Journal of Du Roi the Elder: Lieutenant and Adjutant in the Service of the Duke of Brunswick, 1776-1778 9781512815641

This book is a volume in the Penn Press Anniversary Collection. To mark its 125th anniversary in 2015, the University of

133 67 9MB

English Pages 200 Year 2017

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Table of contents :
Preface
Journal of Du Roi, the Elder
Volume I
Volume II
Tables
Recommend Papers

Journal of Du Roi the Elder: Lieutenant and Adjutant in the Service of the Duke of Brunswick, 1776-1778
 9781512815641

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

PUBLICATIONS OF T H E

UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA

AMERICANA GERMANICA MONOGRAPHS DEVOTED TO T H E COMPARATIVE STUDY OF T H E

Literary, UngutstiG and Other Cultural Relations OF

Germany and America EDITOR

MARION DEXTER

LEARNED

University of Pennsylvania

JOURNAL OF

D u R o i THE ELDER L I E U T E N A N T A N D A D J U T A N T , IN T H E BRUNSWICK,

Translated

from

the Original

German

SERVICE O F T H E

Manuscript

Washington,

D.

in the Library of Congress,

C.

BY

CHARLOTTE S. J. EPPING.

Atttpriratta demantra No. 15

I UNIVERSITY OP PENNSYLVANIA

1911

DUKE

1776-1778.

OF

COPYRIGHT

1911

BY M . D. LEARNED

PREFACE. This Journal

of Du Roi the Elder

has been found in one

manuscript only, that now is in the possession of the Library of Congress.

The translation has been made, and is here published

bv the permission of Dr. Herbert Putnam, the Librarian of Congress, and of Dr. Hunt, Chief of the Manuscript Department, and at the instance of Dr. Joseph G. Rosengarten, of Philadelphia. The names of Du Roi the Elder and Du Roi the Younger, which seem to have escaped many of the compilers of the lists of the officers in the English service in America during the American Revolution, appear in the lists of this journal. The journal contains much valuable information, as Du Roi was an exceptionally close observer and did not, like many of the diarists of that period, fill up his pages with irrelevant matter.

The observations on the flora and fauna of Canada will

doubtless prove interesting to students in those fields, and the English portion at the close of the journal, besides furnishing valuable details, will serve as a curious example of the English employed by the German officers.

The photographic reproduction

of the first page of the journal and of the plan of battle at Albany will be self explanatory. M . D . LEARNED.

rt ¿\JV-v.

ein l P ?/ ^ r ? . /s o í f w / ' 1/ gUv^c«-, . W - ^ w - ' '.^rl^^f I--' JjjL.

?

f7"/'

A ' - ' -



------- -â~ û

o . « ' ,

/

7

7

1 Ó -

t y ß

v

/

'

j

\

ú A í J « ^ '

1

m y J? -v ,

o ^ /

»

n

«

ft

i - . .

4 a . . . .

s

~

J M ~ •

IH í

¿Sw

¿

o

'

JC . T a -S V - - ¿ S

u-O

i
.a Q. O

9.2.2

.. « S . 0 . 2 . O ^

U

B rt 'S-g

rt

.5 c rt w) o

rt O U t Q

U >

»

> 1 :

[r. HH

« U 3 H 4) . «"OX

• « 4) c ^ rt "fl

91 — —

£°

É M

U

3 C

S J

^ • s - be O > :0 C « •e a ,« 6 01 S boti « bota S - •W 1- Se SS ¿ - e «

2

« « S fse ^ ô^ ;r n

c

c e 'S o



o.

c

3

r c

•a *-> -O C J ^ ^ . V a? - -ti V) fVÄ ^- J M S

> ä

¿ H JW-ofe'SJjsw O S L>

> 4. l-i . u O. O n rt T "U

.ti bo c c > G « O..E fe . N n - s «1 ti.'ti ^ U u m g « S u F " so

t i bÌJ3 3 C U U.S M -s-o-o J ¡Dû cfe bo ' u jr

O VO VO H H to tx ro to I—« w

00 2 l-H fi

vO VO 00 TJh H

to to

to

Tj- vo ON

to vo

vO

vo

vO

o "

V „j

NOOO « W M N

£

00 vo

vO

W 00

« 00 Ov vo Ti»-4

-

:2^

ti CU c

00

00 00

vo

\c>

vo

11 v

0\ to vo

«

_

u c « 8 2 U o H e « S S3 S i l i C -f 1 0 E io ^ tn o ^ & I "3 w. s a .5 g « u E Q E m U o C e 3 * § x: G 3 C ; C - 2 rt t: s 1» - C o I* a c u m J o W

£

c

%

m

"-H

s 0) c

bo

fi

fx

fo

h H vr> M M

s 53 £ •o

fi

vO

0) ;0H "fr 00 5 "CO H 10 00 wvo Si ^ o O Hi " J* « i J •m w T u 0

^

TtO

VO

-t- 00

•O .

U

O C)

to CO M to O >-t H H CS

a •

C C o

£ £

N ^

00

i0 4Jl«fi S.SP

8

Journal of Du Rot the Elder

186

Müntz-Sorten. 1. Portugiesische. 2 I 1 2 a i

Wehrt nach Halifax Courant. £. Sh. P.

40 Rees-Stuecke SO 80 100 200 400

" " " " "

" " " " "

7i 4* 7J 9 à 1 sh 6 P

3 3

2. New-England. 6

Shilling, Massachusets-Bay vom Jahr 1652 à 9 P

1 i 1 1 J 1

Due Carlini Romani Hollaendischen Gulden Species-Thaler v. Marie Theresia " Braunschweigisch Braunschweigischen Gulden Bayerisch. Species Thaler

4

6

3. Italienische. 1 1 5 5 2 5

6

Spanische. 1. In den Bergwerken von Potosi geschlagen. 1 1 1 1 i

Pezza " " " "

da Otto, Stueck v. Achten, Piaster, 8 Reales halber, 4 Reales viertel, 2 Reales achtel, 1 Real Me, Vi Real

5 2 1

6 3 7I 3*

2. de Plata Mexicana.

(o) I I 1 2 7

Pezza " " " "

da Otto, Stueck v. Achten, Pilaren, Mexicane, 8 Reales halber, 4 Reales viertel, 2 Reales achtel, 1 Real Me, ^ Real

1 1 1 1 6 1

Piaster, " " "

5 2 1 1 2

6 3 3 2

(b) de Plata Mexicana mit dem Brustbilde des Koenigs.

*'

8 Reales halber, 4 Reales viertel, 2 Reales achtel, 1 Real Me, ^ Real " " "

5 2 1 r 1

6 3 7l 10» 3l

Journal of Du Rot the Elder (a) 3. de Plata Provincial. 1 Piaster, 8 Reales 1 " halbe, 4 Reales I " viertel, 2 Reales i " mit geschlung. Nahmen Phil. V 1 " " " von Carl III, nachher Carl V I 1 achtel od. 1 Real 4 Ms oder Yi Real

187 i.

Sh. 4 2 I I I

P.

6 1

de Plata Provinciala mit dem Brustbilde des Königs. 1 1 1 1

Piaster, 8 Reales halber, 4 Reales " viertel, 2 Reales " achtel, 1 Real

4 2 1 6 Englisches.

1 gantze Crown v. Karl II 4 halbe " Jacob II, William III, George II 1 " " v. William und Maria 5 Shilling v. Carl II, William III, Anne 2 Sixpence von Georg II 1 Threepence v. Carl II I

5 Ii

6

3

3 3

T w o p e n c e v. G e o r g I I

2

II. Franzoesisches. 4 grosse Laub-Thaler 4 halbe Laub-Thaler 1 ein Livres Stuecke v. Louis X I V 1 " v. Louis X V 2 Isles du Vent

I

2 11 10 10 10

Kupfer. 1 1 1 1 3 10 10 2 II 2 1 2 2

russisches 10 Kopecken Stueck Spanisch 6 Rees Stueck Skilling Danske Portugiesisch 5 Rees Stueck Englische Halfpenny's Irrlaendische " engl. Farthing's Virginische Halfpenny's Franzoes. Sols " Colonies Francoises Spanisch. 4 Rees-Stueck Halfpenny's v. Carl II Franzoesische Sols

I J 1 4 il 5 2i I Si I 1 1 I

188

Journal of Du Roi the Elder Gold.

5 1 1 i 1 2 i 1 2 1 1 3 7 6 6

Hollaend. Ducaten à 10 Sh Spanisch. Doublon Spanisch. Doublon oder Pistole Achtel " " " " viertel Moed'ors à 7 sh. 6P Mb Portugais à 5 sh Viertel Guinea von George I Halber Portugais 76 " " 77 Moed'or Franzoes. Louis d'or à 22/6P Guineas à 23/4P Halbe dito à 1 1 / 8 dito, dito à 1 1 / 8

£ a 1

4 2 I 3 8 3 3

Sh. 10 16 18 9 4 15 S S

10 7 3 10 10

P.

6

19

6 4

Orignal, Rennthier, Rehe Baeren Hirsche Woelfe Dam Hirsch Caribouc Hasen Pekang Fuechse, schwarze, silber, gold oder ordinaire Marder, Baum, Stein, Nordische wilde Katze, Rakounen, Enfant de Diable Eichhoerner, 4 Sorten, fliegende Hasemaeuse, braun mit schwarzen Streifen (Suisse) Murmelthier, Sifleur N. B. Der Silberfuchs klettert auf die Baeume, der Goldfuchs aber nicht. In Canada Strawberry's Erdbeeren, Fraises Capillaire haeufig und schoen Rasberry's Himbeeren, Framboises Serpen ta ria Blackberry's Brombeeren, Sassaparilla Billberiys Heidelbeeren, Gueule noir Kl. Rothe Kirsche, wie in Deutschland Traubenkirsche, wohlriechende Himbeeren Framboises Cerises en Grappes odoriférantes Der Goldfish (Poisson d'oré) Belloys, eine blaue Beere fast wie die der Silberfish d'argenté) Heidelbeere, doch innwendig weiss, der Masquinongé nicht roth. der Hecht Alose (Shad) die Karpe Chepea Cinn : eine Art grosser Heerder Alaender inge die Queche der Lachs, im Lorentz Fluss, unterder Stoer halb Quebec der Aal Weissfisch Achignan blanc - - - verd Male Achignan (Brun) Sheepshead

Journal of Du Roi the Elder der Bers die Q u a b b e ( B a r b o t ) C a t f i s h ) (Barbue) die K a r u t s c h e — S u n f i s h . poisson a r m e Krebse—Neunaug, Lampret die W a s s e r Eidechse o h n g e f e h r i F u s s lang. der g r o s s e F r o s c h ( B u l l f r o g ) ( O u a w a r o n g )

(Beiard)

die Schildkroete die W a s s e r S c h l a n g e die Rat-musquee Otter, eine kl. A r t .

D i e Becassine, Bachsteltze, alcuette 12 A r t e n E n d t e n weisse F i s c h - R e i h e r der T a u c h e r Gaense an den L a c s Kropf-Gans die Canadier nennen alle wilden Gaense falsch, Outardes.