New Trends in Graphemics and Orthography [Reprint 2012 ed.] 9783110867329, 9783110108040


175 63 11MB

English Pages 475 [480] Year 1986

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Recommend Papers

New Trends in Graphemics and Orthography [Reprint 2012 ed.]
 9783110867329, 9783110108040

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

New Trends in Graphemics and Orthography

New Trends in Graphemics and Orthography edited by

Gerhard Augst

w DE

_G Walter de Gruyter · Berlin · New York 1986

Printed on acid free paper (ageing-resistant — p H 7, neutral)

CIP-Kurztitelaufitahme

der Deutschen

Bibliothek

N e w trends in graphemics and orthography / ed. by Gerhard Augst. - Berlin ; N e w York : de Gruyter, 1986. ISBN 3-11-010804-6 NE: Augst, Gerhard [Hrsg.]

/ V BERNE \ , spoken language on the other hand possesses the intrasegmental features "abrupt change of intonation" or "pause". Spoken language only delimits n o n - r e s t r i c t i v e a t t r i b u t i v e clauses. German written language delimits a l l a t t r i b u t i v e clauses. Is t h i s inequivalence inconvenient? Are there any reasons to maint a i n or to drop i t ( i . e . adjusting the rules of the written system to those of spoken language)? 4.2 A l i s t of functional classes C l a s s i f i c a t i o n under functional c r i t e r i a usually i s far more disputable then formal c l a s s i f i c a t i o n . C r i t i c a l for the quality of functional c l a s s i f i c a t i o n i s above a l l an exhaustive explanation of phenomena analysed and an economic representation - I hope that my proposals w i l l meet these requirements. I t seems that the most exhaustive and plain explanation of the graphic phenomena of written standard language i s achieved when based on the following functionally defined c l a s s e s : 1. 2. 3. 4.

Basic graphemes Ideograms Classifiers Boundary s i g n a l s

Peter Galljiann

60

5. Sentence-intention signals 6. Traces 4.3 Basic graphemes I use the term basic graphemes exclusively for meaning-distinguishing signs that combine to meaning-bearing sequences, i . e . that are components of complex, meaning-bearing units. The formal classes of characters and d i a c r i t i c graphemes function as such basic graphemes. (Note that characters and d i a c r i t i c graphemes don't always function as basic graphemes, cf. 4.6.1 and 4.8.) These basic graphemes are analogous to the phonemes of spoken language. All meaning-bearing complex units of the written German standard language - as far as no ideograms are concerned - are sequences of basic graphemes. All other graphemes (except ideograms) are

not

com-

ponents of the meaning-bearing structures of written language. (Compare especially 4.6.) In many essays on graphematics the subclass "basic graphemes" is termed 21

simply as "graphemes".

But as this paper i s based on a less restricted

notion of grapheme i t was necessary to find a term for the differentia specifica of t h i s subclass. I think the term "basic grapheme" is appropriate: the attribute "basic" as differentia specifica expresses that the kernel information of a written text i s constituted by graphemes of t h i s subclass, i . e . that they are the base of a text to which the other grapheme-classes are added. I base this paper on the notion that written standard language i s a subsystem which i s situated parallel to the subsystem of spoken standard language, both building up the system "German standard language", which i t s e l f i s part of the supersystem "German language" ( 1 . 1 ). Consequently the primary function of a basic grapheme in my view i s not simply to reflect a phoneme.

22

Of course there are relations of equivalence

21 Cf. Duden-Grammatik (1984):59 - 87 (author: Gerhard lipo Tapani Piirainen (1983); Klaus Heller (1980).

Augst);

22 Cf. Klaus Heller (1980). Heller distinguishes between "graphographemes" which he defines inside the system of written language, and "phonographemes", the single equivalence-relations between basic graphemes and phonemes.

Graphic elements

61

correspondence-rules) between basic graphemes (resp. sequences of basic graphemes) on the one hand and phonemes (resp. sequences of phonemes) on the other hand. It shouldn't be inferred from this statement that the discovery of equivalence-relationships between graphemes and phonemes is of secondary importance. An optimal functioning of written language is probably also dependent on simple (easily memorized) equivalence-relationships to spoken language. That is why many rules concerned with the notation of basic graphemes may well be describable within the system itself, but can only be explained according to equivalent rules in spoken language. However, not

all

orthographic rules can be derived from equivalent

structures in the phonemic system of spoken language. There are also instances where phenomena of higher linguistic levels of written language take influence, e.g. the graphic morpheme, and pragmatic or graphicaesthetic considerations. In order to explain the different forms of notation, principles of correct spelling have been' formulated according 23 to which single orthographic rules can be organized. Since there is no direct 1:1 correspondence between phonemes and basic graphemes, interferences between written and spoken language are to be expected - as a matter of fact these are (especially with less experienced writers) quite frequent. Until now very many proposals of reform with respect to correct spelling were concerned with this specific 24 problem of orthography. 4.4 Ideograms Ideograms are bilateral graphemes: they have both form and meaning. Ideograms in our writing-system (just as in the Chinese system) must be seen as graphemes with the function of graphic morphemes (only partly identical with graphic words); to be more specific they can be termed "morphograms"

23 A summary of various approaches of such principles can be found in Burckhard Garbe (1980) or in Ilse Rahnenführer (1980). 24 A survey is given in Burckhard Garbe (1978) or Dieter Nerius (1975) see also the recent works of Gerhard Augst (Compilation in 1985b) and of Gottfried Meinhold S Eberhard Stock (1981).

62

or "morphographemes".

Peter Gallmann 25

Ideograms belong in general to the formal

classes: numerals, special characters, or syngraphemes, but may occasionally come from the formal class of characters (as e.g. the roman numerals). Examples:

numerals special characters syngraphemes characters

ideographic notation

alphabetic notation

1 $ I

one two three dollar percent and to or relate to one five ten

2 % / V

3 & : X

Ideograms don't have any immediate equivalents in spoken language. Meaning-bearing structures of spoken language are always sequences of 26 phonemes, i.e. complex structures. (Cf. 1.1) Since meaning-bearing units in written language can be represented by sequences of basic graphemes (formal equivalent = sequences of characters) as well as by ideograms, internal interferences in written language are to be expected. The average language-user will above all be familiar with the problem of writing down numbers: numerals (ideograms) or characters? It has to be kept in mind that graphic morphemes in ideographical

nota-

tion and graphic morphemes in the form of sequences of characters don't always correspond 1:1, because the relation between

ideographically

and alphabetically written morphemes is only possible via meaning. The transformation of ideographic notation into its equivalent alphabetic notation (or the equivalent phonemic realization) is divisible into the following steps: graphic morpheme --> interpretation of meaning

—>

non-linguistic content --> choice of semantically appropriate alphabetical (resp. phonemic) morphemes --> notation o f corresponding graphic

25 Coulmas' (1984:63/64) critisism of the term "ideogram" results from mixing up two levels: ideograms not only represent graphic morphemes, they are graphic morphemes thereby carrying meaning (for this reason the term "ideo-"). They represent (better: they relate to) morphemes of spoken language. The functional description of ideograms within the sub-system of written language mustn't be held against the description of correspondence between written and spoken language. 26 Morphemes that only consist of one phoneme are, from a statistical point of view, special phenomena: they don't differ in quality from morphemes consisting of more than one phoneme.

Graphic elements

63

morphemes (resp. utterance of corresponding phonic morphemes). The following diagram exemplifies the transformation from ideographical to alphabetical notation: ideographic realization

.

>meanin

alphabetical »realization

9

(um 12.15 Uhr)

(um zwölf Uhr fünfzehn) (um Viertel vor zwolfj (um drei viertel zwölf) etc. 4.5 Classifiers

Classifiers convey additional information, supporting the interpretation of the basic textual content, by marking and thereby classifying certain textual structures. That is why they are at the same time linguistic and metalinguistic phenomena. Classifiers usually belong to the formal class of linear supragraphemes important above all is the supragrapheme initial capitalization (3.4); far less frequent are basic graphemes and special characters as in the case of the classification of trademarks: (R) Diskware

. the superscript symbol immediately following the trademark signifies "registered trademark".

Based on the specific way that classifiers relate to the basic text, three subclasses can be assumed: 1. grammatico-lexical classifier: capitalization of nouns, 2. semantico-lexical classifier: capitalization of proper names, 3. pragmatico-lexical classifier: capitalization of some forms of address Typical of

German, but very disputed because of its functionality resp. 27

non-functionality

is the initial capitalization of the grammatically

defined classes "noun" and "nominals". All European written languages (also languages with Greek or Cyrillic alphabet) share the classification of proper names resp. parts of proper names with initial capitalization. The capitalization of proper names is maintained in all attempts to reform writing. But proper names can't be grammatically defined, at least not adequately; the concept of proper 27 Compare e.g.

with

the contribution

of Michael

Bock in this

volume.

64

Peter Gallnann

names has to be defined rather as a pragmatic resp. lexico-semantic u n i t . I t seems as i f the i s o l a t i o n of proper names from other lexemes i s only possible by means of semantically ordered

l i s t s

.

28

Note: The i n i t i a l c a p i t a l i z a t i o n of proper names in c i t a t i o n s (e.g. as bibliographical entries) i s n ' t primarily c l a s s i f i e d as c a p i t a l i z a t i o n of proper names, but rather as that of s e n t e n c e - i n i t i a l s , i . e . as boundary s i g n a l s ; c f . 4.6.1. A completely pragmatical c l a s s i f i c a t i o n i s the i n i t i a l c a p i t a l i z a t i o n of certain pronouns functioning as forms of address. The c a p i t a l i z a t i o n c l a s s i f i e s these pronouns as "important", thereby expressing a form of politeness or courtesy towards the communicating partner. In the case of the addressing German pronoun Sie and the corresponding possessive pronouns there i s a secondary semantic e f f e c t , in that c a p i t a l i z a t i o n d i s t i n g u i s h e s them from the homonymic pronouns that not only grammat29 i c a l l y but also semantically express the t h i r d person. Closely related to the c l a s s i f i e r s are certain boundary s i g n a l s , especially those del i m i t i n g semantically. Spoken language doesn't dispose of any c l a s s i f i e r s . The problems encountered when dealing with c l a s s i f y i n g s i g n a l s in written language can be explained by the lack of analogous elements in spoken language. 4.5 Boundary s i g n a l s Just as the c l a s s i f i e r s boundary s i g n a l s are at the same time l i n g u i s t i c and metalinguistic phenomena. Boundary s i g n a l s support the reader when interpreting by partly presegmenting text. Boundary s i g n a l s may under circumstances be meaning-distinguishing or rather disambiguating - but they are

n e v e r

p a r t

of the meaning-bearing structures of

a text. Texts without boundary s i g n a l s have exactly the same semantic content as texts with boundary s i g n a l s , only that the l a t t e r are easier 30 to read. Thus boundary s i g n a l s are primarily elements of convenience. 4.6.1 Subtypes of boundary s i g n a l s Boundary s i g n a l s can relate either to s y n t a c t i c a l l y or to semantically 28 Cf. Dieter 29 For basic

Nerius

(1981):25

information

- 44 ; see also

see Gerhard Augst

Wolfgang

(1974):34

30 On the pragmatic significance of the disambiguating tion marks see Reinhard Klockow (1980).

-

Mentrup

(1979).

37. e f f e c t of

quota-

Graphic elements

65

defined textual units of varying complexity (from graphemes right to sequences of sentences); consequently primarily grammatical and primarily semantic boundary signals can be distinguished: The comma as grammatical boundary signal on the level of syntax: Ich weiß, daß ich nichts weiß. The hyphen as granmatical boundary signal on the morphemic level: die Kosten-Nutzen-Rechnung. Quotation marks as purely semantic boundary signals: Eine "schöne" Überraschung. It is furthermore possible to distinguish between initial and terminal boundary signals. In part initial- and terminal boundary signals may 31 form one delimiting functional unit. Boundary signals belong to different formal classes. The following table can of course only present a cross-section:

Typical boundary signals form

function

special character "Full stop"

terminal grammatical boundary signal on textual level

initial capitalization

initial granmatical boundary signal on textual level

linear supragrapheme italics

semantically delimiting ("emphasizing") signal, e.g. in bibliographical entries

syngrapheme

semantically delimiting ("emphasizing")pair of signals, e.g. in bibliogr. entries

"

"

diacritic symbol "diaeresis" (antiq.)

delimiting signal on the graphematical level

two-dimensional supragrapheme "text-block"

semantic boundary signal on textual level

single space

grammatical boundary signal on lexematic level: marked word boundary

31 Cf. especially For historical

the work of Renate Baudusch (1980, 1981a, 1981b). aspects see Wolfgang Mentrup (1983):34 - 37.

Peter Gallmann

66 feature "end of line" of the two dimensional supragrapheme "text-block"

grammatical boundary signal on the lexematical level, marking word boundary (otherwise marked with the syngrapheme "hyphen", 4.8)

The formally most differing graphic means are found in the same functionally defined paradigm as e.g. quotation marks (a pair of graphemes), as well as italicization (a linear supragrapheme). What they have in common is the function "delimit" ("emphasize"): > >

-

<
.) 12 For a more detailed Kohrt (1986).

elaboration

of these points

cf. Kohrt

(1983:11),

94

Manfred Kohrt

REFERENCES Allen, Sture (1965): Grafematisk analys scm grundval for textedering. Göteborg: Elander (Nordistica Gothenburgensia, 1) Baudouin de Courtenay, Jan (1895): Versuch einer Theorie phonetischer Altemationen. Ein Capitel aus der Psychophonetik. Straßburg: Trübner Blanche-Beneviste, Cl. and Andre Chervel (1969): L'orthographe. Paris: Maspero Börner, Wolfgang (1972): Zur übertragbarkeit phonologischer Kriterien auf die Graphematik. In: Linguistische Berichte, 21, 67 - 72 Catach, Nina (1973): Que faut-il entendre par systeme graphique du frangais? In: Langue fran^aise, 20, 30 - 44 Chao, Yuen Ren (1961): Graphic and Phonetic Aspects of Linguistic and Mathematical Symbols. In: Jakobson, Reman (ed.)': The Structure of Language and Its Mathematical Aspects. Providence (Proceedings of Symposia in Applied Mathematics, 12), 6 9 - 8 2 Coseriu, Eugenio (1954/75): Fonra y sustancia en los scnidos del lenguaje. Montevideo [German translation in: Coseriu, Eugenio (1975): Sprachtheorie und allgemeine Sprachwissenschaft. München: Fink, 102 209] Eisenberg, Peter (1985) : Graphenttheorie und phonologisches Prinzip. Vcm Sinn eines autonomen Graphentoegriffs. In: Äugst, Gerhard (ed.): Graphematik und Orthographie. Neuere Forschungen der Linguistik, Psychologie und Didaktik in der Bundesrepublik Deutschland. Frankfurt/M.: Lang, 122 - 128 FeHbusch, Elisabeth (1985) : Geschriebene Sprache. Untersuchungen zu ihrer Herausbildung und Grundlegung ihrer Theorie. Berlin und New York: de Gruyter Fleischer, Vfolfgang (1966): Strukturelle Untersuchungen zur Geschichte des Neuhochdeutschen. Berlin: Akademie-Verlag Garbe, BurcWiard (1983): Review of: Nerius, Dieter and Jürgen Schamhorst (eds.) (1980): Theoretische Probleme der deutschen Orthographie. Berlin: Akademie-Verlag. In: Zeitschrift für Sprachwissenschaft,2, 265 - 277 Garbe, BurcMnard (1985): Graphemtheorien und mögliche Strukturmodelle zur Beschreibung der Orthographie. In: Äugst, Gerhard (ed.) (1985): Graphematik und Orthographie. Neuere Forschungen der Linguistik, Psychologie und Didaktik in der Bundesrepublik Deutschland. Frankfurt/M. : Lang, 1 - 21

The term 'grapheme'

95

Haas, William (1970): Phono-graphic Translation. Manchester: Manchester University Press (Mont Follick Series, 2) Hall, Robert A. (1960): A Theory of Graphendcs. In: Acta Linguistica, 8, 13 - 20 Harweg, Poland (1971): Buchstabe und Graphem. In: Linguistische Berichte, 13, 78 - 80 Heller, Klaus (1980): Zum Graphembegriff. In. Nerius, Dieter und Jürgen Scharnhorst (eds.): Theoretische Probleme der deutschen Orthographie. Berlin: Akademie-Verlag, 74 - 108 Jakobson, Retten; Serge Karcevsky and Nikolaj S. Trubetzkoy (1929): Proposition 22. In: Actes du Premier Congres International de Linguistes, La Haye 1928. Leiden: Sijthoff, 33 - 36 Klopstock, Friedrich Gottlieb (1779/1844): Uber die deutsche Rechtschreibung. In: Klopstock, Friedrich Gottlieb: Fragmente über Sprache und Dichtkunst. Harburg: Herold (reprinted in: Klopstock, Friedrich Gottlieb: Sämmtliche Werke. Vol. 9. Leipzig: Göschen, 325 - 353) Kohrt, Manfred (1979): Rechtschreibung und 'phonologisches Prinzip1. Anmerkungen zu einer 1Standarddarstellung' der Beziehungen zwischen Laut- und Schrift=Sprache. In: Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie, 13, 1 - 27 Kohrt, Manfred (1983): Grundlagenstudien zu einer Theorie der deutschen Orthographie. 2 vols. Westfälische Wilhelms-Universität Münster Kohrt, Manfred (1984a): Phonetik, Phänologie und die "Relativität der Verhältnisse". Zur Stellung Jost Wintelers in der Geschichte der Wissenschaft. Stuttgart: Steiner (Beihefte zur Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik, 47) Kohrt, Manfred (1984b): Historische Phonetik und Phänologie. In: Besch, Werner; Oskar Reichmann und Stefan Sonderegger (eds.): Sprachgeschichte. Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung. Berlin and New York: de Gruyter, 388 - 399 Kohrt, Manfred (1985a): Problemgeschichte des Graphembegriffs und des frühen Phonembegriffs. Tübingen: Niemeyer (Reihe Germanistische Linguistik, 61) Kohrt, Manfred (1985b): Review of: Mugdan, Joachim (1984). Jan Bai.idoi.iin de Courtenay (1845 - 1929). Leben und Werk. München: Fink. In: Zeitschrift für Sprachwissenschaft, 5 Kohrt, Manfred (1986): Theoretische Aspekte der deutschen Orthographie. Tübingen: Niemeyer McLaughlin, John C. (1963): Α Graphemic-Phcnemic Study of a Middle English Manuscript. The Hague: Mouton Mugdan, Joachim (1984): Jan Baudouin de Courtenay (1845 - 1929). Leben und Werk. München: Fink

96

Manfred Kohrt

Noreen, Adolf (1923): Einführung in die wissenschaftliche Betrachtung der Sprache. Beiträge zur Methode und Terminologie der Grairmatik. Halle: Niemeyer. Penttilä, Aami and Uuno Saamio (1934): Einige grundlegende Tatsachen der Vforttheorie nebst Bemerkungen über die sogenannten unvollständigen Synbole. In: Erkenntnis, 4,28 - 45, 139 - 145 Piirainen, lipo Tapani (1968): Graphanatische Untersuchungen zum Frühneuhochdeutschen. Berlin: de Gruyter (Studia Linguistica Germanica, 1) Piirainen, lipo Tapani (1981): Handbuch der deutschen Rechtschreibung. Bochum: Kanp Ruszkiewicz, Piotr (1978): Jan Baudouin de Courtenay's Theory of the Grapheme. In: Acta Philologica, 7,111 - 128 de Saussure, Ferdinand (1916/72): Cours de linguistique generale. Lausanne and Paris: Payot [edition critique preparee par Tullio de Mauno. Paris: Payot J Singer, Horst (1984): Historische Graphetik und Graphemik. In: Besch, Werner; Oskar Reichmann und Stefan Sonderegger (eds.): Sprachgeschichte. Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung. Berlin, New York: de Gruyter, 399 - 409 Sweet, Henry (1877): A Handbook of Phonetics. Including a Popular Exposition of the Principles of Spelling Reform. Oxford: Clarendon Uldall, H. J. (1944): Speech and writing. In: Acta Linguistica, 4, 11 - 16

Winteler, Jost (1879): Die Kerenzer Mundart des Kantons Glarus in ihren Grundzügen dargestellt. Leipzig, Heidelberg: Winter

lipo Tapani Piirainen DIE AUTONOMIE DER GRAPHEMATIK IN HISTORISCHER SICHT THE AUTONOMY OF GRAPHEMICS FROM HISTORICAL POINT OF VIEW Abstract In the history of German the tendencies to the modern form of the language are connected with the autonomy of the graphemic level. The theory of the orthography in the grammars of the 16th-19th century is characterized by arguments for the full correspondence of pronunciation and writing. The theory of graphemics was founded in 1930's by the linguistic schools of Prague and Helsinki. Nowadays, functional graphemics have an autonomous character in the analysis of old texts, in the teaching of writing and in computer science.

Die Diskussion um die Autonomie der Graphematik setzte im Jahre 1939 ein, als J. Vachek die Graphemik als eine eigenständige Teildisziplin der Linguistik postulierte. Dieser Artikel ist in der Forschung weitgehend bekannt, und die neueren Arbeiten zur Graphematik nehmen fast ausnahmslos Bezug daraufJ Bevor im weiteren auf die aktuelle Graphemdiskussion eingegangen wird, werden ältere Orthographietheorien erörtert, um die Vorgeschichte der graphematisehen Theorien in einem weiteren historischen Zusammenhang beurteilen zu können. Für die Ausgleichstendenzen im Frühneuhochdeutschen werden verschiedene Gründe genannt, die sich jedoch meistens auf die Phonemänderungen beziehen. Inwieweit es sich tatsächlich um sprachimmanente Änderungen handelt und inwieweit die Schreibtradition, die Schreiberschulen und der Buchdruck diese Entwicklungen beeinflußt haben, ist noch ungeklärt. So unterschiedlich die Auffassungen über den Anteil der verschiedenen Sprachlandschaften in der Entstehung des Neuhochdeutschen auch sein mögen, ist eines für die Diskussionen gemeinsam: die neuhochdeutsche 1 Vachek, J. (1939): Zum Problem der geschriebenen du Cercle Linguistique de Prague 8, 94 - 104. 2 Piirainen, I.T. (1982): Ausgleichstendenzen In: Neuphilologische Mitteilungen 83, 353

-

im 370.

Sprache.

In:

Travaux

Frühneuhochdeutschen.

2

98

lipo Tapani Piirainen

Standardsprache wird auch ohne eine festgelegte Norm in der Orthographie so weit vereinheitlicht, daß eine überregionale Verständigung ermöglicht wird. Ober diesen Vorgang verwenden Th. Frings und L.E. Schmitt bereits in den 40er Jahren den Begriff "Schriftzwang". Sprechen und Schreiben bedeuten mehr als Laute und Umsetzen von Lauten in Zeichen; Laute variieren um einen konstanten Kern, der wiederum durch die Zeichen symbolisiert wird. Mit der Ausdehnung des Schreibens und mit der Verschriftlichung des Lebens entsteht eine Tendenz zur Vereinheitlichung; das schriftlich Fixierte wird zu einem Zwang für gleichzeitige und zu3 künftige Schreiber. Damit wird ausgedrückt, daß die Ebene der geschriebenen Sprache von den Schreibern und Druckern als eine überregionale Größe aufgefaßt wurde, die von der Phonemebene nur bedingt abhängig war. Dieses Faktum zeigen u.a. die Drucke aus Zürich und Basel, die die digraphischen Zeichen für die alten Längen und die monographemisehen Zeichen für die alten Diphthonge gebrauchten - ganz im Gegensatz zum Phonembestand der westober4 deutschen Sprachlandschaft. Obwohl der phonemische Hintergrund in bezug auf die Entstehung des Neuhochdeutschen nicht zu leugnen ist, dürfte eine beschränkte Autonomie der Graphematik in der Schreib- und Druckpraxis der frühneuhochdeutschen Epoche zu behaupten sein. Auch manche Orthographielehren der Grammatiker des 16.-18.Jahrhunderts bekräftigen diese Auffassung. Bereits V. Ickelsamer, der die phonetischphonologische Richtung vertritt und eigentlich vom Lesen und nicht vom Schreiben ausging, betrachtet die Verbesserungsmöglichkeiten der allgemein praktizierten Schreibweise pessimistisch; der vorhin genannte "Schriftzwang" ist in seiner Theorie implizit vorhanden. So räumt er dem allgemeinen Schreibgebrauch und der Etymologie eine gewisse Regu5 lierungsfähigkeit für die Schreibung ein. F. Frangk bezieht in seine Orthographietheorie besonders die Graphematik des Lateinischen ein und stellt zwei Maximen auf: 3 Frings, Th. - Schmitt, L.E. (1944): Der Weg zur deutschen Hochsprache. In: Jahrbuch der deutschen Sprache 2, 67 - 121, speziell 69 - 70. 4 Hüller, Bern.

E.E.

(1953):

Zollinger, J. Schriftsprache 5 Ickelsamer, lernen. Ain

Die Basler

Mundart

im ausgehenden

(1920): Der Übergang Zürichs zur unter Führung der Zürcher Bibel.

Mittelalter.

neuhochdeutschen Dissertation Zürich.

V. (1537/1971): Die rechte weis aufs kürtzist lesen zu Teütsche Grammatica. Nürnberg (Nachdruck Stuttgart).

Die Autonomie der Graphematik

99

1) daß "ein j d l i c h wort/ mit gebllirliehen buchstaben ausgedruckt (das i s t ) recht vnd rein geschrieben wird/ also/ das kein buchstab massig/ odder zuuiel noch zu wenig/ Auch nicht an stat des andern gesetzt nach versetzt Dar zu nichts frembdes/ abgethanes/ so einen missestant oder Verfinsterung geberen möcht eingefart werd" und 2) "Das man v l e i s s i g auffmerckung habe/ auffs aussprechen eines jdlichen worts odder Silben/" In Zwei f e l s f ä l l e n sei jedoch die Nachahmung guter Vorbilder zu empfehlen.6 Bei W. Ratke basiert die Rechtschreibung auf dem Vorbild der Lutherbibel und auf sonstigen gefestigten Schreibgewohnheiten. 7 Bei J.G. Schottelius kommt der Begriff "genius linguae" vor - die e i gentliche Sprache erscheint ihm unabhängig von den Sprechern zu sein. Diese Grundrichtigkeit sei die "lingua ipsa Germanica" und mlißte gefunden werden. In bezug auf die Rechtschreibung spiele die Analogie eine wichtige Rolle; wenn diese versagt, müsse wiederum der allgemeine ο Sprachgebrauch ermittelt werden - also auch ohne Aussprache. Im weiteren führt auch G.P. Harsdörfer an, die Aussprache könne

k e i n

Fundament der Rechtschreibung sein; insofern wird wieder einmal auf die Autonomie der Graphematik hingewiesen. Andere Autoren, u.a. H. Freyer und J. Hemmer, z.T. auch J.Chr. Gottsched, betonen dagegen die dominieo rende Rolle der Aussprache auch für die Schreibung. J.Chr. Adelung übernimmt weitgehend die Auffassung H. Freyers über die allgemeine beste Aussprache als Richtschnur für die Orthographie, aber andererseits hat er durch sein Wörterbuch den Schreibusus stark mit beein-

6 Frangk, F. (1531): Orthographia deutsch. Lernt, recht buchstäbig deutsch schreiben, Wittenberg. Die wörtlichen Zitate aus Müller, J. (1882/1969): Quellenschriften und Geschichte des deutschsprachigen Unterrichts bis zur Mitte des 16.Jahrhunderts. Gotha, 95 und 99 (Nachdruck Hildesheim - New York). 7 Ratke, W. (1619): Allgemeine Kothen.

Sprachlehr

8 Schottelius, J.G. (1663): Ausführliche Haubt Sprache. Braunschweig.

Nach der Lehrart Arbeit

Von der

Ratichii.

Teutschen

9 Freyer, H. (1772): Anweisung zur Teutschen Orthographie. o.O. Gottsched, J.C. (1748): Grundlegung einer Deutschen Sprachkunst. Leipzig. Harsdörfer, G.P. (1647): Poetischer Trichter. Erster Theil. Samt einem Anhang Von der Rechtschreibung und Schriftscheidung, oder Diatiction. Nürnberg. Hemmer, J. (1775): Deutsche Sprachlehre. Mannheim.

100

lipo Tapani Piirainen

flußt. 10 Diese Dichotomie zwischen Aussprache und Schreibung scheint für die älteren Grammatiker in vielen Fällen typisch zu sein. Insofern läßt sich in der Diskussion um das Frühneuhochdeutsche und um das ältere Neuhochdeutsch kein einhelliges Bild von der Autonomie der Graphematik gewinnen. In der 1822 erschienenen Neubearbeitung der "Deutschen Grammatik" legt Jacob Grimm einen Teil mit der Oberschrift "Von den buchstaben" vor, 11 der in der ersten Auflage von 1819 noch fehlte. Grimm unterscheidet zwischen einem paläographischen und einem sprachwissenschaftlichen Buchstabenbegriff. Die Untersuchung der äußeren Gestalt der Buchstaben gehöre zur Diplomatik, und dort müsse man in der Textproduktion zwischen Autor, Schreiber, Umarbeiter und vervielfältigendem Abschreiber unterscheiden. Diese Ausführungen Grimms über das ältere Neuhochdeutsch und die älteren Sprachstufen wurden später von Vertretern des historischen Prinzips in der Orthographie darauf hin umgedeutet, daß sich Grimm für 12 die historische Schreibweise auch im Neuhochdeutschen eingesetzt habe. Die Ausführungen Grimms über das Neuhochdeutsche lassen jedoch klar erkennen, daß er sich ernsthaft Gedanken über die phonemisch-graphemischen Beziehungen machte und u.a. anhand des Beispiels über die Kennzeichnung der Vokallänge (weshalb nicht parallel zu lahm auch kahm?) eigenstänT3 dige graphemtheoretische Ansätze entwickelte. 10 Nerius, D. (1984): Zur Bedeutung von Johann Christoph Adelung für die Entwicklung der deutschen Orthographie und der orthographischen Theorie. In: Bahner, W. (Hrsg.): Sprache und Kulturentwicklung im Blickfeld der deutschen Spätaufklärung. Der Beitrag Johann Christoph Adelungs. Berlin, 165 - 172. Ober die Orthographietheorien des 16.-18. vgl. Jellinek, Max Hermann (1968): Geschichte der neuhochdeutschen Grammatik von den Anfängen bis auf Adelung. Heidelberg, Band 1. und Piirainen, I.T. (1981): Handbuch der deutschen Rechtschreibung. Bochum, 32 - 39. 11 Grimm, J. Hildesheim

(1870/1967): Deutsche - New York).

Grammatik.

Berlin.

(Nachdruck

12 Vgl. Lohff, Chr. (1980): Zur Herausbildung einer einheitlichen deutschen Orthographie zwischen 1876 und 1901. In: Nerius, D. - Scharnhorst, J. (Hrsg.): Theoretische Probleme der deutschen Orthographie. Berlin, 306 - 329. 13 Piirainen, I.T.: "Von den buchstaben". Grimms. Beitrag auf der Grimm-Konferenz Wissenschaften der DDR (im Druck).

Zum Orthographiebegriff 1984 an der Akademie

Jacob der

Die Autonomie der Graphematik

101

Etwas später führte J. Baudouin de Courtenay anhand des Russischen an, daß es dort für die meisten Grapheme keine deckungsgleichen Einheiten 14 auf der Ebene der gesprochenen Sprache gebe. Obwohl diese Ansichten schon auf die Systemhaftigkeit der geschriebenen Sprache hinweisen, ist eine theoretische Auseinandersetzung in Richtung Graphematik erst in den 30er Jahren dieses Jahrhunderts festzustellen. Gleichzeitig, aber unabhängig voneinander definierten A. Penttilä in Helsinki sowie A. Artymovyif und J. Vachek in Prag das Graphem als eine 15 eigenständige Einheit in der Struktur der Sprache. Aber erst in den 60er und 70er Jahren findet die Graphematik als ein eigenständiges Forschungsgebiet in der Untersuchung mehrerer Sprachen zunehmendes Interesse. J. Vachek kommt in mehreren neueren Veröffentlichungen auf die Prager Theorie über die geschriebene Sprache zurück und begründet die relative Autonomie der Graphematik nicht nur von der Struktur, sondern auch von der Funktion der geschriebenen Sprache aus. Die geschriebene Sprache mache die Kommunikation räumlich und zeitlich unabhängig und ihre Reichweite, Bewahrbarkeit, Wiederholbarkeit sowie Genauigkeit und

14 Baudouin de Courtenay, J. (1881): Nekotorye otdely 'sravnitel'noj grammatiki' slavjanskich jazykov (Einige Abschnitte der 'vergleichenden Grammatik' der slavischen Sprachen) in: ders.: Izbrannye trudy po obscemu jazykoznaniju. Moskva, Teil 1, 118 - 126. Baudouin de Courtenay, J. (1912): Ob otnosenii russkogo pis'ma k russkomu jazyku (über die Beziehung der russischen Schrift zur russischen Sprache). In: ders.: Izbrannye trudy a.a.O., Moskva, Teil 2, 209 - 235. ν 15 Artymovyc, A. (1932): Fremdwort und Schrift. In: Charisteria Guilelmo Mathesio guinquagenario a discipulis et circuli linguistici Pragensis sodalibus oblata. Praha 1932, 114 - 117. ν Artymovyc, A. (1932): Pysana mova (Geschriebene Sprache). In: Naukovyj Zbirnyk Ukrajinskoho Vyscoho Ped. Instytutu ν Prazi 2, 1-8. Penttilä, A. (1932): Grafeema- ja foneemasuomen suhteesta (über das Verhältnis des Graphem- und des Phonemfinnischen). In: Virittäjä 36, 16 -

26.

Penttilä, A. (1970): Zur Grundlagenforschung der geschriebenen Sprache. In: Acta societatis linguisticae Upsaliensis, nova series 2.2, 21 - 55. Penttilä, Α. - Saarnio, U. (1934): Einige grundlegende Tatsachen der Worttheorie nebst Bemerkungen über die sogenannten unvollständigen Symbole. In: Erkenntnis 4, 28 - 45 und 129 - 159. Vachek, J. (1939): Zum Problem der geschriebenen Sprache. In: Travaux du Cercle Linguistique de Prague 8, 94 - 104. Vachek, J. (1948): Written language and printed language. In: Recueil Linguistique de Bratislava 1, 67 - 75,

102

lipo Tapani Piirainen

Vollständigkeit machten sie der gesprochenen Sprache überlegen.



In der graphematisehen Forschung haben sich verschiedene Theorien sowie empirische Vorgehensweisen gebildet, die das Verhältnis zwischen der phonemischen und der graphematisehen Ebene unterschiedlich beurteilen. Am weitesten im Anschluß an die funktionale Theorie der Prager Schule geht die Autonomie der Graphematik bei I.T. Piirainen und E. Straßner. Diese Autonomie ist z.T. dadurch begründet, daß beide Forscher umfangreiche Textcorpora des Frühneuhochdeutschen mit dem Computer analysierten; als Begründer der computational en Graphematik ist jedoch S. All§n anzusehen, der mit der Datenverarbeitung eine Sammlung von schwedischen Briefen des 17.Jahrhunderts analysierte.^ Die zweite Auffassung von der Graphematik betont die relative Abhängigkeit der geschriebenen Sprache von der gesprochenen Sprache. Während E. Pulgram Parallelen zwischen dem Phonem und dem Graphem aufstellt, ist für W. Fleischer das Graphem die kleinste distinktive Einheit der geschriebenen Sprache, die 18 Die dritte Graphemtheorie, die als Grapho-

ein Phonem repräsentiert.

16 Vachek, J. (1973): The present state of research in written language. In: Folia Linguistica 6, 47-61. Vachek, J.: (1976): Geschriebene Sprache. Allgemeine Probleme und Probleme des Englischen. In: Scharnhorst, J. - Ising E. (Hrsg.): Grundlagen der Sprachkultur. Beiträge der Prager Linguistik zur Sprachtheorie und Sprachpflege. Berlin, Band 1, 240 - 295. 17 Allen, S. (1965): Grafematisk analys som grundval för textedering med särskild hänsyn till Johan Ekeblads brev tili brodern Claes Ekeblad 1639-1655 (Graphematische Analyse als Grundlage für die Textedit ion mit besonderer Berücksichtigung der Briefe Johan Ekeblads an seinen Bruder Claes Ekeblad 1639-1655). Göteborg. Piirainen, I.T. (1968): Graphematische Untersuchungen zum Frühneuhochdeutschen. Berlin. Piirainen, I.T. (1969): Historische Graphematik und die datenverarbeitenden Methoden. In: Folia Linguistica 3, 145 - 152. StraBner, E. (1977): Graphemsystem und Wortkonstituenz. Schreibsprachliche Entwicklungstendenzen vom Frühneuhochdeutschen zum Neuhochdeutschen untersucht an Nürnberger Chroniktexten. Tübingen. Vgl. auch Koller, G. (1985): Computative Graphematik. Dokumentation eines Programmsystems zur schreibsprachlichen Analyse historischer Texte. Wiesbaden - Stuttgart. 18 Pulgram, E. (1951): Phoneme and grapheme: a parallel. In: Word 7, 15 - 20. Fleischer, W. (1966): Strukturelle Untersuchungen zur Geschichte des Neuhochdeutschen. Berlin. Fleischer, W. (1970): Untersuchungen zur Geschäftssprache des 16. Jahrhunderts in Dresden. Berlin.

Die Autoncmie der Graphematik

103

nemtheorie bezeichnet werden kann, i s t von J.C. McLaughlin angewandt und von R. Harweg weitergeführt worden. Danach sind Grapheme Gruppen von Schriftzeichen, die in Opposition zu anderen Schriftzeichen oder Schriftzeichengruppen stehen. Wenn eine graphische Einheit (ein Einzel zeichen oder eine Zeichenkette) ein Phonem repräsentiert, wird diese 19 Graphonem genannt. Auch die sowjetische Forschung mit T.A. Amirova 20

sowie M. Bierwisch stehen dieser Theorie recht nahe.

Der vierte Gra-

phembegriff geht auf H.P. Althaus zurück und postuliert ein Subgraphem, ein Graphem und ein Diagraphem; die Differenzierung zwischen Graphemen 21 und Subgraphemen schließt eine Reihe phonemischer Kenntnisse ein. Die angeführten verschiedenen Graphemtheorien beurteilen die Beziehungen zwischen Graphem und Phonem unterschiedlich. Für die angewandte Graphematik spielt dieses Verhältnis nur bedingt eine entscheidende Rolle. Für die Untersuchung älterer Sprachstufen, wie sie z.B. für das Mittel englische, das Frühneuhochdeutsche und das ältere Schwedisch vorl i e g t , i s t die Aufstellung der Graphemstruktur eines Textes bzw. Textcorpus eine primäre Aufgabe; sekundär können sich phonemische Analysen daran anschließen. Arbeiten zur automatischen Phonemisierung geschriebener und gedruckter Texte zeigen, daß auch dort die graphematisehen Regeln eine Grundvoraussetzung für die Phonemisierung bilden.

22

In der

19 McLaughlin, J.C. (1963): Graphemic-phonemic study of a Middle English manuscript. The Hague. Harweg, R. (1966): Das Phänomen der Schrift als Problem der historisch-vergleichenden Sprachforschung. In: Kratylos 11, 33 - 48 Harweg, R. (1971): Buchstabe und Graphem. In: Linguistische Berichte 13, 78 - 80. 20 Amirova, T.A. (1977): Κ istorii i teorii grafemiki (Zur Geschichte und Theorie der Graphemik). Moskva. Bierwisch, M. (1973/1976): Schriftstruktur und Phonologie. In: Hofer, A. (Hrsg.): Lesenlernen: Theorie und Unterricht. Düsseldorf, 50 - 81 (zuerst erschienen in Studia Grammatica, 11). 21 Althaus, H.P. (1972): Die Cambridger Löwenfabel von 1382. Untersuchung und Edition eines defektiven Textes. Berlin - New York. Althaus, H.P. (1980): Graphemik. In: Althaus, H.P. - Henne, H. Wiegand, H.E. (Hrsg.): Lexikon der aermanistischen T.lnauistlk. 2. Auflage. Tübingen, 142-151. 22 Kästner, W. (1972): Automatische Phonemisierung orthographischer Texte im Deutschen. Hamburg. Roishoven, J. (1978): Automatische Transkription französischer Texte. Tübingen. Wolf, E. (1977): Vom Buchstaben zum Laut. Maschinelle Erzeugung und Erprobung von Umsetzungsautomaten am Beispiel Schriftenglisch-Phonologisches Englisch. Braunschweig.

104

l i p o Tapani P i i r a i n e n

Rechtschreibdidaktik

23

und im Erstleseunterricht

24

i s t es wesentlich,

die Differenzierung zwischen Graphematik und Phonemik auch den Schülern deutlich zu machen. Neuere technologische Entwicklungen, z.B. B i l d 25 schirmtexte

, weisen darauf hin, daß der von der Prager Schule postu-

l i e r t e n funktionalen Autonomie der Graphematik eine wachsende Bedeutung zukommt.

23 Äugst, G. (Hrsg.) (1974): Deutsche Rechtschreibung mangelhaft? Materialien und Meinungen. Heidelberg. Piirainen, I.T. (1981): Handbuch der deutschen Rechtschreibung. 24 Hofer,

A.

(1976):

Lesenlernen:

Theorie

und Unterricht.

25 Pfeiffer-Rupp, R. (1981): Darstellung phonetischer zeichen: Studien zur Entwicklung von Schriftträgern Zeichen in zeitgenössischen Schreibtechnologien. derate, Zielvorgaben. Hamburg.

Bochum.

Düsseldorf.

Transkriptionsmit phonetischen Anregungen, Desi-

Helmut Jochans SCHREIBEN IN GEDANKENSCHNELLE WEGLEITE DURCH EINE TERRA INCOGNITA DER GRAPHEMATIK WRITING AS QUICK AS THOUGHT ITINERARY THROUGH A TERRA INCOGNITA OF GRAPHEMATICS

Abstract Spectacular developments

in

the

field

of

electronic text processing

cannot obliterate the fact that oral speech production is five times faster than the ability of competent writers to jot down texts by hand. The simple explanation is that this organ has to compose the feature complex of each grapheme consecutively, whereas the co-ordinated activity of the various speech organs produces the features of the phoneme simultaneously. Any attempt to devise a writing system capable of approaching or even equalling the speed of speech must therefore try to imitate this characteristic of oral speech production in addition to creating a set of graphemes more economical than the letters of ordinary handwriting. This paper is to show graphematicians how German Shorthand as founded by Gabelsberger (1834) has developed into an extremely sophisticated graphemic system which is adaptable to all sorts of purposes from simple notetaking and note-making to the verbatim reporting of parliamentary proceedings. It is based on the principle that for the full or abbreviated rendering of words and phrases the morphemic structure of the material to be transcribed is the natural starting point. The author finally deplores the incommunicabi1ity of the pleasure of writing as quick as thought.

Von der Kurzschrift soll die Rede sein, und zwar von der hierzulande mehr ignorierten als gepflegten. Sie stammt nicht aus der großen abendländischen Stenographietradition, die mit Ciceros Privatsekretär Tiro und dessen "notae" anhebt und im England der Elisabethanisehen Zeit eine glänzende Renaissance erlebt. Die deutsche Kurzschrift ist gerade 150 Jahre alt, ein legitimes Kind der politischen und kulturellen Aufbruchstimmung des Vormärz. Ihre erste Bewährungsprobe besteht sie in der neugebildeten bayerischen Ständeversammlung, doch Franz Xaver Gabelsberger, ihr

106

Helmut Jochems

genialer E r f i n d e r , möchte mehr: noch in seinem Jahrhundert s o l l

jeder

Gebildete - insbesondere der "studierende Jüngling" - sich der "Redezeichenkunst" a l s einer a l l t ä g l i c h e n Gebrauchsschrift bedienen. Es kommt indessen anders. Wenige Jahrzehnte nach Gabelsbergers Tod stenographiert ein Riesenheer junger Frauen, denen sich so Beruf und s o z i a l e Emanzipation eröffnen. A l l e r d i n g s i s t die Stenographie j e t z t nur noch die Magd einer neuen Art des Schreibens, die Gabelsberger nicht vorausgesehen hat: die eigentlichen Texte entstehen auf der Schreibmaschine. Fast ein Jahrhundert später macht die neueste Metamorphose dieses Artefakts die Mehrzahl seiner treuen Dienerinnen Liberflüssig. Dafür komponieren j e t z t in beachtlicher Zahl Gebildete - Jünglinge und weniger junge - mit atemberaubender Geschwindigkeit ihre kurzlebigen wissenschaftlichen Ergüsse auf Tastatur und Bildschirm eben jener neuen Automaten: ein z i v i l i s a t o r i s c h e r F o r t s c h r i t t gewiß, doch die Schreibkultur b l e i b t auf der Strecke. Es i s t nicht ohne I r o n i e , daß s i c h die älteste Funktion des Stenographierens, die M i t s c h r i f t der p o l i t i s c h e n Rede, a l s die dauerhafteste erweist.

Merkwürdiger noch i s t f r e i l i c h die Langlebigkeit der Buchstabenschrift s e l b s t , deren o f f e n s i c h t l i c h s t e n Mangel die mechanischen und neuerdings elektronischen Schreibgeräte unseres Jahrhunderts zwar kaschieren, aber nicht aufheben können: Sprachproduktion a l s menschliche Rede geht fünfmal so schnell vonstatten wie menschliche Schreibe. Da nach dem phönizischen P r i n z i p die S c h r i f t b i l d e r den Lautbildern entsprechen, sie also einander mehr oder weniger isomorph s i n d , kann das D e f i z i t nur in der S c h r i f t liegen. I h r Hauptnachteil scheint in der Tat unaufhebbar: Während die Merkmalkomplexion des gesprochenen Lautes von den verschiedenen A r t i k u l a tionsorganen simultan hervorgebracht wird, muß das

e i n e

Schreiborgan

"Hand" die graphischen Merkmale nacheinander durchlaufen. Da die Erfinder der Buchstabenschrift verständlicherweise noch nicht von der Prager Schule gehört haben konnten, g i b t es unterhalb der Phonem/Graphem-Ebene n a t ü r l i c h keine Isomorphie, Lautmerkmale und Schriftmerkmale entsprechen s i c h also nicht. Wäre dies nur eine q u a l i t a t i v e Aussage, würde damit noch nicht die E f f e k t i v i t ä t der t r a d i t i o n e l l e n Buchstabenschrift berührt. Fataler wirkt sich aus, daß ihre Erfinder bzw. Umgestalter es an Merkmalökonomie haben fehlen lassen. Das Alphabet der gewöhnlichen Schreibs c h r i f t zeichnet sich durch einen so hohen Grad an Redundanz aus, daß auch die f l ü c h t i g s t e n Handschriften trotz ihrer Verschleifungen und Vereinfachungen im allgemeinen lesbar sind. Möchte man also eine S c h r i f t

Schreiben in Gedankenschnelle

107

schaffen, die auch in sorgfältiger Ausführung die Überwindung der Geschwindigkeitsdiskrepanz zwischen Rede und Schreibe gestattet, wird man sich als erstes an die Aufhebung der Redundanz machen. Jenseits der Buchstabenschrift erweist sich jedoch auch das Prinzip der Merkmal simultaneitä't als gangbarer Weg. Für den naiven Betrachter zeigt sich die Redundanz der traditionellen Schrift

am offensichtlichsten in der Unterscheidung von Majuskeln und

Minuskeln. Da letztere die schreibflüchtigeren sind, gehen wir von ihnen aus. Nehmen wir einmal an, unser Zeicheninventar enthielte nur die Buchstaben t

b

m

g

k

Die Unterscheidbarkeit wäre in keiner Weise beeinträchtigt, wenn wir sie auf folgende Teilzüge reduzierten:

t (

fr L

fy i

fc ?

Λ

Dies sind tatsächlich Konsonantenzeichen, wie sie die deutsche Stenographie seit 1834 benutzt, und man muß vermuten, daß Gabelsberger sie mit unserem Verfahren gewonnen hat. Uns interessiert aber nicht die historische Herleitung, sondern das Resultat: Offenbar haben wir es mit zwei graphischen Formelementen zu tun, dem geraden Abstrich und dem kleinen Bogen, die einzeln oder kombiniert unsere fünf Zeichen ergeben. Diese sind mininal unterschieden, d. h. die Redundanz ist aufgehoben. Zum gleichen Ergebnis führt ein Vorgehen, das von der Anlehnung an die traditionelle Schrift ganz absieht und stattdessen von einer geometrischen Zeichenquelle ausgeht. Der Kreis bzw. die Ellipse und deren verschiedene Bogenteile, dazu die einfache Gerade (und dies alles in mehreren Schreiblagen und Größenstufen) liefern ebenfalls so viele Einzelzeichen, daß sich mit ihnen das Phoneminventar einer natürlichen Sprache wiedergeben läßt. Diesen Weg sind die angelsächsischen Systeme erfolgreich gegangen. Neben den Großbuchstaben fallen in der traditionellen Schrift die Buchstabenfolgen zum Ausdruck von Einzelphonemen bzw. festen Phonemverbindungen als besonders flüchtigkeitshemmend auf. Wir wissen, daß sie auf den Versuch mittelalterlicher Kleriker zurückgehen, mit dem Zeichenvorrat des lateinischen Alphabets die Lautung der neuen europäischen Sprachen

Helmut Jochems

108

aufzuzeichnen. Hier und da haben Reformbemühungen gewisse Abhilfe geschaffen. Erinnert sei an englisch ^ h für älteres sch oder an Hussens £ für älteres cz^. Eine Kurzschrift muß von vornherein für phonemisch Einheitliches ein einziges Zeichen vorsehen. Deshalb haben wir in der deutschen Stenographie: sch

st

sp

schw

/ / /

zw

S

pf

e

d

Man beachte die graphische Ähnlichkeit der ersten fünf Zeichen, die ja auch lautlich zusammengehören. Hier haben wir es also tatsächlich mit der oben angesprochenen Isomorphie auf der Merkmal-Ebene zu tun - jenseits der Buchstabenschrift. Es gibt Kurzschriften, die dieses Prinzip systematisch für die Zeichengestaltung und -auswahl nutzen: weniger aus Gründen der Lernökonomie (an die ja auch zu denken wäre) als vielmehr im Hinblick auf die Lesehilfe, die daraus bei undeutlicher Schreibung erwachsen könnte. So hat im deutschsprachigen Raum Stolze/Schrey folgende Reihen: d

t

tt

g

k

/

/

/

7

Ii

Umgekehrt verfährt t

G r e g g d

k

ck

b

ρ

pp

L

L L

in den Vereinigten Staaten: g

ρ

b

f

(

(

))

/ /

P i t m a n

in Groß-

Mit dem Mittel der Druckverstärkung unterscheidet

ν

tf

d{

britannien: t

d

1

/

/s

J J

k

s

g

ζ

) ;

ρ

b

f

Ν

\

L

θ

f

(

c

ν C

tj

d5

/ /

Unverkennbar ist hier Lautsymbolik am Werke, nämlich die Wiedergabe der größeren Schallfülle durch das auffälligere Zeichen. Genauso offensichtlich ist aber auch, daß die Systemerfinder bei uns und in den angelsächsischen Ländern in ihren Ansichten differieren, ob dem stimmlosen oder dem stimmhaften Laut dieser Wert zuzuerkennen sei.

Schreiben In Gedankenschnelle Bis jetzt war nur von Konsonantenzeichen

109

die Rede. Sie bilden in der Tat

das Grundinventar aller Kurzschriften. Darin spiegelt sich die alte Menschheitserfahrung, daß das Konsonantenskelett der Wörter in der Schreibe wie in der Rede

für Unterscheidung und Wiedererkennung wich-

tiger ist als der Klangwert, den die Vokale hinzufügen. Es gibt Kurzschriften, die die Vokale ganz unbezeichnet lassen, andere bringen sie als diakritische Zeichen nachträglich an, falls die Wiederlesbarkeit dies erfordert. Selbst wenn sie ausgeschrieben werden, haben die Vokale stenographisch mehr den Charakter von Verbindungsmitteln als von selbständigen Zeichen. In diesem Punkte geht die deutsche Kurzschrift - wie schon bei der Gewinnung ihres Konsonanteninventars - einen Sonderweg.

Hier ist nun der Einschub nötig, daß unsere Art zu stenographieren zwar von Franz Xaver Gabelsberger begründet wurde, in der zweiten Hälfte des vorigen Jahrhunderts jedoch zahlreiche scharfsinnige Köpfe in Modifikationen und Gegenentwürfen zum Ursystem die ganze Weite der Möglichkeiten einer kursiven Kurzschrift durchforscht haben, so daß die Einheitsbestrebungen unseres Jahrhunderts von den ausgereiften Ergebnissen einer langen Erprobungsphase ausgehen konnten. Von Wilhelm Stolze und Ferdinand Schrey war schon die Rede. Das Verdienst, der deutschen Stenographie eine kongeniale Selbstlautsymbolisation verschafft zu haben, gebührt einem Wahlösterreicher aus Sachsen namens Karl Faulmann.

Seine Ausgangsposition war folgende: Zu schreiben ist das Konsonantenskelett des Wortes. Die Konsonantenzeichen werden nach dem Vorbild gewöhnlichen kursiven Schreibens auf der Schreiblinie nebeneinandergestellt und durch einen Aufstrich verbunden. (Geometrische Schriften - die schon genannten von Pitman und Gregg - verbinden ihre Konsonantenzeichen unmittelbar, d. h. ihre Wortbilder sind in vielen Fällen nicht zeilenhaltig.) Die einfache Nebeneinanderstellung der Konsonantenzeichen läßt sich nun modifizieren, ohne daß ein besonderer Schriftzug dazwischengeschaltet werden müßte. Es gibt (so Karl Faulmann) drei Möglichkeiten: Der Abstand der Zeichen ist eng oder weit, das Nachfolgezeichen steht auf gleicher Höhe oder auf einer leicht (d. h. um eine halbe Stufe) angehobenen oder gesenkten Anschlußzeile, es wird mit gewöhnlichem oder mit verstärktem Druck geschrieben. Wenn wir diese Schreibmöglichkeiten als Merkmale verstehen, die in einem einheitlichen Schreibakt verwirklicht werden, sehen wir die Nähe zur Merkmalsimultaneität in der Rede: Im Bereich

Helmut Jochems

110

der Selbstlautsymbolisation (dazu, wie gleich zu zeigen sein wird, in der ansatzweise ebenfalls vorhandenen Mitlautsymbolisation) stimmt die Kurzschrift in einer wichtigen Funktionsweise mit dem Hervorbringungsmodus der gesprochenen Sprache überein. Die genannten Möglichkeiten sind miteinander zu multiplizieren: 2 * 3 * 2 = 12, das reicht für die Vokalphoneme des Deutschen, wenn man auf die Längenunterscheidung verzichtet: geht

Gott

yi

gut

Keim

yt

Ή gab

gieb

möge Z/-Z-

Güte

yl

Meute

^ taub

gäbe

Bäume

If

Die hier vorgeführte Verteilung der Lautwerte auf die Symbolisationsformen ist die der Deutschen Einheitskurzschrift, die auf Ansätze bei Gabelsberger zurückgeht. In Faulmanns System (und zwar in der von Stolze/ Schrey perfektionierten Form) sah das etwas anders aus: einfache Vokale mit enger, Umlaute mit weiter Verbindung. Diese Lösung bietet für die oberen Systemstufen interessante Möglichkeiten, die heute nicht mehr zur Verfügung stehen. Allen Kurzschriften haftet etwas von den Besonderheiten ihrer Schöpfer an, sie sind keine bis zum Äußersten optimierte wissenschaftliche Entwicklungen. Dieser menschliche Zug macht aber auch ihren Reiz aus. Ihre Daten gehören in die Kulturgeschichte und nicht in die Annalen der technischen Zivilisation.

An der Druckverstärkung, der "Schattierung" von Schriftzügen beim Schreiben mit der elastischen Feder, läßt sich zeigen, wie die Stenographie periphere Charakteristika traditionellen Schreibens funktionalisiert. In der gewöhnlichen Schrift ist die Verstärkung abwärtsgerichteter oder horizontaler Striche lediglich kalligraphische Zutat; in der Kurzschrift dagegen wirkt sie sinnunterscheidend. Bei der Benutzung starrer "Spurengeber" (Bleistift oder Kugelschreiber) kommt buchstäblich eine weitere Dimension ins Spiel: die Schreibspitze schwingt nicht nur in der Ebene, sondern ebenso in die Tiefe (man fühlt sich an das Prinzip der stereophonen Schallplattenaufzeichnung erinnert). Auch hier geht es um Merkmalsimultaneität - was in historischen Beispielen des "Schreibens in die Tiefe": auf dem Wachstäfelchen der Römer und auf der Tontafel der Babylonier - fehlt.

111

Schreiben in Gedankenschnelle

Symbolisation ist in begrenztem Maße selbst bei den Konsonanten möglich, auch hier gibt es also Merkmalsimultaneität. Oben war schon zu erkennen, daß die beiden konsonantischen Diphthonge des Deutschen mit -w durch "Bauchung" des Vorlautzeichens gebildet werden: sch

schw

J

d

ζ

zw

J

6 ^

In solchen Fällen wirkt der Kontext als Erschließungshilfe für das unterdeterminierte Glied. Dieses Prinzip gilt allgemein für Texte in stark gekürzter Schreibform, nur daß wir in diesem Zusammenhang besser von "Isotopie" sprechen sollten. Vom Thema nämlich eines Textes her wissen wir, welche lexikalischen Bestände überhaupt in Betracht kommen. Texte erschließen sich immer im Zusammenwirken von globalen Erwartungen und lokalen Signalen. Das ist im übrigen auch bei solchen in traditioneller graphemischer Repräsentation nicht anders. Dem Leser wird sich spätestens an dieser Stelle die Frage aufdrängen, wie es denn der Stenograph wohl schaffen mag, unter mehreren Kürzungsverfahren in der Eile der Aufnahme blitzschnell eine Auswahl zu treffen und die ad hoc gebildete Wortform zu Papier zu bringen, und zwar so, daß der stenographische Text auch nach längerem zeitlichen Abstand wiederlesbar bleibt. Das wäre in der Tat unmöglich, wenn der Schreiber beständig nur improvisierte. Viele Schreibungen sind ihm geläufig. Er hat sie entweder "auf Vorrat" gelernt oder sie haben sich in der Praxis allmählich herausgeschält. Was nicht ausschließt, daß er gelegentlich spontan anders verfährt, besonders wenn hohe Geschwindigkeiten schärferes Kürzen verlangen oder ein gemächlicher Vortrag ausführlichere Wortbilder zuläßt. Aber auch

118

Helmut Jochems

die Praxis des "Vorratskürzeris" hebt nicht auf, daß die Stenographie jenseits der Grundschrift ein Feld von Alternativen und kreativen Neubildungen ist. Anders könnte der Stenograph ja überhaupt nicht mit der stürmischen sprachlichen Innovation unserer Tage fertig werden, die sich im Deutschen besonders in immer neuen Zusammensetzungen äußert. Wie viel er von zwei- oder mehrgliedrigen Komposita schreibt, auf welche Kürzungsmittel er zurückgreift, welche Wortteile er ganz wegläßt: das alles ist nicht im einzelnen vorauszuplanen, das muß dem schnellen Entschluß des Augenblicks überlassen bleiben. Eine solche Flexibilität ist nur möglich in einem Schreibsystem, das keine Orthographie, sondern nur (konkurrierende) Bildungsprinzipien kennt. Selbst diese binden letztlich lediglich den Lehrer und den Lehrbuchverfasser. Das stenographische Denken des erfahrenen Praktikers hält sich an die graphischen Möglichkeiten, die er oft unreflektiert in dem von ihm beherrschten Formenschatz aufspürt. Mehr als die Wahrung eines sinnvollen Zusammenhanges mit den Ausgangsformen erwartet daher selbst die Systemurkunde nicht von ihm.

Wie weit der Rahmen der legitimen Kürzungsmöglichkeiten gesteckt ist, sei noch am Beispiel der sogenannten Nachlautkürzung aufgezeigt. Es gibt viele Stammorpheme wie Herz, bei denen eine Konsonantengruppe die Silbe schließt. Hier ist es möglich, den ersten Konsonanten wegzulassen und den oder die folgenden als einzige graphische Repräsentation des ganzen Morphems zu verwenden. Im Unterschied zur Auslautkürzung fehlt nicht nur der Anstrich von der Grundlinie, der Stammvokal bleibt überdies unbezeichnet. Es ist klar, daß eine solche Kürzung auf die Sonderschreibzeile gehört: Herbst

Markt

wirken

An dieser Stelle ist der Hinweis angebracht, daß die bisher skizzierten Kürzungsmöglichkeiten in überwiegendem Maße

Stammorpheme betreffen. Die

meisten Affixe haben ja schon in der Grundschrift Sonderformen und kommen daher für die weitere Kürzung nur ausnahmsweise in Frage. Dagegen ist ein anderer Fall nicht selten: Die Affixkonstellation eines abgeleiteten Wortes kann so charakteristisch sein, daß der Stamm getrost entfallen darf: ent(sprech)end

+t

einver(standen)

Schreiben in Gedankenschnelle

119

Mit einem Terminus, der im 19. Jahrhundert geprägt wurde, sprechen wir hier von "Formkürzung" (neuerdings auch "Affixkürzung"). Viele Affixe sind zeilenunabhängig. Wenn sie nach dem Stolzeschen Verfahren im Verhältnis zur Grundzeile gehoben oder gesenkt bzw. mit Druckverstärkung geschrieben werden, läßt sich der Vokal des ausgelassenen Stammorphems andeuten: Ver(s)i(cherung)

Ver(tr)au(en)

/

Auf(s)i(cht) Ent(w)i(cklung)

^

Auf(b)au Ent(w)u(rf)

Dieses Verfahren ist auch auf Wortzusammensetzungen anzuwenden, deren erstes Glied präfixoider Art ist: Regierung

)

Kanzler Wehr

C

>

aber:

Bundesregierung

aber:

Bundeskanzler

^

aber:

Bundeswehr

ς

Suffixe als alleinige Repräsentanten eines Wortes kommen im allgemeinen auf die Sonderschreibzeile. Da bei diesem Kürzungsverfahren oft unter zahlreichen Bewerbern eine Auswahl zu treffen ist, scheint das Ergebnis nicht ohne kultur- oder sozialgeschichtlichen Aussagewert: -bar:

^

Nachbar, dankbar

-los:

arbeitslos

-lieh:

möglich

-at:

yf

Heimat

Wollten wir hier ein Zwischenresümee ziehen, so müßte es wohl so lauten: Die Suche nach der günstigsten Wortform geht immer von der morphemischen Wortstruktur aus. Ob wir es nun mit schreibungsorientierten Systemen wie bei uns oder mit 1autungsorientierten Systemen wie in den angelsächsischen Ländern zu tun haben: nie geht es um eine 1 : 1 -

Umsetzung einer

vorliegenden Graphem- oder Phonemfolge. Der Hinweis auf die Wortstruktur

Helmut Jochens

120

impliziert nun auch, daß die beiden großen Teilinventare des deutschen Wortschatzes - Erb- bzw. Lehnwörter und Fremdwörter - aus morphemischen Gründen zwingend eine Getrenntbehandlung verlangen. Nehmen wir Fremdwörter wie Fluktuation

^ ·^

Spekulation Labilität Popularität so ist es auffällig, daß Worteingang und Wortausgang die eigentlich sinnleitenden Elemente sind. Alles, was gleichsam in der Senke dazwischen steht, kann entfallen. Ohne Mühe lassen sich so Wortformen bilden, die Gabelsbergers Grundkriterium entsprechen. Natürlich geht es auch bei Fremdwörtern anders. Häufig gebrauchte wird man eher nach den schon vorgeführten Verfahren für deutsche Wörter kürzen. Ein paar Beispiele mögen genügen: Demonstration Kommission

Konzentration κ

Energie

%

Unser Oberblick über die Schreibmöglichkeiten jenseits der Buchstabenschrift bliebe unvollständig, wenn nicht ein weiteres großes Feld der Schreibkürzung wenigstens angerissen würde. Die lexikalischen Bestände natürlicher Sprachen bestehen nicht nur aus Einzelwörtern (auf die sich die bis jetzt dargestellten Kürzungsverfahren beziehen). Feste Wortverbindungen - von besonders frequenten Kollokationen über idiomatische Wendungen bis hin zu Redensarten und ähnlichem - ordnen das Einzelwort in eine größere Ganzheit ein. Oft genügen

deshalb einige wenige charakteri-

stische Glieder der Verbindung, um die Vorstellung des Ganzen zu evozjeren. Diesen Umstand nutzt die Stenographie in einem Verfahren, das bei uns "Gruppenkürzung", in den angelsächsischen Ländern "phrasing" genannt wird: Ich möchte noch ein(mal) darauf (aufmerkam) machen Hiervon (kann) keine (Rede) sein

Sclireiben In Gedankenschnelle Dabei ist niemand ums (Leben) (ge)kommen

121 .

^

^

Hier wäre nun der Punkt erreicht, wo die Wegleite leicht in Verwirrung umschlagen könnte. Ich breche ab, wohl wissend, wie viel im Detail noch nachzutragen wäre. Nach allem Gesagten bleiben noch Aspekte der Kurzschrift, die dem außenstehenden Leser nicht vermittelt werden können: das Erlebnis des Schreibens selbst - die lustvolle Erfahrung, beschwingt und ungehemmt Gedanken ebenso schnell zu Papier zu bringen, wie sie sich im Bewußtsein einstellen - und dann die Freude über den graphischen Formenreichtum, in dem sich der entstehende Text realisiert. So drängt sich der Eindruck auf, daß man der Kurzschrift Unrecht tut, wenn man sie nur als perfektes funktionales System jenseits der Buchstabenschrift sieht; für ihre Adepten ist der ästhetische Reiz, der von ihr ausgeht, gleichgewichtig. Jeder Stenograph kann auf Anhieb Wortbilder nennen, die er als schön empfindet. Graphematiker sind freilich keine Stenographen, und so verwundert es nicht, daß die Kurzschrift auf der Karte ihres Forschungsgebiets als weißer Fleck erscheint. Darin spiegelt sich im übrigen die allgemeingesellschaftliche Beurteilung der Stenographie wider. Die Meinung ist weit verbreitet, mit dem Verschwinden der Stenotypie sei auch die Stenographie selbst am Ende. Käme es wirklich dazu, ginge der Menschheit ein gutes Stück kulturellen Fortschritts verloren, an dem viele Generationen begeisterter Schreiber ihren Anteil hatten. Daß sich die Kurzschrift heute in einer Krise befindet, ist jedoch trotz der unangefochtenen Stellung der Parlamentsstenographie eine unleugbare Tatsache. In dieser Situation könnte sich das Interesse der Graphematik als entscheidende Hilfe erweisen. Es geht um nichts weniger als die Zukunft der Kunst des "Schrei bens in Gedankenschnelle".

122

Helmut Jochems

LITERATUR Bäse, Η.-J. (1958): Die slawischen Kurzschriftsysteme als Ausdruck des sprachlichen Minimums. Phil. Diss., Göttingen Bisle, A. (1974): Kamentar zur Deutschen Einheitskurzschrift 1968. (Wiener Urkunde). München Boge, H. (1973): Griechische Tachygraphie und Tironische Noten. Ein Handbuch der mittelalterlichen und antiken Schnellschrift. Berlin/DDR Brandenburg, J.: Kommentar zur Verkehrsschrift der Deutschen Einheitskurzschrift. Wiener Urkunde. Wolfenbüttel, o.J. Brandenburg, J.: Kommentar zur Eilschrift der Deutschen Einheitskurzschrift. Wiener Urkunde. Mit einem Anhang zur Redeschrift. Wolfenbüttel, o.J. Butler, Ε. H. (1951): The Story of British Shorthand. London Dcwerg, R. (1922): Kurzgefaßte Entwicklungsgeschichte des Gabelsbergerschen Systems. Neustadt/W. Erbach, K. (1977)s Handbuch der deutschen Einheitskurzschrift. Standardkcnmentar zur Systemurkunde der Deutschen Einheitskurzschrift. Neubearbeitet von M. Erbach und F. Haeger. 10. Aufl., Darmstadt Faulmann, K. (1887): Historische Grammatik der Stenographie, übersichtliche Darstellung von der ältesten Zeit bis auf die Gegenwart. Wien Faulmann, K. (1895): Geschichte und Litteratur der Stenographie. Wien Gabelsberger, F. X. (1834): Anleitung zur deutschen Redezeichenkunst oder Stenographie. München Glatte, H. (1958): Shorthand Systems of the World. 2nd ed. London Haeger, F. (1972): Geschichte der Einheitskurzschrift. Ein Beitrag zur Kulturgeschichte des 20. Jahrhunderts. 2. Aufl., Wolfenbüttel Hähnel, H. (1978): Kommentar zur Urkunde der Deutschen Stenografie von 1. Juni 1970. Berlin/Dl» Johnen, Ch. (1911): Geschichte der Stenographie im Zusarrmenhang mit der allgemeinen Entwicklung der Schrift und der Schriftkürzung. Berlin Johnen, Ch. (1940): Allgemeine Geschichte der Kurzschrift. 4. Aufl. Berlin Kennerknecht, A. (1930): Die französische Kurzschrift Prevost-Delaunay philologisch untersucht. Phil. Diss., München

Schreiten in Gedankenschnelle

123

Kunowski, A. v., Kunowski, F. v. (1923): Die Kurzschrift als Wissenschaft und Kunst. 2. Auf1., Leipzig Leslie, L. A. (Ed.) (1964): The Story of Gregg Shorthand. Based on the Writings of John Robert Gregg. New York Mager, W. (1906): Beiträge zur Kurzschriftlehre. I. Buchstabe und Symbol. Berlin Matula, Μ.: Moderne Kurzschrift. Erscheint 1986 Melin, O. (1927/29): Stenografiere Historie. 2 Bde., Stockholm Mentz, Α., Haeger, F. (1981): Geschichte der Kurzschrift. 3. Aufl., Wolfenbüttel Moser, F., Erbach, K. (1979): Lebendige Kurzschriftgeschichte. Neubearbeitet von M. Erbach. 8. Aufl., Darmstadt Sander-Jaenicke, B., Karpenstein, H. (1975): Art und Bau der wichtigsten Kurzschriften. 3. Aufl., Darmstadt Schaible, E. (1932): Einheitskurzschrift und Sprache. Wolfenbüttel Schneider, A./Blauert, G. (1936): Geschichte der deutschen Kurzschrift. Wolfenbüttel Strassner, P. (1949): Kurzschriften. Theorie - Geschichte - Systsnkunde Methodik. Ein Handbuch für Kurzschriftlehrer. Wolfenbüttel

Marthe Philipp GRAPHEMATI Κ UND PHONEMATI Κ IM ELSAß ODER: DER KAMPF UM EINE ELSÄSSISCHE ORTHOGRAPHIE ALSATIAN ORTHOGRAPHY Abstract Alsatian orthography has a long tradition, which begins in Early High German with famous poets such as Sebastian Brant and Thomas Murner. But till now we don't have in Alsace orthographic rules comparable with those of German or French. Each poet has his own graphemic system which is derived from German orthography. But the phonological systems of German and of Alsatian are very different: our dialect has more phonemes than German. Therefore poets must imagine graphemic systems with more possibilities.

1. Einleitung Im "Wortatlas der deutschen Umgangssprache"^ ist weder vom Elsaß noch von Ostlothringen die Rede; auf den Karten sind nur "Länder oder ihre Teile, in denen die deutsche Sprache im täglichen Umgang verwendet wird und zugleich Amtssprache ist". Es gibt im Elsaß keine deutsche Umgangssprache; es gibt nur Ortsmundarten. Es gibt also auch keine elsässische Schriftsprache, es gibt nur Schreibversuche für verschiedene Ortsmundarten, die je nach ihrer geolinguistischen Lokalisierung mehr oder weniger Divergenzen aufweisen. Bis zum Dreißigjährigen Krieg hatte das Elsaß bei der Entwicklung des deutschen Schreibsystems eine wichtige Rolle gespielt. Vom ^.Jahrhundert an hatte es immer weniger Anteil am deutschen kulturellen Leben. In der Mitte des 19.Jahrhunderts hatten die Elsässer eine Vorliebe für die französische Sprache, die seit der französischen Revolution in der Schule unterrichtet wurde. Zwischen 1871 und 1918 war Deutsch Schul- und Amtssprache, ohne daß sich in dieser kurzen Periode eine regionale Umgangssprache daraus entwickeln konnte. Seither wird die deutsche Hoch1 J.Eichhoff,

siehe

Bibliographie.

Graphematik und Phonematlk im Elsaß

125

spräche a l s Fremdsprache unterrichtet, und die elsässischen Journalisten z.B. schreiben "hochdeutsch" so gut sie können, d.h. mit französischen und mundartlichen Interferenzen. Es gibt im Elsaß Dichter und S c h r i f t s t e l l e r , die französisch oder (immer weniger) deutsch schreiben; wie in anderen Mundartlandschaften gibt es auch Mundartdichter, von denen einige dreisprachig dichten, z.B. Andr§ Weckmann (1924 geboren, Germanist!). Wie in anderen Gegenden, z. B. in Baden, wird die Hoch- bzw. Standardsprache a l s eine Norm empfunden, die schon in der Schule p o s i t i v oder negativ sanktioniert wird. Für manche Dichter wird diese Norm zur Kunstsprache erhoben: sie akzeptieren ihre Regeln und streben nach Perfektion. Andere hingegen empfinden die Norm als ein aufgezwungenes Regelsystem, die Mundart i s t die Sprache des Herzens, in der man am besten seine Gefühle ausdrücken kann. 2 schreibt 1977:

Weckmann

"Da die Standardsprachen am Erschlaffen s i n d . . . g r e i f t man zu der Mundart zurück. Sie erlaubt der avant-gardistisehen Experimentierfreude, sich f r e i und ungehemmt zu entfalten." Wenn Mundart Freiheit bedeutet, so wird man s i c h auch keinen Orthographieregeln "unterwerfen". So sind auch a l l e bisherigen Versuche, eine gewisse Normierung des elsässischen Schreibsystem zu erreichen, gescheit e r t . Beim Mundartdichter fängt die F r e i h e i t auf graphematischer Ebene an. Die Verwendung der elsässischen "Schriftsprache" steht in keinem Verh ä l t n i s zu der der deutschen bzw. der französischen Standardsprache: es gibt vor allem einige Gedichtbände, kleine, seltene, witzige Zeitungsa r t i k e l , Theaterstücke, Witzsammlungen. Leser gibt es, aber der Durchs c h n i t t s e l s ä s s e r muß sich sehr anstrengen, wenn er unsere Dichter lesen w i l l , um so mehr er heutzutage nicht nur das deutsche, sondern auch das französische Schreibsystem kennen muß, und dann muß er noch "phonetisch", am besten laut lesen, was er natürlich bei deutschen und französischen Texten nicht zu tun braucht. Man kann also ruhig sagen, daß das graphematische System in diesem besonderen Fall nicht (oder noch nicht) unabhängig vom phonologischen System funktionieren kann. Trotzdem oder v i e l l e i c h t gerade deswegen i s t die Untersuchung solcher graphematischer Versuche von Interesse, insofern man es mit einem "werdenden", einem z e i t l i c h und räumlich dynamischen System zu tun hat. E i ne solche Untersuchung könnte es erlauben, die Probleme eines normierten 2 A.Finck (1978): Mundart und Protest, 27.

Marthe Philipp

126

Systems, wie das der deutschen Standardsprache, zu relativieren und eventuell besser zu verstehen.

2. Graphemisch-phonologische Korrespondenzregeln seit frühneuhochdeutscher Zeit Ich muß zugeben, daß ich mich eigentlich noch nie mit Graphemtheorlen befaßt habe und werde auch deshalb nur zwei Begriffe verwenden, die ich für meine Beweisführung brauche: das Graph : einzelner Buchstabe

z.B. (s) in

das Graphem: für /J/ Dem Graphem entspricht ein Phonem, dem Graph aber nicht unbedingt ein Phon. Als ich mich vor langen Jahren mit Murners Reimen und Graphematik beschäftigte, wollte ich in Wirklichkeit Phoneme entdecken und so gut wie möglich definieren. Vom sprachwissenschaftlichen Standpunkt ging es um die Möglichkeit, einen früheren Lautbestand aus Schreibungen und Reimen zu ermitteln, die Methode der phonologischen Analyse an einem frühnhd. 3 Werk zu testen . Wie sprach man damals in Straßburg? In welchem Verhältnis steht Murners Sprache zur heutigen Straßburger Mundart? Man kann aber auch Murners Schreibsystem (insofern es sich um ein System handelt!) als Zwischenstufe zwischen dem Mhd. und der mundartlichen Schreibsysteme späterer Jahrhunderte betrachten. Das Mhd. muß auch in diesem Fall einmal wieder als Bezugssystem fungieren. Natürlich wird es in diesem engen Rahmen nicht möglich sein, das gesamte Grapheminventar zu untersuchen; wir werden uns damit begnügen, die Entwicklung einiger charakteristischer graphemisch-phonologischer Korrespondenzregeln der Straßburger Mundart vom Frühnhd. bis in die Neuzeit zu verfolgen. Um etwas Klarheit zu schaffen, sollen typische Lautwandelerscheinungen als Ausgangspunkt dienen. 2.1. Die Entrundung von mhd. ü, ö, iu, oe, üe, öu war im Elsaß schon im 14.Jahrhundert aufgetreten, was natürlich am Ende des 15. und am Anfang des 16.Jahrhunderts durch Brants und Murners Reime bestätigt wird. Trotzdem werden die alten Grapheme weiter gebraucht, womit eine 3 M.Philipp

(1968):

Phonologie

des graphies

et des

rimes.

Grapherratik und Phonemtlk im Elsaß

127

ganze Reihe von Allographen erklärt werden können: mhd.

Murner



z i t , zyt



lüten, lyten



blick



  • glück, gl ick



    eren, eeren



    hoeren, here η



    wellen, woellen



    roecken



    bieten

    < u e x ü x i e x y e > hieten, hueten



    beid



    frei dt, f reydt, froe dt, freüdt

    Auffallend i s t , daß die "gerundeten" Grapheme recht selten auf die f r ü heren nicht gerundeten palatalen Vokale mha.

    i , ? usw. übertragen

    werden, daß sie aber neben den "entrundeten" Schreibungen weiter bestehen. Obwohl die Entrundung nun ein halbes Jahrtausend zurückliegt, haben sich die gerundeten Grapheme bis in die heutige Zeit erhalten. Der Straßburger Dichter Arnold (1789-1829) verwendet in seinem Lustspiel "der Pfingsmontag" folgende Grapheme: mhd.

    Amol d

    /1//1:/

    /1//1:/



    III

    glych hyt

    zyt mys (mhd.miuse)

    gebliwwe

    / I : / III

    mier

    (mhd.gebliben)

    (mhd.mir)



    Glück

    /e:/

    Seel

    Ehre

    iwwel

    (mhd.übel)

    (mdh.boese)

    /e:/

    bees

    /e/

    Kett

    /e/

    Gaisbök

    /e:/

    Vermeeje

    /I:/

    dief

    (mhd.tief)

    /I:/

    hüet

    (mhd.hüeten)

    /ai/

    waiss

    (mhd.weiz)

    /ai/

    Fraid

    (mhd.vröude)

    zway

    128

    Marthe Philipp

    Die Entrundung der Entsprechungen von mhd. iu und oe wird regelmäßig markiert, hingegen werden ü, ö und üe weiter verwendet. Ich möchte mich mit dieser Feststellung zufrieden geben und vorläufig nicht nach weiteren Gründen forschen. Die Zwillingsbrüder Albert und Adolphe Matthis (1874 geboren) schrieben auch, wie Murner und Arnold in ihrer Straßburger Mundart. mhd.



    Matthis

    stiff Litt

    (mhd.Iiute)

    dhi'r

    (mhd.tiure

    singe Spiel

    II:/

    (mhd.stlf)

    schnYde - (mhd.sniden)

    /i:/ IM Ii:/ < i > III



    IM

    Hl

    (mhd.spil)

    Stüeck, Stueck

    / I : /

    Dhüehr

    /e:/

    Seel

    (mhd.tür), Dhuer

    /e:/

    schoen, scheen, schön

    /e/

    hewe

    /e:/

    Oel

    /e/

    Loecher, Löcher

    Weh

    11:1





    < e i x a i > /ai/

    Ei

    /ai/

    Fraid

    (mhd.heben)

    lieb II:/

    süess, suess

    brüele, briele,

    Taig (mhd.teic) (mhd.vröude)

    Bezeichnend für diese Epoche i s t die Verwendung von Digraphen für die Entsprechungen für mhd. kurze Vokale, besonders auch wenn sie in der Mundart kurz geblieben sind: Stüeck, Loecher; das Graphem wird für dieses Phonem nicht mehr verwendet, weil es für die Entsprechungen für mhd. 0 gebraucht wird. Die Vokaldauer wird durch die folgenden konsonantischen Graphe markiert. Wichtig i s t , daß man trotz allem wie zu Arnolds Zeiten die Entsprechungen für mhd. ü, Ö und Ue immer noch gerundet schreiben w i l l . F r i t z Stephan (1881-1961) gehört eigentlich noch der gleichen Generation an; er ging aber schon einen Schritt weiter: die Entrundung von mhd. U und üe wird ziemlich regelmäßig markiert. Er schreibt s t i r z e

    Graphematik und Phonematik im Elsaß Gl ick

    jinger und begriesse

    fiehre

    129

    Miehj (mhd.müeje). Hingegen

    schreibt er weiter für /e/ und für /e:/ wenn es sich um mhd. ö, oe handelt: Köpfei (Dem.zu Kopf) schöen. Es gibt auch jetzt noch Schreiber bzw. Dichter, die es für wichtig halten, sich nicht zu sehr von dem deutschen Schriftbild zu entfernen. Matzen (1922 geboren) entrundet wie seine Vorgänger mhd. iu und öu, bleibt aber bei den gerundeten Schreibungen für: fuelle (mhd.füllen)

    Löecher

    (PI.von Loch)

    höere

    (mhd.hoeren)

    füehre (mhd.vüeren) Die Beziehung zur deutschen Graphie wird durch das erste Graph (£) oder (ö), die Entrundung durch das zweite, d.h. durch (e) markiert. Wie fraglich solche Interpretationen sind, wird sich durch die Analyse des Systems erweisen. 1.2. Markierung der Vokalqualitat und der Vokalquantitat Im Elsaß ist (ausgenommen in der Weißenburger Gegend) die neuhochdeutsche Diphthongierung unterblieben. Es gibt demnach in der Straßburger Mundart nicht nur /i:/ /y:/ sondern auch /i/ /y/, die in der deutschen Standardsprache nur als akzentuelle Varianten fungieren können. Die beiden phonologisehen Systeme haben verschiedene Strukturen Straßburger Ortsmundart /i/

    /y/

    /i:/

    III

    Μ

    /e/

    Iii

    Hl

    /y:/

    11:1

    lol

    /Y:/

    /*·./

    /&/

    /φ:/

    /ε··/

    /a/

    /ο:/ /ä:/

    /a:/

    Deutsch (Siebs) /i:/ /I/

    Π1

    /y:/ /e:/

    /£/

    /oe/ /a/

    /u:/

    /U/ lol

    /*:/

    /o:/

    fcl /a:/

    mhd. ι u entsprechen in der Straßburger Mundart /i/ - /i:/ einerseits und /y/ - /y:/ andererseits

    Marthe Philipp

    130 mhd.zit mhd.side mhd.hus mhd.mus

    strg. strg. strg. strg.

    /tsit/ /si:t/ /hys/ /my:s/

    deutsch deutsch deutsch deutsch

    /tsaet/ Zeit /zaed/ Seide /haos/ Haus /maos/ Maus

    Die Dichter bemühen sich auf verschiedene Weise diese Quantitätsoppositionen zu markieren: Arnold

    /i//i :/ Zyt (mhd.zit)

    schnyde / J ni :da /

    /y//y:/ Krutt (mhd.krut) Matthis

    Buur

    (mhd.snlden)

    (mhd.bOr)

    /i//i:/ stiff (mhd.stif)

    schnVde (mhd.sniden)

    /y//y:/ Krlitt (mhd.krut)

    BUr (mhd.bur)

    Für /y/ /y:/ wird die Dauer durch die folgenden Konsonantengrapheme markiert. Stephan

    /i//i:/ Zitt (mhd.zit)

    Schmede (mhd.sniden)

    /y//y:/ Hüss (mhd.hus)

    Düer

    franz.tour

    Stephan übernimmt das Graphem aus deutsch lieb /Ii:p/ Matzen

    /i//i:/

    (mhd.'is)

    /y//y:/ Hüffe (mhd.hufe)

    Ise (mhd.isen) Bür (mhd.bür)

    Hiiser (PI. von mhd. hus)

    Man findet Lösungen, die eigentlich annehmbar sind, aber nie werden sie als Regel systematisch appliziert: manche

    schreiben stiff, Hüss mit

    Doppelkonsonanten, aber immer Js^, manchmal auch Hüs; manchmal vergißt man das deutsche Schriftbild, manchmal erinnert man sich daran oder will den Leser daran erinnern. Es ist fast noch wie in frühneuhochdeutscher Zeit: dasselbe Wort kann auf derselben Seite auf zwei verschiedene Arten geschrieben werden! Es sind aber nur Ausnahmefälle. Für die Grapheme, die bisher angegeben worden sind, gibt es sehr viele Belege. Das phonologische System der Straßburger Mundart hat vier palatale ungerundete Kurzvokale, das deutsche hingegen nur zwei. Für die Opposition I M - /I/ sind im deutschen Schreibsystem keine Grapheme vorgesehen. Die elsässischen Schreiber haben noch keine endgültige Lösung gefunden. Für mhd.i und i wird das Graphem verwendet, Arnold unterscheidet jedoch zyt und witt (2.Person von mhd. wellen, du wilt). Wenn es sich aber um entrundetes mhd. ü handelt, so entspricht das dafür verwendete Graphem innrer dem offenen /I/: Arnold Glück, Matthis Glüeck, Matzen Glüeck. Die Opposition IM

    - /I/ ist also doch wenigstens teil-

    weise markiert, und dies erklärt vielleicht auch, warum die Schreiber die gerundeten Grapheme nicht gern aufgeben. Für die Opposition /e/ -

    Graphematik und Phonematik im Elsaß

    131

    /£/ wurde eine ähnliche Teillösung gefunden; obwohl manchmal mhd. e entspricht, wird doch meistens Herz, Pfeffer geschrieben mit demselben Graphem wie hewe (mhd.heben) leddi

    (mhd.ledic) /e/. Das Graphem

    oder , später ssteht aber immer für geschlossenes /e/. Die monophthongierten Entsprechungen für mhd. ie

    lie uo gibt es sowohl

    in der Standardsprache als auch in der Straßburger Mundart. In der Standardsprache bilden die Monophthonge den geschlossensten Öffnungsgrad des Teilsystems der Langvokale /i:/

    /y:/

    /u:/, in der Straßburger Mundart

    aber stehen noch die nicht diphthongierten alten Langvokale mhd. Τ

    ύ

    (iu ist entrundet worden) und die monophthongierten Entsprechungen für mhd. ie

    uo

    (üe ist entrundet worden) bilden den zweiten Öffnungsgrad

    des Teilsystems der Langvokale, für den es natürlich im deutschen Schreibsystem keine Grapheme gibt. Die Opposition /i:/ - /I:/ ist aber trotzdem markiert, nach dem Prinzip: mhd. und deutsch wird /I:/ ausgesprochen; dem entrundeten mhd. üe entspricht das Graphem (oder auch , das besonders Stephan regelmäßig dafür einsetzt). In diesem Fall hat sich im Elsässischen ein Graphem erhalten, das in der geschriebenen Standardsprache nicht mehr vorkommt. Bei allen Schreibern ist demnach die Opposition /i:/ - /I:/ auch auf graphematischer Ebene distinktiv, außer bei Stephan, der für langes /i:/ auch einsetzt: schniede (mhd.sniden) und Lied werden das eine mit /i:/ und das andere mit /I:/ ausgesprochen. Die Opposition /y:/ - /Y:/, die es im System der deutschen Standardsprache auch nicht gibt, ist durch die Monophthcngierung von mhd. uo und die Palatalisierung der Entsprechungen für mhd. u und uo entstanden, die als charakteristische Merkmale der Straßburger Mundart gelten und die die Dichter markieren wollen. Für /Y:/ mhd. guot, deutsch gut mußte eine andere Lösung gefunden werden als für /I:/ mit der Möglichkeit . Das Graphem war ohnehin schon überbelastet, da es für /I/ und für /I:/ verwendet wurde. Arnold schreibt (ohne Umlaut) also Buech (mhd.buoch)

    Huen (mhd.huon) wie auch später noch z.B. Matthis und

    Matzen. Stephan hingegen verwendet güet (mhd.guot), das er nicht für mhd.ü und auch nicht für mhd.üe schreibt. Aber genau wie für /i://I:/ ist auch die Opposition /y:/ - /Y:/ in seinem Schreibsystem nicht distinktiv, weil er beide Phoneme schreibt: bedüere(mhd.duren) Schüel (mhd.schuol).

    132

    Marthe Philipp

    In der Straßburger Mundart, wie auch in anderen Teilen des Niederalemannischen, sind die Entsprechungen für mhd.a und & zusammengefallen, und zwar schon im 13.Jahrhundert. Alle Dichter schreiben , wenn in der geschriebenen Standardsprache steht. Interessant ist, daß das deutsche Schriftbild meist erhalten bleibt: wohr Hoor

    mol

    Spootjohr

    Node!. In diesem Fall handelt es sich um einen verhältnis-

    mäßig einfachen Vorgang: MHD Α

    MHD Λ

    a /a:/

    ο /o:/

    deutsche Standardsp.

    Λ

    A

    a /o;/ Straßbg.Mundart

    Die < o X o o X o h > Grapheme sind jedoch nicht direkt aus der modernen Schrift entliehen. Es handelt sich um eine alte Tradition: - Schreibungen findet man schon in Urkunden aus dem 14.Jahrhundert. Bei Brant und Murner sind und Allographe. Die Wechselbeziehungen zwischen dem elsässischen Schreibsystem und anderen deutschen Schreibsystemen hat es von Anfang an gegeben. Dies war nur ein Einblick in die Problematik des Straßburger Schreibsystems, vieles wäre noch zu sagen. Man will aber nicht nur die Eigenheiten der Mundart gegenüber der deutschen Hochsprache hervorheben, sondern auch die der Ortsmundart gegenüber denjenigen anderen Ortsmundarten oder Mundartlandschaften. Als Beispiel möchte ich nur die Schriftstellerin Marie Hart zitieren (1856 in Bouxwiller geboren), in deren Mundart mhd.3 und 8 nicht zusammengefallen sind. Sie schreibt also: Johr (mhd. jSr) nooch (mhd.nSch), aber früh (mhd.vrS)

    gruss (mhd.grSz).

    Die Schreibsysteme, die in diesem Abschnitt beschrieben worden sind, haben sich eigentlich nicht anders entwickelt als in anderen deutschen Mundartlandschaften. Auch Kurrus (1911 geboren), der Kaiserstühler Dichter, schreibt Zwiifel (mhd.zwtfel) mit doppeltem als Dehnungszeichen des nicht-diphtongierten mhd.i, froge und Johr (mhd.frSgen

    jSr).

    Abschließend kann man vielleicht sagen, daß es zwischen dem mundartlichen Phonem und dem mundartlichen Graphem keine direkte Beziehung gibt. Der Weg zum elsässischen Graphem geht über das phonologische und graphematische System der Hochsprache. Eine Graphik soll dieses "Dreieckverhältnis" darstellen:

    Graphematik und Phonematik im Elsaß

    133

    els. Graphem

    oder noch els.Schreibsystem

    System

    Korrespond.reg.

    3. Bruch mit der Tradition, vor allem nach dem Zweiten Weltkrieg Wie schreibt die jüngere Generation? Um die Entwicklung des elsässischen Schreibsystems besser zu verfolgen, möchte ich zunächst bei der Straßburger Mundart bleiben. Als Beispiel soll das Schreibsystem von Gaston Jung (1932 in Straßburg geboren) dienen. Jung ist dreisprachiger 4 Autor und Schauspieler. In seiner Zeitschrift "Le Drapier" schreibt er selbst: "Geschrieben ist es so gut wie möglich "phonetisch" aber ohne Komplikationen (accent oder andere Zeichen). Gegenüber dem Deutschen gibt es also Vereinfachungen. Die Hauptsache ist, dass man es lesen kann und wichtiger, dass es der Schauspieler spielen kann." Jung entrundet kompromißlos: mhd.



    4 Le Drapier,

    Jung /i/

    schtiff (mhd.stif)

    /i:/

    bliiwe (mhd.blIben)

    /i /

    hille (mhd.hiulen)

    /i:/

    fiir (mhd.viur)

    /I/

    med (mhd.mit)

    /I:/

    deer (mhd.dir) Speele (mhd.spiln)

    /I/

    gleck (mhd.glücke)

    Revue

    culturelle,

    Nr.

    7/8, März,

    wend (mhd.wint) ewer (mhd.über)

    1978.

    Marthe Philipp

    134

    /e:/

    lehre (mhd.ltren)

    /e:/

    heere (mhd.hoeren)

    /e/

    rede (mhd.reden)

    /e:/

    wehre (mhd.wern)

    /e/

    werter (PI.von mhd.wort)

    meh (ml, m§r) scheen (mhd.schoene) beseht (mhd.best)

    /e:/

    mejlich (mhd.müglich, nhd.möglich)

    / I : /

    leed (mhd.liet) veer (mhd.vier)

    / I : /

    heete (mhd.hüeten) freej (mhd.vr'üeje)

    /ae/

    waiss (mhd.weiz)

    /ae/

    fraje (mhd.vröuwen)

    Auch die Quantitätsoppositionen sind regelmäßig d i s t i n k t i v auf graphematischer Ebene: die Länge wird durch den Doppelvokal, das Oehnungs-h oder den einfachen Folgekonsonanten markiert. Wenn wir aber diese Tabelle lesen, so f ä l l t uns sofort die Überbelastung der Grapheme auf. In der Tat /I:/-/e:/ bilden in der Straßburger Mundart eine distinktive Opposition, werden aber von Jung gleich geschrieben: deer / I : / und heere /e:/. Für die Kurzvokale kann man Ähnliches beobachten: met /I/ rede /e/, zwei Vokale mit sehr hoher Frequenz, werden graphematisch nicht unterschieden. Jung wollte für /i/ und /I/, /i:/ und / I : / spezifische Grapheme und das i s t ihm gelungen. In der traditionellen Schreibweise, die im ersten Abschnitt beschrieben wurde, i s t z.B. die Opposition /i/ - /I/ nur teilweise mit Hilfe der "gerundeten" Grapheme oder markiert. Trotzdem i s t Jungs Lösung nicht sehr glücklich: für drei Öffnungsgrade gibt es nur zwei Grapheme, so daß eine Opposition unmarkiert bleiben muß. Die Schwierigkeit verschiebt sich "nach unten": i s t /i/ - /I/ markiert, so bleibt /I/ - /e/ graphematisch unmarkiert! Der vierte Vokal der palatalen Reihe /£/ wird meistens geschrieben wält

    schnall

    närnme (mhd.nemen). Dadurch bleibt die Opposition /e/

    - /£"/ graphematisch d i s t i n k t i v , und zwar auch ohne das gerundete Graphem oder (s.oben). Jungs Grapheme bilden ein System, insofern die Oppositionen der palatalen Langvokale nach ähnlichen Regeln markiert werden: /i:/ - /I:/

    < i i >

    / I : / - /e:/

    /e:/ - /£:/

    näje

    (für /e:/ selten ) (mhd.naejen)

    Aber für die Opposition /y:/ - /Y:/ hält sich Jung an die traditionellen

    Graphemtlk und Phonematlk im Elsaß Grapheme:

    dlilire (mhd.diren)

    guet (mhd.guot). Natürlich wird

    auch der Zusammenfal1 von mhd.S und $ markiert: johr jar

    stSzen

    135

    stoosse

    ohr (mhd.

    8r).

    Trotz der Neuerungen, die in dieses Schreibsystem eingeführt worden sind, ist es weder phonetisch/phonologisch, noch graphematisch zufriedenstellend. Bezeichnend ist, daß Jung, wie viele andere junge Elsässer, /I/ nicht mehr als [i] sondern als [e] hört. Diese Schreibung finden wir auch bei Dichtern und Schriftstellern, die eine andere unter- bzw. oberelsässische Mundart sprechen und schreiben, wie z.B. bei Andr§ Weckmann (vgl. ob}, der in Steinburg bei Zabern geboren ist. Wenn man seine älteren Publikationen mit den jetzigen vergleicht, so stellt man fest, daß er seine Orthographie wesentlich geändert, vielleicht kann man auch sagen, verbessert hat. Eines darf man auch nicht vergessen: die Wahl der Schriftzeichen war bisher vor allem durch die begrenzten Möglichkeiten der deutschen Typographie bedingt. Das französische Schreibsystem verwendet Akzente: Akut, Gravis und Zirkumflex, die unsere Mundartdichter nun als diakritische Zeichen einsetzen. Sie sind aber nicht die ersten, die auf diesen "Trick" gekommen sind. Lothringische und luxemburgische Schreiber verwenden ihn schon lange, so z.B. das "Wörterbuch der luxemburgischen Mundart" aus dem Jahr ς 1906 ; da steht: K§lt (mhd.kelte), Kaller. Auf die gerundeten Grapheme hat auch Weckmann ganz verzichtet, so daß sich die diesbezügliche Tabelle erübrigt. Die Oppositionen /i/-/I/ und /I/-/e/ werden mit Hilfe des Graphems eindeutig markiert: kend (mhd.kint) fredde (mhd.vride) für /I/, win (mhd.win) für /i/, redde (mhd.reden)für /e/. In dieser Mundart, wie in denen eines sehr großen Areals (zu dem Straßburg nicht gehört) entspricht mhd.e und oft auch mhd.e /a/ und mhd.a ein mehr oder weniger velarisiertes /a/, die eine stark belastete Opposition bilden, der man auf graphematischer Ebene gerecht werden muß. 1967 schreibt Weckmann noch pfäffer (mhd.pfeffer) und wald, d.h. für das palatale /a/ und für das velare /!/. 1976 versucht er ein phonetisches Zeichen als Graphem zu verwenden: hand

    vädder (mhd.vater) unterscheidet sich

    dann von schaddel (mhd.schedel). Mit der Schreibmaschine läßt sich der Punkt verhältnismäßig leicht über das setzen, für den Schriftsetzer ist es aber nicht so einfach, so daß Weckmann jetzt wieder

    « a »

    /a/,

    /a:/

    Iftl

    |ΛΛ,|

    «n»

    /n/

    S o n d e r f ä l l e b i l d e n I m i t a t i o n e n bewußtseinsextern v o r l i e g e n d e r Graphe ( z . B . bei der Urkundenfälschung) und Grapheme ( z . B . beim S c h r e i b e n l e r nen). Für d i e S c h r i f t p e r z e p t i o n w i r d e i n etwas anderes B e g r i f f s s y s t e m benötigt: Perzeption bewußtseinsextern Varianten Graphe (Individualschrift)

    Icu

    Grapheme Al l o grapheme (nichterlernte ähnliche Normschriftzeichen)

    (Vergleich) Ί bewußtseinsintern ι * * I SupraGrapheme grapheme (erlernte Normschrift)

    I a ü

    Φ9>

    IVI

    \JL\

    Phoneme

    « a »

    /a/,

    «n»

    /η/

    « e »

    /e/,

    /as/

    /e:/

    148

    Wolfgang Feigs

    Schriften zu ermitteln. Das Supragraphem schließlich dient zur Zusammenfassung verschiedener Grapheme und zum Vergleich mit der Phonemebene. Von ihm aus kann dann die Untersuchung der supragraphemisch-phonemi-

    13

    sehen Korrespondenz erfolgen, die hier jedoch nicht zur Debatte steht

    .

    Wir werden im folgenden unsere Terminologie verwenden. 1.3 Die perzeptive Relevanz des linguistischen Graphembegriffs Fragt man sich nun nach der perzeptiven Relevanz des linguistischen Graphembegriffes, so ist diese sowohl beim phonemanalogen wie beim abbildhaften Graphembegriff prinzipiell gegeben. Im ersten Falle besteht eine Parallelität zur Prototyp-Hypothese, im zweiten zur Abbild-Hypothese, und das jeweils auch bei einer Aufspaltung in Merkmale. Die paradigmatisch ermittelten distinktiven Merkmale der Linguistik dürften allerdings wohl kaum perzeptive Relevanz besitzen. Es erscheint zweifelhaft, daß z.B. ein Graphem bei seiner Wahrnehmung mit allen Graphemen des betreffenden Inventars systematisch verglichen wird. Perzeptiv relevante distinktive Merkmale sind vielmehr in Perzeptionstest zu ermit14 teln

    . Perzeptiv unangemessen ist auch, nicht zwischen den musteralpha-

    betischen Graphemen und deren individual schriftlichen Varianten zu unterscheiden - ein Unterschied, der unseres Wissens bisher kaum explizit reflektiert worden ist. Ebenso perzeptiv inadäquat ist es, ein Graphem als Bündel invarianter Merkmale von Varianten unterschiedlicher Grapheme zu betrachten wie:

    ζ.-i

    -«·»"•

    Bei Nichtbeachtung dieser Unterschiedlichkeiten würde das Musteralphabet als Grundlage für die Schriftproduktion und -perzeption unberücksichtigt bleiben und die menschliche Invariantenbildungsfähigkeit überfordert werden. Eine Berücksichtigung des betreffenden Musteralphabetes ist un13 Zu der Trichotomie Graph-Graphem-Supragraphem vgl. W.H.Veith: Vorüberlegungen zu einer grapheologischen Theorie. In: W.H.Veith/F.Beersmans (Hrsg.) (1973): Materialien zur Rechtschreibung und ihrer Reform, Zeitschr. f. Dialektologie und Linguistik, Beiheft, N.F. Nr. 10 d. Zeitschr. f. Mundartforschung, H. 10 Rechtschreibung, Wiesbaden,s. 7ff. Im Unterschied zu Veith berücksichtigen wir das Phänomen "Musteralphabet" , wodurch sich unsere nicht mit den Veithschen Begriffen Graphit, Graph, Graphem decken. 14 G.Heike

    (1972):

    15 S.A110n,

    S.lll,

    Phonologie, (s.Anm.lO).

    Stuttgart,

    19f.

    (Sammlung

    Metzler

    104).

    Zur Dekodierung ναι Handschriften

    149

    serer Meinung nach jedoch unbedingt notwendig. Die Erlernung des Schreibens und Lesens ist ein längerer Prozeß mit Ausgangspunkt in einem Musteralphabet, das anfangs mühsam imitiert und wiedererkannt wird. Es scheint daher angebracht zu sein, davon auszugehen, daß das erste Musteralphabet, mit dem man in Berührung kommt, einen entscheidenden Platz im Langzeitgedächtnis einnimmt und die Grundlage für Imitation und Wiedererkennung abgibt. Das würde die kognitionspsychologische Abbild-Hypothese favorisieren. Eine Modifizierung der Abbild-Hypothese könnte darin bestehen, daß man über die Größe hinaus (s. 1.1) weitere Abstraktionen sog. peripherer Merkmale des Kodes - wie geschlossen/leicht geöffnet, Neigungswinkel, Enge/Weite, Hervorhebung durch Strichbreite usw. - annimmt:

    9-=