237 97 17MB
English Pages [578] Year 1988
UC Berkeley Dissertations, Department of Linguistics Title Manifestations of Ergativity in Quiché Grammar
Permalink https://escholarship.org/uc/item/22p292kr
Author Larsen, Thomas
Publication Date 1988-01-01
eScholarship.org
Powered by the California Digital Library University of California
Manifestations of Ergativity in Quichd Grammar
By Thomas Walter Larsen B.S. (University of Colorado) 1969 M.A. (University of Colorado) 1973 C.Phil. (University of California) 1983
DISSERTATION Submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in Linguistics
in the GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA, BERKELEY
Date
Chairman
DOCTORAL DEGREE CONFERRED .....
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
Manifestations of Ergativity in Quich£ Grammar Copyright c 1988 Thomas Walter Larsen
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
i
Acknowledgements There direct
are so many people that I wish to thank for
and
indirect
help they have given me
that
the
it
is
difficult to know where to begin.
Prominent among these are
the
Wallace
members
Fillmore,
of
my
committee:
and Lily Wong Fillmore.
Chafe,
Charles
They have helped me not
only in the preparation of this dissertation but also in
my
overall development as a linguist,
and they have been
ever
kind in putting up with my whims.
There are so many
other
ways
in
which
I
am also indebted to
them
that
I
will
probably never be able to fully repay their kindness. I
am
especially indebted to
the
numerous
Quichd
speakers who have helped me over the years in learning about their
language.
Obviously this dissertation
would
never
have been possible without their assistance.
These include
the
with
Quichd-speaking
Proyecto
linguists that I worked
Linguistico
Guatemala:
Francisco
Miguel Bulux Vicente,
Ixchop Poroj,
Miguel Lux Carrillo,
Gaspar Pu Tzunux,
Marroquin
at
the
(PLFM)
in
Juan Cac Tzunux,
Ernesto
Jacobo Baltazar Pu Lux,
and Pedro Sanic Chanchavac.
These seven
people have taught me most of what I know (or think I about the Quichd language. at
the
Ajpacajd,
PLFM
have also
Manuel
Chox,
know)
Other Quichd-speaking linguists been
of
Diego
Guarchaj, and Lucas Tepaz Raxuleu.
great
help:
Guarchaj,
Florentino
Juan
Rodrigo
During the year in which
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
ii
I taught at the University o£ Iowa, of
I had the good
meeting and working with Luis Enrique
Sam
fortune
Colop.
His
colaboration has been crucial in the formation of much of my thinking
in
California,
this I
dissertation.
have
this
my
also had the pleasure of
working with Martin Poz P6zez. eventually
During
time
in
knowing
and
He provided the data
which
led to some of the major conclusions reached
work,
and
lifesaving.
his
friendship has
at
times
I also wish to thank the PLFM,
even
in been
especially the
past and present directors Narciso Cojti and Martin Chacach, for
allowing me to participate in the unique program
which
permitted me to learn so much about Mayan languages. Among the other linguists who have helped me in one way or
another,
Kaufman,
who
everyone
else
Norman, field
special
mention
must
be
made
of
has taught me much of what I know knows) about Mayan
languages,
Terrence (and
and
what
William
who had already blazed a rather large trail in of
Quichean
entering
it.
include
Allen
Nichols,
linguistics before I
Others
who
Bell,
Leanne
even
have helped me Hinton,
Schein, Donca Steriade, and Alan Taylor.
in
Paul
David Rood (my first linguistics
thought
the of
my
studies
Kay,
Johanna
teacher),
Barry
In addition I have
spent many enjoyable and productive years discussing Quich&, Mayan languages, linguistics, and numerous other topics with Glenn Ayres, Judie
John Dayley,
Maxwell.
Jack Du Bois,
Nora England, and
I have also benefitted from^^onver sat ions
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
ii i with
Parcell Ackerman,
Campbell,
Colette
Margaret Datz, Quizar,
Craig,
Amy
Knud Lambrecht,
Jim Mondloch,
Smith-Stark,
Judith Aissen,
Linda
Dahlstrom,
Brown, Karen
Martha Maori,
Linda Munson,
and Stephen Stewart.
Lyle Dakin,
Robin
Cathy O'Connor,
Mader Thom
It is unlikely that all
of these people will approve of what I have done
here,
but
their help and friendship is much appreciated nevertheless. I wish to thank my parents, G.
Larsen,
not least,
Walter H. Larsen and Doris
for supporting me in my studies.
And last, but
I thank Julia, Oscar, and Adelina for putting up
with so much while I worked on this dissertation. this
is
over,
they can all breathe a sigh of
Now that relief
least until the next thing comes along).
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
(at
iv TABLE OP CONTENTS Acknowledgements
i
1.
Introduction
1
2.
Phonology
2.1
^
Phonemes and Orthography
11 11
2.1.1
Vowel Phonemes
11
2.1.2
The Phoneme /h/
16
2.1.3
The Prevelar Phonemes
26
2.1.4
The Phoneme /q'/
33
Phonological Rules
34
2.2 2.2.1
Underlying PhonologicalRepresentations
34
2.2.2
Phonetic Representations
44
2.3
Other Orthographies
57
Notes
81
3.
97
Morphology I
3.1
Morphological Processes
97
3.2
Root and Stem Classes
97
3.3
Personal Pronouns
3.4
Nouns
3.4.1
Inflection
100 101 101
3.4.1.1
Possessor Agreement
101
3.4.1.2
Number
103
3.4.1.3
Subject Agreement
105
3.4.2
Noun Classes
108
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
V
3.4.2.1
Class 1
1GS
3.4.2.2
Class la
109
3.4.2.3
Class 2
110
3.4.2.4
Class 3
113
3.4.2.5
Class 4
117
3.4.2.6
Class Y
118
3.4.2.7
Class Z
119
3.4.3
Complex Nouns
* 119
3.4.4
Noun Subtypes
125
3.4.4.1
Enumeratives
125
3.4.4.2
Relational Nouns
127
3.4.5 3.5
Derivation
Adjectives
3.5.1
Inflection
130 133 134
3.5.1.1
The Attributive and Degree Suffixes
134
3.5.1.2
Subject Agreement
136
3.5.1.3
Number Agreement
137
3.5.2
Derivation
141
Notes
145
4. Morphology II
152
4.1
Verbs
152
4.2
Intransitive Verbs
152
4.2.1
Inflection
153
4.2.1.1
Subject Agreement
153
4.2.1.2
Tense/Aspect/Mood
161
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
Vi 4.2.1.3
Phrase-FinalSuffix
176
4.2.1.4
IncorporatedMovement
180
4.2.2
Derivation
184
Notes
197
5.
211
Morphology III
5.1
Transitive Verbs
211
5.2
Inflection
212
5.2.1
Subject and Object Agreement
212
5.2.2
Tense/Aspect/Mood
223
5.2.3
Phrase Final and Other Status Suffixes'
229
5.2.4
Incorporated Movement
243
5.3
Derivation
247
Notes
274
6.
Morphology IV
288
6.1
Positionals
288
6.2
Adverbs andParticles
302
6.2.1
Directionals
302
6.2.2
Demonstratives and Articles
309
6.2.3
Prepositions
315
6.2.4
Interrogatives
321
Notes
326
7. Syntax I: Word Order
327
Notes
384
8. Syntax II
389
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
vil 8.1
Complex Sentences
8.1.1
Complement Clauses
389 389
8.1.1.1
Pinite Complements
389
8.1.1.2
Non-finite Complements
395
8.1.2
Purpose Clauses
415
8.1.3
Temporal Clauses
424
8.1.4
Conditional Clauses
429
8.1.5
Other Types of Subordinate Clauses
431
8.1.5.1
Reason Clauses
431
8.1.5.2
Manner Adverbial Clauses
432
8.2
Negation
433
8.3
Reflexives and Reciprocals
441
8.4
Voice
459
8.4.1
Passive
460
8.4.2
Antipassive
467
8.4.3
Instrumental Voice
472
Notes
490
9.
497
Syntax III: WH-movement
Notes 10.
536 Conclusion: Ergativlty inQuichd Syntax
540
Notes
555
References
558
1
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
1
CHAPTER 1 INTRODUCTION This work is about Quichd,
a Mayan language spoken
approximately
900,000 persons (Grimes 1984:59,
highlands
Guatemala.
of
This
language is
61) in part
of
by the the
Eastern Mayan Division of the Mayan Family (see table 1; cf. Kaufman
1976a:11-13
and Kaufman 1976b:85) and
related to the neighboring languages Sacapultec, of
and Sipacapa.
Cakchiquel,
spoken Rabinal.
in
1966)
distinguish
the towns of San Some
linguists
closely Tzutujil,
Some linguists, especially those
the Summer Institute of Linguistics
Neuenswander
is
(e.
another
Miguel
Chicaj,
However,
Shaw
language,
also include the
Andrds SajcabajA and Joyabaj.
g.,
Achi,
Cubulco, towns
and
of
and San
Campbell (1977:31)
argues that there is no strong reason to distinguish Achi as a language separate from Quichd. all
of
Sipacapa
Kaufman (1976a:59) classes
these as dialects of Quichd.1 languages,
The
spoken in the towns of
Sacapultec
and
Sacapulas
and
Sipacapa, respectively, have also been considered by some to be dialects of Quichd; they
however, Kaufman (1976b) argues that
are separate languages (see also
Campbell
1977:15-20
and Du Bois 1981). At the time of the arrival of the Spanish in 1524, Quichds
controlled a rather extensive tribute state in
Guatemalan highlands,
the the
which was destroyed that same year by
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
2
TABLE 1 The Mayan Family I. Huastecan Group 1. Huastec 2. Chicomuceltec (Coxoj) II. Mayan Group 3. Yucatec
16.
Jacaltec
17. b) Cotoque (Moch6)
Eastern Rivision V. Greater Mamean Branch A. Mamean Proper Group
4. Lacand6n
18. Teco
5. ItzA
19. Mam
6. Mop&n
B. Ixilan Group
Western Blxlaian
20. Aguacatec
III. Greater Tzeltalan Branch
21. Ixil
A. Cholan
Group
V I . Greater Quichean Branch
7. Chorti
A. 22. Uspantec
8. Choi
B. Quichean Proper Group
9. Chontal B. Tzeltalan Proper Group
23. Sipacapa 24. Sacapultec
10. Tzotzil
25. Quichd
11. Tzeltal
26. Tzutujil
IV. Greater Kanjobalan Branch A. Chujean Group
27. Cakchiquel C. Pocom Group
12. Tojolabal
28. Pocomam
13. Chuj
29. Pocomchi
B. Kanjobalan Proper Group
D. 30. Kekchi
14. a) Kanjobal 15.
Acatec
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
3
the invaders. be
To this day, however, the Quiches continue to
one of the largest and most important ethnic
Guatemala.
groups
in
Their language is the language of the Popol Vuh
(Poopol WuuJ or Poop(o) WuuJ), one of the greatest monuments of
aboriginal American
other
things,
mythical
the
literature,
which
relates,
history of the Quichd people
among
from
the
creation of the world to a time shortly after
the
Spanish conquest. Soon begun
after the conquest linguistic work on Quichd
by Spanish priests who were interested in
language
in
using
the
Quichd
to
One of the most important early grammars
of
their
Christianity.
attempts
to
convert
Quichd was the Arte de las tres lenguas;
the
Cakchiquel, Quiche
y Tzutuhil written by Francisco Ximdnez in 1734. portions by
was
The Quichd
of thi3 grammar were eventually published in
the French priest Charles Etienne Brasseur de
1862
Bourbourg
under his own name with added commentary in French (Brasseur 1862). In more recent times there has continued to be interest in
the
language
published
work
by
linguists
on Quichd
things,
Alvarado
Ch&vez
(no date),
and
grammar
Ldpez (1975), Edmonson
others. includes,
Carbonell
(1967),
Fox
The
recent
among
other
Pastor
(1973),
(1965),
Kaufman
(1986a), Mondloch (1978a, 1978b, 1981), Norman (1978, 1980), Sam
Colop
(to appear),
Schultze
Jena
(1933),
Wick
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
and
4
Cochojil-Gonzdlez (1966-9).
The quality of this work
the gamut from excellent to abysmal. Ldpez,
Chdvez,
The work of
runs
Alvarado
and Sam Colop is interesting because it has
been written by native speakers; and Sam Colop's grammatical sketch is actually quite good. one
of
Mondloch (1978a) is probably
the best modern works on
pedagogical
in
approach
Quichd;
(as are Fox
however,
1965
and
it
Wick
is and
Cochojil-Gonz&lez 1966-9) and rather limited in scope (as is all
of the work listed above).
thorough
Mondloch (1981) is a
very
treatment of voice in Quichd and also includes
extensive
treatment
however,
vowel
of verb inflection.
length
does
not
seem
In to
some be
an
cases,
indicated
perfectly although it is certainly better than in most other works. from
Kaufman (1986a), is also quite good, treating Quichd a comparative Mayan point of view.
Mondloch
(1978b)
and the two articles by Norman are excellent,
but they
are
all
grammar.
In
short papers on limited topics in Quichd
spite
of all of the linguistic work that has been
Quichd
in
recent
comprehensive
times,
reference
there has grammar of
not the
yet
done
on
appeared
language
a
written
according to modern linguistic principles. The present work is also not a comprehensive grammar;
however,
it
is
a
rather
large
step
reference in
that
direction in that I attempt to cover a relatively wide range \ of topics as accurately as I am able. The principal purpose of this work is to investigate the phenomenon of
ergativity
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
5
and
the
various ways in which it is manifested
grammar.
Quichd
morphologically
is
ergative
ergative/absolutive
the
ways
discourse
in
of
as
virtue
system,
Quichd a
of
its
which
is
In Chapter 7 there is a discussion
which ergativity
the
by
agreement
pragmatics of Quichd.
discussion
recognized
language
verb
discussed in Chapter 5. of
generally
in
is
manifested
the
In Chapter 10 there is
question of whether or
syntactically ergative.
in
not
Quichd
a is
Some of the more recent work on the
nature of syntactic ergativity has been conducted within the framework
of
derivatives
Chomsky's
Government-Binding
of that theory (see,
Marantz 1984).
e.
g.,
theory
Levin
and
1987
and
With this in mind, I present an analysis of
some of the features of Quichd syntax within this
framework
m
in
order
does
to determine the extent to which Quichd
not
conform
results
of
interesting
this
to such a
investigation
theoretically.
fact syntactically ergative, been
recognized
manifested intransitive
in
theory
in
turn
the
verbs.
VP
out
to
The
be
quite is
in
but in a manner which has
syntax
not
studies:
ergativity
is
in
"subjects"
of
that
verbs are not dominated by the S node
the subjects of transitive verbs, by
or
ergativity.
I conclude that Quichd
previous
Quichd
of
does
node as are the direct
but rather are objects
of
as
are
dominated transitive
Since intransitive "subjects" and transitive direct
objects are treated alike sytactically, and both are treated
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
6
differently
from
transitive
ergative pattern.
subjects,
this
an
This pattern is shown to have some rather
interesting consequences in Quichd syntax. concluded
defines
Thus, it can be
that ergative phenomena in Quichd are
manifested
in morphology, syntax, and discourse.
For
The
language
treated in this work is
the
most part I do not deal with older
modern
Quichd. of
the
language as preserved in writings such as the Popol Vuh
and
the
older linguistic work.
variety of dialects, on
forms
Modern Quichd is spoken
in
and most of the modern published works
Quichd deal with a particular dialect and
present
that
whole.
One
dialect as representative of the language as a
difference between this work and many of the other works Quichd
is
a
that I try to give some idea
of
the
on
dialectal
diversity of the language. Most of my work on Quichd was done while I was as
an asesoz tdcnico at the Proyecto
Marroquin in Guatemala. group
of
Santa
Maria Chiquimula,
directing
investigating
from
teaching them
in the compilation of
the
basic a
and
linguistics,
dictionary,
language.
and the
linguistics courses that I taught I also had a student
from
speaking
grammar
of
Momostenango
a
In
Nahuald.
the
Francisco
From 1976 to 1978 I worked with
Quichd speaking students
them
Linuistico
working
In addition I had contact with some other linguists
at
the PLFM
from
Nahuald
and
Quichd Santa
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
7
Catarina Ixtahuac&n. California, with
a
while I was in
I had the good fortune of being able to consult
speaker
country.
In more recent years,
from Zunil who is
While
now
resident
in
teaching at the University of Iowa
this
during
the 1985-86 academic year, I had the further good fortune of being
able
to consult with a speaker from Cantel
studying linguistics at the University. Quichd well
I incorporate data from all of as
further
representing Ixtahuac&n,
data
the
from
dialects
Cantel,
of
the
who
was
In my discussion of these
dialects,
published
Nahuald,
Chichicastenango,„
as
literature
Santa
Catarina
San
Cristdbal
and
Totonicap&n among others. The and
differences between these dialects is
they
differences lexical. and
even
discussion extensive
are
all mutually
are
phonological
intelligible. and,
to
a
not Most
great, of
lesser
the
extent,
There are relatively few morphological differences fewer of
syntactic
differences.
Thus,
phonology in Chapter 2, there
is
in a
the
rather
coverage of the dialectal differences of which
am aware.
In the discussion of syntax in Chapters7-10, on
the
hand,
other
most of the examples given
are spelled
according to the pronunciation of the Momostenango which
is
chapters
the dialect I am most familiar dialectal
with.
differences are pointed out
they are known to exist and are relevant to the
I
dialect, In
those
only
when
discussion.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
8
Data
which
is cited from published
sources
is
generally
spelled according to the pronunciation of the dialect treated
in
respelled
the in
source
although
such
examples
being
will
the orthography that I have adopted
in
be this
work. A
number of Quiches have criticized certain
linguists
for what these Quiches consider to be an overemphasis of the dialectal
differences of Quichd and other Mayan
especially people
in
the creation of alphabets.
languages,
Some
of
feel that this is a deliberate attempt by
these
linguists
and others to keep them divided (the primary loyalty of many Quichds
is
to their home town rather than
to
the
Quichd
nation as a whole) and, thus, thwart their attempts to unite for the purpose of overcoming the oppression which they have suffered the
for over 460 years and continue to suffer from
present
discussion
time. of
I
want
to
make
it
clear
dialectal differences should in
at
that
my
way
be
no
construed as an attempt to undermine the unity of the Quichd people.
It
differences
should be clear from my discussion that are
relatively
minor and that
dialects are clearly varieties of a single is
not
to negate the fact,
however,
that
all
of
these
language.
This
the
dialectal
differences are interesting in their own right. that
the
language in
these
best way to demonstrate the unity of
I
believe
the
Quichd
is to try to present it as accurately as
all of its various forms (or in this case at
possible least,
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
as
9
many
of its forms as I am able) rather than presenting
one
particular variety and pretending that everything else
that
is Quichd simply does not exist. Chapter
2
presents
fairly
traditional
major
phonological
informally,
and
orthographies Chapters classes.
there
is have
treatment
extensive
derivational limited,
rules
are a
also
used
morphology
of
and on
of
to
the
write
inflectional complete. the
other
from of
presented
discussion
been
Some
contain a discussion of morphology
The
relatively
Quichd
phonemic point of view.
which
3-6
the phonology of
the
rather various Quichd. and
word
morphology Treatment
hand
is
a
is of
somewhat
for the most part presenting only some of the more
important derivational morphemes, especially those which are relevant to later sections.
Chapters 7 is a discussion
word order and its role in discourse. a
of
Chapters 8-9 contain
discussion of some of the major syntactic
constructions.
Most of the syntax is presented rather informally; there is a more formal treatment of WH-movement and
however, certain
other phenomena from the point of view of Government-Binding (GB) theory (Chomsky 1981, 1982).
Chapter 10 concludes with
a discussion of syntactic ergativity in Quichd.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
10
NOTES 1. Although
"Achi" dialects may not differ markedly
from
other Quichd dialects, it does seem to be the case that at
least
some people from the "Achi"
speaking
towns
consider themselves to be ethnically distinct from Quichd
people.
This division has apparently
since
pre-columbian times according to the
(see,
e.
people
g.,
are
Tedlock
1985:357),
mentioned as one of
the
existed
Popol
where the thirteen
the
Vuh
Rabinal tribes
allied with the Quichds and arriving with them from the east.
Part
of the Rabinal area was conquered by
Quichds in the fifteenth century.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
the
11
CHAPTER 2 PHONOLOGY 2.1. Phonemes and Orthography The
phonemes
symbols
of Quichd are shown
in
used in this chart are those of
Phonetic
Alphabet (IPA).
parentheses
in
table
the
The
International
Those phonemes which
table 1 are not found in all
1.
appear
in
dialects
and
will be discussed further below. Throughout Quichd
work,
be written in IPA,
phonemes
rather
of
written according to the practical orthography presented
in
This alphabet was developed by Terrence
and others (Kaufman the
but
the
be
2.
not
rest of this
will
table
will
the
work
Kaufman
1976a)1, and has been used primarily in
of the Proyecto Linguistico
Francisco
Marroquin
(PLFM) in Guatemala. 2.1.1
Vowel Phonemes
Some
dialects of
Quichd
(e.g.,
Momostenango,
Santa
Maria Chiquimula, Nahuald, Santa Catarina Ixtahuacdn, Zunil) have
ten
vowel phonemes:
five short vowels and
corresponding long vowels (see table 1). the
the
In such dialects,
short vowels are written as single vowels and the
vowels dialects
are (e.
written g.,
doubled (see
table
Cantel) have only six
five
2).
Some
vowels,
long other
phonemic
vowel length having been lost in all cases except on the low
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
12
TABLE 1 Phonemic Inventory Consonants:
voiceless stops
b i 1 a b i a 1
e o 1 a r
P
t
voiceless affricates
a 1 V
ts
9 lottalized stops
t
a 1
ts'
voiceless fricatives
s m
P r e
u
g l
V
V
V
o
e 1 a r
e 1 a r
u 1 a r
t t
a 1
(K)
k
q
?
(K’>
k*
tl
P1
glottalized affricates
voiced nasals
a 1 v e o 1 P a 1 a
(q*)
tl (h)
n
voiced lateral voiced trill voiced semivowels
w
Vowels: front high mid low
i
short central
back u
front
long central
back
(i-)
(u«)
(e ■)
(o-)
(a*)
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
TABLE 2
Orthographic Symbols Consonants:
voiceless stops
b i 1 a b i a 1
e o 1 a r
P
t
voiceless affricates
a 1 V
tz
glottalized stops
b'
a 1 v e o 1 P a 1 a t a 1
P r e
t* ch’
voiceless fricatives
s
x
1
voiced trill
r w
Vowels: front
V
e 1 a r
e 1 a r
u 1 a r
l o t t a 1
(ky)
k
q
7
(q' )
j
(h)
n
voiced lateral
voiced semivowels
V
( k y ' ) k'
tz'
m
V
ch
glottalized affricates
voiced nasals
q
u
y short central
back
front
long central
back
high
i
u
(ii)
(uu)
mid
e
o
(ee)
(oo)
low
a/a
(aa/a)
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
14
central
vowel.
In
written as , while the single long vowel is
(see table 2).
For some
purposes
to re£er to some Quichd dialects as
it
"ten
dialects'9 and to others as "six vowel dialects".
is
vowel
It should
be understood, however, that such a classification is purely typological genetic
and
in no way corresponds
classification
1977:14-20,
Edmonson
1976a:55-9).3
of Quichd 1965:viii,
to
dialects Fox
any
recognized
(cf.
Campbell
1968:190-1,
Kaufman
At least one dialect, that spoken in the town
of Cubulco, is a "five vowel dialect", phonemic vowel length apparently having disappeared completely (Kaufman 1976a:103; Campbell 1977:15). The Proto-Quichean vowel length contrasts are preserved in
modern
Quichd only in
word-final
syllables
(Campbell
1977:38).
Proto-Quichean long vowels in non-final syllables
have
become short in modern Quichd.
all
dialects,
ten
vowel
however, do exhibit vowel length contrasts in all
syllables. morphemes
Many
This of
has
come
about
because
Proto-Quichean
the form *(C)VhC have come to have
the
form
( C ) W C in Quichd (Campbell 1977:38,42,44-5), and long vowels from this source have not been shortened in many modern vowel
dialects of Quichd.3
Some Quichd examples are
ten shown
in table 3, together with cognates from Tzutujil, a language which
better preserves some of the Proto-Quichean
morpheme
shapes.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
15
TABLE 3 Some Proto-Quichean Morpheme Shapes in Quichd and Tzutujil
ErotQ.-Quichean_ _ _ _ _ _ _ _ flui.ch.6_ _ _ _ _ _ _ _ *sootz' 'bat'
sootz1
sootz*
*iichaaj ‘herb'
ichaaj
iichaaj
*pohp 'mat'
poop
pojp
*b'ahlam ‘jaguar'
b'aalam
b'ajlam
Not all ten vowel dialects have phonemic in non-£inal syllables, to
have
ten
however.
vowel
length
For example, Zunil seems
contrasting vowels;
but the
one
speaker
I
consulted from that town seemed to only have short vowels in non-final vowels that
syllables
even in those words
in some other ten vowel dialects.
have
appears
Zunil has lost phonemic vowel length from all
sources
in final syllables.
The situation with
dialects is somewhat less clear.
which
accompany
Cochojil-Gonz&lez Quichd
my
vowel
When I listened to
the language lessons
(1966-9),
six
The one six vowel dialect
that I am familiar with is Cantel.
impression
speaker (Cochojil-Gonzdlez,
the
in
Wick
and
was
that
the
from Cantel)
preserved
the contrast between /a/ and /a/ in all syllables. the
long
Thus it
except
tapes
which
However,
one Cantel speaker with which I have worked first
contrasted these two vowels only in final syllables.
hand I
not
certain whether this means I was mistaken about what
had
heard on the tapes,* or if it means that there is
kind
of
dialectal
difference (perhaps
age
based)
am I
some among
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
16
Cantel speakers. 2.1.2 As
The Phoneme /h/
noted above,
disappeared trace
(in
the Proto-Quichean phoneme
in morphemes of the form *(C)VhC,
*/h/
has
leaving
its
at least some cases) in the lengthening
preceding vowel.
of
the
This phoneme also underwent other changes
in most other environments, remaining in Quichd only in word final position. position
The way in which /h/ is manifested in this
differs
however;
and
considerably
in
different
in fact its status as a phoneme
dialects, is
somewhat
questionable in all dialects. The
most
dialects
straightforward situation is
like
Ixtahuac&n.
those
of
Nahuald
and
that Santa
seen
in
Catarina
In these dialects the phoneme /h/ appears as a
clearly audible [h] in word final position when the word spoken of
in isolation or appears at the end of certain
syntactic
definition
phrases
("phrase-final
is
types
position").
The
of the term "phrase final position" can here
be
taken to mean "at the end of a noun phrase or at the end
of
a
clause".
The
vowel preceding the /h/ is
always
short
regardless of its length in Proto-Quichean,® as seen in
the
examples in (1). (1)
(a)
wah
'food
(made
of
corn
dough)'
I-back] / ___
1 +syll I I -syll ~"| |_-round _| j -high I |_+back _|
(The details of this rule may differ somewhat from
language
to language and dialect to dialect.)
Campbell
(1977:116-8) Quichean If
this
rule
has
According to
diffused
into
some
languages from the Mamean languages to
the
distribution of the prevelar sounds
entirely
by
allophones
a
rule
like
(10),
then
of the velar stop phonemes.
the
is
they
of
the west.
determined
are
However,
clearly in
some
dialects of Quichd other historical changes have taken place which
may
render
prevelar stops.
unpredictable the
distribution
of
the
In such dialects, then, the prevelar stops
may have to be treated as separate phonemes.
According
to
Kaufman (1976a:103) such dialects exist, but he does not say which ones nor give any data. The this
only
point
rather
dialect for which I have extensive
is Cantel.
complex,
and
In this dialect the
rule
things,
the
Thus,
situation
is
must take
into
stops
First of all
in (10) is not really correct for this
correct
on
the status of the prevelar
separate phonemes seems rather marginal. rule
data
the
dialect.
consideration,
as
The
among
other
position of the stop within the root or
stem.
in Cantel the prevelar sounds are found:
(a) at
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
the
28
beginning
of
morpheme
a
root
morpheme if followed
which ends in /j/ (however,
by
/e/
in
a
the prevelar sound is
in free variation with the velar sound if the root
morpheme
is unstressed, i. e., not the final syllable); (b) in a stem when followed by /a/ or /a/ which in turn is followed by /q/ or
/q'/;
(c) medially in a stem when preceded by
followed
by
/i/
/a/ or /a/ which in turn is followed
by
and /j/.
Some examples of (a) are seen in (11). (11) (a) kyej
'horse'
keeb';
a glottal
about
stop
as
cannot
appear before a glottalized consonant in Quichd unless there is a syllable break between them.
It would not be too
far
fetched to suppose that the Cantel form kyeb* also came from a form like ke7eb* by means of contraction:
ke7eb* > kye7b*
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
31
> kyeb’.
This would be similar to the process seen in words
like tyo7j %fat' < *ti7-ooj.
The form tyo7J results from a
rule which is roughly of the form /CVi7Va/ » CyVa7 where is I-back -low -long] and Va is l-high]. really
a regular phonological
seems
to apply only to some,
rule,
meet the structural description. Cantel)
g.,
it
which
In some dialects (e.
Nahuali).
g.,
consistently
In any case, if the form
does result from the application of this
rule,
one could argue that the in (15c) is really a of
not
because
of the words
the rule seems to apply somewhat more
than in others (e. kyeb'
This rule is
however,
not all,
Vi
/k/ followed by /y/ and is not a
prevelar
then
sequence
stop.
This
would then effectively eliminate the possibility that
there
could be a phoneme /ky/ in Cantel. word in (15), CK1
then,
by rule (b) ;
The only
would be (15d). however,
"unexplained"
This word should have
it does not.
One
might
be
inclined to think, especially considering the variation seen in (11c),
that rule (b) fails to apply in (15d) because the
/k/ is too far from the stressed
syllable.
Unfortunately,
though, the prevelar sound does show up equally far from the stressed syllable in (12c) and even farther in (16). (16) kyaqarinaq 'reddened' It is possible, analogy derived.
with
however, (12a),
from
that (12c) and (16) have which
they
are
both
(KI
by
clearly
The etymology of (15d), on the other hand, is not
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
32
at all certain. In
any case,
it can be seen that there is
relatively
little evidence for treating the prevelar sounds as separate phonemes
in
Cantel
Quichd.x*
Nevertheless,
looking
at
things from the point of view of a practical orthography, it appears that the prevelar sounds must be written differently from the corresponding velar sounds. though from
the initial sounds in (15a-c) can be shown sequences
pronounced 13).
This is because
of velar stop followed
by
/y/,
even
to
come
they
are
identically to the prevelar sounds seen in
If one were going to insist on writing some
(11-
prevelar
sounds as or
-b'isooj 'to
be
sad about
something' (b) keej 'horse' /-keej+e+ej/ » -kejeej *to mount a horse' (c) -paam 'stomach' (possessed form) /paam+aaj/ > pamaaj 'stomach* (unpossessed) (d) -joloom 'head' (possessed form) /joloom+aaj/ > jolomaaj 'head* (unpossessed) (e) suutz' 'cloud' /-suutz'+ir/ » -sutz'ir 'to get cloudy' There
are,
however,
some
long vowels which
shorten when they appear in non-final syllables.
do
not
These are
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
36
the
long vowels which have arisen from the loss
Quichean preconsonantal */h/.
of
Proto-
In order to distinguish these
long vowels from those that undergo the shortening rule, one might want to posit an underlying /h/ in such words and then write a rule which converts the /h/ to vowel length.1®
Some
examples are seen in (19). (19) (a) /-mahk/ > -maak 'sin' (possessed form) /mahk+aaj/ > maakaaj 'sin' (unpossessed) (b) /ch'ihch'/ > ch'iich1 'smokey smelling1 (adjective) /-ch*ihch1+ool/ » -ch'iich'ool ‘smokey smell1 (noun) The
presence of this abstract
distinguishes been
what
those long vowels which do not
hypothesized
evidence.
underlying
largely
on
the
basis
/h/, shorten,
of
has
historical
There is only very shaky synchronic evidence that
distinguishes these vowels has anything to do
phoneme
which
/h/;
however,
some
rather
indirect
with
a
synchronic
evidence can be seen in the NahualA forms of the. transitive verb root /-tah/ *to hear'.
Unfortunately,
the /h/ at the
end of this root is never heard.
When this root appears in
phrase-final
the
presumably
position,
it
has
form
which
results from a contraction of the root with
phrase-final suffix for transitive verbs -oh: -toh.
-toh,
/-tah+oh/
When the root appears in non phrase-final
the »
position,
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
37
it has the form -taa. non
phrase-final
Evidence that this latter form is the
form of a morpheme ending in /h/
can
seen from the fact that all transitive verb roots in
be
Quich6
have the form CVC; and if we assume that the final consonant is /h/,
we can explain the form -taa as resulting from
the
NahualA
sandhi
the
preceding
rule
vowel
in
which drops non
/h/
phrase-final
and
lengthens
position.
Further
evidence that the final consonant of the root is /h/ can
be
seen from the fact that the verbal noun which can be derived from
this
tayik.
root
As
by means of the suffix -ik
will be seen later,
when it appears between vowels.
has
the
form
/h/ regularly becomes
/y/
If one agrees that the root
indeed has the form /-tah/, then it should be noted that the Completive Passive stem which can be derived from this by means of the suffix -taj has the form -taataj. vowel
in
explained an
the
first syllable of this stem
The long
can
be
if we assume that there is a rule which
underlying
/h/
before a consonant
to
root
length
easily converts on
the
preceding vowel.17 In addition to the rule discussed above which
shortens
underlying long vowels in non-final syllables, there is also a
sandhi
underlying they
rule
in
ten
vowel
dialects
which
shortens
long vowels in word final closed syllables
appear in non phrase-final position.
An
when
example
seen in (20).
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
is
38
(20) (a) xuukunaaj (b) juun
's/he cured him/her'
'one'
(c) xuukunaj jun ixoq
's/he cured a woman'
Both of the words in (20a) and (20b) have long vowels in the final closed syllable. appear
in
However,
when both of these
the sentence in (20c),
their final
words
vowels
shortened because they appear in non phrase-final
are
position.
This sandhi rule does not apply in the six vowel dialect Cantel.
of
Actually, even in Cantel the vowels /a, e, i, o, u/
sound phonetically shorter in non phrase-final position than they do in phrase-final position. /a/
still contrasts with the short vowel /a/
differ in quality. to
However,
Note that the vowels /e,
the long vowel because
they
i, o, u/
seem
undergo this phonetic shortening non phrase-finally
in
Cantel regardless of whether they were historically long
or
short. As noted before, /y/
between
vowel-initial
vowels.
there is a rule which changes /h/ This rule generally applies
to
when
suffix is added to a stem which ends in
a
/h/.
Some examples are seen in (21).ta (21) (a) /k'ah/ > k'aa ‘bitter' /-k'ah+iil/ > -k'ayiil 'bitterness' (b) /k'ih/ > k'ii ‘many' /-k'ih+aal/ » -k'iyaal 'multiplicity'
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
39
(c) /xehpuh/ > xeepuu 'fat* (noun)
(
xinw&rtis&(k )j
*1
put
him/her to sleep' (32) (a) /r+uxlaab'/ » rdxl&(&)b'
‘his/her breath'
(b) /x#0#uxlaab'+ik/ > xdxldb'ik (33) (a) /x#0#in+taq+o/ > xlnt&qd
‘s/he breathed'
*1 ordered him/her'
(b) /x#0#in+taq##b'i+ik/ > xintdq b'i(l)k
‘I sent him/her'
Terrence Kaufman (personal communication) also noticed these pitch checked
differences for
the
in a dialect survey for PLFM
in
the
early
Zunil
1970's.
that
he
However,
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
54
Kaufman's informant also had clear vowel length distinctions in addition to the pitch differences. Monosyllabic pronounced
with
Polysyllabic initial
vowel-initial words in Quich6 are an
initial glottal
vowel-initial
words are
glottal stop when they occur
stop
when
stressed.
pronounced in
always
with
an
utterance-initial
position and also when they are preceded by a word ending in a vowel.
In other environments such words have no
glottal stop.
initial
In any case these initial glottal stops
never written.
are
The glottal stop is always written in other
positions, however, since it is phonemic in these positions. When /7/ appears preconsonantally (i. the
form (C)V7C ),
e.,
in morphemes
there is generally a very
vowel following the /7/.
short
echo
This echo vowel may be voiceless.
There may also be an optional echo vowel after a /I/.
of
word-final
In this case the echo vowel is always voiceless. There is a sandhi rule which applies to word-final
which
is similar to the sandhi rule which applies
final /h/ discussed in section 2.1.2.
/7/
to
word
In NahualA and Santa
Catarina Ixtahuac&n a word final glottal stop is dropped
in
non
is
phrase-final
lengthened.
position and a preceding short
Thisrule
applies
quite regularly
vowel in
these
dialects to most word-final glottal stops which form part of a
suffix
however,
or which are the final consonant of
a
it generally does not apply to word final
particle; glottal
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
55
stops
which
particle.
are
part of a root morpheme which
in
not
a
The only exception to this that I am aware of is
the transitive verb root -ya7, -yaa
is
which generally has the form
non phrase-final position.
An
example
of
this
process can be seen in (34). (34) (a) ke7ntija7 (b) ke7ntijaa This
rule
seems
Momostenango
*1 am going to drink it' nah
'I have to go drink it*
to be optional
in
other
dialects. seems
to
apply more often than not to the Dependent Status suffix
on
root
and Santa Maria Chiquimula the rule
In
transitive
3.2.4.3.1.3),
verbs
-a7
~
-o7
~
-u7
(see
section
but often does not apply to other word
final
glottal stops. There NahualA
is and
an additional complication to this
rule
in
Santa
not
in
Catarina
Ixtahuac&n
Momostenango or Santa Maria Chiquimula. (34b),
but
As illustrated
the glottal stop at the end of the Dependent
suffix -a7 is dropped in non phrase-final position, short
vowel
However,
preceding
this glottal
when a verb like the one
direct object noun phrase, as seen is even
stop
is
in
Status and the
lengthened.
in (34) is followed by in (35),the glottal
dropped but the vowel is not lengthened. if other constituents intervene
This is
between the
a
stop true
verb
the noun phrase, as seen in (35b).
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
and
56
(35) (a) ke7ntija
jun serwees
I .go.to.dzink.it
one beer
'I am going to drink a beer' (b) ke7ntija I .go.to.drink.it
na
lee
tzaam
NECESSITATIVE
the
liquor
'I have to go and drink the liquor' In Momostenango and Santa Maria Chiquimula the vowel of suffix
-a7
dropped.
is always lengthened when the glottal
Thus,
the
stop
the verb in both of the sentences in
is (35)
would have the form ki7ntijaa in these dialects. At rule or
normal conversational speed there is a
which glottal
often
applies
stop-final word is followed by
vowel-initial word. Maria
when an unstressed
Chiquimula
In NahualA,
a
Momostenango,
the contraction rule
deletes
contraction vowel-final polysyllabic and
Santa
the
final
vowel of the first word (and also the final glottal stop, if present) and inserts a glottal stop after the initial of
the
V=7CV(V).
second
word;
that
is,
vowel
Vt(Vx)(7)##Va (V= )CV(V)
Some examples are seen in (36).
(36) (a) ri the
achii > ra7chii man
'the man'
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
»
(b) ma
xaak'am
not
ta
uloq
you.carried.it IRREALIS
hither
> ma xaak'am tu71oq 'You didn't bring it.' In Santa Catarina Ixtahuac&n the contraction rule is similar except
that
initial
rather
vowel
than inserting
a
glottal
of the second word is simply
stop,
the
lengthened
as
contraction rule in the six vowel dialect of Cantel
is
shown in (37). (37) rii achih » raachih The like
that
course,
seen in Santa
there
is
'the man'
Catarina
Ixtahuac&n
except,
no vowel lengthening since there
vowel length contrast in non-final syllables.
of
is
no
An example is
seen in (38). (38) le
ixoq
the
>
lixoq
woman
'the woman' 2.3
Other Orthographies
The
PLFM orthography used here is only one of
orthographies that have been used for Quich6. chart is
several
A conversion
for the principal orthographies which have been
shown in table 5.
orthography (1976a).
is
based
Basically
The principles upon which are explained
in
full
the in
used PLFM
Kaufman
this orthography is supposed to be
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
an
58
unambiguous
phonemic
orthography using
only
which may be found on a Spanish typewriter. attempt possible,
is
made
to
especially
avoid using those
backspace on the typewriter.
which
symbols
Furthermore, an
diacritics would
the
as
require
much
as
one
to
The letters of the orthography
TABLE 5 Comparison of Orthographies PLFM
Colonial
Officialized
ChAvez
a/a aa/a b' ch ch' e ee h n i ii j k k' ky ky1 1 m n o oo P
a a b ch *h e e
a a b ch ch’ e e
a/— a b ch * e e
a a b ch ch' e e
i/y/j i/y/j h/h c/qu * — — 1 m n o 0 P k t r Z/g t tt tz */ u/v u/v u/v/uh i/y/j
I i j c/qu c'/q'u qui q'ui 1 m n o o P k k* r s t t' tz tz' u u w/u Y/i '
i i j k V ki Pi 1 m n o o P k 0 r s t 4 tz T u u w/u y/i
1 i j k k' ki k'i 1 m n 5 o P
q q'
r s t t• tz tz1 u uu w y 7
W)
❖/$
Salaza
q q’
r s t d tz tz5 u u w/u y/i »
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
59 aze to have as much as possible the values that they have in Spanish;
however,
since Mayan languages have sounds
ace
not found in Spanish,
are
used
certain combinations of
for such sounds that would not be
orthography
used for Spanish.
One of the
symbols
found most
which
in
the
important
principles is that each symbol should represent one and only one phoneme, and
and each phoneme should be represented by
only one symbol.
For this reason,
one
the symbol
is
used to represent the phoneme /k/, in spite of the fact that
is
used
quite rarely for
this
phoneme
in
Spanish,
because the usual Spanish convention of writing /k/ as before
front vowels and as elsewhere would violate
principle of one symbol for each phoneme.
the
same language,
and even
the
There is also
attempt made to emphasize the similarities between of
between
an
dialects
different
Mayan
languages, rather than exaggerate the differences. One
of
orthography It
the
more controversial aspects
has been the use of for the
of
glottal
was decided not to use the symbol for this
as is done in some orthographies,
the
PLFM stop.
phoneme,
because this would
cause
confusion in some languages which have a distinction between glottalized consonants, written as C', and sequences of nonglottalized consonant followed by /7/. Nahaul&
dialect
companion'. distinct
of Quich6,
there is a
For example, in the word
wach7i2
'my
The sound of the sequence /ch7/ in this word is
from
the sound of /ch'/ in a
word
like
ach'i7y
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
60
'tough (like rubber or meat)'. were written as < ’>,
However, if the glottal stop
it would be difficult to indicate
difference between /ch7/ and /ch'/. symbol the
Therefore, a different
is needed to write the glottal stop,
and I
suppose
numeral 7 was chosen because it resembles the
phonetic symbol for this sound.
the
Nevertheless,
standard
many
people
seem to object to this because they feel uncomfortable
with
the
seen
idea of using a numeral as a letter.
below,
however,
As will be
there is a precedent for using numerals in
this way. The
first
orthography
used
to
write
presumably the native hieroglyphic writing great
strides
hieroglyphics hieroglyphic the Quichd
have in
been
recent
made
in
years,
Quichd
system.
Though
deciphering
none
of
these
the
texts has been demonstrated to be language.
was
extant
written
in
None of the hieroglyphic books which
are said to have once existed among the Quiches is known have survived,
to
and stone monuments with carved hieroglyphic
texts were apparently not erected in the Quichd area as they were in some other Mayan areas. After Spanish
the
priests
Quiches were conquered by introduced the writing of
Latin
alphabet as part of their
began
in
developed
the early 1540's.aes
missionary The
Spain
in
Quich6
1524, in
effort,
orthography
was used by literate native speakers as
the
which
that
they
well
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
as
61
foreign
missionaries until the
orthography,
shown
"Colonial",
in
table
not found in Spanish,
4h,
4,,
century.
5
column
in
the
This labeled
basically follows Spanish orthographic practice
of the sixteeenth century.
represent
nineteenth
these tz,
some special symbols were invented to
sounds.
tt >,
However, since Quich6 has sounds
These special symbols are < £, 4,
which
represent the phonemes /q', k',
ch', tz', tz, t'/ respectively. The first four of these letters are usually referred to as
the "Parra letters" because they are said to
have
been
invented by the Spanish Franciscan priest Fray Francisco la
Parra in 1545 (Edmonson 1971:vii).
These four
de
letters
are called tresillo 'little three', cuatzillo 'little four', cuatrillo con hache ’little four with h', coma the
'little four with comma1. possible
and cuatzillo con
It is curious that of
symbols that could have
been
chosen,
Parra
chose to base these letters on the numerals 3 and 4. even
more curious that the 3,
backwards.
Historians
explanation
tresillo.
It
discussed
for
at
above,
the
written to
have
I think there is
least
the
form
should first of all be remembered phoneme / q ’/ is a
number of Quich£ dialects. for
however,
It is
was
and linguists do not seem
wondered too much about this; reasonable
but not the 4,
all
a
of
the
that,
as
pharyngeal
in
a
The Parra letters were also used
writing the Cakchiquel language,
and it is probably
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
a
62
relevant £act that in the Cakchiquel dialects spoken La
Ciudad de Santiago de los Caballeros de Goathemala
old
colonial capital,
site its
both at its former location
(the
at
the
of the present day Ciudad Vieja from 1527 to 1543
and
later location at the site of the present
Guatemala
from
day
1543 until 1773) the phoneme / q 1/
all
it
should be noticed that
the
Antigua is
pronounced as a pharyngeal in word-initial position. of
around
tresillo
also Second
bears
a
striking resemblance, especially in its handwritten form, to the
Arabic
letter
"?ain",
pharyngeal fricative /?/. to
suppose that Parra,
least
which
represents
It would not be too far or some associate of
passing familiarity with Arabic.
spoken
in Spain for some 800 years,
stronghold
in
Spaniards
until
"discovered"
the
same
his,
and the
year
last
had
at
widely Moorish
the
Christian
that
Columbus
America and just 36 years before the
of the Quiches.
voiced fetched
Arabic was
Spain was not reconquered by 1492,
the
conquest
Arabic continued to be spoken in parts
of
Spain for some time after 1492 as evidenced by the fact that Pedro
de
AlcalA
published
a
grammar,
vocabulary,
catechism (Alcald 1505) in the Arabic dialect of Granada an aid in the effort to convert the Arabic speaking to Christianity. Valencia
in
Another Arabic vocabulary was
the early
1600's.
Furthermore,
and as
Muslims
produced in Antonio
de
Nebrija, in his Gram&tica castellana published in 1492 after the
reconquest of Granada but before
Columbus'
discovery,
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
63
makes frequent comparisons of the sounds of Spanish to those of Latin, Greek, Hebrew, and Arabic.
Nebrija's book was the
first grammar of a Romance vernacular written in Europe served
as
a
model for the were
grammarsof
later
writtenin
Native
and
American
languages
that
colonial
Latin
America.**
If we assume, then, that Parra may have had some
familiarity with Arabic, and if we note that some Guatemalan languages had a pharyngeal sound similar to the Arabic including the language spoken in the vicinity of the and political center of the country, surprising
/?/, social
then it should not
be
that it would have occurred to Parra to use
the
Arabic letter •'Tain1', that is, , to write this sound. The cuatrillo is not so easily explained; logic
behind it could conceivably have been something
this: not
however, the like
a letter is needed for the sound Ik']; this sound is found
time
so
in other languages that were well known a
language;
letter
could
not
be
borrowed
at
from
the
another
the / q ’/ would be written with the Arabic
letter
, which looks somewhat like a 3; therefore, one might use the
next number,
number
begins
4,
to write /k'/.
The fact
that
with the sound [k] in Spanish may
some
influence
on the choice of this numeral
some
other like 2.
In any case,
have
rather
once the letter
this had than was
chosen for the /k'/ for whatever reason, the letters for the phonemes phoneme
/ch1/ /ch1/
and
/tz'/
follow
quite
logically.
sounds somewhat like the sound of
/ch/
The but
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
64
with a difference which is similar to the difference between /k/ and /k'/.
If /ch/ is written as ,
that is, by
(which has the sound [k] in Spanish except when before front vowels)
followed by ,
then /ch1/ should be
written
as
,
that is by (which has the sound Ik*]) followed by
.
My explanation of is somewhat more
but perhaps reasonable nevertheless.
speculative,
In Nebrija's time
in
the 15th century, the Spanish letters (or optionally before front vowels) and were pronounced [ts] and respectively. had
[dzl,
By Parra's time in the 16th century, Spanish
undergone some rather extensive
phonological
changes.
Among these changes was one which changed the sounds of both and to Is], for
and thus both of these letters are used
the phoneme /s/ in the colonial
Quich&
orthography.2' 7'
However, it is possible that Parra had some knowledge of the pronunciation of ;
former
perhaps there were even
people who still pronounced it that way.
If so,
logic
behind may have been something
sound
of /tz'/ is similar to the sound
/tz'/
differs from /tz/ in the same way that
from
/k/;
like
of
then
the
this:
the
/tz/;
however,
/ k 1/
since the sound of the Quich£ phoneme
formerly written in Spanish (that is, pronounced
differs /tz/
as ,
Ik] except before front vowels,
some
was
which is
with a
cedilla
written underneith), then it would make sense to write /tz'/ as (which has the sound Ik*]) with a cedilla underneith; however,
it
is
difficult
to write a
cedilla
under
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
65
because
it
therefore,
already has a tail which goes below one
the
line;
could write the cedilla to the side of
the
cuatrillo (). As
can be seen,
the phoneme /q/.
the letter was used to
represent
One might consider the possibility of
Arabic connection for this convention too since there
seems
to be a history of transliterating the Arabic letter as in Spanish:
note,
other facts,
however,
less than compelling. colloquial /q/.
Thus,
(both
of
"qaaf*
for example, that the name of the
country Iraq is always spelled in Spanish. some
an
There are
which make this idea
For one thing,
somewhat
it is known that the
dialects of Arabic spoken in Spain did not
have
Pedro de AlcalA consistently wrote or which
represent
the
sound
[k])
in
his
transcriptions of Granadan Arabic words which would have had /q/ in Classical Arabic.
Furthermore,
the letter
was
used for the sound Ik'] in the orthography developed for the Yucatec Maya language,
which does not have /q/.
I think it
is probably more likely that there was simply a tradition of using the letter to transcribe any foreign k-like sound. In Quichd (as in Arabic) that ’'foreign k-like’1 sound out
to
be [q] while in Yucatec it turned out to
Note also that the prevelar sounds were never
be
turned [k’l.
distinguished
in the colonial orthography, which probably means that these sounds did not exist in Colonial Quich6.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
66
The Parra
colonial
letters
reasonably without
orthography,
and other special symbols,
workable
its
with the addition proved to
orthography for Quichd.
problems,
however.
One
of
of
It the
the be
was
a not
principal
problems was that while some writers used all of the special symbols
with extreme accuracy,
sloppily.
many others used them
Some writers would only use the special
very
letters
sporadically in some words while other writers might use any of
the
various
"strange"
Parra
sound.
accurately,
letters
Even
however,
when
indiscriminately the
symbols
for
were
there still were potential
any used
problems.
For one thing,
vowel length was never written nor was there
any
for writing /h/.
provision
apparently
did
distinctions
have
The
Spanish
some awareness of
the
grammarians vowel
length
since they were sporadically noted in some
the early dictionaries.
Thus,
of
if two words which formed a
minimal pair differing only in vowel length fell together in the dictionary listing, they would be given separate entries with identical spellings. have
However, one of the entries would
the annotation "breve" ('short') and the
have the annotation "larga" ('long'). was
no minimal pair like this,
other
would
In cases where there
there was no annotation
of
vowel length. There were three methods of indicating the glottal stop which
were used sporadically in the
colonial
orthography.
Either a grave or circumflex accent was used over the
vowel
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
67
preceding glottal
the stop
glottal stop, might
or the
be doubled.
vowel
The
preceding
latter
the
method
was
probably a recognition of the echo vowel which sometimes phonetically inserted after a glottal stop. chee7 'tree' might be written as , Most commonly, as ; at all. since
Thus, the word
,
or
.
however, such a word would have been written
that is, the glottal stop was usually not written Furthermore, the doubled vowel method was ambiguous
two consecutive vowels could also represent
sequence.
Thus,
both
reeta7aam ‘s/he knows it'
a
/V7V/
(phrase-
final) and reeta7m ‘s/he knows it' (non phrase-final) have
is
could
been written (if indeed the second form
existed in Colonial Quich6; also been written ,
if it did exist, ,
even
it could have
or though I am
not sure that it ever was). Another problem was that /u/,
/uu/, and /w/ were never
distinguished in the colonial orthography since any of these three phonemes could have been written as or as
was
common
the
practice
in European languages at the
the
though
might appear as the
however;
,
to
and any subsequent one
same word was written as .
always strictly adhered to, ‘paper1
Generally
was that the first one of these three phonemes
appear in a word was written as , in
time.
This rule
was
and a word like
,
,
or
first was probably the most
common
way.
not wuuj
,
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
The
68
voiceless .
allophone of /w/ was also frequently
written
as
Thus the word uleew 'land' was frequently written as
.
Note
that this means that at least some
of
the
above spellings of wuuj could also be interpreted as /u(u)w/ although no such word seems to exist. these
spellings
could
be
taken
Note also that any of
to
represent
/u7j/
or
/u(u)7u(u)j/. A
similar
situation existed with the
phonemes
/i/,
/ii/, and /y/, any of which could be written as , , or .
Usually the first such phoneme in a word was
as ,
and any subsequent one in the same word was written
as .
Thus,
written
as
the word iwiir ‘yesterday1 could have ,
possibilities .5ZS used at all,
though
there
were
The was rather rare,
also and if
written
Thus, .
Although
/y//
like
/w/,
it
was
voiceless
/r/ was never
claims
that
a
may
be
this was never written as
as might be suspected from the use of .
(1977:121)
other
a word like ti7iij ‘meat1 might have
voiceless in word final position,
the
been
it was usually used as the second member of
doubled vowel. been
written
written
was used
as for
Similarly
.
Campbell
the
voiceless
allophone of /!/, but I have never actually encountered this myself. During the 19th century Brasseur de Bourbourg published a
grammar of Quich6 (Brasseur de Bourbourg 1862) which
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
was
69
largely an annotated edition of a manuscript grammar written a century earlier by Francisco had
used
the
colonial
orthography;
introduced some changes in his
was
substituted
substituted for .
Ximdnez.
for
however,
and
the
letter
was
thus, he did not distinguish These new conventions
since been followed by others in printed Quichd
Furthermore, Brasseur generally wrote
/ch'/ from /ch/ nor /tz'/ from /tz/.
colonial
Brasseur
published version: the letter
,
as and as ;
have
Xim£nez, of course,
manuscripts
such
as
editions
those
found,
of for
example, in Recin6s (1957). The
orthography labeled "Officialized11 in table
probably
the most commonly used alphabet for Quich6
5
is
today.
This is not to say that it is commonly used since Quich£ seldom
written by anybody in any
alphabet.
Nevertheless,
the officialized alphabet is the one which is most taught
and the one which has the most published
(mostly
Bible
primers,
and
conference practical This
translations, the like).
is
healthpamphlets,
commonly literature
spelling
This alphabet was approved at
a
held in 1949 for the purpose of deciding upon
a
alphabet for writing the languages of
conference
was
attended largely by
Guatemala.
members
of
the
Summer Institute of Linguistics (or SIL, affiliated with the Wycliff
Bible Translators) and other foreign linguists
anthropologists. adopted
The
alphabet that was decided
by the Summer Institute of Linguistics for
upon
and was
use
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
in
70
its work with the Quichd language. the
Instituto
Indigenista
Institute or U N ) ,
Nacional
as
the
"official"
government adopting this
has
never
It is not,
alphabet enacted
however, referred
because any
kind
the
Guatemalan
of
legislation
this alphabet as "official" in any
sense.
also been used by a number of other entities
those
Since UN,
of
Spanish. read
teaching Indians
to
speak,
read,
for and
officialized
write
their own
alphabet
language
first
before beginning to
taught
using
learn
Proyecto Nacional de Educacidn Bilingue (National
dissent
Project by
publication
some
or
PRONEBI)
of the
describing
though
not
participants. this
orthography
recent
Bilingual
without
The is
the
Spanish.
officialized alphabet has also been used by the
Education
the write
In these courses the students are usually and
it
including
which conduct courses in "castellanizacidn"
purpose
The
Indianist
alphabet has been adopted by the SIL and the
has
to
(National
by
and for this reason it is referred to as
the "officialized" alphabet. to
It was also adopted
most a
some recent
booklet
published by the Instituto Indigenista Nacional (1977). As owes
can be seen in table 5,
quite a bit to the colonial
the officialized orthography;
alphabet
however,
number of changes have been made to make it conform more modern Spanish orthographic practice. rather than is used for /j/.
Thus,
for
a to
example,
Also the Parra letters
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
71
have been eliminated in favor of symbols which can be on
a
typewriter and which more
nature of the phonemic system. that
consistent
vowel
length
consistently
display
the
The most important change is
symbols have been adopted
and
found
the glottal
stop.
for
The
indicating
result
is
an
alphabet which is more or less phonemic in that all phonemic distinctions /h/) It
are made (with the exception of the
and most symbols represent one and only is
not
the
represented this
case,
however,
that
"phoneme**
one
each
phoneme.
phoneme
by one and only one symbol principally
alphabet
continues
to
transport
into
is
because
Quich6
the
traditional Spanish convention of writing /k/ as before front vowels and as elsewhere. It should also be noted that the prevelar phonemes represented as and .
peculiarities, In
some
were
a
This
however,
alphabet
has
other
which are definately
similar
unaesthetic.
cases the phoneme /y/ is written as as vowel
consonant.
when,
for example,
it
is
for.
stop since,
as we have seen,
this
makes
it
difficult to distinguish between /C7/ and /C'/. The fourth column in table 5 presents an alphabet which was invented by Adri&n In6s Ch&vez. the
four
orthographies
developed
entirely
This is the only one of
shown in table 5
which
by a Quiche speaker.
has
ChAvez
been
was
the
founder of the Academia de la Lengua Maya-Quich6 (Academy of the
Maya-Quich6
Language)
in
1959.
He
presented
alphabet to the educational authorities in 1963 as a orthography
for
communities,
but
officialized
alphabet
1983:29).
alphabetization
in
Quich£
more
"scientific"
better speaking
it was rejected on the grounds was
that (Sam
ChAvez's orthography is presented and
a book (Ch&vez no date) which was produced with the
of
a
which
funded by a
German
The
typewriter, serious
ignored alphabet
which
obstacle
alphabet.
fact was to
has
the
the
general
is
only
great
of
his
one
expense,
adoption
aid
of
such is
a
Ch&vez's
ChAvez's work has been pretty much
scholarly
found
there
produced at
Furthermore, by
that
Colop
foundation,
allows Ch&vez to type the special characters
orthography.
the
explained
in
special typewriter,
his
community.
favor with
some
Nevertheless, native
speakers
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
his of
74
Quich£,
who
use
it
occasionally for
writing
letters and other types of documents in Quichd. who use this alphabet tend to be some of the
(by
hand)
The Quichds
younger,
more
educated ones,
many of whom have recently taken an interest
in maintaining
traditional Quichd culture. Such persons are
pround of the fact that one of their own people was able develop a viable writing system for their language and tend
to also
to resent the fact that the officialized alphabet
been
imposed
Guatemalans.
upon This
them
by
foreigners and
has
non-Indian
imposition has been seen as
a
further
example of the same kind of paternalism that they ascribe to the
UN
and the program of
castellanizacidn,
which
have
generally looked upon the native peoples as a "problem" Guatemala
which
"incorporate"
had
them
to
into
be the
alleviated
by
"mainstream"
for
trying of
to
Guatemalan
society (cf. Sam Colop 1983:32-4). Chdvez’s
orthography employs the special letters
for the phonemes / b ’, c h ’, k', q, q', t ’, tz'/, is
respectively.
ch'umiil
The letter resembles a star, which
in Quichd,
a word begining with
the
phoneme
/ch'/.
The letter resembles the sun, which is q'iij in
Quichd,
a
letter
word which begins with the
is borrowed from Scandinavian
represented the sound [kl. this
letter
phoneme
/ q 1/.
runes
The
where
it
Chdvez claims that the sound
of
was similar to the sound of the
phoneme
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
/k'/
75
which
this
date:68).
letter represents in his
alphabet
(ChAvez
no
This alphabet also uses the letter , which is
not shown in table 5.
Chavez (no date:68) claims that this
letter is used in only one word: = /sanyab'/ 'sand1. Note
that in Santa Maria Chiquimula this word has the
£orm
/sanayib'/. In addition to the special letters, employs a number of accent marks. vowel
Chavez's
The grave accent over
represents a word-final glottal stop,
/chee7/ 'tree1.
phoneme
ChAvez
because
consonant. rapid
as in
uses he
as in = /b'o7j/
these two
does
not
symbols
recognize
for the
/7/
pronunciation
of
the vowel and
True
vowel
indicated in his alphabet, San
spoken. do
same as
a
He describes the grave accent as representing a
date:69).
from
=
'pot1.
the
the
circumflex
representing a prolonged pronunciation of the vowel no
a
A circumflex accent over a vowel represents
a preconsonatal glottal stop, Apparently
alphabet
length however.
is
not
(ChAvez
consistently
ChAvez is
Francisco el Alto where a six
as
vowel
originally dialect
is
He claims that there are some words in QuichA which
not have vowels,
Apparently
the
for example,
=
phoneme /a/ has a shwa-like
/chaj/ sound
'pine'. in
his
dialect, and he does not seem to consider [a] to be a vowel. ChAvez always writes the long vowel /a/ as as in = /chaj/ 'ashes'.
Thus,
in some cases he does have a way,
though a rather strange one,
of distinguishing /a/ and /a/.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
76
However,
he is not consistent about this because he
in numerous words which should have /a/,
=
/ab'aj/ 'rock*.
Note in table 5
writes
for
example,
that
Chavez's
alphabet is similar to the officialized alphabet in the
way
it
represents the prevelar phonemes and in its use
of
and in certain environments for writing /y/ and /w/. Ch&vez This
also uses an acute accent to
indicate
stress.
accent is employed according to the same rules
Spanish
orthography.
In
Spanish it is assumed
as
in
that
the
stress falls on the penultimate syllable if the word ends in a vowel, , or , but it is assumed to fall on the final syllable given
of
a word ending in any other
word is stressed in conformity with this
no accent mark is written. a
consonant.
syllable
assumption,
such
that
If
assumption,
However, if the stress falls on it
does
not
conform
with
then an acute accent is written over the
of that syllable.
a
the vowel
Chdvez follows this exact same rule
using the acute accent in Quichd.
for
Note, however, that this
practice is completely absurd in a language like Quiche.
In
Spanish stress is phonemic: termino *1 finish', tdrmino 'end (noun)1,
termind 's/he finished’.
phonemic
in Quichd.
It is entirely
However,
stress is not
predictable,
falling
regularly on the final syllable; therefore, there is no need to write it at all. The final orthography shown in table 5 is one that
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
was
77
originally
adopted by Manuel Salazar for use in his
thesis
on Cakchiquel literature (Salazar Tetzaguic 1978).
He does
not say in any detail how he arrived at this alphabet than
to say (Salazar Tetzaguic 1978:4) that after
the
various
existing
alphabets,
and
having
studying had
experience in trying to transcribe and translate decided to use the alphabet shown.
a
Mayan
language;
some
texts,
he
Thus, this is the second
alphabet in table 5 which was developed by a native of
other
speaker
however, unlike ChAvez*s, Salazar's
appears to be a derivative of the others.
It appears to be
most like the PLFM alphabet since it uses for the phonemes /k, controversial
k', q, q'/.
in
officialized alphabet. to
favor
However, Salazar abandons the of
,
of
principles
which are identical to those advocated by the PLFM and in
the
used
is
the
In this case it was decided
as in the
officialized
alphabet,
rather than the controversial formerly advocated by
the
PLFM.
has
While
generally gone
the
Summer
Institute
of
Linguistics
been opposed to this development,
along
with
the proposals of
the
the
Academia
PLFM
has
and
has
officially adopted < ’> as its symbol for the glottal stop in place of . On
November
23,
1987,
Linguistics Newsletter (vol. president of Guatemala, a
presidential
as XIV,
reported no.
in
the
Mayan
2, April 1988), the
Marco Vinicio Cerezo Arevalo signed
decree (acuerdo
gubernativo
no.
1046-87)
which made official the alphabets which had been adopted the
Academia
de las Lenguas
Mayas.
While
I
by
personally
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
80 approve of and support this development, I have retained the use
work.21*
The
principal reason for this is that the major portion of
this
work
of
was
for
the glottal stop
in
this
completed before I became aware of
status of the new alphabet,
the
official
and I find it too difficult
at
this point to convert all of my glottal stops to < ’> without simultaneously
converting all of my numeral sevens also
< ’>.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
to
81
NOTES 1. Note
that
there have been some
minor
modifications,
largely made at the suggestion of native
speakers,
in
the practical orthographies used by the PLFM since publication
of
modification
which
doubled
Kaufman
vowels
represent
applies
(i.
long
(1976a).
e.
) that was
As of 1987,
to use the alphabet adopted by the
such
the oo,
e:,i:, o:,
advocated in Kaufman (1976a).
las
only
vowels (see table 2) in place
vowel + colon (i.
begun
The
the
the PLFM has Academia
which is discussed at the
de
end
of
this chapter. 2. The "six vowel" system is probably an areal phenomenon. It
is also found in some
contrast
with
Cakchiquel. six at
other
Cakchiquel "nine
dialects,
vowel
dialects"
of
There is some evidence that in Quichd the
vowel system is spreading among younger least in some areas.
communication; older
which
speakers
cf.
Terrence
Kaufman
Kaufman
speakers, (personal
1976a:106-7)reports
in TotonicapAn have ten
vowels
that while
younger speakers have six. 3. Proto-Quichean morphemes of the form *(C)V7C have become ( C)WC in QuichA, that
these
also
and Campbell (1977:38) claims
long vowels too remain long
in
non-final
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
82
syllables; however, he presents no examples which would demonstrate
this to be true.
In any
case,
there is plenty of evidence that it is not example,
from
true.
incidently, (C)V7C
Quichean
source
the
syllable.
that modern Quichd morphemes of the
are reconstructed as *(C)V7VC
(Campbell
according
in can
which
root vowel is clearly short in the non-final
form
For
according to Campbell 1977:44) one
a noun stem -tewaal 'cold(ness)1 in
Note,
think
the adjective teew 'cold' ( < *te7w
Proto-Quichean derive
I
1977:44).
In
to Campbell (1977:14),
in
Cubulco,
even /I/
Protohowever,
from
has disappeared (without a trace since
this
Cubulco
also has lost all vowel length contrasts). 4. One
can
not
resolve
transcriptions marking
of
reliable.
I
the
vowel
to
by
looking
tapes in the
is
to
It should be further noted
contrast
between /a/ and /a/ is not always
even
final syllables in Cantel:
in
neutralized
not
able
before
the
the
since
the tapes are not at
me so I have not been
heard.
at
text
length in the text
Furthermore,
available what
of
this
the
always present recheck
that
the
maintained contrast
/I/ with only the long
vowel
is /a/
appearing in that environment. 5. There
is
Ixtahuac&n,
one exception to but
not
in
this: Nahual&,
in the
Santa word
Catarina meaning
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
83
'house' (Proto-Quichean *jaah) appears as rather word,
than the
jaa.
shortening the vowel before /h/ vowel
length is retained and
Thus, in
the
this
/h/
is
dropped. 6. Certain particles such as wih and nah are exceptions to this.
The
particle
wih,
which is
placed
after
predicate when a locative phrase is fronted, lengthen its vowel when it appears in non position.
does
a not
phrase-final
This is illustrated in (i).
(i) (a) chwa in.front.of
jaa
k'oo
wih
house
be.someplace
PARTICLE
'At home is where s/he is.1 (b) chwa
jaa
k'oo
wi
chwe7q
PARTICLE
tomorrow
*At home is where s/he will be tomorrow.' (Similarly,
the
particle
vowel
the
/h/ is dropped in
when
position.) suggested
Kaufman that
nah does not
lengthen
non
its
phrase
final
(personal communication)
has
this is because the vowel
underlyingly
short whereas
underlyingly
long.
There
the vowel is a problem
in
in
wih
k'ih
with
is is
this,
however, in that the vowel in k'ih was originally short in Proto-Quichean (cf. Du Bois 1985:68). there
Nevertheless,
is a further difference between words like
k'ih
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
84
and
words like wih.
Proto-quichean;
Words like k'ih ended in /h/
in
however, there is comparative evidence
(see Du Bois 1985) that some words,
including wih
and
nah,
ended in vowels in Proto-Quichean in spite of the
fact
that
they end in /h/ in modern
Quich6.
It
is
possible that the different treatment of the vowels may be
related
underlying words
to this in
some
way;
for example,
vowel length may be relevant only in
which originally ended in vowels.
the those
It is
also
possible, however, that the length of these vowels
has
more
are
to
do
with
the fact
that
the
particles
unstressed in sentences like (ib) (sometimes the is dropped non phrase-finally,
vowel
as well as the /h/,
in
wih and it is pronounced [u]) whereas the quantifier in (2b) has at least some degree of stress. 7. Again, that
particles like wiih and naah are exceptions their
position
as
vowels
are
short
illustrated
in
in (i)
non
in
phrase-final
below.
(Cf.
the
NahualA/Santa Catarina IxtahuacAn forms in footnote 6.) (i) (a) cho in.front.of
jaah
k'oo
wiih
house
be.someplace
PARTICLE
'It was at home that s/he was.' (b) cho
jaah
k'oo
wi‘
chwe7q
PARTICLE
tomorrow
*It is at home that s/he will be tomorrow.'
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
85 Note
that
forms.
the two sentences
above
are
Momostenango
The Santa Maria Chiquimula forms are identical
except that in each case the first word is chi. 8. The
possible exceptions that I am aware of are
‘tooth’,
ak'wa(a)h
'tamal
de elote (tamale
fresh corn)1, and naab'eeh ‘first1. a
compound
tooth1.
of -wa(ch) ‘face’ and
-wareh made
of
The stem -wareh is r-eeh
‘his/her/its
The last morpheme, eeh ‘tooth’ now appears in
isolation however,
only
as a day name in the
Mayan
calendar;
it originally had a long vowel (cf.
Tzutujil
eey), which would lead one to expect the final vowel of -wareh
to be long also.
It is also curious that
the
unpossessed form of this stem,
which requires a suffix
-a(a)j,
shows
uncharacteristically
inserted between the root and the The
a
glottal
suffix:
stop
ware7a(a)j.
second morpheme of ak'wa(a)h is the same
morpheme
wa(a)h ‘food’ that we have already seen; therefore, one would
expect
kaxlanwah
this
discussed
word below
to
pattern in
the
like text.
the
word
For
some
speakers this is true; but some speakers seem to have a long vowel in both the possessed and unpossessed
forms
while others seem to have a short vowel in both The
word
naab'eeh has the expected
Tzutujil
najb'eey).
position
the
though
However,
in
vowel often strikes me
long non as
forms.
vowel
(cf.
phrase-final being
I have to admit that for some reason I
short have
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
a
86
hard time hearing the length of the final vowel in this word. 9. Actually, (8d) is regular in NahualA and Santa Catarina Ixtahuac&n,
where this word has the form aanimah.
It
may be that the vowel does not lengthen in (8c) because of
the
vowel
consonant cluster. does
Santa
It also may be
not lengthen in (8d) in
Maria
Chiguimula
antepenultimate
because
syllable.
that
the
Momostenango
and
it
is
in
Since I do not have
examples of borrowed words with these
the other
characteristics,
however, I am unable to prove these hypotheses. 10. In
NahualA and Santa Catarina IxtahuacAn all words
this class follow the same rules as other words in /h/:
the vowel is short before /h/,
of
ending
and the /h/ is
dropped and the final vowel lengthened when the word is in non phrase-final position. two dialects,
many,
Furthermore,
in
perhaps all, of the nouns in this
class are of the type which lengthen their final when
possessed.
these
As
usual
when
such
a
vowel
vowel
is
lengthened, the /h/ is dropped. 11. Terrence Kaufman (personal communication) says that one motivation for writing /h/ in dialects like NahualA and Santa
Catarina
assignment.
Ixtahuac&n
Stress
has
to
do
with
stress
in Quich£ is regularly placed
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
on
87
the last syllable of a word in isolation. least
one
exception
to
this,
however.
adjective appears before a noun that it adjective
takes a suffix -V.
There is at When
modifies,
An example is
an the
seen
in
Though this suffix forms part of the final syllable
of
the
is
(i) . (i)
(a) nim 'big' (b) nim-a
jaa
big-ATTRIBUTIVE
house
'big house'
adjective under such conditions,
never stressed. syllable
than noun. for final
although
this
suffix
which
receives
this stress is significantly
the stress on the final syllable of the
weaker modified
those /h/-final words which appear in non position,
phrase-
in which case the /h/ is dropped
and
Thus, a more accurate version of
the stress rule could be stated as follows:
stress the
syllable of a word which ends in a consonant
in a long vowel.
Note that such a formulation of
stress rule may also relate to the presence of a vowel
the
Quichd words generally end in consonants except
the vowel lengthened.
final
suffix
Indeed, it often sounds like it is the
preceding
stress,
this
in
the
particles wih
and
nah,
or the
short
discussed
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
in
footnote 6, their
which loose /h/, but which do not lengthen
vowels,
appear
in non
and
which are
phrase-final
unstressed, position.
when
they
Actually,
of
course, an accurate treatment of Quich6 phonology would probably
have
to be stated in
terms
of
lengthening
stressed final vowels rather than in terms of assigning stress to final long vowels; however, the point is that by writing /h/ when it occurs in the NahualA and Catarina
Ixtahuac&n
determine
stress placement in written
however, useful
that
dialects
writing
one
can
Santa
accurately
Quichd.
/h/ would not serve
purpose in dialects like Momostengo
Note,
any and
such Santa
Maria Chiquimula.
In these dialects the vowel is
not
always
when /h/
for
lengthened
is
dropped.
Thus,
example, in sentence (7a) in the text, the final /h/ is dropped
in the word kaxnwah because it appears in
phrase-final position.
non
Furthermore, the final vowel in
this word is not lengthened;
nevertheless,
the
final
vowel in this word is stressed. 12. Henne (1980) lists the word sik'ai ‘apazote (a type herb)';
however,
my informant insists that this
of word
should be pronounced siky'aj. 13. The Proto-Quichean word *ha7 ‘water1 has become ja7 modern
Quichd;
however,
*/h/ regularly
becomes
in /y/
between vowels.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
89
14. Even
if
one
prevelars
were
were
to
decide
that
the
separate phonemes from
velars
a
and
traditional
point of view, they would still have to be related from the point of view of generative phonology. discussed in section 3.2.3.2, which
can
As will be
there is a suffix
be added to an adjective to
-Ctoj
derive
adjective meaning 'somewhat (adjective)'.
a
new
Thus,
from
the adjective kaq 'red' (Momostenango dialect), one can derive the adjective kaqkoj 'reddish*. latter
word has the form kyaqkoj.
involves
reduplication,
In Cantel this
Since
the
this would seem
to
suffix indicate
that the underlying form of this word in Cantel must be the
same as the surface form in Momostenango and
that
there must be a phonological rule which changes /k/ (I?) that argue
in the appropriate environment. such
a rule would be needed
that
many,
if not
all,
to
Given, therefore, anyway,
one
prevelars
could
should
be
derived from underlying velars by the appropriate rule. 15. Actually the situation is slightly different for speakers maintain syllables.
those
of six vowel dialects like Cantel Quiche no
vowel
length
contrasts
in
who
non-final
For such speakers the contrast between /a/
and
/a/ is maintained in final syllables that
any
consonant
other than /I/ or
/h/.
environments the contrast is neutralized,
But
end in
in
other
and any
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
low
90
central
vowel which appears in such an environment
pronounced although
either
as
/a/ or /a/
in
free
it is always written as .
is
variation
Some
examples
are seen in (i). (i) (a) chak 'work' (noun) /-chak+un/ > -chakun *to work’ (b) kyaq 'red1 /-kyaq+ar/ > -kyaqar *to turn red' None
of this discussion is relevant to the other
vowels of Cantel Quich6 since there is no vowel
four length
contrast with these. 16.
Of
course such a rule would have to be ordered
after
the vowel shortening rule discussed previously. 17. This example is not as compelling as it could be some
of
discussed forms
the
forms
of
this
verb
above) are irregular and since some
are different in other dialects.
Henne (1980),
form
Completive
-ta7 in phrase-final Passive
has
the
as
of
the to
phrase-
In Cantel, it has
position, form
-toh,
According
this verb has the form -ta7o in
final position in Chichicastenango. the
(e.g.,
since
and
the
-ta7taj.
In
Momostenango and Santa Maria Chiquimula the verbal noun has the form ta7ik.
All of these forms suggest a final
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
91
/7/ in the root rather than a final /h/.
However,
of
phrase-final
these
position;
dialects have -ta(a)
in
and the
dialects
latter
two
non
agree
all
with
NahualA in having -too in phrase-final position.
There
are also some forms in Cantel which do not exhibit /7/.
the
Another example of the phenomenon being discussed
here, which may be somewhat clearer, can be seen in the adjective tzah 'salty' (in Momostenango, (tsa'fi]).
As
will be discussed in
section
such adjectives can take a suffix -Cioj, a new adjective meaning 'somewhat this
suffix is added to tzah,
'somewhat syllable
salty'.
tzaa,
i. e.,
3.2.3.2,
which derives
(adjective)1.
the result is
The long vowel in the
When
tzaatzoj
penultimate
can be explained if we assume that
the
root
ends in /h/ (which it clearly does) and that there is a rule
which
changes
consonants.
Such
/h/
to
vowel
length
before
examples seem to be pretty few
and
far between, however. 18. Historically underwent example, two
there
seem to be some cases
different there
changes
between
where
*/h/
vowels.
are cases where */h/ appeared
For between
vowels and resulted in a single long vowel in
modern language.
One example is paar 'skunk' < Proto-
Quichean *pahar (Campbell 1977:48). happened
This may be
with the phrase-final form of the
discussed above:
the
/-tah+oh/ > -tooh.
verb
what -tab
This latter form
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
92
would then become -toh, as
discussed
before
as observed, in NahualA since,
previously,
/h/ in this dialect.
which
only
short
vowels
appear
There are other
suggest that */h/ sometimes became
examples
/w/
between
vowels if one of the flanking vowels was [+round]. example is k(a)woq,
a day name of the Mayan
The Pocomchi form of this word,
kahoq,
One
calendar.
suggests
the Proto-Quichean form must have been *kahoq.
that
Neither
of these rules appears to be synchronically productive, however. 19. Word
initial
generally
*/h/
become
in Proto-Quichean /w/ before rounded
has
in
vowels
Quichd
and
/j/
elsewhere though there are some exceptions to this. 20. In
word-final
between
position the
/p/ and /b'/,
native
speaker,
Cantel,
where
is /p/
most
salient
difference
at least to the ears of a the aspiration of
is generally
the
non
/p/.
unaspirated,
In
it
is
rather difficult to hear the difference between /p/ and /b’/ in word-final position. 21. According to Campbell (1977:15), /n/
/___# in the dialect of
there is a rule /m/ »
Joyabaj.
In
the
dialects with which I am familiar it often sounds /n/ becomes /m/ before bilabials; speakers
I
however,
have worked with unanimously
other like
the native reject
this
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
93
claim
and
insist on writing
for
underlying
/n/
before bilabials. 22. I
will
observe
this
orthographic
convention
here;
however, it should be noted that native speakers have a very strong tendency to ignore the convention. of
no
case
quotation
where the presenceor
absence
mark would lead to ambiguity by
distinguish
between
technically
a
two native words although
possibility.
speakers,
uul"
however,
of
There
'rubber' (
zlin-taat).
Note
that the use of
in- rather than nu- on a limited set of
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
147
words
is
also found in some dialects
which
suggests
Cakchlquel,
that this may be a feature
Quichean
which is being lost in some
than
innovation
an
of
in
NahualA
of
Proto-
dialects
rather
and
Santa
Catarina
Ixtahuac&n. 5. It is possible that the forms in (11) and (12) are
not
simple noun phrases but actually relative clauses.
If
so,
then (11) would literally be %the (=those who) are
guides',
and (12) would literally be 'the (=those who)
are men*. 6. Actually,
-xaaq
is
not a class 1
noun
either.
As
discussed below, it belongs to class y: nouns which are always possessed. 7. Teeth (see example 25) are frequently lost, knocked
out;
thought
of
but even so, as
being
one's
they are
pulled, or
still
teeth.
typically
They
are
not
typically bought, sold, or used for other purposes. 8 . Note
that
-achajiil 'husband' appears to
from *-achiij 'man' ( > achii in modern
be
derived
Quichd;
achij
means 'male (of animals)' in modern Cakchiquel) + -ill, the
suffix
nouns.
We
used see
on the possessed forms the
w-ixoq-ill 'my wife',
same
thing
ixoq-il-oom
in
of
class
ixog
'wife'.
2
'woman', Thus,
appears that at least some of the class 3 nouns
it
taking
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
148
the absolutive sufix -oom are originally class 2 nouns: the relationship between husband and wife is not one of prototypical
possession.
unpossessed the
Note,
simple suffixless unpossessed form. to
suffix -a(a)j
note,
is
plural suffix, here,
suffix
consonants
given
that
the
has the same form as
and
seen
in
and
in
these
also
-oom,
seen
irregular
(10b).
(The
forms
were
It is possible that the
suffix -atz seen in alib'atz
law' is not really a suffix.
'daughter-in-
It may be that
actually a compound of the noun -allib'
with
from
absolutive
the
(9b)
/t/ seen
originally part of the stems.)
in-law,
is
the
sometimes translated as if it were a
-oom
/b'/
absolutive
It
that the absolutive suffix
apparently
plural
that
form in -oom has a different meaning
interesting
is
however,
woman's parent-in-law, woman's
allb'atz 'daughter-
sister-in-law'
the noun -atz 'older sibling of the
same
sex'.
It is not clear how likely this would be, however. 9. The
word
b'aq'ach - b'aq'wach seen in (54a)
pronounced b*oq,och, It
is
b'oq'wach,
waq'ach,
not clear whether or not the latter
have the same etymology as the others. also
be used as a Class 3
noun,
e.
is
also
or vog'och. two
forms
This noun g.,
may
b ’aq'achaaj
'eye', nub'aq'ach 'my eye’. 10. Numbers
are
considered true nouns in
Quichd
because
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
149 they
can
be possessed.
possessed
forms
of
ordinal numbers. singular
The
person
the numbers above
Thus,
possessed
third
singular
two
form
the
for example, the third person
form of kai,
the root
of kaj-ib'
'four', is ukaai 'fourth' (lit., 'its four'). number root begins with a vowel,
however,
When the
the ordinal
number is formed by prefixing two third person singular set A prefixes in modern Quichd. the
root
of
ox-ib*
u-r-oox 'third'. of
the
For example, from ox,
'three',
one
forms the ordinal
This was not the case in older forms
language,
however.
The
attested
forms
in
Colonial Quichd only have one prefix: . 11. Historically, actually suffix
the
the
of
enumeratives
been a numeral classifier -V(V)b*
plural things. still
system
as a general
numeral
have
with
the
classifier
for
Some Mayan languages (e. g., Jacaltec)
have a system of numeral Quichd
system,
may
system
is no
classifiers;
longer
considered
however, a
true
numeral classifier system for the reasons stated in the text.
Note
further
that
the
suffix
-V(V)b*
is
obligatory even when counting (i. e., reciting the list of
numbers
respect,
from one to ten or
this
morpheme
whatever).
does not behave like
In
this
a
true
numeral classifier in modern Quichd. 12. The
word
r-ach'll 'and,
together with'
in
(60)
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
is
150
itself
a
relational
noun whose
'his/her/its companion'. form for
r-achi71,
meaning
is
In Cantel this word has
the
but a shorter form chil is often
the relational noun.
used
literal
This shorter form
used
is
also
in Nahuald. while the non-relational noun has
form z-ach7il in that dialect. sentence
the
the
Note also that in this
masculine name Xwaan is
preceded
by
a
particle a while the feminine name Xwa7n is preceded by a
particle al.
first
These particles are used
before
the
names of people whom one would address with
the
second person familiar pronouns. whom
one would address with the second
pronouns
either
optionally
feminine
have
preceded
masculine
names)
no preceding by the word
or
names).
masculine
the In
familiar
feminine
familiar
particle
a
while
The names of
word
Santa
person
particle
taat naan
Maria
formal or
are
*father'
(for
'mother*
(for
Chiguimula
the
particle has the form al particle has
people
and
the
form
all.
- al is derived from the
word
ala
the particle al - all is derived from
the The 'boy*
the
word
all ‘girl'. 13. Ch&vez (no date:42), the
attributive
appearing
with
who speaks a dialect which
suffix, the
claims
attributive
that
suffix
adjectives in
colonial
Quichd
manuscripts are erroneous and that these
appear
only
because the manuscripts were
lacks
forms
written
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
by
151
Spaniards who tended to hispanize Quichd pronunciation. Clearly, however, such an assertion is ridiculous given that
this suffix is found in many modern dialects
and
given that its use is clearly unlike anything found Spanish.
Clearly,
if
a
Spaniard
had
in
difficulty
pronouncing the word g'an in a construction like
(85),
he would have had equal difficulty pronouncing it in construction colonial
like
(88).
manuscripts
adjective
have
Nevertheless,
nor
in modern
a final vowel added
neither
Quichd in
a in
does
an
constructions
like (88). 14. One
might
want to analyze the attributive
suffix
-V
followed by the suffix -laj as a simple suffix -Vlaj in all
dialects.
However,
in
those
regularly use the attributive suffix, be
stipulated
identical
to
dialects
it would have to
that the vowel of the suffix the
vowel
of
the
which
-Vlaj
attributive
is
suffix
(although that vowel may undergo vowel harmony in
some
dialects).
It would also be possible to analyze
-laj
as an adverbial particle rather than as a suffix.
This
is
in
fact
Tzutujil.
what I
am
Dayley
(1985:196,
268)
unaware of any evidence
argue for one analysis over the other;
then
one
would
probably
have
that
for would
however, if one
chose to treat laj as an adverbial particle, does,
does
to
as Dayley treat
the
preceding vowel as the attributive suffix.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
152
CHAPTER 4 MORPHOLOGY II 4.1 Verbs In Quichd,
verbs can be distinguished from other types
of (non-verbal) predicates (e.g., predicate nouns, predicate adjectives) by the fact that the former, but not the latter, have inflections for tense,
aspect,
verbs come in two basic types: Furthermore, root
transitive
and/or
mood.
Quichd
transitive and intransitive.
verbs are of two different
(or non-derived) and derived.
These three
types:
different
types of verbs can be distinguished by their inflections and by their derivational possibilities.
This chapter will deal
with the morphology of intransitive verbs. 4.2 Intransitive Verbs Intransitive verbs are those which have inflections for subject agreement but not for direct object
agreement.
In
the simplest cases, the structure of an intransitive verb is as shown in (1). (1) tense/aspect/mood+agreement+stem(-phrase.final.suffix) Derived
intransitive
polysyllabic
verbs
(generally
stems) are treated identically to
those
with
non-derived
intransitive verbs (generally those with monosyllabic stems) with respect to morphology.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
153
4.2.1 Inflection 4.2.1.1 Subject Agreement Subject
agreement on intransitive verbs is
marked
by
means of* the set B clitics shown in table 3 of Chapter 3.
A
sample paradigm of an intransitive verb is shown in (2).* (2) (a) x+in+war-ik (b)
x+at+war-ik ‘you (sg.) slept'
(c)
x+war
laa
(d) x+0+war-ik (e) x+oj+war-ik
written
‘you (sg. formal) slept' ‘s/he slept' ‘we slept'
(f)
x+ix+war-ik ‘you (pi.) slept'
(g)
x+war alag
(h) x+e7+war-ik The
*1 slept'
set
B
‘you (pi. formal) slept* ‘they slept'
clitics seen in (2)
together with the verb,
have
generally
been
as shown, ; in most of
the
orthographies that have been used for Quichd, including that of the PLFM. used by set used
B
(Two exceptions to this are the orthographies
Brasseur (1862) and Ch&vez (no date).) morphemes have often been considered
on
1981:16).
verbs
(e.
g.,
by Mondloch
Indeed, the
prefixes
1978b:3
and
when Dayley
However, Kaufman (1986b:24) claims that the set B
morphemes in Proto-Mayan were enclitic to the first word the
predicate.
Looking at (1) one could perhaps say
of that
the set B morphemes are still enclitic to the first word
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
of
154
the
predicate in modern Quichd,
predicate"
would
tense/aspect/mood however, Quichd
that
to
predicate
interpreted
particle.
I
to am
mean
the
inclined
the
set
B morphemes do
anything when used with
adjectives.
not
to
more
think,
sense
modern
seem
predicate
to
nouns
In some Mayan languages the
to say that in modern Quichd
the
initial
clitics appear after the stem in such situations. make
of
this really is not quite correct for
because
enclitic
be
where "first word
set
be and B
It might the
set
B
morphemes have become proclitics. Nevertheless, enclitics, believe
proclitics,
that
criteria
or
their exact status may whatever,
be
as
reason
to
prefixes
in
I see no
the set B morphemes have become
modern Quichd. six
whatever
Zwicky and Pullum (1983) offer the following for
distinguishing between
clear
cases
of
clitics and inflectional affixes: A.
Clitics can exhibit a low degree of selection with respect high
to their hosts,
degree
while affixes exhibit
of selection with respect
to
a
their
stems. B.
Arbitrary gaps in the set of combinations are more characteristic
of
affixed words than
of
clitic
groups.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
155
C.
Morphophonological characteristic
idiosyncracies
of
are
affixed words than
of
more clitic
groups. D.
Semantic idiosyncracies are more characteristic of affixed words than of clitic groups.
E.
Syntactic
rules
can affect
affixed words,
but
cannot affect clitic groups. P.
Clitics can attach to material already
containing
clitics, but affixes cannot. If we compare the set A morphemes, clear
cases
of
inflectional
which seem to be
prefixes,
fairly
with theset
B
morphemes on each of the above six criteria, it would appear that
the
set
B
morphemes
behave
somewhat more
like
clitics:3 A.
Set
A
prefixes
transitive verbs. nouns
and
adjectives,
can only
appear
on
nouns
and
Set B morphemes can appear
transitive
verbs
as
well
as
on on
intransitive verbs, and certain minor
word classes. B.
I am not aware of any arbitrary gaps in the set of Set B + Predicate combinations.
A possible gap in
the set of Set A - Noun combinations would be with those noun stems of class Z (nouns which are never
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
156
possessed, section 3.4.2.7). C.
There
are
few
(if
any) cases
Predicate combinations exhibit idiosyncracies. such
However,
idiosyncracies
combinations.
where
Set
B
morphophonological
there are a number
with
+
Set
A
-
of Stem
These include the unexpected use of
in- rather than nu- on nouns (section 3.4.1.1) and the
use of the preconsonantal prefixes
initial 5.2.1, forms
words.
on
As will be discussed in
section
there are also some idiosyncracies in of the first person singular set
A
used on vowel initial transitive verbs. also
vowel
the
prefix
One might
include here the rather idiosyncratic
forms
of- the various allomorphs of the different set prefixes.
There
is
little
or
no
A
allomorphic
variation in the forms of the set B morphemes. D.
I
am unaware of any semantic idiosyncracies
with
either the set A prefixes or the set B morphemes. E.
Set
A - Stem combinations are always
units by syntactic operations. that
the
same
is
true of
treated
as
However, it seems Set
B
+
Predicate
combinations (assuming that set B morphemes are in fact proclitics as I have suggested).
Thus, set A
prefixes and set B morphemes do not differ on this point.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
157
F.
As
will be discussed below,
set B morphemes
can
attach to material already containing clitics (the incorporated movement morphemes). prefixes
can
only be attached
However, set A directly
to
the
stem. Thus,
while set A and set B morphemes do not seem to differ
with
respect
to
criteria D and E,
they
seem
to
differ
significantly with respect to the other four criteria. set A morphemes seem to be fairly prototypical affixes with respect to all six criteria. assume
throughout
the
The
inflectional
Therefore, I will
rest of this work that
the
morphemes are not prefixes but rather are clitic
set
particles.
This conclusion makes sense in another respect also: that
in
most
cases the forms of the
set
B
namely
clitics
identical to the forms of the Independent pronouns
I
consider
particles,
the
however,
orthographic
set I
tradition
B
will
morphemes continue
to to
be
Even clitic
follow
of writing them together
are
while in
many cases the forms of the set A prefixes are unique. though
B
with
the the
verb word. When
the
intransitive lengthened
set verb,
except
B clitics the in
appear
initial the
third
on
vowel person
a of
vowel-initial the
stem
plural.®
lengthening does not take place in this latter case
is The
because
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
158
the
third
person plural clitic and the
stem
undergo
the
contraction rule described in section 2.2.2 (in spite of the fact
that the third person plural clitic ends in a
stop
in
point
may
perhaps be additional evidence that the set B morphemes
are
clitics
many of these dialects).
Since
this
boundaries.
rule
This latter
glottal
generally
vowel
across
word
A sample paradigm is shown in (3) using
intransitive verb root -ok *to enter, short
applies
go in, come in'.
of this root shows up,
for
example,
the The
in
the
action nominalization okeem.* (3) (a) x+in+ook-ik
'I entered*
(b) x+at+ook-ik
‘you (sg.) entered'
(c) x+ook
'you (sg. formal) entered*
laa
(d) x+0+ook-ik
'he/she/it entered'
(e) x+oj+ook-ik
*we entered'
(f) x+ix+ook-ik
'you (pi.) entered'
(g) x+ook
'you (pi. formal) entered*
alaq
(h) x+o7k-ik There
are
'they entered' (
PERFV+2PL.B+go+bathe-DEPENDENT ‘we went to take a bath' (f) x+e7+b’e+chakun-oq PERPV+3PL.B+go+work-DEPENDENT ‘they went to work' (g) x+0+ee+k'aam-a
rii teem
PERFV+3SG.B+go+bring/take.PASS-DEP the bench ‘Someone went to get the bench.'
(NahualA
dialect, Mondloch 1981:147) In
when
the
incorporated movement clitic appears on a passive stem,
the
clitic
(29d)
and
(29g)
it can be
unexpressed.
shown
that
indicates the movement of the agent or
not the patient or theme, is
seen
and
not
Thus, as
experiencer,
even if the agent or (29d) can only be
‘would
that
he
go
experiencer
interpreted to
be
as
called'.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
183
Similarly,
(29g)
can
bench' (lit., 'the
only mean 'someone went to
bench was gone to be gotten*).
be interpreted as 'the bench examples
of
Chapter 3.
get
this
It cannot
wentto be gotten'.
were seen previously
the
Two other
in example(55)
of
In that example x+n+ee+k'aam-a chi+uloq can only
mean 'someone went to bring me here' (lit., I was gone to be brought
again hither'),
Similarly, went
not 'I went to be
x+n+ee+yaak-a
to get me up' (lit.,
brought
chi+uloq can only
mean
'I was gone to be
here*. 'someone
raised
again
hither'), not 'I went to be raised up.' Notice in (29e) that when the clitic e7 appears a
vowel-initial verb stem,
This
could
Movement than this, the
be
taken as
the contraction evidence
that
rule
the
before applies.
Incorporated
morphemes are clitics rather than affixes.
Other
there is not a whole lot of evidence one way
other for treating the Incorporated Movement
as clitics or affixes.
or
morphemes
About the best than can be said
is
that there are no arbitrary gaps in the set of
combinations
and
or
that
there
idiosyncracies. significantly
are These
from
no
morphophonological
morphemes
do not
inflectional affixes
Zwicky and Pullum's other three criteria.
seem with
semantic to
differ
respect
to
Nevertheless, the
the fact that the Incorporated Movement morphemes originated as intransitive verbs is quite transparent,
and this
would
not ordinarily be the case with inflectional affixes.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
184
In
any
case,
Movement morphemes must
also
if one decides are clitics,
that
the Incorpocated
then the set B
be clitics since they precede
Movement
clitics.
the
morphemes
Incorporated
An additional possible bit of
evidence
for treating the set B morphemes as clitics is that
glottal
stop
to
insertion (section 4.2.1.1) sometimes applies
Incorporated
Movement
Chiguimula.
Thus, for example, the verb x+ln+il+ch'ajan-oq
'I
came
to
morpheme ul (~ il)
wash*
has
x+in+i71+ch'ajan-oq. glottal
stop
been
Since,
recorded
in
Santa
the
with
Maria
the
form
as discussed previously, this
insertion is otherwise only
known
to
occur
across word boundaries, this could be taken as evidence that the
set B morpheme must be cliticized to
the
Movement morpheme rather than prefixed to it. given
that
originally
the
Incorporated
Movement
intransitive verbs,
favor
the suggestion that was made in
the
applies to these may
origin
of
were
the fact that glottal
sometimes
about
Furthermore,
morphemes
insertion of
Incorporated
initial
vowel
be
stop
evidence
section
in
4.2.1.1
lengthening
in
intransitive verbs. 4.2.2 Derivation In
this
affixes
which
These
are
section can
we will look
be added to
-inag
‘LOCATIVE/INSTRUMENTAL
four derivational
intransitive verb
‘PERFECT NOUN'
at
-eel
STATUS',
stems. -ib'al
‘AGENT NOMINALIZATION',
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
185
-eem
ik
'ACTION NOMINALIZATION',
and -isa
'CAUSATIVE1.
As mentioned in section 4.2.1.3, the suffix -inaq marks one
of
Status, -inaq The
the three status
categories/
on
verbs.
intransitive
namely
the
Perfect
Specifically, the
suffix
derives Perfect Participles from intransitive
verbs.
Perfect
predicate
Participle
which,
like
can any
function other
as
a
non-verbal
non-verbal
predicate,
exhibits subject agreement by means of the set B clitics but does not have a tense/aspect/mood clitic.
When the Perfect
Participle is used as a predicate, it can be translated into English
as
a
verb in the Perfect
English Perfect construction,
aspect.1*9
however,
Unlike
the Quichd
the
Perfect
Participle is not further marked for tense and therefore can be Past the
translated in English into either the Perfect (Pluperfect), context.
A
paradigm
Present
Perfect,
or Future Perfect according is
given
in
(30)
using
to the
intransitive verb stem -b'iln 'walk'.1® (30) (a) in b'iininaq (b) at b'iininaq
'I have/had/will have walked* 'you (sg.)
have/had/will have walked'
(c) b'iininaq laa 'you (sg. formal) have/had/will have walked' (d) (are7) b'iininaq *(he/she/it)
has/had/will have walked'
(e) oj b'iininaq
*we have/had/will have walked'
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
186
(£) ix b'iininaq
'you (pi.)
have/had/will
have
walked' (g) b'iininaq alaq
'you (pi. formal)
have/had/
will have walked' (h) e7 b'iininaq
'they
have/had/will
have walked'
In
addition
to indicating the
Perfect Participles,
Perfect
aspect,
some
in particular those derived from verbs
which assign patient-like semantic roles to their can also function as stative non-verbal
subjects,
predicates.
examples are seen in (31) using the intransitive
verb
Some stem
-kam ‘die'. (31) (a) at kaminaq 'you have died; you are dead'
In
some
translated
(b) e7 kaminaq 'they have died; theyare
dead*
cases these stative Perfect Participles
are
into
English in the Progressive
best
aspect.1’'
An
example is seen in (32). (32) war-inaq
ri
sleep-PERFECT
ak'aal
the child
'The child is sleeping' Example
(32)
can
also be translated
slept',
'the
child has fallen asleep',
as
'the
child
and 'the child
has is
asleep', all of which indicate a state which persists at the present
time and which resulted from a change of
state
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
in
187
the past.
Thus,
all of these translations are
with the notion of perfect aspect. can
Another example of this
be seen with the Perfect Participle
when
used
as a predicate,
consistent
is often
peet-inag,
translated
which,
's/he
is
coming'
or 's/he is on his/her way' rather than
come'.
This makes sense considering that in English, 's/he
has come* generally means that s/he has arrived Quichd Intransitive verb root -pee(t), English
verb
direction1, here
is
Quichd.
not 'to arrive here'.
expressed
here.
however,
can only mean 'to start
The
unlike the
out
The notion of
by the intransitive verb
has
root
in
this
arriving -ul
in
It should be easy to see how from a Perfect form of
~pee(t), out
come,
's/he
whose
literal meaning would be 's/he has
in this direction',
started
it could be inferred that s/he
is
coming or that s/he is on his/her way. The
stative
Perfect Participles can also be
attributive adjectives. never
The Perfect
Participle,
takes the Attributive suffix nor the
Degree
used
as
however, suffix.
An example is seen in (33). (33) jun one
kam-inaq
tz'i7
die-PERFECT
dog
'a dead dog' Even
though
the
Perfect
attributive adjective,
Pariciple
can
be
used
as
an
it is different from ordinary Qulchd
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
188
adjective stems in that,
with a few exceptions,
dexive
abstract nouns and versive intransitive
them.
Note,
derived
in any case,
from
a
Perfect
one cannot stems
from
that if a versive stem could be Participle,
its
meaning
would
probably be the same as the meaning of the intransitive stem from
which
Stative
the
Perfect
Participle
was
derived
Perfect Participles can also be used as
anyway.
nouns,
as
seen in (34). (34) iwiir yesterday
xmuug
ri
kaminaq
s/he.was.buried
the
dead(.person)
'Yesterday the dead person was buried' The Locative/Instrumental suffix -ib'al derives a
noun
which denotes either an instrument for performing the action denoted by the verb stem or a place where the event
denoted
by
of
the
have
the
the
suffix
verb stem takes place. is
The initial
vowel
often dropped in those dialects which
vowel dropping rule, and it often undergoes vowel harmony in those
dialects
which have the vowel
harmony
rule.
Some
examples are seen in (35). (35) (a) atin-ib'al bathe-LOC/INST 'bath, place for bathing'
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
189
(b) war-ib'al sleep-LOC/INST 'bedroom, dormitory' (c) el-eb'al leave-LOC/INST 'exit' (d) ok-ob'al enter-LOC/INST 'entrance' (e) oq'-ib'al cry-LOC/INST 'something lamentable' Most
such
nouns are o£ class la since the final
lenthened in the possessed form.
vowel
is
A few such nouns, such as
the ones seen in (36), have idiomatic meanings. (36) (a) u-peet-ib'aal 3SG.A-come-LOC/INST 'his/her arrival* (b) u-b'iin-ib'aal 3SG.B-walk-LOC/INST 'his/her way of walking' There are also a few such nouns which have irregular
forms,
such as the ones in (37), both of which are derived from the
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
190
irregular intransitive verb final
form
-wo7q
~
-va7
-wa71k ~ -wi7k, -wo7qoq,
'to eat*
Dependent
Dependent
non
(Plain
phrase-
phrase-final
form
phrase-final form
-wa 7ga). (37) (a) weeb'al 'instrument for eating, plate' (b) wo7gib'al 'place for eating, dining room' The Agentive Nominalizatlon suffix -eel derives a
noun
which denotes the "doer1* of the action described by the verb stem.
Actually
the name Agentive Nominalization is not
very apt name since this suffix can also derive nouns
a
which
denote patients or themes rather than agents when it appears on
intransitive verb stems which assign patient- or
like semantic roles to their subjects. when
this
-Jb'iin
suffix
'walk',
traveller,
is
added to
it derives
passenger'.
example,
in
proverb
the intransitive verb stem 'walker,
However,
to
one who dies'. the
for example,
an agent noun b ’iineel
intransitive verb stem -kam 'die', kameel 'dier,
Thus,
theme
when
added
it formsa patient
the noun
This latter word is used, for
shown
in (38)
(from Mondloch
1978a:153, NahualA dialect).
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
191
(38) xaa just
uj
kam-eel,
xaa
uj
ok'ow-eel
1PL.B
die-AGENT
just
1PL.B
pass-AGENT
pa
wee
u-wach
uleew
in
the 3SG.A-face
earth
'We
are just diers,
we are just passersby in this
world' Colonial grammars of Quichd (e. often
treated
these Agentive
g.,
Brasseur
1862:78-117)
Nominalizations
as
"future
participles" such that a form like kameel was taken to 'one who has to die'. (38),
these
predicates
As can be seen in the first clause of
agentive
nouns
clause could be translated as
an
inference
predicate
and
interpretation second
can be
used
as
non-verbal
with a future tense interpretation:
going to die'.
mean
*we are just
this
first
(ones who
are)
However, this future tense interpretation is derived real
from world
the
knowledge.
is not obligatory,
clause of (38),
literal
meaning The
of
the
future
tense
as can be seen from
which clearly is intended to
that we ARE just passersby in this world,
the
mean
not that we
WILL
BE passersby in this world. There
are a few Agentive Nominalizations which
either
optionally or obligatorily take the prefix aj- (see
section
3.4.5).
derived
from
the
For example, intransitive
ajt’ilso7maneel 'tailor,
the Agentive Nominalizatlon verb
stem
seamstress,
-t'iiso7man
‘sew'
one who sews'.
is There
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
192
are
also
a
few non-productive Agentive Nominalizations in
-own, e. g. elaq'oom 'thief' (< -elag' *to steal'). The suffix -eem derives the Action Nominalizatlon intranstive verb stems.
from
Some examples are seen in (39).
(39) (a) b'iin-eera walk-NOM 'walking, a walk, trip* (b) eetz'an-eem play-NOM 'playing, game' (c) atin-eem bathe-NOM 'bathing, bath* In a few exceptional cases the suffix has a vowel other than /ee/.
All
such examples that I am aware of are
shown
(40). (40) (a) b'een-aam go-NOM ’going' (b) war-aam sleep-NOM 'sleeping, sleepiness*
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
in
193
(c) wi7-m
(NahualA, wa7-iim; Cantel, wa7-im)
eat-NOM 'eating' Note that in (40a), the intransitive verb root meaning 'go', which
usually
-e(e)(7)), -aam.
has
has
the
form -b'ee
form
b'een-
(or
in some dialects,
when it takes the suffix
One might also note that the intransitive verb
meaning 'come', peet
the
when
it
root
which often has the form -pee, has the form takes
any
suffix,
including
the
Action
Nominalization suffix, as seen in (41). (41) (a) ka+0+pee IMPERF+3SG.B+come
chwe7q tomorrow
'S/he is coming tomorrow.' (b) ka+0+peet-ik IMPERF+3SG.B+corae-PHRASE.FINAL 'S/he comes.' (c) peet-inaq come-PERFECT 'S/he is coming, s/he is on his/her way' (d) peet-eem come-NOM 'coming' There
is another suffix,
-ik,
which can also
derive
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
194
Action Nominalizations from intransitive verb intransitive
stems (including the majority
stems. of
Some
non-derived
intransitive stems and many derived intransitive stems) take the suffix -eem while others take the suffix -ik. while
Note that
the Action Nominalizatlon suffix -ik is identical
form
to
there
the Plain Status suffix
for
intransitive
in
verbs,
is a difference in that the Plain Status suffix is
phrase
final
suffix
suffix is not.
whereas
Some
the
Action
a
Nominalizatlon
examples of Action Nominalizations in
-ik are shown in (42). (42) (a) jiiq'-ik choke-NOH 'choking' (b) q'abar-ik get.drunk-NOM 'getting drunk' There
may
be some dialectal variation as to
take -eem and which take -ik. in
his
vocabulary
as the
Action
Nominalizatlon
verb
root -kam 'die' in the
whereas
usual
form in Momostenango
Chiguimula
stems
Mondloch (1978a) lists kameem
intransitive the
which
seems to be kamik.ie>
NahualA and
of
the
dialect
Santa
Maria
There are also some
verbs
which have both forms, e. g., peeteem - peetik 'coming*. is
not
clear whether there is any
difference
in
It
meaning
between the two forms.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
195
At least one intransitive verb root, -og' 'to cry', has an irregular Action Nominalizatlon: og'eej 'crying'. The suffix -isa derives transitive causative verb bases from intransitive verb stems.1* added
to any Intransitive stem which assigns a patient-
theme-like
semantic
productively assigns but
This suffix can probably be
be
role
added
to
to
its
any
subject.
It
intransitive
can
stem
an agent- or experiencer-type role to its
it can be added to a few such
stems.
The
or not
which subject,
transitive
bases derived by this suffix must undergo further derivation by means of STATUS',
suffixes such as
-x 'PASSIVE',
As usual,
-Vj
'TRANSITIVE
NON-PERFECT
-n 'INTRANSITIVE/ANTIPASSIVE', etc.
the subject of the intransitive stem
corresponds
to the direct object of the transitive causative form the
causer
shows
causative form.
up
as the
subject
of
the
while
transitive
Some examples are seen in (43-48).
(43) (a) -kam
'to die'
(b) -kam-isa-
'to kill'
(44) (a) -kow-ir hard-VERSIVE 'become hard'(b) -kowir-isa- 'make hard'
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
196
(45) (a) -poq'ow
*to boil' (intransitive)
(b) -poq'ow-isa-
*to boil (transitive),
to make boil1
(46) (a) -xojow
'to dance'
(b) -xojow-isa(47) (a) -atin
'to bathe* (intransitive)
(b) -atin-isa(48) (a) -b'iin
'to bathe' (transitive)
*to walk'
(b) -b'iin-isaAt
least
one
causative suffix. (49) (a) -war
*to make dance*
'to make walk, to drive'
verb takes an
irregular
form
of
the
This is shown in (49). *to sleep'
(b) -war-tisa-
*to put to sleep'
At least two intransitve roots have irregular forms when the causative suffix is added. (50) (a) -el
These are shown in (50-1).
'leave, go/come out*
(b) -ee-sa-
'to make
leave,
take/bring
out,
extract' (51) (a) -qaaj
*to fall, descend, go/come down*
(b) -qaa-sa-
*to lower, make descend, bring/take down1
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
197
NOTES 1. In NahualA, Zunil
Santa Catarina Ixtahuac&n,
the first person plural clitic in (2e)
form uj. plural
has
the
In Santa Catarina Ixtahuac&n the third person
clitic in (2h) has the form ee.
has the form e. of
and Cantel and
words,
In Cantel
it
When citing the morphological analysis
as in (102),
I will use the symbol "+"
represent
clitic
boundaries
represent
affix boundaries.
and the
symbol
Since laa and
to to
alaq
are
clitics,
the symbol "t" should be used with these too;
however,
since these particles are written
separately
in the orthography, this has not been done in (2). 2. In the following discussion I ignore the formal person
morphemes laa and alaq.
clearly enclitic particles.
These
second
morphemes
Furthermore,
are
since their
forms are identical whether they are functioning as set A forms or as set B forms,
and since their position is
different from that of the other set A and set B forms, they really fall outside the set A/set B dichotomy. 3. This variation in vowel length, of course, is not found in six vowel dialects. intransitive NahualA, third (e.
this
verbs
With monosyllabic vowel-initial
in Santa Catarina
vowel
Ixtahuac&n
lengthening occurs only
person singular form in the Imperfective g.,
k+0+ook-ik).
in
and the
aspect
In all other cases (e. g., the
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
198
forms
shown
below in 103) the vowel
these dialects.
stays
short
With polysyllabic vowel-initial stems
the vowel is always lengthened in the finite forms.
inflected
The Santa Maria Chiguimula dialect is generally
like Momostenango in that the vowel lengthening in
all
finite
inflected
intransitive verbs. is
in
irregular in
singular.
Thus,
of
vowel-initial
However, the stem -atin 'to bathe'
in
lengthened
forms
occurs
that
any
the
initial
finite form in for example,
vowel
the
is
third
not person
Santa Maria Chiguimula
has x+0+atin-ik 's/he bathed', whereas Momostenango and Santa Catarina Ixtahuac&n have x+0+aatin-ik.
All three
dialects have x+in+aatin-ik 'I bathed'. 4. In
Cantel
does
the third person plural form seen
in
(3h)
In very
slow
following
the
not undergo the contraction rule.
speech
a
clitic
e;
glottal
glottal
stop is
however,
stop.
pronounced
in fast speech there is no
Thus,
(3h)
is pronounced
such
xe7okik
~
xeokik in this dialect. Another example, using the stem -atin 'to bathe', is xe7atinik - xeatinik.
Futhermore,
with vowel-initial intransitive stems, the third person plural Cantel.
clitic
may
optionally have the
form
eb'
Thus, one can also say xeb'okik. The form eb*
seems to be obligatory with stems which begin with vowel
in
/e/.
For
some reason the stem
-atin
the
'bathe'
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
199
seems
to be irregular,
accept
the
xeatinlk set
B
however,
form eb'.
in that it does
The existence
of
forms
may constitute additional evidence morphemes
because
diphthongs
are
clitics
rather
like /ea/ do not
not like
that
than
the
prefixes
otherwise
exist
word internally in any dialect of Quich6. 5. As
noted in footnote 4,
this is
the only
form which
undergoes such vowel lengthening in monosyllabic in
Santa
particular
Catarina IxtahuacAn.
form seems to involve greater
lengthening in and
The reason
Momostenango,
the
may
be
underlying form of theImperfective aspect
particle ends in a vowel: length
normal
Chiguimula,
Santa Catarina Ixtahuac&n (among others?)
that
why this
than
Santa Maria
stems
/ka/.
Thus,
probably involves some kind of
the increased contraction
of
the vowels. 6 . Additional
evidence that at least the Past
Perfective
morpheme x is a clitic rather than a prefix can be seen from
the fact that this morpheme
word classes besides verbs. on
can appear
For example, it can appear
numbers when these are used in past time
expresions.
on other
adverbial
An example is shown in (i) (from the Santa
Maria Chiguimula dialect).
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
200 (i) jee
taq
wa7
x+lujuj
like D1STRIBUTIVE.p l this
junaab'
PERFV+ten
year
'ten years ago* 7.
I
will follow the convention of Comrie (1976) and
terms
with
initial
capital
Past
Perfective,
Imperfective, language
particular grammatical
letters etc.)
(e.
(presumably
g.,
to
indicate
categories.
Similar
terms spelled with initial lower case letters imperfective,
use
(e.
g.,
perfective, past, etc.) will be used for universal)
semantic
notions
of
tense,
the Cantel dialect the Imperfective aspect
clitic
always has the form /k/ and never has a vowel.
Thus,
aspect, mood, etc. 8 . In
example (6d) would have the form k+0+b'in-ik *he/she/it walks'.
In
consonant
cluster,
aspirated. always
forms like k b ’inik which have
an
intial
the initial /k/ is rather
heavily
In the officialized alphabet such forms are
written
Imperfective
as
aspect
where
clitic.
This
is
would
the
seem
to
indicate
that this morpheme does have a vowel in
dialect;
however, the one Cantel speaker that I worked
with
very clearly did not have a vowel in
(unless voiceless
one
were
vowel).
to interpret the It
such
aspiration
should also be noted
this
forms as
a
that
Colonial Quich6 the Imperfective aspect clitic had
in the
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
201
form q- before the first person plural set B clitic oj, as noted in colonial grammars such as that published by Brasseur (1862:21). Cakchiquel morpheme marks
and
This can also be found in
Tzutujil
(in
which
cognate with the Quich6 the
Imperative;
see
modern
languages
the
Imperfective
Dayley
clitic
1985:87-8
for
Tzutujil); however, as seen in (6e), the paradigm seems to
have
been
Nevertheless, have
regularized
in
modern
Quich6.
in the Santa Maria Chiquimula dialect
seen a text,
consisting of a
formal
I
"dialogue"
between two men about the history of the town, in which the q- allomorph of the Imperfective clitic seems to be consistently used before the first person plural set clitic.
B
Thus it may be the case that this allomorph is
still used in at least some dialects in certain
formal
styles. 9. The
Progressive
progressivity
particle and
imperfective reading.
does
tajin not
actually
just
force
indicates a
simple
Thus, in translating Quich£ into
Spanish, a form like kachakunik in the past tense would generally
be
imperfective) working;
translated into the in Spanish (i.
Imperfect
(=
e., trabajaba 's/he
past was
s/he used to work*) whereas a form like tajin
kachakunik
in
translated
into
the the
past
tense
Imperfect
would
generally
Progressive
(=
be past
progressive) in Spanish (i. e., estaba trabajando ‘s/he
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
202
was working'). in English,
Kote further that like the Progressive
the Quichd Progressive cannot generally be
used with statives, as illustrated in (i). (i) *tajin PROG
ka+0+r-aaj IMPERP+3SG.B+3SG.A-waat
**S/he is wanting it.' According
to Comrie (1976:32-40),
this is one of
the
defining characteristics of progress!vity. 10.
Sam
Colop
particles
(to appear) which can
inference.
mentions
also
force
two a
One such particle is w»7>
other
modal
future
tense
which he
says
indicates an action which should be executed very soon, a hope or conformity that something will take place that it is very likely to happen.
or
One of the examples
he gives (in the Cantel dialect) is shown in (i). (i) k+in+e7
wa7
IMPERF+3SG.B+go
PARTICLE
wr should go now.r He
also says that this particle can be
used
together
with the Necessitative particle, as seen in (ii). (ii) kine7 na I.go
wa7
NEC PARTICLE
‘Well, r have to go.'
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
203
The
other particle he mentions is ri7,
indicates
an
immediate
action
which he
which
executed as a response to a demand.
is
says
generally
The one example he
gives is shown in (iii). (iii) k+0+in-b'an-o
ri7
IMPERF+3SG.B+1SG.A-do-PHRASE.FINAL PARTICLE 'I will do it (right away).' I
know
nothing about these two particles
what Sam Colop says about them. them
in
although sentences Mondloch
given
do
show up in a in
(1978a:34}
Henne's
than
I have not encountered
any other dialect that I they
other
am few
(1980)
familiar of
the
with, example
dictionary,
gives the example shown
in
and (iv)
(NahualA dialect) without comment. (iv) k+in+b'ee-k,
ri7
IMPERF+lSG.B+go-PHRASE.FINAL
PARTICLE
'I'm going right away.' The forms of these particles are identical to those two of the demonstrative pronouns (see section however,
their
use seems to be quite
those of the demonstratives.
6.2.2);
different
In particular,
of
from
note
in
(iii) and (iv) that the phrase final suffix appears
on
the verbs (see sections 4.2.1.3 and 5.2.3) in spite
of
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
204
the
fact
that the verbs are immediately
followed
by
r i 7 . T h i s would hot be the case with the demonstrative pronoun ri7.
The comma in Mondloch's example suggests
that ri7 may be some kind of parenthetical which
would
be consistent with the
expression,
presence
of
the
phrase final suffixes. 11. In
the Cantel dialect the Imperative/Potential
never
has
a
vowel,
consonants.
appearing
According
to
as
ch
Mondloch
even
form is also used in certain
to
one action to another.
He refers
form
as
Imperative aspect".
From
in
this
Mondloch's
context
before
(1981:84)
Imperative relate
clitic
the
constructions
the
to
the
"relative
examples this use
of
the
imperative form is used in main clauses associated with a
temporal clause such that the time reference of
main
clause is a relative future with respect
time
reference
of the
temporal
clause.
to
Such
clauses are often introduced by k 'aa te7 'then, afterward,
just*
constructions,
or
maja7
however,
the
'not
yet’.
In
introductory
particles take an enclitic particle oq ~
the the main
later, these
adverbial
(o)qa.
Some
examples are shown in (i) and (ii) (NahualA dialect).
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
205
(i) k'aa to7+qa jU S t
0+saq-ir-oq 3SG .B+Wh ite-VERSIVE-PHRASE.FINAL
aree taq
k+uj+wa71ij-ik
when
IMPERF+1PL.B+ar ise-PHRASE.FINAL
'It will have just gotten light when we arise.1 (ii) majo7+qa ch+0+qa-wok-oo not.yet
IMP+3SG.B+1PL.A-buiId-DEPENDENT.STATUS
lee
jun
jah
aree taq
x+0+alax
the
one
house
when
PERFV+3SG.B+be.born
x*
q-alk'u7aal 1PL.A-child 'We had not yet built the house when our child was born.1 Note that in (i) the Imperative/Potential clitic chi is absent in
under conditions which will be discussed
the
text.
transitive. next
verb
form
is
Transitive verbs will be discussed in the
chapter.
(1980:112),
In (ii) the Imperative
below
The
appears
example to
in
(iii),
be an example
of
from this
Henne same
construction in the Cantel dialect.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
206
(iii)
majo+q
ch+0+ul
ri
a
not.yet
IMP/POT+3SG.B+arrive.here
the
MALE
Xwan
are taq
x+0+pil
John
when
PERFV+3SG.B+butcher.PASSIVE
ri
aq
the
pig
’Before John came, the pig was butchered.1 12. It is possible that the Potential forms do not exist in the Cantel dialect.
I checked forms like those in (19-
21) with a speaker of that dialect,
and he refused
to
accept any of these examples,
prefering instead to use
the
clitic
k
clitic
ch
imperfective
Imperative/Potential According
rather in
the Mondloch (1981:82),
than
such
the
sentences.
the Potential
form
(which he calls "affirmative mood") was more common Colonial Quichd than it is now. in
He also says that even
the cases in which it is still used in
language,
it
Imperfective discussed
is
always
form.
the
interchangeable
In addition to
in the text,
in
the
modern
with
the
environments
Mondloch (1981:83)
also
says
that the Potential form may be used following k'aa ’then,
later,
constructions"
afterwards, using
the
just1 and Irrealis
in
te7
"optative
Particle
taj.
Examples are shown in (i) and (ii) (NahualA dialect).
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
207
(i) k'aa te7 later
ch+in+wa7-ik POT+1SG.B+eat-PHRASE.FINAL
*111 eat later.' (11) ch+pee
ta lah
POT+COme
IRR
2SG.FORMAL
'May you (sg. formal) come.1 It should be noted/ can
only
however,
be used in these
that the Potential environments
to
form
indicate
future tense. 13. The
verb
-kuun
in (26)
is
pronounced
-k(o)win
NahualA, Santa Catarina IxtahuacAn, and Cantel. construction
illustrated
in
(26),
the
in
In the
tense/aspect
clitic on the two verbs must obligatorily be the
same.
Another characteristic of this construction is that the two verbs must have the same subject. 14. In NahualA,
Santa Catarina Ixtahuacdn,
preposition
che(e)
and Cantel the
would be used in place of
chi
in
(27). 15. The
analysis of -inag as a Status suffix is
(1986a).
A
similar
analysis
(1985:76-85) for Tzutujil.
is
given
Kaufman's by
Dayley
Personally, however, I have
a little difficulty with the idea of the Perfect suffix being a status suffix on the same order as -ik and -og. My qualms about this not only have to do with the
fact
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
208
that
the
Plain
phrase-final
and
Dependent
status
suffixes
are
while the Perfect suffix is not, but also
with the fact that the Plain and Dependent suffixes are inflectional
while
derivational.
the
Perfect
suffix
is
clearly
The Plain and Dependent status suffixes
do not change the
meaning nor the grammatical class
of
the stem they are
attatched
indicate
(in
conjunction
categories
such
dependency. indicate
The
with as
other mood
Perfect aspect,
is
not
inflectional special
normal verb. Perfect below,
morphemes)
and/or
inflectional
certain
and aspect is
kinds
of
is used
to
generally
an
However, the Perfect aspect in
marked
morphology
kind
Rather they
Perfect status suffix
inflectional category. Quich&
to.
by
any
special
kind
but rather by the
of non-verbal
predicate
of
use
of
a
instead
of
a
This special non-verbal predicate is the
Participle,
which,
as will be
clearly
is a type of deverbal adjective,
seen
DERIVED from
an intransitive verb stem by means of the suffix -inaq. Thus,
the
grammatical therefore,
suffix
-inaq clearly
does
change
class of the stem it is attached
the
to
and,
must be considered a derivational affix.
would rather have the notion of Status be reserved true
verbs
derivational
and
treat
affix,
the
Perfect
suffix
as
which has nothing to do with
system of status inflections.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
I for a the
209
16. In many dialects, dropping
rule
especially those in which the
vowel
applies, the first vowel of the
-inaq is generally dropped.
suffix
In those dialects in which
the vowel harmony rule applies, this same vowel usually undergoes vowel harmony. 17. Chafe
(1980) notes a similar phenomenon in Seneca
Japanese.
He
languages Present
argues
that
those
which are best translated into Perfect
are those which denote
have "perceptible consequences". best are
translated into the English
Quich6
This
also.
predicate
event
in
English
events
Those forms which are Present
that a
Perfect
like e7 kaminaq 'they have
Progressive have
for
such
and
which has
the
those beings
subject of this predicate.
had
on
in
Participial
died,
they
are
a
past
denotes a state which has resulted from
consequences
which
is probably what is going
Notice
(dying),
these
the
those which denote events which do not
consequences.
dead'
forms
and
very denoted
serious by
Also note that while
the this
predicate can be translated as a Perfect, it can NOT be translated as a Progressive: **they are dying'. other hand,
On the
the predicate e7 warinag can be translated
as a Progressive (‘they are sleeping'); seen
that
very
serious
and it can
here the past change of state has consequences for those
denoted
be
not
had
by
the
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
210
subject. 18. The this
form kamik can also mean meaning
the
suffix: JcamiJcaal. form
word often has
the
however,
with
abstract
noun
In some dialects (e. g., Cantel) the
kamikaal seems to be the only form possible
the meaning 'death'. fact
'death';
with
This could possibly be due to the
that in a six vowel dialect the word kamik
would
be indistinguishable from the word kamiifc 'today'. 19. In many dialects, dropping
rule
especially those in which the
applies,
-isa is often dropped.
vowel
the first vowel of the suffix In those dialects in which the
vowel harmony rule applies,
the initial vowel of
-isa
often undergoes vowel harmony.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
211
CHAPTER 5 MORPHOLOGY III 5.1 Transitive Verbs Transitive verbs differ from intransitive verbs in that they
not
object
only exhibit subject agreement
agreement.
Transitive
verbs
but
also
also
direct
differ
from
intransitive verbs in that only Intransitive verbs take phrase-final suffixes -ik and -og. take
a
Transitive verbs either
different phrase-final suffix
suffix
at
all.
verbs:
non-derived
transitive verbs.
the
or
no
There are two basic types
phrase-final of
transitive
(or root) transitive verbs and
derived
The basic structure of a root transitive
verb is shown in (1). (1) tns./asp./mood+obj.agr.+subj.agr.-root-phrase.f inal Transitive verb roots are all monosyllabic morphemes of form CVC. are
Derived transitive verb stems, on the other hand,
mostly
polysyllabic.
As
seen
in
(2),
the
structure of a dervied transitive verb differs from a
root
the
transitive verb in that there
is
no
basic that of
phrase-final
suffix. (2) tns./asp./mood+obj.agr.+subj.agr.-stem Derived
transitive
verb stems are of
three
basic
types:
those ending in /j/, those ending in the suffix -V*b*a7, and
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
2 12
other
steins ending in /7/.
The differences between
these
will be discussed below. 5.2 Inflection 5.2.1 Subject and Object Agreement Transitive
verbs do not mark subject agreement in
same way as intransitive verbs: agreement
the
rather than marking subject
by means of the set B clitics,
transitive
verbs
use the set A prefixes seen in table 2 of Chapter 3 for this purpose. but
Transitive verbs do also take the set B
these
are
used to indicate
rather
than subject agreement.
Quich6
has
The
set
direct
object
Thus it can be
an ergative/absolutive verb
clitics, agreement seen
agreement
B clitics mark subject agreement
on
that
system.
intransitive
verbs and direct object agreement on transitive verbs
while
subject agreement on transitive verbs is marked by the set A prefixes.
Note,
however,
ergative/absolutive case,
that the verb agreement is
in the formal second person.
intransitive subjects,
transitive
subjects
are all three marked by means
both
a
though,
of
because one can never
formal second person subject and
a
reflexives
and
reciprocals,
which
the
This does not
formal
person direct object in the same clause (except in the of
this
transitive direct objects and
enclitic particles laa (sg.) and alaq (pi.). lead to any confusion,
In
not
are
have second case marked
differently).
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
213
These are some slight differences between the forms the first person singular set A prefixes used on
of
transitive
verbs and those of the first person singular set A prefixes, shown in table 2 of Chapter 3, discussed prefix
in
used
section 3.4.1.1,
which are used on nouns. the first
on consonant-initial nouns
person is
As
singular
generally
nu-
although on a few nouns in some dialects this prefix has the form in-.
On vowel-initial nouns the first person singular
prefix
has the form w-.
On
consonant-initial
transitive
verbs,
however, the usual form of the first person singular
set A prefix is in-.
On vowel-initial transitive verbs the
first person singular
prefix
or
the
form inw-.
familiar,
may
either have the form
In the dialects with which I
am
most
it seems to be the case that the form w- is often
used on the vowel-initial derived transitive verb stem 'want'
w-
but that the form inw- is most common on
vowel-intial
transitive
verbs.
all
Nevertheless,
-aaj other
native
speakers seem to agree that either form can in principle used
on any vowel-initial transitive
form
in-
is the one which is practically
consonant-initial transitive verbs, the
Nahuala
dialect
Movement clitic Quichd language
verb.
testify the
when the
verb
(see section 5.2.4). to the fact that in form
nu-
was
used
Although always
be the
used
on
the form nu- is used in has
an
Incorporated
Colonial grammars older more
forms
of
of
the
extensively
on
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
214
consonant-initial transitive verbs.
According to
(1862:44,
apparently
47)
the
form
nti-
was
Brasseur obligatory
following the Imperfective aspect clitic, and it was in free variation with in- following the Past Perfective clitic
and
the Imperative/Potential clitic. It
might be noted that the allomorph in- of the
person
singular
corresponding
set A prefix is identical in form set
B
ergative/absolutive
clitic. systems
ergativity" (Silverstein 1976,
It
is
also
generally Dixon 1979).
first to
the
true
that
display
"split
One variety of
split ergativity that has be found in some languages is
one
in
the
which
there is a nominative/accusative
system
in
first and/or second person and an ergative/absolutive system elsewhere.
Thus,
one might consider the possibility
Quichd has such a split ergative verb agreement am inclined to think, the
that
system.
however, that the identity of form in
first person singular morphemes is fortuitous and
not mean that the verb agreement is split ergative. thing,
note
that
I
the
verb
agreement
does
For one is
not
nominative/accusative in the first person singular since the form
agreement
with
transitive subjects and intransitive subjects but also
with
direct
in
appears
objects.
not only as a marker
of
It can also be seen that there are
other
of the first person singular set A prefix
which
are identical to the forms used with nouns (or in any
case,
allomorphs
different from the set B clitic).
It would be unusual,
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
to
215
say the least,
to find a split ergative system in which the
split occured with only some first person singular forms but not
others.
allomorph the
Furthermore,
it can also be seen that
of the set A prefix is used depends
morphophonological
entirely
environment and has nothing
with either syntax or semantics. much
to
It does not seem to
sense to me to say that the verb agreement
ergative/absolutive
which
on first person singular
on do
make
system
is
vowel-initial
transitive verbs and consonant initial transitive verbs with an
Incorporated
Movement
ergative/absolutive
clitic,
but
on consonant-initial
without
Incorporated Movement clitics.
one
the
of
normally recognized
that
it
is
transitive
verbs
This would not
environments
for
not
be
"split
ergativity" (Dixon 1979J.1 A paradigm of a consonant-initial transitive verb third
person singular direct object is given in
(3)
with using
the transitive verb root -b'an 'do, make'. (3) (a) x+0+in-b'an-o
'I did it1
(b) x+0+aa-b'an-o
'you (sg.) did it1
(c) x+0+b'an laa
'you (sg. formal) did it'
(d) x+0+uu-b'an-o
's/he did it'
(e) x+0+qa-b'an-o
'we did it1
(f) x+0+il-b'an-o
'you (pi.) did it*
(g) x+0+b'an alag
'you (pi. formal) did it'
(h) x+0+ki+b'an-o
'they did it'
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
216
As can be seen in (3b,
d,
and £) the set A prefixes
which
have the form V(w)- when used on nouns (as shown in table
2
of Chapter 3) have long vowels when used on the verb in (3). In
Momostenango
lengthening appear
on
and
occurs a
Santa
Maria
whenever
Chiquimula
these three
transitive verb following
this
set the
A
vowel
prefixes
third
person
singular set B clitic. This
is also true in Santa
Catarina
Ixtahuac&n,
only when the Imperfective aspect clitic is Norman
William
(personal communication) says that NahualA
Santa Catarina Ixtahuac&n; in
used.
is
with
tense/aspect/mood clitic as in Momostenango and Santa The
like
however, the Nahuald forms given
Mondloch (1978a) seem to show the lengthening
Chiquimula.
but
one NahualA speaker that I
any Maria
consulted
on
this matter seemed to always have short vowels in the set prefixes
used on transitive verbs when the prefix
three or more syllables from the end of the if
A
appeared
word;
however,
one of the set A prefixes of the form V(w)~ appeared
in
the penultimate syllable of a transitive verb, the vowel was always lengthened following the third person singular set clitic
regardless
present. did it', a-
of which
tense/aspect/mood
be
was
Thus, for example, in the verb x+0+a-b'an-oh ‘you this speaker had a short vowel because the
is three syllables from the end of the word.
would
clitic
B
true when the verb has
the
The
Imperfective
prefix same aspect
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
217
clitic.
However, when this verb appears in non phrase-final
position,
the phrase-final suffix is dropped, and the set A
prefix is in the penultimate syllable. the Nahuald speaker I consulted the
set
A
these
In
threeset
preceded
vowel
of
did
it
all four of these dialects thevowels
of
prefix:
yesterday'.
In this case, then,
lengthened
x+0+aa-b’an
A prefixes are short
iwiir 'you
whenever
by any non-zero set B clitic.
's/he hits
(c) k+oj+i-ch'ay-o
'you
-ch*ay 'hit'.
you (sg.)'
(pi.) hit us'
the third person plural set B clitic
one
immediately
of
the
before
vowel a
initial
vowel
contraction rule applies.
are
(sg.) hit m e ’
(b) k+at+u-ch'ay-o
When before
'you
they are
Some examples
shown in (4) using the transitiveverb root (4) (a) k+in+a-ch'ay-o
the
set
initial
A verb
e7
appears
prefixes, stem,
or the
A paradigm is given in (5) using
the vowel-initial transitive verb root -il *see'.a (5) (a) xi7nwilo
(< /x#e7#inw+il+o/) 'I saw them'
~ x+e7+w-il-o (b) xa7wilo
(< /x#e7#aw+il+o/) 'you
(sg.)
saw them'
(c) xi71
laa
(
3PL > 3SG Some
additional
examples illustrating this
are
(12 ). (12) (a) aree
ri
achy-aab' x+e7+ch'ay-ow-ik
FOCUS the man-PL
PERFV+3PL.B+hit-F0C-PLAIN
'It was the men who hit him.'
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
507
(b) aree
ri
achy-aab1 x+in+ch'ay-ow-ik
FOCUS the man-PL
PERFV+lSG.B+hit-FOC-PLAIN
‘It was the men who hit me.' This
kind of situation makes it somewhat difficult
which NP,
to
say
the underlying A or the underlying 0, is actually
in S function in the Focus Antipassive construction. I of
will now turn to a more detailed syntactic
these phenomena.
It is a fairly simple matter to
thatQuich6 has a VP constituent the NP in 0 function.
analysis
This
show
which includes the verb and
can be done by
considering the
"weak crossover" phenomenon as illustrated in (13). (13) jachin* who
x+0+uu-ch'ay
ri
PERFV+3SG.B+3SG.A-hit
the
rj-achalaal 3SG.A-relative ‘Who* did his/herj relative hit.1 In this Quich6 sentence,
as in its English translation, the
WH-phrase cannot be coreferential with the possessor of head of the NP in A function.
the
This is easily accounted for
if we assume that the structure of this sentence is as shown in (14). (14) [ [ jachini ] [ [ INFL [ [ x+0+uu-ch*ay ] S 1 COMP SI1 VP V I e± ] ] ] I I ri NP NP DET
] [r-achalaal N
] [ ej ] ] ]] NP
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
508
The
empty
NP
dominated by VP is
the
trace
movement of the WH-phrase jachin into COMP. are
variables
and,
hence,
subject
of the
Such WH-traces
to clause
C
of the
"binding conditions" in (15) (cf. Chomsky 1982:20). (15) A. An anaphor is locally A-bound in its governing category. B. A
pronominal
is
locally
A-free
in
its
governing category. C. An R-expression (i. e., a name or a variable) is locally A-free. As discussed previously,
"bound" means coindexed with a
commanding constituent.
The term "free" means 'not bound'.
A
constituent is said to be "A-bound" if it is bound
constituent
in an "argument (or "A-") position".
"locally bound" to Y, also
binds
defined
X
to
as a category which is
Y.
"locally
A
a
If X
then there is no constituent Z
and is itself bound to
c-
is
which
variable
A-bound",
is
i.
e.
locally bound by an operator in a non-argument position such as COMP. in
The notion of govern: g category has been defined
a number of ways;
simple
definition
however,
given
for present
in (16)
(Chomsky
purposes, 1982:20)
the will
suffice. (16) The governing category of X is the minimal S
or
NP which contains X and a governor of X.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
509
The In
notion of government was defined in (67) of Chapter (14) the WH-trace,
which is governed
by
locally A-free in its governing category,
the
verb,
8. is
namely, S; and it
is locally A-bound by its antecedent, the WH-phrase in COMP. Therefore, such
as
the
WH-trace is a variable.
Empty
WH-trace are also subject to the
Principle"
(ECP),
categories
must
which states that be properly
categories
"Empty
Category
non-pronominal
governed
(Chomsky
empty
1986:17).
Proper government is defined in (17) (Chomsky 1986:17). (17) a
properly
governs
B
iff
a
0-governs
or
antecedent-governs B . Antecedent-government
holds
where
The chain relation
a
governs 6.
coindexing.
The
of a link (a,
notion of ©-government
B) of
is
a
chain
expressed
is defined
by
as in
(18) (Chomsky 1986:19). (18) a ©-governs B iff a is a zero-level category e.
(i.
a zero-bar category of X-bar theory: V, N, A,
P, etc.) that ©-marks 8 and a, 8 are sisters. The WH-trace in (14) is properly governed by the verb the
verb
both governs and assigns a 0-role to
the
since direct
object position. Like drop" position
Spanish,
(or in
and unlike English,
"null-subject")
language
Quich6 is a since
a tensed clause can be occupied
the by
"pro subject
an
empty
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
510
category. Chomsky
This empty category is usually taken, (1982:78-89),
to
be a pronominal
following
empty
category
called "pro", subject to clause B of the binding conditions. The
presence
languages of
of
pro in subject position
is
in
like Spanish and Quichd by a relatively rich
subject agreement (or SAGR) features in a
Since
licensed
English
features,
does
not
have such
a
tensed
rich
pro is not licensed in subject
set
INFL.
of
SAGR
position.
English does not have null subjects in tensed
set
Thus,
clauses.
In
Quichd the SAGR features show up at s-structure as the set A prefix
on
a transitive verb.
Since transitive verbs in Quichd also agree with the NP in 0 function by means of the set B clitics,
and since
the
"pro-drop” phenomenon also applies to NP's in 0 function Quich6,
I assume that pro may also appear in direct
position
and that the INFL node includes
features
(OAGR).
assigns
SAGR
governs the subject
case to that position.
OAGR,
govern the direct object position. assumed
will be seen presently, assign
assign
case to the direct
case
agreement
however,
and
does
not
In many languages it is
However,
in
the
direct
Quichd,
it seems that the verb itself
following Safir (1985:172-269), may
object
position
that a transitive verb assigns case to
object position that it governs.
not
object
in
object
position.
the
verb
does
Rather,
I assume that OAGR in
to a set B clitic on
as
if
INFL INFL
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
511
governs the VP. word,
it
Since the set B clitic is part of the verb
governs the direct object position and
its case to that position.
transmits
This is quite similar to Safir's
analysis of the free inversion phenomenon in certain Romance languages in which a subject clitic appears on the verb when the
subject NP undergoes inversion and is adjoined
verb phrase. may
the
Safir argues that if INFL governs the VP,
assign case to a subject clitic base generated
verb.
to
it
on
the
This subject clitic can then transmit its case to the
subject NP adjoined to the VP. The
other
possessor This
empty category in (14)
of the head of the NP in A
the
pronominal
function,
zachalaal.
empty category must also be pro:
its
governing
category
(here,
therefore it must be pronominal; since, is
is
the
it must be free NP
in
however,
A
in
function),
it cannot be PRO
as can be seen by the set A prefix on zachalaal,
case marked
previously, assigned
I
case
and,
therefore,
governed.
assume that a possessor NP is by
possessor
agreement
As
it
discussed
governed
(PAGR),
and
which
manifested at s-structure by the set A prefixed on the
is head
noun. Suppose now that the two empty categories in (14) coindexed. by
were
In this case they would both be locally A-bound
the WH-phrase in COMP.
But such a situation
seems to be ruled out in languages of the world.
generally One way of
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
512 talking the
about this has been to say that this would
"bijection
which
stipulates
operators traces)
a
one-to-one
and
Sportisch
1982),
correspondence
between
(such as WH-phrases) and variables (such and,
phenomenon.* any
principle" (Koopman
violate
other
thus,
accounts
for
the
weak
that is,
if the
WH-
crossover
If the two empty categories in (14) configuration,
as
were
WH-trace
in were
immediately dominated by S, and if the NP in A function were either immediately dominated by S or dominated by there
would
be
no
weak crossover
categories were coindexed: other
then
the
empty
the WH-trace would c-command the locally
Thus, this situation would not be ruled out by the
bijection principle.
(13)
if
empty category so only the WH-trace would be
A-bound.
and
effect
VP,
the
However,
since in fact the WH-phrase
possessor of the head of the NP in A
must be disjoint in reference,
function
in
the structure must
be
that shown in (14). I now want to consider the structure of sentences (4) and (10). unusual
like
As noted previously, this type of sentence is
in a number of ways.
Such sentences appear to
transitive,
but
the
Furthermore,
this
intransitive verb agrees with the NP
underlying O function;
verb
however,
underlying
A
clearly
intransitive. in
thus it is this NP which appears
be in derived S function. WH-phrase,
is
function,
to
The grammatical function of
which
would
be
appear to be the
is not overtly indicated
the
NP by
in verb
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
513
agreement, fact
preposition,
should
or relational noun.
be noticed about the
Focus
One
further
Antipassive
verb
form: it can only be used in WH-questions like (4) and (10), relative (6d)
clauses like (5d),
and
simple
(7).
and Focus
constructions
This verb form can never be
declarative
used
transtive or intransitive
like
in
main
any
clause
(except in the special case to be discussed below).
All of
these facts will have to be accounted for in some way. The fact that the verb in (10) does not agree with WH-phrase
calls
to mind the formation of
WH-questions
Palauan as discussed by Georgopolous (1985). Quichd,
is a VOA language.
in Quich6,
the in
Palauan, like
Transitive verbs in Palauan, as
show both subject and object agreement; however,
in Paulauan, when a WH-phrase that appears in a preverbal Aposition is the subject of a transitive verb, the verb lacks a subject agreement prefix. why this is the case, this
but let's assume for the moment
type of WH-question in Qulch6 has a structure
to that seen in Palauan. however,
unlike
some
distinction
between
instransitive
verbs.
agreement appears then,
Georgopolous does not consider
prefix to
assume
off
that
similar
Quich6 and other Mayan languages, languages,
have
morphologically
a
very
transitive
One cannot simply leave the of a transitive verb
the done in Palauan.
rigid
I will for
in
and subject
Quich6 the
as
moment,
that the structure of sentences like (4)
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
and
514
(10)
is
exactly what would be expected
for
a
transitive
sentence whose subject had undergone WH-movement except that there is no set A prefix on the verb, which entails that the verb is morphologically intransitive.
This is shown in (19)
(cf. 4). (19) [ jachin± [ [ INFL ( x+0+paq'-ow S* S I' VP [ ri sii7 ] ] ] [ et ] ] 1 NP NP I
assume
SAGR.
that INFL in (19) includes OAGR features
no
OAGR assigns case to the set B clitic, which in turn
transmits
its
case to the NP in
direct
object
Since there is no SAGR there is no set A prefix; verb form is intransitive.
hence
though
the
however,
intransitive,
assign two 0-roles like a transitive verb:
type role to the
position.
We do have to assume,
that the Focus Antipassive verb form, does
but
an
agent-
subject position and a patient/theme
role to the direct object position. be a violation of the 0-criterion.
type
Otherwise there
would
We have already seen
similar situation with Passives in section 8.4.1.
The empty
category in (19) is properly governed by the conindexed phrase in COMP;
thus there is no ECP
violation.
same
WH-
However,
since there is no SAGR, the subject is not casemarked. latter
This
point has one very desirable consequence and at time
disastrous
another
consequence
which
would
for the hypothesis being considered
a
seem
to
here.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
the be The
515
desirable Focus
consequence
Antipassive
involving
is that this could explain
verb
form only
WH-movement:
if
a
appears
non-empty
in NP
why
the
structures
appeared
in
subject position, it would not be casemarked, which would be a
violation of the Case Filter;
and if any empty
besides WH-trace appeared in subject position, be
properly governed.
category
it would not
Thus there would be a violation
the ECP.
The disastrous consequence,
structure
(19)
of
however, is that the
cannot possibly be correct
since
WH-trace
must be casemarked (Chomsky 1981:175-83). There however.
is
a
way of getting
around
this
difficulty,
First'of all, let's reconsider Focus constructions
like the ones seen in (6d) and (7).
At first glance it
might be assumed that focussed constituents are simply moved into
COMP
as
are
WH-phrases.
However,
there
is
some
evidence that the clefted constituent is in fact in a higher clause.
To see this,
we have to reconsider negation.
was discussed in section 8.2,
simple negation in Quich6
indicated by the Negative Particle before the predicate the Irrealis Particle taj after the predicate.
As is and
We have also
seen that the Irrealis Particle loses its final consonant in non phrase-final position.
Now consider Focus constructions
like the one in (20).
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
516
(20) are7 s/he
x+0+ch'ay-ow.
ri
achli
PERFV+3SG.B+hit-FOCUS
the
man
'S/he was the one who-hlt the man.1 In such a sentence the focussed constituent may be and
when
it
is,
the Irrealis
Particle,
if
directly before the verb as it does in (21),
negated;
it
appears
must have
its
phrase-final form taj. (21) ma
are7
NEG s/he
taj/*ta IRR
x+0+ch’ay-ow
ri
achii
PERFV++3SG.B-hit-FOCUS the man
'S/he was not the one who hit the man.1 This
suggests that the Focussed constituent is
non-verbal
predicate
and that there is a
actually
clause
a
boundary
immediately before the Focus Antipassive verb form.3 Thus, the structure of Focus constructions in Quichd is similar to that of relative clauses like (5d).
It is
not unlike the structure of cleft constructions in I
would like to suggest that the structure of
like
(10)
is
also like that of
relative clauses; not
simply
that is
moved to COMP
Focus
English.
WH-questions
constructions
to say, as was
also
and
the WH-phrase suggested
in (10) is
in (19),
but
rather is in a higher clause as is the Focussed (or clefted) constituent
in (21).
I would also suggest that the
Antipassive
construction still
involves
Focus
WH-movement,
but
that it is PRO that undergoes WH-movement rather than a non
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
517
empty
WH-phrase.
Chomsky
has
argued
that
certain
constructions in English, such as the non-finite relative in (22)
involve
the movement of PRO
to
COMP
(see,
e.
g.,
Chomsky 1981:64-66). (22) I bought a booki [PROi [PRO to give e± to Mary 1] S' S In
(22)
PRO
structure. satisfy
both
ungoverned
PRO
give -in
clause It
can
positions;
A
and
only
do
thus,
clause
B
of
the
this
is
by
appearing
to move to COMP,
binding
PRO is exempt from
the direct object position is governed by has
d-
However, PRO is a pronominal anaphor which must
conditions.
Since
appears as the direct object to
where it is
the
ungoverned
coindexed with book by principles of control. in (22) is in a casemarked position;
the
in ECP.
verb, and
is
The WH-trace
however, it seems that
we have to allow for the possibility that traces of movement of
PRO
to
COMP can appear
in
non-casemarked
positions.
Consider, for example, (23). (23) The book [ PROi [ e* to be given et to Mary ] ] S' S is missing. In
this sentence neither of the traces of the
PRO is in a casemarked position: cannot
movement
the past participle
assign case to the NP position to which
it
of
given assigns
the theme role, and the infinitive to be given cannot assign
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
518
case to the subject position.
Thus,
let's assume that the
structure of (10) is not (19),
but rather something
more
like (24). (24) [jachin* t [INFL [x+at+ch'ay-ow [ ej ]]][ e± ]]] S' S I' VP NP NP PRO
cannot stay in subject position in (24) because
governed by a tensed INFL, it
it
is
so
it
must move
into COMP
is ungoverned and where it
is
coindexed
with jachinby
principles properly since
of control.
governed by the coindexed PRO
there
casemarked
The trace in subject
is
no SAGR in INFL,
COMP;
subject
is
however, is
not
a can
occupy this position is a trace left by the movement of
PRO
This,
Therefore,
position
the only thing that
to COMP.
position.
the
in
where
then, accounts for the fact that the Focus
Antipassive verb form can only appear in the three types
of
constructions we have seen which involve WH-movement:
since
the
be
subject position is not casemarked,
violation
of
the Case Filter
if
there would
anything
a
other than the
trace of a WH-moved PRO occupied that position. There still seems to be a analysis
illustrated
in
problem,
(24).
however, with
This
can
be
the
seen
considering the sentence in (25). (25) jachin* x+0+ch'ay-ow who *WhOi
ri
r j-a chalaal
PERFV+3SG.B+hit-FOCUS the 3SG.A-relative hit his/nerj relative.'
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
by
519
Here
the
WH-phrase
possessor (cf.
be
coreferential
of the head of the NP in direct
13).
given
cannot
But
with
object
position
it is not clear why this should be
the structure in (24),
the
the WH-trace would
since,
c-command
the possessor NP, so coreference should be possible as it is in
English.
One might consider the possibility
that
the
N P 1s in subject and direct object position in (24) should be reversed will
so that neither the WH-trace nor the possessor
c-command
coreference problem: assign
the other.
problem,
the
Focus
Though this
would
solve
the
one
new
have
to
it would introduce at least Antipassive verb form
would
an agent/experiencer-type role to the direct
position position.
and
a
This
patient/theme-type is
role
to
NP
object
the
the opposite of what we have
subject in
(13)
where the transitive verb assigns the agent/experiencer-type role to the subject position and the patient/theme type role to the direct object position.
But there is evidence
the Focus Antipassive verb form must assign a
theme/patient
role to a sister NP just like a transitive verb does. can
be
seen by considering again the kind of
that
Verb
This Phrase
Compounds that were discussed in sections 3.4.2.4 and 3.4.3, an example of which is shown in (26). (26) ( b'an-ow NP do-FOCUS
sii7 ] firewood
‘firewood making1
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
520
The
Focus
Antipassive verb stem in (26) clearly
assigned a patient role to sii7; sister
to the verb stem.
"subject"
position
ungoverned
since
construction.
If
the
patient/theme-type
role
is
if
be
and sii7 clearly must be a
It could not be in any
because there
must
it were,
no
set
verbstem
A
in
it
to a sister NP,
of
would
prefix (26)
kind
be
in
this
assigns
then it
a
must
do
likewise in (24). There is a way around this dilemma, all,
let’s
reconsider the idiomatic
however.
First of
construction
xuuk’am
awach 'you got accustomed’ that was discussed in section 8.3 (see
example 74).
As discussed previously,
a-wach
'your
face* is the direct object of the transitive verb -k'am bring/take’
in
nonreferential English,
this construction while the
subject
is
empty pronominal much like expletive
which
is
a
nonreferential
lexical
'to
it
a in
pronominal.
Expletive it in English can only show up as the subject of a verb like seem or of "weather verbs” like rain which
assign
case but do not assign a 0-role to subject position.
It can
be
Quich6
seen that the empty expletive pronominal in
idiom
the
is casemarked as indicated by the third person set
prefix
uu- on the verb.
It would also seem reasonable
assume that this empty expletive does not receive a However, transitive transitive
this verb
is
somewhat
-k'am
in
problematical this
idiom
is
to
0-role.
because an
A
the
ordinary
verb which usually assigns an agent role to
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
its
521
subject
and a theme role to its direct object,
as seen
in
(27). (27) x+0+uu-k'am
uloq
PERFV+3SG.B+3SG.A-bring/take
hither
'S/he brought it.' The empty expletive subject in the idiom, on the other hand, is clearly not an agent NP; it
and since it is nonreferential,
seems that it could not have any 0-role
might
lead
assigns
one
to think that the
at
transitive
all.
This
verb
-k ’am
two 9-roles in some constructions but only
others.
one
in
It might make more sense, however, to say that the
verb in the idiom does assign the usual two 0-roles but that while
the patient role is
direct
object
possessor
of
-wach,
assigned,
as expected,
the agent role is
assigned
-wach which is the one empty NP
this idiomatic construction.
the
to
the
position
in
Thus, I would suggest that the
structure of example (74) of Chapter
8 is as shown in (28).
(28) [
[ [INFL [x+0+uu-k'am [ [a-wach] S ’ S I* VP NPx N ’
NP*,
to
Ce 1111 [e]]J NPss N P 3
which functions as the possessor of -wach, is assigned
case by PAGR in NPx (which is manifested as the set A prefix on
-wach)
and is assigned a 0-role by the
verb.
NPx
direct object position receives the verb's other 0-role
in and
is assigned case by OAGR in INFL via the set B clitic on the
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
522 verb.
NPs in the subject position is assigned case by SAGR
but receives no 8-role. The unusual;
assignment of 8-roles in (28) however,
I
would
like
may
to
seemsomewhat
propose
that all
transitive verbs assign both of their 8-roles within the in a way similar to that seen in (28),
the difference being
that in ordinary transitive sentences the position to the
verb assigns the agent/experiencer-type role is
casemarked position.
VP
which not
Thus the agent/experiencer NP has
a to
move to subject position in order to be casemarked and avoid a
violation
of the Case Filter.
This is
illustrated
in
(29). (29) [ [ [INFL [ [x+0+uu-paq1[e±]] [ri sii7]]] S ' S I' VP VP NP NP [ri achiili]] NP In (29) the direct object is assigned its 8-role by the verb and
is
assigned case by OAGR via the set
subject NP, the
VP
on the other hand,
B
clitic.
receives its 8-role
and then moves to subject
position,
The inside
where
it
is
assigned case by SAGR. There is in fact some evidence for a NP position is
assigned an agent/experiencer-type role within
which
the
VP.
It will be recalled from section 5.2.1 that there are a pair of
enclitic
particles laa and alaq which mark
the
formal
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
523
second
person
singular and plural
discussed in that section, things,
respectively.
these clitics can,
As
among
appear after a transitive verb to mark a
with a formal second person NP in A function.
was other
agreement
An example of
this is shown in (30). (30) [ [ [ INFL [ [ x+0+paq’+laa [ e ] ] S' S I' VP VP NP PERFV+3SG.B+split+2SG.FORMAL [ ri NP the
sii7 1 ] ] [ e ] ] ] NP firewood
'You (sg. formal) split the firewood.' As
was discussed previously,
sentences like (30). function
is
appears
in
Furthermore,
there is no set A
special
position
clitic after
laa the
verb.
no non-empty NP can appear in subject position A way
account for this would be to say that in sentences
(30),
A
which
in such a sentence, not even the independent pronoun. to
in
The person and number of the NP in
indicated soley by the the its
prefix
like
the person, number, and case features in SAGR are not
assigned to the subject position, but rather are assigned to the clitic laa.
As discussed previously,
AGR features
in
INFL can be assigned to a clitic on the verb if INFL governs the
VP.
For this reason SAGR does not surface as a set
prefix.
Furthermore,
assigned
to
the
since the case features of SAGR
clitic,
the
subject
position
is
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
A are not
524
casemarked.
Thus,
position.
no
non-empty
NP can
appear
in
that
Since the subject position which does appear
the subject position is not assigned case or a
0-role,
in but
is governed by a tensed INFL, it is presumably the expletive empty category (EXE) discussed by Safir (1985). clitic
laa,
however,
The subject
transmits its case features
to
the
empty NP position within the VP.
Thus there is no violation
of the
this
CaseFilter.
properly
And since
governed by the verb,
empty
category
there is no EC?
is
violation.
We have to assume that the NP position to which the
subject
clitic
because
transmits
case
is
in
the
VP
as
shown
otherwise the position would not be governed by the verb and the clitic could not transmit its case features to it. It is now possible to resolve the dilemma we were faced with in the analysis of the Focus Antipassive
construction.
Givenwhat
structure
has
been concluded
transitive sentences in Quichd, that
the
about
the
of
I would now like to propose
structure of sentences like (10) and (25)
is
as
shown in (31). (31)
[jachin* [ PRO* [ [ INFL t [x+0+ch'ay-ow [e*] ] S' S' SI' VP VP NP [ ri r-achalaal [ ej ] 1 ] NP NP
Here
PRO moves out of the leftmost NP
][ e ] 1 ] ] NP
position,
which
is
governed by the verb and which is assigned the agent 0-role, into COMP,
where it is ungoverned and where it is coindexed
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
525
with jachin in the higher clause. INFL,
Since there is no SAGR in
the verb is intransitive (there is no set A
prefix);
and the subject position is not casemarked, so no lexical NP can appear there.
However, the subject position is governed
by a tensed INFL,
so the subject position is not an
for movement of PRO. clitic
to
lexical its
Since there is no casemarked
transfer case to the leftmost
NP can appear there either.
case to the set B clitic,
direct object position. in
(31)
head
NP
position,
two
in (25).
NP's
which transmits this to
The important new feature to
cannot
no
assigns
is that the leftmost NP and the possessor
these
observed
subject
OAGR in INFL
of the direct object NP do not c-command
Thus,
option
be
were
note
of
each
coreferential,
If these two N P ’s
the
the
other. as
was
coreferential,
they would both be locally A-bound by the same operator (PRO in
COMP),
which
would
be a violation
of
the
Bijection
Principle. One feature of the Focus Antipassive construction has
yet to be accounted for is the variable verb
that
agreement
pattern.
It was claimed above that at least one of the two
arguments
in
the Focus Antipassive
construction
must
be
third person and that the verb agrees with that NP which
is
higher on the hierarchy shown in (11).+ this is not quite correct. third
Actually,
however,
It is possible to have two non-
person NP's if one of them is a formal second
person
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
526
NP.
An example of this Is shown in (32). (32) laal
x+in+ch'ay-ow+laa
you.SG.FORMAL
PERFV+1SG.B+hit-F0CUS+2SG.FORMAL
'You (sg. formal) were the one who hit me.1 This demonstrates that in the Focus Antipassive construction there are two clitic positions just as there is in an Active transitive clause. that
There is a problem
here,
however,
we have to assume that the postverbal clitic
in
somehow does not assign case to the VP-internal NP that
is
expect,
assigned the agent role.
did,
position we
would
However, if the clitic laa did transmit case
to the NP position it governs, case features from SAGR in INFL. in
it would have to receive the It has been claimed
the Focus Antipassive construction does
SAGR features; (32)
it
(32)
contrary to fact, that a lexical NP could appear in
this position.
INFL
If
in
and
no
have
therefore, case cannot be assigned to laa in case features can be transmitted
position governed by laa. explaining
not
that
to
the
NP
But there is still a problem
in
the presence of laa in a sentence like
(32)
if
there
is no SAGR.
I will assume that in fact INFL in
the
Focus
Antipassive construction does contain the person
and
number of SAGR.
features of SAGR but merely lacks the case
features
If this is true, then we can still account for the
fact that there is no set A prefix in this construction
and
for
the
the
fact that the NP position which
is
assigned
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
527
agent/experiencer role cannot contain a lexical NP. also
We can
account for the presence of the clitic laa in (32)
assuming
that
this is licensed by the
features of SAGR.
person
and
by
number
This may make sense given that the Focus
Antipassive verb form assigns two 6-roles. With this in mind/ for
the
we are now
vferb agreement pattern of
construction.
We have seen that,
the
Focus Antipassive verb
the
normal preverbal set Bposition
position
in a position to account
which
the Focus
Antipassive
like a transitive
form hastwo
cliticpositions:
and another
may be occupied by laa
or
postverbal
alag.
I
further assume that the third person singular set B which is phonologically null, two clitic positions.® construction
both
is
will
clitic,
may appear in either of these
Since INFL in the Focus
has case features only in OAGR,
Antipassive not in
only one NP position in the VP can be casemarked. it
verb,
possible to mark the person and number of the VP-internal NP positions.
SAGR,
However,
features
Thus in a
of
sentence
like (6d), OAGR assigns case only to the direct object NP ri achii via the null postverbal clitic. two NP positions here:
Both
of
includes
there
are
the direct object position, which is
assigned the patientrole, occupied by theWH-trace,
However,
and the which
non-casemarked
position
is assigned the agent role.
these positions are governed by the two clitic positions.
Thus,
the
verb,
the two
positions also govern both of the NP positions.
The
which clitic direct
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
528
object
position Is occupied by a third person singular
and the clitic agreeing with its person and number (and
features
which transmits its case) is in the postverbal
position.
NP,
clitic
Since the WH-trace is coindexed with PRO,
which
is coindexed with the second person singular pronoun in
the
higher clause,
and
number
the clitic which agrees with its person
features
appears
in the
preverbal
set
B
clitic
position. The
non-null
set
B clitics can only
preverbal clitic position. the
second
person
set
Thus, B
clitic
appear
in
the
in a sentence like (10), still
appears
in
the
preverbal set B position even though in this case the set
B
clitic marks agreement with the patient/theme NP rather than with
the agent/experiencer NP like it does in (6d).
sentence
like
position
is occupied by the first person
this
only
(12b) it can be seen that the set
third
position; person
B
clitic
leaves the postverbal position available NP.
person plural set B clitic may not only
formal
sentence
(12b),
agreeing
with
the
may
appear
here.
with a null third person the
third
person
plural
for
a
However,
occupy
third person singular and
clitics
a
singular clitic,
clitic agreeing with the third person plural the
In
the
this second
Nevertheless, singular clitic NP,
is
still
acceptable since plurality is clearly marked in the NP, plural verb agreement is often optional in the third
and
person
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
529
anyway.
When a third person plural NP cooccurs with a third
person
singular
NP as in (12a) the third
person
clitic
may appear in the postverbal position
singular
thus
leaving
the preverbal position available for the third person plural set B clitic. \ Thus
the
verb
agreement
pattern
of
the
Focus
Antipassive construction follows automatically from the kind of
structure
Furthermore,
I
have
argued
for
in
this
construction.
we can now account for the fact that at
least
one of the NPs in the Focus Antipassive construction must be either third person or formal second person. quite
simply that if both of the arguments
person and non-formal,
were
non-third
then both of them would have to show
non-null set B agreement. position
The reason is
However, there is only one clitic
that can be occupied by a non-null set
B
clitic.
It would be impossible to have two non-null set B clitics in the same clause.
Thus, two non-third person non-formal NP's
would be impossible in the Focus Antipassive construction. The
Focus Antipassive verb form is used in
construction
that has not yet been discussed.
one This
other is
a
noun incorporation construction in which a simple unmodified patient
or
Antipasssive follows agent
theme verb
noun form,
immediately and an agent
follows or
a
Focus
experiencer
the incorporated patient or theme noun (unless or
experiencer NP is put into
the
preverbal
NP the
Topic
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
530
Position).
The
only examples of this construction I
have
seen in the dialects that I have worked on are shown in third
and
fourth
lines of the
example (16) of Chapter 3.
ritual
oration
the
shown
in
However, Mondloch (1981:248-258)
says that this noun incorporation construction is productive when itis preceded
by a manner adverbial.
Some examples
of
this are seen in (33) (NahualA dialect). (33) (a) utz good
k+in+paj-ow
tzaam
IMPERF+lSG.B+measure.out-FOC
liquor
'I liquor-measure well.' (b) utz good
ka+0+b'iin-isa-n
ch'iich'
IMPERF+3SG.B+walk-CAUS-FOC
lee
achih
the
man
metal
'The man car-drives well.' (c)
utz k+ee+pil-ow
waakax lee
good IMPERF+3PL.B+butcher-FOC cow
achih
the man
‘The man cow-butchers well.1 (d)
k'ax paint ful)
k+ee+nik1-o-n
alaq
IHPERF+3PL.B+7-TH.V-FOC2PL.FORMAL
uk’ louse 'You (pi.,
formal) lice-pick painfully.'
or
'You (pi., formal) hurt when you pick lice.'
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
531
(e) junaam same
k+ee+ket-ow
ajiij
IMPERF+3PL.Breut-FQC
sugar.cane
la7
lee
oxib'
achij-aab'
that
the
three
man-PL
‘Those three men sugar cane-cut in
the
same
way.' According to Mondloch (1981:254), also (34).
the incorporated noun can
be the Reflexive Relational Noun,
as
illustrated
in
This is the only case in which the incorporated noun
can be possessed. (34) b'alaj very
utz
k+at+ch'aj-ow
aw-iib'
good
IMPERF+2SG.B+wash-FOC
2SG.A-REFLEX
‘You self-wash very well.' The example in (35), from Henne (1980:17) is presumably from the Cantel dialect.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
532
(35) ri the
al
Chi71
xa
tajin
FEMALE
Cecilia
just
PROG
k+0+qa-sa-n
q'i j
IMPERF+3SG.B+descend-CAUS-ANTIPASS
day
r-uk'
ri
u-mya71
ri
3SG.A-with
the
3SG.A-man's.daughter
the
a
Xwan
ch+u-chi7
ri
pila
MALE
John
at+3SG.A-mouth
the
wash.basin
Cecilia is just passing time with John's daughter near the wash basin.' This
appears
construction
to
be
which
a
case
of
a
noun
has become lexicalized
incorporation as
a
compound
intransitive verb (cf. Mondloch 1981:256-7). From the examples in (33) it can be seen that the
verb
agreement pattern in the noun incorporation construction the
same
as
construction.
that The
observed
in
the
Focus
is
Antipassive
incorporated noun will always be
third
person, thus satisfying the requirement that at least one of the
arguments of the Focus Antipassive verb form
person.
The
verb will then agree with a non-third
argument if there is one, third plural plural, in
person
argument,
agreement
as in (33a). the verb will
the
third person
If there is no nonshow
third
person
with whichever argument is
third
person
as illustrated in (33c) and (33e).
(33d),
be
verb will also agree with a
As illustrated second
person
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
533
formal argument by means of a second person formal
enclitic
in addition to the usual set B agreement. In
spite
Antipassive
these
similarities
construction,
construction from
of
the
appears Focus
the
with
noun
superficially to be
Antipassive
the
Focus
incorporation quite
different
construction.
The
main
difference is that the agent or experiencer NP does not have to undergo WH-movement. Baker
(1988:76-145)
incorporation
within
GB
develops
a
theory
theory according
incorporation is a syntactic operation. an
incorporated
position
noun
must appear
in
noun
Baker argues
that
normal
in D structure in order to be assigned
However,
in
s-structure
the
noun
which
a
to
of
incorporated
argument a
8-role.
noun
appears
adjoined to a zero-bar constituent which governs it;
and
coindexed trace appears in its d-structure position. (1988:106-124) not
be
also argues that an incorporated
assigned
case.
constituent
governs
incorporated
noun,
As
the
long
as
d-structure
the
a
Baker
noun
need
incorporating
position
of
the
there will be no violation of the
Case
Filter. With this in mind,
it can be easily demonstrated
the
analysis of the Focus Antipassive
for
above
construction
is entirely consistent with the
incorporation
in
Quich6.
Consider a
noun
facts
that argued
of
noun
incorporation
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
534
construction
like
(33b).
The
relevant
structure of such a sentenceare shown
parts
of
in (36).
(36) ( ( ( (ka+0+b'iin-isa-n VP VP V V
]( ch'iich1 ]± ] N
[ laachii ] ] [ [ e* NP NP N The
agent
and theme 0-roles are assigned to
internal NP positions as usual. the
theme
NP
coindexed
the
] ] )
two
VP-
The head noun ch'iich'
is adjoined to the
trace.
the
verb
leaving
of
behind
Since the NP position which is
a
assigned
the theme role is governed by the verb with the incorporated noun,
this position does not need to be assigned case.
features clitic then
of SAGR in INFL are transmitted to one of the positions on the verb.
to
transmit
in
having
Antipassive
position
undergo
construction,
in
which
is
free
which is
this
WH-movement. as
was seen
position is not a casemarked position. of
would
to also
This, then, explains why a lexical NP
the agent to
NP,
the clitic is
the case features to the agent NP,
appear
without
trace
features
two
However, since the theme NP does not
be assigned case in (36),
governed by the verb. can
These case
ordinarily be transmitted to the theme
governed by the verb. need
The
PRO to COMP may appear in that
construction In
the
Focus
above,
the
agent
Therefore, only the position
in
Focus Antipassive constuction.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
the
535
It
should
incorporating
also the
be
noted
Reflexive
that
the
possibility
Relational
accounted for by this same analysis.
noun
is
also
The Focus Antipassive
constuction can not be used when the patient or theme NP the Reflexive Relational Noun. possessor
of
the
Reflexive
o£
is
In a Reflexive sentence the Relational
Noun
coreferential with the agent or experiencer NP.
must
be
However, in
the Focus Antipassive construction such a sentence would
be
ruled out in the same way that a sentence
like (25) would be
ruled
patient
out
if
coreferential
the possessor
of
with the agent NP.
the Thus,
NP
when an agent
experiencer NP undergoes WH-movement in a reflexive the
than
incorporation
the
Focus
Antipassive
construction,
form.
however,
Relational Noun is adjoined to the verb. possessor
of
the
Reflexive
possible (indeed, necessary
anaphor)
used
a
noun
Reflexive
In this
Relational
commanded by the agent or experiencer NP. is
In the
or
clause,
normal active form of the transitive verb must be
rather
the
were
position
Noun
is
c-
Thus, coreference
since the possessor
between the possessor of the Reflexive
is
an
Relational
Noun and the agent or experiencer NP.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
536
MOTES 1. According to Mondloch use
(1981:223-5),
it is possible
the Focus Antipassive construction with
two
third person NP's if the patient or theme MP is by the Genitive Relational Noun. the
to non-
marked
Thus, sentences like
one shown in (i) are said to be possible
(NahualA
dialect). (i) in I
x+in+ch'ay-ow
aw-eh
PERFV+lSG.B+hit-FOCUS
2SG.A-possession
'I was the one who hit you.' This
construction can also be used even when one of the
NP's
is third person, as illustrated in (il) and (iii). (ii) aree x+0+ch'ay-ow
q-eh
s/he PERFV+3SG.B+hit-FOCUS 1PL.A-possession ‘S/he was the one who hit us.' (iii) ix
x+ix+ch’ay-ow
r-ee
you.PL PERFV+2PL.B+hit-F0CUS 3SG.A-possession lee
achih
the
man
'You (pi.) were the ones who hit the man.' It can be seen that the construction illustrated in (iiii), appears
involving
the
Focus
Antipassive
verb
form,
to be a true antipassive construction with
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
an
537
intransitive verb form, a
patient
NP
encountered
in
an
an agent NP in S function, and obliquecase.
constructions
speakers
have
(EnriqueSam Colop,
I
however,
related
any
to
encountered them
in
the
(1862:73). may
some such
closely
and they have also
also some Quichd examples of this type of
construction
the
personal communication).
Cakchiquel language,
Brasseur
of
reject
reported in Tzutujil (Dayley 1985:350-351).
in
never
and at least
been reported
sentences have,
have
like these in
Quichd dialects I have worked with, Cantel
I
Isuspect
There are construction
that
be a feature of older
Quiche which has disappeared in many,
been
this
varieties
of
but perhaps
not
all, modern dialects. 2. The
Bijection Principle is not without
See,
for example Safir (1984).
its
However,
problems. it seems to
work well
enough in simple cases such as the one
being
discussed
here, so such problems need not concern us at
this point. 3. Another similar the examples in
argument can be seen in sentences
like
footnote 7 of Chapter 2 (repeated below
in i). (i) (a) cho in.front.of
jaah house
k'oo be.someplace
wiih LOC.FOC
'It was at home that s/he was.'
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
538
(b) cho in.front.of
jaah
k'oo
wi
house
be.someplace
LOC.FOC
chwe7q tomorrow 'It is at home that s/he will be tomorrow.' As
was discussed in section 2.1.2,
dropped
word-final /h/
in non clause-final position
and Santa Maria Chiguimula.
in
is
Momostenango
However, as shown above in
(i), the /h/ is present in the word jaa (i. e., /jaah/) when
the
word
constituent. there
appears Thus,
at
this
the
end
of
too seems to
is in general a clause boundary
a
focussed
suggest after
that
focussed
constituents. 4. In
those
dialects
which
discussed in footnote 1, Antipassive manner
of
the
construction
this restriction on the Focus
construction speaking,
permit
can be
circumvented,
by having the
second
in
a
non-third
person argument appear as the possessor of the Genitive Relational Noun. to
the
These constructions actually conform
restriction
arguments,
however.
against
two
non-third
Since the Relational Noun phrase
itself is a third person singular noun phrase, appear
in
Antipassive
direct
person
object
construction
position in
in
accordance
it
the
can
Focus
with
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
the
539
restriction even when the agent/experiencer NP is tv -
third person.
,’
5. Alternatively, there
one could consider the possibility that
is no third person singular clitic and that
features
are
singular
NP
could
non-
' *
be
transmitted directly to a in some way.
done,
though;
third
It is not clear and I will not
AGR
person
how
this
pursue
this
possibility here.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
540
CHAPTER 10 CONCLUSION: ERGATIVITY IN QUICHE SYNTAX We
have
seen
morphologically
in
section
ergative
ergative/absolutive
5.2.1
language
that
Quichd is
since
verb agreement system.
it
has
an
Both NPs in
function and NPs in S function are crossreferenced on by means of set B clitics.
a
0
verbs
NPs in A function, on the other
hand are crossreferenced by means of set A prefixes.
Thus,
as far as verb agreement is concerned, NPs in 0 function are treated
like NPs in S function while NPs in A function
treated
differently.
This
then
is
a
are
manifestation
of
ergativity on the morphological level. We
also
ergativity observed the
saw in Chapter 7 some of the
is
manifested in
Quichd
the patterns of „overt vs.
ways
in which
discourse.
When
empty NPs and
patterns of the ordering of overt NPs with
observed
respect
the verb,
it was found that NPs in S function pattern
more like
NPs
function.
This again is an ergative/absolutive pattern.
was
argued,
in 0 function than they do like
following
DuBois
(1987),
that
we
NPs
to much
in
this is
A It a
reflection of universal patterns in discourse pragmatics. In this chapter I want to consider whether or not there are will
ergative patterns In Quichd syntactic be
shown,
based
on the
results
structure.1 of
the
It
preceding
section, that ergativity is manifested in Quichd syntax in a
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
541
very
fundamental
recognized.
way
that
has
not
been
previously
First, however, X will review some o£ the major
theories of syntactic ergativity that have been proposed. Dixon, 1979},
in his comprehensive study o£ ergativity (Dixon
introduces the notions o£ A,
syntactic-semantic
primitives.
0,
and S as universal
In deep
structure,
claims that syntactic rules operate in terms o£ a syntactic Dixon
category
recognizes
called
another
"Subject", level
called "shallow structure", the
operation
(Chomsky shallow
1957)
of
o£
defined
optional
"singulary
the
structure,
and
"antipassive".
sense of Chomsky
surface structure.
1957)
In most languages,
which are morphologically ergative, continue Such
to
are
such
as
derivation
including
some
these latter operations
equate A and S as is done in
languages
At
("generalized
coordination and subordination take place in the of
by
transformations"
structure other syntactic operations in
(A,S>.
derived from deep structure
such as "passive"
transformations"
universal as
syntactic
Dixon
deep
said to operate in terms
structure. of
an
"S/A
pivot".
However, some languages operate in terms of an "S/0
pivot",
which
is
to say,
syntactic
shallow structures equate S and 0. to
be syntactically ergative.
passive
rules
operating
on
Such languages are said
The function of rules
like
and antipassive is often to put NPs which are in
A
(or 0) function in deep structure into derived S function in
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
542
shallow
structure
so
that they are
accessible
operating in terms of the S/0 (or S/A) then,
may
surface
pivot.
be manifested at two levels:
morphology
structure.
to
Ergativity,
at the
and at the sytactic
rules
level
level of
of
shallow
All languages which are syntactically
ergative
exhibit at least partial morphological ergativity.
However,
not
ergative
all
languages with ergative morphology
have
syntax. A
rather different notion of syntactic
presented
by
grammatical Binding
Marantz
(1984),
who proposes
relations within a development
theory.
syntactic
Marantz
structure:
structure1*,
"syntactic
structure".
L-s
logico-semantic
ergativity
recognizes
a of
three
"logico-semantic
structure relations
is among
a
or and
and
the
which
it
relations between a verb and the assigns
representation
of
semantic the
"surface
roles.
S
grammatical
of
constituents
sentence such as the relation between subject and
of
"l-s")
representation the
the
of
a
predicate
constituents structure
relations
of
Governmentlevels
(
(or "s") structure",
theory
is
is
among
to a the
constituents of a sentence such as the relation between
the
verb
its
phrase
object.
and
its subject or between
principle
verb
The mapping between l-s structure and s
is determined not by transformations, properties
a
1984:52-57).
structure
but rather by lexical
of the constituents and a very (Marantz
and
general
Surface structure
mapping is
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
a
543
representation configurations mapping
o£ of
the
surface
the constituents
phrase of
a
structure
sentence.
between s structure and surface structure
constrained
by a general principle which
The
is
states,
also
roughly,
that every s structure relation must have its counterpart in surface structure. structure
The surface structure counterparts of s
relations may be manifested as either
relations,
structural
casemarking, or agreement phenomena depending on
the language. In his discussion of l-s structure, 35) notes that in languages like English,
Marantz
(1984:32-
semantic roles of
the agent type are generally assigned by predicates to their logical
subjects,
patient
types
objects.
being or
are
semantic roles of
assigned
However,
arbitrary. language
while
this
by
verbs
the
to
theme
their
generalization
is
logical entirely
There is no a priori reason to suppose that makes the opposite generalization of
no
agent
roles
assigned by verbs to their logical objects and
theme
patient
roles
logical subjects.
being assigned by
predicates
to
there
are
languages, called
languages,
which
there
other languages, called
are
their
Marantz (1984:196-221) argues that there
are languages which do make the latter generalization. is,
or
That
"nominative-accusative"
choose the generalization
in
"ergative"
(la),
and
languages,
which choose the generalization in (lb).
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
544
(1) (a) Nominative-accusative languages agent
role
-
assigned
by
predicate
to
logical subject theme/patient
role - assigned
by
verb
to
logical object (b) Ergative languages agent
role
- assigned by
verb
to
logical
object theme/patient role - assigned by predicate to logical subject There
are some languages which have been
languages These
but which in fact are not by Marantz*s
are the
ergative,
languages which
which
Marantz
are
only
calls
ergative
generalization ergativity
is
languages in
are
(lb).
morphologically
that
only
choose
Marantz's
the
notion
a kind of syntactic ergativity since
based on the way semantic roles are paired with relations.
criteria.
For Marantz the
those
Thus,
ergative
nominative-accusative
languages with "type B" casemarking. real
called
it
of is
grammatical
However, it should be noted that this conception
of (syntactic) ergativity is not exactly the same as Dixon's notion of syntactic ergativity. Marantz's
theory
predicts
some
crucial
differences
between ergative languages (by his criteria) and nominativeaccusative
languages.
One
prediction
Involves
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
the
545
distribution of PRO in control constructions.
Since the
s
structure subject in a control construction must be PRO, PRO will
be
assigned the agent role in
a
transitive
control
construction in a nomninative accusative language, as can be seen in the English example (2) (Marantz 1984:199). (2)
Elmer persuaded Hortensei [ PRO± to buy a green porcupine I
In
an ergative language the theory predicts that PRO
in
transitive control construction must be assigned a theme patient
role.
Another
involves dative shift, role
other
that
themes
made
by
the
and In
or
theory
where an argument bearing a semantic
than theme or patient is expressed in
language. that
prediction
a
patients are
usually
the
way
in
the
expressed
a nominative-accusative language this
a non-theme/patient appears as an s structure
means object,
as illustrated for English in (3). (3) John gave Mary a book. In
(3) the constituent bearing the semantic role
of
namely Mary,
appears as the object of the verb giv:,
is
theme/patients
the
English.
way
are
ordinarily
goal, vhich
expressed
In an ergative language the theory predicts
in that
the non-theme/patient argument will appear as an s structure subject since that is the way theme/patients are expessed
in such languages.
A third
prediction
ordinarily involves
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
546
lexical
reflexives.
Marantz (1984:152-65) shows
how
theory predicts homophony between the reflexive and
the
passive
forms of a verb.
Thus, if a nominative-accusative language
has
reflexive verb form
a
lexically
himself', is
meaning
%he
washes
then the same form should be interpretable as 'he
washed1.
However,
in an ergative language it
is
the
agent of a transitive verb which shows up as the subject the passive form.
Therefore, the theory predicts that in an
ergative
language
himself'
should
(something)'. last
point
of
a lexical reflexive meaning also
It that
be
interpretable
as
'he
washes
*he
washes
should be noted in connection with for Marantz the passive
in
an
this
ergative
language is equivalent to what other people have called antipassive.
Similarly what Marantz calls the
the
antipassive
is, in an ergative language, equivalent to what other people would
call the passive.
In this dissertation I have
been
following the "traditional" usage of the terms 'passive* and 'antipassive' rather than Marantz's. Marantz
is
constructions
unable in
any
(syntactically) ergative;
to find
clear
cases
language
which
he
therefore,
of
suspects
he Is unable to
his prediction about the distribution of PRO. argues
Eskimo.
are This
borne
out in Dyirbal
demonstrates,
he
and
claims,
is test
However,
that his predictions about dative shift and
reflexives
control
Central that
he
lexical Arctic
these
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
two
547
languages
are
indeed
(syntactically)
ergative
(by
his
criteria) and, therefore, that such languages do exist. Turning now to Quichd, claim,
based
it would appear that one
on what was seen in the
last
Quichd is syntactically ergative by Dixon's syntactic rules which form WH-questions, and
cleft
(or
straightforward way
chapter,
that
criteria.
The
relative
Focus) constructions
used.
clauses,
operate
on NPs in S and 0 function,
NPs in A function.In order for such rules to NP in A function,
could
in
a
but not
on
apply to
an
the Focus Antipassive constuction must be
Since the Focus Antipassive construction Involves an
intransitive verb,
one could argue that the function of the
Focus Antipassive construction is to put an NP in underlying A
function
accessible clauses, operate
into
derived
S function so
to the rules which form and clefts.
that
it
WH-questions,
will
be
relative
Thus, it might appear that such rules
on an S/O pivot in Quichd,
which is
the
defining
characteristic of syntactically ergative languages according to Dixon. However,
it
is
not entirely clear
really do operate on an S/O pivot.
that
such
rules
It was seen in examples
like (8) and (9) that it is not always necessary to use Focus
Antipassive construction
clauses,
and
clefts.
in
Furthermore,
WH-questions, even when
the
relative the
Focus
antipassive construction is used, it is not absolutely clear
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
548
that the underlying A NP is put into derived S function.
It
was seen that the set B clitic on the Focus Antipassive verb form
sometimes
agent/experiencer
indicated NP
and other times
with the patient/theme NP. to
say
Also,
which
agreement
with
indicated
the
agreement
This makes it somewhat difficult
of the two NPs is actually
in
S
function.
given the kind of structure that l argued for in
Focus Antipassive construction,
the
it can be seen that neither
of the two NPs ever actually occupies the subject
position.
This
NP
might
lead
one to claim that there is
no
in
S
function in this construction if S is taken to mean 'subject of an intransitive verb'.
Thus, it is not absolutely clear
that Quichd is syntactically ergative by Dixon's criteria. It
is also not clear whether Quichd
ergative lexical
by
Marantz's
reflexives.
criteria. As
was
Quichd
mentioned
is
syntactically
does in
not
5.3,
have a
few
Absolutive Antipassive verb forms have a middle or reflexive meaning.
This is not,
phenomenon not
lexical
however,
an example of the kind of
Marantz is referring to. reflexives with
These verb forms
alternative
are
antipassive
"passive" in Marantz's terminology) interpretations.
(or
Rather
they are intransitive verbs with an agent or experiencer in
S
function,
alternative
only
small
reflexive or middle
seen in section 8.3, form
a
in Qulchd.
minority
of
which
interpretations.
NP have
As
was
true reflexives have a quite different
There is also no rule of dative shift
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
in
549
Quich*.
Thus,
predictions
it
about
is
impossible
complements
test
These and
are
non-finite
all
of
lexically
these
the
kinds
purpose
intransitive
intransitivized (i. of
involve
transitive
constructions
of
or
control
non-finite
clauses
that
However,
nominalizations
verbs
were as
of
of
then,
these
was
either
nominalizations
There
Quichd;
thus
are
no
transitive
of
there is no
control
way
to
Marantz's predictions about the distribution of PRO. be seen,
in
e., passivized or antipassivized) forms
verbs. in
shift
Quichd does have
discussed in sections 8.1.1.2 and 8.1.2. seen
Marantz's
lexical reflexives and dative
Quichd since these do not exist. constructions.
to
test It can
that it is impossible to determine by means
tests whether or not
Quichd
is
(syntactically)
ergative in Marantz's sense. Given chapter,
the analysis that was proposed in however,
it
the
is not clear that Quich6
previous is
either
nominative-accusative or ergative by Marantz's criteria. was
argued
Antipassive type
that
a
transitive
verb
verb form) assigns both
(and an
also
a
If this is true,
Focus
agent/experiencer-
role and a patient/theroe-type role to NPs in the
phrase.
It
verb
one could claim that Quichd does
not conform to either (la) or (lb).
On the other hand, the
fact
the
that
the NP which is assigned
agent/experiencer
role moves into the subject position in a simple
transitive
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
550
sentence could be taken to mean that Quich6 in £act conforms to (la) and, therefore, is nominative-accusative. But
if
correct, it.
a
I
and
analysis
preceding
chapter
type roles are assigned by verbs
within the VP in
that
Antipassive verb,
the
rather unexpected conclusion can be drawn
patient/theme
argued
of
Quich6.
constuctlon,
which
involves
of an
in
INFL which could assign case
position in this construction.
to
I
NP have
the
Focus
intransitive
follow from the fact that there are no case
SAGR
roles to
Furthermore,
some of the unusual properties
is from
have argued that both agent/experiencer type
positions
of
the
features
the
subject
One consequence of this was
claimed to be the fact that there is no set A prefix on Focus Antipassive verb form. suggests
But if all of this is true, it
that in Quich6 all NPs in S function,
say all "intransitive subjects",
are not in fact
that is
for example,
to
syntactic
subjects because they are dominated by VP rather than by Consider,
the
S.
the simple intransitive sentence in
(4). (4) [ [ (INFL ( x+0+b’iin [ ri achii 1 1 1 ( e ) ] ] S' S I* VP NP NP PERFV+ 3SG.B+walk the man 'The man walked.1 The VP.
verb in (4) assigns an agent role to the NP inside OAGR in INFL assigns case to the set B
clitic,
the which
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
551
transmits its case to the agent NP.
Thus the NP rl achil is
in a casemarked position inside the VP and there will be violation o£ the Case Filter in this position. is
no set A prefix,
SAOR in INFL. a
intransitive
Quichd
Thus,
impersonal
thus
cannot
in
S
no
move
to
NP
function"
subject
VP
may
in
an
at
s-
position.
in (4) for intransitive
similar to the structure of
The
clauses the
construction with a dummy subject seen
other languages. (4),
"NP
no lexical
like (4) is dominated by
illustrated
is
therefore,
the
sentence It
structure
is
Hence, the subject position in (4) cannot be
there.
structure;
Since there
it must be the case that there
casemarked position and,
appear
no
in
kind in
of some
However, as can be seen by the example in
this structure also applies to intransitive
sentences
in Qulchd which have agent (or experiencer) "subjects".
In
those languages which have impersonal constructions the non expletive argument of the verb can generally only be of
the
theme/patient type. The in
only
intransitive
manifested
not
way
Focus
however,
be
to
assume
sentences there was SAGR but that as
transitive sentence, would,
around this would
set
A
agreement
as
but rather as set B
it
explanation
it
would
was in
agreement.
section.
Since
that
analysis
a
This
effectively dismantle the analysis of
Antipassive construction that was argued for
previous
that
the
in
the
afforded
an
for all of the unusual characteristics
of
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
the
552
construction, that would be a pretty heavy price to pay. In
any case,
for
the
in
(4).
In
8.3we discussed idiomatic constructions
like
the
analysis
there is additional
evidence
of intransitive clauses illustrated
section
one in (7.2), which is repeated below as (5). (5) ( I I lk+0+uu-kam [r-iib' [ki-vach te]])]]Ie])] S' 3 I' VP NP NP NP NP 'They are congenial with each other.' The
subject
expletive
position is
which
occupied by
an
emptypronominal
is casemarked by SAGR (hence,
prefix) but does not receive a 8-role.
the
set
OAGR assigns case to
the NP in direct object position (riib' kivach) via the B clitic. object the
A
set
The verb assigns a theme-type role to the direct
NP.
The agent-type role is presumably assigned
possessor
Chapter 9.
of -vach just as it was in example
(20)
to of
It was claimed in section 8.3 that the Reflexive
Relational Noun could have a lexical NP as possessor just in case the NP in subject position was an expletive,
i.
e. an
NP which is not assigned a 8-role. Now consider the sentence in (6).3 (6) x+0+ch'aj-taj PERFV-t-3SG.B-t-wash-C.PASS 'The man washed himself.*
r-iib'
ri
achih
3SG. A-REF LEX
the
roan
(lit., 'The man's self
got washed.')
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
553
Note first of all that the man is understood to be the agent in this sentence. clause
to
One would expect the agent of a
show
up
as
the
Relational Noun -umaal, However,
it
possessor
of
the
Agentive
as was discussed in section
can be seen in (6) that there is
Relational ^Noun;
passive
and furthermore it is
no
8.4.1. Agentive
ungrammatical
for
there to be:one, as shown in (7).a (7) *xch'ajtaj riib' rumal ri achii. Thus,
we
have
assigned
to
directly
assume that the agent role to
ri achll as
Reflexive Relational Noun. in (5).
However,
Relational
in
possessor
if
of
is the
in (5) it was claimed that the Reflexive
Noun could only have a lexical NP
(6)
(6)
This is similar to what was seen
the subject NP were expletive. have
the
in
the
analysis
illustrated in (4) is correct.
possessor
if
But this is exactly what we of
intransitive
clauses
It must be the case that the
"NP in 8 function" riib' ri achii in (6) is dominated by and
receives the patient role from the verb.
casemarked by OAGR via the set B clitic. SAGR in INPL, the
position
NP
also
Since there is no
position is can appear
does
not
there.
casemarked.
Therefore,
Furthermore,
not receive a 8-role.
The
the
agent
assigned to the possessor of the Relational Noun. possessor
is
there can be no set A prefix on the verb; and
subject
lexical
It
VP
no
subject role
is
Since the
is in a casemarked position (as evidenced by
the
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
554 set A prefix on the Relational Noun), of not
the Case Filter. receive
a
there is no violation
Also since the subject position
0-role,
this licenses the
presence
does of
a
lexical NP possessor of the Reflexive Relational Noun. This,
then,
correctness argued,
constitutes
of (4).
(4)
does
Note,
addtional evidence however,
represent
the
intransitive sentences in QuichA,
that if, correct
has
ergativity: like
not
been previously
as I
then it can be
recognized
NPs in S function in QuichA are
the have
analysis
that QuichA is in fact syntactically ergative, that
for
concluded
but in a way
in
studies
of
syntactically
NPs in 0 function for the simple reason that they
both dominated by VP at s-structure.
of
are
NPs in A function are
treated differently syntactically because they are dominated by^'S- at s-structure.
This defines an
pattern in QuichA clause structure, be
ergative/absolutive
which could conceivably
another reflection of the universal ergative
patterning
in discourse pragmatics of NPs in A, S, and 0 function.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
555
NOTES 1. Some
of the ideas discussed in this chapter have
been
discussed previously in Larsen (1987). 2. This
sentence
was
elicited by. Glenn
Ayres
from
a
Speaker from Santa Catarina IxtahuacAn and is discussed in
Ayres
(1980:56).
consulted
did
(1981:141,
A speaker from
not accept
148)
such
Cantel
that
sentences.
I
Mondloch
claims that reflexive simple
sentences like that shown in (i) also exist,
passive in
which
the Reflexive Relational Noun is unpossessed. (i) utz good
ka+0+loq'-o-x
lib’
IMPERF+3SG.B+?-TH.V-PASS
REFLEX
'It is good that they (indefinite) love
each
other; it is good to love one another.' In (i) it appears that the finite passive clause is the "subject" passive Nouns
of
the
adjectival
predicate
utz.
clauses with unpossessed Reflexive apparently
correspond
to
those
Such
Relational
non-reflexive
passives where the agent 0-role is not assigned (i. e., simple passive clauses with no -umaal phrase). 3. Example Santa
(7) was judged ungrammatical by Ayres' Catarina
(1981:162),
Ixtahuac&n
however,
claims
informant.
(1980) Mondloch
that sentences like
below are grammatical in the NahualA dialect
(i)
(although
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
556
my Cantel informant rejected these also). (i) ka+0+ch'aj-taj
w-iib'
w-umaal
IMPERF+3SG.B+wash-C.PASS 1SG.A-REFLEX lSG.A-by 'I will finish washing myself.' I am not sure why this discrepency exists;
however, it
is interesting to note that Ayres' (1980:141) involve
a third person agent while all
(1981:162) agents. like
examples I
(i)
involve first
of
or
✓
be analyzed as
in
Mondloch's
second
would also like to suggest that
should
examples
(ii),
person
sentences which
consistent with the analysis presented of (5) and consistent
is
also
with the analysis of (6) which I argue
for
below in the text. (ii) I ( C ( ka+0+ch'aj-taj S' S I' VP
[ w-iib' I w-umaal NP NP ( e NP
])])] ( e ]]] NP
The agent 6-role is assigned to the NP (w-umaal
Cel 11,
which is the possessor of w-iib'.
6-role
is (
assigned
the
entire
w-iib' ( w-umaal [ e 1 ] ].
about
this example,
Relational rather But
to
Relational What is
Phrase
problematical Reflexive
Noun shows first person singular
agreement
expected
is that
Noun
the
than the
however,
The patient
third
it should be rememberedthat my
person Cantel
singular. informant
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
557
preferred Reflexive
third
person
Relational
Noun
plural in
agreement (5).
It
on would
interesting to know what kind of agreement there be
in
sentences
like (5)
with
a
the
non-third
be would
person
possessor of -vach.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
REFERENCES
Alcal&,
Pedro
de.
1505.
Arte para llgeramente
saber
la
lengua arauiga. Granada. Aissen,
Judith L.
1987. Tzotzil clause structure. (Studies
in Natural Language and Linguistic Theory.)
Dordrecht:
D. Reidel Publishing Company. Alvarado Ldpez, Bspafiol.
Dr.
Miguel.
1975.
(Publicacidn
Ldxico Mddico
especial
del
QuichdInstituto
Indigenista Nacional.) Guatemala. Ayres,
Glenn.
1980. A note on Mayan reflexives. Journal of
Mayan linguistics 2, no. 1.53-9. Baker,
Mark C. 1988. Incorporation, a theory of grammatical
function changing.
Chicago:
The University of Chicago
Press. Bentivogllo, Paola. 1983. Topic continuity and discontinuity in discourse: a study of spoken Latin-American Spanish, in Giv6n 1983b:255-311. Braaseur de Bourbourg, livre
Charles fttienne. 1861. Popol vuh: le
sacrt et les mythes de
1 'antiquits
amdricaine.
(Collection de Documents dans les Langues Indigenes l'Amdrique Ancienne, 1.) Paris: Arthus Bertrand.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
de
559
Brasseur de Bourbourg,
Charles fttienne.
la Langue QulchSe.
1862. Graauoaire de
(Collection de Documents dans
Langues Indigenes de l'Amdrique Ancienne,
2,
pt.
les 1.)
Paris: Arthus Bertrand. Brody,
Jill.
1984. Some problems with the concept o£ basic
word order. Linguistics 22.711-36. Campbell,
Lyle.
1977.
Quichean
linguistic
(University o£ California Publications in
prehistory. Linguistics,
vol. 81.) Berkeley: University o£ California Press. Carbonell
Pastor,
Fernando.
(Publicacidn
especial
1973. del
Gram&tica
Instituto
Quichd.
Indigenista
Nacional.) Guatemala. Chafe,
Wallace
L.
de£initeness,
1976. subjects,
Subject and topic,
ed.
Givenness,
contrastiveness,
topics, and point o£ view, in by Charles N.
Li,
25-55. New
York: Academic Press. Chafe,
Wallace L. 1980. Consequential verbs in the Northern
Iroquoian languages and elsewhere. Indoeuropean Beeler,
studies,
American Indian and
paperB in honor of
Madison
3.
ed. by K. Klar, M. Langdon, and S. Silver, 43-
49. The Hague: Mouton Publishers. Ch&vez,
Adri&n Inds. (no date) Ki-chd ftib, escritura ki-chd
y otros temas.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
560
Chomsky,
Noam.
1957.
Syntactic
structures.
The
Hague:
Mouton. Chomsky,
Noam. 1970. Remarks on nominalization. in Readings
in English transformational grammar, ed. by Roderick A. Jacobs and Peter S.
Rosenbaum, 184-221.
Waltham: Ginn
and Company. Chomsky,
Noam.
by P.
1977. On Mh-movement, in Formal syntax, ed.
Culicover, T. Wasow, and A. Akmajlan.
New York:
Academic Press. Chomsky,
Noam.
1981.
Lectures on government and
binding.
Dordrecht: Foris. Chomsky,
Noam.
1982. Some concepts and consequences of the
theory of government and binding.
(Linguistic
Inquiry
monograph 6.) Cambridge: MIT Press. Chomsky, Noam. 1986. Barriers. (Linguistic Inquiry Monograph 13.) Cambridge: The MIT Press. Comrie, of
Bernard. 1976. Aspect, an introduction to the study verbal
Textbooks
aspect in
University Press. CoztAzar,
Julio.
and
related
Linguistics.)
problems.
(Cambridge
Cambridge:
Cambridge
[Reprinted with corrections, 1978).
1982. 62 / modelo para armar.
Barcelona:
Editorial Bruguera, S. A. (First published in 1968.)
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
561
Croft,
William,
no date.
Cross-reference,
catagoriality in Quichd. Davies,
William.
universal grammar Rosen,
ergativity and
Unpublished MS.
1984. Antipassive: Choctaw evidence for a
characterization, 2,
ed.
331-76.
in Studies in
by David M. Chicago:
relational
Perlmutter and Carol
The
University of
G.
Chicago
Press. Dayley,
Jon
P.
languages. Dayley,
Jon
1981.
and
ergativity
in
Mayan
Journal of Mayan linguistics 2, no.2.3-82.
P.
California
Voice
1985.
Tzutujll
Publications
in
grammar.
(University
Linguistics,
vol.
of
107.)
Berkeley: University of California Press. Dixon, R. M. W. 1979. Ergativity. Language 55:59-138. Dixon,
R. M. W. 1987, ed. Studies in ergativity. Amsterdam:
North-Holland. [Also published as Lingua 71.] Du Bois,
John W.
University
1981. The Sacapultec language. of
California.
Unpublished
Berkeley: Ph.
D.
Mayan morpheme structure and
the
dissertation. Du
Bois, final
John W. vowel
linguistics
1985.
question in Quichean.
Journal
of
Mayan
5, no. 1.1-71.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
562
Du Bois,
John W.
1987.
The discourse basis of ergativity.
Language 63.805-55. Edmonson,
Nunro.
American
1965. QuichA-Bnglish dictionary.
Research
Institute,
Publication
(Middle 30.)
New
Orleans: Tulane University. Edmonson,
Munro.
1967.
Classical QuichA.
Middle American Indiana, 5,
Linguistics,
ed.
ed.
in Handbook
of
by Robert Wauchope, vol.
by Norman
A.
McQuown,
249-67.
Austin: Univerlsty of Texas Press. Edmonson, of
Munro S. 1971. The book of counseli the
Research
QuichA Mayaof Institute,
Guatemala. Publication
the popol vuh
(Middle 35.)
American
New Orleans:
Tulane University. v
England,
Nora C.
1983. A grammar of Mam, a Mayan language.
Austin: University of Texas Press. England,
Nora C.
and Stephen R.
Elliot, to appear, (eds.)
Lecturaa sobre la linguistics mays. Fox,
David.1965.
Lecclones
elementales
en
gulchA.
Guatemala: Mlnisterio de Educacidn Pdblica. Fox,
David.
1968.
Review of QuichA-English dictionary, by
Munro Edmonson. Language
44.190-6.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
563
Georgopolous,
Carol.
1985.
Variables
in Palauan
syntax.
Natural language and linguistic theory 3.59-94. Givdn,
T.
1983a.
introduction, Giv6n,
T.
Topic
continuity
in
discourse:
an
in Giv6n 1983b:5-41.
1983b.
quantitative
Topic
continuity
cross-languaqe
in
discourse:
study.
a
(Typological
Studies in Language, Vol. 3.) Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. Grimes,
Barbara
F.
Ethnologue,
1984,
10th
ed.
edition.
Languages Dallas:
of
the
world,
Wycliffe
Bible
Translators. Henne,
David. 1980. Diccionario Qulcht-Espaffol.
Guatemala:
Instituto Linguistico de Verano. Instituto
Indlgenlsta
Nacional.
1977.
Alfabeto
de
las
lenguas mayances. Guatemala: Editorial Universitaria. Kaufman,
Terrence.
1971. Tzeltal phonology and morphology.
(University of California Publications in
Linguistics,
vol. 61.) Berkeley: University of California Press. Kaufman, de
Terrence. 1974. Idlomas de mesoamdrica. (Seminario Integraci6n Social
Guatemalteca,
Publicacidn
no.
33.) Guatemala: Ministerio de Educaci6n, Editorial Jos6 de Pineda Ibarra.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
564 Kaufman,
Terrence.
1976a.
oztogzafias
para
(Ediciones
idiomas
Pzoyecto
esczlblz
las
de
alfabetoa
lenguas
guatemaltecos.)
y
mayances. Guatemala:
Ministerio de Educaci6n. Kaufman, Terrence.
1976b. New Mayan languages In Guatemala:
Sacapultec, Sipacapa, and others, in Mayan linguistics, volume I,
ed. by Marlys McClaran, 67-89.
Los Angeles:
UCLA American Indian Studies Center. Kaufman, Terrence. 1986a. Some structural characteristics of Mayan
languages
Unpublished
MS.
with especial
reference
to
Quichd.
(to appear in Spanish translation
in
England and Elliot.) Kaufman,
Terrence.
1986b.
Outline
of
grammar I: morphology and particles. Koopman,
H.
and
D.
Sportiche.
1982.
comparative
Mayan
Unpublished MS. Variables and
the
bisection principle. The linguistic review 2.135-70. Larsen,
Thomas W. 1981. Functional correlates of ergativity
in Aguacatec. BLS 7.136-53. Larsen,
Thomas W.
1987. The syntactic status of ergativity
in Quich6. in Dixon 1987:33-59. Levin,
Beth.
1987. The middle construction and ergativity.
in Dixon 1987:17-31.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
565
Marantz,
Alec
P.
1984.
relations.
On
the
(Linguistic
nature
Inquiry
of
grammatical
Monograph
10.)
Cambridge: The MIT Press. Mithun,
Marianne.
1987.
Is basic word order universal? in
Coherence and grounding in discourse, ed. by Russell S. Tomlin,
(Typological Studies in
Language,
vol.
11,)
281-328. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. Mondloch, £or
James L. 1978a. Basic Qulcht grammar. Mesoamerican Studies Publication No.
(Institute 2.)
Albany:
State University of New York at Albany. Mondloch,
James
L.
objects in Quichd.
1978b.
Disambiguating
subjects
and
Journal of Mayan linguistics 1, no.
1.3-19. Mondloch, James L. 1981. Voice in Qulchd-Maya. Albany: State University
of
New
York.
Unpublished
Ph.
D.
dissertation. Nebrija,
Elio
Antonio de.
1523.
De
lltteris
hebralcis.
AlcalA. Norman,
William. 1973. Positional and transitive verb roots
in Quichd.
Unpublished paper presented at the
annual
meeting of the American Anthropological Association.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
566
Norman, William. 1976. QuichA text, Louanna
Purbee-Losee.
American
Linguistics,
Vol.
No.
I,
in Mayan text I, ed. by
(International
Journal
Native American
1,) 40-60.
Chicago:
Texts
of
Series,
The University of
Chicago Press. Norman,
William. 1978. Advancement
change:
rules
and
the loss of instrumental voice in
syntactic Mayan.
BLS
4.458-476. Norman,
William. 1980. Grammatical parallelism in
QuichA
ritual language. BLS 6. 387-399. Postal,
Paul
M.
1977.
The
antipassive
in
French,
Proceedings of the seventh annual meeting of the
in
North
East Linguistic Society. Cambridge: M. I. T. (Reprinted in Linguisticae Investigationes 1:333-74. Recinos,
Adri&n. 1957. Cr6nlcas
Indigenas de
Guatemala.
Guatemala: Editorial Universitaria. Rivero, Maria-Luisa. 1978. Topicallzation and Wh movement in Spanish. Linguistic Inquiry 9.513-17. Rivero,
Maria-Luisa.
1980.
topicallzation in Spanish.
On
left-dislocation
Linguistic Inquiry
and
11.363-
95.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
567 Robertson,
John
S.
1980.
The
structure
of
incorporation In the Mayan verbal complex.
pronoun
Mew
York:
Garland. Safir,
Kenneth
J.
1984.
Multiple
variable
binding.
A
Linguistic Inquiry 15.603-38. Safir, Kenneth J. 1985. Syntactic chains. (Cambridge Studies in
Linguistics 40.)
Cambridge:
Cambridge
University
Press. Salazar Tetzagfiic, Manuel de Jes&s. 1978. Caracterlstlcas de la Llteratura indigene cakchiquel. the
Pacultad
de
Humanidades,
Thesis presented to Universidad
Rafael
Landivar, Guatemala. Sam Colop, Luis
Enrique.
1983. Hacia una propuesta de ley de
educacidn bilingSe. Thesis presented to the Facultad de Ciencias
Juridicas
y
Sociales,
Universidad
Rafael
Landivar, Guatemala. Sam Colop, Luis
Enrique,
to appear. Bosquejo
de la gram&tica
Quichd. inEngland and Elliot. Schultze Jena, der
Leonhard.
Quich4
1933.
von Guatemala.
Leben, Glaube und Sprache (Indiana
I.)
Verlag
Gustav Fischer in Jena.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
von
568
Silverstein,
Michael.
ergativity. languages,
in
1976.
Hierarchy
of
Grammatical categories
ed by R.
M.
W.
Dixon,
features in
and
Australian
112-71. Canberra:
Australian Institute of Aboriginal Studies. Smith-Stark, facts ed.
Thomas C.
1978.
and fictions. by
Nora C.
Linguistics Miscellaneous
The Mayan antipassive:
In Papers In Mayan
England,
no.
2.
169-187.
Publications
in
linguistics,
Studies in
(University
some
of
Mayan
Missouri
Anthropology
no.
6.)
Columbia: University of Missouri. Tedlock, the
Dennis. 1985. Popcl Vuh, the definitive edition of Mayan book of the dawn of life and the glories
of
gods and kings. Hew York: Simon and Schuster. Torrego,
Esther.
its effects. Vargas Llosa,
1984. On inversion in Spanish and some of Linguistic Inquiry 15.103-29.
Mario.
1983.
La tla Julia y el
escribidor.
Barcelona: Editorial Seix Barral, S. A. Vick,
Stanley
A.
and Remigio
Spoken Quichd (Maya).
Cochojil-Gonz&lez.
3 vols.
Chicago:
1966-9.
Department of
Anthropology, University of Chicago. Zwicky,
Arnold
M.
Cliticization vs.
and
Geoffrey
inflection:
K.
Pullum.
English n't.
1.983. Language
59.502-13.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.