlessly unfolding,

using space without space being taken

from a space even trinkets diminish; scarcely the hint there of outline or ground

5

New

WILLIAM they are so utterly



and

self-lit

is it

possible

And

then

because

And to

GASS

H.

so strangely delicate*

in,

to the very edge:

we know

anything

like this?

like this: that a feeling arises

now and

this: that

show more

then the petals kiss?

one should open lids

an eye,

like

beneath, each closed

quench

in a sleep as

deep

an inner

fire

of visionary power.

And

this

above

light

must make

as ten, to

all:

its

that through these petals

Out

way.

of one thousand skies

they slowly drain each drop of darkness so that this concentrated glow will bestir the

The

rose

is

a distilling eye.

concentration

is

erect. If the rose

And

stamens

till

It

they stand.

gathers light and

powerful and pure, until is

not a poem, the

poem

is

its

filters

it

until the

stamens become

surely a rose.

movement in the roses, look: gestures which make such minute vibrations the

they’d remain invisible

if

their rays

did not resolutely ripple out into the wide world.

Look

at that

to stand like

white one which has blissfully unfolded

amidst

its

splay of petals

Venus boldly balanced on her

shell;

look too at the bloom that blushes, bends

toward the one with more composure,

and see how the pale one

aloofly withdraws;

and how the cold one stands, closed upon

among

those open roses, shedding

6

all.

itself,

— Reading Rilke

And what

they shed:

a cloak, a

burden, a wing, a mask

and how they

M.

E.

Butler,

let

how

it fall:

whose

as

it

if

can be

heavy,

light or



it

depends

just

disrobing for a lover.

Rilke of 1941

was the

biography of

first

the poet to appear in English, writes:

There

no doubt that roses cast a

is

upon

spell

Rilke.

Monique Saint-Helier recounts how he once sent her some fading flowers to die with her [sic Butler means “to



die in her company'], because he

was going away. His

description of a vase of falling roses in Late Poems repre-

him

sents

as

really dead,

used them itly

in

keeping them

in his

when he embalmed

room

in

were

books and

their petals in

for pot-pourri. Rilke s roses

enclosed spaces:

until they

were always

explic-

death-bed chambers, in his

study at night, in rose-bowls, bringing

summer into

a room,

bestrewing the chimney-piece as they shed their petals.

And even

in his

garden

at

Muzot, they seemed

to

boudoir-gowns and red summer dresses,

pink

silk

fully

tended and cherished, fragrant and

fragile

be clad

in

like care-

hothouse

blooms. 2

The poet

collects the world inside himself as the rose gathers

the light of the skies, and there he intensifies

it

until the phallic

element of the flower dominates the symbol. Eventually the rose bestrews

itself.

Petals, like

beautiful unity the rose once

poems, leave

was now becomes

their tree.

a

fall

The

of discol-

oring shards; yet these petals can help us see to another part of

the world as through a stained-glass window.

What

can’t they be?

lying there hollow

Was

that yellow one,

and open, not the rind

7

— WILLIAM of a fruit in

was

And was

which the very same yellow

this other

since, so exposed,

has picked up

to

undone by

opening,

aftertaste?

not a dress

is it

a chemise, light

clings,

its

ineffable pink

its

lilac’s bitter

the cambric,

which

still

GASS

more intense and darkening juice?

its

And

H.

and warm

as breath,

though both were abandoned

amid morning shadows near the old woodland pool?

And is

this of

opalescent porcelain

a shallow fragile china

cup

of tiny shining butterflies

full

and there



that one’s holding nothing but

Later, in the

August of an emptied

poem about

the interior of the rose:

its

Paris, Rilke will it is

first

Outside, then a bandaged wound, at

sky’s reflection.

they

as

fill,

if

When

the rose

is

in

if

einem Traum



a

aren’t they all that

an Inside awaiting

last a lake full

wind and

its

and

guilt

room

in a

dream. But

Rilke’s great

rain

way? just self-containing,

and springtime’s patience

and restlessness and obscure

the changing clouds,

coming and

fate

going,

even the vague intercession of distant into a handful of inner

now

lies free

it

rose-poem.

and the darkness of evening earth and even

It

of the part,

summer becomes

self-containing means: to transform the world

with

a

fueling for the journey, with inner space, finally

Bowl of Roses” which remains

And

compose

blown and the petals

overflowing into the August days, until

Zimmer

itself.

stars,

life.

of care in these open roses

8

3 .

is

ein

“The

Reading Rilke

It

would be tempting

biography around

to organize Rilke’s

such themes, because the themes are there: the significance of the rose, the mirror, the unicorn, the puppet, the fountain, or the pathos (as for Poe) of the death of a young increasing “belief parts of

all

animism

in

(that

things, are filled with

our death inside us

life);

like

it,

his

things, as well as the

the notion that

tumor; that

like a talent or a

realize the world, to raise

all

woman;

Lazarus, from

we

we grow

are here to

numb-

sullen

its

ness into consciousness; that differences are never absolute,

but that everything

and death,

(life

tinuum, as colors do; that

we

on a con-

for instance) lies

strangers in a world of

are

strangers; that simple people have a deeper understanding of their

than most, and an insight into the secret

existence

rhythms of nature. These themes are inside him, as

if

(as

and

fall

he were just their bay and receptive shoreline.

had

Rilke’s parents

Rene

like tides that rise

lost a

daughter the year before they begot

he was christened); hoping

another daughter to

for

replace her, and until he was ready to enter school, his mother, Phia, got call his

him up

good

girlishly,

self Sophie,

ing and cuddling

away

him

had had

There table

until

a

china

him with

a place in

‘‘Sophie’’

if

they were part of

skirt, a

its

else

standing by a

we

has been rakishly placed, and her high-topped shoes

wearing a pleated white

coo-

life.

a black-and-white

long hair a hat in the shape

strongly patterned rug as

doll,

someone

Stein’s, Rilke realized that

upon which, unaccountably, “her’

like a

to

with a mournful understanding that

photograph of four-year-old

crouching. Atop

encouraged him

such time as he was abruptly put

to die in order to provide is

his curls,

and handled him

in a drawer. Later,

resembled Gertrude

combed

is

call pillbox

rise

design.

white tunic with a big

dog from

a

She

is

bow at

the

neck, and white socks which peek out of those shiny shoes.

His mother had aspired,

when

she married, to something

grander than she got, though she poured cheap wine into bot-

9

WILLIAM

with better labels, and in other ways tried to keep up

ties

appearances. During his

went

like

tion,

lit

As

Rilke’s nurses

year,

drew away from one another

mother, for

like the trains his

was more and more frequently farmed out

whom

a small

boy was a

social drag, to this or

that relation or other carrier of concern.

The

believe that love, like money, time, and food, ply,

came and

lamp, would be blown out by any sudden whim.

like a

his parents

his

first

hours of the day. His time as a toy continued. Affec-

father oversaw, Rilke

by

GASS

H.

and that any love which went

into

child began to

was

one

in limited sup-

would not be

life

available to go into another.

My mother spread her presents at the feet hewn

of those poor saints

of heartwood.

Mute, unmoving, and amazed, they stood behind the pews, so

They neglected

and complete.

straight

thank her,

to

too,

for her fervently offered gift.

The

little

was

all

Still

dark her candles

lift

of her faith they knew.

my mother gave,

in a

paper

roll,

these flowers with their fragile blooms,

which she took from in the sight

His mother’s but

its

a

bowl

and longing of

religiosity

in

my

our modest rooms, soul.

was always on simmer,

turbulence took place, Rilke increasingly

low pot.

“I

am

horrified,”

who

is

empty

not on boil,

felt, in

a shal-

he wrote his lover Lou Salome, "by her

scatterbrained piety, by her pigheaded faith, by

and disfiguring things

if

to

all

those twisted

which she has fastened

as a dress, ghostlike

io

and

terrible.

And

herself, she

that I’m her

1

Reading Rilke

child, that

1

came

into the world through a scarcely perceptible .”

hole in the paper of this faded wall. In his mother’s

tary

— but even

.

josef, Rilkes father,

life,

He had had

disappointment.

.

his

hopes



to

was the principal

advance

in

the mili-

years of dedicated service proved unavailing. His

upward march was slowed by frequent

illnesses, so that

he was

eventually compelled to accept a minor bureaucratic post with a

where he wore

railroad,

a

uniform which bore no medals

valor, let alone persistence.

He

appeared

to

be surrounded by

bad luck. Josef’s brother Emil died of dysentery,

Hugo committed

to Josef

should have done), while the eldest, Jaroslav,

It

own

his brother

suicide because he had failed, at fifty-one, to

advance past captain (suggesting, perhaps,

with his

for

what he

damned

Josef

success, at least in Phia’s envious eyes.

was Josef who

insisted that the former dollchild Sophie

enter military school, where she was miserable but not nearly as

miserable as Rilke would be in the myth he later

was at

Josef, too,

who assumed

that the poet the

made

boy began

of

it.

It

to play

being was his mother’s doing; yet he supported Rilke finan-

cially

even after

and was out of ghost,

that,

years, as

if

then Josef decently died

way, unlike Phia, the empty-garmented

life’s

who remained

lasting the poet.

poem

his marriage to Clara;

to

Even

be encountered

at the

in foreign corners, out-

age of forty, Rilke complains in a

although he has carefully built himself up over the

he were as secure as

mother comes and thoroughly

The church and

a small

tears

house of stone,

his

him down.

became

Rainer’s north

and south

poles. His mother’s sentimental religiosity provided

him with

saints

and the

to

and lead

lift

the military

relics of saints,

while his father gave him weights

soldiers to arrange.

Both realms remained active

aspects of Rilke’s personality, providing his poetry with an abun-

dant stock of malleable symbols able to enter and contribute to

new

contexts.

1

WILLIAM

GASS

H.

Rilke wrote harshly of his mother, but of his father’s short-

comings he was

far

more

forgiving, possibly

hadn’t been. In “A Youthful Portrait of

frequently did, winds the

My Father,’

poem around

away.

A fresh wet ring around

Rilke, as

he

a pair of hands.

Dream-inhabited eyes. The brow as far

because his mother

if

feeling a feeling

the mouth:

smileless yet seductive.

And beneath

the ropes of ornamental braid,

on the slim imperial uniform, both hands rest calmly

which encloses the a clasp

now

they were

in the

cup

saber’s hilt,

nearly invisible, as

first to

if

the distance

grasp

had dissolved them.

And

all

the rest so self-contained,

and teetering

like a top, as if

deep

own depths

that

in its

we

it

didn’t

understand

disappears.

O fast-fading photograph, my slowly fading hand

held here in

Illness

became Rene’s

The household

are consoled.

profession.

first

important to him

to his side, especially

household.

4 .

.

.

.

It

brought his mother

when

where hands

Josef

are held

Kid, Kitchen, Kirk, Koffee in

left

the

and hearts

which

to dip a

Kookie: they add up to Komfort.

This

is

love, Rilke

look: here are

exchanging

is

—and

aren’t

we

all

mother and father being nice

gifts,

is

now

a priest, to

told?

to



take a

one another,

adoring their furniture, their pets, their child;

a faintly smiling

here

friend, a

told

whom

dog whose

madonna, and there

one

tail

is

a stern saint,

and

unfailingly polite, next a nurse, a

wags; but on top of what

12

we

are told,

Reading Rilke

hand, soon rests what

like a cold

we

see and feel and finally

know: the mother who picks us up and puts us down as she

would

wet paper, without a sound,

who

union that parts, perhaps

a bit of knitting; the joyful

sings

its

in front of

like

our fearful eyes; the cat

sex in the night and runs away; those saints

who

swallow only candle smoke and say nothing; the dog whose devotions knock us over or dirty our pants; or the priest, with a forced

warmth heating

his polished face,

who

twists the

arm of

an unruly acolyte because the boy doesn’t dare yelp during the

who

service; the nurse

says

good night, sleep

tight

over the

closing latches of her traveling bags; and finally those friends .

.

.

those friends

who have love?

is

who

skip scornfully

called us dreadful names:

it

only

made

of words



away

to play with children

which

layer

is

the layer of

that kiss called “lip service,”

welcome

that caress called “shake hands," that

that feels like

“good-bye”?

During childhood, contradiction paves every avenue of ing,

and we grow up

with

all

floor

and nowhere

in

bewilderment

and none meant

that space

to light.

way

comprise a general manner of being from the contrast between the life is

for flying, a

So out of the

every day the child constructs a

unofficial facts of

like a bird in a

lies

and confusions of

and making,

born a dream of what

leaning, as

sent

him

mother

love.

will

Thus

this pain, this pas-

ought

Rilke eventually learned what he thought a

which

language of love and the

official

sion, this obsession, this belief, this relation,

when he sought

ballroom,

wide shining

to cope, part of in,

feel-

it

to be.

was, because,

in his mistress instead of a mistress,

one into the wind, on Lou Salome’s

off into the world again

—on account

and maternal hug

—out

spirit,

she finally

of her schoolroom, bed,

of his increasing dependency,

she said, out of her need for freedom to develop, because of her similar

hope on her part

did not realize

it all

at

for Rilke

and

once, he would

!

3

his art;

come

to

and although he understand

how

WILLIAM we

H.

GASS

constantly endeavor to match that ideology of romantic love

we’ve been taught with the disheartening reality of

memory conspires,

Flowers fade, photographs fade,

its

practice.

forgetting

is

a boon.

Lou Salome was no ordinary woman. She would not be

A friend

nary even by the standards of our time.

Hauptmann’s, Freud’s, she was

Rilke’s,

not, like

ordi-

of Nietzsche

s,

Alma Mahler,

merely a collector of geniuses (though she did collect them); she was bold, stalwart, smart, and alluring, a

woman who

sought

her freedom as though freedom’s wings would take her to the fatal flame.

when they became released said, we assume dryly, that he

Gerhart Hauptmann,

from whatever relation they had,

"was too stupid for Lou.” Most were. Rilke was. Nietzsche and

Freud weren’t.

She was a true Muse. throw themselves into the

Muse

succeed. She was a

When pit

she

left

her

and subside, or

to herself, too,

men

they would

into their art

and

producing a hundred

essays and twenty books, although, as one of her biographers,

H.

Lou “thought with her heart whirlpool, she drew men in,

F. Peters, remarks, as a writer,

and

felt

with her head.” Like a

then, after a while, she flung

them out

again. Peters quotes

one

of her admirers:

One

noticed at once that Lou was an extraordinary

She had the the as

it

man

gift

of entering completely into the

woman. mind of

she loved. Her enormous concentration fanned,

were, her partner’s intellectual

anyone else

in

my

long

life

fire.

have never met

who understood me

so well, and so completely, as

Lou did

Rilke hated to have his mistresses go to transform

I

so quickly,

5 .

away mad; he preferred

ardency into friendship; but Lou Salome was the

l

4

Reading Rilke

who

only lover bitter

left

him before he could

was

leave her, and this

a

experience which estranged them for a time. Eventually,

due mainly

became

Lou’s sagacity, she and Rilke’s wife, Clara,

to

his closest confidants, his darlings of distance.

Lou, under the threat of Friedrich Andreas’ suicide, married

him

(that

was a knife he had plunged into his chest and into her

men

horrified eyes); but she only slept with to,

avoiding, in her sex

that one. In Lou, Rilke

make in

for a

life, all

met

forms of habit and routine except

match. Meeting your match may

his

doubled flame, but

she wasn’t married

will certainly result, quite soon,

it

two burnt ends.

They met over tea at the Munich flat of the novelist Jakob Wassermann. At thirty-six she was ten years older than the awkward young poet who had, she head.’’ In nearly everything,

he

—perhaps

told her diary, "no

back

to his

she was far more experienced than

not, though, at taking tea.

Or

at

dispatching over-

heated notes, which he did the following morning. Her father

was

a general; her family

was esteemed and

rich; like

most well-

to-do Russians she had a French governess, admired her father,

had enjoyed her childhood. Although Lou probably never had had enough teen,

when

man,

faith

never

far

grip

on a

faith to say she’d lost

she set her cap for a popular

was already nowhere

in sight



from her mind, and she made,

antagonist. Pastor Gillot fainted, offering

had

it

since,

by seven-

Petersburg clergy-

St.

religious matters for

a lap she sat in,

him the opportunity



dogma,

were

a natural

and where she

also

to take liberties, or to

demonstrate great self-control (history has drawn a curtain over which); in any case, she seduced him in short order, but only up to the point of a declaration. Caution, in

always

particularly

adorer’s career

significant,

and earned her

an impulsive person,

is

and caution preserved her

his help in obtaining the oppor-

tunity to study at the Polytechnical Institute in Zurich (one of

l

5

WILLIAM

H.

GASS

the few such institutions that admitted

women), where she

enrolled to study that for which she had no conviction: religion

and theology. In unhealthy

Rome, where Lou had gone

met the philosopher Paul Ree, and cist

become philosopher

for her health, she

shortly his friend, the classi-

Friedrich Nietzsche. At twenty-one,

Lou Salome had the sad pleasure of rejecting both men’s proposals of marriage. But she had menage on her mind, a com-

mune

a cottage;

in

she could keep them about,

that way,

adoring and busy. She began a serious study of Nietzsche,

had

just

Many

completed The Gay Science.

later drift

of his ideas

who

would

through Lou to land on Rilke’s shore.

Nietzsche could scarcely manage one wheel, tion as a third,

alone func-

and he soon grew jealous of what he saw

imbalance of attentions. As a thinker, in his class.

let

this fellow

as Lou’s

Ree was hardly

But she didn’t agree. And did he want

be merely a

to

shareholder in a mistress? Angrily, Nietzsche drove himself

away,

now

Rilke

A

,

Leppmann

describing Lou, as Wolfgang

Life

6 ,

reports

as “this dried-up, dirty, foul-smelling

it

in

monkey

with her false breasts.” Lou remained with Ree for several years,

down

during which time she turned

and

offers

from a sociologist

a psychologist before finally accepting another Friedrich,

another

philologist,

infliction

(which nearly

Friedrich killed

Carl

Andreas,

whose

him) did compel her

Although Lou saw nothing wrong

in

self-

to say yes.

going on as they had

been, this triangle Paul Ree could not complete, and eventually, in despair,

he

Free as ever to

left

her to slide slowly out of intellectual sight.

flirt,

Lou

tantalized an editor in Berlin as well as

playwrights in Paris and Vienna before taking up with an exiled

Russian doctor she boasted could pull nails out of walls with his teeth.

Her

lovers

were invariably younger but not invariably of

the opposite sex, and

when

she slipped up and became preg-

nant Lou disappeared from her scene for a few months to tidy

16

Reading Rilke

things up.

Wolfgang Leppmann suggests

ceived a child by Rilke as well In short,

that she probably con-

7 .

Lou Andreas-Salome was

a

woman

program, and a past, as Rilke began to discern

that should

it,

have made that program clear and their future

warmly wooed

Lou had

lately

this

unknown woman.

— published

own

with her

Rilke

plain.

After he read an essay

“Jesus the Jew”

— he

mailed her

poems he thought congenial to her point of view. He then arranged to meet for tea, and the morning after sent by messen-

He contrived to pop up inside her field of He proposed reading a few of his recently

ger a flattering line.

view

at the theater.

written "Visions of Christ,” persisted to a point near impolite-

once but twice. Rilke also

ness, then carried out his threat not

wrote a number of wretchedly overwrought poems

Lou’s

in

honor, including one in which he bears a bouquet of roses

through Munich’s Englischer Garten. The

poem hopes

she will

be motherly to the poet’s flowers. Well, she would.

But Lou was not

be wooed and

to

won by

anyone, however

enamored. Nor led down another’s garden path, even Mothering, moreover, wasn’t on her agenda. ing,

whether

in

bed or

at the

Still,

a

if

little

rosy.

tutor-

study table, could do no harm.

There’d be languages to learn, Nietzsche to ponder, cultures to encounter, a temperament to tame and steady.

needed

a

women, he

model

to

certainly

Rilke had

guide him in his future relations with

would have found

seduced and abandoned with migratory Rilke

If

would use marriage

as a

it

in

Lou Salome, who

regularity.

As Lou had,

form of self-protection. And

like

Lou, he would specialize in dumping.

A common meaning

to a

problem had

initiated their relation:

world that has

lost its deity,

and thus

how its

to give

purpose

and meaning. Lou would ultimately psychoanalyze the need. Rilke

Him

would overthrow God altogether in another.

in

one

set of

poems and supplant

WILLIAM Lou

told Rilke to

keep a

diary,

she took him along as her lover

and sent him

when

him

eled to Russia; she ordered

GASS

H.

to

to Italy to

fill it;

she and her husband trav-

drop Rene for Rainer (more

manly, more German), and to change his handwriting, which, full

of obedience, Rilke refashioned into the elegant calligraphy

which held Rilke

his later

was becoming

sent away;

husband, a writing;

all

poems.

He was

a battered lover.

more and more there was another Lou wanted

critic

and there were

to consult for

women visitors

fetched; he was

lover present, or a

an

as well

article

whose

departure he had to endure; so that he dangled

she was

arrival

and

when he wished

They could be alone, but rarely alone together. He would sulk or (as Lou thought) grow hysterical. She endured his moods with less and less forbearance, eventually seeking the to cling.

diagnosis of another lover, a physician acquainted with psychiatry,

without any sense for the intolerable high handedness of

her

own

behavior.

Rilke got his wish. Their second Russian journey

taken without Andreas. They would at

(though she knew only

St.

and learning set off to

that Tolstoy

Yasnaya Polyana

is

the severest and truest

spending several weeks

was to

Lous land

Petersburg) and together refresh

their creative spirits. Travel, however, test of compatibility. After

last travel to

would be

at his

in

Moscow

country estate, the couple

pay the great

man

a visit, full of the

presumption of fans who believe their adoration alone makes their idol sacred. For

the great

They sign,

man

would be uncalled

for

and only too common.

arrive in late spring sunshine, a misleadingly propitious

and

some searching finally find a servant to carry in The count, in the middle of another prolonged quar-

after

their cards. rel

it

them, the occasion would be unique. To

with his wife,

is

in a surly

mood. He allows Lou

slams the door behind her and Rilke omits in his

own

to enter

in front of Rilke s face

account.

18



but

a detail

Reading Rilke

The count

who

his son, Sergei,

own

their

few

much

devices for

books. Tick ess,

walks them about before

number: studying

in

who

is

.

.

.

portraits,

very slowly

.

.

still

examining the spines of

and preoccupied. After

curt

summer

Lou

them on

a

the Tolstoys have

all,

place,

shelving books. Finally, the great

instead of lunch, leads

and the countess

man

reappears, and,

walk through the garden while

Russian too rapid and colloquial for Rilke

he speaks

to

to follow,

although Rilke claims to have understood every

ble

in a

to

They encounter the count-

tick.

.

of

morning. Their devices are

of the

only recently reoccupied their is

company leaving them

tosses the couple into the indifferent

—every warm and animated word —

sylla-

was not drowned

that

out by the wind. Rilke biographer Ralph Freedman, whose revisionist version

am

I

relying on, shrewdly

sums up Lou Salome

s

response: "The extent of the snub, a burden of embarrassment that

seemed

him

in all his

have devolved from Rilke upon her, revealing

to

inadequacy,

may have hastened

the end of their

conjugal phase .” 8

By

train,

by wagon, by Volga steamer, they reached Kiev,

where they stayed

in a hotel

which appeared

to rent

rooms by

the hour. In Saratov, the horse pulling their cab from station to pier

went

the boat.

wild, nearly spilling

Then

lage where, in a

them

into the street.

was Novgorod and

it

fit

They missed

finally a small distant vil-

of romantic overreach (which was, alas, char-

acteristic of both), they

decided

to stay close to the

living next to a barnyard, sleeping

on

peasants by

—now—separate

mattresses, suffering porridge, splinters, and large noisy

Back

in St. Petersburg, after

and went a

to

Finland to

rooming house

the couple

to howl.

Lou excused

flies.

herself

her mother, leaving Rilke behind in

She stayed away

— now uncoupled —came back

business, which

whom

visit

only a day,

straw

was accepting

a

month, and then

to Berlin

invitations.

and regular

Heinrich Vogeler,

the poet had commissioned to do the illustrations for his

'9

WILLIAM Stories of

God, had invited

swede, an

art

from Bremen light.

The

GASS

“patron" to visit

his

colony which was located



in

a spare flat land valued for

much-needed

trip offered Rilke

one might

H.

From

kitchen courtyard.

Worp-

at

bog country not

far

and

its

its

isolation

relief,

and he

arrived,

His dormer room overlooked the

panting.

say,

him

there, like a muezzin, he called out

what the housekeeper sourly described

as his prayers,

and from

there he also sallied forth in his Tartar boots and Russian

smock

to collect the smiles of the local peasants.

For

weeks Rilke

five

Worpswede’s ity,

among creative people. communal dedication, its seren-

lived quietly

simplicities,

its

enchanted him. Here he met

painter Paula Becker,

whom

his future wife as well as the

he fancied

during this time, as he had in Florence

appears in sketches in a

it

at

fill its

pages.

them

as

and warm

from the

as

all

and

been

an ominous one.

petals.

business; they exist for butterfor us, for

Autumn’s hues are even more

are finished,

and prose

opening roses, he writes. Light

and bees, but only incidentally

tion of the leaves has

in

and breasts of bent

tips

Blooms, as Rilke knew, are

fortuitous.

Lou’s behest. Paula

These pieces often couple roses with sex

commonplace way, and with death

glistens in

Rilke kept a diary

as "the blond painter." Poetic fragments

Paula’s eyes are soft

flies

first.

fulfilled, so

whom flowers

are

serendipital; the func-

they are discarded, they

their colors are the result of useless residues.

The beauty of the world happens only in our eye; even the allure of women is as utilitarian as a wagon’s wheel. The Worpswede light, the way the countryside’s colors glow even on a dim wet evening, the festive stars and the warm windows of distant farms, the comforting purl of a stream: those are the purest

when one when a rose

accidents. So

of us turns aside from living in order to

admire

petal

life;

is

a line of charcoal depicts the inviting

no longer going

when length of a thigh; we are but contrary to it. What

allowed to cool an eyelid;

in nature’s direction

20

Reading Rilke

was never meant use

suddenly

is

for us

we

all

becomes ours

entirely;

what never had

a

need. Gradually, what Rilke’s Russian

—how poet — would

adventure had appeared to teach him with nature, so appealing to the

to live in

harmony

prove

itself

impossible for the poem. Rilke returned to Berlin and to a

him back

like a

bad

He

day.

wish he’d go away,” she confessed

bottle. “I

to her journal. Rilke’s spirit

willing:

is

his

he writes

to Clara every

plans a third trip to Russia. But his several journalistic

projects, designed to bring in a

and

Lou who had already sent

accounts are empty.

few marks, are not panning out,

He meets

Gerhart Hauptmann and

attends a rehearsal of Michael Kramer, which impresses him. Rilke found distraction in the theater, as he frequently suc-

ceeded

in

suited to

gifts

were not

—by

the fake

doing during his early days, though his it.

He was

fascinated



in

my

terms

camaraderie of casts during the hubbub of rehearsals, by

and immediate impact on

forceful

actor’s voice

audience, the way an

could elevate the most puerile of feelings, the

crude simplicities of theatrical scene getic

its

a play’s

setting, the art’s

unapolo-

melodramatic formulas. Another distraction: the blond

painter visits and

is

tantalizing, although she will

soon inform

the poet of her impending marriage to Otto Modersohn, while

being saddened herself by his

he intends

Salome

is

to

own news, some weeks

later, that

marry “the dark-haired sculptress.” Clara? Lou

appalled.

She then writes what biographers

like to call

her “Last Appeal.” Rilke’s depressions are symptoms of a sickness; his sicknesses try to see

make her

sick as well; he

is

not to write or

her again; she releases him in order to release herself.

The connection between Rilke and his mother/lover was a long time breaking, but his Worpswede friendships were quicksilvery and had as many degrees as a thermometer. The rapidity with which these relations were secured can be accounted in part,

for,

by the cruise ship atmosphere such colonies create, but

21

WILLIAM principally by the self into the air

way

and

Rilke

GASS

H.

seems simply

have thrown him-

to

cried, “Catch!”

Clara Westhoff caught him; a cottage caught him; domestic-

seemed

ity

Love

is

swaddle him, and protect him with

to

always dreamed before

warmth.

its

performed, and Rilke imag-

it is

ined himself in soft lamplight standing before his stove preparing a simple supper for his beloved

—perhaps

writes her, perhaps a bit of porridge.

honey gleaming on the platter of

Westphalian

He

envisions a dish of

table, butter pale as ivory, a long

ham

he

a vegetable,

narrow

“larded with strips of white fat like

an evening sky banded by clouds," and wheat-colored tea glasses, too,

all

standing on a Russian cloth.

Huge lemons,

in

red-

dish tangerines, silver saucers, are invited, and then long-

stemmed

roses, of course, to

We

unanxious sensuality. chores, the clutter of silver,

complete

need not describe the

mismated china,

annoying habits and nervous

rich cloth

when

this picture of quiet

reality arrives;

layer of boring

and soiled

sticky pots,

tics,

which

will

cloud the

and the bellowing of the baby,

her repeated poops, the sighs of reproach, the pure passages of self-pity

which

will

carom from one small room

before disappearing out the door

improve

He

itself

flight

how he

to

make

How? By

child.

Rilke beneath her

Routines take over. in the

How

same space with

seeking to

make her life (as he Her friends observe

has enthralled her. Whereas she

On

ple appears in public, the large little

trying to

his) into a sacred rite.

and then possesses the her

a poor smell

and dissipation.

possesses his wife.

endeavored it:

by



another

to

the other hand,

encompasses

when

the cou-

and robust Clara seems

arm

in the

first

(a

few wrote)

like a

world can three

a pouty face, in the

to

have

pet pooch.

live as

one?

.

.

.

humorless boudoir,

the barren pantry? Clara concentrates on Rilke, and her concentration compacts him. like,

He

feels

remorseless.

22

himself growing hard, rind-

— Reading Rilke

No

Ich liebe dich.

sentence pronounced by a judge could be

more threatening.

It

you may not want.

It

you

for

and

way

rib

controlling your behavior.

like mistletoe or

was removed.

own

you. “Let

to receive a gift



one wants you as an adjunct can survive,

you are about

that

means that someone is making it very easy them if they are not making it inevitable

to injure

in that

means

It

me

means

give

to their

It

life.

means

means

It

some-

that

that they

moss, only on the side where the

one way or other they intend

that

you a hug.

I

to

have a hundred arms.” So

has Siva.

Alongside the

life

of recurrent symbols, then

— the rose and —one might

the mirror, the simple peasant and the simply plain set

down

women

like a

his hive; or

as the

some

man drawn

to

bee who, heavy with their honey, soon returns

to

and

that of the lover

letter writer, a

one might remark Rilke

s

career as a social climber,

accomplished cultivator of those who may prove assistance to Art

—occasionally

artists, critics, editors,

estates; or take note of the life of “the inspired one,”

rocky coasts

den

stiff

Muse from

the traveler

way others pass their years. With a romantic naivete gia

tides rise

for

purely a poet

life

—because he

who

to

all,

for the

passes through places the

which we may

now, and out of a precocity

Rilke struggled his entire

is

—with sud-

onslaughts of both poetry and prose. Above is

who

time to time the way storms lash

—the same shores where the

biographer, Rilke

and

and comfortable

poets, but generally people of wealth, position,

attacked by the

be of

to

feel sorne nostal-

for personality as well as verse,

be a poet

felt,

—not

a pure poet, but

against good advice and

much

experience to the contrary, that poetry could only be written by

one who was already a poet: and a poet was above ordinary (Villiers

de L Isle-Adam’s famous quip, “As for

living,

we

life

shall

have our servants do that for us,” described his attitude perfectly); the true

poet dwelt in a realm devoted entirely to the

23

WILLIAM spirit (yes,

GASS

H.

Rilke had “realms” in

which he

“dwelt”); the true

poet was always “on the job”; the true poet never hankered for a flagon of wine or a leg of

were “the Muse,”

mop

true poet

to

mutton or

a leg of lady either

(women

be courted through the post); nor did the

floors or

dandle babies or masturbate or follow

the horses or use the john; the true poet was an agent of trans-

whose

figuration

ment

sole function

was the almost magical move-

of matter into mind.

Rilke

was eventually very convincing

testimony, which

I

take from

Edmond

chosen

in his

role.

This

Jaloux, could be multi-

plied.

When

I

was the that

all

began talking with Rilke first

time that

seemed

talked with a poet.

I

the other poets

it

I

to I

me

mean

that

it

to say

have known, however great they

were, were poets only in their minds; outside their work

they lived in the same world as .

.

but

.

when

with the same creatures

Rilke began to talk he introduced

world that was his

by some

I,

own and

sort of miracle

His poetic persona

into

which

I

me

to a

could enter only

9 .

may have

played well even in front of the

French, but Rilke was only intermittently sure of his success. Facial hair, for instance,

chops and as

if it

itself,

a full

was a problem. His father had mutton-

mustache.

Rilke’s

beard always looked young,

hadn’t quite arrived yet, and his mustache tried to outdo

eventually drooping in a vaguely oriental manner. Ry the

First

World War

eyes.

During the years which followed, the beard disappeared,

it

had lidded

his

mouth

and the mustache gradually shortened

in the fashion of his

itself.

One

could say he

was wearing something conventional by the time he took up residence at Muzot, in Switzerland. But he kept the spirit well cov-

— Reading Rilke

ered: long coat, hat,

vest, the shiny tips of his

tie,

shoes showing

beneath trousers bearing exclamatory creases.

The course

of

was consequently marked and marred by

life

weakness, by giving

schemed

for

by disappointment, as he

in,

advancement, groveled

for

money

or

loved,

ate,

employment,

worried about a roof over his head, while trying to keep that

head

in the

good clouds where

when

for Rilke

the world

belonged. There were periods

it

seemed

to

want him, and he acqui-

esced. But friends and lovers held him, like a restive balloon,

near the earth; possessions were possessive, families were closing

even historic

fists;

spas, full of

like

sunny seaside towns, famous

cities,

charm and bent on seduction, could

pull the poet

into their routines, dull the eye with undesirable familiarity,

and, most of

like the

all,

whole range of ordinary

things, lay

claim on his time, contrive to obligate him, do him

Money may have meant

‘‘duties.’’

was

slavery. Rilke felt that

he had

to

the

money

everyone whose help he sought, and

seek help often, had been a witness to his humiliation,

and so had a share all

freedom, but making

with

in

in

shame’s hold on his sleeve

more inwardly onerous

if

that hold



a humiliation

had been born

in

nothing more than a handshake.

However, from, as closely

if it

life

wasn’t something the poet was simply to flee

were

a grave

approached

There was,

first

of

dug out of trivial

— approached all,

the simple

routines;

it

was

to

be

and accepted and praised. life itself,

the peasant’s

life,

close to the earth, close to basic things, unspoiled by wealth and vice,

unmannered and wholesome

form of cleansing poverty was

upon

had peered

in

about

simple

“the

it.

If

life,

to

—and

for Rilke the peasant’s

be found

in Russia,

where he

gave Tolstoy the strength to

guilt

lie

Rilke found joyous justification in

observing an existence already

—by the strength

transformed for him, so that

he needed to do was describe

all

25

of his bias it,

WILLIAM

H.

GASS and

since, in the peasant’s fortunate union of nature

and soul were marvelously one. Rilke giance to the simple

life

spirit,

body

liked to display his alle-

by eating greens and taking barefoot

walks.

On

their

something

two

right,

trips to Russia,

but Rilke was

own dreams,

every step his

all

into

Lou Salome may have gotten romance, casting ahead of

which he then strode with

his

little

satisfied cries of discovery. All of his

weaknesses were awhirl:

his adolescent mysticism, his

oneness (which evolved),

his desire for a naivete

nent and keep

it

wish

for

which would encompass an

entire conti-

contained in the Middle Ages.

Poverty eventually disillusioned Rilke about poverty, but he

blamed

Paris for this knowledge. City poverty

crippling; country poverty

was horrible and

remained ennobling, and

cism energizing. Nevertheless, Rilke preferred best hotels and fruit.

visit

expensive spas.

Where

he’d

its

asceti-

to stay in the

make

a

meal of

Solitude was the only satisfactory creative state, but

com-

munes were wonderful, standing for a common commitment: help one another simplify the most acceptable

life

to

while satisfying social needs in

way within

a

community

of similar souls

laboring for similar results. But one’s fellows married (hadn’t

he?) and found themselves with family responsibilities (hadn’t he?).

They consequently turned bourgeois

as certainly as sour-

ing milk; soon they only dreamt their dreams,

them done

at all; for,

they

became

if

they entertained

jealous, competitive, disappointed,

and no longer helpful

to Rilke’s career or a significant

part of Rilke’s definition of himself. Vissi

cl'arte,

vissi

d’amore.

We all feel the

tug of opposing obli-

gations, contrary desires. Rilke understood his well

make

virtues of them.

More than one poem

enough

to

will tell us to treat

the wave of greeting as one of farewell. Rilke sent signs of his

ardor safely through the post, although the passions his letters

26

Reading Rilke

provoked were not without their hazardous consequences. Did he not

arms

tell

to

ment

embracing

broaden the spaces we breathe”? hungering

to those

was

emptiness out of their

— hardly an encourage-

have him. Considering Rilke’s

to

Magda von Hattingberg (whom

with the pianist as

lovers to “throw the

“Benvenuta

his suspicious habit,

Rilke renamed,

which

”),

affair

a flurry of

envelopes fanned into flames, Ralph Freedman writes: "Their life

together

fell

tionships with

into a pattern that

women would

many

of Rilke’s serious rela-

follow, beginning with sensitive

caring, tender endearments, small sophisticated gifts,

and an

almost domestic tranquillity, before distancing set

10

in.’

After

having convinced himself of the sincerity and depth of his ings, the fully

feel-

poet would overwhelm his victim with words so power-

put together there was no resisting them. These were no

longer effusions from feelings

more imaginary than

by a thought, a music, tough as

lines linked

den denken, dass ich jahre

und nun endlich nimmst

so



Du

steel.

ein Fremder unter

real,

but

Kannst du dir

Fremden fakre,

mich nach Haus. “Can you under-

how much I’ve wandered, a stranger in a world of strangers, and now at last you take me home? This is nearly irresistible. Nor does Magda manage to keep him down on the stand

farm.

Home

How

I

is

have

and how

I

felt

feel

Something a perfect

not where Rilke’s heart

it,

is.

that nameless state called parting,

it still:

a dark, sharp, heartless

that displays, holds out with unapparent hands,

union

to us, while tearing

With what wide-open eyes

I’ve

it

in two.

watched whatever

was, while calling to me, loosening

its

hold,

remaining on the road behind as though yet small

all

and white and nothing more than

27

womankind, this:

WILLIAM

GASS

H.

*

a

waving which has blown the hair beyond

a slight, continuous flutter

its

brow,

—scarcely now

explicable: perhaps the tremor of a plum-tree

and the bough a

cuckoo has

startled

set free."

the poet’s purpose to put the world into words, and, in

It is

that way, hold

it

steady for us.

The poet can

write of love, too, in

a similarly immortalizing fashion.

But love

as they love, so that their love

also altered

comes from

a different

is

mouth and

is

alters its lovers

even

and the next

pressed to a different

from “The Second

breast. In this cruel yet courageous passage

Elegy,” Rilke interrogates our passions:

Lovers, satisfied by one another,

about

us.

am

I

asking you

You embrace, but where’s the proof?

Look, sometimes

it

one another, or that This yields

me

happens that

my hands grow to know

my weary face

a slender sensation.

seeks their shelter.

But

who

dares to

believe he exists because of that?

You, though, who, from one another’s passion,

grow

until, quite

overcome, you plead: “No more

.” .

.

you, who, beneath one another’s groping, swell

with juice you, I

am

like the

who may go

grapes of a vintage year;

like a

bud

asking you about us.

you touch so

blissfully

I

into another’s blossoming:

know

because your touch survives such

bliss,

because just below your

finger’s

end you

feel the tip of

pure duration.

So you expect eternity

And

yet,

to

when you have

entwine

itself in

your embrace.

dealt with your fear of that

look,

the longing, later, at the window, and your

28

kiss

first

turn

first



— Reading Rilke

about the garden together: lovers, areyou any longer what

you were?

When you

lift

yourselves up to one another’s lips



chalice

to chalice

and

slip

wine into wine

like

an added

flavor: oh,

how

strangely

soon

is

each drinker’s disappearance from the ceremony.

Rilke and Clara

would go

fifty-fifty

on expenses, but the poet

had no money and small hope. His books weren’t he begged

ter,

this

He began

few of ties.

acquaintance, that friend, this editor, that a small loan, a part-time

to write reviews for a

Bremen newspaper, but

was forthcoming

his efforts to find

such work turned into even opportuni-

He was commissioned

Rodin



windfalls of

what an

ironic title

opening

in Berlin.

Their

lives

puny

get

it.

on Worpswede and on

to write

fruit.

—had flopped

And

his play, Daily Living

as his

own

daily life had, at

passed from Clara’s confinement to his

then to their union. Neither

promise of

let-



institution. Little task.

By

selling.

To

.

.

its

and

nor any longer saw the

Paula, Clara complained that she once could

on her bike and simply

pack, leaving one

felt fulfilled,

.



life for

ride away, her belongings in a back-

another.

Rilke and his wife set one another free, then, freeing their infant at the

same time by

leaving her, blanket and basket, in

the rushes of a relative. In Paris, where Rilke goes to write about

— —one

Rodin, he will learn about another kind of love artist for his

women

work; and about another kind of

life

that of the

are merely sources of relaxation, servants, or

models; he

will learn of

him

first is

which

sometimes

an existence utterly devoted to things

things observed, things made, things preserved; but strike

in

the streets and people of Paris

profound sense of estrangement from them

29



what

itself,

and

will

his

of disgust, loneli-

— WILLIAM

GASS

H.

ness, fear, despair; so that death

is

the topic which will pursue

his pen.

Death because poor

weak

ill

city smells

Paris appears to be full of hospitals, full of

people, homeless beggars, dirt and decay. Full of

and

city noise.

The poet

is

no longer

The

in the country,

where there

are only

suck him

so that as he walks alongside them, he increasingly

in,

winds and

birds.

Paris streets slowly

belongs to their flushing gutters, their screeching trams and

human

outcries; he leans, like others lost, against their dirty

defaced walls. This Brigge,

one of

is

how The Notebooks

literature’s great novels, begins,

wound might from

Make

Laurids

oozing like some

the pages of his letters to Clara,

yet joined him. Begins with death will

of

who

and goes slowly on

as

has not if

death

never end.

Love and death: a Germanic theme indeed. Just as going and

coming loving

are one, just as beginnings

and ceasing

and ceasing

to love, living

we mature our death

and endings overlap, so are to live, reciprocals,

and

as

rolls

up the beach while another wave recedes, and each

the surf

matures, too, the way one wave

succeeded by a quiet

is

hiss.

6

O

Lord, grant each of us our

the dying its

fall

own

that goes through

love, significance,

and need

ripe death,

life



like breath.

7

For

The is

we

are nothing but the bark

great death

we

and

burrs.

bear within ourselves

the fruit which every growing serves.



roar of

Reading Rilke * /

For as

its

it

for

sake young

a tree-like

women its

sake

by change

them

men

seen

all that’s

itself,

as

lyre;

brought

frost to

into

it

is

and inspire

seen sustained fire;

artisan maintained

world out of

a

wind, sunlight,

it,

life’s

to listen

the frozen were the

if

myth and made

And

charms,

to share their heart’s alarms.

and the work of every this

their

music issued from a

lean on

these not yet

For

grow

sake small boys long to shoulder arms,

its

and

girls

this fruit, rain.

warmth has followed

suit,

heart’s heat absorbed, the fever of the brain:

Yet

when

swoop

the angels

they shall find that

all

our

to pick us clean,

fruits are

green

.'

2

Rilke proclaimed the poet’s saintly need to accept reality in all

its

aspects,

meanwhile welcoming only those

parts of the

world for which he could compose an ennobling description. Fie

was venomous about organized

religion, yet there are

Virgin Marys, saints, and angels in his

And he

work than

in

many

more

cathe-

The Poet he eventually became, both secure there and scared, empty and fulfilled; the inspired author of the Duino Elegies sensitive, insightful, gifted nearly beyond compare; a man with many devoted and distant friends, many extraordinary though frequently fatuous enthusiasms, but drals.

hid inside

,

still

couldn’t ets

homeless boy as

a lonely unloving

wave away, enjoying

enough

words

were

buck-

a self-pity there

rarely

to contain; yet with a persistence in the pursuit of

his goals, a courage,

made them

well, with fears

into

which overcame weakness and worry and

poems

pure or passionate or

.

.

.

no

.

.

sacrificial,

31

.

into lyrics that love,

however

could never have achieved by



— WILLIAM itself

.

.

.

only

lines

could accomplish

he,

emotional duplicity even,

terror,

frailty,

— the consequence

the weaknesses from which

When

GASS

H.

it

took

of an honesty bitter about

its

strength.

whose profession was Waiting, stayed

in strange

towns, the hotel’s

bemused and preoccupied bedroom morosely contained him, and the

room presided

and,

later, in

in the

avoided mirror

again,

the tormenting bed,

yet again

where

this adjudicating air,

manner beyond understanding, passed judgment upon his heart whose beating could

in a



barely be felt

through

its

painful burial in his body

and pronounced to

this hardly felt heart

be lacking in love

Rilke

s life,

Rilke’s poetry, Rilke’s alleged ideas,

an amazing attraction highborn

him

women who

for

many minds.

have sewed a

loving letters, or offered

ceaseless devotion; less

13 .

and he

who came

him to

skirt

It’s

not been just the

about him, or written

castle space, eager ears,

him

as

been introduced

life;

up

to

studies have multiplied as

into a scholar-empty Australia;

check out

if

they had

and dozens of

translators have blunted their skills against his obdurate, plex,

and compacted poems, poems displaying an

atrical

and

though they were soup-

a kitchen. Biographers have lined

the contents of his

have exerted

com-

orator’s the-

power, while remaining as suited to a chamber and

its

music as a harpsichord: made of plucked tough sounds, yet as rapid and light and fragile as fountain water.

32

Reading Rilke

Rilke was, like most

women. How

men and women, many men

to describe this

.

.

and

.

crude and jostling crowd of par-

venus and office seekers without becoming fascinated or especially repelled

by one or other of them, turning into a sycophant

or hanging judge, as Rilke his

presumably snobby

mumho jumbo

spiritual

s

politics jars?

He

is

charms, or

passion’s spokesman.

He’s a cold and calculating egotist, covering his selfishness with the royal robes of loner.

He

He’s a poseur, a courtier, a migrant, a

art.

hates the United States for reactionary reasons:

because he hates machines and commerce, and equality

He

is

charming and

sensitive

melt the heart. His soul is

He

a trifler.

is

and given

to

He

as a creature of myth.

shows of concern that

a knot of childhood resentments.

too continuously serious

is

too.

has

all

He

— he thinks of himself

the moth-eaten arrogance of

the self-taught, and sports a learning, both quirky and full of holes,

on

which he

airs?

as

is

An Eskimo

proud of as a pup just trained has not so

triune god

layers of fuss

A

—forming, with Valery and Yeats perhaps,

a true

he takes the European

are not required to believe in

Serafico,

the

called him.

Doctor Ricochet

lyric to

creates the texts of a worthy religion at

one which we may wholeheartedly admire,

Hohenlohe

and show.

levels

—and

Doctor

Put

new

priest of the poet’s art,

of achievement

many

to paper.

... as

it

or pay

princess

it

in part

last,

because we

tithes.

von

Thurn

und

Taxis-

More appropriately, Doctor Dodge we follow this summary full of repeti.

.

.

tions of repetition: In Linz,

it is

Olga, in Prague,

it is

Vally

who helps him publish;

then Rilke meets Lou, his lover/mother, in Munich, follows her to Berlin,

accompanies her

to Berlin again;

he vacations

to Danzig, St. Petersburg, in Viareggio,

and back

where he meets Elena;

company of Paula and Clara at Worpswede; marries Clara when bounced by Lou, although he does so against Lou’s

enjoys the

33

WILLIAM good advice, and little

rolls to

H.

GASS

Westerwede, where there

if

charming

a

cottage soon too full of child cries and other obnoxious

where Rodin (and

duties; consequently he’s shortly off to Paris,

not a

is

woman)

is

the lure, but

no fun being poor

it is

in Paris,

even

the parks are pretty; so with Clara (who has parked the kid

with her parents), Rilke escapes to Rome, then volleys north to Ellen Key in Scandinavia, where he’s handsomely taken

visit

care of by her friends, until

tingen (one of

estates

Lou Salome’s haunts), and

because

for long,

— the

time to return to Bremen, Got-

it is

it’s

Berlin again; but not

few more elegant

Rilke’s luck to enjoy a

Countess von Schwerin’s, the Baron von der

Heydt’s, the beginning of a pleasant habit

back

to Paris

and

travel tables

It

a

is

life

are forms of exaggeration, yet so are

and those figures

odd and

like a literary lion, halls,

maps

in the carpet.

of packing and unpacking, of smiling at

friends, looking out of different to write at

trudging

a crankier Rodin.

Such summations and

—before

windows,

new

sitting in trains, trying

irregular hours, signing

books and behaving

having ideas, getting used to strange dark

guest beds, always cadging and scrounging, eating poorly,

keeping your pants pressed, and most of favorite,

all,

falling

ill,

the flu a

sneezing into a pillow, dozing while wrapped up in a

chair: life

time which gets

little

about a sore throat or a coughing

report, for

what

is

there to say

the fumble to find a

fit?

cham-

ber pot beneath strangely squeaking springs? a scheme to put one’s ear out of range of the sleep-inducing bore who’s

seated at your It is

been

left?

a life of loneliness, of brooding, self-absorption,

the world seems to mirror, because

spend making a

living in office or

Rilke has on his hands.

Hence

all

the hours most of us

schoolroom or farm or all

those

letters, of

34

factory,

course, a

prodigious output of prose, prose which rehearsed his

might play as a poem.

moods

life

so

it

Reading Rilke

The as

leaves are falling, falling from far away,

though

they

a distant

fall, fall

garden died above us;

with denial in their wave.

And through

the night the hard earth

falls

farther than the stars in solitude.

We all are falling. And

see

— there goes another.

And yet

there’s

One whose

let this falling fall

Later in that

Here, this hand

in us all.

gently holding hands

and never

same September

It’s

falls.

land.’ 4

of 1902, he feels

autumn on him

once again.

The summer was too long. Lay your shadow on the sundials now, and through the meadows let the winds throng. Lord,

it is

time.

Ask

the last fruits to ripen on the vine;

give

them

to bring

further two

more summer days

about perfection and to raise

the final sweetness in the heavy wine.

Whoever has no house now whoever will

lives

alone

will establish

now will

live

waken, read, and write long

none,

on long alone, letters,

wander up and down the barren paths the parks expose

It is

a

life

of taking

down rooms and

in:

when

leaves are blown.' 5

landscapes and atmospheres, both run-

lush islands, portrait galleries in this Schloss

35

:

WILLIAM

GASS

H.

and that lodge, books by forgotten Scandinavians, but sometimes by equals like Valery, Flaubert, or Proust, paintings by

Cezanne, sculpture by Rodin: training

wadded

see the thing seen and not to be the

young heart flung food,

The of

and

live

on

who It is

at

to

is

Laurids Brigge "At

Most important,

Rilke

trained on prose,

therefore a

life

be found

in the merciless

am

learning to see."

last

I

s life is

the

who made

which

white heat, he creates

ries:

were

if it

sustenance, even in hibernation. Regarde!

result of his labor

Make

ball of feeling his

absorb sensation as

at things; to

its

his eye not to flinch, to

life

exactness

of a great writer, a poet

weaknesses into warriors.

his

moments when, whole populations of poems and stois

built of those great

Book of Monkish Life from September 20 to 1899, followed by The Stories of God from Novem-

the entire

October

14 in

ber 10 to

21;

September

then thirty poems of The Book of Pilgrimage from

Hours from April

13 to

20 in 1903,

poems

The Book of the stanzas which make up

18 to 25 in 1901, the thirty-four

of

Mary between January 15 and 22 of 1912, the sudden announcement in Duino of the Elegies on the same month’s The

Life of

21st, or, of course,

the greatest inspirational storm, perhaps, in

poetry’s history, the Elegies' surprising completion in

when,

as

if

a tap

had been

he would dedicate

to

left

running, a sequence of sonnets

Orpheus appeared

in the

days, from February 2 to 5 in 1922, priming the to

draw

forth

on the nth just yet.

like a flourish of

A "Fifth all,

pump,

as

it

were,

pen entered the second week of

month, with the main body of the "Tenth"

hinge of the set elegy of

space of three

“The Sixth Elegy," compose the "Seventh,” then

the “Eighth" and "Ninth,” as his that sacred

Muzot

Elegy” is

is

trumpets.

The

cycle

is

to arrive

not complete

replaced by another on the 14th.

The

the last one written, perhaps the most bitter

a bitterness

which sounds

in the final

notes of his

triumph.

These explosions of poetry were

36

regularly

accompanied by

Reading Rilke

prose

— such was the pattern

of the past

—and

it

was no

differ-

ent this time: Rilke writes The Young Workman's Letter sum,

ming up

toward

his attitudes

art,

Christianity,

and

sexuality, in

most important prose piece since The Notebooks of Make Laurids Brigge. As if he is hitched to a runaway, the second sechis

tion of the Sonnets to

Orpheus rushes

February days. There are

poems. And Rilke

talline

triumphant

letters.

now still

into being in eight

more

of these dense yet crys-

fifty-five

has the energy to write numerous

What had been wrung from him was more

than wine. It

caps a

cluded

life,

like a

and Rilke

feels, in a

way, that he has been con-

symphony. Yet, as Edward Snow points out

Uncollected Poems Rainer Maria Rilke ,

his troughs, are dotted, as a dry creek

able

poems

(as occasional as

16

his alleged dry spells,

,

by nuggets, with remark-

matches

lit

in

crowd) which

in a

Rilke simply does not bother to collect, his focus elsewhere, or his health a painful preoccupation.

Raum. of things.

If

there were one

The space

word

where

would be Raum. The space

of outer space.

comes through porous windows cal carpet

it

lovers wrestle.

raum. Not just the room

in

The space

to feed

on our

The womb

of night

which

The

mysti-

faces.

of the mother. Welt-

which the furniture of the world

The space made by Beings breathing. Then Innerweltraum. (The German language, the German spirit, can and must compound.). Not just the space we call consciousness, but the space where we retire rests,

but the space of the things themselves.

in order to avoid a feeling, the

touch of a

friend, the threat of intimacy. Distance. stars.

These spaces are always palpable,

lover, the plea of a

Darkness dotted by

as

though space were

smoke, or the mountains of the heart where the

may be

last

hamlet of

The various distances of death. Time itself is a spaceline. For when we are dead we journey on through what we once believed was past. Cathedral spaces. The

feeling

discerned.

37

— WILLIAM spaces

GASS

H.

made by music. Innerweltraum. The

slopes shaped hy

the word in the countrysides of poetry.

Music: breathing of statues. Possibly:

Speech where speech

stillness in pictures.

ends.

Time

upon the

coastline of our passions.

Feelings for of

all

You

upright and poised

whom? You

feeling into

are the transformation

—what?

.

.

.

audible landscape.

stranger: music. Heart’s space

that’s

outgrown

which

it’s

Innermost us

us.

scaled, surmounted,

gone beyond

into holiest absence:

where what’s within surrounds us the

way

the most skillful horizon does,

or the other side of the

air,

pure,

immense, no longer

Similarly,

lived in .' 7

The Notebooks of Make Laurids Brigge

moved through

like so

hours, because

it is

space in

— two spaces,

ancl

if it is

by leaf or

line

many

a book, a thing? really,

a space,

by

passing minutes.

line.

it

the space

and it

Isn’t

if it is

any book of

a thing,

it is

makes and the space

exists all at once, not bit

The scenes

are not to be

in the novel

by

for

is

woven,

like

it’s

bit or leaf

which fasten the

two notebooks together depict the famous unicorn tapestries Paris’ Cluny Museum. And the whole of Make is built, painted,

a

in is

those calm and gracious images, symbols

each of the senses. They are there

all at

once, traveled over

by the eye, made of threads, but they are not

38

thin, lengthy, or

Reading Rilke

line-like like threads, these

tures hover like symbols

flowered places where solemn crea-

hung about

a

hidden neck.

Every line which Rainer Maria Rilke wrote there in later

life:

an Offering

to the

in fact did

I

many

their

now on

like

read the so-called later

predecessors. So the poet

back or go forth or leap ahead only subject matter

—where



two parked

bikes,

poems before

development

s

on a tabletop.

a lifemap held flat

is

Lares and the Sonnets to

Orpheus may stand beside one another and

in early life

I

may,

if

I

read

I

drawn

is

wish, travel

which Rilke

into books in

is

words about him are the only

words.

Everything passes, there

on a Right

to Egypt; yet

nowhere we can

is

nence. Because ruhmen dass

And

if

all

as

though

it

such things

suffer

perhaps, was

each

this

enough

much was

a happiness in for

a bit

done

this length

hand

loss there

woven swatch

to hold us here?

accomplished.

made

too

let slip;

appeared

little of,

in its

place

spun-out thing, no lighter than

no longer too

early,

who knows?

yet despite this,

life,

and yet perfect, and so beautiful that are



kicked off our childhood shoes

—would not

of linen flowers, be

A life,

object

and strange,

trivial

of yellowed lace, this densely

See: this

place in perma-

were no longer clear

why we should have for

if it is

proof.

we do and

should seem suddenly

A

The most modest

ist.

—can provide

one day

even

what did Proust prove? That the world

can be taken out of time and given a place.

of lace, perhaps

rest,

smiled

39

at,

all

our so-be-its

and held

in

abeyance

.'

8

WILLIAM This

much was

on August

GASS

accomplished. But

28, 1902, to study

young man

H.

Rilke reached Paris

and write on Rodin, he was

in his twenties, given to

highs, to enthusiasms

when

still

a

depressions and hysterical

which overmatched

their causes,

and

to

the habit of seeking in the world convenient containers for his

copious but volatile and uneducated feelings.

reformed and focused, and he was: by

Paris,

He needed

moods, by the

fictions of Flaubert,

be

by the example of

Rodin, by the poetry of Baudelaire, which so suited Rilke’s

to

its site

and

and maybe most of all

by the paintings of Cezanne.

Not the dots but the distance between them that creates the line; not the lines which turn into contours, but the planes between; not simply the planes but the surfaces they define; not the surfaces alone but the light with which they

bring every point

upon them

of the things he learned.

may

He

vibrantly to

life:

combine

these were

to

some

learned that in one’s art an elbow

flow into a thigh, a chin disappear into a palm, a walker

walk more purely without the distraction of arms; he learned

how

a figure

might emerge from a chunk of marble

like a plant

from the ground; he learned that “there are tears which pour from

pores’’

all

where

because everything has an expression,

a smile alone lives; that there

motion, or a motion held

is

a face

stone that can be set in

like a pose; that

every accident should

be made necessary, and every necessity look like a towel thrown these were a few of the lessons he over the back of a chair



took to heart: that the poet’s eye needs to be so candid that even a decaying vulva, full of flies,

must be

fearlessly reported, fol-

lowing Baudelaire’s example; that exactitude

achievement, so that whatever rendered spare that art

is

when

sparse,

is full

should be

— the breathing

tation of nature but

its

prerequisite to

fully

shown, but

and empty when empty; above

actually the opposite of nature,

of being

is

of statues



is

transformation

40

and that the creation

what counts; not the is

all,

the

artist’s

imi-

aim: these

Reading Rilke

were some of the things he learned, they began his

moment

of "turning.

and then he learned

"To see" means touch and

Wendung,

what seeing

Finally, Rilke learned

is,

to see.

to taste

and thereby

feel at one’s finger

selves cloud like

his

end

a

to

"dance the orange,"

little

to

eternity, to smell our-

steam from a warm cup,

to hear voices, to

lis-

ten so intensely you rise straight from the ground.

And he saw a man growing from the shoulder of a seated woman; he saw Orpheus Eurydice behind him helpless



Orpheus’ hand

he saw a sculpture called The Death

at his eyes;

of the Poet another called The Prodigal Son; he saw plaster cou,

ples intertwined; he artfully

sky to

saw sleeping marbles, and birds of stone so

wrought that every feather implied

fly

through; he saw a victim of

and convulsing on

a Paris street, blind

begging; he saw a

woman who,

much

as their subjects did,

.

.

.

.

.

if

dance

men

her face in her .

.

.

prose that

that filled space as

Meudon.

he listened. Silence. Depth.

And we hold back our breath. Yet nothing yet. And he is star. And other great stars ring him, though we cannot see that far.

O he is fat. Do we he’ll

see us?

Sink

in

he’ll sit

He

suppose

has need of that?

any supplicating pose before him,

deep and

idle as a cat.

For that which lures us to his feet has circled

in

jiggling

blind and beggars

eventually

poems

a

such as the Buddha he contem-

plated so often in Rodin’s garden at

As

.

and therefore

St. Vitus’

in grief, left

hands: each called forth poems

equaled the best of his poems

flight

him now

a million years.

4i

WILLIAM He

has forgotten

encloses

all

GASS

H.

all

we must endure,

we would

escape.' 9

Rodin had an actual exhibition pavilion from the 1900 Paris World s Fair moved to his property in Meudon-Val-Fleury, just outside the

city. In this

building,

which was flanked by Rodin’s

own manor house and surrounded by

a

number

of cottages,

workshops, studios, he installed a bounty of his sculptures. the grounds were placed

and

in

numerous stone

fragments, both Rodin

Buddha

just celebrated.

own and

s

Among

pieces, both

On

whole

antique, including the

the statuary

minced many

doves, in spite of the dogs, and on the grounds near the banks of

managed

the river three swans

to

waddle. Here, too, the

New



Poems emerged, the Dinggedicht a set of solids set in their book as if in a gallery. As Norbert Fuerst correctly observes: “It is characteristic of many of these chiseled and sculptured

poems

one can read them backwards, or that one can read

that

back and forth

in

them. They are more spatial than temporal."

20

Eventually, and for a time, enlisted as Rodin’s secretary, Rilke will

occupy

a cottage at

Meudon, lunch with Rodin and

his

anxious wifewishing mistress, feed the swans, and inspect the stones. I

wonder

and Rodin

become

s

if

Rilke ever realized

careers

a Master, to

would

ironic the

outcome of

his

Master

be, for Rilke leaves the

to

grow through each succeeding year toward

his whirlwind, while

whirlpool. Sexually

how

Rodin

overcome

sucked by sycophants into a

is .

.

.

again and again

.

.

.

Rodin

is

tamed by an American lady who has managed with Jamesian ingenuity to become a duchess. She dressed him, Kenneth Clark says, “in a silk top-hat and frock coat and led him round Europe finally

in a

black limousine like a dancing bear."

When

Rodin

got rid of her (beseeched to do so by friends),

he

Reading Rilke

remained

Meudon, where the

at

parasites could find

him and

deprive him of his intestines. “The chorus of praise from enthu-

and

siastic ladies

litterateurs," in Clark’s opinion,

lated to bring out the worst in his genius for

pseudo-mystic qualities

work.” 2 That

in his

'

is

it

"was calcu-

dwelt on the

what

precisely

many

of Rilke’s female friends offered him: adoration of his

flaws.

But they only induced

One must

table-tipping.

they are.

fly

him

in

a

weakness

from fan and foe

for

seances and

alike, for

how

alike

Saved because sex could not entrap him; saved

because he always needed

Raum. And

felt

.

the fear of

.

its

lack.

Breathing room.

when crowded,

the parks, but even

because the

.

spiritual spaces

He

walks

the parks are vacant,

between the people who form the

crowds are empty. The poet has sought solitude and found only loneliness. At the zoo, the animals appear superior, yet even

they pace, turn like the horses of the carousel, or like the panther in that celebrated poem:

His gaze has grown so worn from the passing of the bars that

it

sees nothing anymore.

be a thousand bars before him

There seem

to

and beyond

that thousand nothing of the world.

The supple motion

of his panther’s stride,

as he pads through a tightening circle, is

like the

dance of strength around a point

on which an equal

Only

rarely

enabled.

which

is

will

stands stupefied.

an opening

in the eyes

Then an image brims

slides the quiet tension of the limbs

until the heart,

wherein

it

43

dies

22 .

WILLIAM Rilke

s

strategy for the defeat of time

way what was passing

In that

passed on to another part of

water of a fountain, observer alpine

GASS

H.

—and

reality.

was

to turn

it

everything was

Sometimes,

meadow

—merely

if it

changing never changed.

its

inner world would be spread out inside

s

into space.

or even an

armed camp

were the

And

him

the

an

like

or an independent

country, despite the fact that consciousness has no objective location. Emotions could be measured and sited among the

mountains of the heart, so when love died,

it

died of closeness

and confinement, not from aging or duration. Aren’t lovers

always arriving at the borders of each other,

although both promised breathing space, unimpeded hunting,

home ? 23

But habits die hard; nothing utterly passes. Life patterns see to

that actions, attitudes, conditions, return

it

Baladine Klossowska, taeva, for instance,

— the

painter,

replaced by the poet, Marina Tsve-

is

and

Rilke’s early

connection with Russia

when Marina’s first letter arrives. His name, she said, poem in itself. That was a good start to an epistolary love

reappears

was

a

except in acceleration. Marina

affair similar to all the others

drew him out and

How could It

him.

she

on. Into another elegy,

know

that this

was not

was not time which did him It

was not the women,

leukemia, the cancer that his daughter’s

know now

is

playmate

kills

a

for her.

good omen?

in, for

for

one he named

he had years ahead of

he eluded them.

It

was

children, the cancer that claimed

Wera Knoop; an

illness of the

most often borne by our genes, and

is

blood

we

therefore the

death sent by our ancestors: the ragged core of a sweet apple to in the poet s mouth. It was indeed sore and swollen erupt





Rilke’s proper

death

(if

there

is

any

44

that’s proper),

running

like

Reading Rilke

fire

through his veins, just as he had written, ostensibly address-

ing God, "and

blood

I’ll

if

you

set this

mind

of

mine aflame, then on my

carry you away.’’

Refusing narcotics confront his

in

order to keep a clear head, the better to

wrote

illness, Rilke

letters to friends describing his

agony, a few lines of verse too, no longer French, inscribed on

He

flyleafs.

composed

also

his intimates,

his testament in

should his faculties be dimmed, to prevent any

priestly intervention

when

his soul

“moved into the

Symbolic hopes were held out against

A

mans.

which he begged

open.’’

his sickness like talis-

three-hundred-year-old goat willow, planted in the

courtyard of the von Salis castle because the willow’s Latin

name was family,

and hence a suitable emblem

Salix caprea,

had miraculously restored

down through

itself

for the

by driving a new root

rotten trunk from an upper branch; and Rilke

its

copied “The Willow of Salenegg” into the guest book of that house. Could he reroot too? That was in August. at the year’s

He would

die

end. But his thought then would be of the pain that

was passing

like a

angers of his

life.

filament through

all

the other aches and

Rilke admonishes us not to confuse the

ill-

nesses of childhood, for instance, which were respites, even subterfuges, with those of dying. In a

little

notebook, he wrote

his final lines:

Come

on

in

now, you

incurable, into

As

my

spirit

in you; the its

last

my body’s

burns

of the pains

will admit,

web.

— see—

wood no

I

I

burn

longer can deny

agreement with the flame you’re flaming.

You burn me, but

My present

I

inside your burning burn.

mildness, in your ferocity, will be

not of here but there, most hellishly.

45

WILLIAM I

climbed

soul

Am

s

still

I

GASS

this pyre, faggots piled to fearful heights,

convinced

my

H.

I

*

d never sacrifice

uncounted sum he

who

to gain a future.

— unacknowledged— burns herer

my memories to burn nearby me. O life outside me Oh to live you. And aflame. Known now to none 24 I’ll

not

call





I

.

46

TRANSREADING

In a translation,

one language, and one particular user of that

language, reads another.

Mit gelben Birnen hanget

Und

mit wilden Rosen

voll

Das Land

If

am

I

language of words I

can

let

hangs

/

be trying to

will

which German

them

And

—wild

These

ring in

full

I

my

lines, first of all,

and

heard. “With yellow pears

the land in the lake.” Easily

may

send

me

to experience.

fruited, the fruit tree’s

remember how,

I

/

if

is

as the roses are.

directly

Then

head as

understood, because the order of the words

I

remember

branches are bowed;

in the clear fall light, flowers,

trees are oddly reflected in

and

Holderlin has chosen these, and

offers,

with wild roses

how, when heavily

and

German in German, the understand itself. Out of the number

reading Friedrich Holderlin’s

said, less easily

well

den See,

in

still

water as

if

bushes,

actually upside

down,

beneath themselves, an optically odd apparition. read the poem’s

realize that the pears

and

title

their

(“Halfte des Lebens”) again,

image are halves of one

real,

unreal whole.

The

land, heavy with fruit

and flowers, hangs down into the

47

a

WILLIAM where object and

lake,

the natural order pears,

and

full

is

GASS

H.

reflection are joined, h ask myself

interrupted. Shouldn’t

down

of wild roses, the land hangs

“With yellow

be:

it

why

into the lake

?

But then the word hanget wouldn’t hang. Every

line of fine literature

yet unquiet

community. As

special interests

forms a secure, seemingly serene,

any community, there are many

in

and the groups which promote them; there are

predominating concerns, persistent problems; and, as psyche of any individual, or

tions, perplexities, line

is

in the larger region of the

competing aims,

politic, there are

in the

anxieties, habits, anticipa-

memories, needs, and grievances.

a good one, their clamor

is

body

stilled

because

its

When

the

constituents

are happy, their wants appeased, their aims fulfilled.

When its

the line

is

a

good one, there

meaning which binds the

same time

yet at the

the

noun

has.

line together as

if it

the

way

syllables

to

were one word,

their

down

sounds and a pattern of

path to be pursued deeper into the

like a

and resonating with what has preceded

These

movement

and apportioning

and

or verb, while throwing

rhythm and meaning stanza,

a musical

articulating, weighing,

line’s particular parts

stresses spell a

is

are not naturally

it,

if

anything

harmonious functions: looking

for-

ward, listening back, uniting and differentiating.

Half of life

looks

present,

life

has been lived. Heavy with

its

succulent

down upon its future, but it is a future in which this now past, can only be remembered. The reflection in

the water resembles reality almost exactly, yet picture.

And you and

I

What trim,

it is

just that



then, adopting the poet’s position, can

halve ourselves to see what

become:

fruit, that

we

are

now

as well as

what we

shall

illusory.

a beautiful idea: earth, solid

life

full

remembrance,

and accomplished, into image.

48

and

settled, flesh rosy

altering

into

water,

and into

Reading Rilke

Ihr holden Schwiine, /

Und

trunken von Kiissen

Tunkt

Haupt

ihr das

Ins heiligntichterne Wasser.

Upon

this

water swans are swimming so calmly the reflection of

the land they float

upon

drunk from

you dip your heads into the holy sobering

kisses

undisturbed. “You lovely swans, and

is

water." There

is

which exactly

parallels the first (“and full with wild roses

another interruption of the normal order here

the habit of swans to do a bit of necking, and

bill

’).

It is

dipping too.

This information comes to us from some swan watching. That the

swan (most notable

supposed is

to sing a

handed down It is

at

the

is

from myth.

English speakers will have already read Yeats’

"The Wild Swans scape and

scream)

sweetly accepting song at the point of death

to us

likely that

for its raucous, peacock-like

at

Coole,” which opens upon a similar land-

same time

of year.

The trees are in their autumn beauty, The woodland paths are dry, Under the October twilight the water Mirrors a

Upon

still

sky;

the brimming water

among

the stones

Are nine-and-fifty swans.

And

there

is

no reason

ing Holderlin, everything

Borges has taught us, rary.

all

Great poems are

why we should have we know that came

at all

to forget, read-

after him.

As

the books in the library are contempo-

like granaries:

they are always ready to

enlarge their store. Rilke’s extraordinary

Leda poem

49

will get written later, as well

— WILLIAM

GASS

H.

charming though more modest

as his

“The

tided simply

lyric

Swan.’

We struggle through as

though our

legs

the

undone and the yet-to-do

were shackled, hobbling on and on

with the awkward waddle of the swan.



And dying to lose our footing on we daily counted on to hold us is

like the

to the

the ground

anxious swan’s surrender

water which receives him with

drawing aside

like a curtain in the

all

honor,

wind,

receding wave on wave to shape his wake, while he, stately,

remote, assured,

still,

majestically indifferent

condescends

to glide.

and composed,

1

In the Elegies Rilke won’t find death likely to offer such easy sailing.

There

will

be

much undoing

to get

done,

much

past

life

to leave.

Holderlin’s swan, sailing

image riding beside the primeness of

it,

life,

consequence: that the

between earth and water,

its

own

and drunk with the kisses which convey sobers itself by sipping from the cup of first

half of one’s history will linger

on

in

the second half only in recollection.

Translating

The

kind.

reading, reading of the best, the most essential,

adjective “gracious’ barely hides

franker about are

is

dipping

— the poem’s their

heiligniichterne

is

heads

what the German

religious allusions ins



heiligniichterne

for the

Wasser.

swans That

one helluva word. Christopher Middleton,

his fine version, says “you gracious

is

in

swans" and then ends “into

the holy lucid water," while Michael Hamburger, in his equally



Reading Rilke

excellent

try,

writes "you lovely swans’’ to close with "into the

hallowed, the sober water." "Gracious,’’ unfortunately, doesn’t

mean

"graceful,"

more. But

and “graceful" doesn’t mean

“full

of grace" any-

the swans are lovely (as I’m certain they are),

if

they’re only lovely,

which

enough. The cool

isn’t

fall

water

will

have a sobering effect, to be sure, but I’m not convinced should be

like a splash in

either. There’s

no place

the face.

I

it

don’t dare do "holy sober"

for that kind of

pun

in this

poem. So I’m

going to take a chance and push the religious undertones up a

And

little.

I

have to remember to hold off on hanging the land.

With yellow and

full

pears, the land,

of wild roses,

hangs down into the

lake.

You graceshaped swans, drunk from

kisses,

you dip your heads into the holy

The swans

are graceful

and

solemn water.

and the water

lovely,

is

lucid

and

sobering and solemn, hallowed and holy. In this case, one does not "opt,” but one It’s it is

must choose

2 .

been frequently said that translation

a traduction, a reconstitution

made

is

a

form of betrayal:

of sacrifice and revision.

One

bails to

give

up everything. Neither swans themselves, nor

bolic

keep the boat

significance,

replace them.

afloat.

However, we don’t have

uniquely German.

is

The season and

its

transported without

can ask one; when low.

The

it

we have loss.

The

a proper hold

When

sym-

won’t have to

meaning, the reflective power

of a pond: these things are easily retained.

the stanza, provided

We

their

to

the

poem

central ideas of

on them, can be

asks a question,

asserts or describes or avows,

we can

we fol-

general shape of the sonnet can be repeated too, but

51

WILLIAM the

poem does

fitting suit;

genes

wing

said,

it

GASS

not want to be squeezed into itsTorm like an

ill-

to flower forth in fourteen Tines as if all

its

hopes

"Bloom." The sonnet shape

as powerful as a right-

is

and

religious group, however, conservative to the core,

snooty to boot. the page,

move

H.

The meter wants

arm swinging smartly up

right at the right time;

to

march

five abreast across

to strike the chest, eyes

rhyme waits

tympanist, sticks

like a

poised above the paper and the tightened lines

it

resonate; alliteration wants to twist the tongue as

nance would soothe long, like "oboe,"

it;

there

the short

is

would make

much

played against those of generously open ends

like “pit," to

like

and undulating beauties such

be

"oboe again,

in print

but short of

sound, or hissies such as “Mississippi," lovely liquids lelujah,”

as asso-

word which sounds

and the thin tight-lipped ones

and of course, "Ohio,” as well as words long

must

like “hal-

as “Alabama."

Moreover, the right sorts of sacrifice are essential.

We

had

poems German sounds and German order, because we are trying to achieve the poem Holderlin would have written had he been English. We can’t make it move too

better lose the

smoothly and go whistling along. Here

is

my version

of

its

clos-

ing seven:

Where

shall

when

I,

winter’s here, find flowers,

and where sunshine and shadows of earth? Walls stand speechless

and

cold, in the

weathercocks

wind

clatter.

Middleton has “weathervane,” but

I

must follow Hamburger

here, not only for a better sound, but because etly for the

I

want

to call qui-

cock who discomfited Peter. The German con

52

Reading Rilke

eludes Klirren die Fahnen, and could /be interpreted as flap,”

but nationalism has not had any presence

in

“flags

the preceding

lines.

What we

get

when

we’re done

by the process of arriving

at

is

a reading, a reading enriched

and therefore,

it,

only the

really,

farewells to a long conversation.

What must tone.

If

not be given up, of course,

first

it is

and foremost,

surely a failure, last

and out of

tricky thing. Recently Anita

lated Rilke’s ple.

quality



quality

and

the translation does not allow us a glimpse of the great-

ness of the original,

way,

is

Book of Hours

The poet

is

luck.

for

fail

that

is

a very

Macy

trans-

too,

Riverhead Books. Here his god, but

actually Rilke’s

is

Tone,

Barrows and Joanna

presumably addressing

the divinity in question

and most of us

quondam

is

a

sam-

we know

lover,

Lou

Salome.

Extinguish Seal

my eyes,

my ears,

And without

I’ll

go on seeing you.

go on hearing you.

feet

without a mouth

Break off

I’ll

I

can make

my way

to you,

can swear your name.

I

my arms,

I’ll

take hold of you

my heart as with a hand. Stop my heart, and my brain will start to beat. And if you consume my brain with fire, feel you burn in every drop of my blood with

3

I’ll

I

is

.

feel that the tone of

perhaps more a love

my version

poem now

is

fiercer,

more

than a religious one.

my eyes out: can still see; slam my ears shut: can still hear, Put

I

I

walk without feet

to

where you were,

53

ardent, but

it

WILLIAM

H.

GASS

and, tongueless, speak you into being.

Snap

off

my arms:

my heart’s halt that, my

in

and

if

you

then on

Somewhere amid drift.

longing like a brain will do

set this

my blood many

will usually take

It

hold you hard

I’ll

mind

fist;

its

of

beating,

mine aflame,

carry you

I’ll

away

4 .

readings to arrive at the right place.

various versions like a ghost the original will

Yet our situation

is

no different

if

we

are trying to under-

stand English with English eyes. Hardy begins his great

about love rendered-as-rhyme with

If it’s

poem

this nine-liner:

ever Spring again,

Spring again, I

shall

Down Seeing

go where went

when

the moor-cock splashed, and hen,

me

not,

Standing with If it’s

I

amid

their flounder,

my arms

around her;

ever Spring again,

Spring again, I

Try

where

shall

go where went

‘‘translating’’ I

then.

Hardy’s English into your own.

once saw the moor-cock and

locked in one another’s wings.

me

I

standing nearby with

I

notice

my arms

I

rightness of the original. for there are four in a

more returns

If

I

go

them but they do not see

my own

around

when,” and any change

shall

mate splash down,

his

must not omit the awkward beauty of the where went

“I

I

beloved.”

refrain, "I shall

make

lose the rhymes,

I

go

will reinforce the I

lose the

poem,

row before the couplet, and then three

of the initial sound. There

rhyme scheme which Hardy subsequently

54

is

a reason for this

reveals.

Reading Rilke

If it’s

ever summer-time,

/

Summer-time,

With the hay crop

And

the cuckoos

As they used

at

the prime,

—two—

in

rhyme,

seemed

to be, or

to,

We shall do as long we’ve dreamed If it’s

to,

ever summer-time,

Summer-time,

With the

hay,

and bees achime.

To read with recognition (not just simple understanding) is to realize why the writer made the choices he or she made, and why,

if

the writing has been done well (suppose

done’’?), its

words could not have been

translations will

crush them

all

make

and

value will have been received.

health or couldn’t

its

and

toss

The

them

it

d said “well

otherwise.

and

say:

the hay.”

55

Their real

translating reader reads the

sees, like the physician, either

right out

Our

will not matter,

to the trash.

its

evident

know why Hardy “Someday we have a roll in

hidden disease. That reader

come

down

a batch of botches, but

into a ball

inside of the verse

set

i

will

ll

EIN GOTT VERMAGS

What

lover of poetry has not read the story? Rainer

Rilke, that rootless poet

long

we know

whom

Maria

we’ve followed like a stray for so

the smell of his heels, has been lent the off-

season use of the Castle Duino by the Princess Marie von

Thurn und Taxis-Hohenlohe. The place is huge and stern, alternately menacing and boring, too austere even for a soul sold on austerity. Rilke, as sensitive to

climate trying. Yet

it

work.

Nevertheless,

Duino

it

weather as a vane, also found the

was economical.

It

spoke to him only of

poet would have preferred Capri.

the

was.

Pent up there by a bitter Adriatic winter and, more by the stones of the place

Muse

his

he continues

itself,

so that he feels barren, arid of

into himself like a stake

wooden cuckoo,

meant

for his

spirit,

own

for

to deal

loudly for

its

heart. Sterile as a

him

his

much

handmade

sex,

sham-

this fateful

morn-

and humiliating him, the Poet has had



yet driven deeply

months embarrassed

prized solitude with occult visitations and

ing

be deserted by

then, and surrounded like the sea below

by a loneliness which has

ing

to

willingly,



with an annoying business letter he feels asks too answer. Preoccupied, he walks along the precipi-

tous edge of the

Duino Castle

wind which buries

his breath.

hollow gourd, he hears

in his

cliffs, his

Then

.

.

.

head what

head bent into a bright then, like the rattle in a will

one day be the

cel-

Reading Rilke

ebrated question with which the Elegies are themselves: Wer,

wenn

ich schriee, horte

announce

at last to

mich denn aus der

Engel Ordnungen ?

Or

(in

phrase?)

the presence of any poet



in

is

possible to say the

it

other words:

Leishman. (1939/60)

Who,

if

cried,

I

would hear

me among

the angelic orders?

Who,

Behn. (1957)

if

cried out,

I

would heed me

amid the host of the Angels? MacIntyre. (1961)

Who,

if

among would hear me? shouted,

I

of angels

Garmey/Wilson. (1972) Who,

if

would hear me from

cried,

I

the hierarchy

the order of Angels?

Who

Boney. (1975)

Poulin. (1977)

of the angelic hosts would hear

me, even

if

And

cried,

if

I

I

cried out?

who’d

listen to

me

in

those angelic orders?

Young. (1978)

If

cried out

I

who would hear me up there among the angelic orders? What

Miranda. (1981)

angel,

if

I

cried

out,

would

me? cried out, would hear me Who, if among the angels’ hierarchies? cried out, would hear me Who, if among the angels’ hierarchies? Who, though cry aloud, would hear hear

Mitchell. (1982)

I

Flemming. (1985) Hunter. (1987)

I

I

me

in the

WHO,

Cohn. (1989)

among Hammer/Jaeger.

(1991)

If

I

if

angel order? I

cried out, might hear

me

the ranked Angels?

did cry out,

who would

through the Angel Orders?

57

hear

me

WILLIAM Who,

Oswald. (1992)

GASS

H.

if

cried out,

I

me

would hear

then, out of the orders of angels?

Who,

Gass. (1998)

if

I

me among

would hear

cried,

the Dominions of Angels?

many other words When, in 1975, Ingo Seidler presented In so

.

.

.

of English Versions of Rilke

his "Critical Appraisal

to a Rilke

Centennial

at

Wayne

State University, he remarked on "the astonishing bulk of avail1

able English versions of Rilke’s

in print, at least

according

catalogues. "Five complete translations of the

to publishers

Dnino

work

Elegies are listed”

(Leishman

to

Boney,

tion),

and Professor Seidler says he knows

two."

What must he

think

now when my

in

my enumera-

“of at least

another

catalogue (surely not

exhaustive) finds without trying fourteen complete versions as

many incomplete ones? Nor of course are the Elegies the target of the translators, who have given us new renderings

well as sole

of Rilke’s fiction (both novels and stories), his published poetry, his uncollected

into If

poems,

his early plays, his journals, his ventures

French verse, as well as many of I

receive

some

his countless letters.

our poet peevishly complaining as he picks his

narrow path

to the bastions?),

manners compel me thoughts

like a

game

powers, cry out from

even a nag from a nobody, good

to respond; its silliness will

of cards; but

my

if

I

No

whom

were

little

my

occupy

to entreat the higher

soul, pray to the so-called

poetry to he returned to me, for a

drought,

we imagine way down the

petty request in the post (can’t

gods for

my

rain after this long

would my words reach?

The mountains of the Abyss does not respond. Heaven The ocean holds no intermission. one.

But the voice, of course,

is

heart entertain no echo. is

The

as indifferent as the land.

not heard as the poet’s own.

comes from the clean wind, the

58

It

bora, burning his face like the

Reading Rilke

sun, and

has the same elemental force, the same cold grip, as

it

the streaming air which would

away over the

Thus tioner

is

it

him

like a leaf

not the fastidious, fussy

these words

and although addressed

(it

person of the peti-

little is

everybody’s elemental

to the Angels,

Angels spoke them, because their meaning small, or

the

mean

—earthbound —

as

most of our

most of our thoughts, hopelessly human

are,

and whirl him

glare of the sea.

who wonders

outcry);

lift

poem which

appears

like

is

and worries

we

are;

hence

the wind in our ear must have

the fundamental mystery and breathtaking grandeur

whenever we encounter

the

if

common,

not

fears

as

as

is

it

we

all

feel

and pure correct-

that simple, plain,

ness about the nature of things which only the gods possess.

These are not poems, then. These

must seem miraculous Well, can or, again,

.

him?

How

Why

like a flame.

any sense of sniveling. Yet the child’s. In any case, the Angels,

alone

cupid-like.

not to say heed.

They surpass

What

carry.

then does

the translators

My

empty few

come

cry

is

as the air, a cry

include

scarcely so crude as a shout.

Nor

Gabriel,

this

The

lines, will

more self-absorbed than Narcissus,

listen,

hear or heed

to

write “cry out” then? ... to avoid

this cry, in a

it is

fail

their indifference?

is

surely an inward cry, a cry to heaven as

blown out

the poet cry or shout

and do the angels

deep

they

verniags.

we make up our minds? does

cry out? aloud?

or listen to

Ein Gott

.

.

And

are miracles.

are they

who

l.c.

will

And

not hear,

let

angels, smallish,

has to fetch, Xoot, and

dissonant clamor from the tents of

to?

version has striven for a

tried to reflect the hierarchy

more euphonious

line

and has

which Ordnnngen suggests by

invoking one of the arrangements associated with the traditional

conception of angels, namely their division into seraphim,

cherubim, thrones ties,

—dominations,

virtues,

powers



principali-

archangels, angels; but Behn’s and Boney’s “hosts" are

59

— WILLIAM

MacIntyre’s “shout" and again

churchy, while

too

entirely

GASS

H.

Behn’s “heed" are simply misinterpretations.

As

for that preposition:

is it

"amid" them, "from" them, or Jaeger’s “through"

is

be “among the Angelic orders,”

to

“in” or “out" instead?

simply bizarre. Poulin wants the angels not

only to “hear” but to “listen," while

The nature

of Rilke’s Angels

is

would never arrange

design their constellations.

Mitchell and

want

it,

The

an angel

requires obedience.

might find themselves

no more than the

hierarchy

Flemming would have

to single out

Behn

such, as the Elegies will indicate

as they proceed, that although they

order, they

Hammer/

isn’t theirs,

an

might

even

if

Boney and Miranda

so.

it

stars

in

from the herd, while

like a calf

Hunter and Hammer/Jaeger bump “order" and “Angel" awkwardly together. Cohn’s expression “ranked Angels” sounds ludicrous in English (Angel A, Angel

No

one has

B

.

.

).

.

mimic the wenn-denn

tried to

division



a discre-

which was no doubt wise, though Oswald puts in one of them while incidentally doubling his “out" (“Who, if I cried out,

tion

would hear dering

me

then, out of the orders of angels?”). Poulin’s ren-

oddest of

is

all,

because the

initial

“And" implies a prior

speech, an earlier communication, although nothing, surely, prior to the poet’s tion,

Poulin

me” has if

me up

wrong

a deeply

tone), but

there").

our voice were

and were thus

isolation. In addi-

far too colloquial for the Elegies (“who’d listen to

totally the

would hear hear

is

profound recognition of his

is

to

These

Young

is

even worse (“who

are not the sounds

we should

echo from the edges of the distant gods

to return to us as a primitive original the

dappled shadow might replace

— might

cast

way

back

its tree.

The

Elegies are

dominated by Angels of an

icy sky

above and

the gravitating dactyls of a declining ground below, with the dactyls by far the

more powerful presence. When,

60

as in the

Reading Rilke

opening question, that meter as thankfully

when

embraced

The

easy tp maintain,

it

should be

accommodating woman. And

as an

the word order, so often a twisting and rocky road,

also straightforward, tell

is

why

us to listen as

hitherto only holy

individuality, the quirkiness, the

every translation

is

The

not be straightforward?

inevitable.

men

is

Elegies

have listened.

bone-headed nature of

see no reason to strive for these

I

qualities.

All in

all,

then,

Leishman must be accounted the most ade-

quate, and perhaps even the only acceptable, version: he has

roughly the right meter (unlike Poulin or Young, for instance);

he keeps the same sequence of words (unlike MacIntyre, Boney,

retaining the

and

Miranda,

Poulin,

Hammer/Jaeger),

especially

Germanic Engel Ordnungen; he maintains the

proper tone (unlike MacIntyre, Poulin, and Young); he has the correct interpretation (unlike

Behm,

mer/Jaeger, and Oswald); even

if

Poulin, Miranda,

Ham-

one might reasonably com-

plain that “angelic” in English carries too

many

inappropriate

connotations. Although Poulin gets generally bad marks, and

Young and Hammer/Jaeger “shout” seems to

Now we

to

'pliitzlich

MacIntyres

awful,

be the most jarring mistake.

reach that

unseemly hurry mich

me

pretty

are

“and”

to get in:

which Poulin was

und

gesetzt seibst, es

in

such an

nahme

einer

ans Elerz: ich verginge von seinem starkeren

Dasein.

Leishman.

And even

if

one of them suddenly pressed

against his heart,

I

me

should fade in the strength

of his stronger existence.

Behn.

Still,

should an Angel exalt and fold

his heart

I

should vanish,

being.

61

me

into

lost in his greater

WILLIAM MacIntyre.

GASS

H.

And supposing one to his heart,

I

of

them took me suddenly

would perish before

his stronger

existence.

Garmey/Wilson. And even heart:

one suddenly held

if

would

I

me

to his

dissolve there from his stronger

presence.

Boney.

Yet granted, one of them suddenly embraced

me,

would only perish from

I

his

stronger

being.

Poulin.

Even

if

heart,

I

one of them suddenly held

me

to his

d vanish in his overwhelming pres-

ence.

Young.

And suppose one suddenly

me

took

I

I

to his heart

would

shrivel

couldn’t survive

next to his greater existence.

Miranda.

Mitchell.

And even

if

braced me,

I

and even

one of them pressed

if

one of them impulsively emd be crushed by

against his heart:

I

its

strength,

me

suddenly

would be consumed

in that

overwhelming existence,

Flemming.

and even

if

one of them suddenly pressed

me

would perish

em-

against his heart,

I

in the

brace of his stronger existence.

Hunter.

And

should

were of

I

some incandescent

would

Even I

plea ascend,

gathered to the glory

my own Cohn.

my

faint

fail

if

would

heart,

flame of being

for the glare.

One

suddenly clasped

me

to his heart

die of the force of his being.

62

Reading Rilke

Hammer/Jaeger, and suppose one of them suddenly pulled

me

to his heart: I’d dissolve beside his stronger

existence.

me

and even supposing one suddenly took

Oswald.

close to the heart,

I

would perish from

that

stronger existence.

And even

Gass.

me

one of them suddenly held

if

against his heart,

would fade

I

in the grip of

that completer existence.

The

who

strength of the Angels

could

is

not the strength of Hercules,

even Antaeus from the earth (although we are

lift

offered a wrestler’s image), but consists in the louder da of

The Angels

a superior Dasein.

what the poet would be

are

he could free himself from human distraction, be indifferent to the point of like

noumena

all

are,

world of the work,

its

and

at

divinity,

absorbed

if

higher

swirling toward

the friendliest

its



himself

one with the work and the

radiant perfections, like those twice

phosphorescence: the lower the

he could

in

luminous worms which glow with the added glory of

shout,

if

that

source

like

own

flouncing outward like a

light

rare

their

instreaming

water softly

Rilkean

down

light

a drain.

Thus

hug of these Angels would be more than anyone

could bear.

Most

how

of the hands here hold the right cards, but few

to play

them. Leishman, otherwise excellent, reflecting the

sibilance of the

German, has the poet “fade

wrong preposition for the

know

for this phrase,

in the strength,” the

though the clearly

wrapped-within sense of the

original.

Behn

tries “fold,"

perhaps for that reason. Nevertheless, Leishman’s image

The other temptation embrace. The Angel is not out

one

right

is

too

be too amorous about

wrestlerish.

is

to

the

to

crush us, as Miranda has

it,

nor

is

he seeking a confidant, as Oswald and MacIntyre

63

inti-

WILLIAM mate (“took

me

heart"), nor

is

close to the heart,” “took

he showing, by

warmth, which a word

comes out

Why

GASS

H.

the heart?

To hear

GarmeyAVilson and

beat,

it

in

flatly, “die.”

are compared.

mode, but he uses both

word

suspect

I

is

cle as the reason.

Already

“I

somewhat

Leishman’s “fade” yet

tion.

we

In

“dissolve.

“perish,

MacIn-

though

Cohn

Elsewhere we are “consumed” or "crushed.”

we

Actually,

to feel the

which our own becomes

Hammer/Jaeger we

says

that

“exalt

and Poulin’s versions, we “vanish.” In

Boney, Oswald, and Flemming

.

one presumes,

actuality, against

tyre,

.

to his

some emotional

this gesture,

“embrace" suggests. Behn’s

like

insignificant. In Behn’s

.

suddenly

of nowhere.

power of the Angel’s

No

me

try to

Young

is

right, then, to

in

couldn’t survive” and “shrivel,” a

sexual.

Gass

going to go with

is

suggest something other than mus-

However, Gass “completer"

we can

be

is

an interpreta-

Behn, GarmeyAVilson,

detect, in at least

Boney, Miranda, and Cohn, a serious musical insensitivity. The utterly fatuous religious tone of “were

forces

me

to

Finally:

hope

Denn

I

gathered to the glory

that, for this translator, the

das Schone

Anfang den wir nock grade ,

ist

hunt

is

over.

nichts als des Schrecklichen

ertragen,

und wir bewnndern

es so,

well es gelassen verschmaht, uns zu zerstoren. Ein jeder Engel

ist

schrecklich.

Leishman/Spender.

For Beauty’s nothing but beginning of Terror

we re

adore

it

still

so

is

to destroy us.

Leishman.

just able to bear,

because

Each

it

and why we

serenely disdains

single angel

is

terrible.

For Beauty’s nothing but beginning of Terror

we re

adore

it

still

so

is

to destroy us.

64

just able to bear,

because

it

and why we

serenely disdains

Every angel

is

terrible.

Reading Rilke

Behn.

For beauty

is

only a seed of dread to be

endured yet adored since

An Angel

destroy us.

dread

MacIntyre.

.

.

so because

it

For Beauty

is

we can just admire

calmly disdains to

it

terrible.

is

only the beginning of a terror

barely endure, and what

is its

calm disdaining

Every Angel brings Boney.

in

and we

just barely endure,

destroy us. Every angel

Garmey/Wilson.

misted

is

nothing but the beginning of

is

we can

admire

alone,

.

For beauty terror

disdains to

it

For Beauty

is

we

so

to destroy us.

terror.

nothing but the beginning of

awesomeness which we can barely endure and we marvel

at

it

so because

disdains to destroy us.

angel Poulin.

Each and every

awesome.

is

Because beauty’s nothing but the terror

calmly

it

we can

hardly bear, and

because of the serene scorn

it

we

start of

adore

could

kill

it

us

with. Every angel’s terrifying.

Young.

Beauty can

only the

is

still

because

bear and it

For Beauty

we can it

awes us so

so coolly disdains to destroy us.

Every single angel

Miranda.

it

we much

touch of terror

first

is

is

terrible!

just the beginning of a terror

barely stand:

we admire

it

because

calmly refuses to crush us. Every angel

terrifies.

Mitchell.

For beauty terror,

is

nothing but the beginning of

which we

endure, and

65

we

still

are so

are just

able

awed because

to it

WILLIAM

GASS

H. *

serenely disdains to annihilate us. Every

angel

Flemming.

terrifying.

is

For beauty

is

nothing but the beginning of

which we

terror

endure

are barely able to

and are awed because

Each

to annihilate us.

it

serenely disdains

single angel

is terri-

tying-

For Beauty

Hunter.

only the infant of scarcely

is

and we are amazed

endurable Terror,

when

casually spares us. Every Angel

it

is

terrible.

Cohn.

Beauty

is

we can

as close to terror as

well

endure. Angels would not condescend to

damn

our meagre souls. That

awe and why they angel

Hammer/Jaeger.

is

we re

why

they

us so. Every

terrify

terrible!

But beauty’s nothing but the

we can

terror

is

just

fascinated by

manage it

start of that

to bear,

because

it

and

serenely

scorns to destroy us. Every angel

is

ter-

rifying.

Oswald.

For what strikes us as beauty but

all

we can

it

so,

because

nothing

s

beginning,

it

calmly dis-

bear of a terror

and we admire

is

dains to destroy us. Every angel strikes terror.

For Beauty

Gass.

a Terror

worship

is

we re only just able it

so because

to destroy us.

We which

nothing but the approach of

warn us of the

when we

difficulties to

66

and we

serenely disdains

Every Angel

have barely begun our labors will

it

to bear,

is

awesome.

strike a passage

come. The

fifteen of us

Reading Rilke

poem

have already trampled over the

way and

and

that,

fresh snow, veering this

s

starting fearfully at the least thing.

Now we

have to stop “translating" and ask ourselves just what

German

world the poet can mean.

the

in

obscurities and English

obscurities do not rhyme.

Beauty

We

is

an objective attribute, terror

must not

Cohn

is

a subjective state.

identify them, or even claim they are “close,” as

does. Beauty cannot be the start or the beginning of a

does

feeling, then, nor

it

cause terror the way

when we

cough. Nevertheless,

shall feel terror shortly.

It

we know that we That’s why used the

see beauty

announces

word "approach." Now, however,

I

it.

I

think less of that selection,

and, pushing the Annunciation imagery,

"Beauty

is

When

the herald of a Terror

the voice spoke the

we

of the flutter of angel wings. Yet

come, not

hers,

I

prefer to say that

re only just able to bear."

him, Rilke had nearly

first line to

his Life of Mary cycle,

completed

coldcauses a

a

and it is

head was naturally

his his

barrenness that

and the angels who occupy the Elegies

is

full

over-

will not

resemble any Mary may have known.

Edna

Vincent Millay wrote that “Euclid alone has looked

St.

on beauty bare.” they swoon. Rilke’s

Men

Or

are routinely blinded by the divine.

Or go mad.

In this case,

disdains to destroy us.

"it”

vague pronouns, with their indefinite and ambiguous

referents, are exasperating. Angels are the nearest

we re

ever

going to get to pure Being. They resemble Leibniz’s .monads

more than things-in-themselves.

It is

the intense reality of the

Angels (signified by their Beauty) which the shade.

What we

because they

aren’t

adore

is

terrifies us, casts

the indifference of the Angels,

about to clasp us to their "bosom.” They

simply provide the opportunity for us to

comparison of

make

will

the frightening

their reality with ours.

Angels can’t be are terrible.

us in

The

terrible.

roast

is

Pot-holed roads are

terrible. Terrifying, yes

67

terrible. .

.

.

Times

terrible

.

.

.

WILLIAM “Awesome"

no.

ment, but

mean

I

is

think

H.

GASS

word being given tTe teenage treatstill possible to say “awesome," and not

also a it is

the noise from an electrolouded band.

Beauty, in Angels and elsewhere,

inhuman

perfection, for

grain of nature

art,

the revelation of a wholly

is

as Rilke wrote, goes against the

and transcends man. Just

hension of the Forms

is

as, in Plato,

any appre-

achieved through a deadly separation of

the rational soul from the influence of the body, so in these Elegies a

glimpse of such purity

is

tiginous breach in the self as might be

of earth

—one which can

thought that taken, since

it

is

wrong word, and

lator’s part to

kill

a

of a ver-

mighty quake

opened. Poulin’s

it

us strikes

me

as mis-

the sovereign remoteness of Beauty itself

which prevents our destruction. the

made by

close as abruptly as

scorn which might

is

it

means

possible only by

its

"Kill" is

metaphysically quite

use suggests a basic failure on the trans-

appreciate the

momentous

oracular tone of these

mysterious and magnificent poems.

Leishman improves on which

is

his first try

by replacing "Each

redundant anyway, with "Every.

pay attention

to

We

single,”

should certainly

what Leishman does because he has estab-

lished his authority already; nevertheless, the elisions here ("For

Beauty’s

[is]

nothing but [the] beginning of

help the flow of the line

at all,

[a]

Terror") don’t

although for awkwardness, what

could surpass the swan-like wobble of Flemming’s "For beauty is

to

nothing but the beginning of terror which

endure and are awed because

late us”?

it

we

are barely able

disdains to annihiserenelv j

MacIntyre also suffers from contractions, while Poulin

continues to go for the colloquial, doubling “because,” inserting the contraction, lowering the language, letting a line end slackly

with "with." Prose has begun to creep over some versions vine. Gass, as usual,

wants both the terror and the awesomeness

of the Angels, but the "awesomeness” in Flunter,

like a

Boney

and Cohn have already begun writing

68

is

awful. Behn,

their

own poem.

Reading Rilke

May

"Misted"? “Infant"? "Meagre"?

th?

Muses hurry them

to

their reward.

To

this point the translators’ task

has been reasonably easy

number of them from creating special difficulties of their own the way a drunk will bend the straightest road; and we may be at least allowed the suspicion

which has not prevented

that

is

it

a

the translator’s side of the equation which won’t

which refuses

to



total

bother to understand their

own to

creativity

have

said.

and with

agreeably.

Many

That would interfere with

texts.

their perception of

They do not wish

do not

translators

to

become

their

what the poet ought the trumpet through

which another’s breath blows, and indeed the English horn often overcomes

its

notes, so

we

hear

it,

not Wagner, so

it’s “its

sweetness which overcomes us, the way a rich syrup tops a sundae,

and we

sition

easily miss the cool refinements of line

beneath the hot thick flow of tone.

And

they would rather be original than right; they insist on

repainting the stolen horse; sign if

it,

as

if

their

“it’s

my translation,"

work were the work of art.

printers did the same, putting out their

their personalized versions of to the

and compo-

As You Prefer

they say as they

How should we fare own /t?

Lost Paradise,

Love and honor

—one who doesn’t care where

shameless thief

came from,

or even

if it

looks like another’s, so long as

his horse

runs in

it

the money.

Translators are on a par with poets

when

it

comes

to

being

mean-spirited. Walter Arndt, in his arrogant collection called

The Best of Rilke (there are no Elegies), complains bitterly about the efforts of others, and one can enjoy his diatribes, if not the

poems themselves. Considering Arndt says of one esteemed

line 4 of the “Panther"

poem,

translator,

the drugged languor of the stanza

is

spoiled, from

mere

ineptitude, by the indecent hop-and-skip of an anapaest.

69

WILLIAM

H.

GASS

rhymes, moreover, are replaced by assonances. Close

Its

assonances may be unavoidable second-bests occasionally, but to this pains-faking paraphrast they are neither close

nor occasional but part of a cheery what-the-hellitude that Rilke, of

Arndt

is

delicate spirits, has not deserved

all

who

scornful of those

which they

try to translate

and there

are not native,

practice frequently leads to errors,

points out, though

we could

use a

he deals with every mistake as opinion,

it is

if

is

meter and rhyme, and

also,

to

no doubt that such a

some

which he properly

of

little less

gloat

and

glee, since

he has caught a criminal. In

possession of the language into which he is

from a language

my

that the translator have native-like

more important

chosen poem. Arndt

2 .

I

trying to put his

is

think, idolatrous about genre

and

on twisting normal English orders

insists

inside out simply to satisfy a scheme. I’ve

how

already complained of

political

it

anyway. The

all is

poet, while composing, struggles to rule a nation of greedy self-

main

serving malcontents; every idea, however tangential to the

theme

it

may have been

subject beneath

its

variation,

and

wants

fructifying self as

scheming a forty-days whole dance; every

initially,

rain; every jig

la-di-da

and

refrain, every

to

submerge the central

though each

and

drizzle

trot desires to

line length,

were

be the

image, order, rhyme,

well-mouthed vowel, dental

click,

silent design, represents a corporation, cartel, union, well-heeled

lobby, a Pentagon or ests;

NRA,

eager to turn the law toward

every word wants to enjoy a potency so supreme

culate the others

(I

have known the

outrageously); and then there

be

in charge, a fraud like Oz’s

and

trying to

is

little letter

the poet too,

a

it

its inter-

will

emas-

to act just that

who is supposed

to

Wizard, teetering on a paper throne

keep a dozen personal insecurities from finding out

about each other; trying

one poetic demand

at

to

overcome the temptation

the expense of another

70

to give in to

—the

Useful

Reading Rilke

instead of the Alluring, the Alluring rather than what’s Essential



which prefer

trying to avoid habits

first

weak ones, encourage the facile, and ruin Thus the completed poem is a series tions, a ally

thoughts, indulge

the work. of delicate adjudica-

peace created from contention, and there are occasion-

moments when every element runs together same end and every citizen cries out, "Aye!

those beautiful

freely

toward the

Must

the translator

such miracles?

He

mimic

this

The

must.

mess, and take the measure of

translator,

of his best self while working in another

guage, must

somehow register

remaining

in

command

unaccommodating

lan-

these decisions and adjustments,

many permissions and denials issued by the poet in the first place. The result, of course, is the record of a reading, and almost never a poem not the economical setting down of a the



critical interpretation,

although the interpretation must take

one step beyond that toward the compound, multi-

place, but

spliced and engineered, performance

recording studio.

Still,

to sing Rilke in

machines have gloriously

A god

can do

But

it.

man

how can

a

His soul

is split.

which emerges from

falsified

tell

follow

And

English, even

your voice: Ein Gott vermags.

him through the

lyre’s strings?

at the intersection

of two heart-riven roads, there

is

no temple

to Apollo. •

is

not mere longing,

the wooing of whatever lovely can be attained; singing

is

being. Easy for a god.

But when are we?

And when does he

fill

us

with earth and stars?

Young man, even

if

this isn’t

when

me,

Song, as you have taught,

it,

your yearning,

your voice hursts out of your mouth.

7i

a

WILLIAM Learn

to forget

GASS

H.

such impulsive song.

It

won’t

last.

Real singing takes another breath.

A

breath

made

of nothing. Inhalation in a god.

So find an English song

for these

3 .

words, these phrases, from

Spanische Trilogie," for instance:

“Die

A wind

.

.

der den

.

Schein

Himmels-Lichtung fangt ....... das grosse dunkle Nichtmehrsein der Welt ausatmend hinnimmt ....... aus

zerrissner

schlaftrunknen Kindern an so fremder Brust ite,

.

.

.

.

.

.

You don t have

zusammennimmt.

it:

Nor

.

.

,

wie ein Meteor in seiner Schwere nur die

zusammennimmt. at

.

are

to

A god can’t do

poems approached

my favorSumme Flags or,

know German.

it.

innocence, and with the

in

absence of lubricating forethought. Have we not had those

Many tions as

if

who

direct

The Tempest

as

if it

drive

written now.

a noisy creek;

and direct

Why? The

let’s

to suffer

took place in Central Park?

of our translators have programs

—which

Just look

—organized preconcep-

their labors. Holderlin

cry of the current

is

must sound

continuous

like

have a Hegel for our time, a Kant for the coun-

we throw Racine into a hearty street vernacular, update Dido and Aeneas? Or if nostalgia overtakes us, we can run

try club. Shall

as well in reverse.

Does not MacIntyre

translate

“welkin,” down-dating Rilke in the direction of

Welcome

Weltraum

as

Chaucer?

The second section of this "First twenty feet. Und so verhalt ich mich denn

to the pole vault.

Elegy” puts the bar at

und verschlucke den Lockruf dunhelen Schluchzens. Several words from the opening line find re-employment. A harsh and overwhelming music surrounds these bird-sung meanings, and a to

deforming pattern,

like a

bound

foot,

unreasonably demands

be danced.

Leishman/Spender. And so

I

keep down

my heart, and

swallow

the call-note of depth-dark sobbing.

72

Reading Rilke

And

Leishman.

so

I

repress myself, and swallow the

call-note of depth-dark sobbing.

And

MacIntyre.

so

1

restrain myself

and swallow the

luring call of dark sobbing.

Garmey/Wilson.

So

I

withhold myself and keep hack the

my

lure of

And

Boney.

so

I

dark sobbing.

luring call with

So

Poulin.

I

And own So

Mitchell.

I

my

dark

And

cry.

dark birdcall,

And

i.

2

And

.

so

my dark sobbing.

so

I

so

I

we try to stay German words, a

call of

The

contain myself; choke back the

it.

Thus the

innermost

my

effort,

initial

is

which,

like the

Mother absent

to

costs. is

remove the

light, is so alive

s

deepest nature. The cry

itself is a fear

we worship

pointless, as the

73

famous

lines

is

held

out of fright-

ened gratitude; because the cry comes from the child

anyhow

all

an appealing one on two counts, and one

back because the fear

it is

and we

for instance),

which “The Third Elegy” confirms,

which issues from the poet

because

part.

childhood heart.

luring calls, these dark sobs, at

its terror,

cry

my

master myself and hold back the

that of the frightened child calling for

in

dark sobbing.

nearly vomitous calamity results (consider

controlling image,

darkness with

my

close to the immediate English sense of the

Leishman’s unfortunate

must avoid these

and hold

force myself, swallow

I

appealing outcry of

If

my

my sobbing.

appealing child’s cry of

Gass

choke back

I

hold myself back and swallow the

back the surging

Gass

sobs.

since that’s the case

call-note of

Flemming.

somber

control myself and choke hack the

lure of

Young.

and suppress the

restrain myself

in us;

and

which follow

— WILLIAM

H.

GASS

A

mournfully but selfishly

make use

Youngs casual

prosiness

the case

he

.

.

The

is

is

“call

idea that the cry

effective the

is

meant

smoke and steam. But

tree or a

is

way

Although

habit, as

to be, collide like

its

a child’s sob-

two

I

see

all

the

trains.

Rilke likes to pass through

we ll

s

alluring as the mat-

God, not Angels, not men, not birds

walk or a

like?

the only translator to put Rilke's bird on

ing calls of the bird are

ranks: not

is

again inexplicable (“And since that

bing might be, and the notion that the cry

only

we can

there

is

of?

However, what does Rilke say the

perch.

who

reiterate: alas,

either.

Perhaps a

see, reading on, hut our friends

are few.

Gass

3.

So

I

master myself to

instinctive as a

stifle

mating song. Alas,

we re

animals are aware that here, in this

I

it

Gass

4.

is

because

times, or

is

there

we can

to stifle”

is

home

awkward; ”... instinctive as

an interpretation, but I

not very happily

—our interpreted world.

master myself

mating song”

keep

who

on? Not Angels, not men, and even the observant

call

“So

an appealing outcry

at

the

moment

I

want

a to

think the bird has to be there. Birds coo some-

moan, but they never

sob.

master myself to muffle an appealing heart’s cry instinctive as a mating song. Alas, who is there we can

So

1

call

Not another

on?

“heart,”

many m&m’s. The

I

can hear

my

inner critic saying, and too

pattern of alliteration could be shifted:

74

Reading Rilke

Gass

So

5.

I

control myself to cut short an appealing outcry

instinctive as a

But cut short

fle

there

is

we can

on?

call

We re

mating song. Alas, who

and too temporal

a bit too colloquial,

is

not talking about a vacation. “So

— an appealing outcry

As we advance

into the elegy as into

I

to hoot.

control myself to muf-

some movie

Africa, the

weaknesses of our company become increasingly manifest: the heat is getting to them, the rotten gin, the drums, the flies.

Who

but fish swallow lures? Garmey/Wilson suggest that the

poet withholds himself, and

employs

somber sobs

his

imagine a version

to

Boney

suppress his luring

much worse

pretentious silliness? Poulin is

my first

than

readers to believe that this great

others, as

the poet actually

that

poem

call. It is

try.

Shall

translation

is

cleaner than the

customary with him, and that

is

not a minor merit

s

the unwashed; yet for any poem, song

to its being,

and

all

we hear

Fur den Gott

moment,

we permit

contains lines of such

when among doors.

hard to

for instance,

ein

teristically believe their

essential

here are the squeaks of unoiled

Leichtes.

when

is

the

There

poem

is

that wonderful

asks lovers

(who charac-

arms encircle an exciting and excited

body) to add the actual emptiness they are grasping to the ity ol

space (Wirf aus den

Armen

die Leere zu

total-

den Raumen

hinzu, die wir atmen; vielleicht dass die Vogel die erweiterte Luft fiihlen mit innigerm Flug ),

and Leishman gives us

a

triumphant

rendering:

Leishman. Fling the emptiness out of your arms spaces feel the

we

breathe

extended

— maybe

air in

75

that

to

[sic]

more fervent

broaden the

the birds will

Bight.

WILLIAM Alongside

H.

attempt

this, Poulin’s

is

GASS awkward and

Garmey/Wilson) he emphasizes the

that (like

prosy, except

interior

meanings

Rilke. that apply to innigerm, always appropriate with

Throw the emptiness in your arms out into space we breathe; maybe birds will feel the air

Poulin.

ning as they

fly

that thin-

deeper into themselves.

Poulin has no knack for the right word here.

If

we

are hurling

away from us what we’ve once hugged, isn’t “fling” the only rect name for the gesture which empties our arms? Mitchell

Mitchell.

is

cor-

significantly better.

Fling the emptiness out of your arms into the spaces

we

breathe; perhaps the birds will feel the expanded

air

with more passionate

Gass, a jackal

who comes

flying.

along after the

to

kill

nose over

the uneaten hunks, keeps everything he likes:

Gass

i.

Fling the emptiness out of your arms to broaden the spaces

we

breathe

— maybe then

the amplified air with an inner

Gass

2.

am

flight.

Fling the emptiness out of your arms to broaden the maybe then birds will feel the spaces we breathe



amplified

I

air

with more fervent

flight.

obliged to point out that Flemming,

came upon “flight,”

birds will leel

but

whose

rather late in the day, also uses I

wonder

at his

word

translation

fervent

we

expanded

breathe

—perhaps the

air in their

76

qualiK

order:

Flemming. Fling out of your arms the emptiness spaces

to

I

into

the

birds will feel the

more fervent

flight.

Reading Rilke As we pursue these comparisons tediously from line to line and verse to verse, it becomes evident that Leishman, Poulin, and Mitchell have given us the only tolerable versions, and that they are quite different in execution.

I

spirit as well as in

he awkwardness of Leishman

s

the details of their

frequent Germanic

constructions, his sometimes overly noisy line, the

jumbo

mumho

that gets into them, the oh-so-literary faces he makes,

the occasional inaccuracy, the thickets of confusion

be rabbits to run through:

now

qualities

we

else,

to

are certainly as familiar with these

as with the faults of a friend, for

more than anyone

we need

J.

B.

Leishman,

has given us our poet, Bilke, in English

Herter Norton has rendered the prose), and his lines have been impressed on our sensibilities like creases of bedclothing (as

on sleeping bodies;

when

it

is

impossible to remove them, especially

they dent so handsomely, and “immemorial sap mounts in

our arms like this

when we

love.

Yet he will do his derivative dances,

Hopkins jig from “The Second Elegy”:

Leishman. Let the archangel perilous now, from behind the stars, step

but a step

beating, our heart

down

hitherwards: high up-

would out-beat

us.

Who are you?

Poulin, our second, younger, far fresher horse, neatly reduces this to:

Poulin.

If

the archangel, the dangerous one behind the

stars,

took just one step

down toward

quicker pounding of our heart would

us today: the kill us.

Who

are you?

Meanwhile, Stephen Mitchell, presently our most popular translator of Bilke s work, goes back to Leishman, because Leishman is struggling to capture qualities in Bilke s lines that

77

WILLIAM

GASS

H.

are really there, while Poulin quietly erases them. Mitchell

achieves this improvement:

Mitchell.

But

^

the archangel now, perilous, from behind the

if

took even one step

stars

my

pencil angrily through the paper,

through the passage

i.

first this

way, then

I

stumble

that:

the perilous great Angel behind the stars to

Were

down

step

a

single

step

toward

us

now, our

stepped-up heart would overheat and break

Who Gass

2.

Yet

us.

are you?

the archangel, perilous now, were to step but

if

a step

down toward

us from behind the stars, our

heartbeaten heart would burst our chest.

own

to

Who are you?

death.

Gass

own

our

us:

and higher, would beat us

heart, beating higher

Before pushing

down toward

Who

are you?

and Mitchells translations are frequently superior to Leishman’s in terms of what they do not attempt. In “The Ninth Poulin’s

occurs the famous heart-and-hammer

Elegy,” for instance,

image:

Leishman. Between

the

hammers

lives

on our

between the teeth the tongue, which, still

Poulin.

as

in spite of all,

continues to praise.

Our

heart survives between

tongue between the teeth Mitchell.

heart,

hammers,

is still

just as the

able to praise.

Between the hammers our heart endures, just as the tongue does between the teeth and, despite that,

still is

able to praise.

Reading Rilke

Our

Gass.

heart dwells between

between the

teeth,

hammers,

wherd

the tongue

like

remains, notwithstand-

it

ing, a continual creator of praise.

Leishman

lets

the

German

twist his line. Poulin

ter bite, like straightened teeth,

Images

like this



s

row has

a bet-

but he finishes too quickly.

of a space enlarged by the emptiness in a

lovers arms; of a bat ricocheting through the air like a crack

through a cup; of a child’s death stuffed in the child’s like

mouth

like

made from

gray bread and

the core of an apple

.

.

.

no

.

.

.

the ragged core of a sweet apple; or the ideas themselves:

that the world exists

nowhere but within and therefore the

springtimes have need of us; that the youthfully dead have a

meaning and

special

life

and death run

through the same tap; that

we

like

hot and cold

are here just to speak

claim the word; that love should give

its

and pro-

beloved an unfastening



and enabling freedom; that praise is the thing they belong to no language, but to the realm of absolute image and pure idea, where a simple thought or bare proportion can retain its elementary power; and

it is

the ubiquitous presence of these type-

tropes and generalizing “ideas” in Rilke that

him possible

at all, as their relative

Mallarme makes him Poulin Elegies

,

absence

someone

like

uncomfortable, not with the rough free form of the but with their metaphysical grandeur. The lighter is

to

Orpheus

while Leishman’s tread there

is

too heavy,

most successful moments,

long after the

The

in

translating

shape as smoke.

as difficult to

translucency of the Sonnets

in his

makes

trials

swamp had

as

dried and

if

its

is

more

still

to his liking,

too elegiac, even

he had continued to slog residual dusts

had blown.

of the translator can contain no better testimony

that they are trials indeed than the abrupt

and

of the Sonnets to Orpheus, an opening

which so beautifully

describes the

poems themselves: Da

79

stieg ein

thrilling

Baum.

opening

WILLIAM

GASS

H. *

A

Leishman.

O

ascending there.

tree

Orpheus

O tall tree in the ear!

sings!

MacIntyre. There arose a

Orpheus

pure transcension!

Oh,

^

Oh, pure transcension! Oh,

tree.

sings!

O

tall

tree in the ear!

Somewhere a tree ascended. Oh sheer transcendence. Oh Orpheus singing. Oh tall tree lofted in

Pitchford.

the ear.

A

Poulin.

O

tree sprang up.

pheus

sheer transcendence!

O

Or-

O tall tree in the ear!

sings!

A tree ascended there. Oh pure transcendence! Oh Orpheus sings! Oh tall tree in the ear!

Mitchell.

Flemming. There rose pheus

O

a tree.

And

sings.

magic transcendence! Or-

in the ear a tree!

O

pure transcendency!

O

Or-

Norton.

There rose a

Gass

O tall tree in the ear! A suddenly ascending tree. O pure transcendency! O Orpheus sings! O tall tree in the ear! pheus

i.

Merit

it

singing!

spread pretty evenly here. Except for Pitchford

is

“Somewhere special

tree.

way

a tree ascended.” Actually, this tree shoots



it

does not simply

does the climbing



it

up

s

in a

Instead of being climbed,

rise.

scales the sky

—and

in that lies its tran-

scendence. Both Leishman and Gass are after a kind of "going up.” Gass,

who

word which would “scaled,”

disease.

someone drowning

flails like

reflect that rising music, but the

and no one wants

“There climbed a

in English.

here, found the

Yet “scaled”

is

to

keep company with flaking and

tree” or

"There scaled

a tree” are silly

so nearly the right word.

ness, this. Poulin puts the

word was

suddenness

while Gass expansively explains

it.

A bitter busi-

in the verb, a

good

idea,

MacIntyres rocky rhythm

prevents any real rising (arose /a tree). Gass, again, defeats his

own

sense with an overlong

seem

line.

Both MacIntyre and Mitchell

insensitive to the differences

80

between "O and “Oh and

Reading Rilke

“Oh,”.

To

is

odd enough, but Flemming

in there. Pitchford

postpones the problem. In

find a tree in your ear

almost sticks

it

“Oh rats!” or “Oh my God!” hut never Oh transubstantiation!” Though "transcendency” goes better

English, one exclaims:

with

“tree’

than

and Norton,

its

difficult to

is

it

other forms do. Between Leishman, Poulin,

natural in English. There

about Norton’s honest

So Orpheus

more

is

nevertheless something satisfactory

literalism.

and

sings,

is

choose, although Poulin

a

tall

tree springs

up

in the ear.

This

pure wand of song creates a clearing into which charmed animals are drawn to listen to Orpheus, who could move the trees as well as the wind.

We

must

forbid the image to

remind us of

Disney.

Leishman.

Creatures of silence pressing through the clear intricated

MacIntyre

wood from

Animals from the

opened wood came Pitchford.

Out

lair

and nest

silence,

forth

.

.

.

from the clear now

from nest and den

of such quiet, out of each

lair

and

Mitchell.

.

wood

.

.

.

Flemming.

lairs

.

.

.

Creatures of stillness crowded from the bright

unbound

forest,

out of their

lairs

and nests

.

.

.

For creatures stepped soundlessly from clearings of forests and left

lair

and nest behind

.

.

.

Creatures of stillness thronged out of the clear released

“Disintricated”

word

.

Creatures of silence crowded out of the clear freed forest, out of their dens and

Norton.

.

nest,

animals crept from their disenchanted Poulin.

dis-

is

replaces

wood from

lair

and nesting place

.

.

.

an inspired Shakespearean coinage, but the gelosten (with

its

twin suggestion of “listen”

and “loosen”), and we are no longer

in those intricated elegies

it

is

where the compaction would have been appropriate. Leish-

81

WILLIAM man and MacIntyre (as

GASS

H.

preserve the rhyme

scheme

they attempt to do throughout), yet

a^strange sort

is

it

ef the original

of preservation which so often forces the English into grotesque

shapes. Poulin and Norton have a better plan. to

They allow rhyme

occur as the sense of the language readily permits

gesting the

sonnet form rather than duplicating

ming’s emphasis (stressing what the animals all

left

behind)

Pitchford claims the

when

exactly the opposite has happened.

fining until Orpheus’ enchanting

in a tight

The

forests are con-

music releases them. Poulin’s

His version

fine.

is

woods have been disenchanted

boot.

is

sug-

Flem-

it.

wrong, and his lines are as painful as walking

"freed forest”

it,

clearly superior in every

is

respect.

Skipping a few

lines:

And where

Leishman. less

than a hut had harboured what

came

before

thronging,

dimmest longing

a refuge tunneled out of

with lowly entrance through a quivering door,

you

built

them temples

sense of sound.

in their

Where

MacIntyre.

scarce a

humble

hut for such reception was before, a hiding-place of the obscurest yearning,

with entrance shaft whose underpinnings tremble,

you made

for the beasts

temples

in their hearing.

And where

Pitchford.

had stood a secret

to receive

and shelter

hardly a hut

this,

you made

burrow out of the darkest need,

an opening on which strung columns vibrate,

you

built a

temple

for

them out

of hearing.

And where

Poulin.

hardly a hut before to take this a

dugout carved from

82

there'd

in,

their darkest desire

been

Reading Rilke

with 3

lintel of

trembling timber

you erected temples

for

them

And where

Mitchell.

inner ear.

in their

there had been

just a makeshift hut to receive the music, a shelter nailed

up out of their darkest

with an entryway that shuddered

you

built a

in

longing,

the wind

temple deep inside their hearing.

Flemming.

And where there was scarcely a hut to shelter them, a hiding place out of their darkest longings,

there you created temples in their ears.

Norton.

And where hardly a hut had been to take this

before

in,

a covert out of darkest longing

with an entrance way whose timbers tremble,

you

built

temples for them

For everyone but Poulin the if

poem

in their hearing.

falls into artificial

the loosened petals of a real rose turned to plastic as they

reached the ground. Leishman’s “quivering door" moreover, the language is

pieces, as

is

always a help for those

animal

is

too

young

den instead of

is

a disaster;

as puffy as a dissipated face.

who need

to ride.

I

a pony, but this time the

would rather Poulin had used

a dugout, since a

canoe doesn’t belong here.

final try follows:

There rose a

O

Orpheus

tree.

sings!

Norton

O pure uprising! O tall tree in the ear!

And hushed all things. Yet even in that silence a new beginning, beckoning, new bent appeared. Creatures of silence thronged from the clear released trees, out of their

83

lairs

and

nests,

a

My

—— WILLIAM and

their quiet

GASS

H.

was not the consequence *

of any cunning, any fear,

but was because of listening. Growl, shriek, roar,

shrank

And where

to the size of their hearts.

ramshackles

to shelter

there’d

been

such sounds before

dens designed from their darkest desires,

just

with doorways whose doorposts trembled

you

built a

temple

The Sonnets

in the precincts of their

hearing

4 .

are written in a light, flowing, yet terribly con-

densed language of incredible musicality, verbal playfulness,

and sudden invention. Metamorphosis

What

tion.

is

one

to

that overpowering

do with

schwieg.

Dock

way

the third line picks

seibst in der

Verschweigung

own poor

ever possible and by whatever harmonious

may seem

and

.

is

Und alles One can do

?

.

iiber-

transcription wher-

means

will I

work.

think, avoid

between earth

a kind of vegetable bridge

immanent and the transcendent. It is a tree like the forest, yet it is made of music. It is this ... It is

sky, the

those of that

.

.

Soon

.

tempted

One and

.

“e” in

up:

it

perverse, but the translator must,

construing: a tree

of opera-

management of “i” and Da stieg ein Baum. O reine

nothing, only try to enrich one’s

It

mode

their

Rilke’s

first line:

steigungl or with the

is

is

let

I

may know

to offer the reader

my own good, and be from my tree of knowledge.

much

too

an apple

generally wise to render the

the poet’s

poem

explain

itself.

for

poem

Generally

2

It

was nearly

from

a girl

this joyful

who went

forth

union of song and

84

as the poet wrote

lyre,

.

.

.

it

Reading Rilke

and shone so

clearly through the veils of her youth,

and made herself

And

slept in

a

bed within

me. And

slept inside her sleep:

all

the trees which had always

meadow-deep distances

my ear.

amazed me,

as touchable as skin,

and every astonishment that has ever been.

She

slept the world. Singing

how could you have made she never wanted to be

God,

her so complete

first

awake?

See: she rose and slept.

Where

is

her death?

O will you find the hidden theme

before your song sings

From me The

first

its

own

grave?

—where does she fade set

of Sonnets

to?

still

nearly a

5

appeared unbidden before the

remainder of the Elegies was given. The second with the exhilarating knowledge that the Elegies 17, for

girl ...

set

exist.

is

written

There’s n,

instance:

Leishman.

Where,

in

upon what

what

ever-blissfully

trees, out of, oh,

watered gardens,

what gently dispetalled

flower-cups do these so strange-looking fruits of consolation mature?

MacIntyre. Where,

what ever-happily watered garden, on what trees, from what tenderly stripped flowerin

calices ripen the strange fruits of consolation?

Pitchford.

Where,

in

what forever mercifully drenched

gar-

dens, in what trees, out of what defoliated budcalyxes,

once so

delicate,

compassion ripen?

85

do the rare

fruits

of

— WILLIAM Where,

Poulin.

what

GASS

H.

what heavenly watered gardens,

in

what

from

trees,

lovingly

in

unsheathed

flower-calyxes do the strange fruits of consolation

ripen?

Where,

Norton.

what ever-blessedly watered gardens,

in

on what

trees,

out of what tenderly unleaved

blossom-calyxes do the exotic fruits of consolation ripen?

Where,

Spiers.

in

whichever

blissfully

watered gardens, on

which Trees, and out of which tenderly unpetaled flower cups

Do

they ripen, the strange fruits of

consolation?

Leishman

is

sappy. MacIntyre

heard of Vietnam. Poulins "heavenly”

ment over fruits of

though

"bless”

and

"bliss.”

I

it

is



poems, these

fruits, are

means the

strange, yes, even alien

their trees that are faraway

is

an instant improve-

don’t think Rilke

consolation to be exotic

never

insipid. Pitchford has

is

and

These

foreign.

strange because they are unbidden.

Eden was long ago closed

for repairs. Spiers replaces the

"what” with the word “which”

And

word

—why? However, her “unpetaled

flower cups” seems the most natural and least forced. In Ger-

man, the prepositional march from

an through aus

and yet Poulin (alone) ignores

bly important, to resort to the in

in to

kind of explanation

I

just

it.

One

is

is terri-

tempted

warned about: Where,

what beautifully cared-for gardens, on what inspired

trees,

from what gently unpetaled flower cups do these unexpected fruits of If

consolation ripen?

we had been choosing

chocolates, this last one would have

been a jelly. "Forever mercifully drenched” indeed. partly bitten in

body back and

the row: n,

try

another piece just a

13.

86

Let’s put little

its

earlier

Reading Rilke Leishman.

Anticipate

now,

like

all

were they behind you

farewells, as

the winter going past. For through

some

winter you feel such wintriness bind you, your then out-wintering heart will always outlast.

MacIntyre. Keep ahead of

parting, as

all

you, like the winter that

is

just

if

were behind

it

now

passed. In win-

you are so endlessly winter, you find that, getting through winter, your heart on the whole will ters

last.

Be ahead of

Poulin.

like the

all

Departure, as

winter that

if it

were behind you

one so endlessly winter

ters there’s

among win-

just passed. For

s

that,

wintering

out, your heart will really last.

Mitchell.

Be ahead of

all

behind you,

like the

For

among

though

parting, as

it

already were

winter that has just gone by.

these winters there

is

one so endlessly

winter that only by wintering through

it

will

your

heart survive.

Be

Norton.

in

advance of

behind you For

among

all

parting, as

the winter that

like

winters one

that, overwintering,

is

though just

is

were

it

going.

so endlessly winter

your heart once for

all will

hold

out.

one of the great sonnets, one of the most typically Rilkean in theme, too, one of the most moving Epictetus This

might

is

have

translate.

penned

There

is

it

first

—and of

all



a

poem

quite

impossible

the contrast between

to

‘ahead

and “behind,” which MacIntyre and Poulin retain, but their peril because the idea is really best expressed simply

at

as

Leishman does: “Anticipate all farewells.” Four “winters” follow, and in the last line, three iibers. All five of our contes-

87



— WILLIAM tants put in every

one of these winters, some more smoothly

than others (Poulin

the strain

Poulin

s

thought thought

is

clearly first), but

two "outs into the

less, forces

is

final line of the quatrain,

motto, and for the Sonnets

simply allowed to have

moon, reducing bollixing the

clearly a

it is

his

rhyme with

rhythms

meaning.

"Be dead forever

is

clearly

good one. His

What can

Eurydice

in

mean?

that

"Remain with Eurydice





we

following quatrain

the

since you

Possibly:

realm of death.” Mitchell

in the

more

life

your song,” although

into

seamless

the

that’s

looked

then you ought

at resurrection,

dead

arise

circles the

closed the book

interprets the lines plausibly: "Be forever

gladly

it

poor prose, and badly

high time

is

It

a line so long

to those of

back and cost her her chance

to

though

MacIntyre bungles

effect.

its

on him.

to

No Sweat

fear-

clean and direct, and the positive poetry of that

is is

Leishman, always

such that the poem sweats.

things badly, arriving at a

begins.

GASS

H.

Eurydice

in

proclaimed

not exactly Rilke’s wording.

What

do?

Anticipate like the

all

farewells, as

if

they were behind you

among

winter that’s just past, for

winters

there will be one so relentlessly winter that in overwintering

it

Remain with Eurydice

your heart

in the

—among pale shades

harmony

in a fading

be a ringing glass that shatters as

Be is

be readied to

realm of death

singing, praising, to realize the

Here

will

it

in



last.

rise there

your

strings.

world

rings.

—but nonetheless know why nothingness

the unending source of your most fervent vibration,

so that this once you

may

give

88

\

\

it

your

full

affirmation.

in

Reading Rilke

To

the store of copious Nature’s/iised-up, cast-off,

speechless creatures

—an unsayahle amount

jubilantly join yourself

1

to

and cancel the count

hate "vibration/affirmation’’ but, so

improve on

it.

This

triplet is

far,

6 .

haven’t been able

I

tough to render

reasonably

in

uninflated English.

For every poet will

to translate, certain

adjustments

have to be made, equivalences found, sacrifices accepted;

and we is

we attempt

have to decide

shall

in

each instance (whether the poet

Valery or Holderlin, Vallejo or Montale

rhythm, verse form, figures, sound, or syntax,

tone

or

idea,



diction,

—whether the wordplay— ambiguity,

subject,

issue

weight,

essential that a literal transcription

ambition

what element

secret grief, overmastering obsession) just

must be aimed

is

at;

is

so

what we

when we can impressions and effect; how

dare to seek certain equivalences for instead; afford to settle for similar general to

unpack the overly compacted; and what must be

unless luck

with us, in order to achieve the rest

is

which must add up

to greatness;

think, the poetry of idea

and

must come

in the first,



let go,

that rest

case of Rilke,

I

the metaphors he

makes out of the very edge and absence of meaning, the intense metaphysical quality of his vision (as unphilosophically devel-

oped

as

it

yet

is);

in the Elegies that

—and

flame

in

prophetic grandeur



not convinced of seer”

while tone and overall effect would be next

in the

some

Rilke’s hubristic ambition, the vanity of “the

Sonnets the quick hot Heraclitean quality of a

which others have been unwilling

without wincing

of his translators are

to hold their

(i i, 12):

Will transformation. Be inspired by the flame

where

a thing

made

of change conceals

89

itself.

hands

WILLIAM

GASS

H.

then the figures, so essential, and some sense of Rilke’s rich verbal music,

complex wordplay, and

intricate complicities of sug-

gestion; so that reaching the last factor,

most cases,

Most

to give

his verse

forms

clues to the all,

nearly every

poem

have been written before

one reason why Rilke

is

poems

Rilke’s

is

be ready,

and the Sonnets do

to

be found

a version of

in

their

in his letters.

many poems

and of many more

it,

I’d

There are certainly many

offer useful notes.

meaning of

think

first.

of the translators of the Elegies

homework and Above

up

I

to follow.

that

This

is

given to poetic outbursts. These sudden

outpourings are summations: the regathering, reclenching, and releasing of a fresh fistful of former themes, images, motifs,

emotions, ideas. Yet in several significant instances, scholarship has failed to

warn

translators

occurs in the

away from

first

errors.

The most outrageous

quatrain of a very famous sonnet from

Poems, “Torso of an Archaic Apollo.’’ In a footnote

Maria

Rilke: Selected

many and Austria

these

ol

Works

7 ,

Leishman explains

in his

New

Rainer

that in Ger-

the word Kandelaber “was the usual word for a

streetlamp: not for the comparatively short post with a single

square lantern, but for the

much

and more elegant

taller

sort

with two globes, each suspended from either end of a wide semicircular crosspiece.

Gas lamps,

in

which the main supply

was turned on by means of a long pole and ignited from a small, perpetually burning bypass, had not yet been replaced by electric.

Rilke had already used the

word

in

the

poem

‘Night



Drive.’

This news comes too

late to

help C. F. MacIntyre,

forced into contortions:

Never

will

where the

we know

his fabulous

head

eyes’ apples slowly ripened. Yet

90

who

is

Reading Rilke

candelabrurp set

his torso glows: a

before his gaze which

is

pushed hack and hid

.

.

.

Even Leishman concentrates on the second part of his information (how the gas is turned down), instead of on the shape of the lamps, with their semicircular, hence skull-like, crosspiece and their

He

eye-shaped globes.

writes, omitting

mention of the

Augenapfel:

Though we’ve not known and what

divinity his eyes

his torso like a

wherein light

his

unimagined head

were showing,

branching street-lamp’s glowing,

his gaze, only turned

down, can shed

still.

My own effort tries, perhaps too hard, Never

will

we know

to justify itself:

head

his legendary

where the eyes apples slowly ripened. Yet his torso glows as

above

it

in

if

his look

were

set

suspended globes that shed

a street’s light

down.

The temptation to push past Rilke’s German into the Platonic poem itself, the poem no one can write without resorting to some inevitably distorting language, is sometimes irresistible.

One

should never go,

flirting,

some heavy

I

think, quite

petting,

all

the way, yet a

may sometimes be more

little

than a

pleasant indulgence. Robert Lowell, Ezra Pound, or the gods

may

succeed.

To do

so, the translator

9

1

has to say to the reader:

WILLIAM forget the fact that the

you do

poem

GASS

belongs in

what

in yours; listen to

H.

body

its

as utterly as

going on behin'd

s

my

tongue,

my mind where the Muse was, in your mind where the Muse is. Try to realize the presence of Apollo s decapitated

in

head, is its it

its

absent eyelight shining

torso.

how complete

See

down upon

this

the fragment that

desecrated stone

is,

although

has no face, no smile, once upon a time tight curls of hair

maybe, now armless, no longer wearing phallus like a bit of fatter pubic hair,

its

its

inoffensive

little

well-muscled legs

once extending into a firmly footed stance. They are the same bodily implements you have, reader (excepting, sometimes, the sex), without the necessity to imagine them, and none of

them

ished smile, its

and behold, that absent

stone. Yet, lo

and burns your eyes

bright,

is

body

shine, flashing from this broken

condemn

inner incompleteness and ancient, battered

your

it.

look, that van-

as to

you perceive confront your

Are you as

real as this

remnant of statue? Change, then. Change

life.

Never

will

where the his torso

above

it

we know

head

eyes’ apples slowly ripened. Yet

glows as in

his legendary

if

his look

were

set

suspended globes that shed

a street’s light

down. Otherwise the surging breast

would not thus blind you, nor through the

soft turn

of the loins could you feel his smile pass easily into the bright groins

where the

Otherwise

would not be so complete,

from or

its

seem

this stone

genitals yearned.

shoulder showering body into absent as sleek

and

feet,

ripe as the pelt of a beast;

92

Reading Rilke

nor would that gaze he gathered ,up by every surface to burst out blazing like a star, for there’s

that does not see you.

As the

no place

You must change your

Elegies argue: the beauty of perfection,

granted the doubtful good fortune to grasp

reappearance of our fearful conviction that soul and

body of our being, so much

93

less.

it,

we

life

8 .

when we

are

announces the are, in

both the

INHALATION

The Duino

Elegies

were intended

to

IN A

were not written; they were awaited. They

be oracular and inspired. Their Being was

be beyond the poem. They are addressed then, as like the

if

he

Angels the

will

in

same a

and

if

the reader resists the enclo-

another way, then: they have only an inside. as saying, “Their to

him

mural might

as

They

only to return again as a “you.”

“I,”

never realize their nature. The Elegies are

They came

way

the poet and

radiance of the Angels so frequently invoked, streams

are, in that sense, enclosed,

sure,

first to

to

over his shoulder, to the rest of us. Their language,

from an ego, an

forth

GOD

form

if

exist;

is

the

Which

is

imaginary.”

they already existed

but he sees,

at first,

pieces, obtains a brief glimpse, only to have

They come numbered. They

like



all

ten

—the

only bits and

them covered

again.

arrive in shards with little tags as

if

they had been taken out of a dig and carefully brushed off by dutiful students.

Their

arrival

was

inevitable.

The

surprise

was when.

To my mind, the most persuasive explanation of the phenomenon we are pleased to call “inspiration” (pleased because we like mysteries, we like to think ourselves chosen) is the one offered us by the mathematician Henri Poincare in a essay,

little

“Mathematical Creation,” frequently reprinted from his

illuminating book Foundations of Science.

Reading Rilke

The ground must be genetic facility with the

about what

this facility

The ground is an individual’s medium. But we must not he mistaken there.

Poincare

is.

an inborn knack with numbers tions) has ability

little

to

many have

thumbing

(a

is

memory

ready

do with mathematical to pick

up languages

a ride (again, a ready

pains to point out that

at

for

creativity.

as

memory,

if

such opera-

Nor does

the

the languages were

a gift Rilke also had)

give promise of poetry or playwriting or any other creative work.

The ground Poincare ful

connections

the

medium

is

speaking of

is

the ability to

make

fruit-

between otherwise unlinked elements of

— mathematical connections analogies — which

case

in his

—resem-

constitute the synthesizing

blances, parallels,

side of the science or the art; as well as the analytic aspect

deep differences among things

ability to discern

—the

as apparently

similar as twins. If

the ground

is

there,

medium must be

we can

begin to

till it.

The elements

of

The principles of their manipulation must be mastered. Again, we must not confuse the

internalized.

learning a language with the training necessary for precisely because the poetic use tion in ordinary'

(as, relatively,

poetic use,

a radical reversal of

Paradoxically, our

life.

“trained’ to “play.’ If

is

its

its

func-

budding poet must be

both rules and elements are few in number

they are in music, mathematics, and the formal-

ized genres of poetry,

and

as they are definitely not in fiction,

history, anthropology, or philosophy),

then useful results

may be

possible, even expected, by youthful efforts in these fields.

The

training does not conclude with the internalization of

The practice of other mathematicians, or composers, must be studied, heard, consumed. This

elements and poets, or

rules.

listening, this reading,

must be

of the analytical kind

called (in the case of language) transreading. For to creativity

is

what

is

I

have

crucial

the repeated experience, by our young practi-

tioner, of quality of the highest kind. Really gifted people

95

know

WILLIAM that values are as “out there" as

H.

GASS

cows

in a field.

And

a sense for

such significant combinations must be developed. Creativity concerns correct choice. culture can be seen in tory of both art

should say that the whole nature of a

I

its

The entire hisview that some choices

patterns of selection.

and science supports the

are better than others.

What

does one learn? To ask the right question. As

I

noted

the section on transreading, Leibniz’s principle of suffi-

in

cient reason in effect asks

namely,

it:

and not some other thing;

is,

rather than

some

other?

It

why

is

why was

or,

may be

what

a thing

this

it

word chosen

that the nature of the uni-

verse does not provide answers of such completeness, so that

we

are left with half an explanation (what a thing

could not be otherwise), but works of

more

art are

justification for their existence than

supposed

you or

to.

cosmos, but no reasons, or

of IT and the whole of

be accidents. The

artist

must do

a better job

than

why to

it

bear

a fox or

I,

There could be causes

flower or blade of grass, have all

not

is,

for the

WE could God

has,

although, having internalized the reasons for his choices, he

may

not be easily able to articulate them. Nevertheless,

they’ll

be there.

What

proper reading confers upon the right reader

merely an expanded vocabulary or

its

is

not

subtle understanding, or

the ready use of forms and strategies, but also a sympathetic

awareness of traditional attitudes and opinions, feelings and desires.

appear

The young composer, far

young

poet, can, in this way,

wiser than his or her years. Alexander Pope says that

he wrote the following matters to

the

my point

if

poem

at the

he’s cheating

96

age of twelve, and

by a few years.

it

scarcely

Reading Rilke

ODE ON SOLITy DE Happy

the man,

A few paternal Content

whose wish and care

acres hound,

to breathe his native air,

In his

Whose Whose Whose

own ground.

herds with milk, whose fields with bread, flocks supply trees in

him with

attire,

summer yield him

shade,

In winter

fire.

who can unconcern ’dly find

Blest!

Hours, days, and years slide

soft

away,

In health of body, peace of mind,

Quiet by day,

Sound

sleep by night; study and ease

Together mix’d; sweet recreation,

And

innocence, which most does please,

With meditation. Thus

let

me

live,

unseen, unknown;

Thus unlamented

let

Steal from the world,

me

dye;

and not

a stone

Tell

Does the

kid

really

want

to

steal

where

I

lye.

1

unsung, unpraised, and

unheroic from the world? His attitudes are as borrowed as his

forms and phrases. “Happy the man” indeed. But poems don’t have to be sincere. They only need to be good. After training (and Pope imitates the Earl of Rochester,

Waller, Cowley, Spenser, Dorset; he translates Ovid and para-

97

WILLIAM phrases

Thomas

GASS

H.

Intense. Extended. Mindful. Careful. to imitate

him

if

and many others.

practice.

While continuing

necessary, to learn. Rilke’s easy

and he was

astray,

comes

a Kempis), after an education,

to read,

way with words

mastery of Goethe, Holderlin,

late in his

salad days were followed by arid

Rilke’s

stretches, by doubts, difficulties of

all

and these were

kinds,

was

painful for him, but no doubt necessary. Meanwhile, he ing to understand his

remember

controls both.

The

own

body

that the

led

conflicted nature. fuels the

creative

life

It is

And

mind.

try-

important to

that character

of the mathematician

usually

is

over by age forty. Perhaps the emotional problems the scholar fleeing,

by working in a world of

exert the

same

no longer

total abstraction,

fearful pressures. Rilke

needed

is

he

his neuroses,

thought, and he refused, for that reason, to undergo psychoanalysis, although

Once one

has

it

was suggested

become

a

to him.

mathematician, a physicist, a poet,

then what one knows, what one feels and thinks, can be

focused upon a particular problem. “For fifteen tells us, "I

days,’’

Poincare

strove to prove that there could not be any functions

have since called Fuchsian functions.’ Despite his

like

those

own

denials, a sleepless night full of colliding ideas allowed

I

to establish the existence of

represent these series.

new

such a

class.

him

Next, he wished to

functions through the quotient of two

This was a conscious choice.

And

by an analogy with solutions achieved

made Mean-

the choice was

other areas.

in

while, Poincare had agreed to go by bus on a geologic excursion.

Mathematical issues were

moment when came

to

I

put

my

foot

me, without anything

have paved the way for

it,

from

far

his

on the step in

thoughts.

"At

the

[of the bus] the idea

my former thoughts

that the transformations

I

seeming

to

had used

to

define the Fuchsian functions were identical with those of non-

Euclidean geometry.’’

98

Reading Rilke

As

Rilkes ease, the ultimate solution to this complex

in

problem was achieved Verification.

new

Work. Blockage.

stages.

in

Insight.

Followed by the orderly development of the

idea.

Poincare then turned his attention to what appeared to he quite a different set of problems in arithmetic, hut he had a sig-

up

nal lack of success. Giving

in disgust,

he took a few days off

the seaside. Then, for him, the Rilke-like

to visit

“One morning, walking on the me, with just the same characteristics arrived:

and immediate

bluff, the idea

moment came to

of brevity, suddenness

certainty, that the arithmetic transformations of

indeterminate ternary quadratic forms were identical with those of non-Euclidean geometry.” Further verifications follow. That is

to say: proofs. “Naturally

tions.

I

made

set

I

myself to form

all

upon them and

a systematic attack

these func-

carried

all

outworks, one after another. There was one however that held out, whose

more blockage. itary service

fall

would involve

Now he

(Poincare

is

no exception street

day, “the solution of the difficulty

tion for

he did In

same

some

it

whole place. One ’

to the rule of youth).

one seemingly ordinary

which had stopped

to delay writing

was no longer

down

me

sud-

this solu-

a factor. Eventually,

with dispatch.

each stage of Poincare

s

amazing discovery, there are the

factors: initial talent, life preparation, focus, failure, dis-

In Rilke’s case,

detailed in our description.

years rather than

weeks

moment preceded by tal

He had

time, but time

traction, revelation.

more

still

has to leave his work to go through mil-

While he was walking down the denly appeared to me.”

that of the

the

or days.

And

we can be

the delays are sometimes

Not only

is

the inspirational

a lifetime of practice, but

conditions must be fully met



99

its

in effect, the

loaded and cocked before the trigger

considerably

is

pulled.

environmen-

gun must be

However, since

WILLIAM one

is

never sure what

by luck as

much

all

GASS

H.

these conditions are, they are realized

as plan.

Rilke has been reading Holderlin again, and studying with

admiration Goethe’s

Roman

Elegies, soaking his soul in the dis-

poetry of the flute, rather than that of the

tich, the

practice will be irregular and free, but the rhythm

fundamentally there: a foot which always (l

w ),

and

a pair of lines

is

loss,

own

nevertheless

falls,

the dactyl

end when happiness

faculty the Elegies invoke

is

memory, since

falls.

six

The

their subject

but this gives them distance, makes them meditative.

The problems is

is

His

which does the same, dropping from

feet to five. Rilke’s Elegies will

human

lyre.

the Elegies address are not removable. Their

mood

one of quiet mourning, of sober lamentation, then, because

they are concerned to sing a sorrow no longer immediate and sharp, but one full of conciliation, acceptance, Rilke’s Elegies

do not weep

for Adonais,

and repose.

and nature

is

too

make mountains frown or the Duino Elegies is the “I” we all are:

indifferent to mankind’s plight to

sky shed tears.

The

“I”

of the

not mankind en masse, but “we” one after the other. Although

some

of the poetic personae of the Elegies are present in

"Lament,” written

in Paris just before the fatal

“heart,” “lament,” "tree,” “angels,”

and not excluding the impor-

—the poem

tant condition of invisibility

than

its

author.

It is

a

grim

Who will you complain

summing

to,

more

futile,

before.

about no one else

my heart? Your forsaken

100

its

aim,

lost.

You lamented? What was

unripe

path

mass of mankind.

perhaps, for maintaining

pushing on toward a future already

Once

is

up, and hardly elegiac.

struggles on through the insensible All the

August of 1914

it

for?

A fallen

Reading Rilke

now

berry of celebration. But

the entire tree

is

being

broken,

by the storm

it is

my

shaken,

slowly grown tree of

celebration.

Loveliest in

my

invisible

made me

landscape, you that

to the also invisible angels

place in

2

we need

mountain

whose

at

down upon the world and try to find our though we stand atiptop while we do. And a tute-

lary spirit of

feminine gender

us while

we

thing

Bildung

Schiller’s

a

shall look it,

is

known

.

For the fully fledged elegy

peak we

better

philosophize. ,

will also

be required to attend

The German name

for this sort of

and perhaps the most famous example

“Der Spaziergang,” an elegy sometimes

the genre. In the tenth of the tutelary spirit

Duino

and our mountain,

bent of the Elegies involves a

far

too,

Elegies

we

is

felt to initiate

shall get

our

however the metaphysical

more general point of view than

Bildung does. Nevertheless (and this

because they resemble with the

moment

is

think a real oddity), the Elegies

I

a revelation, are so utterly identified

of their initial onset that the

and the bora which

,

Duino

cliffs

cleansing the battlements are a part of

is

the poem, are where the voice

is

heard, are where

we

are

when we read and hear them. Mouth them, actually, for these poems are the most oral know; they are meant not only to I

be listened

to as

one

they must be spoken

listens

—not

to,

say,

Wallace Stevens, but

merely by but for yourself, as

if

you were the one who wondered whether you had anyone you could of.

call to,

This

even

anything you could, in your condition,

demand



that the reader

in translation, in

become

any decent version,

IOI

the

poem

for the

make use



is

there,

voice-making

WILLIAM

GASS

H.

beyond

quality of these lines goes

They

their music.

are an

utterance.

To sharpen my point: James Joyce s

various

Anna

Livia Plura-

on

belles are certainly as musical as prose gets, literally lilting

all

the time, and they, too, ask to be performed, as most great prose

and

great poetry does. But

all

We

them. their

we perform them in order to say

perform the Elegies

in order to hear

them. To make

words ours.

Nor does the wanderer bring down from

mountain slope

his high

a handful of earth

to the valley (for earth, too,

is

mute),

but a word he has plucked from the climbing: the yellow and blue gentian. Are we, perhaps, here just to utter: house, bridge, fountain, gate, jug, fruit tree,

window

but to utter them, remember,

at

most: column, tower

to

speak in a way which the named never dreamed

they could be

And

to

We

speak

.

.

.

3 .

in a

way we never dreamed we could

must add, then,

speak.

such mental preparation

to

for the

final

inundation as the reading of Goethe and Holderlin,

Rilke

s

the

installation in the

Germans

tower

at least,

will call a

on

into the trees,

a

its

and boasting It

a Schloss

slope, lifting

a

three stories, their it

,

its

castle,

but a quadrangular crenellated roof up

lot

of dinky rooms, three to

windows

set higgledy-piggledy

also possessed a tower ... a tower

which Yeats would have been proud. Covered

months by Swiss snow,

at a

though

view across a ravine and down

contained a

across Muzot’s face; yet of

shoebox

mountain

toward a tiny town.

each of

tower of Muzot. Not a

for

many

place not easily reached, in a climate

which forced solitude even on

its

102

atmosphere-, engulfed by a

Reading Rilke

landscape rich and various, fingered fruit trees,

and

at

long

winter surrounded by white-

in

Muzot provided

a security unusual for Rilke,

last.

The season

is

also suitable. January

poets best months. The in January,

and February are the

two Elegies entered him

first

but they were also preceded by the

at

Duino

poems which

constituted The Life of Mary, extending that exclamatory time.

To be followed then by tion

is

anxiety and sadness. Because Despera-

another preparation for inspiration, and Rilke was to have

years of desperation: initially in Paris, in the tolls of his

where he suffered

Notebooks and again ,

in the tens of

it

while

towns and

borrowed rooms where he dwelled during the decade sombered by the war, a decade which began shortly in the scores of

after the Elegies

announced themselves.

The Duino outburst had made

Rilke at

first

fancy he was

like

John receiving the Apocalypse on Patmos (remembering Holderlin’s majestic poem as he would a decade later), only to St.

be cast back into a disappointing silence as he was by the grim castle

most times

and hard

to grasp

in is

any case.

‘‘Near,’

God.” The revelation had been too

when

perhaps premature, and even

seashore, his face in the wind as Elegies did not

Holderlin begins, “Near

it

Rilke ran naked along the

had been on the parapet, the

reannounce themselves. Rilke hid

large but undisciplined library

partial,

in the castle’s

and considered exploring

its

rich

collection of Venetian material in order, perhaps, to write a

biography of Admiral Carlo Zeno, whose great age (eighty-four at his

death

thirty-eight)

becoming

in 1418) invited a long look .

.

.

yet

at

faintly quaint.

as did his desperations. to stabilize like a

your

life

what? His

...

its

not at growing old and

letters multiplied

When

and make

and lengthened,

you have no daily work it

ghost caught in daylight;

tine with

if

back (by a poet who was

useful, especially

when

reassuring tedium to

103

there

lull

is

to

go

when you

to,

are

no protective rou-

the nerves, and no one

WILLIAM about

to get

on them

either;

Rilke found himself in

where

in front of

rooms

H.

GASS

then you go to hell instead; and full

of his previous' pacing, every-

him volumes he’d pulled from

their shelves

but part way; and in some corner that he had neglected, unresolved problems were seated like judges in robes; what to do

how

about his divorce from Clara; lovelife



in

Rome

to

with

entangled

escape his enigmatic

Nadherny von

Sidonie

Borutin (“Sidie,” a shortening dearly needed), while in Venice

Mimi Romanelli

beset by his

consciousness of

—and consequently how

guilt

and

distraction; next

sliding further into the generous

to cleanse

how

to avoid

hands of the Princess Marie or

her closing social circle; moreover, what to do or where to go in order to escape those migraines that troubled one end of him

and the hemorrhoids that pained the other; because, if the sirocco and the bora were insufferable at Duino, there was the foehn land,

make Munich

to

and

his neuroses to ruin the rest.

Rilke’s teeth ached. joints.

miserable, not to omit most of Switzer-

According

been squeezed

to

He had

little

Freedman, he

into his blood.

strength.

felt as if

Still,

lemon juice had

and stood staring

at



The princess, discerning his difficulties and when he ricocheted between Duino and Venice,

stacks instead.

after a period

stiff

at the suggestion of the

princess, he tried to put her library in order, its

He woke with

driven there by ill-formed plans, drawn back by hesitations

generously offered him her mezzanino in the Palazzo Val-

marana, where Rilke might enjoy

its

luxurious appointments,

its

wide views of the Grand Canal, while practicing much-needed economies. Rilke wanted to be Spartan, and refused. Finally, out of sorts and out of sous, he accepted. His head was soon

clogged with society like a sinus. Rilke

was

the parlor

as restless as

when he

one who hoped

to leave his pain in

enters the dining room, and his worries in

104

Reading Rilke

bedroom when he comes down for breakfast, only to find them spread over his toast and clouding every view. This condithe

tion

was common, and appeared

to

yet before Rilke could flee with his a

friendship with

moon about

Muse

to Spain,

he

flight,

fell

into

Eleonora Duse, whose theatricalized

life

absorbed Rilkes attention time to

announce another

like a

sponge, and allowed him no

the state of his soul.

The Duse,

aging, off

the boards and out of limelight, was struggling to keep an actor

and hopeful impresario, Alexander Moissi,

as well as a

young

playwright, Lina Poletti, in her weakening orbit. Rilke per-

ceived the relation between the young

one which resembled

his

own unhappy

woman and

service with Rodin,

the actress’s plight a forecast for the poet’s aging in

Duse

the

as

and

Caught

self.

her storms, he rocked from side to side, only, ultimately, to

be marooned. The triangle dissolved, and Rilke his own.

back into

fell

After a series of seances arranged by the princess (too embar-

minds

rassing to sane

was beckoned

to

be described here), Rilke’s

Spain by the

to

spirit of

the planchette.

spirit

None-

theless, the country the poet sought existed only in the paint-

which contained angels worthy of the Elegies

ings of El Greco,

,

nor did Toledo, seen through such a framer as the painter, disappoint.

One

night, standing

on one of the bridges that spans

the Tagus, Rilke watched a meteor sear the dark sky, and retained

its

image

for several

poems. Were the Elegies

in a brightness like the meteor’s,

their

own

only to burn up in the blaze of

being?

“The Spanish

poems he manGreat Ten-Year Drought (which wasn t so

Trilogy," three of the finest

aged during the

were written

dry after

all),

The

of these

first

to arrive

poems

for all of Rilke’s orality,

is

in the following

January

at

Ronda.

particularly extraordinary because,

he rarely imposes on a

I0 5

poem

a purely

WILLIAM He

rhetorical order.

will

GASS

H.

often adopt a dramatic form, and

speak from a particular point of view man’s, and so on



prayer

but

we

for that

— but he what

is

is



a beggar’s,

a blind

only occasionally the orator. This a desperate prayer

it is,

—we

listen to,

cannot, could not, utter. Prayers are too personal.

overhear.

From

this

cloud

hid —which has now shone — (and from me),



there

the star that just

from

this

so stormily

look!

dark huddle of

hills

the night-winds, for a while

from

this valley’s

some

all

night,

— (and from me),

stream which reshines

the tumult of the night sky

from me, and

which holds the

— (and from me);

of this, to make, Lord,

single thing:

from

me and

with which the herd, penned in

the feeling its stalls,

accepts with a long slow sigh the darkening departure of the world

from

me and

every glimmer of light

amid the dimness of many houses, Lord:

make one thing; from strangers, since know not one, Lord, and from me, from me, to make one thing; from the sleepers,

to

I

those bereft old

men

in the

hospice

who, with importance, cough

in bed,

from children sleepdrunk on the breasts of strangers,

much that’s uncertain, and always from me, from me alone and all don’t know, from so

I

to

make

that,

both earthly and cosmic

takes for to

the Thing, Lord Lord Lord, the Thing

its

like a

heaviness only the

weigh nothing but

arrival

4 .

106

sum

meteor, of

its flight,

We

Reading Rilke

With the

artistic 'and physical

stand-up desk and a

geography

in place,

stove delivered, with

tiled

with his

housewarm-

ing Christmas gifts of chandeliers and lamps from friends, Rilke

can write a few

letters to his lady loves

become caustic)— to

(it

is

difficult not to

Clara, to his daughter, Ruth, to

Nanny

Wunderly-Volkart, to Lou Salome, Baladine Klossowska to his

new

— —and

yes,

Mouky in private Gertrud Ouckama Knoop, informing

love called Merline

almost by the way, to

now, or

her of his daughter’s forthcoming marriage, inasmuch as she and Gertrud Knoop’s daughter Wera had once been friends.

Wera, who had hoped

to

leukemia and died

two years before.

at 19,

become

had

a dancer,

fallen

of

ill

Now Rilke chooses

to

console the mother, and an exchange of letters ensues, leading to another gift: the diary Wera had kept during her painful

months of

dying.

A

dying which her diary

will, for Rilke, ironi-

cally forecast. If

things constantly

come

terns nevertheless persist

into being only to pass away, pat-

and appear and reappear with remark-

able frequency and stubbornness. In 1913, Rilke acknowledges the receipt of a copy of Paula Becker’s diary, sent to him by her

him

brother, informing

of

what

“Requiem"

for her

had

already said: that this was the death which had shaken

him

more than any The death

other.

of a

beautiful

Allan Poes opinion appropriately tragic

yet

that

uplifting life.

make room

this

—was

poetic

nearly his entire die to

meaning

not

Certainly

—had

Not only did

in the

otherwise

young woman

sad



was Edgar

it

the best choice for a great. poem’s

subject.

possibilities along with

she could

his

it

such

a

obsessed

seem

Rilke

that a girl

world for him, but prematurity

death

it

preserved

also

the



its

during

had

to

seemed child’s

her innocence. Victimized by death,

be victimized by

life.

The

stoicism

which

WILLIAM made up

GASS

H.

moral character also

a great part of Rilke s

glorified,

who

him, acts of relinquishment and ascetiSm. Lovers

for

loved and lost but like

Gaspara

who continued more

Stampa (an

devotedly to love,

noblewoman who comcommemorate her unhappy

Italian

posed two hundred sonnets

to

passion) were his sort of saint. These were the sentimental reasons. Rilke’s jilted ladies (and of lurch) ought to love

all

him the more

some

sort

for his resistance.

And

were

in

left

they did.

Baladine Klossowska, the painter with

conjugated

at

Muzot

whom

the poet had

few weeks before winter’s onset, had

for a

reproduction

of

Orpheus,

sitting

thumbtacked

a

under a

surrounded by tamely attentive wild animals,

tree

above Rilke

s

postcard

com-

writing desk. Furthermore, Rilke had just

pleted his translation of Michelangelo’s sonnets and was thinking about

experimenting with the form. All the requisite

elements were assembled. them, dedicated

to the

On

February

memory

of a

2,

he began a few of

young woman he had

known (just as earlier he had written a requiem for a poet, Count Wolf von Kalckreuth, whom he had never met). Wera had become a musician by force of fatal circumstance, so scarcely

that the choice of

Orpheus was

certainly appropriate.

As

if

he

were hearing another voice, there, suddenly, the words were: Da stieg ein Baum. And they weighed nothing but arrival. The storm had begun.

“What

is

the cause that,

unconscious

activity,

among

some

the thousand products of our

are called to pass the threshold,

while others remain below?” Poincare asks. His answer icant,

I

think,

More

is

signif-

and sound.

generally the privileged unconscious

phenomena,

those susceptible of becoming conscious, are those which,

108

Reading Rilke

directly or indirectly, affect

most profoundly our emotional

sensibility.

We

may

associate mathematical

work

solely with the intellect,

but this would be to forget the feeling of mathematical beauty, of the harmony of numbers and forms, of geometric

elegance. This

is

a true esthetic feeling that

all

real

mathematicians know.

Of course we cannot

ignore the differences between mathe-

matical discoveries and poetic connections, because mathemat-

problems are well-defined and specific (for the most part), whereas poems can seem to pop up like toast from an empty toaster. Moreover, the mathematician is uncovering laws which ical

are already there; they exist in the realm of

number, where the

pioneer, like a verdant valley, finds them. are fundamentally different.

Making and finding Nor should we make light of the

gap between the preestablished and formal character of Rilke’s recently practiced sonnet, and the loosely shaped and individual

nature of his Elegies. Yet in Rilke’s case these differences are diminished. In a sense the Elegies were there waiting, too.

Whole

pieces were present, and fragments suggested the true

shapes of the other already.

There

is

jars.

Rilke had written

them over and over

scarcely a line, an image, an idea, that

we

can-

not find, slightly rearranged, in earlier work. Better than almost any other poet, Rilke understood that rela-

between elements, not the elements themselves, were at the heart of any art, and that these relations made up its tions

and were the source of a poem’s “geometry. "What are the mathematic entities to which we attribute this character of space,

beauty and elegance, and which are capable of developing

in us

— WILLIAM a sort of esthetic

are those

GASS

emotion? Poincare asks. Ai\d answers: “They

whose elements

mind without

H.

are harmoniously disposed so that the

can embrace their

effort

totality

while realizing

the details .” 5

Mathematical and other conceptual blockages are often the result of the thinker’s

remaining with a strategy or set of similar

which he seems wedded. He needs to start off in a fresh direction, but is unable because most first efforts form a track into which the pencil-end of the mind slips, over and over. strategies to

Hence

the helpfulness of the distraction.

to appear.

I

It

allows another idea

do not believe the completion of the Elegies was

delayed for a decade for purely poetic reasons. Rilke, first of

all,

could not satisfactorily

fill

suspect that

I

out his metaphysics,

and second, could not find the language which would provide that metaphysics with its justification, and third, was not yet the poet to

The

whom

the

Elegies

were

work could be

to provide us with a

or attitude toward the world it.

We

tions,

and

comprehensive outlook

in particular the poet’s role in

should not ennoble ideas that are

made mostly

of

emo-

moods, and attitudes by calling them philosophical. Nor

were they ally)

revealed.

at all religious despite

of the Angels.

arguments, so

The

the presence (or absence, actu-

Elegies present us with conclusions, not

—again— they cannot be

philosophical.

And

they

are not revelations supported by a Faith. Their justification



their proof

is

poetical

language they arrive

and

in. If

lies in

the persuasive power of the

Rilke could not resolve the opposi-

which were everywhere in evidence in his outlook, he could not find the language which would allow him to affirm a tions

solution. In short, he in

had not yet found the

right

metaphors;

or,

those cases where he had them, he had not yet reached their

inner nature. In the in

first

poem

of

“The Spanish

anguish to be allowed, just once,

no

Trilogy,”

in just

he had asked

one thing,

to achieve

Reading Rilke

the

unity of

Lord. In a

world with himself: from me, from me,

the

poem

“The Great

called

[ofr

perhaps Vast] Night,”

written a year later, in the Paris to which he had returned, the earlier alienation

but

in a

statement of

fact.

window

suggests that the

now

expressed again,

is

not in a petition,

The poem’s beginning

is

startling.

represents a larger, more spiritual

opening.

Often

I

gazed

at

you

in

wonder, stood

started the day before, stood

I

The new and the as

if

I

city

still

seemed

to

warn

at

you

in

wonder.

away,

darkened

weren’t there. Even things close by if

I

didn’t understand them.

leapt to the top of the lamppost.

Over there



I

a room, empathetic,

The

street

saw how strange lit

by

its

it

was.

lantern

begin to take part; they’d notice, clap shut the shutters.

I’d

stood.

I

me

window

at the

and gazed

recalcitrant landscape

didn’t care

in the

And

then a child cried.

I

knew what

the mothers

surrounding houses could do

and the inconsolable source of all sorrow.

Or

a voice sang, exceeding expectations,

or downstairs an old as

if

his

body had

it

Then an hour was and

it

got by me.

man coughed

right

reproachfully,

and the gentle world was wrong.

struck, but

— Like

a

began

I

new boy at

to

count too

late

school,

when he’s finally allowed to join in, who can’t catch the ball, and is a bumbler at all the

games the others play

so he just stands there

and

so easily,

stares

—where?

and suddenly saw that you had befriended me, played with me now, grown-up Night, and I gazed I

stood,

at

you

in

It

wonder. While towers threatened,

while the city surrounded me,

its

iii

aims

still

a secret,

WILLIAM

GASS

H.

and unfathomable mountains pitched

their

camp

and strangeness prowled

in tightening circles

around the random

my

great Night,

fires

senses set

you weren’t ashamed

to

Your breath passed over me. Across spaces, your smile spread to enter

Now

Rilke

knew what

1

12

it

^

was then,

know me. all

me

the glue was.



against me,

6 .

those solemn

SCHADE

One might

sentimentally imagine that Rilke’s separation from

break with Rodin, especially his rejection

his wife, Clara, or his

by Lou, would be decisive Elegies

was one such

in his life. Certainly, the

stroke,

onset of the

and not altogether salutary

in its

character either. Taking a more prosaic tack, one could be prac-

and suggest

tical

that the surprising popularity of his youthful

poem The Lay

prose

of the Love and Death oj the Cornet

Christoph Rilke, which furnished him a much-needed income after

it

was published

very significant.

War

I

in a

cheap pocket-size edition

The dismal

early Paris days

were

in 1912,

critical.

was

World

threw Rilke into a profound and enduring gloom



for

both personal and humanitarian reasons. That might reach the

Top Ten.

In lives,

it is

hard to measure such things. Vital factors

are sneaky and, like our internal organs,

out of sight. With Rilke, however,

accept the cliche and cherche z

such a

la

however suspect such

I

do most of

think

we

their

work

always need to

femme. So near the head of

wounds and awards are, should want to place the death of Paula ModersohnBecker, the blond painter of Rilke’s Worpswede journal. list,

lists

of

I

In the early days of his acquaintance with the colony’s artists, it

is

fairly

obvious that Rilke was most taken by Paula Becker,

and that she responded had grown close

to

to his interest

is

also clear; but Paula

Otto Modersohn as he waited out his wife’s

n3

WILLIAM death through a lengthy tation,

mostly for work

which aimed

direct.

whose

a painter of

Nature but the venera-

relation to the soil

right:

some repu-

was calleckNaturlyrismus,

Modersohns sentiments and

sohn got several things

art

He was

in a style that

and tunic would find much

paintings,

GASS

at not only the adoration of

tion of the peasant

and

illness.

H.

was simple, noble,

Rilke’s

to talk about.

As

Russian boots

a suitor,

Moder-

he was enthusiastic about Paulas

which few others were; he found her

attitude toward

—“charming,

admirable; and he thought that her personality

sweet, strong, healthy, energetic”

own. Had Rilke wished

wrong

foot, for

woo

to



filled in

her, he’d

the blanks in his

have gotten off on the

he took no notice of her work, nor did he discuss

Worpswede monograph. with a manner some called “magisterial,”

either Paula or Clara in his

Older, established,

Modersohns wife could passively,

it

greatest advantage

elicit for

was the sympathy

his ailing

him. In any case, Paula soon, and rather

appears, found herself framed for marriage. Since

her middle-class

Bremen

tion as a governess, she

family was urging her to find a posi-

may have thought

that marriage to a

painter would be a good escape. She’d have a

husband knowl-

edgeable about, and sympathetic with, her aims. To his credit,

Modersohn

did

sincerely encourage and support his wife’s

how little understanding feels she has, and how frequently she weeps. writes, does not make one happier. And now

work, but Paula confesses to her diary

from him she Marriage, she

Worpswede is no longer a cozy enclosure. She pines for Paris. From 1903 to 1907 she will make three trips lasting a month, several months, finally a year. Marriage did not make her happy.



Paris did.

Because Paula found sohn’s tutorial eye

still

it

increasingly irritating to have

Moder-

following her brush, blocking her

way

more and more often with cautionary words; and because, at some indeterminate point, she realized that her husband was

u4

Reading Rilke

mediocre and could not

claim

lay

to

artistic

superiority;

woman, no one expected much of her as an artist; because when she showed her work, it was castigated; because when she painted, she felt she entered her real self; because, as because, as a

pleasantly vibrant in society as Paula appeared, she was sensi-

and shy by nature; because ordinary hausfrau

tive

deeply unsatisfied and bored; because causes, for however

many

reasons,

when Heinrich Vogeler and were surprised

dio, they

to find “a

her

From however many she became an artistic loner, .

painting in private and for herself, so death,

life left

.

.

much

so that after her

her husband entered her stu-

wealth of work” of whose

exis-

tence they had been unaware.

Because motherly

.

.

.

life,

become so absorbed in her wifely, she had no room in the arms of her intimacy for Clara had

her formerly close friend, and in a letter Paula complained of the

way

“the old

gang” (as the song says) had been broken up.

was Rilke who wrote back didacticism,” as

Freedman

It

Frau Modersohn (“exuding

oily

says), suggesting that the Rilkes

had

to

1

reached a higher plane. Actually, the couple’s plane had crashed, and they were scat-

tered about like baggage on incongenial ground. Later, after Rilke and Clara had rid themselves of Ruth and established

themselves

in Paris,

Paula came to

visit,

but the once happy

trio

couldn’t play well together anymore, and Paula found both of

them

—sewn

Paula’s

like

button to sleeve

work was slowly seeping



to

be bores. Even though

into him, Rilke

was

preoccupied with Rodin, with the unsteady state of riage,

its

mar-

pages with exquisite gloom and pain. About this

— the poet could not have

failed to perceive

merly high opinion of him sank out of sight sism she

week.

his

with the alienation and self-doubt that would fever Malte

and pave time

painfully

felt

now enveloped

it



Paula’s for-

in the sea of narcis-

him. Both fled the city in the same



WILLIAM Three years Rilke

later, in 1906,

GASS

H.

they met again in Paris. This time

was breaking up with Rodin, and Becker had

officially left

her husband. They got on better now. Paula was at her best,

nude

painting odd

One

of herself.

portraits

particular

in

impressed the poet. Called Self-Portrait on Her Sixth Wedding

Day

has a background of pale splotchy wallpaper, and shows

it

,

Paula, naked to just below the waist, standing slightly sideways

and looking askance. The faces she was making

time

at this

were becoming more and more Coptic. Hanging around her

neck and

falling

between her breasts

The beads

beads.

portrait

show up

will

in a

a necklace of fat

is

much

amber

happier, even finer

from the same year. In the Wedding Day painting, the

colors are

washed out and,

with her future

fate;

prophetically, Paula

belly swells

s

but in the later one her characteristic earth

tones return, she becomes a Gauguin native, her lower thick and red, she hair

and flowers

in

is

lip is

holding flowers, there are flowers in her

an Henri Rousseau background of

tall

leafy

stems.

She painted tomatoes, chestnuts, tery jugs,

and

sitting beside a

meet

for

green

dinner

Cezanne

the spirit of

fruit in

glass.

The

several

selected, hoping that the asparagus

plump, the

tips tender.



2

a plate of apples

restaurant

would had

Rilke

would be delicate and

Paula began a painting of her friend

own

about the same time Rilke was writing his

from the Year 1906.

with pot-

painter and the poet

some vegetarian

at

still lifes

The background

drab, the paint thick throughout



that

paint in

fills

“Self-Portrait

hers

which a

is

olive

pallet knife

leaves marks like icing tracks. Rilke wears his hair in a cap, his

are

Fu Manchu mustache, as brown as his hair,

eyes



have long ago

and

spade-shaped beard,

his goatee, his

his shoulders,

featureless except for wide red rims

like orbits that

at

and

his featureless

which

circle

them

hopefully continue to spin although their planets

left

them. In both

poem and

it6

painting the

mouth

is

Reading Rilke

"made

as a

mouth

is,

wide and

mouth

the jaw has dropped, the the pink ears, pink

lips,

The pink-rimmed

gapes.

—worn

become streaked and

the surface of the paint has ors faded, like the side of

brown and worn

eyes,

Her

are a Paula Becker trademark.

ures have grown blocky and

From Worpswede

straight,” but in Becker’s painting

fig-

because

flaky, the col-

an old barn.

calls

came which were

answered, so Otto Modersohn, the husband

not satisfactorily

who was

support-

ing his wife in her separation from him, arrives to implore her to return. Paula’s refusal to leave Paris, her insistence

frightened

ducked



who stopped

Rilke,

as

some

guilty of

if

sitting

his

portrait

and

—out

of sight.

The

for

indiscretion

on divorce,

poem sugsigned PMB,

painting remains as unfinished as his self-portrait gests his great

work was. Nevertheless,

M in the middle

the

still

like a river

it is

boldly

between towns. As long

Paula stayed tied to Modersohn the poet

felt safe,

as

and he bound

himself to Clara, in a similarly loose yet protective way. Neither

could

But

drift off.

now he began

to

put his customary distance

between them. Rilke, as

if

he were Achilles

nearer to each of the

women

in Zeno’s

my

if

Paula

is

husband,” and

will stay clear of

don’t

her

grow

remains a space no spark can

going to declare to Otto: "I

race, will

he fancies, reducing the difference

to a hair’s width, so long as there

jump; so

famous

"I

don’t

want you

as

want any child from you,” then Rilke

company

3 ;

but when, pressured by her

husband, family, and friends, she reconciles, and the couple’s return to

warm

Worpswede

regard,

is

announced, Rilke reappears

full

of

with photos from his latest journey and an

inscribed copy of Book of Pictures, his most recent publication. If

the person of the poet has betrayed his friend, the poet has

betrayed his principles. Because he situation.

one

— not

He

knew

...

he knew Paula’s

should have supported her separation. But no

even Paula’s

sister,

Herma,

whom

she loved

—not

WILLIAM even her friend Clara,

one



whom

GASS

H.

she’d' counted

on

— no one—no

*

did.

Most women were married

in Rilke’s day, unless

off early

and sent

into a

they were barren or rich, life

of loveless broodmar-

ing that led, after an interval that demonstrated their decency,

and the burying of

to the bearing, the nursing, the raising,

dren



six, eight,

gain, as well as

ten



losing their health

any chance

fying bosoms,

and children,

too,

figure in the bar-

achievement. Paula

at

motherhood, and painted

attractions of

and

chil-

the

felt

satisfied babies at satis-

with awe and warmth. But, in

down payment on the child’s life you were making how many years would each cost, and bluntly, how many paintings? when you gave birth, you courted Death, who often said, “Come with me.” Had not Paula Becker, relinquishing her addition to the



art to

tion?



perform a customary social service, cast away her voca-

Had

she not allowed her husband’s lesser talent to domi-

nate and destroy hers? Rilke, but

them

if

its

grip kept

The

family

may have

women home.

It

felt like a fist to

held them

down and

often.

Ultimately,

money

Modersohn

didn’t support her?

thing but

art;

settled the matter.

uled; Paris

How would

She had no

Paula

for

to

Worpswede); and suc-

cess for a female in her field was unlikely indeed.

The

forced an accommodation. Economics was the other

own momentum. Giving up

pregnant during the March of Modersohn’s

November

husband with 1907.

regularly

It

situation

fist.

goes beyond the given that has been intended. Paula

gifted her

women

them were few and unsched-

was expensive (compared

Reconciliations have their

live

training in any-

the social status of unwealthy divorced

was shaky; job opportunities

was

hit

always

became

arrival in Paris,

a daughter, Mathilde,

and

on the 2nd of

hadn’t been that easy, but a prolonged rest

prescribed.

The new mother (and now

118

the

Reading Rilke

madonna

was

of the restored family)

be bedridden

to

until

the 20th.

Paula Becker had always believed her

As

one.

life

would be

early as July of 1900, she writes in her diary:

Worpswede, As

a short

July 26, 1900

was painting today, some thoughts came to me and want to write them down for the people love. I know I

I

shall not live very long.

bration is

But

I

wonder,

more beautiful because

is

that sad?

lasts longer?

it

if

I

keen

at present.

My

me. And depart;

if

and

now

only if

I

love

I

take,

I

I

get a

suck everything up into

would blossom

my hair.

me, before

for

I

Crowned by

pinned

freshly

to her dressing

I

shall

4

After three weeks, Paula Becker gets out of bed for the time.

be

linden tree, of ripened

can paint three good pictures, then

go gladly, with flowers in

to

still

to

unbelievably

is

With almost every breath

wheat, of hay, and of mignonette.

life

were supposed

sense of smell

new sense and understanding of the

a cele-

And my

absorb everything in the few years that are offered me, everything.

I

My powers of

a celebration, a short, intense celebration.

perception are becoming finer, as

Is

I

combed and braided

hair,

first

with roses

gown, she walks slowly from her bed-

room, flanked by her husband and her brother

in

case she

should suffer a sudden weakness, into another room, where

dozens of candles have been

You

sat

up

in

lit

and placed about.

your childbed

to confront a mirror that gave

Now that

image was

all

back everything.

of you, out there,

WILLIAM inside

H.

GASS

was mere deception,' the sweet*deceit

of every

woman who

tries a

smile while

she puts on her jewelry and combs her hair

Seated

in a chair,

This

done.

is

she asks for her baby to be brought to her.

"Now

tries to elevate

5 .

it is

almost as beautiful as Christmas.” She

her foot, perhaps to place

on a

it



dies then of an embolism.

said she said

It’s

footstool.

Schade !"

And

—what

a

shame.

A too,

year

later, after

the death of the Countess von Schwerin,

and then, suddenly of typhoid

Alice Faehndrich



in short,

wrote a requiem to a

was, of course,

umbrage Paula’s

one

I

he would not name.

there to be hurt,

what the work would

at

poem was completed,

for a suicide he’d

say.

still

— Rilke

Unnamed

Modersohn

suspect, because Otto

alive, still

still

Capri hostess,

with death the atmosphere

woman

even on her monument,

fever, his

there to take

Almost the moment

Rilke wrote another requiem, this

never personally known, Count Wolf von

Kalckreuth, but in this case the identity of the dead

is

promi-

nently displayed.

Paula Becker’s stock as an years, but at the time (though

artist

has risen some over the

one thinks the thought wryly and

without vainglory) those

who knew

climax of her brief

was the death which occasioned the

life

her had to believe that the

composition of Rilke’s "Requiem for a Friend,” one of poetry’s eternal triumphs. "I’ve

had

my

prised to see

dead, and

them

I

let

them

go,”

it

so consoled, so soon at

begins, "and

home

in

was

sur-

being dead,

so right, so unlike their reputation.” (The Elegies will argue otherwise, deciding that

“it’s

difficult to

be

dead.’’)

Becker assumes the mantle of the traditional continues to trouble her friend.

What

back from the dead

visit

if it’s

only to

120

is

Only Paula

restless spirit

the point of

and

coming

the dead, because every-

Reading Rilke

thing in this so-called

disappears

life

in

the very

moment

of

its

brief appearance?

poet promises to do the things, see the things,

Bitterly, the

which the painter

feel the things

he blames her

didn’t live to enjoy; bitterly

acceding to custom, abandoning her

for

demanded by an undeserving

dying a death designed and

system she should have opposed;

society, a

own

her of eating the seeds of her

path from

her proper end; and

beg

return, to

for

no more be given

now

bitterly

he accuses

death, bending her

true course, upending, as

its

art,

if it

own

were an enemy,

she has rejected her death as well, to

something from the her; bitterly the

life

poem

she

left

which can

accuses, not Moder-

sohn alone, not merely Rainer Maria Rilke (who hides now behind the universal), but

The

departure. selves

is

Men

in general for Paula’s

social condition in

which women find them-

partly to blame, but the opposition

which society

demands an

also insists

on

is

premature

between

life

and

art

Love

a considerable factor.

increase of freedom for one’s lover, and jus-

tice asks that

we measure

command

by the amount we

it

in

ourselves.

“Don’t

come

back,” the

same command

to

poem

ends. Later, Rilke will issue the

Orpheus: remain with Eurydice

of the dead. “If you can stand

it,

dead have their own concerns.” resignation

which does not

stay

No

relieve

in the

realm

dead with the dead, the

longer bitterly, but with a

him

of his obligations, the

poet promises to carry on the task she should have stayed here to perform, but at all,

and

“since, in line, in

if it

now he

if

won’t distract her from her

me, what

German,

Doch

asks for her help,

is

hilf

is

she must

new

come back

responsibilities,

most distant sometimes helps.” The

even more revealing:

mir

so,

dass es dich nicht zerstreut,

wie mird das Fernste manchmal

121

hilft: in

mir.

final

WILLIAM That

mir placed as

in

at the

it is

,

GASS

H.

end of both

line

and poem (and

creating, for any English version, an intolerable awkwardness),

suspends the entire

text

behind the colon, and makes

(as is cus-

tomary with Rilke) the poem even more deeply personal. Paula Becker’s ghost remained

A

despite his poem’s pleas.

selection from Paula’s journals

been assembled by her brother, Kurt, and published zine,

was

Giildenkammer

in 1913. Rilke

,

the poet

at large to trouble

maga-

in a

had read these pieces and

sufficiently impressed to suggest to their editor that

made

Paula’s manuscripts should be

and behold, when,

cry out, "Lo,



available.

in the

autumn

We

he edit them and see

again.

Schmargendorf

of

of 1916, Paula’s letters to

to their publication,

because people were always sending such intimacies

and would

all

should not

mother sent a packet of her daughter’s journals and Rilke, requesting that

had

to him,

own Florence and Lou Salome’s eyes. The practice was

Rilke had written his

diaries for

common.

On

this occasion,

however, after a delay that extends to the

day after Christmas, and

worm,

Rilke refuses

to

lengthy letter which squirms like a

Frau Becker’s request, and repeatedly

insists that these letters

by the family

in a

and journals (picked over and selected

be sure) do not do Paula Becker’s achievement

justice,

because most of them

level of

her early work, whereas the painting she did in her final

Paris period,

reflect her earlier views

which establishes and defines her genius,

and the

is

inade-

quately reflected by the written materials that Rilke has in

hand.

Whenever one evokes

the

name

of Paula Becker, one

has implicitly to assert that in the power of her later work

she produced an extraordinarily personal will

never

come

closer to this “personal

122

style,

and one

essence than by

Reading Rilke

realizing that

it

resides in that most astonishing tension

between

validity

between

a validity already

entered state

ol

and grace. For precisely

in

the middle,

remote from her and

liveliness, already

a

newly

grown modest, there

stands and endures her pure, free, sacrificial achieve-

ment. 6

These sentences are stuffed with phrases of postponement and evasion, just as the entire letter is. Yet Rilke may have been right.

There

Who will When

is

no better hiding place than behind the

truth.

part that drape?

the publisher

Anton Kippenberg accepts the

editorial

task that Rilke has refused, the poet writes, opposing the project

same reasons he has earlier advanced: that such a volume would tarnish rather than enhance her reputation: “It may for the

simply be that her final years were too short to permit any articulation whatsoever alongside the breathless progress of

her

art

.” 7 .

What

.

is

the critic

most distant sometimes helps.

Hermann

which became

a

Many years

later,

when

Pongs, in a questionnaire about the Elegies

major source

for their understanding,

asked

Rilke for his impression of Paula Becker’s late paintings, he

shamefully answered,

“I last

saw Paula Modersohn

knew little of the work she was doing then work I don’t know to this day ." 8 1906 and

If guilt

can write a great poem,

for Rilke also

to

brought his

be borne upon him



own

his

so despite the fact that he

children supplanted in

in Paris in

or later

been accomplished here,

it’s

wife to bed with child. That had

resemblance felt

to

Modersohn. He did

(somewhat inconsistently)

women

that

the need for creativity. Clara

survived her pregnancy, yet soon had the burden of a baby and another’s

life to

manage

all

alone

,2 3

.

.

.

yes, alas, since her hus-

WILLIAM hand, having become bourgeois,

succumbed begged then





against

when

crime,

that

all



he said he loved, the

finally,

artist

and having

to, if

Clara had

for a child)

the poet’s aims and principles

.

.

.

had

—inseminated

he claimed

to admire,

Modersohn would Paula

life (as

s)

.

.

.

and

attempting to escape the consequences of

he finds he faces yet others

common

couple’s joint entrapment in

new

Paula was

Modersohn must have

thus endangering her again,

as'

custom, as Paula would (even

as, later,

woman

the

to

GASS

H.

life



—he

the

principally

selfishly flees his

family, seeks refuge in Rodin, suffers as a substitute the

poverties of Paris

.

.

actions and attitudes

yes

.

.

.

well

.

.

.

.

alas

which redoubled

.

.

but these were

.

his guilt, troubled his

conscience, and disturbed his sleep, because the poet’s very real very sordid very ordinary weaknesses were always threatening to

appear before the its

fair

public figure of the Poet Personified, take

place, and, as he said he feared Paula’s journals would, dis-

grace the work of a

life.

Under her changed and

circumstances Clara

straitened

could only hope to continue with her sculpture. But hope lone evil those evils

Pandora’s box. For

band



left

Toward

how much

of Clara’s imitation of her hus-

them

responsibility, having set the tone

— must the hus-

and

led the

way?

Paula, too, at the end, the poet had been ambivalent,

unhelpful, distant

—quadrupling

with most apparitions, guilt

is

reader, openly with “You

the counts against him. As

the ghost that walks within the

“Requiem.” Whenever a poem of

Rilke’s

seems

must change your

through the poem’s example, self

the

behind when they popped out of

leaving her child as he had both of

band accept

is

we can be

has failed the charge.

124

to

admonish

life,”

its

or tacitly,

certain that Rilke him-

Reading Rilke

REQUIEM FOR

A FRIEND /

had

I’ve

my dead, and

and was surprised so soon at

home

l

let

to see

them go

them

so consoled,

being dead, so

in

so unlike their reputation.

right,

Only you,

you come back, brush by me, move about,

bump

into

something that

will betray

your presence with a sound. Oh, don’t take

me what was

from

you

if

feel

homesick

We alter all of

it;

and

is

for

anything here.

whatever

instantly reflected

is

I

slowly learning. You’re mistaken

I

perceive

from ourselves,

no longer there.

thought you were farther

me

we

that

you should

stray

off. It

bothers

and come

this

way,

you who managed more transformation than any other woman.

That we were frightened by your death

—no

.

.

.

that your harsh death darkly interrupted us,

dividing what-had-been from what-would-be: this is will

our concern; coming to terms with

accompany

it

our tasks.

all

But that you too were frightened, and even tremble with terror that

when

terror has

now

no cause;

you are giving up some of your eternity

to return here, friend, here again,

where nothing

yet

is;

and confused by your

that, half-hearted first

encounter with Totality,

you did not follow the unfolding of as

infinite natures,

once you grasped earthly things;

that,

from the

circle that received you,

I2 5

—— WILLIAM some

the stubborn pull of

GASS

H.

past discontent

has dragged you back into calibrated time

me

this starts If

I

from sleep



'

like the break-in of a thief.

could say that you only

come

out of your

abundant kindness, that because you are so sure

and self-possessed you can wander childlike here and

unaware of any

risk

from harmful places

but no: you’re beseeching. That’s what

bone and cuts

to the

A grim

me

like a

me

rebuke, borne to

into

chills

me

saw.

by your ghost,

me at night when withdraw my lungs, my guts, the emptied chambers of my heart

might weigh on into

there,

I

such a protest would not be as grotesque as this pleading

is.

me, should

Tell

What do you want? I

travel?

Thing behind that runs Should

I

though

it

I

Did you leave some

after

you now

country you never saw,

set out for a

was the other

half of

shall sail its rivers, search

about

its

in vain?

all

its

you knew?

earth,

oldest customs, speaking with

and ask

women

in

their doorways,

and watching when they I

shall see

when I

how

they wrap their world around them

be brought before their king,

and bribe the I

may

priests to take

But then, when shall

me

to their temple,

prostrate myself before their

and have them leave

I

children home.

they work the fields and graze their meadows.

shall ask to

so

call their

I

me

most powerful

there, after latching the gates.

have learned enough,

simply watch the animals until

something of seeps into

my

their serenity slowly

limbs;

I

idol,

shall see

myself

Reading Rilke

held deep inside their eyes until gradually, calmly, indifferently, I’m released. I

have gardeners recite to

shall

the

many

flowers so

in the pots of their

some

trace of a

And

shall

I

buy

I

me

can bring hack

proper names

hundred scents. fruits, too, fruits in

a country’s earth will rise to join

For

You

fruit

them out

set

and on

you understood: ripe

sky.

fruits.

bowls before you,

in

a scale of colors

You saw women,

its

whose juice

weighed

their worth.

too, as fruit; children as well,

since they grew the shapes of their existence as

if

And

from a seed inside. finally

you saw yourself so



as a fruit.

Peeling from your clothes, you brought

your nakedness before a mirror,

and waded in front,

in

up

to

your gaze, which stayed wide-eyed,

and did not

say: I’m that; no: this

You looked with such so impersonally

is.

a lack of curiosity,

and with the poverty of the pure,

you weren’t attracted even by yourself: now I'd like to

in the

holy.

keep you where you put yourself

deeps of the mirror, away from the world.

Why have you come in this different way? Why do you deny yourself? Why do you want to

make me think

you wore

in

that in the

amber beads

your portrait there was

still

a heaviness of the sort that can’t survive in the serenity of

peaceful pictures?

your posture seem to show an

What makes you like lines

evil

Why does

omen?

read the contours of your body

on the palm of

a

hand,

12 7

— WILLIAM so that

I

Come

GASS

H.

cannot see them otherwise than Fate?* into the candlelight. I’m not afraid

dead

to look the

When

in the face.

they have a right, as

much

they

*

come back

as other things,

to the hospitality of our gaze.

Come; we ll be together silent for a Look at this rose on my writing desk: isn’t

the light around

as that It

it

just as shy

which shines around you?

ought

It

too has no business here.

have bloomed or perished

to

while.

in the

garden

out there quite apart from me, yet here

it is,

unaware of

Don’t be frightened for

— — oh!

I

feel

it

if

must grasp and grant

I

must concede

I

feel

finally

I

it,

understand,

me;

rising in

I

Just as a blind

my awareness.

even

I

if

can do nothing I

else,

die in doing so.

that you are here.

man

touches something,

your Fate, although

I

cannot name

it.

Let us grieve together that someone

withdrew you from your mirror. Can you

You

can’t.

still

cry?

Long ago you turned the strength and abundance of

your tears into a richly ripe gaze,

everything

vital that

was flowing

into a

more powerful

rising

and

circling,

and were transforming in

you

reality

poised but wild.

Then chance drew you

back, utmost chance

drew you back from the

last

step needed to advance,

back into a world where the body’s blood

Not

all

of you at once, but bit by

but when, around these like

bits,

bit;

the world,

pus around a wound, grew,

rules.

Reading Rilke

then you needed the whole self you no longer had, and, against the rules, broke yourself further,

into painful

fell

fragments, as

you had

to,

because you so needed you.

Then, bearing yourself away, you grubbed from your nightwarm heartsoil the green seeds

from which your death was meant yours, your

And you as

own

ate,

death, the proper

outcome of your

grain, ate

them

all,

an aftertaste of sweetness

you hadn’t expected, lurking, a sweetness on your

who

you:

life.

you ate the kernels of your own death

you would eat any

to find

to sprout:

lips,

inside the sensations of your senses

were so sweet already.

Ah

... let us lament.

Do you know with what

what reluctance, your blood, when you called

it

hesitation,

back,

commitment to an incomparable circulation? how confused it became when asked to take up

gave up

its

once again the restricted how,

full

circuits of the

of mistrust and astonishment,

body? it

flowed

into the placenta again, exhausted suddenly

from the long journey home?

You drove

it

on, you

you dragged

it

and wanted

it,

pushed

showed

despite

all that,

a flag

it

it

to

herd to be sacrificed,

be happy.

was happy;

and surrendered. You believed,

because you’d got used that

ahead,

to the hearth like a

Finally you conquered: it

it

to those other

would remain only

for a time.

But now you were in time, and time

And is

measures,

is

long.

time goes on, and time adds up, and time

like a relapse after a

lengthy illness.

How short your life

seems

if

you now compare

129

it

WILLIAM

GASS

H.

with the hours you sat before your overflowing

and

overflowing future, diverting their course

its

to stir the

seed that would become your child,

and, once again, your Fate.

A bitter business.

Labor exceeding strength. Yet you performed

Day

art

after

day you dragged yourself

and pulled out

its

lovely

to the

it.

loom

work and rewove

threads into another pattern.

its

And

had energy enough

still

When

it

was done you wanted

like children

that

for a celebration. to

be rewarded,

who’ve drunk the bittersweet tea

was supposed

make them

to

well.

So you rewarded yourself, since you were so far

away from everyone, even

still

after this, that

no one

could have guessed what reward would please.

But you knew. You

up

sat

in

your childbed

back everything.

to confront a mirror that gave

Now that

image was

all

of you, out there,

was mere deception, the sweet deceit

inside

of every

woman who

tries a

smile while

she puts on her jewelry and combs her

And

women

so you died as

died in your

own warm

used

hair.

to die,

house,

died the old-fashioned death of childbearing

who

try to close

women

themselves again but cannot do

it,

because that darkness that they also bore

comes back again and Even a

so,

shouldn’t

if

when

otherwise

We

all is

way

in like a callous lover.

Women who will weep for money,

well paid will howl for you

Customs! All

its

someone have rounded up

few wailing-women.

and

bullies

all

night,

quiet.

haven’t nearly

gone and out of use.

enough customs.

Reading Rilke

So

that’s

what you had

to

come back

Do you

the mourning that was omitted.

should

I

like to

clothe you in

for:

my

hear mine?

cries,

cover the sharp shatters of your death,

and tug

till

would have

the cloth

is all

to shuffle

in rags, so

my

poor words

around

shivering in the tatters of their sound as

if

lamentation were enough. But

not the one (I

who withdrew you from

If,

I

accuse ...

I

accuse

like all the others),

all

men.

from somewhere deep inside me,

there were to arise a childlife

I

hadn’t been aware

perhaps the purest childness of wouldn’t want to

I’d

accuse:

I

yourself

cannot find him hereabouts, he looks

but through him

I

now

make an

of those

For

know

angel of

it,

my childhood,

Without

it.

hurl

it

of,

looking,

into the front

row

weeping angels who remember God.

this sort of suffering

and no one’s learned

has gone on long enough;

to bear

it; it’s

too hard for us,

the insane suffering of spurious love that,

upheld by the precepts of custom,

calls itself

Right and prospers from the Wrong.

Where is the man with the rights of such possession, who can control what cannot even possess itself, but will now and then happily catch hold, only to toss

As

little

itself

away again

as a captain

like a child’s ball?

can keep the carved Nike

facing forward from his ship’s

when

prow

the inner lightness of her divinity

whisks her away on a wave of wind; so

little

can one of us

call

back the

who, now no longer heeding on the wire-thin

strip of

woman

us, sets forth

her existence

— WILLIAM

GASS

H. *

without a misstep, as

by a miracfe

if

unless our pleasure and profession

For

wrong,

this is

anything

if

is



*

to

is

wrong.

wrong:

not to increase the freedom of a love

with

all

the inner freedom one can muster.

We have, where we love, only this: we must comes

allow each other to grow great, because diminishing

easily to us

Are you

still

and doesn’t need

so

much, you did

You passed through and

life

suffer; loving

artists in their

where they

distorts far

as daybreak.

lonely;

is

need

You began both; both Oh, you were

open

as

much;

so

work sometimes sense,

love, the

which fame

be learned.

there? In what corner are you?

You understood

Women

to

for transmutation.

live in that

by taking

from

all

it

away.

fame. You were

inconspicuous; had gently withdrawn your beauty as

one lowers a

festive flag

on the gray morning of

a

You had but one wish,

for a lifetime of

which If

is

not done: despite

you’re

in this

working day.

still

there,

if

all,

there

darkness where your

work

not done. is still

a place

resonates

spirit

with the shallow soundwaves that a voice,

by

itself, in

the night,

stirs

hear me; help me. Look, slip

up

we

in the air of a lofty

inadvertently

back from what we’ve labored

into routines

we weakly

we never

Anyone who has

to attain

intended, where

struggle, as in a

without ever waking.

room:

No

dream, and die there

one

will

be any wiser.

lifted his heart for a

lengthy task

Reading Rilke

may

discover that he can

of the

work

is

t

too great, so

keep on, the weight it

falls

of that weight, worthless.

For somewhere there’s an ancient enmity

between ordinary

life

and extraordinary work.

To understand, to express it: help me. Don’t come back. If you can bear it, stay dead among the dead. The dead have their own concerns. But help me, since



in

me

if

you can,

—what

is

if it

won’t distract you,

most distant sometimes helps

!

33

9 .

%

THE GRACE OF GREAT THINGS

In 1919, at Soglio, Salis

summers

end, while staying in the Swiss town of

where he was given access

and was able

Salis family past

to the library of the Palazzo

to acquaint himself there with

(it

was Rilke

s

hideous days

mind

in the Military

inventive physics teacher

of the

habit to look into the back-

ground of the families and the houses guest), Rilke allowed his

some

in

back

to drift

School of

who one day

which he became

set

to those allegedly

Polten,

St.

and

memory

is

up an experiment

as a

works

At

The

it

enough

well

to include

sample of his prose when he gave public readings from



at

to

one of the strangest and most

revealing of his pieces, and Rilke liked it

an

to

teach his pupils a few things about the nature of sound. essay inspired by this

a

his

Winterthur, for instance.

their instructor’s direction, the

young

bricoleurs

found a

piece of pliable cardboard, which they twisted into the shape of a funnel.

Over the narrow end they fastened

paper normally used vibrating

brush platen,

membrane

bristle. I

A

to close

into

up

fruit jars.

a piece of wax-like

This was to be the

whose center they

thrust a clothes-

small cylinder about the size of a typewriter

imagine, and equipped with a rotating handle was then

coated with candle wax and brought in contact with the

When someone scratching the

spoke into the funnel, the

wax on the slowly turning

!

34

bristle

cylinder.

bristle.

bristled,

The

exact

Reading Rilke

character of

its

course, Rilke remembers, was preserved by a

coat of varnish.

Miraculously, as

must have seemed, when the needle retraced its previous path, “the sound which had been ours,” Rilke writes, “came hack to us tremblingly, haltingly from the it

paper funnel, uncertain,

infinitely soft

out altogether in places.”

He

and hesitating and fading

thought he would remember that

tremulous whisper forever, but what really remained

mind were the grooves on the

cylinder.

The

would

later

use the relations

among

his

lesson Rilke learned

should be of immeasurable importance to stein

in

all

of us. Wittgen-

the musical score, the

performance, and the phonograph to express a similar point. Rilke had heard, then seen, how a few spoken words could be transformed (one of his talismanic terms) into a modest physical groove a line which so preserved those sounds that they





could be recovered again. The matter was, of course, more complex than that. Movements in a larynx had set the air to vibrat-

The vibrations in the membrane and hence wiggles upon the slowly revolving wax. ing.

This process into a groove



air

became

vibrations

in the bristle,

in

the

which wrote them

of transforming and detransforming a sound

and back again

passed the form along; that

—was possible because both media

is,

the media retained the relations,

although they expressed them differently. Galileo, as

if

he were

the most divine of magicians, represented a moving body as a point, the time

and distance of its

rectangle might be constructed.

travel as vectors

The formula

traveled at a certain speed over a fixed time

the formula for the area of a rectangle: a

=

from which a

for the distance

was

xy, or

identical with

d =

vt.

When

Descartes discovered analytic geometry, he transformed geome-

and mechanics was consequently also drawn into algebra’s abstractness. There are two kinds of transformatry into algebra,

tions, then: material (vibration of the

*35

brush into wiggles of the

WILLIAM

GASS

H.

groove) and conceptual (geometry e'levated into algebra). a

move

It

was

of this conceptual sort that Poincare had performed.

Rilke regularly achieved such conceptual elevations in his

poems by having one metaphor

And

another.

then

another

.

.

upon, swallow, and digest

set .

the

like

traditional

of

line

increasingly large-mouthed and voracious fish.

Many

years later, in Paris, where Rilke was attending

anatomy lectures

ond of skull

.

his .

.

made

the Ecole des Beaux-Arts, he

at

the sec-

important connections. “The coronal suture of the

has ... a certain similarity to the closely wavy line

which the needle of the phonograph engraves on the rotating cylinder.

directed

some

it

on

.

.

What

.

if

receiving,

one changed the needle and

return journey along a tracing which was not

its

derived from the graphic translation of a sound, but existed of itself naturally

.

.

.

along the coronal suture, for example." At the

present time technicians have done something similar for the

movement

of the heart, so that death

is

seen as a straight

line, or

heard as a continuous drone. It is

of course a fanciful project: to

needles that will

let

only a poetical idea

fill

the world’s cracks with

us hear those cracks speak.



a bit inaccurate, too, since

but the wiggles in the crevice that matter.

The

it

isn’t

to order their

If

appearance

.

.

.

the line

line exists only to

allow the vibrations to change, to provide a place for

and

only

It is

new

ones,

in time.

one can transform the dance of a groove into the sound of a

waltz,

and

the sound of the waltz can similarly excite the

if

atmosphere so that every ear bles,

and

if

— space —

in so if all

room sympathetically trem-

bursts of energy are then sent along

until brain cells light

heard

in the

many

up

like

many

nerves

Vegas signs and the sound

places at once

it

seems

to

have

is

filled its

these changes in one chain of cause and effect can

take place (go back and forth, actually, like a fan in front of the face), then, Rilke

wonders, wouldn’t

it

be possible to translate

Reading Rilke

sound

taste into color, color into sound,

amorous that

linger along a thigh, for instance: “Is there any contour

one could

experience

another

That

dots.

complete

not, in a sense,

as

it,

makes

it

itself

what we have people

is

way and then

in this

thus transformed, in

felt,

sense?”

field of

reduced

into the run of an

to its linear contours.

Descartes

like

These

Each dot has an address.

If

information are required to

lies

body

is

compactions of

lines are

the line

A

for.

on a plane, two lies

on a

cube or sphere, three pieces are necessary: the location on

axes,

bits of

x-i, y-2, z-3, for

Thus any line can be expressed as a set mind is far away from this sort of transfor-

s

mation, yet his model

not inappropriate. European poetry, he

is

dominated by the sense of

is

phy, as well as

its

science).

“And

sight (so

yet the perfect

materialize on condition that the world, acted levers simultaneously,

is

like a

is

simultaneously, but

it

is its

philoso-

poem can

upon by

only

all five

seen, under a definite aspect, on the

supernatural plane, which

The poem

it

instance.

of numbers. Rilke

observes,

fix its points; if

is,

in fact, the

plane of the poem.”

Persian garden, affecting every sense

does so by putting

itself at a

distance

advantageous for observation, and placing the various vectors of

awareness

in the

same

arena, the area of the

poem. The

lover, in

contrast, because he rushes toward the center of his desires, in

closing in

—cleaving

skin to skin



loses sight of things.

with our eyes closed because there there were,

we

sary to touch

wouldn’t want to see

and

taste are

isn’t it.

his

is

Then

to see.

kiss

And

if

the rubbing neces-

soon replaced, as the blood

warmth which overwhelms every other By the time he

much

We

rises,

by a

sensation.'

ready to write “The First Elegy,” Rilke has

epistemology worked out.

The

material world has scattered about in

tifully in

some

it,

apparently plen-

places, less in others, transmitters of various

kinds. Signals are constantly being sent by

137

means

of air and

WILLIAM

GASS

H.

*

light

out into the surrounding spade, where, from time to time,

they are picked up by receivers, for there are receivers, too. receptivity

Our

determined by the extent and quality of our sen-

is

sory equipment, by our ability to integrate separate signals into a

and by the width and

single coherent experiential "message,

generosity of attention

and pain are the

we

are ready to allow ourselves. Pleasure

result of transmissions, too, as are feelings of

joy and fear. Strong and/or threatening

narrow our focus

communications can

to a single source. Persistent interests will

cause us to scan the world for certain things rather than others.

A person s

character can be frequently read through

choice of signal to search

use of what

it

number and

cues to

tell

habitual

to experience,

and

its

receives.

Not only do we miss in

openness

for, its

its

quality

us what

things because our receivers are limited

and narrow

we have

in

in focus,

but

we

our consciousness;

use sensory

we

typecast

those clues immediately, conceptualize them, interpret them,

and respond, not

to experience,

which we allow

but to concepts, to ideas and theories



to disappear,

easier to hold

on

to

and generally furnished with predetermined evaluations and automatic responses. Both Schopenhauer and Bergson were particularly mistrustful of concepts.

For Schopenhauer, the

replacement of experience by accounts of

created a "corrupt

it

consciousness/’ For Bergson, concepts falsified experience by dividing

its

continuities

up

blocks the

into discrete

motion-picture camera cuts action into a set of

These take,

fears are legitimate, but only

common

enough, and certainly

of the conceptual systems

we

characteristics of experience

German language alles

was der Fall

to talk

ist ,

or

if

a

stills.

we make

critical.

way

Not

a prior mis-

all

properties

use to describe experience are

itself.

Obviously

we can

use the

about the world, to say Die Welt

employ arithmetic

to

measure

a

ist

room, or

use a thermometer to take the temperature of the roast. But

Reading Rilke Nature does not speak German, the space of the room is not infinite just because between any of the numbers used to measure

it

there are an inlinite

as hot as exist in

io°C

amount more, and 20°C

to the leg of

Nature, only

is

not twice

lamb. Logical connections do not

And

in Logic.

poetry

is

merely

.

.

.

merely

poetry.

Duchamps may have moved the urinal out of the john and onto the floor of the museum, calling it a Fountain, but that act of defamiliarization will not cause the concept to flee

Quite the contrary. Nevertheless, label

(it s

a urinal, that

s

detachment would be more difficult

detached and formal

state,

I

a bottle rack)

is

Fountain as a sculptural object.

more

If its

and contemplate the

basin were awash in piss,

With

difficult. still.

I

merits esthetic appreciation.

it

s art.

Found

art,

or

I

say

butt

can decide whether the Fountain

Duchamps,

the projective or label theory of art If

a cigarette

Yet possible. Then, in that

of course, had another

agenda, and was making a different point.

impossible to know.

mind.

can mentally peel off the a bicycle wheel atop the kitchen stool,

the spiky thing over there

afloat there,

my

it s

art,

He was

—with what

it

Ready-Mades,

s art.

as

If

it

s

advancing

sincerity in a

Duchamps

it

is

museum,

called his,

are at best only interesting, or they have local shapes

and

patches of real quality which you must focus on, ignoring the rest. Occasionally, however, a bit of rusted metal or a once-

working

tool will allow neglect to turn

into art.

it

As photographs

Fountain was more menacing than pleasing. Contemporary urinals have far more style and grace: those, that is, attest, the

whose enamel,

like a

Animals, Rilke

openly out

at the

than man. This

white

ball

gown, flows

to the floor.

unencumbered by concepts, could look world and were more at ease at one with it felt,



is

Nietzschean. This

even more “interested” than we

is

romance. Animals are

are, alert to

food signs and dan-

ger signals. Rats remember. Squirrels learn. Raccoons adjust.

H9

A

WILLIAM herd can grow uneasy

the

at

H.

GASS become accus

of a leaf, a pride

stir

human presence, a flock of geese turn aggressive. However, only we have the potentiality for that detachment

tomed

to

self that yields the

from the Rilke

was prepared

quite charmingly

princesses

far,

to

purer eye.

push

in a letter of July 15, 1924, to the

he does

as

Mary and Antoinette Windischgraetz:

Dame

In the great cathedrals, in Notre

Marks,

metaphors

his transformative

or

on Mont

St.

Michel,

I

in Paris, St.

often brought myself to

waves of believe that over the centuries the ever-swelling the organ music have had some influence on the curv es of the more arches, the intertwining of the ornaments, or customary smoothness of the pillar fluting and of the col-

umns.

...

not iron filings form figures

Do

when

a string

is

2 bowed near them?

Rilke

makes breathing

apart from

itself,

olfactory duties,

its



another of our sensory organs. The air we inhale which is the materiality of space itself, ticularly



night air par-

we

alter,

then,

Moreover, the into the space that shall serve our inner world.

spoken poem

is

made

of nothing but the poet

s

breath.

Breath, you invisible poem!

The continuous pure exchange of our existence with the world’s space.

Counterweight

Single

to the

rhythm

in

which

wave

through the slowly forming sea of me;

among

seas the most frugal of

conserving such space.

140

all,

I

am.

Reading Rilke

How many of these me

In

Some winds

already.

seem my

waves have been

son.

Do you know me now, breeze, made of my You, who once were the smooth bark and foliage round my words

breath?

3

.

Although

this

to let

lead oil the second part.

it

poem

was the

"breath”

at the

From

of the sonnets to arrive, Rilke decided

He

then placed another

conclusion of the entire series.

Silent friend of

how your

last

many

breath

distances, feel

enlarges space.

still

the dark tower

let

your bell peal.

Whatever feeds upon your face grows strong from

this offering.

Transform matter into mind.

What If

is

the source of your deepest suffering?

drinking

is

bitter,

become wine.

In this limitless night, be the magical force at the intersection of

the

meaning of their intercourse.

And

if

what’s earthly no longer

say to the

To

We

your senses,

unmoving

earth:

I

the rushing water speak:

have already heard Rilke

tell

knows you,

flow. I

stay

4 .

lovers to

out of their arms to broaden the spaces

we

throw the emptiness breathe, but

now we

WILLIAM know

that our

own

breath broadens

becomes

Elegy,” the poet’s face

when

Night,

resides, feeds

GASS

H.

a wind,

on our

The

Likewise, in

it.

First

*

“Oh, then there

a pasture.

s

the space where the world

made from

faces.”

breathe, to see, feel, touch, taste, hear, smell, realize the

To

world, widely, without judgment or repudiation: this was the first

task



world

to allow the

in.

To

inhale

all,

to

swallow

to

all,

become the place observed. For no more reason than its recognition. Such openness permits the initial transformation that the Elegies demand; for when we breathe, when we see, feel, touch, taste, hear the world, we alter its materiality profoundly.

What was simply an emitted signal, the outcry of a thing to let us know it was there, becomes a quality in consciousness. The object

is

message

visible

because

its

itself is invisible;

messages can be received, but the

it is

nowhere;

or, rather,

it is

now

in

an inner space, not the space between our ears, but the space

between what our ears

He

hear. Rilke called

innerworldspace.

it

liked to imagine that the material world of flux was, with

signaling,

beseeching us to become conscious of

fully, free

it

You

from

its

earthly things



is

this not

if

it

what you want,

your dream

be one day invisible? Earth!

What,

to realize

grave.

to arise invisible in us? Is not to

it,

its





things!

not this deep translation,

is

invisible!

your ardent aim ? 5

Yet Rilke was Mr. Fastidious himself, and that squeamishness, Rilke knew, had to be overcome see.”

if

Contemplation was possible

likely to

occur

in front of a

“new” poems, supposed

to

he was for

him

at last to learn "to

— but

it

was more

Cezanne. Most of the revolutionary demonstrate

objects, are about animals in zoos

142

this saintly

and Rower beds

openness

in parks,

to

pho-

Reading Rilke

tographs in books, works of

art in

the shelter of their

figures in myth, icons of the church.

museums,

/

Here we encounter more romance. Animals and

birds

make

communicate with one another, flowers use attract pollinating moths and bees. But many of

noises in order to their scent to

the signals they send are inadvertent.

through the

lion slinks

tall

However

no

is

sway

grass, the grass will

whisper of the predator’s presence. Light surfaces and

stealthily the

falls

a

little,

on unconcerned

reflected back to us unsent by any solid, bearing

petition.

As Rilke knew, and knew better than he cared experience

is

is

normal

interested, not contemplative. People don’t per-

ceive an IT, they perceive what that IT means.

person

to,

The poet

as a

no exception.

Yes, the springtimes have

needed you. There ’ve been

stars

your seeing. In the past, perhaps,

to solicit

waves rose

to greet you, or out

an open window,

was giving

as

you passed, a

to

someone. This was a different commandment.

violin

But could you obey

it?

itself

Weren’t you always

anxiously peering past them, as though

they announced a sweetheart’s coming? (Where would you

have hidden her, with those heavy foreign thoughts

tramping

When we

in

and out and often staying overnight?) 6

perceive

fully,

and do the work assigned

world becomes glorious. Then

"it

is

.

to us, the

breathtaking just to be

here.’’

However,

I

feel obliged to say,

ourselves a favor, not the world.

*43

when we

perceive

fully,

we do

WILLIAM doubt

I

Rilke ever read a

if

when two

shouldn’t they

ence

word

minds” are

“great

seem

GASS

H.

right

interest,

Kant’s, but

why

about something,

same thing? The

to say the

not mediated by concepts.

is

Immanuel *

of

esthetic experi-

displays disinterested

It

and appreciates purposiveness independently of any

purpose.

how

Rilke does not understand into

the transformation of matter

mind works, but we should not blame him

for that.

does. After several thousand years of wondering,

know. Although materialists

will

we

we

explanation, as marvelous and detailed as

shall

it is,

don’t

still

how

confuse

this

with an account

and how consciousness came

of the character of consciousness

to be, they are not a step closer to crossing that threshold.

may

not

know how our awareness

he knows what

purpose

its

is:

to

—the

make

invisible visibly invisible,

When we

experience things as

if

we

the signals

We

are

nowhere but It

moment”

We touch.

what

E.

in his excellent

like.

at least

left

A

Neither of us

is

any longer

calls

exists

lonely.

“the privileged

7 .

is

its

is

not a cancellation.

selfishness, but not

Nor could we

does demand selection,

utility,

and

all

of us

.

.

.

its

has to

particular

“a kind of

144

if

we

could, because

action.

Nevertheless, this saintly acceptance of

upon

What

afford to prolong such states of

awareness or increase their frequency even

laid

disap-

study Proust and Rilke: The Literature

union

out of the self

quality of mind.

living

sometimes should,

should not imagine that such moments involve the can-

cellation of the self.

he

you

invisible, manifesta-

N. Jephcott

F.

of Expanded Consciousness

We

receive

what we perceive, and what we perceive

in us.

constitutes

we

them and ourselves

the psychological distance between pears.

We

got here, but Rilke believes

from external things into inner, and hence tions

one

to us

be happy to explain

the nervous system functions, and hope

No

life is

an obligation

commandment.

In

Henry

Reading Rilke

James’ version the injunction

nothing

is lost.

try to

is:

James, however,

and deep about interpreting

is

be someone on

whom

asking us to be quick, clever,

social signals;

he

advising us

is

not to enjoy the look of haystacks in the rain, but to catch signs of adultery in an eyelid, doubt in a pause.

Austen/James/Wharton point of view, Rilke he just visited

ety;

Rilke ever,

it

from time

though

it

the

lived little in soci-

to time.

inwarding does have a

s

From

level of ‘interpretation,’

probably wouldn’t satisfy James.

If

how-

the world

human mind, then the which would mean it, too,

awaits realization by an accomplished

world should have wants and wishes,

has an interior, so that the expressions on the faces of things

might allow us

to read the state of their inwardness, as if they

too were alive.

We

habitually infer the contents of another’s

innerworldspace from his or her outerworldactions. In a Sherlock Holmesian

mood we may

also read anger or impatience in

the forcibly stubbed cigarette butt, haste in a

weariness

in signs of

tear,

meanness

fulness in a twitch or

much animism

tic.

in the root that

The Notebooks of Make Laurids Brigge

of this kind throughout

its

early pages.

Furthermore, the use which clothes receive fer,

of gravel,

us up, loneliness in the atmosphere of a rented room, will-

trips

has

wear and

spill

—and books

suf-

and pots and pans undergo, and windowsills and stoops

endure



this

use wears and

soils

and

pits

them, mars and

creases and scars them, so that gradually, and over time, these effects will shape a surface that resembles their

there

all

that history has

done

it

creates character

most playwrights. Aging delights

To observe the brook wood with trepidation, to

reflecting

them, everything they’ve

to

labored to achieve. Rust destroys, but surely than

life,'

more

in lines.

gurgling happily, to enter a gloomy feel the

melancholy of a motel room,

to appreciate the sturdy character of a scar-faced loading-dock

door, to shudder

some

in front of a

r

45

broken window, does not

WILLIAM mean one

H.

has returned to a state of

GASS mana

worship, or even that

one has simply made an emotional mistake,

seem menacing even

to a positivist

who

but bets both top and bottom dollar on has an expressive surface, and

when we If

the

its

not only knows better,

For Rilke the world

it.

“look”

transformation

first

is

is

should not be ignored

everyone’s obligation, the second

more pointedly

a task for the poet.

guage of ordinary use suffers the same tional things



after the

The

lan-

fate as those of func-

silverware, tea service, pin-striped suits. Paul

Valery’s distinction

its

mountain can

look.

transformation

is

for a

between dancing and walking (not

same game. Customarily, we look

referent, or into the

word

past the

we

for its idea. If

strolling)

word

to

reach the refer-

we again look beyond, this time at its importance to us; and when we dig out the idea, we take it, like a nugget, to be assayed. Normally, we do not listen to the music the syllables sing; we don’t appreciate the conceptual connections a word has made in its life; we don’t understand why Adam was asked to “name” the animals for we don’t know that naming is knowing. According to the Elegies, we are here just to utter. To sew ent,



concept

to referent like a

button on a coat ... a button meant

not to button but to be.

You might think we were on the stage, we’ve been asked to make so many changes. Well, of course, we are, and in “The Fifth

Elegy”

(Change fully

we

shall

watch our own

our self must become

i):

and unreservedly

to

heart’s

selfless, in

curtain

rise.

order (Change 2)

accept the world, making matter into

consciousness, and following these (Change

3)

medium

ready to serve a

of

what

will

be an artwork so that

it is

to alter the

purposeless purpose. Think, as Thales did, of stream and steam, lava

and

ice:

one substance having many modes of

life.

as Heraclitus did, in the perpetual flux, in unceasing

146

Believe,

metamor-

Reading Rilke

phosis, in the caterpillar’s pupal slee^,

its

nymphhood, and

its

butterflying form.

Will transformation. Be inspired by the flame

where

a thing

made

informing

this

Change conceals

of

master of

spirit,

all

itself;

that’s earthly,

more than the moment of turning. What’s heartset on survival is already stony; loves nothing

how

safe

Look

is it,

out,

feel the

hid in

from afar a

approach of

Whoever will

its

innocuous gray?

far

a

harder hardness warns

hammer

it:

held high.

flows forth from himself like a freshet, Knowledge

acknowledge,

and lead him, entranced, through her wondrous world,

where endings

and beginnings ends.

are often beginnings

Every fortune-favored space you wander through, astonished, is

the child or the grandchild of Change.

as she leafs into laurel,

Language restored

wants

you become wind

to feel

to its purity

metamorphosis requires the poet

is

ready to praise.

make

to

the previous transformations, and insert

an object

will, in a

invisible. Its

Mont

Even Daphne,

it

8 .

The

fourth

a verbal object

from

into the world.

Such

sense, be material again, public, no longer

reason for existing will be

its

own

inherent value.

Sainte-Victoire will have passed through the painter’s

gaze into immateriality only to return through his art to the canvas.

It

is

no longer a mountain.

It

is

a

mountain seen. Seen

superbly. Seen from Les Lauves, seen from

Seen not by Cezanne the man but Gertrude Stein) by the

human mind.

H7

(to

Bibemus Quarry.

adopt the formula of

It will,

however, be more

WILLIAM

H.

GASS

than a mountain so supremely seen, 'because

it

will

transmogrified by the painters paints, the painter’s art itself.

Now

it

will

no longer need

have been

artistry,

to resemble. If the easel

has to be brought to the mountain, the mountain must

move

toward the easel. In the case of the poet, the perception have soaked for a long time

in a

marinade of mind,

of language, in a history of poetic practice.

not be like other objects;

will

it

will

The

will

in a slather

resulting object

have been invested with

consciousness, the consciousness of the

artist.

Then we,

as

read, see, hear, shall share this other superior awareness. shall

the

we

We

be Bach, be Keats, be Cezanne, again, not as they were as





men who desires that? but as they are as artists. And when Auden watches Icarus fall and completes his poem about it, we shall be able to read the poet weighing Breughel as he weighs the world. ings have let the poet have.

And

It is

a perception

which

so the indebtedness proceeds,

threatening regressions in both directions. Let

them

be.

are benign.

BLUE HYDRANGEA Like the green that cakes in a pot of paint, these leaves are dry, dull and rough

behind

this billow of

not their

is

in a mirror

as

if it

blooms whose blue

own but reflected from far away dimmed by tears and vague,

wished them

to

disappear again

the way, in old blue writing paper,

yellow shows, then violet and gray;

a

washed-out color

as in children’s clothes

which, no longer worn, no more can happen

how much

it

makes you

to:

feel a small life’s brevity.

148

paint-

They

Reading Rilke

But suddenly the blue shines quite renewed

we can

within one cluster, and a

touching blue rejoice before the green

This sonnet

one metaphor conclusion

which

is

see

the

is

made

of

many

observations,

more

for the leaves, three

in the first triplet.

name

9 .

some

information,

for the petals,

When we

and one

translate Hortensia

,

these flowers have in Europe (so called after

the mistress of a French botanist),

we

lose

one meaning and

gain another (which the ‘water cup” shape of the seedpods supplies).

This plant

blooms are likely to

is

likely to

like

litmus paper. In alkaline soils the

be pink; under acid conditions they are

be blue. Aluminum sulfate

will

provoke the plant

blue direction; lime will intensify the pink.

My

in the

grandmother

buried nails near her hydrangea, and they bloomed blue as jeans.

The

petals

do fade toward

a dirty beige, with a little yellow

appearing, a bit of purple, too, as the

poem

says.

Here we have

a

namby-pamby soil, and this is what the distant mirror reflects. The color is “washed-out.” The blue shade of old writrather

The poem proceeds

ing paper also pales in a similar way.

through three fades: a teary mirror, a faded dren’s clothes.

and

all

The

they stand

brevity of a small

found, and the blue as

is

more than

worn-out

is

a

poem

fertile for

the flower it

flowers are giving

this generosity, to

away

rejoices

another Hortensia

poem. This plant bears pink blossoms, perhaps because

The

is

of consolation.

a year later, Rilke writes

a sonnet, but the roles of the petals

chil-

petal, paper, child

suddenly renewed, whereupon

one risen might. This, then, Little

more

Until a spot

for.

life:

letter,

it is

not

and the leaves are reversed.

their scent,

hoping perhaps, with

escape a decolorization. However, the poet

observes that underneath the pink of the petals, the plant’s leaves have grasped the situation. Their green

J

49

is

going, as

WILLIAM though they wanted

GASS

H.

be a reminder of what must come,

to

because the leaves understand the inevitable. here, only a

memento

Do we need

to

No

consolation

mori.

be told? No. These are simply

poems.

It is

counts.

The teardrop

.

.

.

simply

the quality of the awareness encapsulated here that in a distant mirror

which speaks

vanity perhaps or beauty’s loss; the billet-doux

to us of

whose ink has

probably faded, too; the folded children’s clothes about to be buried in an attic hamper: advancing stages of delicately invoked, so sadly sensed,

little

then,

is

memories, rhythms, words verbal “thing’’

really

know

we become aware again

.

.

things

The poem’s

—precepts,

final

facts, feelings,

—and represents them.

—an object unlike the

leaves,

It is

which are

nothing; an object which

human awareness

bit of

most

both positive and pathetic.

The poem transforms many

know” but

that are

losses everywhere to

brighten by contrast one sudden blue renewal. line,

life

a

is

.

.

.

and then again

.

.

.

a

said “to

complex

of the world, an awareness of

ourselves

now

which

and then

.

Many grow

impatient with what, in Rilke, they see as an

escapist view of

art:

this

emphasis on Being rather than on

Doing, on relinquishment rather than retention, on acceptance

smacks more of moral indolence than them; and its radical subjectivity is offensively

rather than revision; saintliness to

antisocial

The

it

and indifferent

to the collective.

desire to improve the world,

of the people

who occupy and who

and therefore the condition despoil

it, is,

however com-

passionate, an impulse born of ignorance and arrogance.

To wish

to better a person’s situation

presupposes a degree

of insight into his circumstances that even a writer does

not enjoy regarding a character born of his

150

own

imagina-

Reading Rilke

tion. ...

means is

To wish

to give

change, to better a person’s situation

to

him,

in

exchange

which he

for difficulties in

practiced and experienced, other difficulties which

find

Here

him even more

is

helpless

another example of

truth (or a partial truth)

may

10 .

how

cleverly Rilke hid behind the

and concealed

his

unconcern.

\et the Elegies, over and over, denounce the times, most particularly their

Squares,

cheap pleasures and

O square in

their

Paris, ceaseless

commercial culture.

showplace,

where the modiste Madame Lamort weaves and winds the restless ways of the world, those endless ribbons, into ever

bows,

frills,

new

designs:

flowers, cockades, artificial fruit,

each cheaply dyed,

to decorate

the tacky winter hats of Fate."

Surely, in these sentiments, Rilke Elegy’’

is

is

not out of

line.

“The Tenth

particularly fierce.

Oh, how completely would an Angel crush underfoot market of cheap comforts, with the church

at its side,

purchased ready-made,

as swept, as shut, as disappointing as a post office

Sunday.

.

.

on a

.

Especially worth seeing, but for adults only: coins in copulation, right there

on

stage,

their

money’s metal genitals

rubadubdubbing. Educational, and sure to stimulate multiplication

.

.

.

WILLIAM

H.

GASS

Denounce is all he does. Rilke has no program for social reform. Our problems are basically metaphysical and cannot be voted out of office

it

ated,

heads on pikes, paraded through the

Again reflecting Rilke’s stoicism, the

streets. (as

or, their

come

has

to

human

condition

be called) can only be understood, appreci-

and endured.

We re not in tune. Outmoded, which

let

Not

like

late, in haste,

us

down upon

migratory birds.

we

force ourselves on winds

indifferent

ponds

12 .

We are not at one with Nature the way the animals are. Actually,

we surround

ourselves with ourselves (farms, towns, cities,

nations, education, technology, art) to blot Nature out, only to find

no soul

And

it?

is

reachable, touchable, knowable, but our own.

Left begging to belong. Rilke suffered, as Nietzsche did,

and many others before him, from an envy of the animal. The grace of the big cat, the eagle’s easy soaring, the spider’s

patience



qualities

we

so desperately desire



are granted to

these creatures along with their furs and feathers as a birthright.

And

the bees hive, starlings flock, cows herd, geese

north to south, reading the

air,

for us, as Plotinus wrote: life

fly

together

knowing towns and times. Alas is

the flight of the alone to the

alone.

This

is

not the worst of the Elegies mistakes, though

baked ideas of

this

kind which lead

poetry as merely poetry. blind repetition

change;

it



is

They know

many people

that instinct

a species of stupidity.

it is

half-

to dismiss

—the source

of

Instinct opposes

cannot cope with difference.

Nor does one need another ideology to reject Rilke’s view that life and death are in the same continuum as though one were infrared

and the other

ultraviolet. Plato, in the

l

52

Phaedo, strug-

Reading Rilke

gling with the idea of significant contraries

and the problem of

relations, tries to argue for the immortality of the soul

gesting that

connected

life

dependent upon death the way warmth

is

continuum

to cold; that the life/death

matter of degree; and that without death (as “right"

and

“left”

or possess

life.

by sug-

is

therefore a

is

the case with

and “high" and “low") we could not understand

One

is

made from

or

comes out of the

other: the

cold can be said to “cause

warmth, and short things make

ones possible. Rilke makes

this point repeatedly.

ment

confuses a condition

first

of degree) with dying (which

ing

still,

my

death (which

like

is). If

am

I

tall

But the arguis

not a matter

not running but stand-

stationary condition should not be understood as

very slow running, or standing.

is

my

The argument

running,

when

it

assumes that

also

occurs, as very fast

if

two terms must be

defined jointly, because our understanding of one requires our understanding of the other, then the existence of these states or equally interdependent.

qualities

is

fact that

good and

is

that

if

cannot infer from the

terms

evil are correlative

Paradise, in order to be Paradise,

we can conclude

We

must have

(if it is its

a fact) that

The most

snake.

there were a perfect place, the people

there

would be unaware of

says.

Adam and Eve know

perfection, just as the good

its

neither good nor evil until they’ve

eaten of the apple.

Plump speak I

apple, banana, gooseberry, pear,

life

and death

into the

have seen them there.

on a

child’s face

when

This comes from far

.

I

mouth.

swear

.

.

.

eating them. .

.

from

far.

What’s slowly growing nameless Freed from the

book

in

your mouth?

fruit’s flesh,

where words once were, the juices of discovery

*53

are.

WILLIAM

How can you

call this “apple.” ^

This sweetness that feels

clarifies,

it

dense

at first so

and reluctant, yielding slowly

until

GASS

H.

to the tongue,

becomes awake, transparent,

doubly meant, sunny, earthy, wholly here:

Oh, such touching, carnal knowing, joy Dying

is

indeed a diminished form of

realm of the dead where the dead dwell underworld.

It

also believed,

“way” of

may be

— immense

possible to die your

3

but there

life,

like

.'

is

no

shades cast into an

own

death, as Rilke

by making your death a clear consequence of your

living,

and

in that

sense growing your death inside you.

Moreover, one could refuse the ministrations of doctors and the help of hospitals

—dying on your own—

Chamberlain’s death howls

in

alone. Howling, as the

The Notebooks of Make Laurids

Brigge.

The seed image fruition,

and

realizes the

As the

Rilke well.

serves

purpose of

tree

reaches

growing; as Rowers

its

flower and exemplify theirs; as couples couple, too, to produce

anew; so pods and life

between

fruit

appear, only to

fall

a child’s greedy jaws, or,

and

rot or lose their

shaken by a breeze,

reseed the earth for another season, populate a

Queen Anne’s body

lace

to another,

and we

are coming; yet

in a

son or daughter, to it is

with

and goldenrod. Life thus passes from one

who

eyes, no,

meadow

to

all

it is

not

my

life,

rise again

just life as life

Thomas Hardy, who

must make way

is



life

for the vast

numbers

nor yours, that seeds

itself

and look out with refreshed

that has

no

single owner.

also a very great poet, tackles this kind

of transmigration, as he always tackles his topics, head on, in

whom

some

lines written after

on as

a boy, died well along, at seventy-two.

Louisa Harding,

*54

he’d been sweet

Reading Rilke

Portion of this a

Is

yew

man my grandsire

Bosomed here at its This branch may be

krfew,

foot:

his wife,

A ruddy human life Now turned to a green

shoot.

These grasses must be made Of her who often prayed, Last century, for repose;

And

the fair

Whom May be

girl

long ago

often tried to

I

know

entering this rose.

So, they are not underground,

But as nerves and veins abound In the growths of

And And

upper

air,

they feel the sun and rain, the energy again

That made them what they were!' 4 Like so

many

of the sentiments expressed in the Elegies,

these thoughts are more than a bit balderdashy. In this poem,

nothing asserted or surmised can possibly be

ment expressed

is

so.

Yet the senti-

everywhere splendid. Nor may we imagine,

even for a moment, that Hardy believes that a portion of

yew

is

a

man

his grandsire

he pick the rose his

How

is

one

knew. So what does he believe? Will

fair girl

may have

take to be the excellence of the it

entered,

to reconcile the facts (false)

(goody, they are not underground,

pose,

appears,

is

to

this

make

what

poem



mow

the grass?

and the sentiments

a comfort!) with

a

poem whose

what

I

sole pur-

the poet momentarily feel better?

*55

WILLIAM Can is

the poet really wish his

H.

fair girl

GASS were entering a rose? What

genuine here, beyond the rhyme?

Why are

poetry ihe elevation of

sublime? Speaking of the

silliness into the

risk blindness

Is

and take

silly

sublime,

a look at the Angels.

the Angels of the Elegies so fortunate, so superior, in

the poet’s eye? Each one

is

that streams out of

them

through the realms of

life

difference. If

we

sufficient unto itself. Everything

They pass

returns like an echo.

and death without feeling a tweak of

joined Leibniz to Berkeley for a

moment, we

might imagine the Angels as monads possessed of a

power

to perceive.

He

picnic), then

God

first

makes us

directly

We

deity’s

anticipates our existence (we plan a exist

then afterward he remembers the way picnic).

us

let

(we have our picnic),

we were (we

recall the

could say, then, that we’d always been, and would

always be, so long as God, our Author, continued to plan for and

A

expect us, steadily perceive us, and faithfully remember. novel does no

Everything

less.

mirrored in a monad’s mind would exist on

that’s

that single plane



one kind of perception or other

as

whole history could unroll

umphant bered



pillar,

become

influences like to the sage

who

ing on his

like a tapestry or the carvings

or simply be read

words of

like the

sits in

a text.

—anticipated

“self-sufficient,’’ as the

front of his

ously desirable up to a point,

ways that are quite obvious.

on a

a

tri-

and remem-

Countries which fear foreign hermit does,

mountain cave slowly ruminat-

gnomic wisdom; but individual

recommend them

—and

self-sufficiency, obvi-

becomes dangerously

Rilke’s Angels, that

as ideal states for

human

is,

antisocial in

have

little

to

beings. However,

they are models of perfection which a formalist esthetic might

advance as admirable

A

work of

art,

for

from

this point of view,

contained. That does not world.

Monads

works of art.

mean

that

it

complete and

makes no reference

are worlds in themselves.

156

is

It

does not

self-

to the

mean

that

Reading Rilke

the work cannot depend upon information that must be found

elsewhere.

The

explanation of every word in a

where: the nature of hydrangeas, for instance.

poem lies elseThe poem does

not require every quality these plants possess, but

some, and pulls them into observation,

its

but the accuracy

because otherwise

it

The poem

orbit.

displays

it

on

calls

it

practices close

necessary only

is

would draw the wrong information from

the reader. Called “Blue Asters,”

it

would

fail

the litmus

test. If

the flowers are fictional, as characters in a novel are, the exacti-

tude of observation (number, closeness, aptness of instance) need only be mimicked; tional as the rest;

its

details, for

precision can be as

however, here, the point of the

poem

is

fic-

that

the flowers are not fictional, but appear and reappear in our lives like lacy Victorian valentines

Formal perfection

someone fire; if

is

crowded

cries “Fire!”

and the

if

someone

If

theater, there’d better be a firing

be an order to appeal to to justify the son to find; and

quaint, but prized.

equivalent to internal justification.

cries “Fire!” in a

someone

—maybe

squad does, there

will

not so easily a rea-

killing,

recites

This ae nighte, this ae nighte,

Every nighte and

alle,

Fire

and

And

Christe receive thy saule

fleet

and candle-lighte,

then a belief in God, God’s Son,

in sin, in

having sinned, and

consequently the need and yearning for salvation

may

explain

the occurrence of the prayer, but the formal order of the dirge will suffice for its nature.

Then

I

may

sing these lines, in Ben-

jamin Britten’s harrowing setting of them, any time

though a pagan, unneedy and unshriven.

And

I

wish, even

their feeling will

be never more genuine or “meant” or necessary.

When

the animals emerge from the forest to hear

*57

Orpheus

WILLIAM form a magic

sing, they

H.

GASS

and suffer

circle

They

a sea change.

enter a peaceable kingdom very unlike the warTilled world they just

If

left.

bring a revolver onstage during a play,

I

Beckett’s Winnie,

murder

as real as the a prop

pull

I

it

it

my bag,

out of

might occasion

even though

fake bullet to

inflict

fly,

tended consequence, an

goes

it

wound

only a simulated

like

may be it is now

it

in ordinary life,

and can make only prop noise when

or,

cause a

off,

and, in pre-

actor’s feigned collapse into a role-real

death, followed by a life-real rise at the curtain’s

The space

fall.

poem is similarly transformative. Words are not just changed there, they are made. For what

of the

the world does

ond



fleet’’

mean? Well,

there

is

a "brig” in the sec-

stanza.

From

Brig

o’

Dread when thou may’st

Every nighte and

How

does

it

help, this brig?

gested “sleet” should take

pass,

alle,

To Purgatory fire thou com’st at And Christe receive thy saule. I

its

last;

think: not at

all.

Some have

place, or “salt.” Salt? If

I

don’t

were

its

I

etymology

ming past the “fleet” alone.

and

sug-

make a substitution, it would be “flight.” Fortunately, have to. Confounded curiosity leads me to look the word

forced to

up:

in

is

brig I

o’

know

probably

“float” or

dread on

my way

“fleet”

with awe

I

fear fire, fleet,

— though

I

to hell,

am swim-

I

when

.

.

I

Leave

?

.

no better than “wabe,” yet

after repeated recitations,

wabe, and

“swim.” So

in time,

happily gyre and gimbel in the

am

and candle-lighte, and

perhaps perversely think

this

know

the

dumb

won’t clinch the argument. As with “wabe,”

“fleet”

means

meaning of should be spelled

“flete.’

in this context. "Everything fleeting

158

stricken

word Still, I

I

don’t

playing

know what

concerns us,

Reading Rilke

we most however are a

fleeting >of



whole

a

wondrous

Such space everything

is

trio is

all.”

means more than

“Fleet”

more. “Fire and

lot

fleet

—creating one another

Angel space, such

experienced

life

daydream

like

"fleeting,"

and candle-lighte”

as they go. is

Angel

life,

where

theater, self-enclosed

and without consequence. Daydreams can have consequences,

Some

of course.

of

them

which might actually take

are rehearsals for a seduction (say)

make money or fold. imagining that some wooden

place. Plays

Consequences? Not when one

is

O holds the vastv fields of France. j

Attempts stage, it),

push

break out of the frame, extend the apron of the

to

into the audience (plant actors in

it,

enlist

it,

attack

or use illusion or other ruses to heighten verismo, to jour-

nalize:

each demonstrates the power of the

becomes

as elastic as a rubber face,

little

art’s

domain.

It

dotted lines rush out

and around every extension, and the audience

isn’t

insulted or

actually frightened, the planted actors didn’t pay their way, nor

do Celine’s raging pages hurt our hands. The reader magic

circle, too.

is

in the

There he may entertain the most sublime, the

most harrowing, the most merry, the most morose, of ideas he were serving tea

Who makes or leaves like the

The shock

it

as

if

to friends.

the death of a child out of gray bread,

there to harden in the round

mouth

ragged core of a sweet apple?' 5

of these lines

“Out of gray bread,”

“to

core of a sweet apple.”

is

mock

harden

Words

shock. Admiration

in the

like

]

59

genuine.

round mouth” “the ragged

these set the

mind

world. Free to see and feel afresh the very world

from.

is

it’s

free of the

been freed

WILLIAM However, as

I’ve

previously indicated, Rilke* didn’t want the

Elegies to be self-contained

begun

GASS

H.

Dinge

his career as a poet of effusion,

a poet of reception;

now

Night”) he needed to

(it is

become

New^Poems. He had

like the

then trained himself to be

1914, the

same year

all

the material he had stored like

he saw

it,

and

work on himself

to

compost

have already quoted a few lines from the this necessity as

“The Great

a poet of internal intensity. Before

he could pour forth again, he would have

and

as

for a garden.

poem

his forlornness

I

that expresses

and blind

self-

absorption in front of a war he was probably unaware was coming.

The poem demonstrates,

as his laments so often did, that

Rilke had really nothing to complain about.

He was

actually at

the height of his Orphic power.

TURNING-POINT The way from an intense inwardness

to greatness

passes through sacrifice.

For Rudolf Kassner

For a long time his gaze had achieved Stars

would be brought

to their

it.

knees

by the force of his upflung vision, or he

would kneel himself

and the fragrance from

would drowsy till it

to scrutinize,

this insistence

a god,

slept in the smile that

Towers he would

it

smiled

at

him.

stare at so

they were startled from their shapes restoring

them suddenly

in a

But how often the landscape,

160

storm of stones!

Reading Rilke

worn down by

came

daylight,

to rest in his quiet perceiving, at evening.

Animals entered like a

meadow,

his

open look

trustingly grazed there;

even the imprisoned lions

peered

though on a strange species of freedom;

as

in,

birds flew straight

which

and easy through a space

felt their flight;

flowers gazed back at

him

as large as they are for children.

And

the rumor that a Seer was about

stirred the dimly,

more dubiously visible

women.

stirred the

How long had this looking lasted? How long had his soul fasted? gone begging

When

he,

in the

depths of his glance?

whose profession was Waiting, stayed

in strange

towns, the hotel’s

bemused and preoccupied bedroom morosely contained him, and the

room presided

and,

later, in

in the

avoided mirror

again,

the tormenting bed,

yet again

where in a

this adjudicating air,

manner beyond understanding,

passed judgment upon his heart barely be

through

its

—whose beating could

felt

painful burial in his

161

body

WILLIAM and pronounced to

be lacking

GASS

H.

this hardly felt heart

in love.

(And denied him any further devotions.) For such looking, you see, has

And

its limits.

your simply gazed-over world

wants

to

grow greater through

love.

The work of the eye is complete now; work next at the heart s work on those images you’ve captured within you, led in

Look

and overcome and



inside bridegroom

so superbly

unknown.

—on your

inside bride,

drawn out of a thousand natures:

a beauty thus far

won,

but thus far never loved

If

left

.'

6

the persona of the poet plainly presides in most of these

lyrics of

lamentation and self-scrutiny (as one might expect),

while a universalized

“I” is

the speaker of the Elegies, most of

the Dingegedicht (“The Panther," "Torso of an Archaic Apollo,"

"Blue Hydrangea,” and “Death nets to Orpheus,

emerge from

”),

as well as

life,”

or indirectly, as

"And you should have seen,

of the Son-

a voice not unlike that of a

moral and esthetic conscience: either

change your

many

felt,

if

directly,

"You must

the poet were saying,

thought

this, too."

Does

eat-

immense joy? No. But perhaps it ought to. In a machine-made world, in a world of multiplying masses and increasing commering an apple (even in special circumstances) give us

cialism,

where heads by the millions

are filled with vulgar

images, stupid thoughts, and crass pleasures,

on those of us who wish

to "rise

it

is

incumbent

above ourselves" (and hence

Reading Rilke

above others)

to

perform

the hard holy work of the eye and

first

then the painful hidden work of the

We

he'art.

praise the Lord, hut to praise the world, to things

are not here to

show

the Angel

.

Praise this world to the Angel, not the unutterable one.

You cannot impress him with the splendor you ve for in the

heaven of heavens, where he

feels so sublimely,

Show him some

simple thing, then,

you’re but a beginner.

been changed

that’s till it

lives in

in its

human

passage through

ages

our hands, in the shine of our eyes, as a part

of ourselves. Tell as

felt,

him

He Rome

things.

you stood by the roper

in

11

stand more astonished, or the potter in Egypt.

Show him how happy a thing can be, how innocent and ours; how even Sorrow, in the midst of lamenting, is determined to alter, to serve as a thing, or fade in a thing

into beauty is

beyond

to

escape

These things whose

violining.

a constant leaving, they



know when you

praise them.

Transient, they trust us, the most transient, to to their rescue; they

wish us

to alter

within our invisible hearts, into

Whoever we may By now, First,

state of

in



us!

life far

should be

more than

it

fairly clear.

can -possibly

any regular way. Second, he consequently enters a

dismay and disappointment. Third, he requires of the

order to lead that elevated

life

life, is

same ordinary world he began by In short, an absolute intimacy

found

utterly,

so endlessly

Rilke’s psychological patterns

poet that he lead an elevated

is

come

finally be.' 7

he expects of ordinary

produce



them

life

to

anyway. Fourth, the poet,

in

forced to accept and praise the disdaining. is

demanded. Then, when

be impossible, the effort to love

is

this

redoubled. Love

WILLIAM

unrequited, love without any physical involvement, love

that’s

which soul,

GASS

H.

because

will last

almost a private unseen state of the

it is

becomes the higher

obligation. Everything

is

in flux, there-



we should embrace change. Why? in order "Who speaks of victory? To endure is everything.’

fore

And

what’s earthly no longer

if

unmoving

say to the

To

of a

shall call

tus, so

we

parents

each

I

stay .'

8

we

shall celebrate

it;

life

has really begun,

childhood

is

misery, so

deny our Czech

past, refuse to

sta-

is

be labeled a Ger-

that everything Austrian disgusts us, regret that our

live

man

flow.

wonderful, innocent and open. Heritage

it

shall

man, find

knows you,

young woman, before her

awful, therefore

we

I

the rushing water speak:

The death is

earth:

to remain.

is

on

like

monsters inside

a multitude

primeval slime

—we



us, and,

because we believe

of ogres and urges going back to the

shall require, in its stead, to see

Unity

.

.

.

may sound German. Using our carefully created higher awareness, we should seek the simple openness of the animal. Aloof from the mob, we nevertheless Oneness: Maninkindness,

join

it



if

to cancel the count.

celebrate distance. Practice

I

Hoping

makes

And

if

we

observe our

own

itself to

we boo and

if

even

all”;

drifts

even

things,

we do

lift

ster-

to display a

in the fourth),

catcall?

Hey! I’m waiting. Even if

all

be empty and

heart’s curtain

thoroughly bourgeois performance (as shall

merge with

perfect, but as “The Fifth

Elegy” warns, perfection soon shows ile.

to

I’m told, “That’s

the lights go out;

even

if

absence

me like a gray draft from the stage; if none of my ancestors will sit silently by me toward

164

anymore,

Reading Rilke nor a woman, nor the boy with the squinting brown eyes: stay in

I’ll

my

Over and over

seat.

One

can always watch.

away with one hand, and gives with another. What he takes away may have been a gift, but what he gives is always a task. Life is not a song, he says, so again, Rilke takes

sing!

sum: we

In

we

live

only once, and everything that

have only once

shall

fills

this life,

—once and no more. And what

this

is

but our awareness of ourselves and our awareness of the world? Alas, most of this consciousness of ours is narrowed, life

perverted, and wasted by the burdens of daily to save ourselves to

one

s

If

someone

to possess

flux (love

freedom.

me

forever!),

ity

to

is

try

but also to obstruct the loved

the world awaits our seeing,

pear with bitter quickness, for

what

can

or something, to hold

our duty

if

consciousness to things, that consciousness

to give

We

through love, which turns out only too often

be an attempt

back the

life.

we

are the

most

is

will disap-

fragile of

all.

So

be done? Leave that consciousness behind as a qual-

of our created things; deposit

it

in the

forms and textures

give to objects. But our created things are mostly crushed

we

and

tossed away after use like daily newspapers or concert pro-

grams.

war

We

for

care only for power, and, having

more, consume the

cups from which sweet

to drink

to

make paper

our Todlos, “the dark bitter beer so they swallow

it

while chewing

Those few attainments which display the we must take into ourselves and save from

an indifferent multitude. Because of a pleasant

more, only out with

Go

distractions.”

grace of great things,

gift

do what?

fruits of the earth,

to the addicted, so long as

on fresh

it,

life,

to destroy

comes

to

all

our knowledge, even the

nothing

if

we know more,

enjoy

more. “The Seventh Elegy” comes right

it.

l6 5

WILLIAM

My love,

GASS

H.

the world exists nowhere but within us.

The outer world dwindles, and day fades from day. Where once a solid house was, soon some invented structure perversely suggests itself, as at ease among ideas

Withinwarding

as

if it still

is

everything.

stood in the brain.

The Present has amassed

vast stores of power,

shapeless as the vibrant energy It

has forgotten temples.

has stolen from the earth.

We must save in secret

such lavish expenditures of Yes, even

it

spirit.

where one thing we served, knelt

prayed to survives,

Many have

it

seeks to see

ceased perceiving

the chance to enlarge

it,

add

itself invisible.

and so

it,

and

for,

pillars

and

miss

will

statues, give

it

grandeur, within.

These

but that

is

apart from

is

him (and

indifferently),

of awareness, but

our consciousness

is all

we

are.

About

not “improving"

not an end in

is

this,

it.

remains true

our only proof we I

believe, Rilke

pointless,

retain a

inwarding of

ment from

is

it

and he knows that there are

live

was

that, for

—we

each of

live in

it



it

right. “Doing’ that

and “improving"

is

illusory

if it is

itself.

The reader must Rilke’s

solipsistic,

a misreading. Rilke realizes the material world exists

modes

other us,

could be, and have been, understood as

lines

It is

not

life

head clear enough

depends

“living” life

entirely

he asks

for

to realize that

upon

but

its

a

detach-

contempla-

tion. “Living" paradoxically requires ignoring things, forgetting

things, enshrining partiality, obeying interest, situation, not simply observing

ing

is

change; living

willful, heedless, fearful; living

living excretes; living

teeth.

it

is

as brutal

absorbs

changing your is

life;

and indifferent

wanting;

liv-

living feeds;

as

chewing

Reading Rilke

There

is

much-quoted passage from

a

during the early days of the First World

Marie von Ihurn und

I

quote again. In a world real

a letter Rilke

War

axis-Hohenlohe which in

which

gods worshiped, where are

Mammon we

wrote

to the Princess feel obliged to

I

and Moloch are the

to find consolation? Ironi-

the inherent capacities of mankind.

cally, in

certain that the divinest consolation

It is

humanity

itself

—we would not be able

to

is

contained in

do

much

with

the consolations of a god; only that our eye would have to

be a trace more seeing, our ear more receptive, the taste of

would have

a fruit

would have

to

to penetrate us

endure more odor,

being touched be more aware and

more completely, we and in touching and

less forgetful



:

in order

promptly to absorb out of our immediate experiences consolations that ant, to

more

would be more convincing, more preponder-

true than

all

the suffering that can ever shake us

our very depths .' 9

“The Seventh Elegy" wonders whether we have anything to

show the Angels, anything which

tence, or

will justify

rape, plunder, murder,

is it all

pointless consumption? If

we

are

all

and thoughtless,

alone here,

going nowhere else but underground,

our exis-

if

we

are

we shall never even enter a rose again, then what have we done}- what have we done to justify the life of man our sojourn, our abiding here





for

for accounting,

cides

.

.

if

it

s

not been our service that offers

but our wasted opportunities, our sui-

.

There stands Death, a blue residue in a

itself

cup without

a saucer.

167

WILLIAM An odd

H.

GASS

spot for a cup:

balanced on the back of a hand.

One can

clearly see along

its

glazed

curve a crack showing where the handle snapped. Dusty.

And hope on

The one who was spelled

it

its

side in

washed-out

letters.

to drink this drink

out at breakfast long ago.

What sort of specters are these, then, who have to have a poison push them

off?

Otherwise would they remain? Would they gnaw on this

food

full

One must from them

of hindrance forever?

pull the harsh present like a set of false teeth.

Only then they mumble. Mumble

.

.

.

umble

.

.

.

umble

O shooting star, seen from a bridge once, a penetrating

Never

Never

to forget you. Stay

to forget, either

.

.

.

ray:

20 .

our homicides, our patricides and

matricides and fratricides, our infanticides, our genocides, and

our incessant gnaw and natter, our ruin of the world its

—even

outer edges.

But one tower was great, wasn’t

even compared

to

it?

O Angel,

you? Chartres was great

168

it

was

to

Reading Rilke and music rose even higher, flew far beyond us. Even a woman in love, alone at night by her window didn’t she reach your

Congratulations are

.

.

.

knee ? 21

in order.

Reaching an Angel’s knee

stretch.

169

is

a

ERECT NO MEMORIAL STONE

Singing

is

his bones. ald’s

Being. This

The

is

what Rilke knew

marrow of

paper, the ink, the fingers, moving as in Fitzger-

sappy Persian poem. Having

writing.

to the inner

Knowing

that his

writ, they

move on

to other

words cannot be canceled. Because,

and

believe, Rilke felt himself to be a failure

I

a fraud except

when he was writing. Then he was the writer who he wished was the man he wasn’t. Then he was the lover he hoped could commit. Rilke understood his shortcomings so as we say now



thoroughly that his knowing was a shortcoming. But on the page, in a poem, the contradictions which were his chief tion could be reconciled.

with

There he could answer every question

“I praise.’’

Tell us, poet,

what do you do?



I

praise.

But the dreadful, the monstrous, and their ways,

how do you

afflic-

stand them, suffer

it

all?



I

praise.

But the anonymous, featureless days,

how, poet, can you ask them

to call?

— What chance have

you, in so

I

praise.

many forms,

Reading Rilke under each mask,

to

speak a true phrase?

— And that the calm as well as the know you like star and storm?

praise.

I

crazed

— because

praise.'

I

Those dashes read to me like replacements for “nevertheless. Through gritted teeth. Nor, of course, did this poet always praise.

Tell us, poet,

klage clangs to life

he must

mark each passing

He

lead.



what do you do?

laments the

hour.

I

lament.

The poet laments

women

he writes

whose friendship he has formed, whose

ters to,

He

forced to harden.

poem whose

The word the

his love let-

hearts he has

laments the death they bring ...

in a

stanza also dwindles.

first

Man must

die because he has

known

them.’’

Die

of their smile’s evanescent bloom. Die of their delicate hands. Die of

women.

The word comes again.

Even

in a

to his rescue.

it

has in the past. As

world where the word

breathtaking to be here? painless

As

moment redeem

How,

is

imperiled.

in a life of suffering,

the rest? Are

all

it

Why

will is it

does one

the disappointments

and duties of love worth the exuberant feeling of both power and need in lust’s overswollen opinion of itself? Let the young

man

sing of these bringers of death

while they soar through the space of his heart.

From let

his swelling breast

him

sing to them:

the unattainable! Ah,

how

far off

they are.

WILLIAM

H.

GASS

'

Over the peaks

»

of his passion they glide and pour

^

a sweetly transfigured darkness

into the forsaken valley of his arms.

The wake

of their rising ruffles the leaves of his body.

His streams run sparkling into the distance.

man

But the grown

and

shivers

is silent.

pathless, has

He who,

wandered through the night

in the rocky ridges of his feelings: is

silent.

As the

sailor is silent, the old-timer,

and the rattle

he has endured

terrors

around inside him as though

Shivering and silence. First

body which

women

ruffle;

man, who remembers deep

old sailor,

in

his

it

is

then

in

it is

its

too, his terrors

forsaken valleys and

poet

falls silent,

love,

he

will

last

to pieces.

So unless the

the poet will not praise

Why

mountains of the

he’ll

hands

shall not

terrors of

have a

—hands which

are both

let-

tore

young and dead,

blame.

women as death-bringers acceptwomen are the bearers of life, and

the description of

is

able here?

therefore



women

the

hamlets of feeling, the

no longer sing of women; they fare well at their

it is

trapped inside him.

“the

ter of his praise.

him

finally

because once he has experienced the

Orpheus did not

s

the shivering of the mature

confused wanderings;

memory

2 .

the layers of the young lover

In the familiar interior landscape of heart,” with

shaken cages

Is

it

because

make death

possible?

Is it

172

because of the

little

death

Reading Rilke

we are alleged to suffer in sexual transports? Is women, domestically inclined, hold men back from est triumphs, tethering

Or

tence? flesh,

them

to the earth

and

their great-

to day-to-day exis-

because, in front of them and the lure of their are disarmed, confronted with their own infantile

is it

men

yearnings? the poet at the breast?

Or

is it

because, in failing to

some men realize a divided attraction? mothers, must you mistrust all the others? perform,

Women women

because

it

If

you mistrust

are carriers of Christianity. Enslaved by the system,

Women, learned how

represent the system.

ness of the world, have

who manipulate

barred from to

all

the busi-

manipulate the

These thoughts could be from Nietzsche might have made. it.

a

men

speech

Just ahead of the composition, in 1915, of “The Fourth Elegy,” Rilke wrote seven so-called phallic poems. Their inadequacies are sufficient to

form a parade. The vagina

a garden, a grove, a heaven, a soft night into will

fire

his

in

which

it

will rise

ing,

"womb-dazzling rocket,” and

his cock,

now

at last, to die

it

variously

which the poet a tomb, too,

is

a stiff corpse, will be buried.

again, this stiff corpse, but

death alive

it

is

will

Of

course

be death

ris-

once more. "Already your unwit-

command raises the column in my genital-woodsite,” John Mood was apparently not embarrassed to write when ting

he translated these

really

wretched pieces

Rilke on Love and Other Difficidties

umn, pillar.

3 .

for his collection

The penis

is

a tree, a col-

a tower, a rocket, a stiff corpse, a rising god, a

The poet here

male, but sometimes,

is

much

when he

his vitality," “the gentle

the forthrightly

Hermean

demanding

"grasps suddenly the full

bud of

garden within her shrinks.” As the

reader does. Irony might have saved these poems, but Rilke ironic.

A

is

rarely

dash of skepticism, a dollop of sarcasm, could have

m

WILLIAM

GASS

H.

helped refresh a few of these euphemistic cliches; however again If

— Rilke can be angry

poetry permits the poet to express his feelings and formu-

problems,

late his it

or contemptuous, but not sarcastic.

can

it

paper over them:

also, quite literally,

can toss conflicts into the den of metaphor, where, impossi-

bly,

and the

Daniel

mate

lions

produce well-adjusted

to

cubkids. In Rilke

think

I

women

are

condemned because women can

become mothers. In a Freudian vein (and Rilke learned his Freud from Lou Salome), Rilke believes the womb to be an ideal place and the world we enter, when we are expelled from it,

and unfriendly realm. In the extraordinary “Eighth

a foreign

Elegy,” Rilke produces another

one of

his continua.

upon the warm and watchful animal there lies the weight and care of an immense sadness. Because what often overwhelms us clings to him, too:

And

the

yet

remembrance

we were once disparity

After the

that

what we reach

tenderly tethered

and distance, there first

to.

now,

for

Here

all is

was heartbeat and breath.

it

home, our second seems uncertain and

cold.

Oh

the bliss of those so small they can remain in the

place where they

Oh even

came

to be;

the pleasure the midge must know,

its

wedding dance

in the

who

same world

in

will

which

dance it

was

conceived.

Observe the

less certain bird,

almost aware of both, souls yet

who

where

like

from birth

one of those Etruscan

has flown the corpse which was its

hovering figure

How confused yet be called

still

to fly.

As

if

come from

in flight

U4

nest,

forms the coffins

the bat must be: to

upon

its

from

a

itself,

lid.

womb,

Reading Rilke

it

zigzags through the air like a crack through a cup.

In the

same way

its

wing, at dusk, crazes the porcelain

surface of the sky.

At the high end of

this

continuum of self-consciousness

interior state of Rilke s Angels, creatures

is

the

who have completed

and know no change, since in them every change remains. At the low but equally favored end is the their inwarding

who

who lives, who dies, in the same world, and knows no wrench. Somewhat worse off is the bird, because, insect,

born,

is

breaking from the egg, which

even while

it

flies,

Theodore Ziolkowski appears,

to

fly.

needs a nest,

senses,

it

the ultimate difference. Then, in what ’

Rilke’s

calls

confused because

upon

called

itself

it

4

“weird zoology,

comes from

a

the bat

womb

but

There are further stages developed

is

in the

which Professor Ziolkowski expertly lists: young children, whose self-consciousness is not yet fully realized, and Elegies

unrequited lovers, whose tender attention to the world has not been narrowed by a beckoning promise, as well as heroes, never sufficiently dipped, and consequently destined to die young.

The poet

is

just another middle-ager, as alienated, as blinded

by interpretation and theory, as every other person interested and preoccupied as a tradesman of his self and transforms

it

until

into the seer I’ve

Then he becomes

(not unlike

the world which

in constant flight

is



Our



he takes hold

spoken of before.

Savior) a mediator

from

as self-

itself

and the

between glorious,

complete, and indifferent Angels. If

we

could

tell

Angels anything, what would

there anything they don’t

we

tell

them?

know?

Praise this world to the Angel, not the unutterable one.

You cannot impress him with the splendor you’ve

l

75

felt,

Is

WILLIAM for in the

till it

feels so sublimely,

Show him some

simple thing, then,

been changed lives in

in its

passage through

human

ages

our hands, in the shine of our eyes, as a part

of ourselves. Tell as

GASS

heaven of heavens, where he

you’re but a beginner. that’s

H.

him

things He’ll stand .

you stood by the roper

Show him how happy a

in

Rome

more astonished,

or the potter in Egypt.

thing can be,

how innocent and

ours;

how even

Sorrow, in the midst of lamenting,

is

determined

to alter, to serve as a thing, or fade in a thing

into beauty

beyond

A billfold. Show



to

escape

violining.

the Angel a billfold that has ridden in a rear

now

pocket on someone’s rump, the creases

it

money and

and

credit cards

once

slid

in

contains,

sofa, shiny

all

worn

short

those days he’s whittled away; or a mohair

where the man wearing

curled, or love

and

out, as oiled

stained as a fielder’s glove; or a boy’s pocketknife,

and thin from

where

that billfold sat, or the cat

was made.

Could there be

a

continuum of continua?

In any case, here

is

the beginning of another. At the low end of the scale (and they

have no redeeming feature) are the glassine drinking cup,

swatches of Kleenex, maybe Band-Aids, objects whose every intention

is

to disappear into their function;

and furthermore,

while functioning, to resist becoming in any sense prized or

worthy of attention or reuse. Not interesting

to

any Angel. Next

are useful things, such as wrenches, purses, flagons,

which sustain nicks and

become around

soils

and cracks, stand

as brittle as old bones, break, film with dust; until they start to

show an

“expression,”

and so on; idle,

which

rust,

stay

and therefore

begin to bear, like a stretch of sand, the footprint of a consciousness.

Next we

arrive at objects created to caress

and fondle;

to

Reading Rilke

help out our memories: money, of course,

dance cards, pillows, a mostly

dolls

Things we animate with

Pu'p'pen.

is

satins,

and souvenirs, but

skull, relics

— the German word

and

silks

our feelings. Objects of sentiment, mirrors for our moods.

we

Finally,

reach those items which express an awareness,

though they be practical implements, such as newspapers and journals, medical illustrations, cartoons, band music, and those thingamajigs, in addition, which are

made merely

amuse-

for

ment: the performances of marionette theaters, for example puppets, enlivened by the puppeteer’s actions, who impose their purely behavioristic life

ence. At

last,

upon

there are works of

their purely passive audi-

indicative of the presence

art,

of a totally individuated yet universal consciousness concerned solely with ends,

In

what was

and achieving

to

become

that status for themselves.

on

a notorious essay

dolls that Rilke

wrote in the pivotal year of 1914, he differentiates between the doll proper and the marionette (the word in German bears both

meanings, as well as a

motion limited,

fixed, its



way

it is

a face of

hugs or kisses

When

it

fertile third, 'pupa”).

it is

its

and

is

likely to

be treated

doll,

like

it

like a child

ghosts, like spiritual frocks, long after

The puppet stringed,

left to live

what’s

fascinated

puppet

is

Rilke.

hand-worked, mute

ance, nothing but toddle and

left



is

The

it

of

The

feelings

hang around

has been set its

leftover

it

down

like

for

life.

The marionette



stuffed,

nothing but external appear-

mime,

a thing

among

neither easy nor anxious about being a

177

accom-

by the child regardless of represents.

it

same

its tossed.

imaginary realms.

a magnet, the doll attracts

the last time and

if

is

becomes the receptacle

trips into

the nominally real figure which

which,

face

return the

it

a player in her daydreams,

panying her mistress on her doll

—nor does

there resentment

is

functions properly as a

for a girlchild’s affection,

doll’s

gaze aimed always in the

one hardened feeling given, nor

The

The puppet. The things.

WILLIAM puppet

the hinge between two worlds: that of the puppet

is

whose hands the puppet

master, in

audience

mance,

GASS

H.

it

it

faces; for

if

literally is?

the puppet “comes to

and that of the only in perfor-

life’’

never sees the strings, the moving fingers, or

its

The puppet’s success depends upon generates in its audience. The puppet, with

master’s omnipresent eyes.

the illusion of

life it

materials as dead as any bolt of cloth or cleverly shaped papier-

mache, and usually shrunken

down

as well,

to dollsize,

must

mimic the manners (however grotesquely burlesqued) of the audience that watches. They also dance and sing and swing their

swords, but they do so because they are the hypocrite, the

thespian,

clever-fingered master

tend that what “acting”

is

sincere, even

desire to deceive

One

self,

makes him

not ...

is

liar,

is,

if

or

feigner,

a

act the

deny or

what

comes from

is

alive.

too,

way he

inside,

but no

does, or pre-

alter the truth; no, his

pretends to show

it

The

it is

as

meant

is

as

not; his

cement.

removed and hidden, has created another, the

which the world

allowed to see

is

— the

idol,

the

star,

self

the fairy

prince.

poem

In a remarkable

written in Paris in 1907 which

author chose to cut from his

first

collection of New

its

Poems Rilke ,

displays not only his ambivalence about puppets, but his disap-

own

proval of his

psychological makeup.

which he never gave

a reason, but

because fell

it

5 .

It is

was an excision

one which W.

L.

was too

Graff exam-

Maria

Rilke: Creative

revelatory. “Marionettentheater”

promptly

through criticism’s cracks, although there was enough

dence elsewhere cal fiction,

same

(in

"The Fourth Elegy,”

Ewald Tragy and

secret:

,

that

for

Anguish of a Graff’s opinion that Rilke omitted the poem

ines expertly in his Rainer

Modern Poet

It

in the

evi-

in the autobiographi-

essay on dolls) to suggest the

Rainer Maria Rilke was Napoleonic, not

seraphic.

The poem was occasioned,

as Graff points out, by a peniten-

178

Reading Rilke

tial

parade that Rilke witnessed

in Furness,

West

Flanders.

It is

a

Catholic custom on certain sacred days to carry large statues of saints through the streets (clumsily, in

my

experience), often in

order to reach a pilgrim-like destination, where

they’ll

be ritually

placed in order to be properly revered before being returned to base.

A

robe-end

be

will

made

available to be fondled, or kisses

be placed on the back of an indifferently extended plaster hand. Patient queues of the faithful, like the lines at Lenin’s

will

tomb, ratchet forward toward the kissing spot, which is wiped after each offering, as loo ladies do, though here by solemn children wielding a

rag.

But Rilke saw, he thought, two

pets, the statues being carried,

conned by

and the

carriers

and manipulated by

their faith

scene became the source of an allegorical

more personal matters than he I’ve

made my

for clarity’s sake,

translation a

and

partly

poem

little

because the poem rhymes (though

is

not theirs,

though they swing

arms and swords

with great variety

catching an outcry

as

if

to

copy while on the wing.

Their limbs have no joints,

and hang awkwardly in their rig of wires,

which doesn’t prevent them from

that refers to

freer than elsewhere, partly

they pile up their behavior;

their

being

at first realized.

bars, like beasts,

their voice

who were

pup-

their priests. This

with reason) relentlessly.

Behind

sets of

killing or dancing,

179

WILLIAM or

H.

GASS

bowing and scraping

like a courtier to a king.

With them, memory has no

point;

they wring their awareness dry;

and

all

they retain inside them

they generally employ

upon

to beat till it’s

their breast

unable

They know

to resist.

all

breasts

are beaten so.

Their large and formal faces are there for

all

to see,

simpler than ours, more

and

ideal;

as eyes

seem

forceful

open

when awakening from

A sight which rise

from the

for those

how

makes laughter

pit like

the puppets pound,

and collapse dead of

frighten one another, in loose heaps,

their exertions.

anyone were

and

steam;

on the benches see

wound, and

If

a dream.

fail to

to

understand

it

differently,

laugh at their consternations,

the puppets would replace their play to reenact a Last

Judgment Day.

They would yank on

their wires

to pull before the painted

porch

the hands that, hidden high above,

180

Reading Rilke

had danced them into their desires /

hands hideously

no longer

red, gloved

and they would pour from every door, and climb those wires and cardboard walls former land

to set their

afire,

and assassinate those hands from

If,

escape

its

your inmost self had cried out to

earliest youth,

circumstances;

6 .

you’d looked about and wondered

it

why your presence had been needed even you were; and

if

meant you had

that

moment where

for a

to disappear into

an inner

distance, leaving your face and figure to fend for themselves,

seeking a realm where you could claim an absolute autonomy; if,

somewhat

to

your shame, considering your abject and unac-

complished condition, you had immortal longings

knew without being

in you;

if

you

without having seen any evidence,

told,

without therefore knowing, that you were unique, that inside

your small delicate body, behind your heavy-lidded eyes, a wide

world was contained, and every house there was haunted by dreams, dreams of greatness, ambitions that Ewald Tragy, your

namesake, gave away

lawmaker and

God”

king,

in a petulant

he’d said, “nobody

—and furthermore,

to write,

you had

first to

sublime stuff come from fatal division of

the self

remake both actor and So

his

childhood

ing, at

name

Lou Salome’s

is

his

nature,

with the worry that

is



above me, not even

be a great poet

(for

you meant

where would

this

not from a sublime soul?), then the

if

is

set;

role

then that hidden ruler must

and push them onto the

eventually altered; so

suggestion, though that

change (in

am my own

“I

to write the great poetry

if,

through the persistent efforts of his

change

moment

his

will; life;

is

his handwrit-

accomplished

is

consequently he must

change

.

unhappy harmony with

181

stage.

.

.

change

.

.

.

his mother’s

WILLIAM

GASS

H.

would not improve the cheap wine

practice) a fine label

had been decanted down the

bottle’s

that

slenderthroat to create a

successful deception. Henceforward the poet will be nothing

but a Poet, and wander

if

he must, free

to find his inspiration,

Muses’ touch, despite

free to wait for the

life’s

temptations,

despite the need for the crowd’s applause, because

he’ll

be

Orpheus, singing though he seems only a head now, floating downriver in the furious flux of things, for really

head and heart

be

will

at last one.

sibility that he’ll fail in is? that

fect

Yet in

all

he’ll

this there

be whole, is

the pos-

the role he has assigned himself: which

the perfect self (an Angel) must play the part of a per-

appearance (the puppet);

that the poetry won’t

in other

come, and

he’ll

words, in the

first

place,

be an ape or a mimic,

or, in

the second place, that the audience will not be there to

applaud, will see the puppet

is

a puppet,

and

that, in the third

place, the puppet, full of resentment at having lost a normal for nothing, will turn

upon

this inside

strings, the strings once, solely in his

from on high (since as the

show

Angel and pull upon

hands, and haul him

life

his

down

he’s not as on-high as all that, not as perfect

imagined Angels of the Elegies); whereupon the whole

will

be over, Doctor Serafico

—and there

self

will

will

have failed to heal him-

be no Angel, no poetry, and no poet.

Erect no memorial stone. Let the rose

bloom each year just There Orpheus is

in this,

is this.

on other names.

when Isn’t

a

is.

enough

His metamorphosis

We don’t need to take It is

there’s song.

it

for his sake.

that

always Orpheus

He comes and

goes.

he can be with us

few days longer than a bowl of roses?

Reading Rilke

Oh, he has

to vanish so you’ll

though he dreads

his disappearance.

Even while

his

he’s already

where we cannot

The

Vindication

word transcends our

lyre’s strings

And he obeys came

do not bind

while breaking

could be called

an immeasurable

to,

who

his hands. all

the bans. 7

and the inside Angel

in the guise of

who

could come, and

relief. Yet,

souls,

go.

that February of 1921,

and the puppet poet came together

who

know,

Orpheus,

did. Rilke felt

during his career, as he thought

about what he’d written and would write, Rilke realized that if the puppet, who had sprung into an unpuppetty life to become a person,

had written these poems

—not

he was

just the Elegies

struggling to complete, but his entire oeuvre



that puppet-

poet-person could not be Rainer Maria Rilke. Even in his laments, his singular outcries, as local as their environment was, as

momentary

life;

as their occasion, as different

even with these,

them, not

if

it

from others as

could not be Rilke

who was

his

writing

they were going to appeal to the world, not

if

a

reader was going to be willing to put Rilke’s words into his or her

own mouth, thing, as

if

to

beg the Lord

to

be allowed

to

make one

single

they both were in Spain, at Ronda, in anguish, in

despair.

On

July 29, 1920, before the great storm has burst, Rilke

writes to

one poet,

Nanny Wunderly-Volkart: “Ultimately there is only that infinite one who makes himself felt, here and

there through the ages, in a

mind

that can surrender to him.”

have already interpreted Rilke’s esthetic position

in

I

Kantian

terms, and one could continue that perspective to include even

Ewald Tragy’s boast about autonomy, since

183

it

could be consid-

WILLIAM ered as a claim to be a noumenal the

fall

same

of that

poetry issues

it

center,

it

certainly gets

reaches the suburbs. Although

difficult to tell a cubist painting

poem by Dryden from

by Picasso, or a

Rilke writes in

art,

year, to another correspondent, “can issue

individualized by the time

sometimes

“True

self.

anonymous center .” 8 from an anonymous

only from a purely If

GASS

H.

a

it is

by Braque from one

poem by Pope,

it is

nev-

ertheless generally true that works of art reveal the individuality

of the artist in their every brushstroke this

anonymous

and semicolon. Where

when we

center, especially

access to this humanly shared nature, he it.

is

is

more compelling

not simply at those

not simply governed

its

ambassador.

may be found in the poetry itself. It times when there is a dialogue between

reply

Angel and Puppet that the problem of poetry

is

confronted.

occurs at every intersection: heart roads, lyre strings.

know

that

when

command,

Rilke issues a

commanding. Such

is

it

the case with the sonnet

is I

call

Wait ...

you

.

.

.

that tastes

A little girls

Dance

are silent,

the orange.

it

its

.

.

a

you are

Who can

in its wealth,

forget it

humming girls,

tasting.

it,

grew

sweetness. You have possessed

transforms the delicious into you.

184

it,

is

"Dance the

But already gone.

you radiant

taste of the fruit

how, drowning against

.

music now, a tapping,

who

dance the

good

It

And we

himself he

Orange.

as

unique.

can and does sometimes demand an audience, and

He

then he can and sometimes does become

A

is

Rilke might reply that the poet has

“There’s no one like me.

by

are considering a

Romantic poet? Ewald Tragy says he

prototypical

is



Reading Rilke

Dance

the orange. Fling

sunny clime

its

from you, so that ripeness may shine in native breezes. All aglow,

peel perfume from perfume! Share the relation that the supple pure reluctant rind

has with the juice that

Wait? There

is

no waiting room

know, speaks win and the taste

is

loss into the

—who

are called

transformation, whether

drawn across our

skull,

or out of a bitter taste

it

is

9 .

Time. And

for

fruit, as

mouth. Like everything

gone before you know

Madchen

again

the joyous fruit

fills

It

it.

upon

is

the young

we

else,

women

perform the familiar

to

hearing the line that Nature has

and shivering

making wine,

as

though suddenly cold,

or, like

Daphne,

at

her

father’s wish, turning into a tree, already leafy, awaiting her

breeze and the embrace of Apollo.

It’s

not the reputed apple

Adam

somehow handing back to Eve, but the orange symbol of a rich warm southern life. Dance the sweetness that has become you so that this from the tree of knowledge which

is



northern world will feel the sunshine, too. Crucially, the young

women

are to express the relation

between

a protective outer

appearance and an inner worth.

The

rind conceals

and protects, but

pretending with

its

rind

When

is

also real.

peel that the orange

the world, which had

not merely an actor,

it is

is

a rock,

because the

the poet dies, the praised-over parts of

become

because he had so

his face

intensely looked at them, will disappear

the soft inner core. Rilke,

I



dissolve to reveal

think, liked to believe that the world

he so often watched from a distance, through a window, was a kind of skin, all” is

and had

its

core, too, as he

had

his.

"Ripeness

something he would surely have been willing

.85

is

to repeat,

WILLIAM and of

own

did, in his

way, often. T'he poem,

and death together

life

GASS

H.

—indeed,

as

he

J:oo, lets

us speak

s£ys, in the

same

breath.

The poem

made of air. It vanishes as the things it speaks about vanish. It is made of music, like us, "the most fleeting of all” yet it is also made of meaning that’s as thus a paradox.

is

It is

immortal as immortal gets on our mortal earth; because the

poem

will return, will

begin again, as spring returns:

sung again,

said again,

when

immediately

much many

as

it,

to

it

like a

places at

becomes

don’t have

I

for a violinist to get in key,

poem

it

can come

— my mind because my poem yours — because, song, can be sung once — and danced because the poem mind

to

is

it

want

I

can be

our only answered prayer; the

is

can be carried about more easily than a purse, and to wait,

it

as

is

in

it

as well,

a condition of the body,

it

enlivens our bones, and they

dance the orange, they dance the Hardy, the Hopkins, the Valery, the Yeats; because the (the soul

we once

and these and even

poem

is

a state of the soul, too

had), and these states change as

states mingle

and

conflict

all

else does,

and grow weak

or strong,

moments of consciousness suggest or untrue when mistaken for state-

these verbalized

if

things

which

ments,

when

absolutely as

are unjust

rightly written they are real; they

we

themselves are as

achieve the Real in this unrealized

life

are with a vengeance; because, oddly enough, though

been celebrated brant,

may be

is

over,

and one’s own

over, the celebration

is

life,

the

not over.

life

of the cele-

The

celebration

THE DEATH OF THE POET lay.

His pillow-propped face could only stare

with pale refusal

now

at the quiet coverlet,

that the world

and

all

186

his



what has

goes on.

He

are

knowledge of

it,

Reading Rilke

stripped from his senses to leave

had

fallen

back

to

an indifferent

Those who had seen him

living

how completely one he was for these: these

deep

bare,

ye'ar.

could not

with

valleys,

them

all

know

that flowed;

each meadowed place,

these streaming waters were his face.

Oh,

his face

embraced

which seeks him

now

still

this vast

expanse,

and woos him

yet;

mask squeamishly dying there, tender and open, has no more resistance, his last

than a

fruit’s flesh

spoiling in the

air.

* *

THE DU1N0 ELEGIES OF RAINER MARIA RILKE Among

the papers of the

Duchess Marie von Thurn und Taxis- Hohenlohe

THE FIRST ELEGY Who,

if

cried,

I

of Angels?

held

me

would hear

And even

if

one of them suddenly

against his heart,

I

of that completer existence

endure, because

and we worship to destroy us.

And

so

heart

s

we can

I

it is it



so because is

master myself and

call

would fade a

beauty

in the grip

we can

nothing but terror

Every Angel

cry that’s

me among the Dominions

it

s

barely

herald;

serenely disdains

awesome.

stifle

my mating song.

the beseeching Alas,

who

is

there

on? Not Angels, not men,

and even the observant animals are aware that

we re

in this

some

not very happily

home

here

—our interpreted world. Perhaps

tree

on a slope remains

for us, allowing

our look,

day after day; perhaps yesterday’s walk,

and

an aging retainer,

a habit that liked us, like

loyally stays,

Oh, then

and never gives notice.

there’s Night,

the world

when

a wind, full of the

is,

feeds on our faces:

who

could refuse her,

189

hollow where

WILLIAM when

gently

she’ll

let

us down, though so long longed for

by our heart’s solitude?

she lighter for lovers?

Is

Ah, they only hide their loneliness Don’t you

know

in

one another.

that yet? Fling the emptiness out of your

broaden the spaces we breathe

to

GASS

H.

—maybe then

birds

will feel the amplified air

with more fervent

Yes, the springtimes have

needed you. There ’ve been

to solicit

arms

flight.

stars

your seeing. In the past, perhaps,

waves rose

to greet you, or out

an open window,

was giving

as

you passed, a

to

someone. This was a different commandment.

violin

But could you obey

it?

itself

Weren’t you always

anxiously peering past them, as though

they announced a sweetheart’s coming? (Where would you

have hidden her, with those heavy foreign thoughts

tramping

in

and out and often staying overnight?)

But should you long

like this, sing of love’s

the fame of their feeling

Those

is

ultimate lovers:

not yet immortal enough.

— the forsaken —you envied them almost, they

so

outstripped all

love-appeased lovers in loving. Begin

continually to accomplish their unachievable praise.

Think: the hero endures, even his fading is

a

phase of renewal, he burns fresh each day.

But weary Nature gathers back her as

if

lovers,

she had no second strength to send them forth again.

Have you thought so that any jilted

fashion of loving,

sufficiently of

Gaspara Stampa

maiden might, from feel:

can

I

become

Should not these ancient sorrows

190

that

like

finally

yet,

more praiseworthy

you?

be

Reading Rilke

more

fruitful for us? Isn’t

time that

it

we

lovingly

freed ourselves from our lovers and, although shaken,

endure

it,

as the arrow stands in the string to

momentous release, something more than itself? For Voices, voices. Listen, Oh,

holy

men

lifted

become, upon

staying

my heart,

is

nowhere.

as hitherto only

have listened, listened so the mighty

them

straight

these magicians

its

call

from the ground, although they kneeled on,

—and paid no

attention,

they so utterly listened. Not that you could bear



God far from it. But hear the flowing melancholy murmur which is shaped out of silence wafting toward you now from those youthfully dead. Whenever you entered a church in Rome or in Naples, the voice of

did not their fate speak insistently to you? or a lofty inscription

impose

as lately the tablet in Santa

What do

they want of

me?

itself

upon you

Maria Formosa? that

I

should gently cleanse them

which hinders

of the tarnish of despair

sometimes, the pure passage of their

True,

it is

a

little,

spirits.

strange not to live on the earth any longer,

no longer follow the folkways you’ve only just learned, not to interpret roses and other promising things in

terms of a rich

human

future;

then to be no longer the one in ceaselessly

who once

lay

anxious hands, and to have to put aside

even one’s proper name

like a

broken

toy.

Strange, to wish one’s wishes no longer. Strange, to see all that

was one time

loosely in space.

And

it’s

related, fluttering

difficult to

191

be dead.

now

WILLIAM There’s just a

that catching

all

little

mistakenly

up

H.

GASS

do before one

to

feels *

eternity. All of the living, though,

make

Often Angels

these knife-like distinctions. said)

(it’s

cannot say

with the living or the dead.

The

if

they linger

eternal current

carries every age through either realm

forever,

and drowns

their voices with

In the end, those taken early

they are tenderly

its

roar in both.

no longer need

weaned from worldly

us;

things,

even as one gently outgrows the breasts of a mother.

But we who have need of such sacred secrets; we, for

whom

sorrow’s so often the source

of our happiest progress; could Is

a

we

survive without

them?

the legend useless that once, in the lamentation for Linos,

few adventuresome

and

in the startled

first

notes pierced the barren numbness,

space this almost godlike youth

had suddenly forsaken the vibration which

forever,

now

vacancy

first felt

carries us, comforts,

and

helps?'

THE SECOND ELEGY Every Angel

knowing

awesome. And

is

that,

I

still

sing

yet, alas,

my welcome

almost deadly birds of the soul.

to you,

Where have

the days of Tobias

gone,

when one

of the

most fiery-feathered could stand on

a simple

threshold (disguised for the journey and no longer appalling,

but a youth to the curious youth Yet

if

who peered

out).

the archangel, perilous now, were to step but a step

192

Reading Rilke

down toward heart

us from behind the stars, our

would burst our

Lucky from the

own

heartheaten

Who are you?

chest.

cradle, Creation

s

chosen darlings,

mountain ranges, ridges red from the

first

sun’s rise,

the pollen of a blossoming godhead, crossroads of

light,

corridors, staircases, thrones,

space breathed by Being into being, shields of delight, storms of uninterrupted rapture, and, suddenly, isolate, mirrors drawing back, as ,

whole

an echo,

as

the beauty that has streamed from their face.

But we, when

we

feel,

evaporate; oh,

we

breathe ourselves away; from coal to coal

we ‘

cool as perfume fades.

You ve

is

tell us:

into this room, the springtime

What good

He

can’t

keep

us;

disappear within, on either side, of him.

And

those

who

rich with

we

my blood,

got into

Though someone may

beautiful,

you

.

.

.”

who can

is

that?

are

capture them? Expressions go forth from

their faces

only to be reabsorbed. Like

we

relinquish

what

is

dew from morning grass

ours as easily as steam from a

warm

dish.

O smile, where are you going? O upturned glance: gone

in the glitter of a fresh splash,

the heart

.

.

and

its little

ripple across

.

nevertheless, that’s

what we

are.

Does the

great world

we

dissolve in taste of us, then?

Do

the Angels really

recapture only the radiance that’s streamed out from them, or sometimes, by mischance,

brought back?

even so

little

Do we

is

there a hit of our being

ever figure in their features

as that light

vague look

m

— WILLIAM which pregnant women wear? a as they pirouette

Lovers,

they

if

we

knew what Angels know, might air.

For

it

fly freely all

by things

they?)

write

seems everything houses

to conceal us. Look: trees exist, the

live in still stand.

And

lire not notiqed

upon themselves. (Why should

strange words on the night

wants

GASS

H.

We alone

like loose

exchanges of

air.

conspire to keep quiet about us, partly

out of shame, perhaps, and partly from wordless hope.

Lovers, satisfied by one another,

about

us.

it

happens that

one another, or that This yields

me

You, though,

I

am

my

my weary face

hands grow

know

to

seeks their shelter.

a slender sensation. But

who from one

until, quite

who

dares to believe he

like the

who may go

.” .

.

another’s groping swell

grapes of a vintage year;

like a

bud

asking you about us.

you touch so

another’s passion

overcome, you plead: “No more

who beneath one

with juice you,

asking you

because of that?

exists

you,

am

You embrace, but where’s the proof?

Look, sometimes

grow

I

blissfully

I

into another’s blossoming:

know

because your touch survives such

because just below your

finger’s

end you

feel the tip of

bliss,

pure

duration.

So you expect eternity

And

yet,

to

when you have

the longing,

later, at

entwine

itself in

your embrace.

dealt with your fear of that

the window, and your

first

first

look,

turn

about the garden together: lovers, are you any longer what you

were?

When you

lift

yourselves up to one another’s lips

chalice

194



chalice to

Reading Rilke

and

slip

soon

is

wine into wine

like

an added

flavor: oh,

how

strangely

each drinker’s disappearance from the ceremony.

On Attic

gravestones, did not the discretion in each

human

gesture

amaze you? Weren

t

love

and parting draped

so gently on those shoulders they

Remember

of a different stuff from ours?

how

lightly

they

lay,

These disciplined this is

our

If

only

we

be made

the hands,

figures understood: ‘‘We can go

down on

pure, modest and secure

but that

us,

river.



no nearer,

touching; the gods can

could reach something

between rock and

to

despite the power in the torsos.

limit, this tentative

press confidently

seemed

is

the gods’ affair.”

human

that’s as

a strip of fruitful land

For our heart

still

overreaches, as hubris did those others.

And we can no

longer follow

or into godlike bodies is

where

granted a greater calm

into chastening carvings,

it

its

very

enhancement

2 .

THE THIRD ELEGY It is

to

one thing

hymn

to sing the beloved; another, alas,

that river

A maiden knows

god shamefully hid

in the blood.

her love like the sky the distant

grass.'

What does he know of the lord of his lust, who frequently from loneliness alone raised up its

beaded god-head (even before

and often

as

though she didn’t

she’s eased him,

exist)

to rouse the night into infinite uproar?

O the Neptune aswim in our blood! O his terrible trident! The dark wind from

his chest

through the curving conch!

*95

WILLIAM

H.

Hear how the night grows hollow

GASS

as'a cave.

not from you that the lovers longing for

is it

falls?

Does not

his

that:

stars,

beloved face

innermost vision

of her pure features shine to

No, neither you,

And you,

alas!

him from your purer

fires?

nor his mother

ever bent his brows in such an eager arch;

nor to meet the maiden has his

mouth begun

Do you

really

so shook him,

who

enfolds

him

in

her feeling

to ripen like a fall fruit.

imagine your

light step

when your walk is

like a

waver

in the

morning

wind? Surely you startled his heart; but more primal terrors

overtook him at the shock of your blameless touch. Call

him

.

.

.

you can never

him completely from

call

that

converse with the dark. Really, he wants

he

starts to feel at

home

in

to,

he does escape; relieved,

your heart, accepts and begins to be

himself.

But could he ever begin himself? Mother, you made him small,

it

was you who began him,

he was new with you, you arched the friendly world over those

new

Oh, where

are the years, now,

eyes,

and shut the strange outside.

when your

slender form

stood between him and the drifting chaos of his childhood?

You hid

so

much from him

then;

made harmless

the night-frightening room, and sent, from the haven of your heart,

a

human

Not

space

like

breath into the substance of his dark.

in that night, no,

you placed

but within your nearby Being

a light that shone, as

if

solid things.

196

in friendship,

even through

Reading Rilke

Nowhere as

the rustle of a stair your smile could not explain,

though you had long known when the speak

And he

.

floor

would choose

.

.

listened

and was soothed. So much did your tender

rising

accomplish; his

caped

tall

behind the wardrobe, and slightly

postponing

And he

himself



alarming future,

his

into the folds of the drape.

itself, fit

as

stepped

fate

he lay assuaged, your

delicate image beneath his

drowsy

lids

dissolving like a sweet in the taste of forthcoming sleep

seemed or

safe.

dam

But within who could divert

the seed-flow of instinct inside him?

Ah, there was no caution

in that sleeping child; sleeping

but dreaming, but fevered: what he

He, so shy, so untarnished: how

him its

in its

hungry

handed himself over

and savage designs,

to

it



.

Loved.

his inner world, the wilderness inside himself,

from among whose toppled trunks,

that primeval forest

accumulated

leaves,

and

silent ruin

rose his pale green heart like a sapling. Loved. Yet

Went beyond

origin

own

birth

his

left.

the place his final roots were rooted to that

overwhelming

where

for!

menacing shapes of its preying

forms.

Loved

himself in

interior life entangled

tendrils, its twisted

constricting embrace, the

How he

let

little

was already

outlived. Loving,

he descended into his ancestral blood, the ravines

where Gorgons

And

lay

gorged

snakes with his fathers.

like

every Terror was his pal and winked with complicity.

Yes, Ghastlies smiled at

him

.

l

.

.

97

Seldom

to

WILLIAM

GASS

H.

did you, mother, smile so winsomely.

he not love what smiled such smiles your love he loved it

was

Look,

there

we

—dissolved

him? Long before

at

even as you, also swollen, bore him,

for

it,

How could

in the fluid that floats the seed.

don’t love like flowers, with only

memory

springtime behind us; a sap older than

mounts

in

this: that

when we

our arms

love.

one

O my girl,

we’ve loved, in ourselves, not the one

still

to

come,

but a foaming multitude; not one child alone, but fathers fallen inside us

like the ruins of

mountains;

then the dry riverbeds mothers have become;

and the whole of

that silent landscape

or cloudy destiny: this,

And you

yourself,

how

girl,

got here

could you

set prehistoric time to ticking in

were exhaled by extinct

things.

through him, hated you.

reached out to you give

him

a day’s

.

.

.

Oh,

its

clear

ahead of you.

know

your



that

lover.

you ve

—What emotions

—What women,

—What

vivified in his youthful veins.

under

sinister

Dead

men you

children

gently, gently,

work done with confidence and

Lead him

love.

nearby a gracious garden; give him restorative nights

.

.

.

Hold him

THE FOURTH ELEGY O trees of life, when will your winter come? Were

not in tune. Not like migratory birds.

Outmoded, late, in haste, we force ourselves on winds which let us down upon indifferent ponds.

198

in ...

3

Reading Rilke

Though we’ve had to learn how flowering somewhere lions still roam, unaware,

in their majesty, of

is

fading,

any weakness.

Bent upon one thing, we begin to feel its

burden and the beckon of another. our neighborhood. Aren’t lovers

Hostility’s

always arriving at the borders of each other,

although both promised breathing space, unimpeded hunting,

home? Sometimes

a

backdrop

be carefully prepared

will

so that a figure in the foreground will

seem frank and open

to us;

unknown when public pressure shapes the face we show. Who has not sat nervously before his own heart’s but the contours of our feelings stay

Up

it

Easy

goes: the scene to

understand.

swaying a

little

set for saying farewell.

is

The

familiar garden

before the dancer

Not him. Enough. However he’s just a bourgeois in a

and enters I

will

his

curtain?

comes

in.

elegantly he pretends to move,

costume,

house by the kitchen door.

not accept these half-filled masks:

better, a puppet.

the husk

it

It’s

whole.

has for body,

Hey! I’m waiting. Even

its

if

I

can endure

wires,

its

painted face.

the lights go out;

even

if

drifts

me like a gray draft from the stage; if none of my ancestors will sit silently by me

even

I’m told, “That’s

all”;

even

if

absence

toward

anymore,

nor a woman, nor the boy with the squinting brown eyes: I’ll

stay in

my seat. One

can always watch. *

09

WILLIAM

Am

after

you tasted mine, the

who

kept on tasting as

till,

who found

not right? You, father,

I

GASS

H.

life

infusion of

first

bitter

my irffant

self,

my brewing grew,

troubled by the aftertaste of such a foreign future,

gazed into

my cloudy eyes

—you, who,

so often

since you died, have lodged your fears about

deep

in

my own

hopes, giving up that calm

the dead deserve, surrendering a peaceable for forebodings

about

and you others, too

show

for that first

when

me



kingdom

my fate. Am not right? am not right? who must I



I

of love for you

have loved

me

always mislaid

I

the look which formed your face,

even as

I

loved

it,

became remote

as a place in the expanse of

the world

where you no longer were to wait before the

.

.

.

when

puppet stage

to stare so intensely as to

.

.

.

I’m inclined no,

provoke an Angel

a player to startle the stuffed skins into

Angel and puppet: a

Then

there

comes together

the circuit of

to arise

Then

life.

real play at last. like

what our being here has pulled

Then

to appear,

all

clapping hands apart.

cosmic movement can be seen

from the cycle of our seasons.

over everything plays the Angel puppeteer.

Surely the dying must sense what a that nothing

is

really itself.

when behind each shape and what

lay before us

sham

it

all is,

O hours of childhood,

stood more than the past,

was

less

than the future.

We grew, and sometimes we wanted to hurry our growing, partly eager to equal the

grown-up

who had for his prize only that. Yet, when alone, we contented

ourselves with what could not

be clocked.

200

Reading Rilke

We stood there in

the pause between world and plaything,

place which, from the

in that

first,

had been

set aside for a

pure

event.

Who’ll show a child his proper place? set him

among

his stars,

and put the measure of earth’s distance in his hands? Who makes the death of a child out of gray bread, or leaves like the

there to harden in the round

it

ragged core of a sweet apple? Murderers

aren’t hard to understand.

But

to hold

it

hold death,

this: to

the whole of death, even before one’s

this

mouth

life’s

begun,

gently, without complaint:

exceeds description

4 .

THE FIFTH EFEGY Dedicated

But

Frau Hertha Koenig

to

me, who are they, these troupers,

tell



we are driven since childhood, and bent (for what? for whom?) by some tireless will? even more transient than

Because

if

wrings them, twists them, swings and flings them,

and catches them; and they descend

tosses as

it

the

to light

air

were oiled and polished,

on a carpet worn threadbare

by their incessant leaping and landing, a carpet lost in

Stuck there

cosmic space.

like a

bandage, as

if

the suburban sky

had bruised the earth.

And upright, displayed there, the great

Da

.

.

.

for in Fate’s repeated

even the strongest

men

first letter

and relentless

are tossed, in

201

of

grip

whim,

barely there,

WILLIAM

GASS

H.

from their station again, the way Augustus the Strong toyed with the

served his table.'

tin platter that

Ah, and around

this center,

attention like a rose

blooms and sheds pestle-like pistil,

impregnated by so

it

bears

its

its

its

petals.

this

sham and

surface shining with

own

boredom

About

s

pollen

seedless

fruit.

There’s the weary and wrinkled weight

lifter,

able only, so old, to beat a drum,

shrunk as

in his scrotum-like skin

had once held two men,

if it

though now one’s dead while he

lives on,

in the

ground

deaf and dazed

in his

widower’s weeds.

Then

the young one, the man,

who might be

the son of a neck and a nun,

tense and tightly filled

with muscle and simplicity.

Oh, and you, while

it

was

still little,

during one of

You,

who

be the plaything of some pain,

to

fall

its

a gift

long convalescences

.

.

with the thud

only green fruit know, like daily rain

the

from the

movements

(a tree

more

tall

boughs

of your troupe create

which passes through

its

seasons

rapidly than water, spring to

fall),

only to land where your grave will be.

202

.

smirk;

Reading Rilke

Sometimes, feel a

in a

momentary pause, you

shy look of love, for one seldom allowed to be your

mother, begin to flood your face, though

it

soon be

will

absorbed by the business of your body. Again, the man’s clapping hands are calling for more leaping,

but before an honest anguish can catch up with your racing heart the true source of painful feeling

comes the

sting in the soles of your feet,

to force its

few

tears

from your eyes.

Yet there’s that blind smile. Angel! Oh, take that smile! pluck that

little

flowered herb of

healing,

find a vase to save

Include

it!

among

it

those joys

not yet open to us. In a graceful urn let

an ornate inscription praise

it:

“Subrisio Saltat.”

You, then, lovely one, you, over

whom

the most enchanting pleasures

have skipped without a sound,

maybe your

fringes are

happy

for you,

or the green metallic silk that binds your firm full breasts

soothed

it

needs nothing further.

upon shoulders

to

be shown,

feels itself so

You, lifted

and balanced and rebalanced on swaying calmly, like a marketed

Where, oh, where, so long a

is

scales,

fruit.

that place



I

bear in

way from hard-earned mastery,

203

my heart

— WILLIAM

GASS

H.

*

where they

fell

away from one another

like

mating animals, *

weary, ill-matched,

where weights were too heavy, where still

their spinning plates

toppled from the tips of their futilely stirring sticks

Suddenly,

in this

magically transformed

and

.

.

?

tiresome no-man’s-land, suddenly,

in this indescribable place, the is

.



always “not good enough”

turns back to start,

into a sterile perfection

where the long-columned adds up and adds up

Squares,

.

O square in

where the modiste

.

bill

adds up to

.

Paris, ceaseless

ways of the world,

restless

those endless ribbons, into ever frills,

showplace,

Madame Lamort

weaves and winds the bows,

nil.

new

designs:

flowers, cockades, artificial fruit,

each cheaply dyed, to decorate the tacky winter hats of Fate.

Angel:

and

if

there were a place

there,

that’s

we knew nothing of,

on some mystical carpet, the lovers did everything

unachievable here

—showed

their somersaulting souls,

hearts leaps, their towered palaces of pleasure,

ladders a long time leaning in a tremble against one another

on no more ground than cloud do

suppose they could dare

to

in front of the silent, the

numberless dead:

Would still

there,

down hidden and unknown hoard,

these spectators, then, toss

their savings, their their

it all

legal coins of

happiness

204

Reading Rilke

at the feet of that

genuinely smiling couple,

and upon that now

gratified carpet ? 5

THE SIXTH ELEGY Fig tree, for a long time

how you

it

has meant

much

to

me

almost forget to flower,

and then, without

fanfare, force your concentrated essence

into the season’s first fruit.

Like the tube of a fountain, your arching boughs circulate the sap, driving till it

it

down and then

leaps from sleep, though

into the outburst of

its

still

up,

drowsy,

sweetest achievement.

Like that god gone into swan. .

we

alas,

we

In a

few the impulse

that

when

like

.

But we

linger,

boast about our blooming; already betrayed,

reach the core of our

their

.

fruit too late.

to action

the temptation to

young mouths,

evening

air,

is

so powerful

bloom

lightly

touches

their lowered eyelids,

they are instantly tumescent:

heroes, perhaps, and those who’ve been chosen to disappear early,

whose veins the gardener

has fastened like vines to a different

They the in

race ahead of their

way

own

of souls

lattice.

laughter

the triumphant king’s team precedes

him

those slowly receding reliefs at Karnak.

The hero

strangely resembles those

who

die

in their youth.

Survival doesn’t concern him.

205

— WILLIAM Rising composes his Being.

He

H.

GASS

takes himself

on always perilous journeys into the changing constellations of his far-off stars.

if

Where few

mum about us,

could find him. But Fate, as

inspired, suddenly sings

him

like a bird

borne into the buffets of a storm. For

On

^

I

hear no one

like

him.

an aroused wind, his dark song rushes through me.

Also,

I

would love

oh, to be a boy again, to sit

propped on

about Samson

my life

my future

—how

O

my longings:

ahead,

arms and read

at first his

was barren, and then bore Within you,

from

to hide

mother

all.

Mother, was he not a hero already,

didn’t his imperious choice begin there, inside you?

Thousands were

stirring in that

womb

and wanting

to

be what

he was.

But

And

see: if

he chose and selected, he seized and used.

he ever pushed columns apart,

it

was when

he burst from the world of your body into that

temple of enemies called the world,

where he went on choosing and doing. Oh, mothers of heroes, oh sources of raging and you ravines

into

rivers;

which sorrowing maidens, from the

heart’s

edge, have already plunged

former and future victims of your son! For even as the Hero overcame the labors and

trials

the hearts that beat harder on his behalf

could only

lift

until, already at

him above

all

his obstacles,

beginning to turn his back, he stood

the end of these

many

smiles, another self

206

6 .

of love,

Reading Rilke

THE SEVENTH ELEGY No more It

can’t

courting. Voice, you’ve outgrown seduction.

be the excuse for your song anymore,

although you sang as purely as a bird

when

the soaring season

he’s just that’s

No

lifts

him, almost forgetting

an anxious creature, and not a single heart

being tossed toward brightness, into a home-like heaven.

less

than he, you’d be courting some silent companion

so she’d feel you, though you’re perched out of sight,

some mate and warms

in

whom

in

her hearing

a reply slowly

wakens

—your ardent

feeling finding a fellow

flame.

Oh, and springtime would understand



there’d be

no corner that wouldn’t echo with annunciation. each

First

little

questioning note

would be surrounded by a confident

Then

day’s magnifying stillness.

the intervals between calls, the steps rising toward the

anticipated temple of what’s to come; then the falling

is

caught by

its

trill,

the

way

a fountain’s

next jet as though in play

.

.

.

With the summer ahead. Not only all of summer’s dawns, the way they shine before sunrise and dissolve into day.

Not only the shaping the

days, so soft around flowers,

trees, so

and above,

purposeful and strong.

Not only the devotion of these freed not only the paths, not only

forces,

meadows

at

evening,

not only the ozoned air after late thunder,

not only, at dusk, the onset of sleep and twilight’s

premonitions

.

.

.

207

WILLIAM

H.

GASS

*

summer nights,

but also the nights! the height of

and the

Oh, all

to

stars as well, the stars of the earth.

be dead someday so as eternally to know them,

how

the stars: then how, how,

Look,

been

I’ve

come Out from

.

.

but not only she would

crumbling graves

confine

I

my lover,

them!

.

their

How could

calling

to forget

my call

girls

—once

would

called

rise



and gather.

to just

one?

Like seeds, the recently interred are always seeking the earth’s surface.

My children, one thing really relished in this world will serve for a

thousand. Never believe

that destiny

more than what’s confined

how

is

often did you pass the

man you

to a childhood;

loved, panting,

panting after the blissful chase, to dash into freedom?

It is

breathtaking simply to be here. Girls, even you

knew, who seemed so deprived, so reduced, who became sewers yourselves, festering in the awful alleys of the

For each of you had an hour, perhaps a at

bit less,

worst a scarcely measurable span between while and while,

when you wholly were. Had all. Were bursting with But we easily forget what our laughing neighbor neither confirms nor envies. yet the it

We want to show

most apparent joy reveals

has been transformed,

My love,

when

it

itself

rises

it

only after

within us.

The outer world dwindles, and day fades from day. Where once a solid house was, soon some invented structure perversely suggests itself, as at ease among ideas if it still

off,

the world exists nowhere but within us.

Withinwarding

as

city.

is

everything.

stood in the brain.

208

Being.

— Reading Rilke

The Present has amassed

vast stores of power,

shapeless as the vibrant energy It

has forgotten temples.

has stolen from the earth.

We must save in secret

such lavish expenditures of

spirit.

where one thing we served, knelt

Yes, even

prayed to survives,

Many

it

it

seeks to see

have ceased perceiving

the chance to enlarge

it,

add

it,

and

for,

itself invisible.

and so

pillars

and

miss

will

statues, give

it

grandeur, within.

Each to

torpid turn of the world disinherits

whom

some

neither what’s been nor will be adheres.

For to humans even what comes next

is

far

We, however, should not be confused by

away.

this,

but should resolve to retain the shape in stone

we

still

recognize.

This once stood stood facing of our not

shall

among mankind,

the destroyer, stood in the middle

fate,

its

as

though an

existed,

design from the

stars’

firm place in heaven.



show it there! in your eyes stand seen and redeemed at last, straight

Angel, to you it

standard

knowing what, why, or wherefore,

answer

and took

like a

I

shall

as pillars, pylons, the sphinx, the cathedral’s

gray spire thrust up from a decaying or a foreign

Wasn’t we,

it

miraculous?

O great one,

my breath

is

marvel, Angel, that

extol our

we did

achievements,

too short for such praise.

Because, after of our sphere

(How

O

all,

we

oars

haven’t failed to

make use

—these generous spaces.

frightfully vast they

must

be,

not to have overflowed with our feelings

209

city.

it,



— WILLIAM

GASS

H.

even after these thousands of years'.)

But one tower was even compared

to

great, wasn’t it?

a

woman

O Angel,

iUwas

you? Chartres was great

and music rose even higher, flew

Even

*

beyond

alone at night by her

in love,

didn’t she reach your

far

us.

window

.

.

.

knee? Don’t think I’m courting you, Angel.

And even For

if

my call

I

were! You’d never come.

always

is

full

of "stay away.’’

Against such a powerful current even you cannot advance.

My call is like an outstretched arm. And its open, available hand yet only to

ward

off

is

upturned,

always in front of you,

and warn,

though wide open, incomprehensible

7 .

THE EIGHTH ELEGY Dedicated

to

Rudolf Kassner

All other creatures look into the

with their whole eyes.

Our

Open

eyes, instead, go

round the other

way,

and

setting snares

traps

on every path

to

freedom.

What is outside, we read solely from the animal’s gaze, for we compel even the young child to turn and look back at preconceived things, never to

know

the acceptance so deeply set inside

the animal’s face. Free from death. It is all

we

always has

and when

see. its it

The

free animal

decline behind,

moves,

it

its

god ahead,

moves within

eternity the

way fountains

flow.

We’ve never had

that sort of pure space before us,

210

— Reading Rilke

into

which flowers endlessly open

— no

there’s always the interpreted world,

not for a single day

;

and even our

abstract realms reflect a repeated yes or no:

never that pure unmonitored element one breathes, naturally knows,

and never craves. As a child

one may be absorbed by silence only out of

Too

it

again.

Or one

dies

close to death, one

may

he shaken

is it.

see

it

no longer,

ahead instead, maybe with the wide eyes of animals.

to stare

Lovers approach

it,

and would be amazed,

were not a partner always It

and

to

in

the

way

.

.

.

opens up behind the other almost by mistake

.

.

.

but no one gets beyond the other, and the world comes back again.

Continuously confronted by creation, we see there

dimmed reflection of the free and open. Or some dumb animal, with its calm eyes,

only a

is

seeing through and through us.

That’s our Fate, to be possessed by the opposite, to see

an inversion and nothing more.

If this

confident creature coming toward us,

on such

a different course,

had our kind of consciousness,

he would spin us around and drag us But

to

him he

and because he his

infinite,

is

is

outward gaze

And

all,

yet

there

wake.

incomprehensible,

blind to his condition,

is

the future, he sees

he and

in his

pure. all,

Where we

see

and sees himself

in everything,

whole always.

upon the warm and watchful animal

lies

the weight and care of an

immense

Because what often overwhelms us clings

21

1

to

sadness.

him, too:

WILLIAM remembrance

the

we were once disparity

tenderly tethered

to.

now,*

for

Here

*

all is

was heartbeat and breath. home, our second seems uncertain and cold.

first

Oh, the

GASS

what we reach

that

and distance, there

After the

H.

bliss of

it

those so small they can remain in the place

where they came

to be;

Oh, the pleasure the midge must know, who will dance even its wedding dance in the same world in which it was conceived.

Observe the

almost aware of both, souls yet

who

where

like

one of those Etruscan

has flown the corpse which was its

hovering figure

How confused yet be called it

from birth

less certain bird,

still

forms the

the bat must be: to

upon

to

fly.

As

if

its

coffin’s lid.

come from

in flight

from

nest,

a

womb,

itself,

zigzags through the air like a crack through a cup.

In the

same way

wing, at dusk, crazes the porcelain surface

its

of the sky.

And

we: spectators always, everywhere,

looking on, but never beyond!

World overwhelms

We rearrange Who

it

us.

We order

it.

The order

and come apart ourselves.

has turned us around

so that whatever

we

do,

like this,

we wear

the look of

departing?

As he who on to

halts,

a hill high

show

one

final time,

enough

off his

whole

valley,

wavers and stops and lingers there,

we

falls.

too live our lives forever taking leave

212

8 .

someone





Reading Rilke

THE NINTH ELEGY Why,

the seasons of

if

as a laurel, a

little

could be passed

life

darker than

all

other green,

with tiny waves on the edge of each smile of a wind

like the

must we be human long for Fate?

.

.



leaf,

why, then,

:

—and, shunning our Destiny,

.

Oh, not because happiness that profit snatched hastily exists

:

from threatening

loss

not from curiosity, not simply to practice

a heart that could live quite as well in a laurel

but because

because

all

it is

that

much just is

to

needs

as well: once.

.

us,

strangely concerns us. Us, most fleeting of

And we

.

be here,

fleeting here

Just once. Everything.

.

all.

Only once. Once and no more.

Then never

again.

But

this

having been once, although only once, having been earthed

And

so

to hold in

we push it

in

—can

ever be canceled?

it

ourselves on and pray to achieve

our simple hands,

our ever more crowded gaze,

Pray to become

keep alas,

it

it,

it.

To

give

a keepsake forever

to

it

.

.

.

in

our speechless heart.

someone? We’d rather

But

to that other land,

what can be taken? Not our power of perceiving,

learned here so slowly; nothing here that’s happened.

Nothing. But possibly suffering. Above

and the long endurance of love untellable things. But later,

what then

Nor does

is

the use?

The

the hardness of

life,

—wholly

when

the stars have us under them,

stars are

the wanderer bring

all,

down

213

still

better unspoken.

a handful of earth

— WILLIAM from

mountain slope

his high

mute),

H.

GASS

to the valley (fof earth, too, is '

but a word he has plucked from the climbing: the yellow and blue gentian. Are we, perhaps, here just to utter: house, bridge, fountain, gate, jug, fruit tree, at

most: column, tower

to

speak

in a

way which

they could he7

Isn’t

it

.

.

.

window

but to utter them, remember,

the

named never dreamed

the hidden purpose

of this cunning earth, in urging on lovers, to realize,

through their rapture, rapture for

Threshold: what

it

can mean

all?

two lovers

for

down their threshold a little, just as the many who’ve come through have worn and ahead of the many to follow ... so lightly. to foot

Here

is

the time for words, here

Speak and proclaim. More than the things

we can

and imageless

live

is its

it,

home.

ever,

with are falling away,

action’s usurping their place.

Real acts will quickly crack their shells

when

what’s working within

brings forth a

Our like

them

new form.

heart dwells between

hammers,

the tongue between the teeth,

where

it

remains, notwithstanding,

a continual creator of praise.

Praise this world to the Angel, not the unutterable one.

You cannot impress him with the splendor you’ve felt, for in the heaven of heavens, where he feels so sublimely, you

re

but a beginner.

Show him some

2I 4

simple thing, then,

Reading Rilke

been changed

that’s till it

lives in

human

ages

our hands, in the shine of our eyes, as a part

him

of ourselves. Fell as

passage through

in its

things. He’ll stand

you stood by the roper

in

Rome

more astonished,

or the potter in Egypt.

Show him how happy a thing can be, how innocent and ours; how even Sorrow, in the midst of lamenting, is determined to alter,



to serve as a thing, or fade in a thing

beyond

into beauty is

violining.

a constant leaving, they

to

escape

These things whose

know when you

praise them.

Transient, they trust us, the most transient, to

wish us to

to their rescue; they

within our invisible hearts, into

Whoever we may You

earthly things



is

this not

if

Earth,

my loved

one,

You need no more Beyond as I’ve

all

is



so endlessly

us!

what you want,



things!

not this deep translation,

Already one

utterly,

your dream

be one day invisible? Earth!

What,



them

come

finally be.

to arise invisible in us? Is not to

alter

I

will.

is



invisible!

your ardent aim?

Believe me.

of your springtimes to win me.

more than my blood can endure.

the words

I

can speak

I

am yours,

been from the beginning. Always, you were

and your

life

holiest thought’s

right,

been of death, our most intimate

friend.

But look



I

live.

Oh, on what? Neither childhood nor

future grows less. wells

up

in

my

Abundant existence

heart

9 .

WILLIAM

GASS

H.

THE TENTH ELEGY" Someday, released

from

at last

this

anguished soul-searching,

may sing an extolling song to the assenting Angels; may not even one of the firmly struck hammers of the I

heart

land upon a slack, uncertain, or broken string;

may my weeping

each tear glistening

make me more radiant, like a new bloom:

how

then

precious to

deep that

me

my tormented

nights will be, and

how

my regret

didn’t

I

face

more

willingly kneel to you,

inconsolable sisters, more willingly lose myself in your flowing hair.

We squander our sorrows. How we look along their bitter lengths

searching for an end, and see not their secret.

But they are our serious winter

one season of our inner year but

soil,

Yet, alas,

trees,

—not

place, village, storehouse,

how

our dark evergreens,

just a season,

home.

strange are the streets of the City of Pain,

where, amid the noise raised against noise that

we mistake

for

stillness,

a stout figure swaggers, cast in inanities’ mold: itself

the gilded din, and decaying memorials.

Oh, how completely would an Angel crush underfoot market of cheap comforts, with the church

at its side,

purchased ready-made,

as swept, as shut, as disappointing as a post office

The

their

on

a

Sunday.

outskirts, though, are always swirling with carnival.

Elevating swings! Daring jugglers and exciting High Divers!

216



— Reading Rilke

And

the shooting galleries with their lifelike ducks,

targets

when

a

which

will fall in a clatter of tin

lucky shot happens to hit one.

Encouraged by the crowd, he waddles

after

more

prizes:

booths that can satisfy any kind of curiosity are

drumming

their

drums and crying

their wares.

Especially worth seeing, but for adults only: coins in copulation, right there onstage,

money’s metal genitals ruhadubdubbing.

Educational, and sure to encourage multiplication

.

.

.

Oh, and just outside that tent,

behind the

last billboards,

plastered with posters for “Todlos,"

the dark bitter beer so sweet to the addicted, so long as they swallow

and

just at the

it

while chewing on fresh distractions

back of the

billboards, right

behind them,

is

.

.

reality.

Children are playing; to one side, earnest, in

patchy grass, lovers are holding each other,

and dogs

are doing nature’s business.

The young man Lament .

He

.

is

drawn

farther on; perhaps he loves a

.

follows her into the

meadows. She

We live out there. A long way Where? And

young

the young

man

.

.

says:

.

follows. He’s

moved by her

manner: her shoulders, her neck

maybe she comes from

a noble family?

turns back, looks around, waves

.

.

.

Still,

he leaves her,

What’s the use?

She’s a Lament.

Only those who died young,

in their first stages

of timeless serenity, scarcely weaned,

217

.

— WILLIAM

H.

GASS

follow her lovingly.

She waits and befriends the* girls. Gently shows them what she’s wearing. Pearls * the shape of tears, and patience’s fine-spun veils.

She walks with the young men

in silence.

But there in the valley where they

live,

one of the older Laments answers the youth’s questions:

Long

Our

ago, she says, the Lamentations

were a powerful

clan.

worked the mines in that mountain range. humans, sometimes, you can still find a polished lump

fathers

Among

of primal pain, or a piece of petrified rage ^tes, that

And

amid the

would have come from

gently she guides

slag of an ancient volcano,

there.

We

used

to

be

rich.

him through the immense land

of

Lamentation,

shows him temple columns or the ruins of castles where the Lords of Lamentation wisely ruled the country long ago.

Shows him the

shows him

fields flowering

(which the

living only

tall

weeping

trees,

with griefstrife

know

as

becalmed

shows him sorrow’s pastured herds

leaves);

—and sometimes

a startled bird, cutting across their gaze,

loops the

of

first letter

its

At evening she leads him the seers and sybils

lonely cry. to the graves of the elders,

who prophesied and warned.

But with night coming on, they move more slowly, and soon the tomb, whose stone, awash with moonlight, rises to watch over

Brother to the Nile

s

all,

confronts them.

sublime Sphinx, the

silent

chamber s

secret face.

And

they are stunned by the crowned head that has quietly

formed

218

Reading Rilke

— the featured

forever

on the scale of the

His eyes can’t take

man

of

/

stars.

mind

in, his

it

reeling from recent

still

death,

hut their gaze frightens an owl from behind the stone crown.

And

the bird, with slow swooping strokes, brushes the statue’s

cheek

fuller

until that

touching faintly speaks,

in death’s different hearing,

as

though on the facing pages of an open book

an unutterable shape were shaped.

And

higher, the stars.

New ones. The

stars of Pain’s

Land.

Slowly the Lament names them: “There, look: there’s the Rider, the Staff,

and they

call that

bigger

constellation Garland of Fruit. Then, farther on,

toward the Pole: Cradle, Path, Puppet, Window, The Burning Book.

But

southern sky, clear as lines on the palm of a blessed

in the

hand, the brilliantly glowing ‘M’ that stands for

Mothers

.” .

.

But the dead youth must go on, and leads

him

where the

silently the elder

as far as the gorge

true Source of Joy

shines in the moonlight.

Solemnly she names it is

it

and

the stream which bears

They stand

says:

“For

them

men

on.’’

at the foot of the range,

and there she embraces him, weeping.

219

Lament

WILLIAM

H.

GASS

Alone he climbs the Mountains of Primal Pain. And not once does his step echo from Destiny’s soundless path.

Yet

if

the eternal dead were to

look, they

might be pointing

wake an image

in us,

to the catkins

hanging from empty hazels, or they might remind us of the rain that

And

we,

falls

who have

on the dark earth

always thought

of happiness as ascending,

would

feel the

that almost

when

a

emotion

undoes us

happy thing falls

10 .

220

in early spring.

NOTES

Lifeleading

1.

Life of a Poet: Rainer

Maria

Rilke,

by Ralph Freedman.

New York:

Farrar,

Straus and Giroux, 1995, 129. 2.

Cambridge: Cambridge Univ. Press,

New York:

Octagon Books

1941; reprinted

Farrar, Straus

and Giroux,

by Octagon Books, 1971.

More

recently

Lang has published Beatrice Bullock-Kimball’s monograph, The European Heritage of Rose Symbolism and Rose Metaphors in View of (1988), Peter

Rilke’s Epitaph. 3.

Capri, ca.

4.

Paris,

5.

My

New Year’s Day

June

Sister,

27, 1906.

My

Spouse:

Norton and Co., 6. 7.

1907.

1962,

A

Biography of Lou Andreas-Salome.

new

New

York:

ed. 1974, 186, 270.

New York: Fromm Inti., 1984, 73. Rilke: A Life, by Wolfgang Leppmann. New York: Fromm

International,

1984, 75. 8.

Freedman,

9.

Quoted by H.

Life of a Poet, 113. F. Peters in

Rainer Maria Rilke: Masks and the Man. Seattle:

Univ. of Washington Press, i960. Reprinted by Gordian Press, NY, 1977, 10. 10.

Freedman,

Life of a Poet, 373.

11.

“Parting,” Paris, early 1906.

12.

From “The Book

of Poverty and Death,”

Hours, 1903. 13.

From “Turning-Point,”

Paris, 1914.

14.

“Autumn,”

11,

Paris, Sept.

1902.

221

which

is

Book

III

of

The Book of

,

Notes

15.

16.

7

!



“Autumn Day,”

Paris, Sept. 21, 1902.

New York: Farrar, Straus and Giroux, 1996. To Music, a gift to Frau Hanna Wolff after home, Munich,

18. 19.

“The Lace,”

II,

22.

11

or

Capri, ca. Feb.

10,

1907.

1905.

Bloomington: Indiana Univ. Press, 1958,

The Romantic Rebellion,

The

a private concert at her

12, 1918.

Buddha, Meudon, end of

20. Phases of Rilke, 21.

Jan.

*

New York:

Harper and Row,

72.

1973, 353, 4.

Panther, Jardin des Plantes, Paris, 1903.

23.

From “The Fourth

24.

Last entry in Rilkes pocket book, Val-Mont, Switzerland,

Elegy.”

mid-December

1926.

Transreading 1.

2.

Meudon, Winter

1905-6.

See Michael Hamburger s “Brief Afterthoughts on Versions of a Poem by Holderlin,” in Translating Poetry edited by Daniel Weissbort. Iowa City: Univ. of Iowa Press, 1989, 51-6.

3.

4.

Book of Hours, 111. II. 7 of “The Book of Pilgrimage” from The Book of Hours.

Rilke's

Ein Gott Vermags 1.

Reprinted

in the

Canadian Review of Comparative Literature

VII,

no.

2,

1980, 163-73. 2.

Arndt, The Best of Rilke, 162.

3.

Sonnets

to

Orpheus, Part

I,

3,

Muzot, Feb. 2-5,

1922.

4.

Sonnets

to

Orpheus, Part

I,

1,

Muzot, Feb. 2-5,

1922.

5.

Sonnets

to

Orpheus, Part

I,

2,

Muzot, Feb. 2-5,

1922.

6.

Sonnets

to

Orpheus, Part

II,

7.

Vol.

8.

“Torso of an Archaic Apollo,” Paris, early Part

2,

13,

Muzot, Feb. 15-17,

1922.

Poetry, 143.

II.

222

Summer

1908, in

New

Poems,

Notes

Inhalation in a

1.

God

The Poems of Alexander Pope, a one-volume edition of the Twickenham text,

New

edited by John Butt.

Haven: Yale Univ. Press, 1963, 265.

2.

“Lament,”

3.

From “The Ninth

4.

“The Spanish

5.

Quotations are from “Mathematical Creation,”

Paris, July 1914.

Elegy.”

Trilogy,”

1,

Ronda, Jan.

6, 1913.

in

The Creative

Process,

edited by Brewster Ghiselin. Berkeley: Univ. of California Press, 1952,

33 42 6.

-

“The Great Night,”

Paris, 1914.

Schade

1.

2.

Freedman,

Life of a Poet, 155.

Paula Modersohn-Becker, by Gillian Perry.

New

York: Harper

&

Row,

1979, 126, plate xvi. 3.

Freedman,

4.

Paula Modersohn-Becker, The Letters and journals, Gunter Busch and Liselette

Life of a Poet, 266.

von Reinken,

eds.;

Arthur

111

5.

From “Requiem

for a Friend.”

6.

Modersohn-Becker,

7.

Ibid., 540.

8.

Freedman,

Life of a Poet, 254.

9.

Paris, Oct.

31-Nov.

.:

Letters

2,

and Journals,

195.

539.

1908.

The Grace

of Great Things

“Primal Sound,” in G. Craig Houston, trans., Rainer Maria Rilke, Selected

Works, 2.

Wensinger and Carole Clew Hoey,

Northwestern Univ. Press, 1990,

trans. Evanston,

1.

S.

vol.

Quoted

in

I,

Prose, 51-6.

My European

Heritage, by Brigitte B. Fischer. Boston:

Publishing, 1986, 76.

Feb. 23, 1921.

3.

Sonnets

to

Orpheus, Part

II,

1,

4.

Sonnets

to

Orpheus, Part

II,

29, Feb. 19-23.

223

Brandon

Notes

5.

From “The Ninth

6.

From “The

7.

London: Chatto and Windus,

8.

Sonnets

9.

Paris, mid-July 1906.

Elegy.”

First Elegy.”

Orpheus, Part

to

II,

1972.

12,

Hermann

Muzot, Feb. 15-17,

Pongs, quoted by Leppmann, 183.

10.

Rilke, in a letter to

11.

From “The

12.

From “The Fourth

13.

Sonnets

14.

“Transformations,” quoted by Martin

Fifth Elegy.”

Elegy.”

Orpheus, Part

to

31.

15.

From “The Fourth

Elegy."

16.

Paris,

17.

From “The Ninth

18.

Sonnets

19.

Greene and Norton,

to

20. "Death,” 21.

2.

in Hardy.

London:

Elegy.”

Orpheus, Part

II,

29.

Letters of Rainer

Munich, November

From “The Seventh

“Oh

Seymour Smith

20, 1914.

was du

sage, Dichter,

Maria

Rilke, vol. 2, 1910—26, 139—40.

9, 1915.

Elegy.”

Erect

1.

13.

I,

Bloomsbury, 1994,

June

1922.

No Memorial ?"

tust

Stone

December

1921. Inscribed in a

Make Laurids Brigge belonging to Leonie Zacharias. “Man Must Die Because He Has Known Them from

copy of

the sayings of Ptah-

hotep, ms. from ca. 2000 B.C. Paris, July 1914. 3.

Norton:

4.

In

The

New York, Classical

1975.

German Elegy

Princeton, N.J.: Princeton

Univ. Press, 1980, 242. 5.

Princeton, N.J.: Princeton Univ. Press, 1956, 295-333.

6.

“Puppet Theater,"

7.

Sonnets

8.

Quoted by Mitchell to

9.

to

Orpheus, Part

Orpheus,

Sonnets

to

Paris, July 20, 1907. I,

5,

Muzot, Feb. 2-5,

1921.

in the excellent notes to his translation,

164.

Orpheus, Part

I,

15,

Muzot, Feb. 2-5,

224

1921.

The Sonnets

Notes

The Daino 1.

Schloss Duino, Jan.

Elegies of Rainer Maria Rilke

21, 1912.

2.

Schloss Duino, late Jan.-early Feb. 1912.

3.

Begun late

at

Schloss Duino early

Autumn

Munich, Nov. 22 and

5.

Chateau de Muzot,

6.

Lines

— 31, Ronda,

1913; lines 32-41,

Sierre, Switzerland, Feb. 14, 1922.

Spain, Jan.-Feb. 1913; lines 42-44, Paris, late

Chateau de Muzot, Feb.

Chateau de Muzot, Feb.

8.

Chateau de Muzot, Feb. 7-8,

9.

The

10.

in Paris,

23, 1915.

7.

first six lines,

Muzot, Feb.

continued and completed

1913.

4.

1

in 1912;

Autumn

9, 1922.

7, 1922.

1922.

Schloss Duino,

March

1912; the

remainder, Chateau de

9, 1922.

Lines 1-12 at Schloss Duino, Jan.-Feb. 1912; continued in Paris during late

Autumn

Muzot, Feb.

1913; a 11,

new

conclusion, lines 13 to the end, at Chateau de

1922.

225

* N *

/

BIBLIOGRAPHY

Translations of the Elegies in Order of Publication Duineser Elegien. Elegies from the Castle of Duino, translated by V. Sackville

West. London: The Hogarth Press,

Duino

Elegies, translated

by

New York:

Leishman and Stephen Spender.

B.

J.

1931.

Norton, 1939. Sonnets

to

New

Orpheus. Duino Elegies, translated by Jessie Lamont.

York:

Fine Editions Press, 1945.

Duineser Elegien. The Elegies of Duino, translated by Nora Wydenbruck. Vienna: Amandus, 1948.

The Duino

Elegies, translated

by Harry Behn.

Mount Vernon,

N.Y.: Peter Pau-

per Press, 1957.

Rainer Maria Rilke, Selected Works,

man. Norfolk, Conn.:

Duino

Elegies, translated

New

vol. 2, Poetry, translated

by

J.

B. Leish-

Directions, i960.

by C.

F.

MacIntyre. Berkeley and Los Angeles:

Univ. of California Press, 1961.

The Duino

Elegies, translated

Harper

&

Row,

New York:

by Stephen Garmey and Jay Wilson.

1972.

Duinesian Elegies, translated by Elaine E. Boney. Chapel

Hill:

Univ. of North

Carolina Press, 1975.

Duino

Elegies

and

Houghton

Duino Duino

the Sonnets to Orpheus, translated by A. Poulin,

Boston:

Mifflin, 1977.

Elegies, translated Elegies,

Jr.

by David Young.

translated by

New York:

Norton, 1978.

Gary Miranda. Portland, Oreg.: Breitenbush

Books, 1981.

22 7

Bibliography * 71 w Selected Poetry of Rainer Maria Rilke, edited and translated by Stephen

New \ork: Random

Mitchell.

House, 1982.

Rainer Maria Rilke, Selected Poems [including the

first,

fourth, fifth, sixth,

and

tenth Elegies ], translated by Albert Ernest Flemming. 2nd expanded edition,

Duino

New York:

Methuen,

Elegies, translated

1985.

by Robert Hunter. Eugene, Oreg.: Hulogos’i

Com-

munications, 1987. Rilke.

Duino

Elegies, translated

by Stephen Cohn. Manchester, England: Car-

canet, 1989.

The Duino

Elegies, translated

Chatham,

Duino

N.Y.:

Sachem

Elegies, translated

by Louis

Hammer

and Sharon Ann Jaeger. Old

Press, 1991.

by David Oswald. Einsiedeln, Switzerland: Daimon

Verlag, 1992.

Translations of the Sonnets Sonnets

to

to

to

1936.

Orpheus, translated by M. D. Herter Norton.

and Co., Sonnets

Orpheus

Orpheus, translated with notes and commentary by J. B. Leishman.

London: The Hogarth Press, Sonnets

to

New

York: Norton

1942.

Orpheus. Duino Elegies, translated by Jessie Lamont.

New

York:

Fine Editions Press, 1945. Sonnets to Orpheus, translated by C. F. MacIntyre. Berkeley: Univ. of California Press, i960.

Duino

Elegies

and

Houghton Sonnets lyn:

the Sonnets to Orpheus, translated by A. Poulin,

Jr.

Boston:

Mifflin, 1977.

Orpheus, translated by Charles Haseloff. Privately printed. BrookThe Print Center, 1979.

to

The Sonnets

to

Orpheus, translated by Kenneth Pitchford. Harrison, N.Y.: The

Purchase Press,

The Sonnets ants.

to

1981.

Orpheus, translated by Stephen Mitchell, with notes and

New York:

Simon and Schuster,

228

1985.

vari-

Bibliography

New Poems Only

Translations of the

Neu

Poems, translated, with notes and introduction, by



don:

New

The Hogarth

Poems

J.

B.

Leishman. Lon-

Press, 1964.

by Edward Snow. San Francisco: North Point

[1907], translated

Press, 1984.

New

Poems: The Other Part [1908], translated by Edward Snow. San Francisco:

North Point Press, 1987.

Selections and Other

Volumes

The Best of Rilke, translated by Walter Arndt, with lin.

Hanover, N.H.: Univ. Press of

New

of Poetry

a foreword by

Cyrus Ham-

England, 1989.

The Book of Fresh Beginnings: Selected Poems of Rainer Maria

Rilke, translated

with an introduction by David Young. Oberlin, Ohio: Field Translation Series, 20, 1994.

The Book of Hours, translated by A. L. Peck, with an introduction by Eudo Mason. London: The Hogarth Press, 1961. The Book of Images, translated by Edward Snow. San Francisco: North Point Press, 1991.

Correspondence in Verse with Erika Mitterer, translated by N. B. Cruickshank, with an introduction by

J.

B.

Leishman. London: The Hogarth Press,

1953 Fifty Selected

Poems, translated by C. F. MacIntyre. Berkeley: Univ. of Cali-

fornia Press, 1940. [The

From

the

2nd

ed., 1941,

is

called Translations

from

Rilke.]

Remains of Count C.W., translated with an introduction by

Leishman. London: The Hogarth Press,

The Lay of the Love and Death of Leslie Phillips

J.

B.

1952.

the Cornet Christopher Rilke, translated by

and Stefan Schimanski. London: Lindsay Drummond,

1948.

The Lay of the Love and Death of Stephen Mitchell.

The

the Cornet Christopher Rilke, translated by

New York: Random

House, 1983.

Life of the Virgin Mary, translated with an introduction

and notes by C.

F.

MacIntyre. Berkeley: Univ. of California Press, 1947.

The

Life of the Virgin Mary,

translated with an introduction by Stephen

Spender. London: Vision,

1951.

229

Bibliography

Poems from The Book of Hours, “Das Stundenbuch," translated by Babette Deutsch. Norwalk, Conn.:

New

Directions, 1941.

Rainer Maria Rilke, Later Poems, translated with an introduction and com-

mentary by J.

B.

Leishman. London: The Hogarth Press, 1938.

Rainer Maria Rilke, Poems, translated by

J.

Leishman, published by

B.

Leonard and Virginia Woolf. London: The Hogarth Press, Rainer Maria Rilke, Poems, translated by B.

J.

Morse.

1934.

1941.

New York:

Rainer Maria Rilke, Poems, translated by Jessie Lemont.

Columbia

Univ. Press, 1943. [Reprinted as 154 Selected Lyrics, London, 1945.]

Rainer Maria Rilke, Poems 1906-26, translated by

New

J.

Leishman.

B.

New York:

Directions, 1956.

Rainer Maria Rilke, Selected Poems, translated by

The Hogarth

Press, 1941. [Reprinted as a

J.

B.

Penguin

Leishman. London:

in 1964.]

Rainer Maria Rilke, Selected Poems, translated by Ruth Spiers. Cairo: Anglo- Egyptian Bookshop, n.d.

The

(ca. 1943).

Rainer Maria Rilke, Selected Poems, translated by Albert Ernest Flemming.

New York:

Methuen,

1986.

Rainer Maria Rilke, Selected Works,

New York: New

vol. 2, Poetry, translated

J.

B.

Leishman.

Directions, i960.

Rainer Maria Rilke, Poems 1912-1926, selected and translated with an introduction by Michael Hamburger. Redding Ridge, Conn.: Black Books, 1981. [Subtitle on interior

leaf:

"An Unofficial

Rilke.”]

Requiem and Other Poems, translated with an introduction by London: The Hogarth Press,

Requiem for a

Woman

Swan

J.

B.

Leishman.

1935.

and Selected Lyric Poems, translated by Andy Gaus,

with an introduction by A.

S.

Wensinger. Putney,

Vt.:

Threshold Books,

1981.

Rilke:

Between Roots, translated by Rika Lesser, with a note by Richard

Howard. Princeton,

N.J.: Princeton Univ. Press, 1986.

limited edition titled Holding Out,

1975

Rilke's

Univ. of Nebraska Press,

]

Rilke on Love

John

Omaha:

[A revision of the

J.

L.

and Other

Mood.

Difficulties,

New York:

translated with

Norton and Co.,

a

commentary by

1975.

Book of Hours, translated by Anita Barrows and Joanna Macy.

New

York: Riverhead Books, 1996. Rilke,

The Rose Window and Other Verse from

trated by Ferris

Cook. Boston:

A

New

Poems, selected and

Bulfinch Press Book,

Co., 1997.

23°

Little,

illus-

Brown and

Bibliography

Poems of Rainer Maria Rilke, translated with commentary by Robert Bly. New York: Harper and Row, 1981. [Includes all of the poems in The

Selected

Voices. ]

The Selected Poetry of Rainer Maria

Rilke, edited

and translated by Stephen

New

Mitchell, with an introduction by Robert Hass.

House,

York:

Random

1982.

The Tale of

the Love

and Death of Comet Christopher

M. D. Herter Norton. New

Rilke, translated

by

York: Norton and Co., 1932.

Thirty-One Poems by Rainer Maria Rilke, translated with an introduction by

Ludwig Lewisohn.

New York:

Ackermann,

B.

1946.

M. D. Herter Norton.

Translations from the Poetry of Rainer Maria Rilke, by

New York:

Norton and Co.,

1938.

[Many

editions since, 1962, 1993.]

Uncollected Poems, Rainer Maria Rilke, selected and translated by

Snow.

New York:

The Unknown

North Point Press/Farrar, Straus and Giroux, 1996.

Rilke, translated by

Franz Wright, with an introduction by Egon

Schwartz. Oberlin, Ohio: Field Translation Series,

The

Voices, translated

Edward

by Robert

Bly.

8, 1983.

Denver: Ally Press, 1977. [A ten-poem

pamphlet.]

Rilke’s

French Poems

Saltimbanques, French Prose Poems by Rainer Maria Rilke, translated by A. Poulin,

The Roses

W.

&

Jr.

Port

Townsend, Wash.: Graywolf

Press, 1978.

The Windows, translated by A. Poulin,

with a foreword by

Jr.,

D. Snodgrass. Port Townsend, Wash.: Graywolf Press, 1980.

The Astonishment of Origins, translated by A. Poulin, Wash.: Graywolf Press, 1982. Orchards, translated by A. Poulin,

Jr.

Port

Jr.

Port

Townsend,

Townsend, Wash.: Graywolf

Press,

1982.

The Migration of Powers,

translated by A. Poulin,

Jr.

Port

Townsend, Wash.:

Graywolf Press, 1984.

Translations of The Notebooks of Make Laurids Brigge The Notebook ofMalte Laurids Hogarth Press, 1930.

Brigge, translated by

John Linton. London: The

Bibliography

My Other Self, translated by M. New York: Norton and Co., 1930.

The Journal of Linton.

The Notebooks of Make Laurids

New York:

Random House,

tion by

*

Brigge, translated by

M. D. Herter Norton.

Norton and Co., 1949.

The Notebooks of Make Laurids York:

D. Herfer Norton and John

Brigge, translated by

Stephen Mitchell.

an introduc-

1982. [Reprinted in paperback, with

William H. Gass,

New York: Random

House,

New

1985.]

Other Prose Diaries of a

Young

New York: Ewald Nine

Poet, translated

by Edward

Snow and Michael

Winkler.

Norton, 1997.

Tragy, translated by Lola Gruenthal.

Plays, translated

New York:

Twayne,

by Klaus Phillips and John Locke.

New

1958.

York: Ungar,

1979.

“Preface,” translated from the French by Richard Miller, to Mitsou. Forty

New

Images by Balthus.

Abrams

York:

for the

Metropolitan

Museum

of

Art, 1984.

Rainer Maria Rilke, Selected Works, ton, with

an introduction by

i960. [Reprinted as

When

J.

vol.

B.

1,

Prose, translated

Leishman.

by G. Craig Hous-

New York: New

Directions,

Silence Reigns, with a foreword by Denise

Levertov, 1978.]

Rodin, translated by Jesse Press, 1945.

Lemont and Hans

Trausil.

[London edition by Grey Walls

illustrations.]

[Unauthorized reprint,

Muses,” Courrier Graphique,

Paris:

New York:

Fine Editions

Press, 1946, with additional

collection “Le

Ballet des

n.d.]

Rodin, translated by Robert Firmage. Salt Lake City: Peregrin Smith, 1979. [Richly illustrated.] Stories of

God, translated by M. D. Herter Norton and Nora Purtscher-

Wydenbruck, with an introduction by William Rose. London: Sidgwick and Jackson,

1932.

[The

New York edition by Norton and Co.

year has no introduction and

Two

in the

same

lists

only Herter Norton as the translator.]

Stories of Prague, translated with

an introduction by Angela Esterham-

mer. Hanover, N.H.: Univ. Press of

New

England, 1994.

Bibliography

Letters

The

Maria

Letters of Rainer

and M. D. Herter Norton.

The

Bannard Greene

Rilke, 2 vols., translated by Jane

New York:

Norton and Co.,

1945.

Maria Rilke and Princess Marie von Thurn und

Letters of Rainer

translated with an introduction by

Nora Wydenbruck.

New

Taxis,

York:

New

Directions, 1958. Letters

on Cezanne, translated by Joel Agee, with a foreword by Heinrich Wie-

gand Petzet. Letters to a

Young

and Co., Letters to a

New York: Fromm, Poet, translated

1985.

by M. D. Herter Norton.

Norton

1934, revised ed. 1954, reprinted 1962.

Young

Poet, translated with

New York: Random

an introduction by Stephen Mitchell.

House, 1984.

Heinz Norden, with

Letters to Benvenuta, translated by

Untermeyer.

New

The Hogarth

Press in 1953 minus two photographs.]

Letters to

New York:

York:

The

a

foreword by Louis

Philosophical Library, 1951. [Reprinted by

Frau Gudi Nolke During His Life

in Switzerland, edited

logue and notes by Paul Obermtiller, translated by Violet

London: The Hogarth Press,

J.

M. Macdonald.

1955.

Letters to Merline, 1919-/9 22, translated

introduction by

by Violet M. Macdonald, with an

Leishman. London: Methuen and Co.,

B.

with an epi-

Letters to Merline (1919-1922), translated

1951.

by Jesse Browner from the French

edition of 1950, Lettres Franqaises a Merline.

New York:

Paragon House,

1989. [Advertised as available in English for the first time in this edition.]

Rainer Maria Rilke: His Last Friendship, unpublished letters to Mrs. Eloui Bey, with a study by 1952. [Translated

Rilke,

Edmond

Jaloux.

New

York: Philosophical Library,

from the French, La Derniere Amitie de Rainer Maria

by William H. Kennedy.]

Rilke and Benvenuta

:

An

Intimate Correspondence, edited by Magda" von Hat-

tingberg, translated by Joel Agee.

New York: Fromm

Inti.,

1987.

Selected Letters of Rilke, edited with an introduction by Harry T. Moore.

York:

Anchor Books,

New

i960.

Selected Letters, /902-/926, of Rainer Maria Rilke, translated by R. F. C. Hull.

London: Macmillan and Co., 1946.

Wartime

Letters, 1914-1921, of

Norton.

New York:

Rainer Maria Rilke, translated by M. D. Herter

Norton and Co., 1940.

2 33



A

NOTE ON THE TYPE

This book was set

the

in Fairfield,

hand of the distinguished American

Rudolph Ruzicka (1883-1978).

In

typeface from the

first

its

artist

and engraver

structure Fairfield dis-

plays the sober and sane qualities of the master craftsman

whose trait

talent has long

been dedicated and

that accounts for the trim grace

to clarity. virility,

It

is

the

the spirited

design and sensitive balance, of this original typeface.

Rudolph Ruzicka was born America

in 1894.

He

set

up

engraving and printing, in career working as a

wood

his

in

Bohemia and came

own

New

shop, devoted to

York

artist.

He

wood

in 1913 after a varied

art director

designed and illustrated

was the creator of

wood

engraver, in photoengraving and

bank-note printing plants, and as an lance

to

a considerable

list

many

and

free-

books, and

of individual prints

engravings, line engravings on copper, and aquatints.

Composed by Dix Type, Printed and

bound by

Syracuse,

R. R.

New York

Donnelley

Harrisonburg, Virginia

Designed by Peter A. Andersen

8c

Sons,

* *

* *

William H. Gass was born Dakota,

in Fargo,

has been the recipient

in 1924. Fie

of grants from the Rockefeller and

genheim Foundations,

emy and Award

as well as the

for Fiction, the

Acad-

Academy and

Insti-

and Letters Medal of Merit

Fiction, the

Critics Circle

He

(1985 and 1996).

and

National

the

Award

has also

for Criticism

won

the Push-

and

cart Prize (1976, 1983, 1987, 1992),

work has appeared four times American Short

where he

Stories. is

He

lives

in

St.

the director of the Inter-

Jacket photograph courtesy

Swiss Literary Archives, Berne Jacket design by Barbara de

A.

his

Best

in

national Writers’ Center.

ALFRED

for

Lannan Foundation Lifetime

Achievement Award,

Louis,

Gug-

and Letters

of Arts

Institute

tute of Arts

Book

North

Wilde

KNOPF, PUBLISHER NEW YORK

www. ran dom hou se com .

9/99

About William

Gass’s

READING RILKE To

the service of the

man

Rilke,

Gass has brought his sympathetic gifts as a novelist;

Jo the service of

literature in translation, his

trating gifts as a critic; but

pene-

it is

to

the service of poetry that he has

brought the richest of his mental traveler

(a

to

come

— as

philosopher,

putting us closer than

hoped

gifts

I

a

say),

had ever

to these magnificent

otherances.”

— Richard

" Reading Rilke is

a

splendidly

creative reading.

It is a

odd masterpiece of

hybrid work— at once an

inspired translation of the Duino

Elegies,

a fasci-

nating inquiry into the genesis of a great

poem, an acute

criticism of

best-loved earlier

lyrics, a

many of Rilke

s

philosophically

inflected study in the problematics of translation,

and an

insightful meditation

nature of Rilke’s

many

readers wh