250 26 5MB
Romanian Pages 352 [355] Year 2016
Redactare: Ioana Bârzeanu Tehnoredactare: Mariana Radu
Copertă: Luca Emi] Cornel
Titlul original: IHE UNDERGROUND GIRIS OF KABUL. DV SEARCH OF A IHDDENRMTANCEIN AFGHANIS'I'AN Copyright © 2014 by Ienny Nordberg Published by arrangement with The Robbins Office, Inc. and Aitken, Alexander & Associates, Ltd.
“But Not an Afghan Woman” by Roya first appeared on awwproject.org, the Afghan Women's Writing Project (March 7, 2010). Reprinted here by permission of the author. © 2016 Toate drepturile asupra acestei ediţii sunt rezervate editurii METEOR PUBLISHING Contact: Tel./Fax: 021.222.83.80 E—majl: editura©meteorpress.ro Distribuţie la: Tel./Fax: 021.222.83.80 E—mail: carte©meteorpress.ro www.meteorpress.ro DescriemClPaBiblionediNaţionaleaRomAniei
NORDBERG. IENNY FeteleucumedinKabul:Oaplraresecretăîmpouivadiacriminlrii faneilor în Afganistan / Ienny Nordberg ; trad.: Mihai—Dan Pavelescu ; red.: Ioana Bârzeanu. - Bucureşti : Meteor Publishing, 2016 Index ISBN 978-606—8653-72-3 I. Pavelescu, Mihai Dan (trad.) II. Bârzeanu, Ioana (red.) 396681)
Ienny Nordberg
FETELE ASCUNSE DIN KABUL O apărare secretă împotriva discriminării
femeilor în Afganistan
Traducere din limba engleză de Mihai—Dan Pavelescu
METEOR “.“? PUBLISHING
Pentru toate fetele care au crezut că pot alerga mai repede şi se pot căţăra mai sus dacă poartă pantaloni
Povestea aceasta a fost scrisă în Afganistan, Suedia şi Statele Unite între anii 2009 şi 2014. Majoritatea evenimentelor pre— zentate se petrec în anii 2010 şi 2011. Am relatat istoriile personajelor aşa cum mi-au fost redate, încercând să coroborez orice detalii pe care nu le observasem direct. Toate persoanele au consimţit să fie intervievate pentru această carte şi li s-a respectat opţiunea de a rămâne sau nu anonime. În unele cazuri au fost modificate sau omise nume ori detalii în scopul protejării identităţii unui subiect. Nimănui nu i s-au oferit sau n-a primit bani pentru participare. Traducătorii au fost plătiţi pentru munca lor. Îmi asum responsabilitatea pentru orice erori datorate traducerii sau propriilor mele limitări. Aceasta este o relatare subiectivă.
Cuprins Prolog ................................................................................................... l l
PARTEA INTAI . BAIETI Capitolul 1 . MAMA REBELA ......................................................... 15 Capitolul 2 ' STRAINA ..................................................................... 26 Capitolul 3 ' ALEASA ....................................................................... 37
Capitolul Capitolul Capitolul Capitolul
4. 5. 6. 7.
CREATOAREA DE FII ............................................... 52 POLITICIANA ............................................................. 64 FETELE ASCUNSE ...................................................... 81 NEASTAMPARATA ................................................... 92
Capitolul 8 . Capitolul 9 . Capitolul 10 . Capitolul 11 . Capitolul 12 .
PARTEA A DOUA ' TINERI APUCATURI DE BAIAT .......................................... 111 CANDIDATA ............................................................ 134 PETRECEREA CEAIULUI PASHTUN .................... 149 VIITOAREA MIREASA ............................................ 160 COMUNITATEA FEMININA .................................. 171
PARTEA A TREIA . BARBATI Capitolul 13 . Capitolul 14 . Capitolul 15 . Capitolul 16 . Capitolul 17 . Capitolul 18 .
BODYGUARDUL ...................................................... 181 ROMANTICA ............................................................ 201 ŞOFERITA ................................................................. 214 RAZBOINICA ........................................................... 224 CONTESTATARELE ................................................. 238 ZEITA ........................................................................ 249
PARTEA A PATRA . TATI Capitolul 19 . ÎNVINSA .................................................................... 261 Capitolul 20 ' PROSCRISA ............................................................... 279
Capitolul 21 . NEVASTA .................................................................. 287
Capitolul 22 . TATAL ....................................................................... 304
8
FETELE ASCUNSE DIN KABUL
Epilog . UNUL DINTRE BAIETI ..................................................... 329 Nota autoarei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mulţumiri
.
337
............................................................. 339
Index ................................................................................................... 340
Despre autoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
352
DAR NU O FEMEIE AFGANA1
Mi-aş dori să fiu orice în lumea asta Dar nu o femeie Aş putea E un papagal Aş putea E o mioară Aş putea E o ciută sau 0 vrabie trăind in copac Dar nu o femeie afgană, Aş putea E o turcoaică Cu un frate bun, care să mă ţină de mână
Aş putea E tadjică sau aş putea E iraniană sau aş putea E arăboaică Cu un soţ care să-mi spună că sunt frumoasă
Dar sunt o femeie afgană. Dacă este nevoie Îi stau alături
Dacă este în primejdie Îi stau în faţă
1 Publicată prima dată în 2010 de organizaţia nonprofit americană Afghan Women's Writing Project (awwproject.org). AWWP a fost înfiinţată de jurnalista şi autoarea americană Masha Hamilton şi serveşte
ca platformă pentru educarea tinerelor scriitoare din Afganistan.
10
FETELE ASCUNSE DIN KABUL Dacă este tristeţe O iau asupra mea
Dacă sunt dreptlui Eu stau îndărătul lor Celputernic are dreptate iar Eu sunt o femeie Mereu singură Mereu un exemplu de slăbiciune Umerii imi sunt apăsaţi
de povara durerilor. Când vreau să vorbesc Lim ba îmi este dojenită Glasul meu provoacă dureri Urechi nebune nu mă pot tolera Mâinile mele sunt inutile Nu pot face nimic cu Picioarele mele fără rost Merg fără Destinatie.
Până când va trebui să accept să sufăr? Când îmi va anunta natura mântuirea? Unde este casa ]ustiţiei?
Cine mi-a scris destinul? Spune-i lui Spune-i lui Spune-i lui Mi-ar plăcea să Eu orice în natură Dar nu o femeie Nu o femeie afgană. ROYA Kabul, 2009
PROLOG
TRANZITIA ÎNCEPE AICI. Îmi scot vălul negru de pe cap şi-l îndes în rucsac. Părul îmi rămâne strâns în coc la ceafă. În curând vom decola. Îmi îndrept spinarea şi astfel mă înalţ puţin, îngăduind corpului meu să ocupe un spaţiu mai mare. Nu mă gândesc la război. Mă gândesc la îngheţata pe care o voi savura în Dubai. Stăm înghesuiţi pe scaunele mici acoperite cu vinilin din sala de plecări a Aeroportului Internaţional Kabul. Viza îmi expiră în câteva ore. Un grup foarte petrecăreţ de expatriaţi britanici sărbătoreşte, pentru prima dată după luni de zile, o pauză de la viaţa din spatele sârmelor ghimpate şi paznicilor înarmaţi. Trei asistente umanitare, purtând blugi şi topuri seducătoare, vorbesc surescitate despre o staţiune de plajă. Tricotul negru alunecat de pe un umăr şi expune un petic de piele deja bronzată. Privesc cu ochi mari etalarea neobişnuită a goliciunii. În ultimele luni abia dacă mi-am zărit propriul trup. Este vara anului 2011 şi exodul străinilor din Kabul a început de mai bine de un an. În ciuda unui ultim efort, mulţi din comunitatea militară şi a ajutoarelor străine simt că Afganistanul este o cauză pierdută. De când preşedintele Obama a anunţat că
soldaţii americani vor începe să se retragă2 din Afganistan în 2 În „Remarks by the President in Address to the Nation on the Way Forward in Afghanistan and Pakistan”, 1 decembrie 2009, whitehousegov, preşedintele şi—a expus politica de retragere a soldaţilor americani din Afganistan după o suplimentare record a numărului lor: „În calitate de comandant suprem, am decis că este în interesul nostru naţional vital să trimitem încă 30.000 de soldaţi americani în Afganistan. După 181uni, trupele noastre vor începe să revină acasă.” În 2011, preşedintele şi—a reiterat hotărârea de a retrage trupele. A se vedea „Remarks by the President on the Way Forward in Afghanistan”,
FETELE ASCUNSE DIN KABUL
12
anul 2014, caravana internaţională s-a grăbit să plece. Aeroportul Kabul reprezintă prima escală pe drumul spre libertate pentru consultanţii, antreprenorii şi diplomaţii supuşi restricţiilor, plictisiţi şi aproape scoşi din minţi. Comercianţii păcii şi dezvoltării
internaţionale abia aşteaptă noile misiuni, unde experimentele cu „construirea naţiunii” sau „reducerea sărăciei” n-au luat—o încă
într-o direcţie greşită. Ei deapănă deja amintiri despre zilele pline de speranţe de la început, cu aproape un deceniu în urmă, când talibanii fuseseră învinşi şi totul părea posibil. Când Afganistanul urma să fie renovat în stilul unei democraţii seculare de tip occidental. PISTA AEROPORTULUI ESTE scăldată în lumina dupăamiezii. Telefonul meu mobil izbuteşte să găsească semnal lângă o fereastră şi tastez din nou numărul Azitei. Aud un clic slab şi ne conectăm.
Azita este surescitată după o întâlnire cu procurorul general şi cu alte oficialităţi publice. La întâlnire a participat şi presa. Acelea sunt momentele când Azita este în elementul ei ca politiciană. O aud zâmbind când îşi descrie hainele. — M-am îmbrăcat modern. Şi în stilul diplomaţilor. Toţi m-au fotografiat. BBC-ul, Voice of America şi Tolo TV. Am purtat vălul turcoaz pe care l-ai văzut ieri. Îl ştii. .. Şi sacoul negru. Face o pauză. — Şi am fost foarte machiată. Tone de fard.
Inspir profund. Eu sunt jurnalista. Ea este subiectul. Regula este să nu trădezi emoţii.
Azita îmi aude tăcerea şi începe imediat să mă liniştească. Lucrurile se vor îndrepta în curând. Este sigură în privinţa asta. Nu trebuie să-mi fac griji.
22 iunie 2011, whitehousegov, unde afirmă: „Până în 2014, procesul acesta de tranziţie va fi terminat şi poporul afgan va fi responsabil pentru propria sa securitate.” În 2014, preşedintele a anunţat că retragerea trupelor americane se va încheia în 2016.
PROLOG'
13
Se anunţă îmbarcarea pasagerilor pentru zborul meu. Trebuie să plec. Rostim frazele uzuale: „Doar pentru moment. .. Nu-i un