126 25
English Pages [232] Year 2021
Bieswanger | Becker
Introduction to English Linguistics 5. Auflage
basics
utb 2752
Eine Arbeitsgemeinschaft der Verlage Böhlau Verlag · Wien · Köln · Weimar Verlag Barbara Budrich · Opladen · Toronto facultas · Wien Wilhelm Fink · Paderborn Narr Francke Attempto Verlag / expert verlag · Tübingen Haupt Verlag · Bern Verlag Julius Klinkhardt · Bad Heilbrunn Mohr Siebeck · Tübingen Ernst Reinhardt Verlag · München Ferdinand Schöningh · Paderborn transcript Verlag · Bielefeld Eugen Ulmer Verlag · Stuttgart UVK Verlag · München Vandenhoeck & Ruprecht · Göttingen Waxmann · Münster · New York wbv Publikation · Bielefeld Wochenschau Verlag · Frankfurt am Main
56630 Titelei.indd 1
08.03.21 12:01
basics 56630 Titelei.indd Titelei.indd 2 2 45283
08.03.21 15:20 12:01 21.06.16
Markus Bieswanger Annette Becker
Introduction to English Linguistics Linguistics 5., überarbeitete und 4., und aktualisierte Auflage
Narr Francke Attempto Verlag Tübingen A. Francke Verlag Tübingen
15:20
56630 Titelei.indd 3
08.03.21 12:01
IV
Markus Bieswanger ist Professor für Englische Sprachwissenschaft an der Universität Bayreuth, Annette Becker ist Akademische Mitarbeiterin am Institut für Mehrsprachigkeit der Pädagogischen Hochschule Karlsruhe.
Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.d - nb.de abrufbar
5., überarbeitete und aktualisierte Auflage 2021 4., überarbeitete und aktualisierte Auflage 2017 3., überarbeitete und aktualisierte Auflage 2010 2., aktualisierte Auflage 2008 1. Auflage 2006 © 2021 · Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG Dischingerweg 5 · D - 72070 Tübingen www.narr.de · [email protected] Das Werk einschließlich aller seiner Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung des Verlages unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikro verfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen. Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem und säurefreiem Werkdruckpapier.
Layout und Einbandgestaltung: Atelier Reichert, Stuttgart Satz: pagina GmbH Printed in Germany UTB - Nr. 2752 ISBN 978 - 3 - 8252 - 5663 - 0
V
Contents
Prefaces........................................................................................................ VIII 1 1.1 1.2 1.3 1.4
Introduction........................................................................................ 1 What is Linguistics?......................................................................... 2 Branches of Linguistics................................................................... 2 Central Concepts of Linguistics................................................... 4 Bibliography...................................................................................... 9
A Brief History of English................................................................ 2 2.1 The Linguistic History of English............................................... 2.1.1 Old English (c450 – c1150).............................................................. 2.1.2 Middle English (c1150 – c1500)..................................................... 2.1.3 Early Modern English (c1500 – c1700)........................................ 2.1.4 Modern English (c1700 – present)................................................ 2.2 English Around the World........................................................... 2.3 English in the 21st Century......................................................... 2.4 Exercises............................................................................................. 2.5 Bibliography.....................................................................................
11 12 13 20 24 28 30 34 36 37
3 Phonetics and Phonology................................................................ 39 3.1 Phonetics: The Study of Speech Sounds................................... 40 3.1.1 Speech Sound Production............................................................ 41 3.1.2 Description and Classification of Consonants and Vowels. 43 3.1.3 Phonetic Transcription.................................................................. 50 3.2 Phonology: The Function and Patterning of Sounds........... 58 3.2.1 Segmental Phonology.................................................................... 59 3.2.2 Suprasegmental Phonology......................................................... 64 3.2.3 Connected Speech........................................................................... 68 3.3 Exercises............................................................................................. 70 3.4 Bibliography..................................................................................... 73
VI
Contents
4 Morphology........................................................................................ 4.1 Morphology and Grammar.......................................................... 4.2 Morphemes and Allomorphs....................................................... 4.3 Morphological Processes............................................................... 4.3.1 Inflection........................................................................................... 4.3.2 Word Formation.............................................................................. 4.4 Exercises............................................................................................. 4.5 Bibliography.....................................................................................
75 76 85 86 86 88 95 97
5 Syntax.................................................................................................. 99 5.1 Syntactic Categories..................................................................... 100 5.2 Sentence Types............................................................................... 103 5.3 Building Sentences....................................................................... 104 5.4 Characteristic Phrase Structures and . Clause Structures of English...................................................... 113 5.5 Grammatical Rules and Grammaticality............................... 120 5.6 Exercises........................................................................................... 123 5.7 Bibliography................................................................................... 124 Semantics.......................................................................................... 127 6 6.1 The Study of Meaning.................................................................. 128 6.2 Lexical Semantics.......................................................................... 128 6.2.1 Meaning Relations Among Words............................................ 129 6.2.2 Word Meaning................................................................................ 135 6.2.3 Conceptualisation and Categorisation................................... 138 6.3 Sentence Meaning......................................................................... 141 6.3.1 Meaning Relations Among Sentences..................................... 141 6.3.2 Sentence Interpretations............................................................. 144 6.4 Exercises........................................................................................... 148 6.5 Bibliography................................................................................... 149
Contents
7 Pragmatics........................................................................................ 151 7.1 What Does Pragmatics Do?........................................................ 152 7.2 Deixis................................................................................................ 153 7.2.1 Person Deixis.................................................................................. 154 7.2.2 Place Deixis..................................................................................... 156 7.2.3 Time Deixis...................................................................................... 157 7.3 The Cooperative Principle.......................................................... 158 7.4 Speech Acts...................................................................................... 160 7.5 Conversation Analysis.................................................................. 164 7.6 Exercises........................................................................................... 166 7.7 Bibliography................................................................................... 169 8 Sociolinguistics................................................................................ 171 8.1 The Subject Matter........................................................................ 172 8.2 Language Variation....................................................................... 173 8.2.1 Geographical Differentiation of Language............................ 178 8.2.2 Social Differentiation of Language.......................................... 181 8.3 Language and Gender.................................................................. 185 8.4 Exercises........................................................................................... 193 8.5 Bibliography................................................................................... 194 Appendix........................................................................................... 197 9 9.1 Answers............................................................................................ 197 9.2 Index................................................................................................. 211
VII
VIII
Prefaces
This textbook is intended for beginning students of English linguistics, and for their instructors. It is specifically designed to accompany introductory classes to linguistics and does not require any previous knowledge. The text is easily accessible, as it is written in user - friendly English. Moreover, it contains numerous examples and around 140 figures. It goes without saying that a brief introductory textbook cannot and thus should not even attempt to cover all details of a growing and increasingly fragmented discipline like linguistics. This book is meant as a starting point that introduces beginners to the core branches and central concepts of the field, addressing what linguists are interested in, how the English language has been evolving, how we produce and use speech sounds, how we may form words, how we may form sentences, what sounds, words and sentences have to do with meaning, how language is used in context, and what language has to do with social factors. Key terms are highlighted in bold letters, whereas examples are given in italics. The index lists all key terms and the names of the most important authors mentioned in the text. At the end of each chapter, you will find exercises (complete with answers in the appendix) and an annotated bibliography directing you to sources of more detailed information and further reading. The selection of the material is based on our teaching experience. Individual chapters may, for the most part, be read independently of each other, although we suggest that readers follow the order as presented in the book. We are indebted to our students, colleagues and friends for many inspiring questions, discussions and suggestions. Our special.
Prefaces
thanks go to Werner Bauer, Anita Fetzer, James Fisk, Marlis Hellinger, Jan Hoffmeister, Gerda Lauerbach, Ursula Lenker, Sylvia Mieszkowski, Carolina Plaza - Pust, Gregory Poarch, Nicola Prendergast, Michael Schiffmann, Britta Schneider, Jule Türke and Christine Vogt - William for their valuable comments on earlier versions of the individual chapters. We would also like to thank our editor Jürgen Freudl for his amazing patience and professional support, and Sibylle Klöcker for her help with compiling the index. All remaining shortcomings of the book are, of course, entirely our own responsibility. If you have any questions, comments or suggestions for future editions, please feel free to contact us at Annette.Becker@ ruhr - uni - bochum.de and markus.bieswanger@uni - f lensburg.de. Annette Becker & Markus Bieswanger
Preface to the Second Edition For the second edition of this textbook, we have updated the annotated bibliographies at the end of each chapter and revised some explanations and figures. However, to ensure compatibility with the first edition, changes have been kept to a necessary minimum. We would like to thank colleagues and students from a number of different universities – too numerous to name them all individually – who used our book in introductory classes and gave generously of their time to supply us with valuable feedback. Your effort is very much appreciated, even though we have been unable to accommodate everything that has been suggested to us. Questions, comments and suggestions for future editions are still more than welcome and may be sent to the email addresses given at the end of the original preface. Markus Bieswanger & Annette Becker
IX
X
Prefaces
Preface to the Third Edition This third edition continues to follow the overall plan of the previous editions. All chapters of the second edition as well as the bibliographies at the end of each chapter have been updated and several exercises have been revised. The chapter on syntax has been substantially rewritten and now focuses more on traditional approaches to syntactic analysis and their application. We are indebted to those who assisted in the preparation of this edition. In addition to the individuals we thanked in the prefaces to the previous editions, we would like to specifically thank Carina Farrero, Guido Isekenmeier, Verena Minow, Jonathan Mole and Julia Salzinger for their helpful comments on earlier drafts of the new chapter on syntax. We would like to invite you to continue to send comments and suggestions for future editions to the email addresses given at the end of the original preface. Markus Bieswanger & Annette Becker
Preface to the Fourth Edition Just as the previous editions of this textbook, the fourth edition presents central aspects of English linguistics in a clear and accessible way, hopefully inspiring readers to dig deeper into the subject of linguistics and its many fascinating branches. Text and exercises have been revised where necessary, and all bibliographies have been updated, including the addition of a number of new references. We wish to thank all colleagues, students and readers who generously gave us their feedback and support. Our special thanks go to Kristina Kähm, Lucia Kornexl, Verena Minow and Hans Sauer for their helpful hints, and to our editor Kathrin Heyng. Further comments and suggestions are more than welcome and should be sent to bieswanger@uni - bayreuth.de and abecker@uni - wuppertal.de. Markus Bieswanger & Annette Becker
Prefaces
Preface to the Fifth Edition The fifth edition has been updated and revised, preserving the structure of the book and at the same time reflecting recent developments in linguistics. We would like to thank our editor and the publisher for their support in preparing this edition. Special thanks go to our readers for their valuable feedback on the fourth edition, and to Luana Ebert for her assistance in updating the text, the exercises, and the bibliographies. Please send your comments on the fifth edition and suggestions for future editions to [email protected] and [email protected]. Markus Bieswanger & Annette Becker
XI
1
Introduction
|1
Contents 1.1 What is Linguistics?
2
1.2 Branches of Linguistics
2
1.3 Central Concepts of Linguistics
4
1.4 Bibliography
9 Abstract
This chapter defines the scope of linguistics and gives a brief overview of the branches and central concepts of the discipline.
2
Introduction
1.1 | What is Linguistics? Linguistics is all about human language, that means it is primarily concerned with the uniquely human capacity to express ideas and feelings by voluntarily produced speech sounds or their equivalents, such as gestures in sign languages used by deaf persons. Linguistics can be broadly defined as the scientific study of language or of particular languages. Scholars who systematically study language usually refer to themselves as linguists. Compare the following definitions from the Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English:
“From a linguist’s viewpoint Homo sapiens, the ‘rational’ or ‘knowing’ species, is above all Homo loquens, the ‘talking’ species.” (Matthews 2003:14)
lin·guist /lɪŋɡwɪst/ noun 1 a person who knows several foreign languages well: She’s an excellent linguist. ◊ I’m afraid I’m no linguist (= I find foreign languages difficult). 2 a person who studies languages or linguistics In this book, we will use the term linguist as defined by the second of the above dictionary entries. From the point of view of linguistics, a linguist does thus not necessarily have to speak many different languages fluently, just as a professional geographer does not have to know the location of all the rivers, towns and cities in the world by heart. Humans in all parts of the world have been interested in language for thousands of years and have developed a wide variety of perspectives in language studies. As a result, linguists today approach language from a vast and growing number of different angles or specialise in certain aspects of language.
1.2 | Branches of Linguistics Traditional Core Branches
The field of linguistics encompasses a wide range of “ways” to study language, which are reflected in the subdivision of linguistics into branches (or subfields). Traditionally, linguists identify five core branches of linguistics, phonetics (namely the study of speech sounds in general), phonology (the study of the sound systems of individual languages), morphology (the study of the cre - .
Branches
of
3
L i n g u i s t ic s
ation, structure and form of words), syntax (the study of structural units larger than one word, i.e. phrases and sentences), and semantics (the study of word and sentence meaning). This is also the order in which these fields appear in Chapter 3 to 6 in this book. We will thus pursue a bottom - up approach, starting with speech sounds, i.e. the smallest units of language, and working our way up towards larger structures of language:
| Fig. 1.1 branch
phonetics
phonology
morphology
syntax
semantics
concerned with
speech sounds in general
sound systems of languages
words and their components
phrases and sentences
word and sentence meaning
Traditional core branches of linguistics (simplified)
These core areas of linguistic study, however, are not the only branches that are subsumed under the umbrella term linguistics. A number of branches of linguistics have appeared in recent years and decades, of which pragmatics (the study of meaning in context) and sociolinguistics (the study of the relationship between language and society) have been selected for this book, as they are among the most dynamic and widely studied subfields of linguistics today. Many linguists now include both pragmatics and socio linguistics when they speak about the core branches of linguistics. Similarly to sociolinguistics, which has developed as a result of overlapping interests of linguistics and sociology, many other branches of linguistics have been set up to describe interdisciplinary approaches: for example, anthropological linguistics (anthropology and linguistics), biolinguistics (biology and linguistics), clinical linguistics (medicine and linguistics), computational linguistics (computer science and linguistics), ethnolinguistics (ethnology and linguistics), media linguistics (media studies and linguistics), philosophical linguistics (philosophy and linguistics) and psycholinguistics (psychology and linguistics), to name only a few. The branches of linguistics we have mentioned so far belong for the most part to the traditional core or have developed from the collaboration of linguistics and a neighbouring field of study. We
Expanding the Core
More Branches
Different Kinds of Branches
4
Introduction
will now briefly turn to two examples of branches that are distinguished for other reasons, namely applied linguistics and corpus linguistics. Applied linguistics can be broadly defined as the branch of linguistics that seeks to solve language - related problems in the real world. Originally, applied linguistics essentially focussed on the relevance of linguistic study for language teaching, particularly foreign language teaching, but has since much expanded its scope. Other fields of application now include, for example, the linguistic analysis of language disorders and the planning of national. language policies. Today, the label “applied” in the broader sense. is occasionally even used in combination with other branches. of linguistics, as in applied psycholinguistics or applied socio linguistics. Corpus linguistics, on the other hand, is not defined by the. possible application of the results of linguistic study, but by the methodology used. A corpus is a collection of authentic language material, now frequently in the form of machine - readable data bases. Corpus linguists are interested in actual language use. For example, linguists can search these corpora for all occurrences of a certain linguistic feature and interpret both the number of occurrences as well as the context in which such a feature occurs. The variety of approaches and specialisations frequently shows in differences in terminology. In this book, we will, wherever pos sible, use widely accepted terminology that can be found in most international textbooks of linguistics. However, it has to be kept in mind that there is some variation in the use of linguistic termin ology, even among linguists. We will point out some of the most important cases of terminological variation as we go along.
1.3 | Central Concepts of Linguistics Ferdinand de Saussure
Linguistics at the beginning of the 21st century is still to a large extent based on the ideas of the Swiss linguist Ferdinand de Saussure (1857 – 1913), which were responsible for a fundamental change of direction of linguistic study in the early 20th century. This holds particularly true for linguistics as viewed from a European perspective. Saussure’s ideas were only published after his death, when some of his students compiled the Cours de linguistique
Central Concepts
of
5
L i n g u i s t ic s
générale (or Course in General Linguistics) from his lecture materials in 1916. Many linguists have since considered Saussure the founder of modern linguistics. Ferdinand de Saussure (1857 – 1913)
| Fig. 1.2
One of the major changes brought about by Saussure’s ideas is the Synchrony versus distinction between the study of languages at a certain point in Diachrony time called synchrony (or synchronic linguistics), and the study of language change over time termed diachrony (or diachronic linguistics, or historical linguistics). Saussure’s call for the primacy of synchrony led to a paradigm shift from a predominantly historical orientation of linguistics in the 19th century to a predominantly synchronic orien“The object of study in linguistics is not tation of linguistics in the 20th and 21st a combination of the written and the century. Historical linguistics has not comspoken word. The spoken word alone pletely ceased to exist, but it is now rather constitutes that object.” based on systematic synchronic descrip(Saussure 1916:24–25) tions at different points in time during the history of a language. Another major change was caused by Saussure’s call for the pri- Spoken versus Written macy of the spoken word. Most linguistic study in the 19th cen- Language tury had been concerned with the written form of language, but Saussure (1983:24) insisted that “[t]he sole reason for the existence of the latter [i.e. the written form] is to represent the former [i.e. the spoken form]”. This notion is of fundamental importance to Saussure’s model of the linguistic sign (cf. Fig. 1.3). A further fundamental change of direction in linguistic study Prescriptivism versus that is connected with Saussure’s ideas, and the last we would like Descriptivism to mention here, is the transition from a prescriptive (or normative) period of linguistics to a descriptive approach. Descriptive linguistics aims to describe the facts of linguistic usage as they are
6
Introduction
Structuralism
The Linguistic Sign
in practice, whereas prescriptive linguistics attempts to prescribe rules of “correctness”, i.e. to lay down normative rules as to how language should be used. Since the beginning of the 20th century, linguistics has been increasingly critical of prescriptivism and has been favouring the approach of descriptivism. At the heart of Saussure’s ideas is the focus of linguistics on the structure of the language system shared by members of a certain speech community. This is why the Saussurean type of linguistics is also referred to as structural linguistics (or structuralist linguistics). The centre of study is the language system (or langue) and not the concrete language use by the individual (or parole). Structural linguistics aims at the description and analysis of all elements of the language system and the relationships that exist between them. These elements and their interrelationships are investigated at all structural levels of linguistics, such as sounds, words and sentences. Related to Saussure’s call for the primacy of the spoken word is another one of his groundbreaking contributions to modern linguistics, namely his model of the linguistic sign. According to Saussure, the linguistic sign is made up of two inseparably connected parts, like two sides of a coin. The linguistic sign consists of a sound or usually a sound sequence (or sound pattern), the so - called signifiant (or signifier), at the level of expression, and a concept, the so - called signifié (or signified), at the level of meaning:
Fig. 1.3 | Saussure’s model of the linguistic sign (adapted from Saussure 1983:67)
meaning
expression
Arbitrariness
concept (signifié/signified) [tri]
sound pattern (signifiant/signifier)
Saussure emphasises that there is no internal natural link between the sound shape and the meaning of the linguistic sign. Neither does the form of a word dictate its meaning, nor is the meaning predictable from the form. This is illustrated by the fact that the same concept can be referred to by completely different.
Central Concepts
of
7
L i n g u i s t ic s
sound patterns in different languages. For example, the same animal that can be represented by [dɒɡ] in English, is usually referred to as [hʊnt] in German and [ ʃjɛ̃ ] in French. The relationship between the sound pattern and the concept is thus said to be arbitrary. The principle of arbitrariness of the linguistic sign states that the connection between the sound pattern and the concept of a sign is by convention only.
| Fig. 1.4 Arbitrariness of the linguistic sign
meaning expression
[dɒɡ] English
[hʊnt] German
[ ʃjɛ͂ ] French
There are, however, a small number of expressions for which the principle of arbitrariness does not hold completely true. Words such as boom [bum] or bang [bæŋ] show at least a partial corres pondence of sound pattern and meaning. Such expressions which include sounds that are similar to the noises they describe are called onomatopoeic. Onomatopoeia is thus frequently cited as an exception to the principle of arbitrariness. The important influence of Saussure’s ideas and structuralist linguistic thinking on modern linguistics is essentially undisputed. However, at least two other influential linguistic schools of thought have to be mentioned when we speak about the discipline of linguistics since the beginning of the 20th century. One of the other important schools of thought started to develop around 1930 and is commonly referred to as functionalism (or Prague School of functionalism). Functionalism partly continues structuralist ideas but focuses on the function or functions of language and individual linguistic features. For example, the so - called organon model of languages as suggested by Karl Bühler distinguishes between three main functions of language: an expressive function that allows the addressers to express their own beliefs and feelings, a representative function that allows us to talk about the world, and an appellative function that allows the addresser to make a request or issue a command.
Onomatopoeia
Post - Saussurean Developments
Functionalism
8
Introduction
Generative Linguistics
Since the 1950s, a linguistic school of thought called generative linguistics (or formalism) has become increasingly influential, particularly in American linguistics. The term generative was introduced by Noam Chomsky in his book Syntactic Structures in 1957. Extremely simplified, we can say that the generative approach reflects the fact that all speakers of a language can produce, or generate, a theoretically unlimited number of grammatical sentences from a limited number of means, i.e. words and the rules for their combination. Chomsky distinguishes between competence, the knowledge we have of the language we grow up with, and performance, the speech we actually produce. Our complete knowledge of our native language is often also referred to as our grammar. Generative linguistics is traditionally most influential in the subfield of syntax.
Fig. 1.5 | Structuralism, functionalism and formalism (adapted from Kortmann 2020:20)
structuralism functionalism formalism 1900 1910 1920 1930 1940 1950 1960 1970 1980 1990 2000 2010 2020
Today, structuralism, functionalism and formalism exist side by side in modern linguistics, as indicated in Fig. 1.5. Additionally, the interest in historical linguistics has been on the rise since the early 1990s. Historical linguistics now incorporates findings and methods developed in different branches of synchronic linguistics, making use of language corpora and forming new subfields such as historical semantics, historical pragmatics and historical sociolinguistics.
9
B ibli o g r a p h y
Bibliography Allan, Keith, ed. 2016. The Routledge Handbook of Linguistics. Abingdon: Routledge. (A comprehensive overview of linguistics and its subdisciplines) Aronoff, Mark & Janie Rees-Miller. 2017. The Handbook of Linguistics. 2nd edition. Malden: Blackwell. (An overview of linguistics and its subdisciplines) Bauer, Laurie. 2021. The Linguistics Student‘s Handbook. 2nd edition. Edinburgh: Edinburgh University Press. (An ideal supplement to introductory textbooks) Brown, Keith, ed. 2006. Encyclopedia of Language and Linguistics. 2nd edition. Oxford: Elsevier. (The most comprehensive reference work in the field of linguistics) Brown, Keith & Jim Miller. 2013. The Cambridge Dictionary of Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. (Comprehensive, concise and clear) Bühler, Karl. 1990 (1934). Theory of Language: The Representational Function of Language. Translation by Donald Fraser Goodwin. Amsterdam: Benjamins. (A classic work in the field of functionalism) Chomsky, Noam. 1957. Syntactic Structures. The Hague: Mouton. (The foundation of generative linguistics) Crystal, David. 2008. A Dictionary of Linguistics and Phonetics. 6th edition. Malden: Wiley - Blackwell. (Alphabetic dictionary of linguistic terms) Crystal, David. 2010. The Cambridge Encyclopedia of Language. 3rd edition. Cambridge: Cambridge University Press. (An accessible guide to a wide range of language - related issues) Department of Linguistics, The Ohio State University, eds. 2016. Language Files: Materials for an Introduction to Language and Linguistics. 12th edition. Ohio: The Ohio State University Press. (A hands - on introduction to general linguistics with many useful exercises) Finch, Geoffrey. 2005. Key Concepts in Language and Linguistics. 2nd edition. Basingstoke: Palgrave Macmillan. (An intro-
| 1.4 duction to the terminology of the core areas of linguistics) Fromkin, Victoria A., Robert Rodman & Nina Hyams. 2017. An Introduction to Language. 11th edition. Boston: Wadsworth. (A fairly comprehensive introduction to linguistics) Harris, Roy. 2003. Saussure and His Interpreters. 2nd edition. Edinburgh: Edinburgh University Press. (A reassessment of Saussure’s ideas) Kortmann, Bernd. 2020. English Linguistics: Essentials. 2nd edition. Berlin: Metzler. (Rich in information, based on a class for advanced undergraduates) Mair, Christian. 2015. English Linguistics: An Introduction. 3rd edition. Tübingen: Narr. (A compact introduction to the linguistics of English) Matthews, Peter H. 2014. The Concise Oxford Dictionary of Linguistics. 3rd edition. Oxford: Oxford University Press. (A concise dictionary of linguistics) Meyer, Paul Georg et al. 2005. Synchronic English Linguistics. 3rd edition. Tübingen: Narr. (A detailed introduction to the linguistics of contemporary English) O’Grady, William, John Archibald, Mark Aronoff & Janie Rees-Miller. 2017. Contemporary Linguistics: An Introduction. 7th edition. Boston: Bedford/St. Martin’s. (Another fairly comprehensive introduction to linguistics) Robins, Robert H. 1997. A Short History of Linguistics. 4th edition. Harlow: Addison Wesley Longman. (Covers thousands of years of language study in different parts of the world) Saussure, Ferdinand de. 1983 (1916). Course in General Linguistics. Originally published as Cours de linguistique générale. Translation by Roy Harris, edited by Charles Bally and Albert Sechehaye. London: Duckworth. (The basis of structural linguistics)
11
|2
A Brief History of English
Contents 2.1 The Linguistic History of English
12
2.1.1 Old English (c450 – c1150)
13
2.1.2 Middle English (c1150 – c1500)
20
2.1.3 Early Modern English (c1500 – c1700)
24
2.1.4 Modern English (c1700 – present)
28
2.2 English Around the World
30
2.3 English in the 21st Century
34
2.4 Exercises
36
2.5 Bibliography
37
Abstract This chapter provides a brief overview of the history of the English language from its very beginnings to the present day. We will travel through the different periods of the English language and take a look at the status of the English language around the world today.
12
A Brief History
of
E n g li s h
2.1 | The Linguistic History of English Why include the history of the English language in an introduc tory work on English linguistics? Why should we bother to deal with the state of the English language many centuries ago, as if modern English was not complicated enough already? The answer is that the history of the English language can provide explanations for many fea “Time changes all things: there is no tures and irregularities of contemporary reason why language should escape English, e.g. the origins of the common this universal law.” plural marker - s or many of the irregular (Ferdinand de Saussure) verbs in contemporary English. Taking a look at the history of English also reminds us that English has only been around for a comparatively short time and is historically related to a number of other languages. Language Change We have seen in the previous chapter that, following Saussure, linguistics is now commonly divided into synchronic linguistics and diachronic linguistics. Diachronic linguistics, or historical lin guistics, is the study of language change. It is concerned with both the description and explanation of such change. Linguists gener ally agree that all living languages are constantly changing as the needs of the people who use them change as well. The mechanisms and motivations of linguistic change are still under discussion and by no means completely understood. Trad itionally, historical linguistics distinguishes between two main types of change: change due to internal factors, which refers to language change that occurs in isolation, and change that results from external factors, which is largely caused by contact with other languages and, among other things, can result in the borrowing of linguistic features, e.g. in the adoption of foreign voca bulary. Language change affects all linguistic levels of a language. Periods Reflecting the changes the English language has undergone during its roughly 1500 years of existence, the history of English is commonly divided into four main periods, namely Old English (OE), also referred to as Anglo - Saxon, Middle English (ME), Early Modern English (EModE) and Modern English (ModE), which includes so - called Present Day English (PDE). The periods are dis tinguished on the basis of historical events as well as characteristic linguistic developments. The dividing lines, however, are some what fuzzy as languages change rather gradually than abruptly. Why Study the History of English?
13
O l d E n g li s h ( c 4 5 0 – c 1 1 5 0 )
| Fig. 2.1 period
historical landmarks
key linguistic features
Celtic language spoken Pre - English Celts some Celtic traces, esp. in place names (before c450 AD) Latin becomes the official language Romans (43 – 410) a few Latin traces from this period through Celtic transmission
Old English Germanic tribes arrive (Angles, (c450 – c1150) Saxons, Jutes and Frisians) from the middle of the fifth century
mostly Germanic word - stock
Middle English Norman Conquest in 1066 (c1150 – c1500)
enormous influx of French vocabulary
Great Vowel Shift starts
fully inflected inflections begin to be levelled
levelled inflections
Great Vowel Shift Early Modern English introduction of printing into standardisation and regularisation (c1500 – c1700) England by William Caxton large - scale borrowing from Latin, Greek, French in 1476 and other European languages spread of English around the world starts (colonisation)
Modern English (c1700 – present) Present Day English English as a global language (c1900 – present)
almost no inflections borrowing from many languages world - wide
The periods of the English language
Old English (c450 – c1150)
| 2.1.1
Archaeological evidence shows that humans had lived in what we now refer to as the British Isles long before the Germanic tribes that later became the English people arrived. Unfortunately, we do not know much about the languages spoken in England before English. This is mainly due to the lack of written records. The only groups about whose languages we have some definite knowledge are the Celts and the Romans.
Pre - English
14
A Brief History
The Celts
The spread of the Celts across the British Isles and thus the spread of Celtic customs and the languages they spoke took place several centuries BC. These customs and languages survived Roman rule in Britain from 43 – 410 AD at least partly, probably owing to a cer tain degree of social as well as geographical separation from the Romans. The Celtic influence on the English language, however, is very small, as the Celts were defeated and/or pushed back into the northern and western parts of Great Britain when the Germanic tribes invaded England in the fifth century AD (cf. 2.1.2). Traces of Celtic influence due to language contact with English survive almost exclusively in place names. Such place names are more common in the North and the West than in the East and Southeast. Some names of settlements such as London and Leeds most likely go back to Celtic designations, but the majority of place names that can be traced back to Celtic origins are names connect ed with hills and rivers. Celtic words referring to hills can be found in place names like Bredon in Worcestershire (cf. Welsh bre ‘hill’) or Pendle in Lancashire (cf. Welsh pen ‘top’). The name Thames goes back to a Celtic river name, and one of the various Celtic words for ‘water’ survives in the name of the river Usk (cf. Scottish Gaelic uisge and Irish uisce ‘water’ as in uisge/uisce beatha ‘water of life’, i.e. the first element uisge/uisce is the origin of ModE whisk(e)y). The Romans first arrived in Britain in 55 BC under Julius Caesar, but permanent settlement did not take place until nearly a hun dred years later. The full - scale Roman invasion of the island start ed in 43 AD and resulted in Roman occupation. Latin became the official language during the time of Roman rule but was not used extensively by the native population and did not replace the Celtic language in Britain. Roman occupation of Britain ended with the withdrawal of the last of the Roman legions in the year 410 AD, quite some time before the Germanic tribes arrived on the island, i.e. there was no direct contact at this time. Latin influence on Eng lish from this period is thus very slight as it had to be transmitted through Celtic and was limited by the same factors as Celtic influ ence itself. One of the few Latin elements that have come into Eng lish in this way is OE ceaster, which represents Latin castra ‘camp’ and is a common designation in Old English for a settlement. The English town of Chester thus owes its name to Roman influence. There were, however, two periods of more extensive influence of Latin on Old English: firstly, the transmission of elements from
The Romans
of
E n g li s h
15
O l d E n g li s h ( c 4 5 0 – c 1 1 5 0 )
Latin into the Germanic dialects before the Germanic tribes left the Continent for Britain, and secondly, an enormous influence due to the systematic Christianisation of Britain by Roman mis sionaries starting in the year 597. The history of English started in the area now called England in the middle of the fifth century, when a number of Germanic tribes, namely the Jutes, Saxons, Angles and at least a part of the Frisians, invaded Britain, settled in the South and the East and brought their Germanic dialects with them. They gradually expanded their settlement, and by doing so the English - speaking territory, until by about 800 they occupied all but the Scottish highlands in the north, the Welsh highlands in the west and the western tip of Cornwall, which all remained Celtic - speaking. The Venerable Bede (c672 – 735), priest and scholar, describes the events in his Historia ecclesiastica gentis Anglorum (‘Ecclesiastical History of the English Peo ple’, written in Latin and completed in 731) as follows:
Origins of English
In the year of our Lord 449 […] the nation of the Angles, or Saxons, being invited by the aforesaid king [Vortigern] arrived in Britain with three long ships […] they engaged with the enemy, who were come from the north to give battle, and obtained the victory; […] a more considerable fleet was quickly sent over, bringing a still greater number of men, which, being added to the former, made up an invincible army […] Those who came over were of the three most powerful nations of Germany – Saxons, Angles and Jutes. From the Jutes are descended the people of Kent, and of the Isle of Wight, and those also in the province of the West - Saxons who are to this day called Jutes, seated opposite to the Isle of Wight. From the Saxons […] came the East - Saxons, the South - Saxons, and the West Saxons. From the Angles […] are descended the East - Angles, the Midland - Angles, Mercians, all the race of the Northumbrians, that is, of those nations that dwell on the north side of the river Humber, and the other nations of English. Excerpt from Bede’s Ecclesiastical History of the English People (shortened from Crystal 2002:164)
Resulting from the dialect divisions of the invading tribes and the different languages they came in contact with, there was lin guistic variation in English right from the very beginning. Three main dialect areas can thus be distinguished for Old English: West Saxon (southern and southwestern England), Kentish (southeastern England) and Anglian, which is commonly subdivided into Mercian
Dialects of Old English
16
A Brief History
of
E n g li s h
(central England south of the river Humber) and Northumbrian (England north of the river Humber and southeastern Scotland). The Old English texts which have survived come from all of the above dialect areas. However, most of the preserved Old English material is written in the West Saxon dialect, reflecting the rise of the West Saxon kingdom and the resulting position of the dialect as a kind of literary standard after 900. Fig. 2.2 | The origins and distribution of the main dialects of Old English (Crystal 2002:174)
The Names English and England
The Germanic invaders called the Celtic inhabitants wealas ‘for eigners’, from which the name Welsh is derived. In turn the Celts referred to their Germanic conquerors as Saxons, a practice fol lowed by the early Latin writers calling them Saxones and Saxonia. Soon, however, Angli (for the people) and Anglia (for the country) were also in use to refer to the West Germanic tribes generally. OE Engle ‘Angles’ derives from this usage and the Old English writ ers called their language Englisc (the spelling represents the sound / ʃ /, represented by in ModE English) from the begin ning. The name Engla lond ‘land of the Angles’ (Engla is genitive plu ral of Engle) for the country does not appear until around 1000 AD.
17
O l d E n g li s h ( c 4 5 0 – c 1 1 5 0 )
Genetically, English is thus a Germanic language that is a mem ber of the Indo - European family of languages and related to other Germanic languages on the Continent. Close relatives are other members of the West Germanic branch of the Germanic languag es, e.g. Frisian, Dutch and German, as we can see in the traditional branch diagram (or tree diagram):
English, a Germanic Language
| Fig. 2.3
The Indo - European language family (adapted from Fennell 2001:22)
The first attestations of Old English, written in alphabetic script using the letters of the Roman alphabet, date from around the year 700. Some older Old English runic inscriptions were written in the futhorc (or futharc) alphabet, named after the first elements of the names of its first six letters. The classical Latin alphabet was not designed to represent certain sounds used in Old English and had to be supplemented by a number of runes from the futhorc, name ly the runes thorn and wynn , and the additional letters ash , eth and yogh , which were not present in classical Latin. It is due to these characters and other major changes the language has undergone in the course of its history that an Old English text is not immediately accessible to speakers of Modern English with out additional knowledge.
First Written Records
18
A Brief History
of
E n g li s h
Fig. 2.4 | The futhorc runic alphabet (Moessner 2003:4)
Old English Literature
Some Linguistic Charac teristics of Old English Vocabulary
There is a considerable though not abundant corpus of Old English literature in both verse and prose that has been preserved. The most important single work of poetry is Beowulf, a heroic poem of about 3,000 lines, but Old English poetry is also represented by a number of shorter pieces, such as The Seafarer, the war poem The Battle of Maldon and Christian poetry written by Cædmon and Cynewulf to name but a few. In addition to verse, Old English devel oped a tradition of prose literature rather early, mostly on behalf of the Anglo - Saxon King Alfred the Great (871 – 899). He is respon - sible for the translation of a number of books into Old English from Latin, including Bede’s Historia ecclesiastica gentis Anglorum, and initiated the compilation of the Anglo - Saxon Chronicle (or Anglo - Saxon Chronicles), a record of the most important events of Eng lish history that was continued for more than two centuries after his death. Other rather well - preserved examples of Old English prose are texts written in the context of the Benedictine Reform, particularly the works of an abbot called Aelfric (c955 – c1010). Despite the dialect distinctions of Old English mentioned above, there are a number of characteristic linguistic features shared by all major varieties of Old English. From a modern perspective, one of the most striking features of Old English is the very limited number of words derived from Latin and the absence of borrowings from French, the latter of which make up a large part of the vocabulary of Modern English. The vocabulary of Old English is almost exclusively of West Germanic origin – with the exception of a few borrowings from Celtic and Latin, and some Scandinavian influence on vocabulary and place names from 787 AD onwards – but more than 80 per cent of those words have since disappeared from the language. The surviv ing West Germanic words, however, form the core of the Modern
19
O l d E n g li s h ( c 4 5 0 – c 1 1 5 0 )
English vocabulary and occur frequently in everyday speech. They express basic concepts, such as child (OE cild) or to drink (OE drincan), and constitute a large part of Modern English function words, i.e. auxiliaries, conjunctions, determiners, prepositions, pronouns and the like (cf. 4.1). Old English was an inflected language like Latin or Modern German, which means that the grammatical function of words in a sentence was indicated largely by means of inflection, most com monly in the form of endings. As a result, the word order in Old English is rather free. Fully inflected languages like this are called synthetic, as opposed to analytic languages (cf. 2.1.2). Nouns in Old English not only employed inflection to indi cate number (singular/plural) but also case and gender. As in Modern German, four cases are distinguished: nominative, genitive, dative and accusative. According to the regular pat tern of endings used to indicate these distinctions, the Old Eng lish nouns can be grouped together in declensions, which can be traced back to an earlier form of Germanic. Over one - third of the Old English nouns belonged to the declension of mascu line a - stems while about a quarter each were feminine o - stems and neuter a - stems (cf. table below). Old English distinguishes masculine, feminine and neuter and has so - called grammatical gender, which means that the gender of Old English nouns does not correspond to biological sex. For example, inanimate objects can thus be feminine (e.g. OE giefu ‘gift’) and masculine (e.g. OE sta¯n ‘stone’, the so - called macron above the a indicating a long vowel), whereas the designations for female persons can be neu ter (e.g. OE w¯ıf ‘wife’ and mægden ‘girl’). This system can still be found in contemporary German, where das Mädchen ‘girl’ is neu ter and der Stein ‘stone’ is masculine.
Morphology and Syntax
| Fig. 2.5 Old English masc. a - stem stˉan ‘stone’, neut. a - stem scip ‘ship’ and fem. o - stem giefu ‘gift’
Singular
Plural
Singular
Plural
Singular
Plural
Nominative Genitive Dative Accusative
st¯an st¯an - es st¯an - e st¯an
st¯an - as st¯an - a st¯an - um st¯an - as
scip scip - es scip - e scip
scip - u scip - a scip - um scip - u
gief - u gief - e gief - e gief - e
gief - a gief - a gief - um gief - a
Examples illustrating selected Old English nominal declensions
20
A Brief History
of
E n g li s h
The Old English adjective had even more distinctions than the noun, partly preserving a fifth case (instrumental) and distinguish ing two separate types of declension referred to as weak and strong. The Old English personal pronoun and the demonstrative pronoun, among other things the precursor of the definite article the, were fully inflected as well. The Old English verbal system formally distinguished only two simple tenses, the present and the preterite (or past). The system was divided into strong and weak verbs, on the basis of the forma tion of the preterite. Strong verbs were characterized by alterations of their root vowel, known as ablaut (or apophony, or (vowel) gra dation, or vowel alternation). They are divided into seven classes, for the most part according to the typical sequence of root vowels that appear in the infinitive, the first and third person preterite singular, the preterite plural and the past participle: e.g. dr¯ıfan ‘to af, drifon, (ge)drifen (strong verbs class I). Many Modern Eng drive’, dr¯ lish “irregular” verbs still show an alternation of their root vowel, e.g. drive, drove, driven. Weak verbs are subdivided into three differ ent classes but all have in common that they form their preterite and past participle by adding an ending called a dental suffix (cf. 3.1.2), e.g. h¯ıeran ‘to hear’ has a preterite h¯ıerde and a past participle (ge)h¯ıered (weak verbs class 1). The dental suffix is the origin of the Modern English “regular” past tense marker - ed. The consonants of Old English were similar to the consonants of Modern English as the consonant system has not undergone any major structural changes in the history of English. As far as vowels are concerned, the situation is completely different. Par ticularly the long vowels have undergone considerable change from Old English to Modern English, e.g. OE m¯ona > ModE moon an > ModE stone (cf. Fig. 2.11). and OE st¯
Pronunciation
2.1.2 | The Norman Conquest
Middle English (c1150 – c1500) In the year 1066, the troops of William the Conqueror, Duke of Normandy, invaded Britain. This invasion is known as the Norman Conquest. King Harold and almost the entire British nobility were killed at the Battle of Hastings, and William was crowned King of England in the same year. His reign not only brought about fun damental changes in society, religion and politics, it also had the greatest effect on the English language of all events in the course
21
M i d d l e E n g li s h ( c 1 1 5 0 – c 1 5 0 0 )
of its history. The Normans became the ruling class in England. Accordingly, French, strictly speaking the Norman French dialect, became the preferred language of the upper class and at the so - called Anglo - Norman Court. More and more speakers of Eng lish descent gradually acquired at least some knowledge of French resulting in a strong influence of French on the English language, despite the fact that the everyday language of the masses remained English at all times. These influences were clearly visible by about 1150, which is why this date is often given as the approximate dividing line between Old English and Middle English. Written sources from the early Middle English period are scarce, as English had low prestige and most administrative and religious material was written in French or Latin. On the whole, however, a relatively large corpus of Middle English literature from a variety of different dialects survives, especially from after 1250. A large proportion of the surviving literature was composed in verse. The most important single author of the period was Geoffrey Chaucer (c1342 – 1400), poet and composer of a collection of 24 stories called the Canterbury Tales, probably the most influential and most widely read Middle English text.
Middle English Literature
| Fig. 2.6 The Canterbury Tales
22
A Brief History
Some Characteristic
French influence and other developments towards the end of the Old English period led to some marked differences between Old English and Middle English. One of the most striking features of Middle English is the easily observable immense influence of French on the English vocabulary. Several centuries of intimate language contact led to the transference of an enormous number of words of French origin to English until the end of the Middle English period. Many thou sands of words from all spheres of life were adopted, including government, religion, art, justice, fashion, army, navy, literature and poet. Estimates claim that between 30 and 40 per cent of the Modern English vocabulary is of French origin. But whatever the exact figure, there can be no doubt that the majority of these words entered the English language during Middle English times, replac ing many inherited Germanic words.
Linguistic Features of Middle English Vocabulary
of
E n g li s h
Fig. 2.7 | Comparison of Modern English terms for animals and the corresponding types of meat (source: OED)
Morphology and Syntax
animal meat
cow, ox beef
sheep deer swine, sow mutton venison pork
The above table shows designations for some animals in Mod ern English that are continuations of the inherited Old English terms, whereas the names for the corresponding types of meat are all of French origin. This reflects the structure of the English society in Middle English times, during which the English - speak ing lower classes were responsible for hunting and taking care of domesticated animals as opposed to the French - speaking upper classes that were able to afford and thus consume the produced meat. The names of a number of more affordable commodities accessible to the lower classes, such as milk or cheese, again con tinue the Old English terms. The extensive changes of the Middle English period, however, show not only in the vocabulary but also the grammar of English. A widespread loss of inflections took place and changed English into a more analytic language (cf. 2.1.1 and 2.1.4). This means that the English language increasingly depended on a relatively
23
M i d d l e E n g li s h ( c 1 1 5 0 – c 1 5 0 0 )
fixed word order to express the relation of words in a sentence. Middle English is thus traditionally called the period of levelled inflections. The decay of inflections already started towards the
end of the Old English period and was probably largely due to the fact that the inherited Germanic words had the stress on the first syllable, which means that the vowels in the unstressed endings tended to lose their full quality. Inflectional endings of the noun and the adjective were so much reduced that they could no longer express all the distinc tions of case, number and gender. The adjective lost all distinc tions between weak and strong declensions and finally all traces of inflectional markers altogether. In the nominal system, the origi nally distinctive endings - a, - u, - e, - an, - um were first reduced to - e, pronounced as the so - called indeterminate vowel schwa [ə] (cf. 3.1.2), and finally lost. Different case forms fell together in only one form, a process known as syncretism. Only one form remained for the plural and the only inflectional relic in the singular was the genitive in - (e)s; this means that the nominal inflection had already essentially reached its modern state.
| Fig. 2.8 ME ModE
general singular
ston(e) stone
genitive singular ston - es
general plural ston - es
stone’s
stones
The reduction of endings of nouns and adjectives, and the estab lishment of the invariable article the were among the causes responsible for the loss of grammatical gender in Middle English. Natural gender, sometimes also referred to as logical gender, rec ognises the sex of animate beings, while all inanimate objects are generally neuter. There are only very few exceptions such as coun tries and ships. The verb also exhibited the general tendency towards weak ening of endings and levelling of inflections, but showed lesser degrees of structural change. The main changes of the verbal system during the Middle English period were the loss of many strong verbs and the gradual process of conversion from the strong to the weak conjugation found in a number of formerly
Forms of ME ston(e) and ModE stone
24
A Brief History
of
E n g li s h
strong verbs. The weak class of verbs was further strengthened by the adoption of many verbs from foreign languages, particularly from French at the time, which were for the most part included into the weak system. These processes contributed to the reduc tion of the number of so - called irregular verbs in Modern English. We have already mentioned above that the consonants of Eng lish have not changed much since Old English times and thus only a few rather minor changes took place from Old English to Mid dle English, such as the loss of initial h - before l, n and r in words like OE hring > ME ring. The vowel system, on the other hand, underwent some fundamental changes, such as some instances of lengthening and shortening in certain environments and the reduction of /a/, /e/, /o/ and /u/ to /ə/ in unstressed position, which is at least to a large extent responsible for the loss of inflections in English (see above).
Pronunciation
2.1.3 |
Early Modern English (c1500 – c1700)
The beginning of the Early Modern English period is connected with the effects brought about by the introduction of printing into England in the second half of the fifteenth century. Printing from moveable type was invented in Germany in the middle of the fif teenth century and brought to England by “What’s in a name? That which we call a rose William Caxton (c1422 – 1491), who set up by any other word would smell as sweet.” his printing press in Westminster in 1476. (William Shakespeare. Romeo and Juliet II, ii, 1–2) Books no longer had to be copied by hand and for the first time in the history of Eng lish a great number of identical books could be produced. Print ing gave written works a much wider circulation, contributed to the standardisation of the English language and fostered norms of spelling and punctuation. Early Modern English Mainly as a result of the efficiency of printing, more people Literature from different layers of society got access to then more affordable written material. Over 20,000 titles in English had appeared in England by 1640 and an enormous corpus of Early Modern English texts has survived until today. Among the most important influ ences on the development of the English language in the Early Modern English period were the works of William Shakespeare (1564 – 1616) and the King James Bible of 1611, also referred to as the Authorised Version. The Introduction of Printing
25
E a r l y M o d e r n E n g li s h ( c 1 5 0 0 – c 1 7 0 0 )
| Fig. 2.9 A page from Shakespeare’s First Folio (published 1623)
Early Modern English was a period of considerable variation, which contributed to an increasing wish for standardisation. Apart from the extensive regularisation of spelling conventions by
Some Characteristic Linguistic Features of Early Modern English
26
A Brief History
of
E n g li s h
the middle of the seventeenth century – resulting from the arriv al of printing and the first English - language dictionaries – Early Modern English is mainly characterised by fundamental changes in the vocabulary and the vowel system. The Early Modern English period saw another major expansion of the English vocabulary and a huge influx of words from other languages. The exploration of far - away places and the ensuing con tact with foreign cultures and unfamiliar environments was one of the reasons for the need of new words. The spread of new con cepts and inventions from the Continent and renewed interest in the classical languages during the Renaissance (1500 –1650) also led to numerous borrowings from Latin, Greek, French and other languages. The following list contains just a small fraction of the words that were borrowed during the Early Modern English period:
Vocabulary
Fig. 2.10 | Some Early Modern English borrowings (shortened from Crystal 2003b:60)
From Latin and Greek
anonymous, appropriate, atmosphere, catastrophe, chaos, crisis, criterion, emphasis, encyclopedia, enthusiasm, exact, exaggerate, excursion, exist, expensive, explain, habitual, immaturity, impersonal, lexicon, lunar, monopoly, necessitate, obstruction, parasite, parenthesis, pathetic, pneumonia, relaxation, relevant, scheme, soda, species, system, tactics, temperature, thermometer, transcribe, utopian, vacuum, virus From or via French
alloy, anatomy, bayonet, bigot, bizarre, chocolate, colonel, comrade, detail, entrance, equip, explore, grotesque, invite, moustache, muscle, naturalise, passport, pioneer, progress, shock, ticket, tomato, vase, vogue, volunteer From or via Italian
balcony, ballot, carnival, concerto, design, giraffe, grotto, lottery, macaroni, opera, piazza, rocket, solo, sonata, soprano, stanza, trill, violin, volcano From or via Spanish and Portuguese
alligator, anchovy, apricot, armada, banana, barricade, cannibal, canoe, cockroach, corral, desperado, embargo, guitar, hurricane, maize, mosquito, negro, potato, port (wine), sombrero, tank, tobacco From other languages
Algonquian: racoon, skunk; Arabian: harem; Dutch: keelhaul, knapsack, landscape, yacht; Hindi: guru; Irish Gaelic: trousers; Malay: bamboo, ketchup; Norwegian: troll; Russian: rouble; Persian: bazaar, caravan, turban; Tamil: curry; Turkish: coffee, kiosk, yogurt; Welsh: flannel
E a r l y M o d e r n E n g li s h ( c 1 5 0 0 – c 1 7 0 0 )
27
Some viewed the influx of new vocabulary as enrichment, others “Inkhorn” Terms objected strongly to the extensive borrowing of words from foreign languages. The latter claimed that the language should remain “pure” and “unmixed”, not obscured by so - called inkhorn terms that are not “Among all other lessons this should understood by a large part of the popula first be learned, that wee never affect tion. The borrowing of so many foreign any straunge ynkehorne termes, but to words led to the compilation of diction speake as is commonly received.” aries containing hard words, such as the (Thomas Wilson. Arte of Rhetorique (1553), probably first - ever monolingual English quoted in Baugh & Cable 2013:216) dictionary published by Robert Cawdrey in 1604. The major structural changes in English grammar were com Morphology and Syntax pleted before the Early Modern English period started and thus the syntax and morphology at the time are already very similar to Modern English. The inflectional system of the noun was essentially the same as in Present Day English, with only two cases (common and posses sive) and the plural marker - s. Shakespeare still occasionally employs the plural ending - en in words like eyen ‘eyes’. The verbal system is characterised by the continuation of the tendency of strong verbs to become weak and the rare occurrence of the progressive form. The word order pattern subject–verb–object (SVO) had already established itself before the Early Modern English period, but devia tions from this general rule were still more frequent than in Mod ern English. One of these common deviations was the inversion of the subject and the verb after a sentence - initial adverbial as in “and then shalt thou see clearly” (King James Bible, Matthew 7.5) instead of “and then you will see clearly” (The Revised English Bible 1989). The consonant system of Early Modern English is for the most Pronunciation part identical with Modern English. A few minor changes took place during the Early Modern English period, such as the loss of initial /k - / and /g - / before /n/, as in knee, know and gnome, or the loss of word - internal /l/ in certain environments, as in folk and palm. The vowel system, however, underwent a fundamental change The Great Vowel Shift commonly called the Great Vowel Shift (GVS). The GVS started in the fourteenth century, took several centuries to complete and affected all long vowels of Middle English. The long vowels of Middle English were either raised or diphthongised, i.e. they were changed into a combination of two vowel sounds pronounced
28
A Brief History
of
E n g li s h
together (cf. 3.1.2). For example, the long /o/ in ME fode ‘food’ was raised to long /u/ and the long /i/ in ME child and lyf ‘life’ was diphthongised to /aɪ/. The change seems to have happened as a kind of chain reaction. It is, however, controversial whether the vowels at the bottom of the vowel chart (cf. 3.1.2) were raised first and “pushed” the others up, called a push - chain, or whether the ones at the top were diphthongised first and “pulled” the lower ones up by leaving an open space, called a pull - chain. Some lin guists even suggest a mixture of both. Fig. 2.11 | The Great Vowel Shift (adapted from Jucker 2016:54)
[a]
[i]
[u]
[aυ]
[o]
[e] [e]
[oυ] [ε]
[ɔ]
[a]
One of the most important changes affecting the short vowels of Middle English was the unrounding and centralising of the high
Other Changes
back rounded vowel /ʊ/ in the southern part of England (cf. Fig. 8.3). As a result, /ʊ/ became /ʌ /, as in ModE but and cup (see inside cover for a vowel chart).
2.1.4 |
Modern English (c1700 – present) There is no historical landmark such as the Norman Conquest or the introduction of printing to mark the beginning of the Modern English period. The year 1700 is usually set as the beginning of the Modern English period, because the English language had by then reached its present state in most respects. It was increasingly codified and standardised in the early decades of the Modern Eng lish period. This was thanks to important works like Samuel John son’s influential Dictionary of the English Language published in two volumes in 1755 and several highly popular grammar books pub lished in the eighteenth century. (For the geographical expansion of English that started late in the Early Modern English period and reached its peak in Modern English see the following section 2.2).
29
M o d e r n E n g li s h ( c 1 7 0 0 – p r e s e n t )
Modern English is the result of over 1000 years of continuous changes. The lexicon of Modern English combines words from different origins which can be assigned to three different groups. Firstly, the continuations of inherited Germanic words that have survived since Old English. Secondly, the vocabulary that has been adopted from Latin, Greek, French and other European languages through out the course of the history of English. And thirdly, words that have been borrowed or made up as a result of the geographical expansion of English (cf. 2.2) as well as the social, cultural and sci entific developments that have taken place since the early nine teenth century. Most recently the rapid progress in computer and communications technology has been responsible for a large num ber of new and frequently used words in the English language, such as software or download. The English - language domination of these technologies and other fields has led to the “export” of a large number of lexical items to many languages around the world. As far as morphology is concerned, Modern English can be called the period of lost inflections. Only a very small number of regular inflectional endings has been preserved in Modern Eng lish (cf. also Fig. 2.8 in section 2.1.2):
Some Characteristic Linguistic Features of Modern English Vocabulary
Morphology and Syntax
| Fig. 2.12 the plural - s the possessive - ’s 3rd person singular present indicative - s preterite - ed past participle - ed the - ing - form comparative - er superlative - est
hand ~ hands, cat ~ cats, bus ~ buses lady ~ lady’s, Peter ~ Peter’s, George ~ George’s they bring ~ she brings, they drop ~ he drops, we fish ~ she fishes play ~ played, work ~ worked, head ~ headed play ~ played, work ~ worked, head ~ headed read ~ reading small ~ smaller, big ~ bigger small ~ smallest, big ~ biggest
Modern English inflections
The only traces of the Old English case system are now the pos sessive marker - s and some oblique forms of the pronoun, such as him, her and them in opposition to nominative he, she and they. The pronominal system was reduced from Early Modern English to Modern English as the opposition between the second person sin
30
Pronunciation
A Brief History
of
E n g li s h
gular thou/thee and second person plural you was given up in favour of a generalised form you. Due to the loss of inflections, English has become a highly analytic language, i.e. the relation of words in a sentence is now indicated by a relatively fixed word order that does not allow for many deviations from the basic pattern and, for example, the usage of prepositions. The Great Vowel Shift (cf. above) was for the most part completed by 1700 and, among other things, its end marks the begin ning of the Modern English period. It is mostly the result of the Great Vowel Shift that pronunciation and spelling differ so much in Modern English. The explanation is clear: orthography was largely fixed in the wake of the introduction of printing in the late fifteenth century; right at that time and during the following cen turies the English vowel system underwent the most fundamental change in its history. The early twentieth century saw the rise of the prestige accent RP (Received Pronunciation) in England (cf. 3.1.3). RP is still widely used as a reference in foreign language teaching around the world and until recently was the exclusive accent used in British broad casting.
2.2 | English Around the World Up to the end of the twelfth century, the English language was geographically limited to the British Isles, excluding the Celt ic - speaking parts of Cornwall, Wales, Scot land and Ireland (cf. Pre - English and Old “... our tung is of small reatch, it stretch English), but then two phases of expan eth no further than this Iland of ours, sion led to the global distribution of naie not there over all ....” English. The first phase was the spread of English in the British Isles, which origi (Richard Mulcaster. 1582) nated from England and started roughly in the twelfth century. The second phase of expansion, connected with the so - called colonisation, began during the early seven teenth century, originated in all parts of the British Isles and led to the spread of English beyond the British Isles and its distribution in many territories overseas.
E n g li s h A r o u n d
the
31
World
The first phase of the spread of the English language that led to its distribution in the British Isles is often forgotten and rarely men tioned when talking about English around the world. It is, how ever, important to bear in mind that the early developments in the British Isles are largely responsible for the emergence of the subvarieties of British English (BrE), e.g. English English, Irish Eng lish, Northern Irish English, Welsh English, Scottish English, and Scots as a separate language, and also played a major role in the development of distinct overseas varieties due to the emigration of speakers of these different subvarieties. The second main phase of the spread of English that led to its distribution beyond the British Isles is closely connected with what is usually referred to as colonisation. Up to the end of the sixteenth century the English language was limited to the British Isles, as Richard Mulcaster, a London schoolmaster, observed in 1582 when he wrote that “our tung is of small reatch, it stretcheth no further than this Iland of ours, naie not there over all”. England entered the race for colonial territory comparatively late in the early seventeenth century with the establishment of settlements in North America. Subsequently, a large number of territories throughout the world were influenced by English col onisation and the expansion of the British Empire. As a result, today, English is the native language (ENL, L1) of the majority of the population in a number of countries and territories including the United States of America, Canada, Australia and New Zealand. English is also used as an important second language (ESL, L2), i.e. English is an official or semi - official language or is used for a special purpose in over 60 countries and territories including India, Nigeria and South Africa. The following table shows the esti mated numbers of English speakers by territory:
Spread of English in the British Isles
Spread of English beyond the British Isles
32
A Brief History
Fig. 2.13 |
Territory
of
E n g li s h
Population L1 Speakers L2 Speakers Total (L1+L2)
American Samoa 67,000 2,000 65,000 67,000 68,000 66,000 2,000 68,000 Antigua & Barbuda (c) Aruba 70,000 9,000 35,000 44,000 Australia 18,972,000 14,987,000 3,500,000 18,487,000 Bahamas (c) 298,000 260,000 28,000 288,000 Bangladesh 131,270,000 – 3,500,000 3,500,000 Barbados (c) 275,000 262,000 13,000 275,000 Belize (c) 256,000 190,000 56,000 246,000 Bermuda 63,000 63,000 – 63,000 Botswana 1,586,000 – 630,000 630,000 British Virgin Islands (c) 20,800 20,000 – 20,000 Brunei 344,000 10,000 134,000 144,000 Cameroon (c) 15,900,000 – 7,700,000 7,700,000 Canada 31,600,000 20,000,000 7,000,000 27,000,000 Cayman Islands (c) 36,000 36,000 – 36,000 Cook Islands 21,000 1,000 3,000 4,000 Dominica (c) 70,000 3,000 60,000 63,000 Fiji 850,000 6,000 170,000 176,000 Gambia (c) 1,411,000 – 40,000 40,000 Ghana (c) 19,894,000 – 1,400,000 1,400,000 31,000 28,000 2,000 30,000 Gibraltar Grenada (c) 100,000 100,000 – 100,000 Guam 160,000 58,000 100,000 158,000 700,000 650,000 30,000 680,000 Guyana (c) Hong Kong 7,210,000 150,000 2,200,000 2,350,000 India 1,029,991,000 350,000 200,000,000 200,350,000 Ireland 3,850,000 3,750,000 100,000 3,850,000 2,665,000 2,600,000 50,000 2,650,000 Jamaica (c) Kenya 30,766,000 – 2,700,000 2,700,000 Kiribati 94,000 – 23,000 23,000 Lesotho 2,177,000 – 500,000 500,000 Liberia (c) 3,226,000 600,000 2,500,000 3,100,000 Malawi 10,548,000 – 540,000 540,000 Malaysia 22,230,000 380,000 7,000,000 7,380,000 Malta 395,000 13,000 95,000 108,000 Marshall Islands 70,000 – 60,000 60,000 Mauritius 1,190,000 2,000 200,000 202,000 Micronesia 135,000 4,000 60,000 64,000
E n g li s h A r o u n d
the
World
Montserrat (c) 4,000 4,000 – 4,000 1,800,000 14,000 300,000 314,000 Namibia 12,000 900 10,700 11,600 Nauru Nepal 25,300,000 – 7,000,000 7,000,000 New Zealand 3,864,000 3,700,000 150,000 3,850,000 126,636,000 – 60,000,000 60,000,000 Nigeria (c) Northern Marianas (c) 75,000 5,000 65,000 70,000 Pakistan 145,000,000 – 17,000,000 17,000,000 Palau 19,000 500 18,000 18,500 Papua New Guinea (c) 5,000,000 150,000 3,000,000 3,150,000 Philippines 83,000,000 20,000 40,000,000 40,020,000 3,937,000 100,000 1,840,000 1,940,000 Puerto Rico Rwanda 7,313,000 – 20,000 20,000 St Kitts & Nevis (c) 43,000 43,000 – 43,000 St Lucia (c) 158,000 31,000 40,000 71,000 St Vincent & Grenadines (c) 116,000 114,000 – 114,000 Samoa 180,000 1,000 93,000 94,000 Seychelles 80,000 3,000 30,000 33,000 Sierra Leone (c) 5,427,000 500,000 4,400,000 4,900,000 Singapore 4,300,000 350,000 2,000,000 2,350,000 Solomon Islands (c) 480,000 10,000 165,000 175,000 South Africa 43,586,000 3,700,000 11,000,000 14,700,000 Sri Lanka 19,400,000 10,000 1,900,000 1,910,000 Suriname (c) 434,000 260,000 150,000 410,000 Swaziland 1,104,000 – 50,000 50,000 Tanzania 36,232,000 – 4,000,000 4,000,000 Tonga 104,000 – 30,000 30,000 Trinidad & Tobago (c) 1,170,000 1,145,000 – 1,145,000 Tuvalu 11,000 – 800 800 Uganda 23,986,000 – 2,500,000 2,500,000 United Kingdom* 59,648,000 58,190,000 1,500,000 59,690,000 UK Islands (Channel Is, Man) 228,000 227,000 – 227,000 United States 278,059,000 215,424,000 25,600,000 241,024,000 US Virgin Islands (c) 122,000 98,000 15,000 113,000 193,000 60,000 120,000 180,000 Vanuatu (c) Zambia 9,770,000 110,000 1,800,000 1,910,000 Zimbabwe 11,365,000 250,000 5,300,000 5,550,000 35,000 20,000 15,000 35,000 Other dependencies Total
2,236,800,800 329,140,400 430,608,500 759,748,900
33
Estimated ENL and ESL speakers in the world; (c) indicates an English - based creole (from Crystal 2003:62 – 65) * Crystal’s numbers for the United Kingdom do not add up.
34
A Brief History
of
E n g li s h
2.3 | English in the 21st Century
English as a Global Language
Many predictions concerning the future of the English language have been wrong, but the second president of the United States, John Adams (1735 – 1826) made a prophecy about the future role of English in the world on September 23, 1780, that should eventu ally prove true. Adams said that “English will be the most respect able language in the world and the most universally read and spo ken in the next century, if not before the close of this one” and went on that it was “destined to be in the next and succeeding centuries more generally the language of the world than Latin was in the last or French is in the present age”. The emergence of an international or global language is always closely linked with political, cultural and economic power and so historically the status of English in the world today is due to two main reasons: first, as we have seen above, English spread across the world with the expansion of British colonial power, which reached its peak at the end of the nineteenth century. Second, the maintained international status and increasing spread of English in the twentieth century is the result of the establishment of the United States as the leading economic and military power. It is important to note that there is general agreement, at least among linguists, that such a development is not related to any special intrinsic linguistic qualities of the language, as has occasionally been claimed. The present global status of English is based in part on the impressive number of English speakers and users in the world (see above), with an increasing importance being attributed to the non - native speakers of the language. Unfortunately, the terms speaker and user are not clearly defined and quantitative estimates, especially of non - native speakers, thus vary considerably. The number of native speakers seems to pose the least difficulties and is widely accepted to be somewhere between 300 and 400 million. Accurate numbers of speakers for whom English is not the mother tongue are much more difficult to establish and depend largely on the definition of the minimum level of proficiency that can be counted as “English - speaking, - using or - knowing”. Estimates of non - native users of English range from several hundred million to over two billion, but whatever the exact total, English today is without doubt the most widely used language in the world. Users
E n g li s h
in the
35
21st Century
of English even outnumber the speakers of Chinese dialects. The vast majority of users of English today are thus non - native speak ers of the language and their proportion is increasing constantly. Kachru tries to account for the different functions of English in different territories by introducing the three circles of English: The three circles of English (after Kachru, from Crystal 2003:61)
Expanding circle
| Fig. 2.14
Outer circle Inner circle e.g. USA, UK 320 – 380 million e.g. India, Singapore 300 – 500 million e.g. China, Russia 500 – 1,000 million
Inseparably linked with the enormous number of speakers is another important factor that justifies the international status of English, namely its position as the global lingua franca, i.e. as a language that is “... no other language has ever before used for communication by people who been put to so many uses so massively do not share a common native language. by so many people in so many places.” India is perhaps the most striking example (McArthur 1998:30) for the use of English as a lingua franca in intra - national communication, where it is – together with Hindi – an essential tool for intra - Indian interac tion. Internationally and cross - culturally, there are a number of activities and subjects that are carried out predominantly in Eng lish across the world. To name but a few of these domains, English today is the dominant global language in international relations, it is used as a lingua franca in most international organisations and companies and at nearly all international gatherings. English domi nates the media and especially academic publication and commu nication, plays an important role in international travel and trans port, including the means of controlling international transport on
36
A Brief History
of
E n g li s h
water (Seaspeak) and air traffic control (Airspeak or Aviation English), is currently used for most conventional as well as electronic com munication and is the main lingua franca of the internet. English is no longer only the language of some native English - speaking coun tries, it has become an international language, which is somewhat independent from the originally English - speaking territories. We can conclude from the large number of English - speakers all over the world and the myriad uses in which the language is employed today that the spread of English is unique, both in its geographical reach as well as in its range of functions, and allows us for the first time in history to speak of a truly global language. McArthur (1998:30) sums up the unprecedented posi tion of English succinctly when he says that “no other language has ever before been put to so many uses so massively by so many people in so many places.” The spread and the diversification of English, of course, invite a multiplicity of influences from a wide range of sources and permit different changes to happen in the individual varieties of the language (cf. 8.2.1). It should be noted as well that the global dominance of the English language is also fre quently perceived as a threat, particularly to small (or lesser - used) languages.
2.4 | Exercises 1. What is the main aim of diachronic linguistics? 2. Which of the following designations refer to a major dialect area of Old English: Kentish, Anglo - Saxon, West Saxon, Anglian, Cockney 3. Decide whether the following statements are true or false. a) The noun system of Old English has more cases than in Modern English. T/F b) The Great Vowel Shift affected all short vowels of Middle English. T/F c) The arriving Germanic tribes ended the Roman occupation of England. T/F d) Modern English is an analytic language. T/F e) English belongs to the North Germanic branch of languages. T / F
37
B ibli o g r a p h y
4. Why are the vowels /u/ and /aɪ/ in ModE moon and I represent ed by the spellings and respectively? Keep in mind that // indicates a long vowel. 5. As far as English is concerned, India is considered a country of the so - called outer circle (cf. Fig. 2.14). Examine and explain the function of English in India. 6. Compare the corresponding Modern English and Modern German forms in the following pairs of historically related words (cf. Fig. 2.3): ModE pepper and ModG Pfeffer, ModE post and ModG Pfosten, ModE pound and ModG Pfund, ModE path and ModG Pfad, ModE pipe and ModG Pfeife. Describe the obviously regular change that has happened.
Bibliography Bailey, Richard. 1991. Images of English: A Cultural History of English. Ann Arbor: University of Michigan Press. (Focus on the cultural history of English - speaking peoples) Bammesberger, Alfred. 1989. English Linguistics. Heidelberg: Winter (Introduction to English linguistics from a primarily historical perspective) Barber, Charles et al. 2009. The English Language: A Historical Introduction. 2nd edition. Cambridge: Cambridge University Press. (Chronological approach; from Indo - European to Present Day English) Baugh, Albert C. & Thomas Cable. 2013. A History of the English Language. 6th edition. Abingdon: Routledge. (One of the standard works on the history of English) Bragg, Melvyn. 2003. The Adventure of English: 500 AD to 2000 – The Biography of a Language. London: Hodder & Stoughton. (Entertaining overview) Brinton, Laurel J. & Leslie K. Arnovick. 2017. The English Language: A Linguistic History. 3rd edition. New York: Oxford University Press.
| 2.5 Burnley, David. 2000. A History of the English Language: A Source Book. 2nd edition. Harlow: Longman. (An annotated collection of texts from all periods of English) Crystal, David. 2002. The English Language: A Guided Tour of the Language. 2nd edition. London: Penguin. (A brief survey of the many roles the English language plays today) Crystal, David. 2003. English as a Global Language. 2nd edition. Cambridge: Cambridge University Press. (Focus on the role of English around the world today) Crystal, David. 2018. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. 3rd edition. Cambridge: Cambridge University Press. (Highly recommended overview with many illustrations) Crystal, David. 2005. The Stories of English. London: Penguin. (A history of both Standard English as well as other varieties) Fennell, Barbara. 2001. A History of English: A Sociolinguistic Approach. Oxford: Blackwell. (Systematic approach with focus sections on sociolinguistic topics)
38
A Brief History
of
E n g li s h
Fischer, Roswitha. 2010. Tracing the History of English: A Textbook for Students. 2nd edition. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft. (Very brief but well - structured sketch of the history of English) Gelderen, Elly van. 2014. A History of the English Language. 2nd edition. Amsterdam: Benjamins. Görlach, Manfred. 2002. Einführung in die englische Sprachgeschichte. 5th edition. Heidelberg: Winter. (Also in English translation: The Linguistic History of English: An Introduction, Basingstoke: Macmillan) Hickey, Raymond, ed. 2004. Legacies of Colonial English: Studies in Transported Dialects. Cambridge: Cambridge University Press. (Overview of colonially induced varieties of English in the world) Hogg , Richard M., ed. 1992 – 2001. The Cambridge History of the English Language. 6 volumes. Cambridge: Cambridge University Press. (The standard comprehensive history of English) Jucker, Andreas H. 2016. History of English and Historical Linguistics. 3rd edition. Stuttgart: Klett. (Short overview with text samples)
Knowles, Gerry. 1979. A Cultural History of the English Language. London: Arnold. (Short history of the English language as a product of cultural developments) Leith, Dick. 1997. A Social History of English. 2nd edition. London: Routledge. (Highly readable, written from a sociolinguistic perspective) McArthur, Tom. 1998. The English Languages. Cambridge: Cambridge University Press. Moessner, Lilo. 2003. Diachronic English Linguistics: An Introduction. Tübingen: Narr. (Overview of the methods of historical linguistics) Smith, Jeremy J. 2005. Essentials of Early English. 2nd edition. London: Routledge. (Introduction to Old English, Middle English and Early Modern English with many illustrative texts) Viereck, Wolfgang et al. 2002. dtv - Atlas Englische Sprache. München: dtv. (Well - illustrated survey of many aspects of English, including the history of the language)
39
|3
Phonetics and Phonology
Contents 3.1 Phonetics: The Study of Speech Sounds
40
3.1.1 Speech Sound Production
41
3.1.2 Description and Classification of Consonants and Vowels
43
3.1.3 Phonetic Transcription
50
3.2
Phonology: The Function and Patterning of Sounds 58
3.2.1 Segmental Phonology
59
3.2.2 Suprasegmental Phonology
64
3.2.3 Connected Speech
68
3.3 Exercises
70
3.4 Bibliography
73 Abstract
Phonetics and phonology are two separate but nevertheless Phonetics vs. Phonology intimately interconnected subdisciplines of linguistics that deal with the sounds of language. Phonetics is the scientific study of human speech sounds independent of specific lan - guages, whereas phonology is concerned with the sound systems of individual languages and the function and patterning of certain sounds in these systems.
40
P h o n e t ic s
and
Phonology
3.1 | Phonetics: The Study of Speech Sounds Phonetics is concerned with the wide variety of sounds used by speakers of human languages. There is a huge number of possible speech sounds, also called phones or segments, of which each individual language uses only a small portion. It is, however, important to note that any human, child or adult, can learn how to pronounce all of these sounds, even the ones that do not usually occur in their native languages. There are three types of phonetics that reflect three different ways to approach speech sounds: 9
Phonetics is “[t]he science which studies the characteristics of human sound - making, especially those sounds used in speech, and provides methods for their description, classification and transcription.” (Crystal 2008:363)
3.1 Fig. 3.1| type
field of study
1)
articulatory phonetics
2)
acoustic phonetics
3)
auditory phonetics
The study of the production of speech sounds. It describes how the organs of speech, also called articulators, are used to produce, i.e. articulate, the individual speech sounds and classifies them according to the involved mechanism of production. The study of the transmission and the physical properties of speech sounds. It is an objective approach to describing sounds, concerned with measuring and analysing the physical properties (such as duration, frequency and intensity) of the sound waves we produce when we speak. The study of the perception of speech sounds. It studies how sounds are perceived and processed by the listener.
The three types of phonetics
3.5
1) 2) 3)
3.5
These three main phases of the speech chain can also be depicted in diagram form, as shown in Fig. 3.2, keeping in mind that the brain of the speaker controls the production of speech sounds and criterion possibilities the brain of the listener has to analyze the sounds received by the height of the tongue high (close), mid-high (close-mid), mid-low (open-mid) and ear. (or: closeness) This chapter lowfocuses (open) on articulatory phonetics, which has the part of the tonguelongest historyfront, central and back of the three subbranches of phonetics and a wide range of applications the learning and teaching of pronunciation. position of the lips rounded in or unrounded
41
Speech Sound Production
| Fig. 3.2 The speech chain
articulatory phonology phonetics
acoustic phonetics
auditory phonetics phonology
| 3.1.1
Speech Sound Production In order to be able to discuss the articulation of sounds, we need a basic knowledge of the sound - producing system. Three basic components are involved in the production of speech sounds: first the lungs, second the larynx (or voice box) containing the vocal folds (= folds of muscle popularly known as vocal cords) and the glottis (= the space between the vocal folds), and third the vocal tract above the larynx, including the oral and nasal cavities.
| Fig. 3.3 nasal cavity
The sound - producing system (adapted from O’Grady et al. 2017:21, cf. Bibliography of Chapter 1)
oral cavity pharynx
larynx
lungs
42
P h o n e t ic s
Airstream Mechanism
The majority of sounds used in the world’s languages are produced by an airstream that is pushed up from the lungs (= pulmonic) and leaves the body through the mouth or the nose, or sometimes both (= egressive ‘outwards’). This is called an egressive pulmonic airstream mechanism. All English speech sounds are produced in this way. Other airstream mechanisms are possible, e.g. mechanisms making use of ingressive airstream (= ingressive ‘inwards’), but will not be discussed here. The airstream from the lungs is modified by the so - called organs of speech (or articulators) to produce a variety of different sounds. The description and classification of sounds for the most part depends on how and where the airstream is modified by these articulators. We distinguish movable (or mobile) active articulators that can be voluntarily controlled, such as the lips or the tongue, and immovable (or non - mobile) passive articulators that cannot be voluntarily controlled, such as the alveolar ridge or the hard palate. Despite the name “organs of speech”, however, it must be pointed out that biological functions, in particular eating and breathing rather than speech, are the primary purpose of these organs.
Organs of Speech
and
Phonology
Fig. 3.4 | The organs of speech (adapted from O’Grady et al. 2017:26, cf. Bibliography of Chapter 1)
nasal cavity alveolar ridge
palate
teeth body back tongue root
lips tip of the tongue
velum uvula pharynx
blade of the tongue glottis trachea oesophagus
speech sounds. It is an objective approach to describing sounds, concerned with measuring and analysing the physical properties (such as duration, frequency and intensity) of the sound waves we produce when we speak. c r ip t i o n a n d C l a s s i f ic a t i o n o f C o n s o n a n t s a n d V o w e l s 43 3) D e sauditory phonetics The study of the perception of speech sounds. It studies how sounds are perceived and processed by the listener.
Description and Classification of Consonants and Vowels
| 3.1.2
3.5 speech sounds used by the world’s many languages fall into All two natural classes, namely consonants and vowels. The fundamental criterion phonetic difference between these two types is that conpossibilities sonantal sounds are articulated with a narrow or(close-mid), completemid-low clo- (open-mid) and 1) height of the tongue high (close), mid-high sure in the vocal tract, whereas vowels are produced without any (or: closeness) low (open) obstruction of the airstream. 2) part of the tongue front, central and back As we have seen above, all English speech sounds are produced Consonants 3) position of the lips rounded or unrounded with a pulmonic egressive airstream mechanism. When we articulate a consonant, the airstream is partially or fully obstructed by some of the articulators in the vocal tract. The description and classification of consonants includes three different criteria: 3.5
| Fig. 3.5 criterion
possibilities
1)
state of the glottis
voiceless or voiced (cf. fortis and lenis below)
2)
place of articulation
bilabial, labiodental, (inter-)dental, alveolar, postalveolar, retroflex, palatal, velar, uvular, pharyngeal, glottal
3)
manner of articulation
plosive (or stop), nasal, trill, tap or flap, fricative, affricate, lateral fricative, approximant, lateral approximant
The description and classification of consonants
The air for the production of pulmonic sounds passes from the lungs through the glottis, which is the opening between the vocal folds in the larynx. When the glottis is narrow and the vocal folds are held close together, the air causes the vocal folds to vibrate; the resulting sounds are said to be voiced. When the glottis is open and the vocal folds are pulled apart, the airstream passes through the vocal folds without causing them to vibrate; the resulting sounds in this case are referred to as voiceless.
States of the Glottis
| Fig. 3.6 voiceless
voiced
States of the glottis: voiced vs. voiceless (O’Grady et al. 2017:23)
44
P h o n e t ic s
Place of Articulation
and
Phonology
There is a simple test to find out whether a sound is voiced or voiceless: touch a finger to the larynx or close your ears with your fingers while you produce a sound. You should be able to sense the difference in vibration concerning the first sounds of the words zeal and seal or fan and van respectively. The contrast between voiceless and voiced sounds is usually accompanied by a difference in the force with which the airstream is pushed up from the lungs. Voiceless sounds are made with strong breath force and are thus called fortis (Latin ‘hard’). Voiced sounds, on the other hand, are usually made with comparatively weak force and are referred to as lenis (Latin ‘soft’) sounds. Some linguists use the fortis versus lenis contrast instead of the voiceless versus voiced contrast for the description of consonants. We will employ the more commonly used distinction between voiceless and voiced consonants here, keeping in mind that there is in most cases a symmetrical relationship between voiceless versus voiced and fortis versus lenis. In describing and classifying a consonant, it is also important to state the exact place where the airstream is obstructed. The place of articulation is usually labelled using the names of the articulators that approach each other or make contact while producing a consonant (cf. Fig. 3.4); we start at the front of the vocal tract and move backwards:
Fig. 3.7 |
place of articulation production
examples
bilabial
produced by bringing both lips together
[p], [b], [m]
labiodental
made with the lower lip against the upper front teeth
[f ], [v]
dental
produced with the tip of the tongue placed against or near the upper teeth, or between the front teeth (then also interdental)
[θ], [ð]
alveolar
articulated with the tip of the tongue at or near the small ridge behind the upper front teeth called the alveolar ridge
[t], [d], [s], [z], [n], [l]
postalveolar
made with the tongue approaching or touching the rear of the alveolar ridge or the area just behind it
[ ʃ ], [ʒ]
retroflex
articulated with the tip of the tongue curled back to come near or make contact with the hard palate
[ɽ ]
D e s c r ip t i o n
and
C l a s s i f ic a t i o n
of
Consonants
and
45
Vowels
[ç], [ j]
palatal
made with the front of the tongue near or at the hard palate
velar
produced by raising the back of the tongue to the velum (or softpalate)
[k], [ɡ], [ŋ], [x] 11
made by moving the back or root of the tongue to the uvulaproduction
[ʀ]
pressurebyand releases thelarynx air suddenly or articulated thefinally vocal folds in the “explosively” through the mouth
[h], [ʔ] [ʔ
3.8
uvular manner of articulation pharyngeal plosive (or stop)
glottal Place of articulation
produced by retracting root ofthe theairstream tongue into the speaker blocks the (or stops) by the forming pharynx a complete closure with the articulators, builds up air
examples
[ħ] [p], [b], [t], [d], [k], [�],
fricative
a continuous airstream forces its way through a very [f], [v], [θ], narrow opening between the articulators and thereby [ð], [s], [z], produces audible friction [ʃ], [�], [h] Different sounds that share the same place of articulation are affricate a single is abilabial combination of a plosive a [tʃ], [d�] homorganic. [ p ] and [ bsound ] are that both sounds andand are called fricative; affricates begin with a complete closure and thus referred to as homorganic. continue by slightly releasing the articulators, causing the The third criterion used to provide unique and unambiguous Manner of Articulation air to escape relatively slowly through a narrow passage descriptions of consonants is the so - called manner of articulation. nasal velum is lowered so that the airstream partially or [m], [n], [ŋ] We do not only have to the state where the airflow is obstructed but completely passes through the nose also have to describe the type or degree of closure of the organs or tap involved, i.e. how produced by striking theistongue quicklyin against roof [ɾ] the airstream modified the the vocal offlap speech of the mouth, interrupting the flow of air very briefly
tract to produce a certain consonant. trill
3.8
lateral fricative
manner of articulation approximant plosive (or stop) lateral approximant fricative
an articulator, such as the tongue-tip or the uvula, vibrates in the airstream
the air escapes around the sides of a partial closure of the organs of speech through a narrow passage production articulators approach but dothe notairstream touch each leaving the speaker blocks (or stops) by other, forming a wider opening than in the production of fricatives a complete closure with the articulators, builds up air pressure andair finally the air suddenly made with that releases escapes around the sides or of a partial “explosively” through the mouth closure (like lateral fricatives), but no friction is produced the opening is too wide (like aascontinuous airstream forces its approximants) way through a very narrow opening between the articulators and thereby produces audible friction
[r], [r]
| Fig.[�]3.8 examples [ɹ], [b], [j], [w] [p], [t], [d], [k], [�], [ʔ] [l] [f], [v], [θ], [ð], [s], [z], [ʃ], [�], [h]
affricate
a single sound that is a combination of a plosive and a fricative; affricates begin with a complete closure and continue by slightly releasing the articulators, causing the air to escape relatively slowly through a narrow passage
[tʃ], [d�]
nasal
the velum is lowered so that the airstream partially or completely passes through the nose
[m], [n], [ŋ]
flap or tap
produced by striking the tongue quickly against the roof of the mouth, interrupting the flow of air very briefly
[ɾ]
trill
an articulator, such as the tongue-tip or the uvula, vibrates in the airstream
[r], [r]
lateral fricative
the air escapes around the sides of a partial closure of the organs of speech through a narrow passage
[�]
approximant
articulators approach but do not touch each other, leaving a wider opening than in the production of fricatives
[ɹ], [j], [w]
11
produces audible friction affricate
46
a single sound that is a combination of a plosive and a fricative; affricates begin with a complete closure and continue by slightly releasing the articulators, causing the P h o n e t ic s a n d P h o n o l o g y air to escape relatively slowly through a narrow passage
[ʃ], [�], [h] [tʃ], [d�]
nasal
the velum is lowered so that the airstream partially or completely passes through the nose
[m], [n], [ŋ]
flap or tap
produced by striking the tongue quickly against the roof of the mouth, interrupting the flow of air very briefly
[ɾ]
trill
an articulator, such as the tongue-tip or the uvula, vibrates in the airstream
[r], [r]
lateral fricative
the air escapes around the sides of a partial closure of the organs of speech through a narrow passage
[�]
approximant
articulators approach but do not touch each other, leaving a wider opening than in the production of fricatives
[ɹ], [j], [w]
lateral approximant
made with air that escapes around the sides of a partial closure (like lateral fricatives), but no friction is produced as the opening is too wide (like approximants)
[l]
Manners of articulation
Three - Part Articulatory Description
Some phoneticians assign consonants to two different groups, according to the degree of constriction in the vocal tract. Plosives, fricatives and affricates are said to be obstruents, as the airstream is either strongly or completely obstructed when they are articulated. The other types of consonants belong to the so - called sonorants, because they are produced with a relatively free airflow. Making use of these three major aspects of consonant description, we usually provide a three - part articulatory description in order to define a consonant precisely so that it cannot be confused with any other consonant. The state of the glottis (1) is mentioned first, followed by the place of articulation (2) and then the manner of articulation (3).
Example Let us take the first sound in van, transcribed phonetically as [v], as an example: (1) When we touch our throat while we are producing this sound, we can feel our vocal cords vibrate, i.e. the sound is voiced. (2) The lower lip is placed against the upper front teeth, i.e. the place of articulation is labiodental. (3) The air forces its way through the very narrow opening between the lower lip and the upper front teeth producing audible friction, i.e. concerning the manner of articulation the sound is without doubt a fricative. The unique three - part articulatory description of [v] is thus: a voiced labiodental fricative.
D e s c r ip t i o n
and
C l a s s i f ic a t i o n
of
Consonants
and
47
Vowels
9 In3.1contrast to consonants, vowels are articulated without any Vowels obstruction of the airstream in the vocal tract. Vowels are essentially always voiced and more sonorous than consonants, i.e. they have a fuller tone than consonants and are perceived as louder typelasting. field of study and longer 1)So how articulatory The study of the production speech sounds. It describes how do we phonetics distinguish between different vowels? of We need the organs of speech, also called articulators, are used to produce, a completely different set of characteristics from the one we used i.e. articulate, the individual speech sounds and classifies them for the description and classification of consonants. Vowels difaccording to the involved mechanism of production. : they can be short or long (in the terminology of fer2)in quantity acoustic phonetics The study of the transmission and the physical properties of andapproach long to describing sounds, some phoneticians short vowels are referred speech sounds.to It isas an lax objective Vowels differ qual- the physical properties vowels are referred to as tense vowels). concerned withalso measuring andinanalysing ity, depending for the most part on (such the movements of theand tongue: as duration, frequency intensity) of the sound waves we produce whenorwelowered speak. to modidifferent parts of the tongue may be raised auditory phonetics the perception speech sounds. It studies how fy 3)the airstream in the vocal tract The andstudy theoflips may be ofrounded sounds are perceived and processed by the listener. or unrounded in order to produce different vowel qualities. The description and classification of vowels consists of the following three criteria: 3.5
| Fig. 3.9 criterion
possibilities
height of the tongue (or: closeness)
high (close), mid-high (close-mid), mid-low (open-mid) and low (open)
2)
part of the tongue
front, central and back
3)
position of the lips
rounded or unrounded
1)
The description and classification of vowels
Some descriptions distinguish a fourth parameter, namely the posi3.5 of the velum, i.e. the difference between oral vowels, produced tion with the velum raised and air escaping only through the mouth, and nasal vowels, produced with the velum lowered and some of criterion possibilities the air passing through the nasal cavity. We will not employ this 1) state of the glottis voiceless or voicedorals. (cf. fortis and lenis below) distinction here, as all English vowels are usually 2)Vowels place articulation bilabial, labiodental, (inter-)dental, alveolar, postalveolar, retroflex, monophthongs (or simple areof also differentiated into palatal, uvular,vowels, pharyngeal, glottal (orvelar, gliding because vowels or pure vowels) and diphthongs 3) exhibit mannera of articulation stop),from nasal, trill, flap, fricative, lateral fricative, they change in quality asplosive they (or glide onetap, articulaapproximant, lateral approximant tion to another during the production of the vowel).
48
P h o n e t ic s
Height of the Tongue
When phoneticians describe vowels they first look at the height of the tongue (or closeness). This parameter is used to describe how high the tongue is raised in the oral cavity (or how close the tongue is placed with reference to the roof of the mouth) to produce a certain vowel. We distinguish high, mid - high, mid - low and low or use the corresponding terms close, close - mid, open - mid and open. The two systems of terms are frequently used interchange-
Part of the Tongue
and
Phonology
ably, with high corresponding to close, mid - high to close - mid, mid - low to open - mid, and low to open. Both systems are presented as alternatives in the vowel charts in Fig. 3.15. The second element of a vowel description is the part of the tongue involved in the articulation. This parameter refers to the horizontal axis and tells us which part of the tongue is raised most to produce a certain vowel. On the horizontal axis three parts of the tongue are relevant for the articulation of vowels: the front, central and back areas. Height of tongue and part of tongue are of course only relative terms. In order to describe and classify any vowel of any given language, we need a system with fixed points of reference against which the parameters of tongue height and tongue part can be measured. For this purpose, the English phonetician Daniel Jones (1881– 1967) established a system of 18 numbered reference vowels, the so - called cardinal vowels. These artificial vowels mark the extreme positions of vowel articulation possible in the oral cavity and serve as reference points for all naturally occurring vowels. They are arranged in a vowel chart that reflects the space in the oral cavity where vowels are produced, as shown in Fig. 3.10. For example, cardinal number one [i] is the highest possible front vowel, with the front of the tongue raised as close to the roof of the mouth as possible without obstructing the airstream. Cardinal number five [ɑ], on the other hand, is the lowest possible back vowel. The cardinal vowels appear in pairs, with the symbol on the right representing a rounded vowel and the symbol on the left representing an unrounded vowel.
D e s c r ip t i o n
and
C l a s s i f ic a t i o n
of
Consonants
and
49
Vowels
| Fig. 3.10 The cardinal vowel chart (drawing from Davis 2007:35)
N
front close (1) i (9)
(17) ɨ (18)
y
close - mid (2) e (10) ø
open - mid
open
central
(3) ε (11) œ
(4) a (12)
ɶ
back
ʉ
(16) ɯ (8)
u
(15) ɤ (7)
o
(14) ʌ (6)
ɔ
(5) ɑ (13)
ɒ
Vowel quality also depends on the position of the lips. Vowels are Position of the Lips said to be unrounded when they are articulated with the lips in a neutral position, whereas vowels are referred to as rounded when they are produced with the lips pursed. When describing vowels, we usually provide a three - part Three - Part Articulatory articulatory description. The height of the tongue (1) is men- Description tioned first, followed by the part of the tongue (2) and then the position of the lips (3).
50
P h o n e t ic s
and
Phonology
Example Let us take the vowel in the word feel, transcribed phonetically as [i], as an example: (1) When we produce this vowel, we raise our tongue almost as high as possible without causing friction or turbulence, i.e. the vowel is high or close. (2) We raise the front part of the tongue; compare the articulation of fool. (3) The lips are in a neutral position and thus unrounded; also compare the position of the lips when saying fool. The three - part articulatory description of [i] is thus: a high/close front unrounded vowel.
3.1.3 |
Phonetic Transcription
“The English have no respect for their language, [...]. They spell it so abominably that no man can teach himself what it sounds like. [...] German and Spanish are accessible to foreigners: English is not accessible even to Englishmen.” (George Bernard Shaw. 1916. Pygmalion. New York: Brentano. Preface)
Most languages do not have a one - to - one correspondence between pronunciation and spelling (or orthography). In the above quotation, George Bernard Shaw complains about the particularly wide discrepancy between spelling and pronunciation in English, which is also impressively illustrated by the following poem:
The English Tongue When the English tongue we speak, Why is break not rhymed with freak? Will you tell me why it’s true; We say sew but likewise few; And the maker of a verse; Cannot rhyme his horse with worse? Beard sounds not the same as heard; Cord is different from the word; Cow is cow, but low is low; Shoe is never rhymed with foe. Think of hose and dose and lose; And of goose and also choose;
51
P h o n e t ic T r a n s c r ip t i o n
Think of tomb and bomb and comb; Doll and roll and some and home. And since pay is rhymed with say, Why not paid with said, I pray? We have blood and food and good; Mould is not pronounced like could; Wherefore done but gone and lone? Is there any reason known? I shall wonder ever after; Why slaughter doesn’t rhyme with laughter; Thus in short, it seems to me, Sounds and letters disagree.
The poem shows that we cannot rely on the traditional alphabetical spelling system when it comes to pronunciation in Present Day English. This means that we need a separate transcription system to represent speech sounds in writing, for example in dictionaries or textbooks for language learners. In such a system each sound must always be represented by the same symbol and there must be a separate symbol for each sound. Phonetic transcription provides such a system of one - to - one correspondence between sounds and symbols, the so - called phonetic symbols. Phonetic symbols are always enclosed in square brackets [ ] to distinguish them from letters, which are enclosed in angled brackets . A whole set of phonetic symbols forms a phonetic alphabet. The best - known system that provides phonetic symbols for the sounds of any language is the International Phonetic Alphabet (IPA) (you will find a complete IPA chart on the inside of the front cover of this book). Most symbols of the IPA are similar to letters from the Roman alphabet, but the IPA also includes symbols from a variety of other sources. The IPA is used, with minor modifications, in most English - language dictionaries and other reference works. In many American publications, however, different transcription systems are used. The IPA is for the most part based on articulatory phonetics, i.e. the phonetic transcription of consonants and vowels depends on the way they are produced.
Phonetic Transcription
52
P h o n e t ic s
Consonant Transcription
The IPA consonant chart reflects the three - part articulatory description of consonants. Places of articulation are arranged on the horizontal axis and manners of articulation are placed along the vertical axis. Within the grid squares, voiceless consonants are positioned on the left and voiced sounds on the right:
and
Phonology
Fig. 3.11 Place of Articulation Bilabial Plosive
p
Manner of Articulation
Nasal Trill
b
Dental
Alveolar
t
Postalveolar
Retroflex Palatal
Velar
Uvular
d
m
n
r
Tap or Flap Fricative
Labiodental
q ŋ
Pharyngeal Glottal
ʔ
ɾ φ
β
h
Lateral Fricative Approximant Lateral Approximant
l
The IPA consonant chart (adapted from International Phonetic Association 1999:ix) Symbols printed in blue indicate consonants used in RP or GenAm. Areas shaded in grey denote articulations judged impossible.
Consonants of English
Like all other languages, English does not make use of all consonants in the IPA chart. The following chart shows the most important consonants used in either Received Pronunciation (RP), long considered to be the most prestigious accent of British English, or in General American (GenAm), an idealization over a group of accents in the United States excluding Eastern and Southern accents, or in both. The consonants are grouped according to their manner of articulation. The four fricatives [s], [z], [ ʃ ] and [ʒ] form a subclass called sibilants.
53
P h o n e t ic T r a n s c r ip t i o n
| Fig. 3.12 plosives
[p]
sport, supper, cup
[t]
st ick, most ly, fit
[k] skin, stick, unique
[b]
bite, bubble, globe
[d]
down, ladd er, loved
[ɡ]
get, bigger, egg
[n]
now, win d, sun
[ŋ]
singer, sung
nasals
[m] mind, summer, sum trill
[r]
right, tr ue (not in RP, but used in Scottish English in words such as r at and tr ue)
tap or flap
[ɾ]
butter, rider (not in RP, common in GenAm)
fricatives
[f ]
fun, off ice, photograph
[θ]
thick, ether, teeth
[s]
sit, descent, kiss
[v]
van, oven, prove
[ð]
these, either, teethe
[z]
zero, bus y, jazz
[ ʃ ]
ship, nation, fish
[ʒ]
genre, vision, rouge
[h]
hat, who, behind
[ɻ ]
right, tr ue (GenAm)
[ j]
yes, view, few
approximants
[ɹ]
right, true (common)
lateral approximants
[l]
light, sill y
Consonants of English
Three other consonants of English that are not part of the IPA consonant chart but can nevertheless be accounted for by IPA symbols have to be mentioned. The consonants in question are represented by the symbols [w], [t ʃ ] and [dʒ]. [w] as in water is described as a voiced labial - velar approximant. It is special in that it has two places of articulation and does thus not fit into any of the squares of the IPA consonant chart. [w] and [ j] both belong to the class of approximants and share some vowel - like qualities, as the air passes rather freely through the vocal tract when they are articulated. In fact, from a purely phonetic point of view these sounds are rather vowels than consonants. So why do we include them with the consonants? We will see below that [w] and [ j] function like consonants in English and thus take an intermediate position between vowels and consonants (cf. 3.2.2). This is why they are frequently referred to as semi - vowels or glides.
54
P h o n e t ic s
and
Phonology
[t ʃ ] and [dʒ] are so - called affricates, i.e. each of them is a single sound consisting of a combination of a plosive and a fricative (cf. 3.1.2). [t ʃ ] occurs in words like church, feature and rich. The voiced counterpart [dʒ] occurs in words such as judge, magic and George. – North American consonant descriptions differ from IPA mostly with respect to these affricates and the involved fricatives: [ ʃ ], [ʒ], [t ʃ ] and [dʒ] are usually transcribed as [s], [z], [c] and [j] respectively. Some other important symbols from the IPA chart will be explained in the following table: 13 3.12
Fig. 3.13|
plosives
[ʔ]
• this sound is referred to as glottal stop • frequent in some accents of English, e.g. in Cockney: bottle, what • in Standard German this sound is always used at word boundaries when the following word starts with a vowel
fricatives
[[ç] ç]
• not used in English • the final sound in the High German pronunciation of the word ich ‘I’
[[x] x]
• not used in RP or GenAm • found in the Scottish English pronunciation of words like loch • the final sound in the German pronunciation of the word ach ‘alas’
[[ʁ] ʁ]
• not used in English • the first sound in the German pronunciation of the word Rad ‘wheel’ • the first sound in French riz ‘rice’
Some other important consonant symbols
Just like the IPA consonant system, the IPA vowel chart is based on articulatory description and thus on the cardinal vowel chart 3.18 discussed above. It reflects the three - part articulatory description of vowels: the height of the tongue or closeness is arranged on the vertical axis and the part of the tongue involved in the articulation is shown on the horizontal axis. Lip rounding is indicated for Closing Diphthongs rising to [] the sounds that appear in pairs; the symbol to the right always [e] say, plate fly, pie, rye [ɔ] boy, toy represents[a] a rounded vowel.
Vowel Transcription
Closing Diphthongs rising to [υ] [aυ] how, loud [əυ] bone, load (RP only!) Centring Diphthongs ending in [ə] (RP only!) [ə] here, beer [εə] hair, swear
[oυ] bone, load (GenAm only!) [υə] tour
55
P h o n e t ic T r a n s c r ip t i o n
front
central
| Fig. 3.14
back
The IPA vowel chart (International Phonetic Association 1999:ix)
close
close - mid
open - mid
open
Of the numerous vowels included in the IPA vowel chart only a limited number are used in English. We will first look at the monophthongs of English before we turn our attention to the numerous diphthongs. The monophthongs of English can be distinguished into short and long vowels. These types, however, are not only distinguished by vowel length, but also by vowel quality, i.e. the positions of the tongue are different. Long vowels are usually followed by a length mark that consists of two vertical dots, although the length marks are not necessarily required in the IPA system because of the qualitative difference between, for example, [i] and [ɪ]. The monophthongs of RP and GenAm are thus as follows:
Vowels of English
| Fig. 3.15 front
close
central
back
i close - mid
u
ɪ ʊ mid - high
ɜ ε
open - mid
ɔ ə ʌ
æ RP vowels
high
open
mid - low
ɒ ɑ
low
RP and GenAm vowels (adapted from Meyer 2005:96 – 97, cf. Bibliography of Chapter 1)
56
P h o n e t ic s
and
Phonology
front
close
central
back
i
close - mid
ɪ
ʊ mid - high
ɜ ε
ə
open - mid
ɔ ʌ
æ open
GenAm vowels
high
u
mid - low
ɑ
low
We can see in the above charts that vowel qualities are only approximate indications and the same symbol may represent slightly different vowel qualities in different languages or varieties of the same language. According to these vowel charts we can identify the following short and long vowels for RP and GenAm. Fig. 3.16 |
IPA [ɪ] [ε]* [æ] [ə]
three-part articulatory description RP Short Vowels of English mid-high high front unrounded mid front unrounded mid-low low front unrounded mid central unrounded (always unstressed) teacher
[ʌ] [ʊ] [ɒ]**
mid-low central unrounded mid-high high back rounded mid-low low back rounded
[i:] [ɜ:] [u:] [ɔ:] [ɑ:]
high front unrounded mid-high central unrounded high back rounded mid-low back rounded low back unrounded
pot, what Long Vowels of English
* some phoneticians use [e] instead (e.g. in Jones 2011) ** RP only Short and long vowels of English
GenAm bit, sin, income let, guest bat, van about, bottom but, son put, book
dance [] or [ər] teacher
–
fee, tea, cream [:] or [ɜ:r] bird, firm food, two north, war, thought [:] or [ɔ:r] north, war father pot, car, dance [:] or [ɑ:r] car bird, firm
57
P h o n e t ic T r a n s c r ip t i o n
In all of the above vowels, the so - called monophthongs, the vowel quality remains more or less constant throughout the production of the vowel, because the articulators stay in the same position. Diphthongs (or gliding vowels), on the other hand, are vowels that change their quality during their articulation. The articulators move or glide from one vowel position to another, changing the height of tongue, sometimes the part of tongue and sometimes lip rounding. This is why the transcription of diphthongs consists of a combination of two vowel symbols. For example, the vowel sound in boy is transcribed as [ɔɪ], i.e. first the back of the tongue is raised to a mid - low position and the lips are rounded, before the front of the tongue moves to a mid - high high position and the lips are unrounded. There are two different types of diphthongs in English: (1) Closing diphthongs, which end in an [ɪ] - like or [ʊ] - like quality. This means that they rise to a rather close (or high) position towards the end of their articulation. (2) Centring diphthongs, which end in an [ə] - like quality that results from the loss of [ɹ] before consonants and silence (also called non - prevocalic r ) in the historical development of RP in words like fierce and beer. These diphthongs are all absent from GenAm, which is rhotic, i.e. non - prevocalic r is generally realized. The following charts illustrate the articulatory movement during the pronunciation of the English diphthongs:
| Fig. 3.17 English diphthongs
Closing Diphthongs
Centring Diphthongs (RP only!)
The diphthongs depicted in these charts can be summarised and exemplified as follows:
58
P h o n e t ic s
and
Phonology
Fig. 3.18| Closing Diphthongs rising to [ɪ]
[eɪ]
say, plate
[aɪ]
fly, pie, rye
[ɔɪ]
boy, toy
[əʊ]
bone, load (RP only!)
[oʊ]
bone, load (GenAm only!)
[ʊə]
tour
Closing Diphthongs rising to [ʊ]
[aʊ]
how, loud
Centring Diphthongs ending in [ə] (RP only!)
[ɪə]
[εə]*
here, beer
hair, swear
* some phoneticians use [eə] instead (e.g. in Jones 2011) RP and GenAm diphthongs Diacritics
So far we have encountered the IPA symbols for consonants and vowels. Occasionally, our phonetic transcription has to be more precise or we need to represent sounds slightly different from what we find in the IPA charts. In these cases we can modify the IPA symbols by the addition of little extra symbols, so - called diacritics. Diacritics are usually placed above, below or behind an IPA symbol. For example, we can show the extra puff of air immediately following the first sound in pit by adding a diacritic symbol: [ pʰɪt]; we say that the initial [ p] is aspirated. When a speaker does not release the closure at the end of the same word, another diacritic may be added to indicate the lack of plosion: [ pʰɪt]. In section 3.2.1 we will encounter a velarised variant [ɫ] of the lateral approximant, as in fool; the diacritic [ ˜ ] is added to [l] to transcribe the velarised quality of the sound. For a full list of diacritics please consult the IPA chart inside the front cover of the book.
3.2 | Phonology: The Function and Patterning of Sounds Phonology is “[a] branch of linguistics which studies the sound systems of languages. Out of the very wide range of sounds the human vocal apparatus can produce, and which are studied by phonetics, only a relatively small number are used distinctively in any one language.” (Crystal 2008:365)
Phonology is concerned with the speakers’ knowledge of the sound system of one specific language. It is the branch of linguis-
tics that studies the sounds used by a given language, the so - called sound inventory, and investigates the function and (mental) organisation of these sounds in the specific language in question.
59
Segmental Phonology
There are two branches of phonology: Fig.3.19
14
| Fig. 3.19
branch
field of study
1)
segmental phonology
Segmental phonology examines the function of individual sounds in a language, the so-called segments.
2)
suprasegmental phonology
Suprasegmental phonology is concerned with those features of pronunciation that extend over more than one segment.
Two branches of phonology
Fig.3.22 Segmental Phonology When welevel split up our utterances into the individual sounds they unit name arephonemic made (phonological) up of, we identify the/l/segments, hence the phoneme segmental phonology. Unlike phonetics, segmental phonology is not concerned with the exact properties of speech sounds but with the allophonicof(phonetic) [l] sounds in a certain [�] allophone function these individual language. The speakers of a language know, consciously or unconsciously, which segments of their language distinguish meaning. For example, the words light and bite are distinguished only by their first sound (note that spelling is not important here!). The initial sounds in [laɪt] and [baɪt] are thus said to contrast (or to be distinctive, or to be in opposition). Contrasting units like this are called phonemes and form the basis of phonology. Phonemes are defined as the Fig.3.24 smallest meaning - distinguishing units in language. In order to identify the phonemes used by a particular language, as we have seen above,phoneme we have to find pairs of words that differ in only one sound and are different in meaning. These pairs are referred to as minimal pairs, the method is called the minimal allophones pair test. We can identify both consonant and vowel phonemes with the help of this test. Other minimal pairs are for example: fun and sun, sun and sum or sung, fish and fit, fee and tea, bit and complementary free sounds identified but or bat, and sin and son. All these contrasting distribution variation inventory of a lanby the minimal pair test form the phoneme guage.
| 3.2.1
Phonemes and Allophones
60
P h o n e t ic s
and
Phonology
Fig. 3.20 | Consonant phonemes of
/p, b, t, d, k, ɡ, f, v, θ, ð, s, z, ʃ, ʒ, tʃ, dʒ, h, m, n, ŋ, l, r, j, w/ RP/GenAm Monophthong phonemes of RP /i:, ɑ:, u:, ɔ:, ɜ:, ɪ, ε, æ, ʊ, ʌ, ə, ɒ/ GenAm /i:, ɑ:, u:, ɔ:, ɜ:, ɪ, ε, æ, ʊ, ʌ, ə/ Diphthong phonemes of RP /eɪ, aɪ, ɔɪ, aʊ, əʊ, ɪə, εə*, ʊə/ GenAm /eɪ, aɪ, ɔɪ, aʊ, oʊ/ * some phoneticians use [eə] instead (e.g. in Jones 2011) The phoneme inventory of English
However, not all sounds that are phonetically different distinguish meaning in English and appear in minimal pairs. For example, most learners of English as a second or foreign language are taught at some point that there are two different “kinds of l” in many accents of English, namely the clear l and the dark l. The clear l is phonetically transcribed as [l] and occurs before a vowel or [ j], e.g. in the words lift and failure. The dark l, on the other hand, is a velarised variant of the alveolar lateral approximant phonetically transcribed as [ɫ]. It is pronounced with an additional raising of the back of the tongue towards the velum, hence the name velarised, and occurs before a consonant or before silence, e.g. in words like silk and feel. Fig. 3.21 | Articulation of clear l vs. dark l
clear [l]
dark [ɫ]
61
Segmental Phonology
In English, [l] obviously cannot occur where [ɫ] occurs and vice versa. This means that there cannot be any minimal pairs concerning [l] 14 and [ɫ] and that they do not distinguish meaning in English. Native Fig.3.19 speakers will usually not be aware that there is a phonetic difference between the two sounds at all, to their mind they are the same sound. We can conclude that different phones that (1) do not distinguish branch field study meaning (or are non - contrastive ), of are (2) regarded as “the same” 1) segmental phonology Segmental phonology the functionofof individual sounds in a sound and are (3) phonetically similar are said toexamines be allophones language, the so-called segments. the same phoneme. Allophones are thus different phonetic realisa2) (orsuprasegmental Suprasegmental phonology is concerned with those features of tions phonetic variants) of what speakers of a language automatiphonology pronunciation that extend over more than one segment. cally and unconsciously group together into an abstract phonological unit called the phoneme. It is a convention that phonemic symbols are enclosed by slashes / /, whereas allophones are phonetic realisations and are as such enclosed by square brackets. We can conclude [l] and [ɫ] are allophones of the phoneme /l/ in English: that Fig.3.22 level phonemic (phonological)
unit phoneme
/l/
Fig.3.20 allophonic (phonetic)
[l]
[�]
| Fig. 3.22
7
Allophones of the phoneme /l/
allophone
Consonant phonemes of /p,there b, t, d, are k, �,at f, v,least θ, ð, two s, z, ʃ,allophones �, tʃ, d�, h, m, l, r, j, Distribution w/ WeRP/GenAm have seen above that ofn,/l/ŋ,in of Allophones Monophthong phonemes of English and that the clear l [l] cannot occur where the velarised dark /i�, In ɑ�, cases u�, ɔ�, ��, , ε,this, �, υ,the �, ə,occurrence ɒ/ like (or disl [ɫ]RPoccurs and vice versa. GenAm ) of the different /i�, ɑ�, u�, ɔ�, ��, , ε,is�,determined υ, �, ə/ tribution allophones by the place Diphthong phonemes of within Fig.3.24a word they can occur in and by the surrounding sounds, environment theRPso - called phonetic context /e, a, ɔ, (or aυ, əυ, ə, εə, υə/ ). Since one of the GenAm a, ɔ, the aυ, oυ/ allophones cannot occur/e, where other one does, we can say that . The two variants complement each their distribution is predictablephoneme other and are said to be in complementary distribution. allophones
Fig.3.23
/l/ [l] [�]
| Fig. 3.23 distribution before consonants free no variation yes
before vowels and [j] complementary yes distribution no
before silence no yes
The distribution of clear l vs. dark l
MS 22 b
d
�
2)
62
suprasegmental phonology
P h o n e t ic s
and
Suprasegmental phonology is concerned with those features of pronunciation that extend over more than one segment.
Phonology
Fig.3.22 However, allophones do not always have to be in complementary level The word - final voiceless bilabial plosive in unit distribution. words such phonemic (phonological) /l/ phoneme as ship or leap may be realised in at least three different ways: (1) as [p], as in [ ʃɪp] and [lip], (2) with aspiration, transcribed as [pʰ], as in [ ʃɪpʰ] and [lipʰ], and (3) without release of the closure, transcribed allophonic (phonetic) [l] [�] allophone as [p], i.e. [ ʃɪp ] and [lip] (cf. 3.1.3: diacritics). The use of either of the three variants does not constitute a change of meaning. Generally speaking, we frequently have the choice between two or more different sounds that – like [p], [pʰ] and [ p ] – occur in the same environment and are not separate phonemes as they do not distinguish meaning, are regarded as “the same” sound and are phonetically similar. These allophones are said to be in free variation. Fig.3.24 [p], [pʰ] and [p] are thus free variants of the phoneme /p/. Fig. 3.24 |
phoneme
The distribution of allophones
allophones
complementary distribution
free variation
Some authors prefer another system that has a different two - way distinction: (1) allophones, which are by definition in complementary distribution, are opposed to (2) free variants. We will, however, not employ this system in this book. Allophonic variation occurs in all languages, but it is important to note that the patterning of phonemes and allophones is language - specific, i.e. two sounds may be allophones of the same phoneme in one language and realizations of two separate phonemes in another. Example The voiced alveolar flap, transcribed as [ɾ], is a very common pronunciation variant of the phoneme /t/ in American English in words such as city, whereas /t/ is realised as [t] in words like team. [t] and [ɾ] are thus allophones of the phoneme /t/ in English.
63
Segmental Phonology
We have seen that there are two different ways to transcribe spoken language: (1) phonemic (or broad) transcription, which focuses on the language system, ignores some detail and for which we use slashes and (2) phonetic (or narrow) transcription, which represents the actual pronunciation with a great deal of detail and for which we use square brackets. For example, the phonemic transcription of the English word lull /lʌl/ does not indicate the opposition of the initial clear l and the final dark l, whereas the phonetic transcription [lʌɫ] clearly marks the difference. Similarly, the three different variants [p], [pʰ] and [p] in the word ship are not contrastive and are thus ignored by the phonemic transcription /ʃɪp/. Depending on the amount of detail we need for a certain linguistic discussion, we choose a broad or a narrow description, with which we can represent as much detail as needed by using diacritics. As shown above, (allo)phones and phonemes belong to different levels of language structure. Speakers store abstract phonemic forms in their minds and apply phonological rules to them to translate these mental entities into actual speech sounds:
phonemic form (abstract mental entity)
phonological rule(s)
phonetic form (actual speech sound)
examples: /lʌl/ and /bɪld/
Phonetic and Phonemic Transcription
Phonological Rules
| Fig. 3.25 Phonological rules
In English, the voiced alveolar lateral approximant becomes velarised when it occurs before a consonant or silence.
[lʌɫ] and [bɪɫd]
To describe the distribution of the allophones of /l/, the following phonological rule can be stated, trying to be as general as possi ble: [ɫ] occurs before consonants other than [ j] and at the end of words; [l] occurs elsewhere. When we look at minimal pairs such as zeal [ziɫ] and seal [siɫ] Distinctive Features or bid [bɪd] and bit [bɪt], the only difference between the phoneme pairs /z/ and /s/, or /d/ and /t/, is a difference in voicing. With the place and manner of articulation being identical, voicing alone dis - tinguishes the phonemes from each other. We are thus interested
Fig.3.23
64
P h o n e t ic s
and
Phonology
distribution /l/ before vowels and [j] before consonants before silence [l] yes no no marked by ( - ), of yes [�] in the presence, no marked by plus (+), or absence, yes the single feature of voicing. /z/ and /d/ are [+ voiced] and /s/ and /t/
are [ - voiced]. Features that distinguish one phoneme from another are called distinctive features. Individual sounds can be characterised by bundles of distinctive features, for example the voiced plosives in English: MS 22 Fig. 3.26 | Distinctive features
Plosive Voiced (Lenis) Labial Alveolar Velar
b + + + -
d + + + -
� + + +
Each of the above phonemes differs from all the other phonemes in the chart by at least one distinctive feature. For example, /b/ and /d/ are both [+ plosive, + voiced, and - velar], but /d/ is [ - labial] and [+ alveolar], whereas /b/ is [+ labial] and [ - alveolar]. Sounds that share at least one feature are said to belong to the same natural class. All of the phonemes in the above chart belong to the class of plosives, but only /d/ belongs to the class of alveolars. When we look at the English nasals, we encounter a somewhat different situation. From a phonological point of view it would not be necessary to state that /m/, /n/ and /ŋ/ are [+ voiced], because all English nasals are voiced. We can express this by a so - called redundancy rule: phonemes that are [+ nasal] are also [+ voiced].
3.2.2 |
Suprasegmental Phonology Phonology does not only deal with the individual segments speech is made up of. It also studies those phonological properties that extend over more than one segment, hence the name suprasegmental phonology. Suprasegmental phonology involves two different aspects: First, this type of phonology is concerned with the combination of segments into larger units such as syllables. Second, it studies the phonological properties of longer stretches of speech such as stress, rhythm, tone and intonation, often collectively referred to as prosody.
occurs before a consonant or silence
phonetic form (actual speech sound)
[l��] and [b�d]
65
Suprasegmental Phonology
Syllables are phonological units above the phoneme level that can be vaguely defined as the smallest rhythmic unit of speech. Most people can intuitively count syllables in words without having an exact knowledge of what a syllable is. Words can consist of one syllable, i.e. they are monosyllabic, or two or more syllables, i.e. they are polysyllabic. The structure of a syllable is shown in the 3.27figure with the monosyllabic word stretch: following
Syllables
| Fig. 3.27
syllable
Syllable structure
onset
/str
rhyme
nucleus
coda
ε
tʃ/
In English, all syllables contain a nucleus (or peak, core or centre) that is normally made up of a vowel. This vowel may be followed by a coda that consists of up to four consonants and is said to form the rhyme together with the nucleus. The nucleus may also be preceded by up to three consonants that form the onset of the syllable. Syllables that have an empty coda are referred to as open syllables, as opposed to the so - called closed syllables, which are “closed” by one or more consonants following the vowel. Knowing about syllable structure now, we can add phonological aspects to our definition of vowels and consonants. Vowels are thus not only sounds that are produced without any obstruction of the airstream but can also form the nucleus of a syllable. In opposition to vowels, consonants cannot form the nucleus of a syllable. Occasionally, sonorant consonants can form a syllable by themselves in words such as button [bʌtn̩]; these consonants are called syllabic and indicated by the diacritic [ ̩ ]. Semivowels are special in that they are, on the one hand, vowel - like in pronunciation but, on the other hand, they can never form the nucleus of a syllable (cf. 3.1.3). Suprasegmental phonology is also concerned with rules and restrictions regarding the combination of segments to form larger
Phonotactics
66
Prosody
Stress and Rhythm
P h o n e t ic s
and
Phonology
units such as syllables. The study of the possible combinations of phonemes in a language is referred to as phonotactics. All languages have such sets of constraints concerning the combination of phonemes, but the actual rules are language - specific and differ extensively between individual languages. English, for example, is fairly restrictive when it comes to the combination of consonants (or consonant clusters) at the beginning or at the end of syllables or words: /ps - / and /kn - / are not permissible onsets in English, whereas the same consonant clusters are perfectly acceptable at the beginning of a syllable in German, for example in Psychologie and Knie. Differences in phonotactic restrictions between their native language and other languages cause a great deal of difficulty for learners of foreign languages. Phonological phenomena such as stress, rhythm, tone and intonation can be subsumed under the term prosody of an utterance. The degree of force used in producing a syllable is called stress (or accent). We distinguish stressed syllables, which are more prominent, and unstressed syllables, which are less prominent and often contain reduced vowels, such as /ə/ (schwa) and /ɪ/. The prominence of a syllable is achieved by increased loudness, frequently combined with increased length and higher pitch. Different types of stress play a role in English, most importantly word stress and sentence stress. In transcription, stress is marked by a raised vertical line [ ̍ ] preceding the stress - bearing syllable. In many languages, including English, the syllables of polysyllabic words are not pronounced with equal intensity. In longer polysyllabic words we can also distinguish primary stress [ ̍ ] and secondary stress [ ̩ ]. Some languages have predictable stress placement, for example, stress is almost always placed on the first syllable of a word in Czech, on the next to last (or penultimate) syllable in Welsh and on the last syllable in French. The placement of word stress in English, however, is generally not predictable. This is mainly due to the fact that English has borrowed a large number of words from a multitude of languages in the course of its history (cf. 2.1). Word stress can even be distinctive in English, i.e. there are a number of minimal pairs that differ by stress placement only: for example, the word import is a noun when the stress is on the first syllable (RP: / ̍ ɪmpɔt/) but a verb when the stress is on the second syllable (RP: /ɪm ̍ pɔt/).
67
Suprasegmental Phonology
Sentence stress depends to a large part on the rhythm, i.e. on the distribution of stressed syllables in a sentence or an utterance. In many languages, stressed syllables occur in a sentence at fairly regular intervals of time. It does not matter how many unstressed syllables are between them. Languages such as English or German that have this kind of rhythm are said to be stress - t imed. The opposite are languages like French or Italian, in which syllables are claimed to occur at rather regular intervals of time. The timing of these languages does not depend on whether the syllables are stressed or not. These languages are called syllable - timed. In English, many function words (such as determiners, auxiliaries, prepositions, pronouns and conjunctions) may carry no stress at all and become weakened (cf. 3.2.3). Sentence stress may also distinguish degrees of emphasis or contrast, as in I would like some strawberry ice - cream. When we speak, our vocal folds can vibrate with different frequencies: the faster they vibrate, the higher the so - called pitch. All voiced speech sounds, particularly vowels, can thus be produced with different pitches. The role of pitch varies from language to language. In English, it does not make a big difference whether you say the word beer with a low pitch or a high pitch; it will still mean ‘an alcoholic drink made from malt and flavoured with hops’. In many other languages, the meaning of a word can differ according to the pitch at which the syllables in the word are pronounced and the pitch movement within the word, the so - called pitch contour. These languages are called tone languages and include many African and Native American languages as well as many Asian languages such as Vietnamese, Thai or Chinese. In Mandarin Chinese /ma/ can mean, among other things, ‘horse’ and ‘mother’, depending on the tone. It can obviously have some very embarrassing consequences for foreign learners to get the tone wrong and there is even a tongue twister in Mandarin Chinese starting with Mother is riding a horse. We will see that pitch does play a role in English, however, when we take a look at the phrase or sentence level. The pattern of rises and falls in pitch across a stretch of speech is called intonation. Languages that attach function to the pitch contour of a phrase or sentence are called intonation languages. In English, for example, intonation helps to mark the functions and boundaries of a syntactic unit and vaguely corresponds to punctuation in writ-
Tone and Intonation
68
P h o n e t ic s
and
Phonology
ing. Statements such as She’s gone usually show a falling pattern towards the end of the phrase, whereas yes - no - questions such as She’s gone? are characterised by a final rise. Intonation is also used to stress new information in an utterance or to express emotions and attitudes, for example interest, irony or sarcasm. It should be noted that there are not only differences in intonation between different languages but frequently also within the same language. The intonation patterns of RP and GenAm are markedly different in a number of respects.
3.2.3 |
Strong and Weak Forms
Connected Speech So far, we have discussed the phenomena of phonetics and phonology mainly with the help of individual phones, phonemes, syllables and words. Except for sentence stress and intonation, we have not yet considered any of the processes and adjustments occurring in longer stretches of speech. We have looked at the forms of words the way they are pronounced in isolation, their so - called citation form, which is also the form we usually find in dictionaries. However, sounds and words undergo considerable changes when they occur in connected speech. We will now discuss the most important of these processes, namely strong and weak forms, assimilation, and liaison. We already know from the section on stress above (cf. 3.2.2) that some words, especially function words, may carry no stress at all in an English sentence. The stressed (or accented) realizations of these words are termed strong forms, whereas the unstressed (or unaccented) versions are called weak forms. Weak forms are characterised by a weakening (or reduction) of the vowel to /ə/, /ɪ/ or /ʊ/ (recent studies suggest that the quality is often [i] rather than [ɪ] and [u] rather than [ʊ]), or an elision (or omission) of one or more sounds, or both. The weak form [əd] of had /hæd/ is the result of both the reduction of the vowel to [ə] and the elision of initial [h]. These changes are usually not reflected in spelling, with the exception of the contracted forms, for example ’m or ’ve, and fixed phrases such as rock ’n’ roll. The following table is merely a selection of some of the most frequent weak forms:
698
Connected Speech
Fig. 3.28
| Fig. 3.28 a am an and are be but can do had has
strong form
weak form(s)
[e] [�m] [�n] [�nd] [ɑ�(r)] [bi�] [b�t] [k�n] [du�] [h�d] [h�z]
[ə] [(ə)m] [(ə)n] [(ə)n(d)] [ər, ə, r] [b, bi] [bət] [k(ə)n] [də, dυ, du, d] [(h)əd, d] [(h)əz, z, s]
have he her me of she the they were will you
strong form
weak form(s)
[h�v] [hi�] [h��(r)] [mi�] [ɒv] [ʃi�] [ði�] [ðe] [w��(r)] [wl] [ju�]
[(h)əv, ə, v] [(h), hi, i�] [(h)ə(r), ��(r)] [m, mi] [əv, ə, v] [ʃ, ʃi] [ðə, ð, ði] [ðə] [wə(r)] [(ə)l] [jυ, ju]
Selected weak forms
The examples show that the realisation of different words can even become identical as a result of weakening and elision, for example an and and can both become /n/, and the and they can both be realised as /ðə/. In connected speech, sounds often influence each other so that they become more like a neighbouring sound in terms of one or all of its articulatory features. This process is called assimilation. One of the main motivations for assimilation seems to be our wish to increase the ease of articulation (or minimise the effort) as we speak. When we pronounce, for example, the sequence ten bats, the usually alveolar nasal /n/ at the end of ten is realised as a bilabial nasal [m] because of the immediately following bilabial plosive /b/ in bats, i.e. the places of articulation become more alike. In cases like these, the assimilation moves backwards to the preceding segment, which is known as regressive assimilation (or anticipatory assimilation), because during the production of the preceding sound the organs of speech already anticipate the articulation of the following sound). Occasionally, but much rarer in English, one or more articulatory features of a preceding sound can influence the following sound. In phrases such as Church Street, the /s/ in Street can become identical with the / ʃ / at the end of Church. This type of articulation is called progressive assimilation, because the assimilation moves forward to the following element. Assimilation by which sounds become more similar with each other are called
Assimilation
70
P h o n e t ic s
and
Phonology
partial assimilation. When the assimilated sounds become identical we speak of total assimilation. Liaison
Another process that frequently occurs to increase the ease of articulation and improve fluidity is the insertion of a linking sound termed liaison. There are two well - known examples of liaison in English, particularly in RP and other so - called non - rhotic accents that do not normally articulate word - final r suggested by the spelling in words like more and far. A linking r is inserted only when the following word begins with a vowel, e.g. in phrases such as far away [fɑr əweɪ]. Similarly, speakers of these accents often insert a so - called intrusive r between certain words, even when there is no in the spelling, e.g. in phrases like law and order [lɔrəndɔdə].
3.3 | Exercises 1. Identify all the IPA symbols below which represent ... a) plosives b) fricatives c) voiced sounds [ b] [s] [ʊ] [w] [ ʃ ] [x] [k] [ l] [ɪ] [θ] [ŋ] [d] 2. The following six drawings of the vocal tract depict the articulation of consonants of English. Identify the place and manner of articulation for each of the drawings. Then give the phonetic symbols of all English consonants which are produced in this way.
a)
b)
c)
d)
e)
f)
E x e r ci s e s
71
3. Which of the consonants in Exercise 2 are homorganic? Explain! 4. For each group of phones (not phonemes!), state the articulatory feature or features they all share: Example: [f ], [s] and [x] are all fricatives and voiceless. phones a) [m], [ŋ], [n] b) [k], [ɡ], [ŋ], [x] c) [i], [e], [ε], [æ]
feature(s) _____________ _____________ _____________
phones d) [f ], [θ], [s], [ ʃ ] e) [u], [i] f) [d], [n], [r], [l]
5. After each of the following articulatory descriptions, write the corresponding phonetic symbol: [ ] a) voiced alveolar fricative [ ] b) open - mid front unrounded vowel c) high back rounded vowel [ ] d) voiceless glottal plosive [ ] e) mid - high high front unrounded vowel [ ] f) voiceless postalveolar fricative [ ] 6. Provide the articulatory description for the following phonetic symbols: a) [ə] b) [n] c) [æ] d) [t] e) [ʊ] f) [ɹ] 7. Give the conventional spelling or spellings for the following English words and phrases provided in broad transcription: a) b) c) d)
/tʃit/ /sʌn/ /baɪt/ /oʊld ̍ ɪŋɡlɪʃ/
e) f) g) h)
/ə ̩ sɪmɪ ̍ leɪʃən/ /lɪŋ ̍ ɡwɪstɪks ɪz fʌn/ /fəʊ ̍ netɪks tu/ /ɪ ̍ nʌf /
8. There are four main types of discrepancies between spelling and pronunciation in contemporary English, namely … (1) the same spelling representing different sounds (2) different spellings for the same sound (3) the occurrence of so - called “silent letters” that are not pro - nounced at all (4) the pronunciation of “phantom” letters not present in writing
feature(s) ______________ ______________ ______________
72
P h o n e t ic s
and
Phonology
All four types can be found in the poem The English Tongue on page 50–51. Please identify 2 examples each for types (1) through (3) and one example for type (4). (Spelling is always put in angled brackets , whereas square brackets [ ] are placed around phonetic transcription.) 9. Find at least one further example for each of the four types of discrepancies between spelling and pronunciation mentioned in 8. Please do not take your example words from the poem! 10. The claim that ghoti could be an alternative spelling of fish is popularly attributed to George Bernard Shaw (1856 – 1950), Irish playwright and spelling - reform advocate. Think along the lines of Exercises 8 and 9 and explain how could theoretically represent [fɪʃ ]. 11. Find minimal pairs for the following pairs of English phonemes (Keep in mind that spelling is not important): a) b) c) d) e) f)
phonemes /p/ - /b/ /i/ - /u/ /b/ - /m/ /n/ - /s/ /t/ - /d/ /ɪ/ - /æ/
minimal pair ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________
12. In Old English, [f ] and [v] were in complementary distribution. Unlike Modern English, this means that [f ] and [v] were allophones of the phoneme /f / and that there were no minimal pairs involving these phones. Analyse the following data from the Lord’s Prayer by looking at the phonetic environments and the position in which the allophones occur. Define the phonetic environments in which the two allophones of /f / occur in Old English and try to state the resulting phonological rule, generalising as much as possible: [ ̍ fæder] fæder ‘father’ [ ̍ heovon] heofon ‘heaven’ [hlaf ] hlaf ‘loaf (of bread)’ [ ̍ yvele] yfele ‘evilly, badly’
73
B ibli o g r a p h y
| 3.4
Bibliography Ashby, Patricia. 2005. Speech Sounds. 2nd edition. London. Routledge. (A very manageable introduction to the description and classification of speech sounds) Carr, Philip. 2019. English Phonetics and Phonology: An Introduction. 3rd edition. Malden: Wiley - Blackwell. (A concise but highly recommendable introduction to English phonetics and phonology) Clark, John & Colin Yallop. 2006. An Introduction to Phonetics and Phonology. 3rd edition. Oxford: Blackwell. (A rather comprehensive introduction to phonetics and phonology) Cruttenden, Alan. 2014. Gimson’s Pronunciation of English. 8th edition. Abingdon: Routledge. (A comprehensive and systematic treatment of the pronunciation of English) Crystal, David. 2008. A Dictionary of Linguistics and Phonetics. 6th edition. Oxford: Blackwell. (A comprehensive collection of linguistic and phonetic terminology) Davis, John F. 2007. Phonetics and Phonology. 7th edition. Stuttgart: Klett. (A basic but very useful introduction to phonetics and phonology) Eckert, Hartwig & William Barry. 2005. The Phonetics and Phonology of English Pronunciation. 2nd edition. Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier. (A self - study textbook for native speakers of German – with a CD - ROM) Giegerich, Heinz J. 1992. English Phonology: An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press. (Rather comprehensive overview of English phonology) International Phonetic Association. 1999. Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet. Cambridge: Cambridge University Press. (The comprehensive guide to the International Phonetic Alphabet) Jones, Daniel. 2011. English Pronouncing Dictionary. 18th edition. Edited by Peter Roach, Jane Setter & John Esling.
Cambridge: Cambridge University Press. (A comprehensive and up - to - date guide to the pronunciation of English) McMahon, April. 2020. An Introduction to English Phonology. 2nd edition. Edinburgh: Edinburgh University Press. (A concise overview of English phonology) Pullum, Geoffrey K. & William A. Laduslaw. 1996. Phonetic Symbol Guide. 2nd edition. Chicago: University of Chicago Press. (A comprehensive treatment of all phonetic symbols) Roach, Peter. 2001. Phonetics. Oxford: Oxford University Press. (A very short introduction to phonetics) Roca, Iggy & Wyn Johnson. 1999a. A Course in Phonology. Malden: Blackwell. (A comprehensive textbook on phonology) Roca, Iggy & Wyn Johnson. 1999b. A Workbook in Phonology. Malden: Blackwell. (A workbook accompanying the textbook) Rogers, Henry. 2000. The Sounds of Language: An Introduction to Phonetics. Harlow: Pearson. (A good overview of English phonetics and phonology) Skandera, Paul & Peter Burleigh. 2011. A Manual of English Phonetics and Phonology: Twelve Lessons with an Integrated Course in Phonetic Transcription. 2nd edition. Tübingen: Narr. (A very approachable and hands - on introduction to English phonetics and phonology – with a CD - ROM) Upton, Clive, William Kretschmar & Rafal Konopka. 2003. The Oxford Dictionary of Pronunciation for Current English. Oxford: Oxford University Press. (Paperback edition of this current and comprehensive record of the pronunciation of both British and American English) Wells, John C. 2008. Longman Pronunciation Dictionary. 3rd edition. Harlow: Pearson Longman. (An up - to - date guide to the pronunciation of English) Interesting Links Speech Accent Archive
International Dialects of English Archive
75
|4
Morphology
Contents 4.1 Morphology and Grammar
76
4.2 Morphemes and Allomorphs
85
4.3 Morphological Processes
86
4.3.1 Inflection
86
4.3.2 Word Formation
88
4.4 Exercises
95
4.5 Bibliography
97
Abstract Morphology examines how words are created, structured and changed. When Johann Wolfgang von Goethe coined the word morphology (meaning ‘the study of the form or shape’) for a new science concerned with the anatomies of animals and plants at the end of the 18th century, he could not possibly predict that linguists would later adopt his term for the study of the “anatomy” of words. In this chapter, we will look at the forms and functions of the smallest meaning - bearing units of language known as morphemes and at the most relevant morphological processes.
76
Morphology
4.1 | Morphology and Grammar What Is a Word?
What’s in a Word?
Words and the Lexicon
Talking about morphology means talking about words and their “anatomy”. Morphology studies the internal structure of words. But what is a word? Consider the following sentence: The students borrowed the books from the library. How many words are there in this sentence? And how can we decide what to count? A first suggestion would be to consider the physical properties of the items in question, namely their spelling and their pronunciation. In written language, most orthographic words are preceded by a space and followed by a space or a punctuation mark. However, English words compounded of two or more elements may separate their elements either by hyphens or, confusingly, by spaces as well. You may try and replace books with the compound morphology books in the above example: From a linguistic point of view, the new sentence The students borrowed the morphology books from the university library contains just as many words as the first sentence, although there are more items between spaces. In spoken language, so - called phonological words are even less easy to recognise because speakers of English usually do not leave pauses between their words. Another suggestion for the identification of words would be to interpret them as linguistic signs, that is, as arbitrary combinations of a sound image such as /bʊk/ and a concept such as . This works more smoothly with content words like student, borrow, book and library than with function words like the and from that can less easily be imagined. Additionally, according to a very general definition, words can be defined as grammatical units that function according to grammatical rules. Therefore, morphology is also called the grammar of words. As you will have noticed, students, books and borrowed differ from student, book and borrow in that they contain the elements - s or - ed. These elements are not words but alter the meaning of student, book and borrow by adding grammatical information such as [+ plural] or [+ past], provided that they are attached at the appropriate place: Constructions such as *stu - s - dent, *s - book or *ed - borrow are not acceptable in English. If we consult a dictionary of English to check the words in the sentence The students borrowed the books from the library, we will discover that the only items with entries of their own are the, from and library. We will neither find students nor books, nor will we find borrowed. Instead, we will find student, book and borrow. Most
Morphology
and
77
G r a mm a r
dictionaries will also inform us that student and book are nouns and that borrow is a verb. If we are native speakers or proficient non - native speakers of English, however, we do not need to consult any dictionary to understand the above sentence. We will simply use what linguists call our mental dictionary, or mental lexicon. Just as any written dictionary, our mental dictionary contains information about the meaning of words, combined with information about their grammatical properties. How many words are there in the sentence The students borrowed the books from the library? Most speakers of English would probably opt for six, because they would count the function word the only once, although it occurs three times. However, journalists and other people who regularly have to produce texts with a maximum or minimum length, expressed in a fixed number of words, might rather opt for eight. The first interpretation corresponds to what linguists define as word types, i.e. ‘particular words’, whereas the second interpretation corresponds to what linguists define as word tokens, i.e. ‘occurrences of words’. Imagine a political newspaper article containing twenty different nouns, such as parliament, government, debate and opposition. The type frequency of nouns in this newspaper article is exactly twenty, because these twenty different word types. However, their nouns represent token frequency will probably be much higher than twenty, because some of these nouns are likely to occur more than once, so that the token frequency of nouns in the whole article might be e.g. thirty - five nouns in various grammatical forms. Accordingly, our example sentence The students borrowed the books from the library contains only six word types, namely various grammatical forms of the four content words student, borrow, book and library and the two function words the and from, but eight word tokens, because the function word the appears three times. Words are distinct from units of sound such as phonemes and syllables in that they carry meaning. They are also distinct from sentences in that they are stored in our mental lexicon as lexical entries, or lexemes. Other than sentences, words are usually not made up on demand. They may be grammatically modified for the production of grammatically correct sentences, but their lexicon entries will remain unchanged. However, speakers of English and other languages may create new words easily. In doing so they follow rules most of which they have never been taught. These rules
Word Types and Word Tokens
Words, Sounds and Sentences
78
Morphology
are part of the speakers’ linguistic competence. Linguists differ in their views as to whether the rules are stored together with individual lexemes or separately. Because we know these rules, no matter where exactly they are stored, we are able to understand spoken and written language even if there are obvious mistakes. Consider the following sign from a beach in North Tenerife: Fig. 4.1 |
Grammatical Rules
Playa peligrosa Dangerous beach
A more appropriate and idiomatic translation of the Spanish warning Playa peligrosa, fuertes corrientes would be Dangerous beach, strong currents. The translator coined the expression danger beach, using the noun danger like an adjective, or like the first part of a compound noun composed of two nouns, such as danger area, danger list or danger money. Although danger beach is not a common English expression, other than the three compound nouns danger area, danger list or danger money, we are able to interpret this compound noun because we know and recognise the grammatical rules for combining words even if they are applied in an unusual way. What else do we know about grammar? When we hear a word that is familiar to us, we know whether it is a noun, a verb, an adjective or a member of other word classes, and how it may be used to build larger constructions. We also know how we can modify a word if we want it to carry some particular grammatical information. For instance, we know that the regular plural of English nouns is formed by adding the ending - s. Therefore,
Morphology
and
79
G r a mm a r
we will form the plural of e - mail accordingly (even though the noun mail is chiefly used in the singular), for instance if we want to complain to a friend that somebody is currently flooding us with e - mails. We also know that the verb e - mail is related to the verb mail. From our knowledge about the grammatical properties of verbs we will conclude that the verb e - mail may also occur in several tenses, in active and passive constructions, as well as in a simple and a progressive form. This is useful if we want to inform our friend that the person with the unpleasant writing urge has, after all, stopped flooding us with e - mails, in other words, stopped e - mailing us. But does our knowledge also work with unfamiliar or invented words? Take a look at the following familiar verbs:
mail
nail
sail
mailed
nailed
sailed
mailing
nailing
sailing
Although you have probably never heard the invented verbs e - nail or e - sail before and only have some vague idea of what they might mean, you can easily build grammatically correct forms such as e - nailed and e - nailing, or e - sail and e - sailing. Obviously, speakers’ knowledge about the grammatical properties of words exists independently of their knowledge of single words. This knowledge can be applied to familiar and unfamiliar words alike. However, our ability to create new words has its limits. Not all word classes accept new members. There are open classes that frequently adopt new members, and closed classes that usually do not adopt new members. This corresponds to an important distinction between two groups of word classes. The first group contains word classes such as nouns (e.g. student), verbs (e.g. borrow), adjectives (e.g. new) and adverbs (e.g. quickly). These word classes are called content words. They are also known as lexical classes. Lexical classes are usually open, because they regularly adopt new members. The second group contains word classes such as determiners (e.g. the), prepositions (e.g. from), and conjunctions (e.g. and). These word classes are called function words. They are also known as grammatical classes. Grammatical
| Fig. 4.2 Some English verbs and their grammatical forms
Open and Closed Word Classes
80
Morphology
classes are usually closed, as they rarely adopt new members. You may test this with a little experiment: Find out how many new 2 content words and how many new function words you can invent in 4, five S6 minutes, and discuss the result with a friend. Fig. 4.3 |
Word Classes
Word classes
OPEN Content Words Lexical Classes student, borrow, new, quickly
Morphemes
Morphemes and Words
CLOSED Function Words Grammatical Classes the, every, from, and
To understand more about the making and modifying of words, we 4,S7need to take a closer look at their internal structure. Morphologists assume that words are not only physically made up of sounds, but also of smallest meaning - bearing units. The linguisN - bearing unit of language is tic term for any smallest meaning morpheme. Morphemes may carry lexical information but also V grammatical information. Take an English Afword that consists of a single morpheme, such as the noun book. If we want to say that a particular book is asing very small book, we may -er turn it into a minibook, or minibook (the spelling is irrelevant here), by adding mini - at the beginning of book. If we want to talk about more than one book, 4,S8 or mini - book, we may add the plural marker - s at the end of these nouns, so that we can talk about books, or mini - books. Book, mini - and - s are all individual morphemes. The morpheme mini - is Morphemes used to create a new word from an existing word by adding lexical information, whereas the morpheme - s is used to add the gram[+ plural]. matical informationFREE BOUND Morphemes = affixes How manyMorphemes morphemes may occur in a word? The minimum = words number of morphemes in a word is exactly one, as in book. As to the maximum number of morphemes, there is no limit, at least OPEN CLOSED or Grammatical or not theoretically. For instance, Modern German is a Lexical language that Content Words Function Words derivational affixes inflectional affixe frequently combines a comparatively high number of morphemes Lexical Classes Grammatical Classes un-, mini-, -s, -ing-, -est in student, one word. been by speakers of other borrow,This new, has often the, every, from,ridiculed and -ion, -ment languages, for instance by the American author Mark Twain quickly (1835 – 1910). In “The Awful German Language”, Twain does his best to deride “the ponderous and dismal German system of piling
Morphology
and
81
G r a mm a r
jumbled compounds together”, as he calls it. “The Awful German Language” contains numerous examples from Twain’s collection of German compound nouns, such as Freundschaftsbezeigungen (‘declarations of friendship’), Unabhängigkeitserklärungen (‘declarations of independence’) and Generalstaatsverordnetenversammlungen (Twain’s satirical translation: ‘General - statesrepresentativesmeetings’). Had Twain lived until the end of the 20th century, he might have been delighted by Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz. This German compound noun was coined by the authorities of Mecklenburg - Vorpommern as the name of a new law for the inspection of beef and shortlisted for “Word of the Year” by the German Language Society in 1999. But there are famous long words in English, too. One much - quoted example is antidisestablishmentarianism. Especially in English media language, even whole phrases are turned into words by creatively using hyphens, as in ex - madam - now - action - movie - transsexual, one of the many journalistic neologisms in the online database of the Research and Development Unit for English Studies (RDUES) at Birmingham City University. A little warning: This collection is great but also includes non - serious material and puns such as the entry on ebloody: ebloody If ebooks have ejackets then I can perhaps add an ewarning about ebloody estrong elanguage. As we have seen above, some morphemes are identical with words, such as mail. They can combine with other morphemes or stand alone. Therefore, these morphemes are called free morphemes. Others, such as plural endings, or the morpheme un - in words such as unkind only appear in combination with free morphemes and never on their own. Therefore, they are called bound morphemes. Bound morphemes are usually affixes, i.e. morphemes that are attached to other morphemes. Affixes play an important role in various morphological processes. On the one hand, we use affixes to express grammatical information such as [+ plural], as in book ~ books. On the other hand, we use affixes to build new words. For instance, the noun reader is derived from the verb read by adding the affix - er. The relationship between the morphemes in a word can be represented in a tree diagram. N means noun, V means verb, and Af stands for affix:
Free and Bound Morphemes
Affixes
Grammatical Classes the, every, from, and
Lexical Classes student, borrow, new, quickly
82
Morphology
4,S7 Fig. 4.4 | Morpheme representation in a tree diagram
N V
Af
sing
-er
4,S8 The same relationship can also be represented in square brackets: Fig. 4.5 |
[ N [ V sing][ Af er]]
Morphemes Morpheme representation in square brackets
BOUND FREE Morphemes = affixes Morphemes = words Another common option is the representation of morphemes
Types of Affixes
Unique Morphemes
in braces: {sing}, { - er}. An even more simplified and frequently found OPEN form of representation is sing - er. CLOSED Lexical or Grammatical or As indicated above, there are different types of affixes with dif- inflectional affixes Content Words Function Words derivational affixes Lexical or derivational affixes are used in word -s, -ing-, -est ferent functions. Lexical Classes Grammatical Classes un-, mini-, formation processes , the, i.e.every, for from, the creation of new-ion, words, student, borrow, new, and -ment whereas quickly or inflectional affixes are used in inflectional programmatical cesses, i.e. processes that add grammatical information. In contemporary English, affix classes tend to be closed. Of course, no one knows how English will form its plural or its past tense 500 years from now, or which new derivational affixes will then be productive, i.e. able to form new words, in word formation processes, but generally languages are more likely to create new content words than new function words or new affixes. Some bound morphemes appear only in particular words. For instance, cran - and huckle - appear only in cranberry and huckleberry. Such morphemes are called unique morphemes. One may wonder why berries seem to attract unique morphemes, because they do so in languages other than English, too. For instance, the German nouns Himbeere (‘raspberry’) and Brombeere (‘blackberry’) contain the unique morphemes Him - and Brom - . In Modern German, there is a superficial similarity to Brom, the German expression for the chemical element bromine, but this noun has nothing to do with the Brombeere and is pronounced differently. Many unique morphemes have developed diachronically from free morphemes we no longer recognise today.
Morphology
and
83
G r a mm a r
| Fig. 4.6
Types of morphemes
Not only do linguists have names for the items that are attached to words, they also have special terms for the particular elements of words that they are attached to. Unfortunately, this terminology is not always used consistently. Most linguists call any form to which an affix is attached a base. If a word is stripped of all its affixes, both derivational and inflectional, the remaining part is called the root. Roots are always single morphemes that cannot be morphologically analysed any further. In this common terminology, the word speakers is analysed into an inflectional suffix - s and its base speaker, which itself consists of the derivational suffix - er and its base speak. Speak, however, is not only the base of - er but also the root of the word speaker at the same time, as it cannot be 4.7 morphologically analysed any further.
Base, Root and Stem
3
| Fig. 4.7
N
Root and base(s)
N
base for -s (or stem) base for -er, and root
V speak
inflectional suffix derivational suffix -er
-s
4,S11
Environment
Examples
Allomorph
84
Prefixes and Suffixes
Infixes and Circumfixes
Morphology
Frequently, the bases that remain when only the inflectional affixes (e.g. plural markers such as - s, or tense markers such as - ed) are taken away are also called stems. Speaker would thus be the stem of speakers as well as the base for the suffix - s. As indicated above, affixes may either carry grammatical information or contribute to the formation of new words. There are different kinds of affixes, depending on where they are attached to a base. Prefixes are affixes that are attached to the beginning of a base, such as anti - in the noun antihero (anti - hero), dis - in the verb disarm (dis - arm), or un - in the adjective unfair (un - fair). Suffixes are attached to the end of a base, such as - ness in sadness (sad - ness), - ing in weeping (weep - ing), or - est in deepest (deep - est). Most affixes of English are prefixes and suffixes. Infixes are inserted into a base. One of the few known occurrences of infixation in English is Eliza Doolittle’s absobloominglutely (absolutely + blooming, inserted in the middle) in her famous Cock - ney song “Wouldn’t it be loverly” in My Fair Lady, the musical based on Bernard Shaw’s play Pygmalion. In English, the only linguistic items that are used for infixation are swear words such as blooming, bloody or fucking. Other than “real” affixes, these infixes are not bound morphemes, but free morphemes or morpheme combinations. Circumfixes are attached both to the beginning and to the end of a base. Consequently, some linguists prefer to interpret circumfixes as a combination of a prefix and a suffix. A typical example is the German past participle. Many German verbs build this verb form by attaching both the prefix ge - and the suffix - (e)t or - (e)n to the root of the verb, such as sagen (‘say’) ~ gesagt (ge - sag - t) (‘said’), fragen (‘ask’) ~ gefragt (ge - frag - t) (‘asked’) and geben ~ gegeben (ge - geb - en) (‘given’). There are no circumfixes in English. However, this type of affix may occur when English words are borrowed into another language. German - speaking users of electronic media, for instance, have grown so accustomed to English verbs such as download and upgrade that they treat them like German verbs. The results are mixed forms such as gedownloadet (ge - download - et) (‘downloaded’) and upgegradet (up - ge - grade - t) (‘upgraded’). These processes may also be interpreted as combinations of prefixation and suffixation (ge - download - et) or even as combinations of infixation and suffixation (up - ge - grade - t).
Morphemes
and
85
A ll o m o r p h s
Morphemes and Allomorphs
| 4.2
In Chapter 3 “Phonetics and Phonology” we discussed the distinction between phonemes and their allophones. Just as phonemes are realised as different allophones, morphemes are realised as different allomorphs. Allomorphs are variants of morphemes. Consider our example e - mails from section 4.1. Would you pronounce the plural ending e - mail[s] or e - mail[z]? If you are a native speaker or a proficient non - native speaker of English, you would probably instinctively pronounce it e - mail[z]. In doing so, you would have applied one of the best - known morphophonological rules of English. Morphophonological rules are responsible for the actual realisation of morphemes depending on the phonological context. The morphophonological rule you intuitively applied deter4.7 mines how the English plural morpheme - s for the regular plural is pronounced in different phonological environments. Compare the plural forms texts, e - mails and faxes and the N different pronunciations of the plural marker as [ - s] in texts, [ - z] in e - mails and [ - ɪz] in faxes: You will notice that voiceless [ - s] occurs after a voiceless suffix such base for -s as [t] in text, voiced [ - z]Noccurs after ainflectional voiced sound sound such (or stem) as [l] in e - mail, and [ - ɪz] occurs after the sibilant [s] in faxes. Note [z]forand [s] root denote sounds associated with different phonemes, that base -er, and V derivational suffix namely /z/ and /s/, not allophones of the same phoneme. These particular rules do not apply within morphemes, only at morpheme speak -er -s boundaries. If [l] and [s] occur within the same morpheme, as in else [els], their combination is perfectly legitimate. Generally, the 4,S11 complementary distribution of the three phonologically conditioned allomorphs of the English plural morpheme is as follows:
Phonemes and
Environment
Examples
• bases that end in a voiceless consonant that is not a sibilant
texts
[-s]
• bases that end in a vowel or in a voiced consonant that is not a sibilant
e-mails
[-z]
• bases that end in a voiced or voiceless sibilant, i.e. [s], [z], [ʃ] , [ ], [tʃ] or [ ]
faxes
[- ]
4.9 morphological processes
inflectional processes tie-s
word formation processes
Allomorph
Morphemes
| Fig. 4.8 Phonologically conditioned allomorphs of the English plural marker
4.7
86
N
Morphology base for -s (or stem)
N
inflectional suffix
However, allomorphs are not always affixes and may involve internal plural forms women or men. basesound for -er, changes, and root as in V the English derivational suffix Occasionally, there is no physical allomorph at all, as in the plural of sheep or aircraft. In such linguists say that the speak cases, some -er -s plural is realised by a so - called zero - allomorph.
4,S11
4.3 | Morphological Processes Inflection and Word Formation
As we have seen in the previous sections, morphology describes Environment Examples Allomorph the processes that create or change words. There are two major groups of end morphological processes. texts processes [-s]are the • bases that in a voiceless consonant that isInflectional not a sibilant morphological processes that add grammatical information to existing the terme-mails morphology[-z] only for • bases thatwords. end in aSome vowel orlinguists in a voiceduse consonant that is not a sibilant such processes. Morphological processes that create new words are word processes . Ini.e. English, as indicated called • bases that end formation in a voiced or voiceless sibilant, faxes [-�z]above, the word formation processes are derivation and [s],most [z], [ʃ] important or [�] compounding. 4.9
Fig. 4.9 |
morphological processes
Morphological processes
word formation processes
inflectional processes tie-s derivation un-tie
4.3.1 | Inflection
compounding tie rack
Inflection Modern English has only relatively few inflectional affixes, other than languages such as German, Russian or Japanese, which have significantly more. All inflectional affixes of English are suffixes:
87
Inflection
Nouns
Plural -s
the texts
Possessive -’s
the teacher’s text
Verbs
3rd person singular present indicative -s
she writes well
-ing-form
she is studying
Past tense -ed
he e-mailed
Past participle -ed
they have called
Adjectives
Comparative -er
the longer one
Superlative -est
the longest one
However, English shows many inflectional irregularities. Consider the following poem: For a laugh, or a smile We’ll begin with a box, and the plural is boxes; but the plural of ox is oxen not oxes. One fowl is a goose, but two are called geese, yet the plural of moose should never be meese. You may find a lone mouse or a nest full of mice; yet the plural of house is houses, not hice. If the plural of man is always called men, why shouldn’t the plural of pan be called pen? If I spoke of my foot and showed you my feet, and I gave you a boot, would a pair be called beet? If one is a tooth and a whole set are teeth, why shouldn’t the plural of booth be called beeth? Then one may be that, and three would be those, yet hat in the plural would never be hose, and the plural of cat is cats, not cose. We speak of a brother and also of brethren, but though we say mother, we never say methren.
Many of the plural forms in this poem mark the changes in number internally (goose ~ geese, foot ~ feet). This kind of internal change reflects traces of other types of plural formations that were productive in earlier periods of English. When a morpheme is replaced with an entirely different morpheme to mark a grammatical con-
| Fig. 4.10 Inflectional suffixes of Modern English nouns, verbs and adjectives
88
Morphology
trast, this is called suppletion, as in go ~ went. Occasionally, it is hard to determine from a purely synchronic point of view whether a form originates from suppletion or from internal changes. This is the case with verbs like bring ~ brought or find ~ found. The formation of their past tense is sometimes called partial suppletion.
4.3.2 |
Word Formation Unlike inflectional processes, word formation processes may make words change their lexical class (or part of speech). Usually, the right - hand morpheme in a complex English word determines its lexical class. This determining morpheme is often called the head. In English, the most productive word formation processes are derivation and compounding. When a new lexeme is formed by adding an affix to an existing word, this morphological process is called derivation. The English language uses mainly prefixes and suffixes for its derivational processes. Derivational prefixes modify the meaning of English words and, with very few exceptions such as en - in enable, do not change their lexical class. Many English prefixes are of Latin or Greek origin. The following survey lists a selection of some types of information that prefixes may add to English words. Many bases of these words are of Latin or Greek origin as well:
Heads
Derivation
Prefixes
Fig. 4.11 | Derivational prefixes
In English, prefixes may inform about, e.g. quantity
mono - ‘one’ poly - ‘many’
monograph, monosyllabic polysyllabic, polygraph
the kind of involvement
co - contra -
‘together, jointly’ ‘against, opposite’
coexistence, cooperate contradiction, contraindication
evaluations
mis - pseudo -
‘badly, wrongly’ miscalculate, mislead ‘false, deceptive resemblance’ pseudoartist, pseudoprophet
place or direction
ad - ‘toward’ sub - ‘under, below’
adjoin, admeasure subdivision, subtitle
89
Word Formation
measurement
hyper - hypo -
‘over, to excess’ ‘under, slightly’
hyperactive, hypersensitive hypotactic, hypotoxic
negation and opposite
dis - ‘apart, reversal, lacking’ un - ‘not’
disorder, dislike unbearable, uneven
time and duration
post - re -
‘after, behind’ ‘anew, again, back’
postdate, postcolonial regenerate, restore
Derivational suffixes often make English words change their lexical class. For instance, the derivational suffix - ly turns most adjectives into adverbs (e.g. quick - ly, beautiful - ly). Additionally, derivational suffixes may produce new words with different meanings. For instance, the suffixes - er and - ee may combine with the verb interview to create two different nouns, one for the person who does the interviewing, and one for the person who is being interviewed: An interviewer (interview - er) is somebody who interviews an interviewee (interview - ee).
| Fig. 4.12
In English, derivational suffixes may form, e.g. agentive nouns from verbs
- er ‘agent’ - ist ‘one connected with, or agent’
singer, teacher cyclist, typist
abstract nouns from verbs
- al - ness
‘act of’ ‘state, condition, quality of’
renewal, revival bitterness, fairness
verbs from adjectives and nouns
- en - ify
‘to become’ ‘to cause to (be)’
darken, deafen purify, beautify
adjectives from verbs or nouns
- able - less
‘fit for doing, fit for being done’ ‘without, free from’
agreeable, understandable faultless, fearless
adjectives from names
- (i)(a)n ‘belonging to’ - ist ‘supporting’
Suffixes
Shakespearean, Victorian Marxist, Bushist
Derivational suffixes
90
Morphology
As derivational processes may be repeated or combined, we distinguish simple and complex derivations, depending on the degree of complexity involved. Sometimes it is not easy to decide which process occurred first. Consider the noun unkindness: Fig. 4.13 | N
N
Adj
Suffix
Prefix
Adj
un-
kind
-ness
Prefix
un-
N
Adj
Suffix
kind
-ness
Prefixation and suffixation
Conversion
Is the adjective unkind the base to which the nominalisation suffix - ness is attached, or is the negative prefix un - attached to the noun kindness? At first sight, both interpretations may be possible. However, the English prefix un - tends to combine with adjectives, not with nouns. Therefore, the first interpretation to the left is more appropriate. Conversion occurs when a word comes to belong to a new word class without the addition of a physical affix. Therefore, this process is sometimes also called zero - derivation. For instance, many English words exist both as nouns and as verbs, such as smell, taste, hit, walk, bottle, interview, or, more recently, text, the latter nowadays referring to the sending of electronic text messages via mobile phones. It is sometimes hard to determine which grammatical category they belonged to first. Proper names may be converted, too. Prominent examples are Boycott (N) ~ boycott (V), or Bogart (N) ~ bogart (V), as the following slightly modified extract from the Oxford English Dictionary Online shows: bogart, v. Slang. [