Great Clarity: Daoism and Alchemy in Early Medieval China 9780804767736

This is the first book to examine extensively the religious aspects of Chinese alchemy. Its main focus is the relation o

131 42 33MB

English Pages 392 [386] Year 2006

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Recommend Papers

Great Clarity: Daoism and Alchemy in Early Medieval China
 9780804767736

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

Great Clarity

R Asian R e I i g i o n s & C u I t u r e s Edited by Carl Bielefeldt Bernard Faure

Chinese Poetry and Prophecy: The Written Oracle in East Asia Michel Strickmann Edited by Bernard Faure

2005 Chinese Magical Med1cine Michel Strickmann Edited by Bernard Faure

2002 Living Images:japanese Buddhist Icons in Context Edited by Robert H. Sharf and Elizabeth H orton Sharf

2001

Fabrizio Pregadio

Great Clarity Daoism and Alchemy in Early Medieval China

Stanford Univer-sity Press Stanfor-d, California

Stanford University Press Stanford, California

©

2.005

by the Board of Trustees of the Leland Stanford Junior University. All rights reserved.

No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system without the prior written pemission of Stanford University Press. Printed in the United States of America on acid-free, archival-quality paper The information within this book is provided for academic and research purposes only. The Publisher accepts no responsibility for the way in which the information in this book is used and will not be held responsible for any damages arising from the use of any information featured in this book. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Pregadio, Fabrizio. Great clarity : Daoism and alchemy in early medieval China I Fabrizio Pregadio. p. em.- (Asian religions and cultures) Includes bibliographical references and index. ISBN o-8047-5177-3 (cloth: alk. paper) I. Daoism-China-History. 2.. Alchemy-China-History. 3· China-Religion. I. Title. II. Series: Asian religions & cultures. BLI92.0.P74 2.005 2.99·5'14'093 1-dc2.2. Typeset by G&S Book Services in 10/14.5 Sabon Original Printing

2.005

To my parents

CONTENTS

List of Figures and Tables Conventions Preface

x1

xn1

xv

Introduction

r

PART ONE: THE HEAVEN OF GREAT CLARITY AND ITS REVELATIONS

r.

The Early History of Chinese Alchemy and the Way of the Great Clarity

2.

The Heaven of Great Clarity

3.

The Great Clarity Corpus

35

PART TWO: THE ELIXIRS OF THE GREAT CLARITY



The Crucible and the Elixir

5.

The Ritual Sequence

6.

The Medicines of Great Clarity

79 roo

lX

x

Contents

PART THREE: A HISTORY OF THE GREAT CLARITY

7.

8.

Gods, Demons, and Elixirs: Alchemy in Fourth-Century Jiangnan

I23

The Way of the Great Clarity and Daoism in the Six Dynasties

PART FOUR: TEXTS OF THE GREAT CLARITY



Scripture of the Nine Elixirs

I

IO.

Scripture of the Golden Liquor

I88

I I.

Scripture of the Reverted Elixir in Nine Cycles

I93

59

PART FIVE: THE LEGACY OF THE GREAT CLARITY I 2.

The Later History of Chinese Alchemy and the Decline of the Great Clarity

203

APPENDIXES

A.

Dates of Texts in the Waidan Corpus

227

B.

Additional Notes on Great Clarity and Related Texts

23 I

C.

Additional Notes on the Commentary to the Scripture of the Nine Elixirs Notes

25 5

Glossary

299

Works Quoted Index

337

3I 9

FIGURES AND TABLES

FIGURES I.

Inscription on a jar from a tomb in Huxian (Shaanxi)

74

2.

Talisman for Expelling the Demons

89



Talismans of the Jade Terrace

89



Talismans for Summoning the Lords of the High Mountains during the Retirement on a Mountain

9I

5.

Seals for Warding Off the Hundred Snakes and Talismans for Driving Away the Wild Animals

6.

92

Methods for averting evil influences during the compounding

93



Jade Contract of the Nine Old Lords

94

8.

Precious Talisman for Warding Off Evil

95



Generating the "inner infant" in meditation

2I2

TABLES I.

The Three Clarities and related categories

45

2.

The Taiqing corpus in its expanded version

53



Passages of the ]iudan jingjue concerning the Nine Elixirs



Ingredients of the Nine Elixirs

III



The Four Supplements to the Daoist Canon

I

6.

Passages of the ]iudan jingjue quoted from

53

the Bencao jing jizhu XI

CONVENTIONS

TITLES OF TEXTS

The following titles are cited in abbreviated form:

]iudan jingjue

Huangdi jiuding shendan jingjue (Instructions on the Scripture of the Divine Elixirs of the Nine Tripods of the Yellow Emperor; CT 885)

]iuzhuan huandan jing yaojue

Taiji zhenren jiuzhuan huandan jing yaojue (Essential Instructions on the Scripture on the Reverted Elixir in Nine Cycles of the Perfected of the Great Ultimate; CT 889)

Langgan huadan shangjing

Taiwei lingshu ziwen langgan huadan shenzhen shangjing (Divine, Authentic, and Superior Scripture of the Elixir Flower of Langgan, from the Numinous Writ in Purple Characters of the Great Tenuity; CT 255)

Shenxian jinzhuo jing

Baopu zi shenxian jinzhuo jing (Scripture of the Golden Liquid of the Divine Immortals, by the Master Who Embraces Spontaneous Nature; CT 917)

The abbreviation CT precedes the number assigned to the text in the catalogue edited by Kristofer Schipper, Concordance du Tao-tsang: Titres des ouvrages (Paris: Ecole FranS

Leftovers of Yu's food (Yuyu tian)

Great Scarlet (Dachi tian)

(san tianzun)

Original Commencement (Yuanshi tianzun)

Numinous Treasure (Lingbao tianzun)

Way and Virtue (Daode tianzun)

Original, Yellow

Mysterious, White (xuanbai)

(sanqi)

Inaugural, Green (shiqing) THREE CAVERNS

Great Clarity (Taiqing)

(santian)

Pure Tenuity (Qingwei tian)

THREE PNEUMAS

Highest Clarity (Shangqing)

(yuanhuang) (sandong)

Reality (Dongzhcn) THREE TREASURE LORDS

Celestial Treasure (Tianbao jun)

Mystery (Dongxuan)

Spirit (Dongshen)

Numinous Treasure (Lingbao jun)

Divine Treasure (Shenbao jun)

Lingbao

Sanhuang

perfected (zhenren)

immortals (xianren)

(san baojun)

TEXTUAL CORPORA

Shangqing TRANSCENDENT BEINGS

saints (shengren)

ment of scriptural collections in the Daoist Canon to the ordination stages of the masters of ritual. It is as part of this system that the heaven of Great Clarity, and its alchemical revelations, were assigned a place within medieval and later Daoism. THE SEVEN HEAVENS OF TAO HONGJ ING

The status assigned to the Great Clarity among the Three Caverns, thus, resulted from the revelations of new bodies of teachings and practices-those attached to the Shangqing and the Lingbao corpora -that claimed the higher ranks in the doctrinal and religious hierarchy of medieval Daoism. In the next section of this chapter, we shall look at an impressive work of synthesis and classification dating from the late sixth century that builds on the system outlined above. Not much earlier, a smaller-scale, but nonetheless comprehensive, essay of systematization had been made by Tao Hongjing (4565 3 6), the ninth patriarch of the Shangqing lineage. In his Chart of the Ranks and Functions of the Perfected Numinous Beings (Zhenling weiye tu), Tao divided the cosmos into seven domains, listed below in a descending order together with the names of the respective ruling deities: 26

46

THE HEAVEN Or GREAT CLARITY AND ITS REVELATIONS

Jade Clarity (Yuqing) Celestial Worthy of Original Commencement (Yuanshi tianzun) Highest Clarity (Shangqing) Most High Great Lord of the Dao, Mysterious Sovereign of the Jade Luminary (Taishang yuchen xuanhuang Da Daojun) Great Ultimate (Taiji) Imperial Lord of the Golden Portal (Jinque dijun, i.e., Li Hong) Great Clarity (Taiqing) Most High Lord Lao (Taishang Laojun) and Highest Sovereign, Most High, Supreme Great Lord of the Dao (Shanghuang taishang wushang Da Daojun) Nine Palaces (Jiugong) Secretary of the Nine Palaces (Jiugong shangshu, i.e., Zhang Feng, cognomen Gongxian) Cavern-Heavens (Dongtian) Middle Lord Mao (Zhong Maojun, i.e., Mao Gu) Fengdu Great Emperor of Northern Yin (Beiyin dadi) The seven domains of Tao Hongjing actually decrease to four if one considers that all, except for the first one, are arranged in pairs: the Highest Clarity and Great Ultimate are both located in the north, while the Great Clarity and the Nine Palaces are in the east and the west, respectively, above Kunlun, the mountain at the center of the cosmos. Hidden under Tao Hongjing's description, therefore, is a reiteration of the three-tier Daoist cosmography that we have outlined above, with the addition of a fourth doublelayered component made of the Cavern-Heavens, located underneath the main sacred mountains, and Mount Fengdu, the headquarters of the realm of the dead. In other words, Tao merely added a terrestrial complement to the scheme of the Three Clarities. Reiterating the close association between the Great Clarity and the Nine Palaces, a passage of Tao's Declarations of the Perfected (Zhen'gao) states that those who hold the virtue of the highest saints "roam throughout the Great Clarity and become median immortals (zhongxian) of the Nine Palaces." 27 In the same work, as well as twice in his Concealed Instructions for the Ascent to Perfection (Dengzhen yinjue), moreover, Tao identifies the Great Clarity as a "lineage" (jia), acknowledging its status not only as a heaven, but also as a body of doctrines and methods that were transmitted among its adepts. 28

The Heaven of Great Clarity

47

The list of Tao Hongjing's seven domains also shows that, in his system, the Great Clarity is the only heaven governed by two gods, both of whom arc aspects of Laojun, or Lord Lao, the divine aspect of Lanzi whose role in the revelations of the Taiqing scriptures has been noted above. Tao Hongjing remarks in his Chart that Lord Lao is the Ruler of the Way of Great Clarity (Taiqing daozhu). 29 In the classical scheme of the Three Clarities, Lord Lao performs the same office of supreme deity of the Great Clarity under the name of Daode tianzun, the Celestial Worthy of the Way and Its Virtue, an appellation derived from the title of the text that is attributed to him, the Scripture of the Way and Its Virtue (Daode jing). He reappears in the Great Ultimate, the heaven above the Great Clarity, as Li Hong, Lord Lao's name as the forthcoming messiah or Saint of the Later Times (housheng). 30 Laozi, or Lord Lao, therefore, continues to play the same role as a god associated with the Great Clarity both in the system of the Three Caverns and in Tao Hongjing's amplification. For each heaven, besides the main god, Tao Hongjing names other related divine beings, immortals, and historical figures divided into two classes, marked as "left rank" and "right rank" (zuowei and youwei). In addition, he includes in some instances, but not for the Great Clarity, two further groups, namely the female perfected (niizhen) and the "vagrants" (sanren) who have not yet received an office in the otherworldly bureaucracy. Almost all names listed in the Great Clarity section of Tao Hongjing's Chart are also found in the larger work of synthesis and systematization referred to above, to which we shall now turn.

Daoist Heavens and Elixirs in the Supreme Secret Essentials Through its vast design and its remarkable dimensions, the Supreme Secret Essentials (Wushang biyao) proposes to offer its readers a comprehensive view of Daoist doctrines and practices. The authors of this encyclopedia, completed on imperial order in 588 CE, aimed to describe in one hundred chapters-about one-third of which have been lost-Daoist teachings on cosmogony, cosmography, cosmic cycles, deities, sacred writings, the human being, morals, communal and individual practices, and stages of spiritual realization. These subjects are illustrated through quotations from more than one hundred texts, most of which are extant in the current Daoist Canon. 31 Among the many notable features of this work is its arrangement into two

48

THE HEAVEN OF GREAT CLARITY AND ITS REVELATIONS

main parts. The first is concerned with the genesis and the ordering of the cosmos, and the second with several types of practices. While the subjects dealt with in the first part are arranged in a descending order to reflect the course that leads from the Dao to the human world, those treated in the second part arc arranged in an ascending order to illustrate the corresponding gradual process that leads from the human world to the Dao. 12 Accordingly, the opening chapters of the Supreme Essentials deal with the Dao, the One Pneuma (yiqi), and the highest heavens; then comes the world in which we live, with focus on the Sun, the Moon, and the planets, and on mountains, caverns, and woods; and finally the human being with its inner gods. The later chapters describe about thirty states of transcendence, arranged from the lower to the higher ones. These chapters are concerned, in particular, with "release from the corpse" (shijie), "changing one's form" (yixing), and obtaining longevity; with the ranking of the Immortals of Earth (dixian) and of Heaven (tianxian); with rising to the Court of the Moon (yueting) and the Gate of the Sun (rimen); and with ascent to the heavens distinguished in Daoist cosmography, including the Nine Palaces (Jiugong), the Great Clarity (Taiqing), the Great Ultimate (Taiji), the Great Tenuity (Taiwei), the Highest Clarity (Shangqing), the Purple Tenuity (Ziwci), the .Jade Clarity (Yuqing), the Nine Heavens (jiutian), and the .Jade Capital (Yujing). The highest states are "entering What Is So by Itself" (ru ziran) and the return to the Dao by "compcnetrating obscure silence" (dong mingji). 11 Throughout the Secret Essentials, one finds mentions of otherworldly heavens and celestial palaces often arranged in a hierarchical order, and descriptions of the deities who inhabit them. In one of these passages, the Great Clarity appears as one of seven "palaces" (gong) located not below, but within the Three Realms themselves. Above the Great Clarity are the palaces of the Highest Clarity and the Great Ultimate, and below are those of the officers of Heaven, Earth, the Caverns, and Water. 34 The Palace of the Great Clarity, moreover, is said to consist of a Palace of Great Purity (Taisu gong), which is the residence of the Lord of Great Purity (Taisu jun), a Palace of Great Harmony (Taihe gong), which is the residence of the Lord of the Great Harmony (Taihe jun), and a Tower of the Golden Flower (Jinhua lou), which houses the Jade Registers of the Immortals and the Perfected (xianzhen yulu)." The ranking of the Great Clarity here is similar to the one in Tao Hongjing's system, namely as one of several intermediate domains passed through in the ascent to the Dao.

The Heaven of Great Clarity

49

The names of these and other palaces are said to be nothing but appellations (hao) of the deities who rule them. Those associated with the Three Clarities, in particular, are designations taken by the respective deities in the first year of each of the three major pre-cosmic eras, known as Dragon Magnificence (Longhan), Scarlet Light (Chiming), and Highest Sovereign (Shanghuang).16 In those years, each deity gave birth to one of three main Daoist textual corpora, namely the scripts of the heaven of Jade Clarity (the Shangqing corpus), the scriptures of the heaven of Highest Clarity (the Lingbao corpus), and the writs of the Three Sovereigns (the Sanhuang corpus)Y In another, more elaborate classification, the scriptures are arranged into three categories according to their relation to spiritual domains and their duration in kalpas (jie), or cosmic cycles. The superior scriptures are those issued from the Celestial Worthy of Original Commencement himself; they belong to the world above form and arc never destroyed. The median ones consist of "the various transmutations (i.e., the alchemical methods) and the talismanic charts (futu) of the Great Clarity, and the scriptures of the Way of Great Peace (taiping daojing)"; they all belong to the world of form and are destroyed at the end of a great kalfJa. The inferior ones are related to the practices of "nourishing life" (yangsheng); they pertain to the world of desire and are destroyed at the end of a small kalpa.'x Deities, immortals, and historical persons associated with the Great Clarity in the Secret Essentials include almost all names listed by Tao Hongjing in the corresponding section of his Ranks and Functions of the Perfected Numinous Beings, with the addition of many others. While they are arranged into two groups as in Tao Hongjing's scheme, they are distinguished according to their higher or lower rank. The first, superior group includes beings who are qualified as deities (shen). None of them has ever lived a historical existence on earth: they consist of divine emperors, lords, envoys (shizhe), jade women (including the Jade Women of the Divine Elixirs, shendan yunu), and various officers. Only their ranks and appellations are known, while their surnames and names, as well as the "virtuous training" (deye) that they underwent, are unknown. 39 Some of them attained their divine status through study, but others are said to be divine by their own nature. The highest deities in this group include, once again, Lord Lao and two avatars of the Great Lord of the Dao (Da Daojun), respectively living in the Northern and the Southern Palaces of Great Clarity. The second group consists of beings qualified as "perfected and immor-

50

THE HEAVEN OF GREAT CLARITY AND ITS REVELATIONS

tals" (zhenxian). Some of them are said to be on the way to rising to the next degree in the spiritual hierarchy, namely to the heaven of the Great Ultimate. Among those who are directly related to Taiqing scriptures or methods, several have received the Elixir of Great Clarity, including Ma Mingsheng, Yin Changsheng, and Ge Hong himself. In the even more varied list of those deemed to have been related to alchemy, but not specifically to the Taiqing scriptures or methods, we find the Eight Masters (Bagong) of Liu An, some famous fangshi (masters of the methods), as well as Zhang Daoling, the beginner of the Way of the Celestial Masters (Tianshi dao), whose relation to the heaven of Great Clarity we shall examine later. 40 Just as some beings can advance from the Great Clarity to the Great Ultimate, others have reached the degree of the Great Ultimate, but still dwell in the Great Clarity. This is the case of Li Boyang (one of the names of Laozi ), who is called "the Laojun of the Great Clarity" in the Secret Essentials; of Yin Xi, the Guardian of the Pass, who was the first to receive Laozi's teachings; of Zuo Ci, the first recipient of the Taiqing scriptures; 41 of Juanzi and his disciple Su Lin, both of whom are important saints of the Shangqing school but arc also endowed with alchemical knowledge; 42 and of Chunyu Taixuan, better known as Chunyu Shutong, who is said to have received the Token for the Agreement of the Three (Zhouyi cantong qi) from Wei Boyang. Another eminent and well-known "perfected immortal" related to the Great Ultimate is Zhuangzi, who rose to that heaven after compounding an elixir, and now dwells there with his master. 43 The Secret Essentials also contains lists of drugs (yao) arranged into six degrees according to the rank granted by their ingestion: the drugs of the Jade Clarity, of the Highest Clarity, of the Great Ultimate, of the Great Clarity, and of the Immortals of Heaven and of Earth. 44 They include single substances (especially plants), elixirs, as well as the numinous zhi-supernatural plants and excrescences that confer immortality and that only adepts are able to recognize as such, while they are unnoticed by ordinary people. 45 These drugs grant varying degrees of transcendence, from a longevity of three or four hundred years to permanence beyond the duration of Heaven itself. Their rise in the hierarchy is parallel to changes in their features: plant products are especially mentioned among the drugs of the Immortals of Earth, while the nomenclature of the elixirs has no literal connotations from the drugs associated with the Great Ultimate upward, and no formula at all exists for those related to the two highest heavens. The implication is that

The Heaven of Great Clarity

51

the human beings do not know the methods for making these drugs, as only the supreme deities have access to them. The extensive description of Daoist teaching, mythical history, cosmography, pantheon, and literature in the Supreme Secret Principles shows how tightly the Great Clarity and its teachings were integrated into the doctrinal foundations of Six Dynasties Daoism. For the authors of the Principles, and even more so for those of the works quoted in it, the Taiqing legacy constituted a definite entity among the different forms that the Daoist teaching took during the Six Dynasties. Accordingly, as we have seen, Tao Hongjing uses the phrase Way of Great Clarity (taiqing dao) in his Ranks and Functions of the Perfected Numinous Beings. In both his Declarations of the Perfected and his Concealed Instructions, moreover, Tao refers to the Great Clarity as a "lineage" (jia), a term that in this, as in similar instances, denotes not a "school" but a legacy centered on doctrines, practices, and texts, and transmitted by masters and disciples. The status assigned to the Great Clarity in medieval and later Daoism resulted from the revelations of new bodies of teachings and practices that claimed the higher ranks in the hierarchy of the various forms of teaching. Earlier, in texts like the Zhuangzi and the Huainan zi, the Great Clarity had denoted in the first place the highest inner spiritual state, while in the Taiqing texts it is portrayed as the most exalted celestial realm, whose deities grant the revelation of the alchemical scriptures. The next chapter is devoted to an overview of these texts and their received versions in the l)aoist Canon.

II THE GREAT CLARITY CORPUS

The Taiqing tradition was not based on a body of doctrinal tenets explicitly stated in its texts, and even less so was it provided with a formal organization of masters and disciples. Far from being a "school" in the sense of an established movement, it was originally centered on a set of key scriptures and practices, and developed through the addition of subsidiary texts and methods. Possibly for these reasons, there is no trace in any extant source of a catalogue or a list of Taiqing canonical scriptures. In time, however, the original corpus of writings was expanded with the enlargement of the older texts, such as the Scripture of Great Clarity, the addition of new ones, such as the writings related to the Scripture of the Nine Elixirs, and the compilation of commentaries, such as the one on the Scripture of the Golden Liquor. Table 2 enumerates the fourteen extant sources that belong, or may be deemed to be very closely related, to the Taiqing corpus in its expanded version. These sources are divided into six groups, consisting of the three main original scriptures, the two early waidan texts found in the Shangqing corpus, other works on the Nine Elixirs, early related texts, Tang anthologies, and the nineteen-chapter commentary to the Nine Elixirs. For the reasons

The Great Clarity Corpus

53

TABLE 2

The Taiqing corpus in its expanded version. MAIN SCRIPTURES OF THE FARLY TAIQING CORPUS

Scripture of Great Clarity (Taiqing jing) Scripture of the Nine Elixirs (Iiudan jing) Scripture of the Golden Liquor (finye jing) WAIDAN TEXTS IN THE

SHANGQIN(~

CORPUS

Scripture of the Reverted Elixir in Nine Cycles (]iuzhuan huandan jing) Scripture of the Flixir Flower of Langgan (Langgan huadan jing) OTIIFR WORKS ON THE NINE ELIXIRS

Scripture of the Liquid Pearl in Nine Cycles and of the Nine Elixirs of the Divine Immortals (]iuzhuan liuzhu shenxian jiudan jing) "Secret Written Instructions on the Elixirs of the Nine Tripods" ("Jiuding dan yin wcnjue") "Songs" ("Gc") "Explanations" ("Jie") EARLY RELATED SOURCES

Methods of the Thirty-six Aqueous Solutions (Sanshiliu shuifa) Scripture of the Divine Elixir of the Golden Liquor of Great Clarity (Taiqing jinye shendan jing) TAIQING ANTHOLOGIES

Essential Instructions from the Scripture of the Elixirs of Great Clarity (Taiqing danjing yaojue) Records from the Stone Wall of Great Clarity (Taiqing shibi ji) COMMENTARY TO TIIF SC:Illi'TURE OF Till-: NINI. J·:UXIRS

Instructions on the Scripture of the Divine Elixirs of the Nine Tripods of the Yellow Emperor (Huangdi jiuding shendan jingjue) _______________________________ ____ _.

mentioned above, these works should not be regarded as the "canon" of Taiqing scriptures; their enumeration is only meant to provide an overview of the written legacy of this tradition. Moreover, the table includes only sources known to have existed around the seventh or the eighth century that are entirely or partly preserved in the present-day Daoist Canon. Besides them, the bibliographies of the Standard Histories list twenty-eight texts bearing the Taiqing prefix in their titles, and unofficial library catalogues compiled during the Song period add about a dozen. Based on what can be gathered from their titles, about half of these texts are likely to have dealt with alchemy. As most of them are lost, however, it is unclear whether the prefix indicates an actual association with the Taiqing tradition, or merely their inclusion into the identically named section of the Daoist Canon, which was initially devoted to the Taiqing tradition but whose connections with it became increasingly blurred in time. 1 The present chapter introduces most of the texts listed in Table

2.

Notes

54

THE HEAVEN OF GREAT CLARITY AND ITS REVELATIONS

on the other texts, and additional details on some of those mentioned here, are found below in Appendixes B and C.

The Scripture of Great Clarity and Its Commentary The main Taiqing text was the Scripture of Great Clarity (Taiqing jing). This work contained methods for making several elixirs, two of which are summarized by Ge Hong in his Inner Chapters: the Elixir of Great Clarity (taiqing dan) and the Elixirs of the Nine Radiances (jiuguang dan). 2 The text has not come down to us, but the Daoist Canon contains two works that claim, through their titles, to have close ties to it. The first, entitled "Preface to the Scripture of the Divine Elixirs of Great Clarity" ("Taiqing shendan jingxu"), purports to quote teachings of the Primordial Princess (Yuanjun) on the types and ranks of spiritual beings. 1 In her speech, the goddess emphasizes that the elixirs lead to transcendence but pertain to the domain of human beings; alchemy, therefore, reflects the human limitations compared to the condition of beings of pure spirit (shen), who do not need to devote themselves to its practice. But despite the importance of this text-even a neidan author, Chen Zhixu, quotes some sentences of it in one of his works 4-and despite its attribution to the deity who, as we have seen, first revealed the three main Taiqing scriptures, there is no evidence that the "Preface" was part of the Scripture of Great Clarity as it existed in Ge Hong's time. More likely, it is excerpted from one of the expanded versions of this scripture that we shall presently mention. The extant work that is closest to the original Scripture of Great Clarity is the Oral Instructions of the Celestial Master on the Scripture of Great Clarity (Taiqing jing tianshi koujue). After an introductory section on the ceremony of transmission, this work contains two writings devoted to methods unrelated to each other. The first, entitled "Instructions on the Scripture of the Divine Elixirs of Great Clarity" ("Taiqing shendan jingjue" ), contains quotations of, and notes on, parts of the original Scripture of Great Clarity. The second, entitled "Instructions on Medicines by Chisong zi to Keep at Hand" ("Chisong zi zhouhou yaojue"), is a dialogue between two immortals, Chisong zi and Yunyang zi, during which the former transmits the methods of the Three Powders and the Five Salves (sansan wugao) to the latter.5 Like the "Preface" mentioned above, the three sections probably derive from one of the enlarged versions of the Scripture of Great Clarity that cir-

The Great Clarity Corpus

55

culated during the Six Dynasties, and were separated from it before the middle of the seventh century to form the present work. This date is suggested by the commentary to the Nine Elixirs that quotes the passage on the ceremony of transmission from the introduction, the method of the Flowery Pond (huachi) from the first section, and the method of an apotropaic compound from the second section. As all quotations are attributed to the Oral Instructions, the introduction and the two texts must have formed an independent work before 650 CE. 6 The Celestial Master mentioned in the title of the Oral instructions is certainly Zhang Daoling himself, the beginner of the Way of the Celestial Masters (Tianshi dao), who in medieval times was said to have received a Scripture of Great Clarity in forty-six scrolls when Laojun granted him the revelations of 142 CE.l This is only one of the indications pointing to the high status of this text both within and outside the alchemical tradition. Around 500 CE, the Scripture of Great Clarity gave its name to one of the supplementary sections in the Daoist Canon. 8 In later times, it became the source of a sizable textual legacy: the original text, listed in some bibliographies as a work in one scroll and mentioned by Ge Hong as made of three scrolls, was expanded to twelve scrolls by the late tenth century, and to sixty-two scrolls by the twelfth century. 9 Chen Guofu has plausibly suggested that these enlargements resulted from the incorporation not only of other alchemical methods, but especially of miscellaneous writings on the practices of Nourishing Life (yangsheng). 1° Chen Guofu's suggestion is confirmed by the reflection of the contents of the extended Taiqing jing seen in the lshinpo (Methods from the Heart of Medicine; 984), a tenth-century Japanese work that quotes several dozen passages and methods from a Daqing jing under various headings. Some of them, including breathing techniques, daoyin (gymnastics), abstention from cereals, and related disciplines, match the contents of texts bearing the Taiqing prefix in the present-day Daoist Canon, showing that after the decline of the Taiqing tradition, the Taiqing section of the Daoist Canon was used to accommodate texts on the practices of Nourishing Life. 11

The Scripture of the Nine Elixirs and Early Related Writings The primary received version of the Scripture of the Nine Elixirs (Jiudan jing) is found in the first chapter of the Instructions on the Scripture of the

S6

THE HEAVEN OF GREAT CLARITY AND ITS REVELATIONS

Divine Elixirs of the Nine Tripods of the Yellow Emperor (Huangdi jiuding shendan jingjue). It is followed by a commentary in nineteen chapters, compiled between 649 and 683 and written for Emperor Gaozong, who reigned in those years. A slightly variant version is included in the Scripture of the Liquid Pearl in Nine Cycles and of the Nine Elixirs of the Divine Immortals (]iuzhuan liuzhu shenxian jiudan jing), dating from the early Tang period or shortly before. 12 The Nine Elixirs, which is translated below in Chapter 9, is one of the few extant sources to give details on the entire ritual sequence of the alchemical practice, from the ceremony of transmission to the ingestion of the elixirs. It consists of three main parts, respectively concerned with: (r) an introduction about the revelation of the scripture, the benefits of the alchemical medicines, and various ritual rules; (2) the methods for making two preliminary compounds, called Mysterious and Yellow (xuanhuang) and Mud of the Sixand-One (liuyi ni); and (3) the methods and properties of the Nine Elixirs, which are nine separate preparations-an adept is not required to make and ingest all of them, but only one-related to each other by the main phases of their compounding and by the benefits that they grant. 11 In the Inner Chapters, Ge Hong provides an extended summary of the introduction, followed by descriptions of the properties of each elixir. Both correspond to the received version of the Scripture. 14 Ge Hong's synopsis is quoted in four works in the Daoist Canon, testifying to the prestige that the Nine Elixirs enjoyed also beyond the waidan adepts. 11 This prestige is also attested by the existence of other texts based on the Nine Elixirs, which include two works in poetry, a short piece entitled "Explanations" ("Jue," possibly derived from a lost third recension of the scripture) concerned with the first of the Nine Elixirs, and especially the "Secret Written Instructions on the Elixirs of the Nine Tripods" ("Jiuding dan yin wenjue"), which provides valuable details on all nine methods. 16

The Scripture of the Golden Liquor and Its Namesake Ge Hong's summary of the Scripture of the Golden Liquor (]inye jing) omits important details of the method. 17 Some scholars have examined its chemical features, but not enough attention has yet been paid to the Scripture of the Golden Liquid of the Divine Immortals, by the Master Who Embraces Spontaneous Nature ( Baopu zi shenxian jinzhuo jing), which describes the same procedure in full. 1 ~

The Great Clarity Corpus

57

In the Golden Liquid of the Divine lmmortals, which is translated below in Chapter ro, the recipe of the Golden Liquor-called Golden Liquid, or

jinzhuo, in the title and in the introductory sentences, and Gold Water, or jinshui, throughout the rest of the text-is divided into thirty short passages, each of which is followed by the notes of an anonymous commentator. Two references to the change of the weight system between the Han and the Jin dynasties, found in the commentary, suggest that the original text does indeed date from the Han. 1 ~ The place names used in the commentary show that it was written between the late fifth and the late sixth centuries, a dating confirmed by quotations from both the main text and the commentary in the Essays for Ridiculing the Dao (Xiaodao lun), a Buddhist work written in 570. 20 In later times, Golden Liquor came to designate within Chinese alchemy a type of elixir rather than a particular preparation, and many sources, including non-alchemical ones, use this term to refer to the "elixir" in a general way. Remarkably different methods for preparations called Golden Liquor are found in several texts, whose relation to the original Scripture of the Golden Liquor, if any, is unclear. 21 One of the earliest of these methods is found the Scripture of the Divine Elixir of the Golden Liquor of Great Clarity (Taiqing jinye shendan jing), which includes writings of different dates probably edited together before the Tang. Centered on two short sections that describe an alchemical method in heptasyllabic verse, this work contains a preface attributed to Zhang Daoling dating from before 500 CE, followed by annotations ascribed to his famous disciples Zhao Sheng and Wang Chang, and by several other rnethods. 22 The third and final chapter, dating from the early sixth century, contains an imaginary description of Western countries that produce minerals and other drugs. 23 Despite the early date of the materials contained in the first chapter, and despite the presence of the Taiqing prefix in the title, there is no indication that this work was part of the original Taiqing corpus. Ge Hong's summary in his Inner Chapters shows beyond doubt that the received text containing the original Taiqing method of the Golden Liquor is the Golden Liquid of the Divine lmmortals. 24

The Scripture of the Reverted Elixir in Nine Cycles The first of the two early waidan works included in the Shangqing (Highest Clarity) corpus is the Essential Instructions on the Scripture of the Reverted

Elixir in Nine Cycles of the Perfected of the Great Ultimate (Taiji zhenren jiuzhuan huandan jing yaojue). As we know it today, this work consists of

S8

TilE HEAVEN OF GREAT CLARITY AND ITS REVELATIONS

three main parts. The first, which is translated in Chapter T T below, contains the method of the Reverted Elixir in Nine Cycles (jiuzhuan huandan). 25 The second part gives the recipes for two minor drugs, called Powder of the Four Fans of the Yellow Emperor (Huangdi sishan san) and Powder of the Four Lads of the Queen Mother ( Wangmu sitong san). 26 The third part consists of an account of five zhi plants grown by Mao Ying and his brothers on Mount Mao (Maoshan), the early seat of the Shangqing schoolP Mao Ying's charismatic figure as one of the main Shangqing saints was crucial for the continued transmission of the Reverted Elixir in Nine Cycles, which entered the Shangqing corpus as part of his revealed biography and later was separated from it-apparently before the middle of the seventh century-to form the present text. zx The received version of the Reverted Elixir in Nine Cycles is presented as a revelation granted by Lord Wang of the Western Citadel (Xicheng Wangjun), one of the main Shangqing deities. He is mentioned in the opening sentence of the text and appears again at the end, where the method of the Nine Cycles is described as "Lord Wang's oral instructions." zy This is the only feature in the entire text that points to its relation to the Shangqing school. The techniques used to compound the elixir, and the language used to describe them, correspond to those found in the three main Taiqing sourcesespecially the Scripture of the Nine Elixirs-suggesting that an earlier text was incorporated into the Shangqing corpus with the mere addition, or alteration, of two sentences containing Lord Wang's name.

The Scripture of the Elixir Flower of Langgan The second main early waidan text incorporated into the Shangqing corpus is now entitled Divine, Authentic, and Superior Scripture of the Elixir Flower of Langgan, from the Numinous Writ in Purple Characters of the Great Tenuity (Taiwei lingshu ziwen langgan huadan shenzhen shangjing). As the title demonstrates, the text was once part of the Numinous Writ in Purple Characters (Lingshu ziwen), one of the central Shangqing scriptures which is extant as four separate works in the present Daoist Canon. 30 As we have it today, the Flower of Langgan describes an alchemical method performed in four stages. The product of the first stage-which is the Flower of Langgan proper-undergoes further refinement in three later stages, and is finally buried under the earth. After three years, it generates a tree whose

The Great Clarity Corpus

59

properties equal those of the langgan plant that grows on Mount Kunlun, the Chinese axis mumli: its fruits, like those of that plant, confer immortality when eaten. While the language of the latter three parts closely reflects the Shangqing language and imagery, the first section again is close in contents, terminology, and style to the Taiqing texts, and describes a method similar to those of the Nine Elixirs and the other texts mentioned above. The heating process, in particular, is virtually identical to the one used for compounding the Nine Elixirs. Earlier study of the Flower of Langgan has resulted in the suggestion of a possible "external influence" and an origin antedating the Shangqing revelations for this text, based on the deities that it mentions: the gods of the mountains and the earth (shanshen and diqi), the constellation of the Weaver (zhinii), and the Count of the Waters (Shuibo). ll When the text is read together with the Taiqing sources, the identity of the earlier, external influence becomes dear. 32

Tang Anthologies The culminating point of a religious legacy is often marked by the compilation of anthologies and commentaries intended to make available a selection of materials wider than those found in the early, original sources. At the same time, collections and large exegetical works often signal the end of the creative stage of that legacy. The Taiqing sources dating from the Tang period illustrate both phenomena. These sources, consisting in two anthologies and in the nineteen-chapter commentary to the Scripture of the Nine Elixirs, provide a wealth of materials for the study of waidan to the mid-eighth century. They were, however, all compiled at a time when the alchemical tradition in China had already taken other forms. These new trends in alchemical doctrines and practices, whose main features are examined in Chapter 12, finally led to the demise not only of the Taiqing legacy, but of waidan itself. Besides the several dozen methods that they include, the two Taiqing anthologies contain another element of interest, as both of them are likely to derive from one of the enlarged versions of the Scripture of Great Clarity. The first anthology is the Essential Instructions from the Scripture of the Elixirs of Great Clarity (Taiqing danjing yaojue), attributed to Sun Simiao (fl. 673, traditional dates 58 r-682). Sun states in a preface that he selected

6o

THE H EAVE N 0 F GREAT C LA R IT Y AN D

ITS REV E LA T I 0 N S

recipes that gave clear directions and that he had testedY His work describes more than thirty methods. Among them is a method for luting the crucible similar to the one described in the Nine Elixirs, followed by detailed descriptions of each ingredient of the mud. 14 Moreover, the Essential Instructions is one of three Taiqing texts that teach how to prepare a pellet used to ward off noxious spirits while one compounds an elixir. 11 The second anthology is the Records from the Stone Wall of Great Clarity (Taiqing shibi ji), a collection in three chapters attributed to an Elder of the Moorlands of Chu (Chuze xiansheng). The five or six dozen recipes in this work are often followed by details on their healing properties, and the third chapter is mainly concerned with rules for ingesting the elixirs and with descriptions of their effects. 1 ,; The text was edited during the Qianyuan period (7 58-59) of the Tang by an anonymous officer of Jianzhou (Sichuan), based on an earlier version attributed to Su Yuanming. 37 The legendary Su Yuanming, also known as Su Yuanlang, is said elsewhere to have retired on Mount Luofu (Luofu shan, Guangdong) at the end of the sixth century, and his name is also associated with one of the earliest allusions to neidan (inner alchemy). 18 This association rests only on tradition, but interestingly the present Records includes a Method for Making the Inner Elixir ("Zao neidan fa") which, in spite of its name, clearly refers to a laboratory process. 39 The Records reproduces from the Nine Elixirs a list of favorable and unfavorable days to begin the compounding, and shares with the commentary to the Nine Elixirs one of its methods for refining stalactites. Significantly, the latter method is quoted in the Records as coming from the Scripture of Great Clarity itself. 40 Besides their formal similarities, other details show that Sun Simiao's Essential Instructions and the Records from the Stone Wall are closely related to each other and draw on a common source. Many alternative names of the elixirs, usually listed in the Records with their recipes, arc the same as those found in Sun Simiao's Essential Instructions. 41 Moreover, the Records gives the methods of four elixirs mentioned, but not described, in the Essential InstructionsY Further evidence on the relation between the two texts is provided by a short Tang treatise devoted to the alchemical materia medica, entitled Instructions on an Inventory of Forty-five Metals and Minerals (]inshi bu wujiu shu jue). With only one exception, the fourteen short descriptions of minerals found in the third chapter of the Records correspond to those given in the Inventory, and four of them are also in the Essential Instruc-

The Great Clarity Corpus

6r

tions. It is obvious that the Inventory, the Records, and the Essential Instructions drew their descriptions from the same source. The affiliations of the latter two texts with the Taiqing tradition make it very likely that this source is one of the expanded versions of the Scripture of the Elixirs of the Great Clarity. 43

The Commentary to the Scripture of the Nine Elixirs For its rich content, its clear design, and its plain language, the Instructions on the Scripture of the Nine Elixirs (Huangdi jiuding shendan jingjue) is one of the main sources for the study of Chinese alchemy. The chief criterion that inspired its anonymous compiler is an amplification of the major themes of the Nine Elixirs through extensive quotations from other works. This enabled him to produce a text in twenty chapters which, besides the portions focused on the Nine Elixirs itself (see Table 3 ), also includes large amounts of materials not directly related to it, making the commentary a summa of the Chinese alchemical tradition through the seventh century. The phrases "Your subject remarks ... " and "Your subject has heard ... " (chen an, chen wen), which introduce several dozen paragraphs, suggest that the Instructions was compiled for an emperor. Other details support this assumption. The sovereign's quest for the Dao is a major topic of the first chapter of the commentary, and the contemporary emperor's beneficial influence on the world is also repeatedly mentioned. 44 In a passage stating that the commentary uses a plain language to make its understanding easier, the author says that he intends to "respectfully submit" (gongfeng) his work when it is completed; the phrase he uses implies that he would offer it to his ruler. 45 A further indication about the identity of the first recipient of the text is found in a passage quoted from Ge Hong's Inner Chapters, where the terms "emperor and king" (diwang) and "empire" (tianxia) are replaced, out of respect for the emperor, with "duke and marquis" (gonghou) and "fief" (fengji): If it is quality that you would discuss, then even the rank of emperor or king (replaced with "duke and marquis") is not comparable with the method for attaining life in all its fullness. If it is quantity that you would discuss, then all the riches in the empire (replaced with "in a fief") are not to be exchanged for this art. 46 (Jiudan jingjue, 6.ra)

Quotations of texts, mentions of personal and place names, use of measures of weight and volume, and respect of tabooed characters consistently show

62

THE HEAVEN OF GREAT CLARITY AND ITS REVELATIONS TABLE

3

Passages of the Jiudan jingjue concerning the Nine Elixirs. (References to passages directly quoted from the Scripture of the Nine Elixirs are marked with asterisks.) 2.1a, 2.5a 7.2b (*), 10.6b 7.5a (*) 8.2b-3b 8.4a 8.4a-b 8.9b-10a, 17.6a-b 10.6a, 10.6b 10.6b-7a 12.1b (') 17.1a 17.2a-b (*) 17.3a-b 18.3b-4a 18.4a 18.5a-b 20.16b-17a 20.2a-b (*) 20.3a-b 20.7a-15b

revelation of the scripture purifications and precepts Mud of the Six-and-One refining of mercury aqueous solution of realgar (method of the Mysterious and Yellow) aqueous solution of cinnabar (method of the Mysterious and Yellow) Flowery Pond ceremony of transmission purchase of the ingredients synonyms of the Second Elixir preliminary methods Mysterious and Yellow (quoted with variants) substitution of the Mysterious and White for the Mysterious and Yellow (method of the Eighth Elixir) use of red hematite use of lake salt and Turkestan salt use of white lead in the method of the Mud of the Six-and-One transmutation into gold ceremony for starting the fire ritual "Secret Written Instructions on the Elixirs of the Nine Tripods"

that the commentary dates from between 649 and 68 3, and was written for Emperor Gaozong of the Tang, who reigned in those yearsY The anonymous author of the commentary to the Nine Elixirs displays a remarkable mastery of the alchemical tradition. He has firsthand knowledge of the waidan practice, as he provides evidence of experience in compounding the elixirs. For instance, he had personally tested the methods for making the crucible and the luting mud, and had found them to be "perfect and sublime" (zhimiao). On the other hand, he notes that the methods for making aqueous solutions that replace unavailable ingredients with others do not give satisfying results. He also reports the different spans of time required in the methods for making solutions of alum given in the Thirty-six Aqueous Solutions (Sanshiliu shuifa) but points out that, upon testing, he had found all of them to require fifty days. 48 The commentary can be divided into two main parts. The first part (chapters 2-6, Io, and portions of chapters 19 and 20) deals with the principles of alchemy and with the ritual aspects of its practice, such as the transmission of the texts, the entrance into sacred space and time, and various precepts and rules. The second part (chapters 7-9, 1 I-I 8, and the remaining portions of chapters 19 and 20) is concerned with the compounding of elixirs and with descriptions of their ingredients. The main sources are Ge

The Great Clarity Corpus

63

Hong's Inner Chapters for the background of the alchemical practice; the lost works attributed to Hugang zi for the methods; and Tao Hongjing's Collected Commentaries to the Canonical Pharmacopoeia (Bencao iing iizhu; ca. soo) for the descriptions of the elixir ingredientsY The three main Taiqing scriptures and the two waidan texts preserved in the Shangqing corpus describe methods for compounding about a dozen elixirs, and provide details on the doctrinal foundations of the Taiqing tradition and on the ritual sequence of the alchemical process. The related sources mentioned in this chapter-especially the commentary to the Nine Elixirs-add a wealth of additional information. Together, these texts make it possible to reconstruct the main doctrinal, ritual, and technical aspects of the Taiqing legacy. These three aspects are examined in the following three chapters of this book.

Part Two The Elixirs of the Great Clarity

II THE CRUCIBLE AND THE ELIXIR

This and the next two chapters of the present book are respectively devoted to the doctrinal, ritual, and technical features of Taiqing alchemy. The distinction among these features is in many ways artificial, as in several cases the single stages of the alchemical process-in particular, the heating of the elixir ingredients in the crucible-pertain at the same time to all three of them. However, only by distinguishing these aspects from each other is it possible to account for the multiple levels at which the alchemical process takes place. While the ritual features of the alchemical process and the apotropaic and healing properties of the elixirs enabled waidan to develop in close association with other legacies and traditions of Jiangnan, the distinguishing trait of alchemy lies in the doctrines underlying the compounding of the elixirs. The central act of the alchemical process consists in causing matter to revert to its state of "essence" (jing), or prima materia. When the elixir ingredients arc heated in the crucible, they go through the stages of development of the cosmos in a reverse order. The elixir is achieved when the ingredients reach a state deemed to be equivalent to the "essence" that spontaneously issues from the Dao and originates the world as we know it. The elixir, therefore, is not only a ritual object used for approaching the gods and expelling the

68

THE ELIXIRS OF TilE GREAT CLARITY

demons, or a "medicine" ingested for healing illnesses and prolonging life. It is, first of all, a symbolic token of the essence from which the formless Dao generates the world of form. The crucial role in this achievement is played by the crucible. As we have remarked in the Introduction to this book, the early Taiqing texts do not correlate the ingredients to cosmological principles, and do not combine them in ways that represent the patterns of emblems commonly used to illustrate the relationship of the Dao to the cosmos (Yin-Yang, the five Agents, the trigrams and hexagrams of the Book of Changes, and so forth). From a symbolic, ritual, and technical point of view, the entire alchemical process in the Taiqing tradition is supported by the crucible. Accordingly, the Taiqing texts point out that failure in the compounding of the elixirs is owed to mistakes made when preparing the vessel. In particular, they repeatedly emphasize that the crucible must be hermetically sealed, for even the most minute opening would cause the "precious treasure" (zhongbao, i.e., the essence) of the ingredients to volatilize and be lost. The "precious treasure" is the essence that forms the elixir.

The Word Dan (Elixir) To look at the doctrines underlying the alchemical process as it is described in the Taiqing texts, we must first take a step back and examine some general features of the notion of elixir in early Chinese alchemy. Xu Shen's Shuowen jiezi (Elucidations of the Signs and Explications of the Graphs; 100 CE) defines the graph dan (written 13 or Fl) as formed by two parts, one meaning "cavity" or "well" (jing), and another consisting in a dot (zhu) that represents its center or something contained or hidden within it. 1 While Xu Shen merely explains dan as "a scarlet stone found in Ba and Yue" (Ba Yue zhi chishi, with reference to regions corresponding to parts of present-day Sichuan and Zhejiang, respectively), the legacy of the later philologists is gathered in the main Chinese and Japanese lexical repertoires. These list four generally accepted meanings of dan: 2 I.

The color cinnabar (Jp. ni), scarlet (chi, Jp. akai iro), or light scarlet (.Jp. usu-akai iro).

2.

The mineral cinnabar, also called zhusha "vermilion powder," defined as "a red stone formed by the combination of quicksilver and sulphur." 3

3· Sincerity (chixin; Jp. magokoro, corresponding to Ch. zhenxin).

The Crucible and the Elixir

69

4· "An essence obtained by the refining of a medicinal substance"; "are-

fined medicinal substance (seiren yakuhutsu), the so-called medicine of the seekers of immortality for avoiding aging and death; a term often used for matters concerning the immortals." 4 Tracing a common origin for the four meanings requires that we examine the respective contexts. In its first meaning (the designation of a color), dan is part of a range of words that denote different shades of red. The five main terms are hong (red), dan (cinnabar), zhu (vermilion), chi (scarlet), and jiang (crimson). In the second meaning (the mineral cinnabar), dan commonly appears in the compound dansha, literally meaning "cinnabar sand." Besides this standard term, cinnabar is also denoted by several synonyms and secret names, among which we can mention here, in view of the discussion that follows, Vermilion Powder (zhusha), Real Vermilion (zhenzhu), Lustrous Powder (guangming sha), Essence of Fire (huojing), Essence of the Sun (rijing), Great Yang (taiyang), and Powder of the Accomplishment of the Yang (yangcheng sha). 5 for the third meaning (sincerity, fidelity, loyalty), several dictionaries quote Zhang Zilie's Compendium of Correct Characters (Zhengzi tong; I 62 7 ), which defines dan as denoting "a heart that is sincere (lit., scarlet) and devoid of artifices" (chixin wuwei). The expression "cinnabar heart" (danxin) in the sense of "sincerity" is attested at least from the third century CE, while the synonym "scarlet heart" (chixin) appears about five centuries earlier.,; Other expressions of identical or close meaning are "treasure of cinnabar" (danbao), "true like cinnabar" (dankuan), "sincere like cinnabar" (dancheng), and "essence of cinnabar" (danjing)? According to the traditional philologists, the meaning of "elixir" originated later, based on the other acceptations of the word dan. Zhu Junshcng (I 78 8- I 8 58) states that "in later times the essence (jing) of the medicinal stones was also called dan." 8 Duan Yucai (I735-r8 I 5) is somewhat more explicit on the shift of meaning from "essence" to "elixir": according to his glosses, "dan is the essence of the stone, therefore the essence of all medicinal substances is called dan." Y These definitions, synonyms, and related terms show that the semantic field of the word dan evolves from a root-meaning of "essence." Its connotations include the reality, principle, or true nature of an entity or its essential part, and by extension the cognate notions of oneness, authenticity, sincerity, lack of artifice, simplicity, and concentration. This semantic field is

70

THE ELIXIRS OF TilE GREAT CLARITY

also represented by other words belonging to three phonetic series associated with the one that contains dan. 10 The first series includes dan (single, alone, simple) and dan (a simple garment). The second includes dan (sincere, real, true), tan (simple man), and dan (bare). The third includes tan (level, smooth), dan (only, merely, simply), and tan (bare). These additional terms also pertain to the meaning of dan as "essence," in the sense of the single most basic, significant, and indispensable element, attribute, quality, property, or aspect of a thing.

The Notion of Elixir and Its Associations Considering the root-meaning and the multiple connotations of the word dan helps us to better appreciate how Chinese alchemists understood the meaning of their work. Lexical analysis, however, can only point to, but cannot account for, the symbolic associations that exist among the different notions and entities that we have mentioned above. These associations play a cardinal role in framing the notion of elixir. The symbolism of the color red builds in part on the importance of blood, whose circulation is a sign of life. In addition to this, and more important, red is the color of the heart, the symbolic center of the human being. This center, immaterial and intangible, has multiple locations that correspond to each other; besides the heart, it also resides above and below it, in the regions of the brain and the abdomen. These three loci are named Cinnabar Fields (dantian), with reference not to the mineral cinnabar, but to the color red: the earliest text to provide a lengthy description of the lower Field, the Central Scripture of Laozi (Laozi zhongjing), represents it as red (chi) in the center, green on the left, yellow on the right, white above, and black below. 11 Significantly, the Central Scripture defines this red locus within the body as the storing place of essence, whose primary material aspects in human beings are semen in men and menstrual blood in women. These and similar associations based on the color red, in turn, are part of a larger and more complex background that is worthy of attention. A suitable starting point to examine this background is the association of the word dan with red entities such as the sun, fire, and cinnabar itself. As we have seen, some synonyms and secret names of cinnabar-including Lustrous Powder, Essence of Fire, Essence of the Sun, Great Yang, and Powder of the Accomplishment of the Yang-allude to the relation of cinnabar to the Yang

The Crucible and the Elixir

71

principle, light, and the sun. Alchemical texts that use the language of correlative cosmology define this association according to the system of the Five Agents (wuxing), where cinnabar corresponds to the agent Fire. Ancient Chinese religious ideas and practices related to the color red, however, show that additional explanations are possible. LIGHT

Several decades ago, Max Kaltenmark showed the relation that occurs between the earliest known traditions of immortality and a pattern of equally ancient beliefs documented by literary and iconographic sources. These sources have transmitted descriptions and images of the immortals as transcendent beings provided with feathers and wings that enable them to fly and rise to heaven. 12 As is well known, this feature is also indicated by the phonetic element in the original graph for the word xian ("immortal, transcendent"), which denotes "rising in flight by moving the arms as wings." The first traditions about the immortals show analogies to the myths of the Feathered Men (yuren), whose lands lay along the coastal regions of China and who were the progenitors of the Yi clan. The Yi arc sometimes called Wuyi or Zhuiyi (Yi Birds), and their ancestor was a bird-a pheasant or perhaps a pelican. At the same time, the names of their mythical forefathers reveal their solar character: Great Light (Taihao ), Small Light (Shaohao ), Yangin-High (Gaoyang), and Light of the Fast (Dongming). Like the divine ancestors of these peoples, the Daoist immortal was a "feathered man." Moreover, as Kaltenmark remarks, "becoming similar to the gods meant not only going back to their winged essence, but also becoming a glowing being: the ancient kings had birds as their emblems, but they were also Suns." The solar and luminous character of the immortal was emphasized when he attained his transcendent state by ingesting an elixir: according to some texts, taking an elixir makes one's body as radiant as the sun. 13 Of an even greater interest and relevance in our context are the southern traditions of the Chu region, which associate immortality with the sun and the light. In the Far-off Journey (Yuanyou) poem of the Elegies of Chu (Chuci) "the poet-magician feeds on solar effluvia ... he visits the Feathered Men (the immortals) on the Cinnabar Mound (Danqiu), the country of the people who do not die; he washes his hair in the Tanggu, the valley where the sun rises at dawn; at night he exposes his body to the brilliance of the

72

THE ELIXIRS OF THE GREAT CLARITY

Nine Yang (the Nine Suns) .... " 14 The second-century commentator on the Elegies Wang Yi writes that the Cinnabar Mound is a place "eternally luminous, both by day and night." 15 This brings to notice a little-studied theme in Chinese religion, namely, the idea of objects, places, or mythical beings of perpetual light-a light that is inherent to them and therefore goes beyond the opposition of light and darkness, or of day and night. 16 Cosmologically, this notion is expressed by the term Pure Yang (chunyang), which refers to the state beyond, and before, the separation of the One into Yin and Yang. The elixir, dan, represents this state, as does the Cinnabar Mound, Danqiu. Kaltenmark also notes the parallel between the Cinnabar Mound and Mount Cheng (Chengshan, Shandong), on which was a City Without-Night (Buye cheng) inhabited by the Feathered Men (i.e., the immortals). 17 We may add that a daughter of the mythical Emperor Shun was called Shines-in-theNight (Xiaoming), which is also the name of a plant; and that one of the two animals that led Emperor Yu to Fu Xi carried a pearl called Light-ofthe-Night (yeming)Y Moreover, as is the case with the Cinnabar Mound and the city on Mount Cheng, continuous light by day and night characterizes the Cavern-Heavens (dongtian) believed to exist hidden within some of the major mountains. Tao Hongjing writes about them that "inside there is brightness in the dark, and radiance during the night." 19 The plant Shines-in-the-Night and the pearl Light-of-the-Night also remind one of the zhi, mushroom-like excrescences of a transcendent nature that only adepts recognize as such, while they are not even noticed by common people. A permanent light characterizes some of them. for instance, the zhi called Elephant of Stone (shixiang) emanates a light that is "visible at one hundred feet by night." The zhi of the Seven Brilliancies and the Nine Radiances (qiming jiuguang) issues a brightness that "resembles that of the stars; by night those lights are visible at a distance of one hundred feet, and each beam can be clearly distinguished from the others, spreading out without merging with the others." Upon ingesting these two zhi, "one's body becomes so bright that the place where one lives becomes similar to the moon, and like the moon is visible at night." 20 According to Ge Hong, these and other zhi were similar to natural elixirs, and adepts could search and ingest them to obtain immortality. One of the elixirs mentioned in his work, the Elixirs of the Nine Radiances (jiuguang dan), shares its name with the zhi of the Seven Brilliancies and the Nine Radiances. 21 A synonym of cinnabar mentioned above, Lustrous Powder (guangming sha, or more literally, Brilliant and Radiant Power), refers exactly to the same qualities.

The Crucible and the Elixir

73

AUSPICIOUS SIGNS, APOTROPAIC POWERS

Other sources provide further details on the symbolism of the color red. Its uses in clothing, architecture, and war implements show that red was the color associated with political authority and its celestial origins before yellow took its placc. 22 At least until the Han period, important documents were written in red, including oracular bones, which have yielded traces of cinnabar.23 The same was true of the talismans and the scriptures that Heaven bestowed upon virtuous sovereigns. One of the best-known examples of these writings, often collectively referred to as "cinnabar writs," or danshu, is the Writ of the Luo River (Luoshu), which contained diagrams written in red. 24 Another famous "cinnabar writ" was brought by a red bird to the King of Wu (Wuwang): this was the ScrifJture of the Five Talismans (Wufu jing), one of the major texts of early Daoism. 25 Several other auspicious signs sent by Heaven arc also qualified by the word dan; for instance, danshi (cinnabar stone) is another talisman, and a "cinnabar bird" (danniao) also appeared to King Wen (Wenwang) when he became the ruler of the Zhou. 26 Red objects were also used in exorcistic rites. A custom practiced on the day of the summer solstice, when the power of Yang is at its peak, consisted in hanging a piece of red silk on the doors to prevent demons from entering. This rite may be compared to a passage found in the Scripture of the Nine Elixirs: "Marking the doors with the Fixed Elixir (fudan), the hundred calamities, the myriad sprites, and the chimei and wangliang demons will dare not come before you." 27 For analogous reasons, corpses were painted with cinnabar or other red pigments, especially iron oxide and minium. 2 x The protective and auspicious powers of the color red are also referred to on a jar, found in a tomb dated 133 BCE, bearing an image of the sun painted in red and an inscription also written in red (Fig. r ): The essence of Great Yang obtains its power from the sun. From cinnabar (dansha) one acquires benefit and obtains one hundred blessings. According to the statutes and the ordinances! 29 The jar is almost exactly contemporary to the alchemical method that Li Shaojun suggested to Emperor Wu. 10 RED AND THE YANG PRINCIPLE

Other aspects the association between the color red, the mineral cinnabar, and the Yang principle are also of importance for our subject. Several sources

74

THE ELIXIRS OF THE GREAT CLARITY

Inscription on a jar from a tomb in Huxian (Shaanxi), dated From Zhuo Zhcnxi, "Shaanxi Huxian de liang zuo Hanmu," 47·

FIGURE I

I33

BCE.

document early cults and rites addressed to the sun, which is red and is an emblem of light. 31 One of the names of the sun is dansha wan, literally meaning "cinnabar pill." 32 Dan "elixir" is a homophone of dan "dawn," a detail that may be relevant not only for the phonetic identity of the two words, but also because the elixirs were typically ingested at dawn, facing the rising sun. 13 Liu An (I 79- r 22 BCE) writes that "the essence of the fire's breath (qi) is the sun," and Wang Chong (27-97 CE) similarly states that "the sun is the essence of fire." 34 Related symbolism is found in several alchemical texts. Chen Shaowei (fl. early eighth century) echoes both Liu An and Wang Chong when he says: "Cinnabar is the perfect essence of the Great Yang" (taiyang, i.e., among the celestial bodies, of the sun), and "the root-origin of spiritual brightness (shenming)." 35 His work concerns the preparation of an elixir in seven cycles, the qualities of which are deemed to be increasingly Yang, that is, luminous and solar. Also, according to the Scripture of the Liquid Pearl, "the essence of fire becomes the planet Mars above, and cinnabar below." The same text states that "the Great Yang is cinnabar, which is born from the sun, which in turn is born from fire; cinnabar therefore is the son of fire and the sun." 1h In works that describe elixirs obtained from lead and mercury, the elixir is usually called "gold" (jin), but its attributes are the same

The Crucible and the Elixir

75

as those of cinnabar. According to Zhang Jiugai (fl. mid-eighth century), for instance, "gold is the essence of the sun." 37

The A kola tree drawn with the Soft Elixir will transform itself into a man. If servants are marked with this elixir, they will never escape. An eighty-year-old woman who ingests it will bear children, [r3a] and an officer who ingests it will be promoted.

Scripture of the Nine Elixirs

r 85

The last sentence rests on a pun between qian ("to transfer") and one of the graphs for xian ("to rise [as an immortal]"; see the Glossary). Compounding this elixir with lead and heating it, it will form gold and silver (yin). (NOTE:

Someone says gold.)

[EIGHTH ELIXIR: FIXED ELIXIR)

The Eighth Elixir is called Fixed Elixir (fudan). The Liquid Pearl, 2.3b-4b, gives this method twice, with some diverging details. Its color is partly black and partly purple, as though it has hues of the five colors. Take one pound or more of mercury. Cover an earthenware crucible with Flower of Mysterious and Yellow (xuanhuang hua), making it threetenths of an inch thick both inside and outside. The corresponding passages in the ]iudan jingjue, r7.3a, and in the "Secret Instructions," 20.15a, show that Flower of Mysterious and Yellow is a synonym of Mysterious and Yellow. According to the Jiudan jingjue, the crucible used for compounding this elixir can also be covered with the Mysterious and White (xuanbai), a compound analogous to the Mysterious and Yellow but also containing gold; see above, p. 103. Then pound laminar malachite and magnetite until they become powderlike. Cover with them the Flower of Mysterious and Yellow, and also the laminar malachite and the magnetite. Close the crucible with another, and smear the joints with the Mud of the Six-and-One. Let the crucible dry for ten days. Heat the crucible for nine days over a fire of horse manure or chaff. Turn it upside down, and heat it again for nine days and nine nights. "Turn it upside down" is, literally, "turn it making the upper (half of the) crucible into the lower (half)." See above, p. r7r. Then turn it upside down again, and heat it for nine more days and nine more nights. Do this nine times altogether. Extinguish the fire, let the crucible cool for one day and open it. Brush it with a feather to collect what has sublimated and adheres to the upper crucible, and add to it some Grease of Dragons. Place it again in the crucible and heat it lr 3 b] for ten more days. Extinguish the fire, let the crucible cool for one day, and open it. Brush it

r86

TEXTS OF THE GREAT CLARITY

with a feather to collect what has sublimated and adheres to the upper crucible. Pound it until it becomes powder-like, and store it in a cylinder made of gold or silver, or of fresh bamboo. At dawn, kneel down and pay obeisance twice facing the sun. Ingest a speck with pure water from a well, and you will become a divine immortal. If you walk keeping in your hand one pill of this elixir of the size of a date pit, the hundred demons will be exterminated. Marking the doors with the Fixed Elixir, 14 the hundred calamities (baixie), the myriad sprites (zhongjing), and the chimei and wangliang demons will dare not come before you. This elixir will also keep off thieves and robbers, and even tigers and wolves will run away. If a woman who lives alone keeps one pill the size of a large bean in her hand, the hundred demons, thieves, and robbers will flee and dare not come near her. On the chimei and wangliang demons see note r 2 to Chapter 7. [NINTH ELIXIR: COLD ELIXIR]

The Ninth Elixir is called Cold Elixir (handan). Regularly use a red earthenware crucible. As in the method for compounding the Flower of Cinnabar, lute it with the Mud of the Six-and-One. Make the crucible three-tenths of an inch thick both inside and outside, and let it dry. Take one pound each of Imperial Man (realgar), Imperial Woman (orpiment), laminar malachite, arsenolite, and magnetite, and pound them separately until they become powder-like. [ r 4a] As in the method of the Flower of Cinnabar, first coat the crucible of the Six-and-One with the Mysterious and Yellow. Then place in it one pound of Liquid Pearl, and cover it with the Imperial Man, the Imperial Woman, the laminar malachite, the arsenolite, and the magnetite. The Liquid Pearl, 2.4b, has "quicksilver" for "Liquid Pearl," but the substance meant here should be the Liquid Pearl obtained from the Mysterious and Yellow (see above, pp. 171-72). As we have seen, the Mysterious and Yellow is often placed at the bottom of the crucible in the methods of the Nine Elixirs. The magnetite is therefore on the top. Close the crucible with another, and smear the joints with the Mud of the Six-and-One to a thickness of threetenths of an inch. Then make a mud with half pound each of excreta of Dragons of Earth and yellow soil (huangtu). Smear the crucible to a thickness of three-tenths of an inch.

Scripture of the Nine Elixirs

187

(NOTE: Someone says to smear the crucible [first] with oyster shells and red clay to a thickness of three-tenths of an inch; then use the excreta of Dragons of Earth.)

The variant reported in the note corresponds to the method in the Liquid Pearl, 2.5a. Let the crucible dry in the sun for ten days. Heat the crucible over a tenuous fire, first keeping the heat gentle hut then making it fierce, for nine days and nine nights. Let the crucible cool for one day and open it. Brush it with a feather to collect what adheres to the upper crucible, and add to it some Grease of Dragons and gall of a yellow dog. Make it into pills about the size of small beans. The elixir is "entirely similar to stalactites," says the Liquid Pearl,

2.

sa.

At dawn pay obeisance twice toward the sun, and ingest one pill with pure water from a well. It will make your body light, and in one hundred days the hundred diseases will be healed. The Jade Women will become your attendants. The Director of Destinies (Siming) will delete your name from the records of the dead (siji) and enter it in the registers of immortality (xianlu). The Director of Destinies is the deity charged with establishing the length of each person's life on behalf of the Great One (Taiyi). He performs his task by entering the individual's name in the "records of the dead" or the "registers of immortality." You will travel through the air in any direction, and enter and exit the world without interruption. Nobody will be able to hold or restrain you: one moment you will be sitting, and then you will rise up and disappear. Lightly you will ascend riding the douds, and rise to heaven.

SCRIPTURE OF THE GOLDEN LIQUOR

The text translated below is found in the first chapter of the Baopu zi shenxian jinzhuo jing (Scripture of the Golden Liquid of the Divine Immortals, by the Master Who Embraces Spontaneous Nature; CT 917). The commentary is not translated. References to page numbers in the Daozang text are given in brackets within the translation. I divide the text into five parts, corresponding to the summary of the methods and the comparison with the synopsis in Ge Hong's Inner Chapters found above, pp. I q-r8. My comments are printed in smaller type (comments found in the translation of the Scripture of the Nine Elixirs are not duplicated here). [ra] It was by ingesting the Reverted Elixir of the Golden Liquid that the Great One (Taiyi) became a divine immortal, and rose to heaven in broad daylight. Those who search for immortality and do not obtain this Way merely bring suffering upon themselves. Its method is described below. METHOD OF THE GOLDEN LIQUOR

[Usc] twelve ounces of gold (huangjin) of superior quality, and twelve ounces of quicksilver (shuiyin). Take the gold, grind it to powder, and cast it into the quicksilver so that they combine with each other. Wash them in pure war88

Scripture of the Golden Liquor

I89

ter more than ten times, [I b J adding thereafter two ounces each of realgar (xionghuang) and saltpeter (xiaoshi). For the solution of realgar, the commentary refers to the Sanshiliu shuifa (Methods of the Thirty-six Aqueous Solutions). Two methods appear in the received version (CT 930) of this work, Ib-2a (trl. Ts'ao, Ho, and Needham, "An Early Mediaeval Chinese Alchemical Text on Aqueous Solutions," 125-26). Both are quoted in the jiudan jingjue ( = Huangdi jiuding shendan jingjue; C:T 885), 8-4a. The commentary also gives instructions for testing the quality of saltpeter; a method for this is found in the ]iudan jingjue, 8.12a (duplicated in 16.8a; trans. Needham, Science and Civilisation in China, 5 .IV: I 8 6-8 7). [Put the amalgam in a bamboo cylinder, and] [2a l varnish with lacquer the tablets that close its two openings. Tighten the tablets with silk, so that they perfectly fit the cylinder. Put the cylinder in vinegar (zuowei) for one hundred days, not a single day less. After the required amount of time, the Medicine will form. If the number of days is not sufficient, the Medicine cannot transmute itself; in that case, leave the cylinder [in vinegar] again as before and let the Medicine form. The cylinder should not be turned upside down. [2b] After one hundred days, the entire content will transmute itself into the fGold] Water. The Gold Water is the Golden Liquor. METHOD OF THE REVERTED ELIXIR

Boil two pounds of quicksilver in this Gold Water (jinshui), and quickly pour some pure vinegar (chun kujiu) onto it. The vinegar will stay apart from the quicksilver without mixing with it. [3a] Calcine (duan) them over an intense fire for thirty days, until the quicksilver takes on a purple color. Fill with it a yellow earthenware bowl (huangtu ou), [and lute it] [3b] with the Mud of the Six-and-One. The commentary explains that the yellow earthenware bowl is a normal earthenware crucible (tufu). Method for making the Mud of the Six-and-One.

Take alum (fanshi),

Turkestan salt (rongyan), lake salt (luxian), and arsenolite (yushi), and first heat these four substances for twenty days; [also] take left-oriented oyster shells (zuogu muli) from Donghai and red clay (chishi zhi). Take the desired amount of these substances in equal parts, and pound them together ten

190

TEXTS OF THE GREAT CLARITY

thousand times. Sift them through thin silk, and add them to hundred-day vinegar, making them like mud. Donghai is in present-day Shandong. This passage is an almost verbatim quotation of the method for making the Mud of the Six-and-One in the Scripture of the Nine Elixirs; see the translation above, p. I 66. The omission of the seventh ingredient, talc (huashi), may be due to a copying error. You can use [this mud] to lute the inner part of the yellow earthenware bowl for a thickness of three-tenths of an inch, or up to half an inch. Leave the bowl under the sun, and usc it when it is perfectly dry. [4a] From dawn to sunset its entire contents will transmute themselves into an elixir, called Reverted Elixir (huandan). Take a speck of it with a spatula, and it will form the Yellow and White (huangbai). As it is said in the commentary, the Yellow is gold, and the White is silver; one should always prepare gold and silver as a test before ingesting this elixir (the corresponding passage in the Inner Chapters mentions only silver). For this transmutation the commentary says that one should follow the same method used for the first of the Nine Elixirs; see the translation above, p. r 70. [3b] The Reverted Elixir obtained by calcination in the yellow earthenware bowl can be ingested. Swallow it in pills the size of a small bean, and you will rise to heaven in broad daylight. Divine beings (shenming) will welcome you, and dragons and tigers will plea for your assistance. According to the commentary, an adept who ingests this elixir enjoys a status higher than that of the deities of the mountains, the rivers, and the soil. These deities are flanked by an azure dragon on their left and a white tiger on their right; hence the image given in the text. The commentary also states that for ingesting this elixir it is not necessary to observe any taboo concerning time. [sb] The Gold Water and the Mercury Water (hongshui) should be used entirely. Nothing should be wasted. Merely pour more vinegar onto them, and you will be able to use these two Waters to boil ten thousand pounds [of quicksilver]. To explain the apparent contradiction between this sentence ("use the two Waters to boil ten thousand pounds [of quicksilver]") and the sentence found at the beginning of the present section ("boil two pounds of

Scripture of the Golden Liquor

191

quicksilver in this Gold Water"), the commentary suggests that the Mercury Water is only used for testing the quality of the Reverted Elixir before it is ingested. The method of the Divine Elixir is thus completed. USES OF THE REVERTED ELIXIR

[6a] Take one pound of this elixir, and place it over an intense fire. Fan vigorously, and the Divine Elixir will melt and form a gold; [6bj this will have a vivid scarlet color and is called Elixir-Gold (or: Cinnabar Gold, danjin). If you smear the blade of a sword with it, that sword will keep the other weapons ten thousand miles away. If you cast plates and bowls with the Elixir-Gold, and take food and drinks from them, you will live a long life free from death, and will be coeternal with Heaven and Earth. [7a] By collecting [the essences of] the Sun and the Moon with these plates, you obtain a Nectar of Divine Radiance (shenguang li). Men and women should take their food from different vessels, and they will immediately rise to heaven. According to the commentary, these vessels are similar to the fangzhu mirrors that absorb the essences of the Sun. See above, p. I 17. PROPERTIES OF THE GOLDEN LIQUOR

Moreover, if you take one ounce each of Gold Water and Mercury Water, [7b] and drink them facing the sun, you immediately will become a Golden Man (jinren). Your body will be radiant and will grow feathers and wings. On high you will put in motion the Original Essence (yuanjing) on behalf of [the god of] the Central Yellow (Zhonghuang) and of the Great One (Taiyi). [8aj If you drink half an ounce each of Gold Water [and Mercury Water], you will live a long life without end. The commentary explains that one becomes a "celestial spirit" (tianshen) and helps the Central Yellow and the Great One smoothly to regulate the celestial pneuma (tianqi) according to the sequence of the four seasons. On these two gods see above, p. 13, and note 36 to the Introduction. The commentary also remarks that "half an ounce of the ancient times corresponds nowadays to one ounce." In the last sentence, the adverb ge ("each") suggests that one should restore the word jinshui, "Mercury Water."

192

TEXTS Or TIIE GREAT CLARITY

METHOD OF THE ELIXIR FOR THE NOMINATION TO IMMORTAL

Moreover, if you add yellow clay to the Gold Water and the Mercury [Water], and calcine them over an intense fire for one day, they will entirely transmute themselves into gold. If you heat them for two days, they will transmute themselves into an elixir, [Sb] called Elixir for the Nomination to Immortal (bixian dan). If you ingest this elixir in pills the size of a small bean, you will be able to enter a famous mountain or a great river, and become an immortal.

ID SCRIPTURE OF THE REVERTED ELIXIR IN NINE CYCLES

The text translated below is found in the Taiji zhenren jiuzhuan huandan

jing yaojue (Essential Instructions on the Scripture of the Reverted Elixir in Nine Cycles of the Perfected of the Great Ultimate; CT 889), ra-sb. References to page numbers in the Daozang text are given in brackets within the translation. I divide the text into seven parts, corresponding to the summary of the methods found above, pp. uS-19. My comments are printed in smaller type (comments found in the translation of the Scripture of the Nine Elixirs are not duplicated here). [raj Lord Wang of the Western Citadel (Xicheng Wangjun) said: As remarked above, pp. 57-5 S, the mention of this deity here and in the last section of the text is the only detail that displays its affiliation to the Shangqing corpus. PREPARATION OF TIIE CRUCIBLE

If you want to compound the [Reverted Elixir in] Nine Cycles, first make a Divine Crucible (shenfu) holding three and a half pecks. Use earthenware crucibles from Xingyang, Changsha, or Yuzhang, four-tenths of an inch

193

194

TFXTS OF TITE GRFAT CLARITY

thick. Take equal quantities of left-oriented oyster shells (zuogu muli) from Donghai, white clay (baishi zhi), powdered mica (yunmu), earthworm excreta (yinlou fen), talc (huashi), and white alum (bai fanshi). Pound each of these six ingredients twenty thousand times. Mix them, and after this is done pound them again thirty thousand times. Then sieve them through a piece of fine silk. Xingyang, Changsha, and Yuzhang are in present-day Henan, Hunan, and Jiangxi, respectively. Xingyang is also mentioned as a place of production of crucibles in the "Explanations" found in the Scripture of the Liquid Pearl, I .4b. Donghai is in present-day Shandong. When this is completed, mix the six ingredients with hundred-day vinegar (kujiu), making them like mud. Pound this mud again ten thousand times. When this is completed, lute with it a double earthenware crucible (shangxia tufu) both inside and outside, for a thickness of three-tenths of an inch. Let the crucible dry in the shade in a room. A "double earthenware crucible" is made of two superimposed crucibles joined by their mouths. When this is completed, lute it again under a tenuous sunshine for a thickness of three-tenths of an inch, and let it dry for ten days as before. Apply the mud altogether three times, so that the inner and the outer parts are one and three-tenths inches thick. Always examine the mud while it is drying. Take (1 b] some Lead Elixir (qiandan), and mix it to vinegar forming a mud. Qiandan is also the common name of minium. Here, however, this term denotes a substance similar in properties and function to the Mysterious and Yellow of the Scripture of the Nine Elixirs.

Pound it thirty thousand times. When this is completed, lute with it the inner parts of the double earthenware crucible for a thickness of three-tenths of an inch, and let it dry again in the shade for five days and five nights. Add two-tenths of an inch of mud, and let it dry [once more] in the shade. Do not let there be a crack even as minute as a hair, or the crucible could not be used. for this purpose, make a brush with mutton hair, and spread evenly the mud with it so that the crucible is perfectly tight. The preparation of the Divine Crucible for the Reverted Elixir in Nine Cycles is completed.

Scripture of the Reverted Elixir in Nine Cycles

r95

PREPARATION OF THE STOVE

Afterward, you should dwell in a famous mountain, in a place where there are no traces of other people. Build the Chamber of the Divine Stove (shenzao wu) near an east-flowing stream. The Chamber should be forty feet long, twenty feet wide, and its foundation should be four feet from the ground. First dig the earth for a few feet; if you do not find an old well or a tomb, you can raise the foundation there. The Chamber should have three doors, facing south, east, and west. Place the stove in the center, with the mouth facing west. Arrange an iron stand inside the stove and set the crucible on it, [2a] so that it is nine inches from the walls of the stove. Cover the stove with bricks plastered with fine clay. Do not let there be any crack. The method of the Divine Stove is completed. On the methods for building the alchemical laboratory see above, Chapter 5· INGREDIENTS AND CLOSING OF THE CRUCIBLE

Rules on the use of the ingredients.

Alum (fanshi), one pound. Nodular malachite (kongqing), three pounds. If you have the laminar variety (cengqing), then use laminar malachite. Quartz (baishi ying), two pounds. Cinnabar (dansha), ten pounds. Use the lustrous (guangming) variety that does not tinge the paper. Cinnabar from Chenzhou or Jinzhou is supenor. Realgar (xionghuang), four pounds. The luminous red realgar that Joes not tinge the paper is the best. Orpiment (cihuang), five pounds. Mercury (shuiyin), six pounds. Chenzhou and Jinzhou are in present-day Hunan. The mention of Jinzhou, a prefecture established in 686, shows that the present version of the Reverted Elixir in Nine Cycles was re-edited after the late seventh century. Of these seven ingredients, mercury alone should not be ponnded. Each of the other six ingredients must be pounded thirty thousand times. When this is completed, first place the alum at the bottom of the crucible, then add nodular malachite, quartz, cinnabar, realgar, and orpiment. Orpiment therefore

196

TEXTS OF THE GREAT CLARITY

is on its own on top of the other ingredients. Spread [the ingredients] evenly, then pour the six pounds of mercury over the orpiment. After this is done, [2b] cover the crucible with another Divine Crucible, first luting the mouth of the lower crucible with the mud of Lead Elixir, and then placing the upper crucible over it. Lute the joints with the mud, so that the two crucibles perfectly fit together. Then lute the outer part of the joints with the mud of Lead Elixir, for a thickness of about one and two-tenths inches. This is the method to follow if you use an earthenware crucible. If you use a porcelain or a metallic crucible, lute it as necessary instead of one and twotenths inches. The mud should be applied on the crucible altogether three times. Each time, you must lute the joints and let the crucible dry, repeating this until the lute reaches a thickness of one and two-tenths inches. Then cover the mud of Lead Elixir with the Mud of the Six-and-One, for a thickness of one and two-tenths inches. Follow the same method used for the mud of Lead Elixir, letting it dry and gradually adding more mud. When it reaches a thickness of altogether two and four-tenths inches, [the luting] is completed. HEATING AND INGESTION OF THE ELIXIR

Afterward, arrange the crucible over the iron stand. The stand [3a] has four legs; it is similar to a plate for cooking cakes, but should be nine inches high. First light a fire of chaff under the stand so that it is at up to six inches from the base of the crucible, for nine days and nine nights. Then increase the fire so that it is at three inches from the base of the crucible, for nine days and nine nights. Then increase it again so that it covers the base of the crucible for three inches, for nine days and nine nights. Then increase it again so that it covers the belly of the crucible for three inches, for nine days and nine nights. Then increase it again so that it covers the belly of the crucible for two more inches-making five inches altogether-for nine days and nine nights. Then increase it again so that it is at one inch under the seal of the crucible, for nine days and nine nights. Extinguish the fire and let the crucible cool for ten days. Then increase the fire again so that it is at half an inch from the joints [of the lower and the upper parts of the crucible], for thirtysix days from dawn to night. This makes altogether ninety days and ninety nights [of heating]. You will obtain the Reverted Elixir in Nine Cycles. At the end of the required number of days, let the crucible cool for seven

Scripture of the Reverted Elixir in Nine Cycles

197

days. Take the crucible out of the stove, and disjoin the upper half. The sublimated essence ({eijing) will have nine colors. It will be glossy, brilliant, and glistening, adhering to the upper crucible. Brush it off with a feather of a three-year-old chicken, and store it [3 b] in a tight container to be carried with you. "Sublimated essence" is the same term often used to denote the elixir in the Scripture of the Nine Elixirs. Two ounces form one dose. Ingest it at dawn with freshly drawn clear water, facing the sun. You will be able to dissolve your form becoming invisible (yinlun sanxing) and to fly soaring to the Great Void (taixu). An envoy of the Great Ultimate (taiji) will welcome you with the Golden Elixir (jindan) and the Winged-Wheel [Chariot] (yulun). You will multiply your form and transform your shadow ({enxing huaying), making them into thousands of white cranes. You will rise to [the heaven] of Great Tenuity (Taiwei) and will receive the rank of a Perfected Immortal (zhenxian). Your longevity will equal that of the Three Luminaries (sanguang); you will revert to youth and move away from old age. Your complexion will shine like jade, and in one instant you will obtain a radiant spiritual force (yaoling). Such indeed is the power of the Reverted Elixir in Nine Cycles. The Three Luminaries are the Sun, the Moon, and the five planets; or the Sun, the Moon, and the Northern Dipper. On the Winged-Wheel Chariot (yulun zhi che) see Wushang biyao (The Supreme Secret Essentials; CT IIJ8), 19.8a. The Wushang biyao locates the Great Tenuity between the heavens of Great Clarity (Taiqing) and Highest Clarity (Shangqing); see above, p. 48. OTHER USES OF THE ELIXIR

Take ten pounds of lead and place it in an iron vessel. Heat it on an intense fire and bring it to a boil. Pour one scruple of Flower of the Nine Cycles (jiuzhuan zhi hua) onto the liquid lead and stir. In one instant it will form nine pounds of gold. The Flower of the Nine Cycles is the elixir obtained from the Reverted Elixir in Nine Cycles, i.e., the previous method. Take one pound of quicksilver and seven pounds of tin, and place them in a pot (guo). Heat them, and bring them to a boil three times. Pour one scruple of Flower of the Nine Cycles onto the liquid tin, and stir. In one instant

198

TEXTS OF THE GRFAT CLARITY

it will become silver. [4a] If the elixir can produce these transmutations, its compounding has been successful. If the test fails, repeat the heating according to the previous method for ninety days and ninety nights, and you will not fail in obtaining the elixir. "Tin" (xi) is a frequent synonym of lead in waidan texts. The passage translated above is quoted as Method for Testing the Medicines ("Shiyao fa") in the Jiudan jingjue (= Huangdi jiuding shendan jingjue; CT 8 8 5 ), 20.I6b-17a. Take the residue of the elixir from the crucible, mix it, and pound it fifty thousand times. Add some sugar or honey to it, and make it into pills the size of kola nuts. These are the Divine Pills of the Great Ultimate for Reverting to Life (Taiji huanming shenwan). If you place two of these pills in the mouth of those who have died no more than three days earlier, and make them ingest those pills with freshly drawn water, they will come back to life. If the Divine Pills are given to those who suffer loss or injury, or who have become blind or deaf, they will revert to their previous condition. If you have an internal ailment, ingest a couple of pills; if the ailment is an outer one, pulverize two pills and apply the powder by rubbing. You will heal in a short time. One can easily heal any illness in this way. If you ingest one pill at dawn, your longevity will equal that of Heaven and Earth. Dan "at dawn" is likely to be a mistake for ri "a day."

If you smear an object with the Divine Pills, it will come back to you by itself upon leaving your hands. Compare this passage of the Scripture of the Nine Elixirs: "If you smear coins with the Reverted Elixir and use them to buy something, all those coins will return to you on that very day" (see above, p. 181). SUPPLEMENTARY DETAILS ON THE CRUCIBLE AND THE HEATING

Be careful not to break the old crucible, so that you can use it for compounding another elixir with the same luting. [4b] You will only have to seal the mouths of the upper and lower halves again. Do not let the crucible become dirty, and do not handle it carelessly. When you are ready to use it again, lute again the inner and the outer parts with the mud of Lead Elixir, for the same thickness indicated before.

If the fire is inadequate, and at the end of the required number of days the Flower of the Elixir (danhua) has not yet sublimated, this is because the heat-

Scripture of the Reverted Elixir in Nine Cycles

199

ing was insufficient. Seal the joints of the two crucibles once more according to the [previous! method, and heat them again for thirty-six days. You will not fail to obtain the Elixir, and it will not be necessary to wait for ninety days and ninety nights. RITUAL RULES

Before [you compound the elixir], you should perform the purification practices (qingzhai) for one hundred days. After that, you may lute and prepare the Divine Crucible, and then pound the ingredients. You should time the whole process so that the fire can be started at the dawn of the ninth day of the ninth month. From the day on which you undertake the purification practices, you should discontinue common human activities, so that you may devote yourself entirely to making the elixir. The compounding can be performed by three persons who share the same heart and love the Dao, are devout and trustworthy, are not vulgar or lewd, and are firm in their intentions. If it is difficult to find three such persons, two may be enough. They should all undertake the purification practices, observe the precepts, and perform the ablutions. They should not approach sickness and filth or see corpses. Domestic animals also must be carefully avoided. Similar passages are found in the Scripture of the Nine Elixirs (see above, pp. r61-62 and 163), and in the Langgan huadan shangjing (= Taiwei lingshu ziwen langgan huadan shenzhen shangjing; CT 25 5), p and 4a (trl. Bokenkamp, Early Daoist Scriptures, 3 34 and 3 3 5 ). [sa] Considering all this, is it not truly difficult to devote oneself to the practices of self-cultivation (xiuyang) among the common people? This method of the Divine Elixir in Nine Cycles is the oral instructions (koujue) of Lord Wang. It is clear and easy to perform. If the ingredients arc utterly pure (jinjing), and if you duly perform the purification practices, observe the precepts, and cultivate yourself dwelling in deep retirement and attaining to a state of clarity and tranquility (qingjing), this divine and wondrous method will never fail. On the day on which you undertake the purification practices, first toss five bushels of pure liquor (qingjiu) into a stream that flows near your dwelling. If there is no stream, you can toss the liquor into a well. This is done to pacify the pneuma of the earth (diqi). Regularly drink some of that water during the purification practices.

200

TEXTS OF THE GREAT CLARITY

The passage translated above is also found in Sanshiliu shuifa (Methods of the Thirty-six Aqueous Solutions; CT 930), Ira. On a similar practice performed before compounding the Elixir Flower of Langgan see above, p. 8J. To receive this divine scripture and the instructions on the elixir, make a bond (yue) [with your masterl and undertake the purification practices. Sanction the covenant with an oath, using a golden figurine of a fish weighing eight ounces and a dragon-shaped jade ring. These replace the oath made by having your hair cut and smearing your mouth with blood. But these sacred arts {lingshu) cannot be kept forever secret. Therefore, if you are unable to find those objects, you may replace the token (xin) of the golden fish with forty feet of fine azure hemp fabric, and the bond of the dragon-shaped jade ring with forty feet of heavy silk. Give both of them as offerings. The master who has the scriptures should make arrangements in order to distribute [the received tokens] [5b] by giving them to those who study in the cold of a mountain hut. He should not bring harm to himself by using them for his own advantage. Thus he demonstrates his own bond with Heaven, and shows that he docs not act for personal benefit. Compare Wushang biyao (CT IIJ8), 34.8a: "The ritual tokens received for transmitting a scripture should be divided into ten parts. Two of them are sent to one's ancestral master, and two more are distributed as alms to the poor and to the masters of the Dao who live in mountain huts. The remaining tokens should be arranged for ritual use." There are laws concerning the disclosure [of this scripture] to the four corners of the world against the covenant of transmission. Keep it secret! Beware!

Part Five The Legacy of the Great Clarity

ID THE LATER HISTORY OF CHINESE ALCHEMY AND THE DECLINE OF THE GREAT CLARITY

The Taiqing scriptures arc the first ones to be based on the view of the alchemical process described above in Chapter 4· This view is the main legacy that they left to the later traditions in the history of Chinese alchemy; it survived beyond the decline of the Taiqing tradition, and even beyond the demise of waidan when neidan embraced it and renovated it. This chapter outlines the main changes in the history of Chinese alchemy that resulted in the eventual disappearance of the Taiqing tradition, and in the rise and growth of neidan. As we shall see, these two phenomena are closely related to each other, and actually occurred in parallel.

Alchemical Images in Meditation Practices As we have seen, the attribution of alchemical knowledge to Zhang Daoling, and the inclusion of alchemical texts in the Shangqing corpus, marked the first encounters between waidan and established Daoist movements. Around 500 CE, the relation between waidan and Daoism was formally reaffirmed when the Taiqing scriptures were classified as one of the Four Supplements to the Three Caverns of the Daoist Canon. By that time, however, events had occurred in Jiangnan that led to the decline of the Taiqing tradition during

204

THE LEGACY OF THE GREAT CLARTTY

the Tang period, and eventually to the slow disappearance of waidan from the Song period onward. The new models of doctrines and practices that emerged in the late Six Dynasties did not influence waidan alone, but also the whole development of alchemy in China, as it was through them that the shift to neidan occurred. Meditation is the discipline that most affected these developments. Both Michel Strickmann and Isabelle Robinet have opened the way to the study of this important juncture in the history of alchemy and Daoism, showing that the Shangqing meditation practices interiorize the alchemical process and thus were crucial for the rise and development of neidan. 1 Their work allows us to place in a wider perspective some hints to meditation practices found in Chinese texts earlier than the Shangqing revelations of 3 64-70. EARLIEST INTIMATIONS

The first known examples of the use of alchemical imagery in relation to meditation practices date from exactly two centuries before the Shangqing revelations. Referring to Laozi as a deity to be visualized within one's inner body, the Inscription for Laozi (Laozi ming) of 16 5 CE states that he "goes in and out of the Cinnabar Hut (danlu), and rises from and descends into the Yellow Court (huangting)." 2 The Cinnabar Hut and the Yellow Court are names of the upper and the lower Cinnabar Field, respectively, but one can hardly read this sentence without also noticing the analogy between the Cinnabar Hut and another danlu, the "elixir furnace," or alchemical stove. Both the Inscription for Laozi and another epigraph also dating from I 6 5 CE, the Stele to Wangzi Qiao (Wangzi Qiao bei), also contain the first mention of a term that later became prominent in inner alchemy, namely dantian, or Cinnabar Field. The inscription for Laozi uses this term to mean the lower Cinnabar Field and places it alongside Purple Chamber (zifang), a name for the gallbladder. These verses of the Inscription also refer to Laozi in his divine aspect: He regulates the Three Luminaries (sanguang), and the Four Numina (siZing) are to his sides; he maintains his thoughts on his Cinnabar Field and on the Purple Chamber of the Great One (Taiyi). 3 The Stele to Wang Ziqiao tells the story of a local magistrate who had a shrine built in homage to this immortal after unusual events had occurred ncar his tomb. At that time, says the Stele, "some strummed zithers and sang

Chinese Alchemy and the Decline of the Great Clarity

205

of the Great One; others practiced meditation by passing through their Cinnabar Fields." 4 From the late second century also comes the first mention of the "inner embryo," one of the most distinctive notions of neidan. Somewhat unexpectedly, it is found in the Xiang'er commentary to the Laozi, written around 200 CE

and associated with the Way of the Celestial Masters. The Xiang'er

criticizes those who meditate believing that one can find the Dao within one's body, saying: Those who regularly practice false arts in the mortal world have established glib and deceptive arguments, basing themselves on this perfected text (i.e., the Laozi) . ... They say that nurturing the embryo (peitai) and refining the physical form (lianxing) should be like making clay into pottery.' (Xiang'er, 14) Taken together, the two inscriptions and the Xiang'er show that alchemical imagery was used in relation to meditation practices by the turn of the third century by that time.

CE,

and that the notion of an "inner embryo" already existed

TRACES IN THE INNER CHAPTEJ~ (CT 887) Wei Boyang qifan dansha jue Tongxuan bishu .iffi:L:t£·1,fq (CT 942) Cantong qi wu xianglei biyao ~jii)l'(!Iif§~.!!t£·~ (CT 905) Danfang jianyuan fl-1Hlib;i (CT 925)

Yin zhenjun jinshi wu xianglei ~ $;; 1"\"~:0litR:Jij'j (CT 906)

Song

Dada11 ii *R-ile (CT 899)

SONG TEXTS

(9921r042) (992/1042?)

Song ( uth cent.) Song (I 3th cent.)

Song commentary (before II6r)

~113Jl~ri:::)!Zftl!i[>d}( (CT 888)

Tang/ Five Dynasties

Song

Shorter version of CT 890 and CT 89I

Lingbao zhongzhen danjue ~W'4i-HR-ltk: (CT 419) Lingsha dadan bijue

illi'f>=*fl-tl·ilR:

(CT 897)

Shenxian yangsheng bishu f!ll{!l!jt't~Z·1Jfc) (CT 948)

Late ninth century, based on an earlier version Song commentary (In rlr I r 7) Originally Tang (ca. 762), present text of the Five Dynasties

ADDITIONAL NOTES ON GREAT CLARITY AND RELATED TEXTS

Methods of the Thirty-six Aqueous Solutions (Sanshiliu shuifa -=: +:f\71