133 111 497KB
English Pages 80 Year 2022
I entered without words
Princeton Series of Contemporary Poets Susan Stewart, series editor For other titles in the Princeton Series of Contemporary Poets see the end of this volume.
I entered without words poems
jody gladding
Princeton University Press Princeton and Oxford
Copyright © 2022 by Princeton University Press Princeton University Press is committed to the protection of copyright and the intellectual property our authors entrust to us. Copyright promotes the progress and integrity of knowledge. Thank you for supporting free speech and the global exchange of ideas by purchasing an authorized edition of this book. If you wish to reproduce or distribute any part of it in any form, please obtain permission. Requests for permission to reproduce material from this work should be sent to [email protected] Published by Princeton University Press 41 William Street, Princeton, New Jersey 08540 6 Oxford Street, Woodstock, Oxfordshire OX20 1TR press.princeton.edu All Rights Reserved Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Gladding, Jody, 1955– author. Title: I entered without words : poems / Jody Gladding. Description: Princeton : Princeton University Press, 2022. | Series: Princeton series of contemporary poets | Text in English, with some poems translated into French on facing pages. Identifiers: LCCN 2021053680 (print) | LCCN 2021053681 (ebook) | ISBN 9780691238951 (hardback) | ISBN 9780691238968 (paperback) | ISBN 9780691238975 (ebook) Subjects: BISAC: POETRY / General | POETRY / Women Authors | LCGFT: Experimental poetry. Classification: LCC PS3557.L2914 I15 2022 (print) | LCC PS3557.L2914 (ebook) | DDC 811/.54—dc23/eng/20220124 LC record available at https://lccn.loc.gov/2021053680 LC ebook record available at https://lccn.loc.gov/2021053681 British Library Cataloging-in-Publication Data is available Editorial: Anne Savarese and James Collier Production Editorial: Ellen Foos Text and Jacket/Cover Design: Pamela L. Schnitter Production: Erin Suydam Publicity: Jodi Price and Carmen Jimenez Copyeditor: Jodi Beder Jacket/Cover Credit: Nene Humphrey, Ménerbes 91909, ink, pastel on paper. This book has been composed in Adobe Garamond and Scala Sans Printed on acid-free paper. ∞ Printed in the United States of America 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Contents the mother tongue licked me into being 1 that mare sometimes appeared 2
l’eau se fait calme quelquefois 3
now silent becomes listen 4
have I attended the birds 5
la montagne reflète la blessure 6
swallows light in the open 7
what kind of quest is this 8
I like having nothing 9
guest bed 10
on this green live languages graze 11
morning in a fog 12
I still believe in the dark work of idleness 13
call it harvest 14
this heart of summer gleams 15
who is the girl I push so high 16
qui est la fille que je pousse si haut 17
messy eater 18
our young register damage in radiant flesh 19
je quitte la maison d’être en plein vent du ciel 20
unhinged I left the house to wind 21
in my sickness the sky kept spinning 22
what it means to be reduced 23
space is not matter 24
the poor hide what they can 25
who cooks for you awwwlll 26
ribs were the first rafters 27
your hand opens to wave 28
dark was the night cold was the ground 29
v
the stone vault singing 30
la chapelle en pierre chantant 31
that light out of darkness may rise 32
over your cities the grasses will grow 33
( ) an artist’s best friend is time boredom sway 37 is art the idling silence 38
à l’art aigu de roche et ange 39
merci pour ces très belles ratures 40
thank you for your very beautiful cross-outs 41
why everything beautiful hurts 42
pourquoi toutes les belles choses piquent 43
lost in lit screens the readers with their books 44
look back at me my love belong here 45
last goose 46
dernière oie 47
a deficiency hollows places 48
out of nowhere snow 49
paper white 50
a stiff wind makes them more beautiful 51
la mort n’a pas arasé l’espérance de la neige 52
death has not eroded hope of snow 53
I seek the cold mountain spring 54
je cherche le motif glacé 55
to knock with gentle barbarism 56
trouver la porte frapper entrer 57
des herbes folles 58
wild grasses 59
the white flame sank offering only the gesture 60
ôté de la flamme elle lisait fumait 61
le vent s’arrache de la langue maternelle exprime tout 62
wind wrenches free her tongue 63
every being constitutes a probe employed in a new direction 64
vi
Note to Readers For these poems, through-lines in bold offer a way in. Other words constellate around the through-lines, and readers are free to move about the page as they please—there is no right or wrong way to proceed. The poem opens into a three- dimensional space where things can happen simultaneously. And differently with each reading. For some poems, there are both English and French versions. These appear together as facing pages.
vii
I entered without words
I
entered without
words
for purple the
aster
mother tongue yellow deep
summer
center
licked star me
into
articulate being
!7
1
that taut serenity of water a mare can ripple I have never been calm only hugged the smooth flesh of her neck sometimes ready to fly this appeared to be quietude
!8
2
la sérénité crispée de l’eau la jument se
fait frissonner
je n’étais jamais calme j’ai serré quelquefois la chair lisse de son encolure prête à voler ça ressemblait à la quiétude
!9
3
at my
a shrill
approach
call now a green branch s
i
l
e n
t r e a r
r
a n ge
shaking
d
that bird becomes
a show
l
i
s t
e n
of composes feathers itself
!10
4
either have
I a
been
redpoll
flock
out early
or
late
attended particularly
to the sharp-shinned hawk scattering
birds
!11
5
au soir la crête de la montagne engloutit le reste
du soleil
les hirondelles
reflètent sa lumière
tournent autour des murs de la ville à la recherche des blessures ouvertes
!12
6
toward
nightfall the mountain swallows the
last
flashing
of the sun
back its
light
circling the city walls in search of the
open
wounds
!13
7
what my kind neighbor asks me
of
a question
along ticks this
path we share with deer
!14
8
leaves dripping after
rain
I like out
my thoughts
here thin clouds
having
late crickets puffballs
nothing on moss to do with
!15
9
me
guest awakened at night
bolt upright
in wind a leaf settles back into leaf mold
!16
10
on
this
green our live stock exchange of
the
languages
commons shares wealth no one place wherein
so much give and take our words
graze
!17
11
owns
another
morning in
the river
valley
waking early so much to do
heavy lifting wondering
why does
it fall
to
me
!18
12
but I could still
believe
in the night
dark work
shifts
while
tides you of idleness washing have
up something
light! worth house
keeping
!19
13
why not handpick call the berry it
goose
rose
all
chafer harvest leaves skeletonized
that can be gleaned
ground flat beneath
my thumb
!20
14
in this my black
currants
heart full to bursting stung by
a hornet of
summer
gleams
my child lightning
storms never far off
!21
15
whose playground is
this the
fig the
tree stinging
swings yes little girl in
bright
colors
I’ll
not
so
push
you
high ! higher !
!22
16
nettle
à
qui
est cette
aire de
jeu le
figuier l’ortie
brûlante
les balançoires oui petite fille aux couleurs vives que je peux te pousser
pas si
haut ! plus
!23
17
haut !
messy breakfast I chew through the cord devour the sac
!24
18
these small bells in many our young herds
tatooed
registers
rippling our
damage
infirms radiantly
their
flesh
!25
19
hors des gonds un volet bat je quitte la maison d’es fenêtres en plein vent
secouée
les feuilles
du chêne vert
frottées du ciel
!26
20
unhinged shutter banging
I left the house to
windows shaken through leaves blasted scrub
oak
sky
clean
!27
21
I lay amazed at how
in my all sickness
that could be the
sky
bed firmament
blue flax
kept
linen
thread
spinning
!28
22
the migrations
monarch
thin what vanishing it means point
stragglers
to
when
be refugees
habitat
reduced
flock
to deserts
safety
grow strength
smaller in numbers
!29
23
why keeping an arroyo
this
wild
space my hand
open is a promise not
empty does
matter to hold rain
!30
24
all
suspect
clothing
must
a single the
poor
leather
be
burned
from
one
epidemic
hide jacket
passed to
another
what for
warmth
they around a
lit
trash can fire
!31
25
gather
who
is that
a barred owl call cooks for
mid-day cooks you a scrap of meat
saying
for taxol dripping into a vein
pellet of fur and bone
thank you thank you
a to the chemo nurse who brings
w w
a warm l l blanket
!32
26
this tortoise shell
suggests
capsized how
ribs to
turn
were back
to
the
first shelter
rafters
sky
!33
27
thousands of years before
was
your hand I too rough opens over abraded
basalt
my scar
to
a petroglyph wave
!34
28
dark
who will speak for us cold Blind
of earth Willie Johnson was
the ground song humming and moaning ranges beyond night our
solar system
!35
29
in the winter stone chapel white
monks pressed tongue
against the vaulted roof of
the mouth singing
!36
30
dans la chapelle les moines d’hiver blancs
se pressent la langue contre la voûte en pierre
palatine
chantant
!37
31
that
simple lightning out of
les ténèbres
un éclat
complicated darkness de tonnerre may the sound rise of
thunder
one hand
clapping!
!38
32
taking over we
rode corners your
cities bikes
storm too
drains
fast the
serrated
cinder
grasses blocks will growing up through asphalt skinned
our knees
!39
33
(
)
!41
an empty room
an artist’s best
friend does not always is
how allow time fail pleas
ure
for boredom differ the artist
given
on any morning
I might have said
to
sway enter
!43
37
this art they honed of
sidling
up
to
their
muses & angels
rusted knives silence
!44
38
voilà les poetes qui aiguisent l’art
de
s’approcher de biais leurs
couteaux des
muses et anges rouillés
!45
39
ce qui
affleure merci pour
ce sont les couches très
belles
“ratures” profondeurs
votre lettre écriture des ruines
!46
40
what
surfaces thank you for are your sedimentation very beautiful thinking “cross-outs” depths strata
to write
of ruins
!47
41
why everything beautiful sunlight through
undergrowth
morning mist
rising in
!48
42
that cut
pourquoi toutes les belles choses la lumière du matin
à travers la pinède
la brume
qui
s’élève
!49
43
dans cette entaille
lost in all the
skyline glass and steel facades
little screens I love the readers brick buildings with
their fire books escapes
!50
44
look back Eurydice
at me
steadies her phone to take
my love
the picture I
can’t be
says Orpheus
the old long
as he
story turns
goes here
a
way
!51
45
no
t
he
r
last
to give myself
to
wind
over water now what to call
this way home
!52
46
dernière
m’abandonner
au au-dessus de maintenant comment s’appelle chez nous cette
voie !53
47
l’eau
vent
with winter foreclosure
came
a
deficiency
of cold
hollows and still we
would take
sheltered
in
places
snow
banks
!54
48
this
news
it turns from out thin
air
of sharply so
now
you’re leaving where
here
me
colder
looking up snow
into
sparks the infinite white
!55
49
paper winter stretches
long
thin
stems
stars open
!56
50
a these winter grasses
stiff how
the
arcs
theyir
angled shadows
wind makes them
bend to
trace
the
task
in
is
which
more
snow
beautiful
!57
51
?
la mort n’a
pas
arasé comme le lichen je grimpe à
la montagne
l’espérance blanche de la neige
!58
52
death has
not eroded
like
lichen
I’ve clambered up the a mountain of
snow
!59
53
hopefulness
I
seek ice
the cold
shock and solitary
motive of
a mountain
from which
I
spring
!60
54
à la montagne
aiguë et solitaire je
cherche le
motif
la source
glacée
d’où
j’aurais
jailli
!61
55
to the
find
door
you
to
need
knock
a with gentle
barbarism
the
mountain
will let you in
!62
56
pour la
trouver
porte on a besoin d’une volonté de frapper avec une
barbarie douce
la
montagne
vous
fera
entrer
!63
57
des herbes ont
toutes ces formes
du désir
envie d’un autre jardin de prendre
au delà
de la barrière
racine entre les
pierres sèches
!64
58
wild all these forms desire for another
of
garden
to take
beyond
the barred gates
root between
dry walls
!65
59
stone
excised
by the white flame she smoked sank into
her book offering for heat only
the expiring
gesture
!66
60
à côté de
la flamme blanche
elle s’enlisait son livre n’offrant de sa chaleur que le geste
fumait expirant
!67
61
échapper des menus propos le s’élance
vent
vers la porte
du village l’enfant s’arrache
de
la prise la
langue
maternelle
son hurlement s’exprime toute sauvage
!68
62
escaping small
talk wind screams through
the child wrenches village free from her
mother
all tongue unbound
!69
63
meaning
every being star dust
constitutes
a
probe
we
employed
mean to shine
a
new
direction
!70
64
Acknowledgments Deep thanks to the sources running through these poems: Ralph Angel, Roland Barthes, Bread & Puppet Theater, René Char, Johann Wolfgang von Goethe, Blind Willie Johnson, Anselm Kiefer, Gabriella Klein, Federico García Lorca, Laurie Sheck, Henry David Thoreau, Jean Valentine, Jessica Washburn. And deepest thanks to my readers: Jen Bervin, Elizabeth Deshays, David Hinton, Kate Linton. And to the Dora Maar House for the gifts of time and place. And to the following journals where these poems appear: Harvard Review: the poor hide what they can Leaping Clear: that mare sometimes appeared; now silent becomes listen; what kind of quest is this; I like having nothing Plant-Human Quarterly: guest bed; wild grasses; des herbes folles Poetry International: space is not matter; look back at me my love belong here; in my sickness the sky kept spinning; thank you for your very beautiful cross-outs Volt: lost in lit screens the readers with their books Washington Square Review: the mother tongue licked me into being is art the idling silence is for Ralph Angel and Jean Valentine
Princeton Series of Contemporary Poets Almanac: Poems, Austin Smith An Alternative to Speech, David Lehman And, Debora Greger An Apology for Loving the Old Hymns, Jordan Smith Armenian Papers: Poems 1954–1984, Harry Mathews At Lake Scugog: Poems, Troy Jollimore Before Our Eyes: New and Selected Poems,1975–2017, Eleanor Wilner Before Recollection, Ann Lauterbach Blessing, Christopher J. Corkery Boleros, Jay Wright Carnations: Poems, Anthony Carelli The Double Witness: Poems, 1970–1976, Ben Belitt A Drink at the Mirage, Michael J. Rosen Earthly Delights: Poems, Troy Jollimore Erosion, Jorie Graham The Eternal City: Poems, Kathleen Graber The Expectations of Light, Pattiann Rogers An Explanation of America, Robert Pinsky First Nights: Poems, Niall Campbell Flyover Country: Poems, Austin Smith For Louis Pasteur, Edgar Bowers A Glossary of Chickens: Poems, Gary J. Whitehead Grace Period, Gary Miranda Hosts and Guests: Poems, Nate Klug Hybrids of Plants and of Ghosts, Jorie Graham I entered without words: Poems, Jody Gladding In the Absence of Horses, Vicki Hearne The Late Wisconsin Spring, John Koethe Listeners at the Breathing Place, Gary Miranda Movable Islands: Poems, Debora Greger The New World, Frederick Turner
The New World: Infinitesimal Epics, Anthony Carelli Night Talk and Other Poems, Richard Pevear The 1002nd Night, Debora Greger Operation Memory, David Lehman Pass It On, Rachel Hadas Please make me pretty, I don’t want to die: Poems, Tawanda Mulalu Poems, Alvin Feinman The Power to Change Geography, Diana O’Hehir Radioactive Starlings: Poems, Myronn Hardy Rain in Plural: Poems, Fiona Sze-Lorrain Reservations: Poems, James Richardson Returning Your Call: Poems, Leonard Nathan The River Twice: Poems, Kathleen Graber River Writing: An Eno Journal, James Applewhite The Ruined Elegance: Poems, Fiona Sze-Lorrain Sadness and Happiness: Poems, Robert Pinsky Scaffolding: Poems, Eléna Rivera Selected Poems, Jay Wright Shores and Headlands, Emily Grosholz Signs and Wonders: Poems, Carl Dennis Stet: Poems, Dora Malech Syllabus of Errors: Poems, Troy Jollimore The Tradition, Albert F. Moritz The Two Yvonnes: Poems, Jessica Greenbaum The Unstill Ones: Poems, Miller Oberman Visiting Rites, Phyllis Janowitz Walking Four Ways in the Wind, John Allman Wall to Wall Speaks, David Mus A Wandering Island, Karl Kirchwey The Way Down, John Burt Whinny Moor Crossing, Judith Moffett A Woman Under the Surface: Poems and Prose Poems, Alicia Ostriker Yellow Stars and Ice, Susan Stewart