122 6
Turkish Pages 336 [338] Year 1973
w
:c
1w
() �
� b kıralı
derec-esini bulan öfkeyi Creon'un kızı
ve
ve
�\OCukJannı bir öfke anında öldürür. (3)
Katilleri cezalanllırır.
kötülüğü
Herkiil'ün
( Ccbennemdo.)
temsil edt>rlt>r.
kansı. Kocasını
ve
-
170
-
sıun benzerlerinizden değildir. Yanlarında, renk renk halılar asılı, dağ gibi bir şeyin kalabalığı yarıp bu tarafa gelmekte ol duğunu görüyorsunuz. Kafasında uzun di§ler, yılan gibi bir hortumu var. Esrarlı bir şey ama, ben size o anahtarı göste riyorum. Ensesinde narin bir kadın oturmuş, elinde bir değ nekle onu dikkatle idare ediyor. Karşıda ayakta duran
diğer
kadınlar öyle şahane dik duruyorlar ki, etrafianndaki ihtişam gözlerimi kamaştırıyor.
Yanıında zinciriere vurulmuş iki asil
kadın yürüyor, biri endişeli, öbürü şen görünüyor. Birisi öz gürlüğü özlüyor, diğeri kendini hür hissediyor. Bunların her
biri kendisinin ne olduğunu bildirsin bakalım.
Korku : Bu karma karışık eğlenceden isli meşaleler, lam balar ve ışıklar kararıyor. Bu yalancı simalar arasında, ah ! be
ni zincirler bağlıyor.
Gülünç gülücüler defolun ! Sizin sırıtışmız insanın içinde şüphe uyandırıyor. Bu gece bütün hısıınl arım beni üzüyor. İşte şurada, bir dost, d�man olmuş. Onun maskesini ta nıyorum artık. O, beni öldürmek istiyordu. Şimdi
tanınmış
oldu. Buradan sıvışıyor.
Ah, buradan nereye olursa olsun kaçınayı o kadar ister
dim, ama karşıda yok olma tehlikesi beni tehdit ediyor.
Ve
itharn ve dehşet içinde tutuyor. Ümit :
Sevgili kız kardeşlerim,
sizleri selamlanm. Dün
ve bugün maskeli baloda iyi eğlendiniz. Fakat ben, şuna emi nim ki yann maskelerinizi çıkaracaksınız. Gerçi meşale
�ı
ğında kendimizi rahat hissetmesek de, sevinçli günlerde
ba
zan beraber, bazan yalnız, güzel çiçek tarhları arasında dola şarak ve hiç bir şeyin yoksunluğunu hissetmeden kaygısız bir hayat içinde istediğimiz gibi ömür süreceğiz. Her yere, hoş karşılanan konuk olarak rahat rahat gireceğiz. Her halde en iyi şeyleri bulacağımız bir yer vardır. Basiret : İnsanlarm en büyük iki düşmanı olan ümidi, zincire vurulmuş halde, topluluktan
korku ile
ayrı tutuyorum.
BunLarın elinden kurtulmak için çekilin, yer verin.
Sırtmda
bir kule taşıyan şu canlı devi nasıl idare ettiğimi görüyorsu nuz.
O hiç bezginlik getirmeden dik patİkalardan adım adım yü-
-
171
-
rüyor. Kulenin burcunda da, nerede başarı belirirse, oraya ye tişebilmesi için şu çevik ve geniş kanatlı tannça bulunuyor. Etrafını çevreleyen şan ve şeref h8.lesinin ışıklan ta uzaklara yayılıyor. O, bütün faaliyetlerin il8.hesidir, adına, Zafer derler. Zoili Terezites : Hu, hu. İşte tam vaktinde geldim. Hepi nize takdirlerimi bildiririm ama , hedef olarak seçtiğim, yu kardaki bayan zaferdir. Sırtındaki bir çift beyaz kanatla ken disini kartal sanıyor ve nereye gitse halk ve ülke kendinin olacağını vehmediyor. Ama nerde şerefli bir başarı belirirse, beni hemen endişeye düşürür. .Alçaklar yüksek, yüksekler al çak, doğrular iğri, iğriler doğru olmalıdır, Benim keyfim an cak böyle yerine gelir ! Bütün dünyada işlerin böyle yürüdü ğünü görmek isterim. Teşrifatçı : Öyle ise kutsal değnek kafanda kırılsın, ser seri köpek ! Şuraya. kıvrıl yat. O iki kat bodur vücut kıvrılın ca nasıl da iğrenç bir kütle oluveriyor ! Ama ne harika ! Bu kütle, bir yumurta oluyor, bu da irileşiyor, patıayarak ikiye bölünüyor, içinden bir çift yavru çıkıyor, biri engerek, biri yarasa. Biri gidip toz toprak içinde yuv.arlanıyor. Öteki de, simsiyah, tavana doğru uçuyor. Dışarda birleşrnek üzere ace le ediyorlar. Ben, onların yanında olmak istemezdim. Romurtnlar : Haydi bakalım, arka tarafta dans başladı bi le Hayır buradan gitmek isterdim - Görüyor musun etrafı mızı nasıl sardı bu hortlak sürüsü - Benim de tüylerim ürper di Onun ayaklarıda hissettim Hiç birimiz yaralanmadık Ama hepimiz korkuya düştük - Bu tatsız bir şaka - Vahşi hay vanlar bunu istiyorlardı. Teşrifatçı : Bana maskeli balolarda teşrifatçılık görevi ve rildi verileli her şeye okadar dikkat ediyorum ki, sizlere fe nalığı dokunabilecek bir kimse ne içeri sızabilir, ne .aranızda rahat rahat dolaşabilir, ne de buradan sıvışabilir. Şu var ki, lıava halindeki periler pencerelerden içeri girerler de ben de sizleri o büyücüler güruhundan kurtaramam diye endişeleni yorum. Cücenin biri size şüpheli göründümü hemen hepiniz şu arka tarafa çekilin. Hayaletlerin mahiyetierini açık açık size bildirmek vazifem icabıdır. Fakat bazılarını ben de anhyamıyo ru m , onun için hepiniz bu işte bana yardımcı olunuz. Kala-
172
-
-
balığın arasında onların nasıl dolaştıklarını görüyor musunuz ? Dört beygirle çekilen muhteşem bir araba onlann aralann dan geçtiği halde, kalabalık yanlınıyor ve bir yığılışma görül müyor. Renkleri uzaklara panldayan ve bir büyülü fener gi bi avare yıldızların renk renk ışıklarını
saçan bu araba, bir
fırtına gibi yaklaşıyor. Çekiliniz, benim tüylerim diken diken oluyor ! Arahacı 9