Table of contents : Dedicatória Prefácio Agradecimentos Transliteração e Pronúncia do Sânscrito Parte Um Ensaios Introdutórios 1. O Mahābhārata 2. O Contexto Dramático e Histórico do Bhagavad-Gītā 3. Os Personagens do Gītā 4. As Encarnações Divinas de Vishnu 5. O Sincretismo e a Orientação Holística do Gītā 6. Vyāsa – Bardo e Sábio 7. O Conceito Hindu de Tempo Cíclico 8. O Gītā no Pensamento e na Cultura Hindus 9. Sobre a Tarefa de Traduzir o Bhagavad-Gītā Parte dois: Bhagavad-Gītā: Tradução, texto em sânscrito e transliteração Capítulo 1. O Yoga do Desalento de Arjuna Capítulo 2. O Yoga do Conhecimento Capítulo 3. O Yoga da Ação Capítulo 4. O Yoga da Sabedoria Capítulo 5. O Yoga da Renúncia à Ação Capítulo 6. O Yoga da Meditação Capítulo 7. O Yoga da Sabedoria e do Conhecimento Capítulo 8. O Yoga do Absoluto Imperecível Capítulo 9. O Yoga da Sabedoria Real e do Segredo Real Capítulo 10. O Yoga da Manifestação [Divina] Capítulo 11. O Yoga da Visão da Omniforma [do Senhor] Capítulo 12. O Yoga da Devoção Capítulo 13. O Yoga da Distinção entre o Campo e o Conhecedor do Campo Capítulo 14. O Yoga da Distinção entre as Três Qualidades Capítulo 15. O Yoga da Suprema Pessoa Capítulo 16. O Yoga da Distinção entre os Destinos Divino e Demoníaco Capítulo 17. O Yoga da Distinção entre os Três Tipos de Fé Capítulo 18. O Yoga da Renúncia e da Libertação Parte Três Tradução Palavra por Palavra Nota Gramatical Tradução Palavra por Palavra Bibliografia Selecionada Glossário de Termos Selecionados do Bhagavad-Gītā