207 25 19MB
English Pages [352] Year 2009
\ •
I
falnama THE BOOK OF OMENS Massumeh Farhad with Serpil Bagc1
With contributions by Maria Mavroudi, Kathryn Babayan, Cornell H. Fleischer, Julia Bailey, Wheeler M. T hackston, Jr., and Sergei Tourkin
Arthur M. Sackler Gallery Smithsonian Institution, Washington, D.C.
! 0
Y
11 I
'5 ,./
2009016752
Arthur M. Soclcler Gallery Head of Design and Production: Karen Sasaki Editors: Nancy Eickel, Jane lusaka Catalogue Design: Robert L. Wiser Exhibition Graphics: Nancy Hacskaylo Image and Photo Services: John Tsantes Rights and Reproduction: Cory Grace Exhibition Coordinators: Cheryl Sobas. Kelly Swain
Typeset in Whitney
Printed in the United States of America
0 Frrer Gallay of Smithsonian
Art a11d
Artlwr ,\-1. Sacklrr Gtlllrr)'
8
Foreword, Elahe Mir-Djalali Omidyar
rll)
��-) s-s
11
Foreword, Julian Raby
13
Note to the Reader
14
Sponsors
15
Map: Ottoman and Safavid Worlds in the Sixteenth Century
19
The Art of Bibliomancy
•
Jo, Y'J
Serpil Bagc1 and Massumeh Farhad
27
The Falnama in the Sixteenth and Seventeenth Centuries
Massumeh Farhad and Serpil Bagc1
41
The Manuscripts
Massumeh Farhad and Serpil Bagc1 43
CONTENTS
The Dispersed Falnama
53
The Topkap1 Persian Falnama
6o
The Dresden Falnama (E445)
68
The Falnama of Ahmed 1
77
Exhibition Catalogue
78
Word as Protection
97
(TSM H.1702)
(TSM H.170 3l
Abrahamic Traditions
117
Islamic Traditions
148
Idolatry
153
Sages. Heroes. and Villains
173
The Zodiac
185
The Hereafter
198
Beyond the Falnama
218
Other Folios from the Dispersed Falnama
2 21
Islamic Divination in the Context of Its "Eastern" and "Western" Counterparts
Maria Mavroudi
2 31
Ancient Wisdom and New Sciences: Prophecies at the Ottoman Court in the Fifteenth and Early Sixteenth Centuries
Cornell H. Fleischer
245
The Cosmological Order of Things in Early Modern Safavid Iran
Kathryn Babayan
256
Appendix A: Reproductions and Translations of the Dispersed Falnama, H.1702, and H.1703
Translated by Wheeler M. Thackston, Jr., and Sergei Tourkin 306
Appendix B: Comparative Tables of Omens
309
Endnotes
332
Bibliography
34 1
Contributo rs
341
Photo credits
342
Index
(
.J
/� ... •
'*
0
•
• ..
•
Foreword Elahe Mir-Djalali Omidyar, Ph.D. President, Roshan Cultural Heritage Institute
The Roshan Cultural Heritage Institute is pleased and proud
them, the Smithsonian's Galleries of Asian art are opening
to contribute to the exhibition Fa/nama: The Book of Omens
up new vistas on large areas of artistic, religious, and historical
organized by the Freer Gallery of Art and the Arthur M. Sackler
understanding. We would like especially to congratulate Dr. Julian
Gallery of the Smithsonian Institution. Indeed, this multi-authored,
Raby for his support and encouragement of this exhibition project.
fully illustrated catalogue represents not only an enlightened
and Massumeh Farhad, Ph.D., and the staff of the Freer and
introduction to the exhibition but also a major scholarly
Sackler Galleries for a remarkable exhibition and accompanying
contribution in and of itself.
catalogue. Thanks are also due to the wide variety of public
The Fa/nama focuses on the art of divination, featuring a series
and private collections that contributed the more than sixty works
of illustrated texts constituting major works of art notable for their
of art included, many of which have never previously been
monumental size, spectacular compositions, and unusual subject
exhibited publicly.
matter. These extraordinary manuscripts draw on imagery from Abrahamic, Islamic, and literary traditions. They thus offer new
The Roshan Cultural Heritage Institute is a nonprofit organization supporting the preservation, transmission, and
perspectives on the daily concerns and religious doctrines of
instruction of Persian culture. The Institute does this through
people who lived five hundred years ago. The manuscripts were
partnerships with other nonprofit institutions. including major
created during the reign of the Safavid ruler Shah Tahmasb in Iran
museums such as the Freer and Sackler Galleries. In selecting
and at the height of the Ottoman Empire in Turkey, during the
projects to support, we are guided by those values and principles
sixteenth and early seventeenth centuries. Accordingly, they also
that uphold a community: fairness, tolerance, respect, and the
afford new insights into the rich artistic and cultural exchanges
desire to improve communication and understanding among
between the Persian and Ottoman empires, even at the height of
people from diverse backgrounds. In our view, the Fa/nama
their political rivalry.
exhibition and this catalogue are exceptional from all of these
The Fa/nama manuscripts to date have remained largely unpublished. In offering the first major exhibition ever devoted to
perspectives and represent major advances in promoting not only artistic achievement but also intercultural understanding. .J I
8
Deta1l, The Poet Sa'di Dressed as o Monk, from the H.1703 Fofnamo. Turkey, Ottoman period. ca. 1610-16. Topkap1 Palace Museum. Istanbul, H.1703. r.6b (cat. 36)
Forewo rd Julian Raby, Director Freer Gallery of Art and Arthur M. Sackler Gallery
Whether by calculating the pos1t1on of stars. consulting dream
this exhibition. For the past decade, Mary and Farhad Ebrahimi's
manuals, or studying natural and manmade signs, the art of
support has been essential in allowing us t o keep a steady
divination has been a universal practice since Babylonian times.
spotlight on Persian art and culture at the Freer and Sackler, and
One of the most extraordinary devices used for prognostication in
we are deeply grateful t o them. Both the Smithsonian Scholarly
sixteenth- and seventeenth-century Safavid Iran and Ottoman
Research Fund and the Barakat Trust deserve our special gratitude
Turkey was a series of large-scale, bold l y conceived i l l ustrated
for providing research support. We also thank the PARSA
texts known as the fa/nama. Only four such "monumental"
Foundation for its contribution. H i s Excellency Nabi ?ensoy, the
volumes have survived, and these are the focus of this exhibition
ambassador of the Republic of Turkey to the United States, and
Fa/nama: The Book of Omens. On one page, Adam and Eve ride out
Mrs. ?ensoy, were most helpful with their advice, as was K1vtlc1m
of paradise o n the backs of a spectacular, dragon-like serpent and
Ktl1�, the first secretary, with logistical matters. The Arthur M . Sackler Gallery would like to thank the following
an equally fanciful peacock while startled angels look on. On another page, the angel of death 1 n the guise of a ferocious gray
for generously lending to Fa/nama: The Book of Omens and assisting
demon drops out of the sky to pounce on Shaddad ibn Ad, who,
with its implementation. In Ankara, Turkey: the Directorate General
accord ing to the Koran, had transgressed by daring to recreate
for Cultural Heritage and Museums of the Ministry of Culture and
paradise on Earth. These remarkable pictorial auguries and their
Tourism of the Republic of Turkey; Orhan Duzgun, the director
accompanying text shed light not only on a little-known aspect of
general of museums and cultural assets of the Ministry of Culture
Safavid and Ottoman artistic achievement but also on the shared
and Tourism of Turkey; and Nilufer Ertan, Director of EU, Foreign
interest of shahs, sultans, and viziers i n pictorial prognostication
Relations and Cultural Activities Section; i lber Ortayl1, president of
at the end of the first Islamic m i l lenniu m.
the Topkapt Palace Museum; Zeynep Atba�. curator of manuscripts;
Fa/nama: The Book of Omens IS the first attempt to reunite the
Ay�e Erdogdu, acting director; Aysel C:otelioglu, deputy director;
extraordinary illustrations of the so-called Dispersed Safavid
Sibel Alpaslan Ar�a. curator of textiles; Ahmet Ayhan, curator of
Falnama, the most widely published copy. By considering its extant
arms and armor; and Selin i pek, assistant to the director. We also thank Parviz Ta navoli in Canada; Kjeld von Folsach,
folios in relation to those of three other, largely unknown, sixteenth-century Falnamas, these works can be seen i n their
director of the C . L. David Collection, Copenhagen; Nasser D.
proper artistic, cultural, and religious context. The project has
Khalili, and Nahla Nassar, curator of the Nasser D. Khalili
been further enriched by a rare cross-disciplinary collaboration
Collection, London; Henri Loyrette, director; Sophie Makariou,
among specialists of Byzantine, Safavid, and Ottoman history,
chief curator of the Department of Islamic Art; and Charlotte
culture, art. and science. The exhibition project has benefited from a number of
Maur y, assistant cu rator, Musee du Louvre, Paris; Stefan Weber, director of Staatliche Museum zu Berlin, Museum fUr lslamische
individuals and foundations, whose support and encouragement
Kunst; Alessandro Bruschettini, Italy; Michael Ryan, d i rector, and
during a financially uncertatn pertod has been vital. We are
Elaine Wright. curator of the Islamic collections, Chester Beatty
particularly grateful to an exceptional a nonymous donor, who
Library, Dublin; Cisar Menz, director, and Claude-Janine Ritschard,
threw the project a lifeline at a cntical time. Lee Folger and the
former curator, Musee d'art et d'histoire, Geneva, Switzerland; His
Folger Fund deserve a very special thanks; from the inception of
Highness Karim Aga Khan and Benoit Junot at the Aga Khan Trust
the Falnama exhibit1on proposal several years ago, they have
for Culture, Geneva; and Mohammad Afkhami, also of Geneva. I n the United States, we acknowledge Tom Lentz, Elizabeth and
encouraged and supported the project and have been essential to its realization. We are also indebted to the Roshan Cultural
John Moors Cabot director and Mary McWilliams, Norma Jean
Heritage Institute for underwriting the publication of the
Cal derwood curator of Islamic and later Indian art, Harvard A r t
catalogue. Ralph Minassian and the Hagop Kevorkian Fund have
Museum, Cambridge, Massachusetts; Michael Govan, director,
continuously shown interest in initiat ives at the Freer and the
and Linda Komaroff, curator of Islamic art, Los Angeles County
Sackler Galleries, and we gratefully acknowledge their support for
Museum of Art; Arnold Lehman, director, and Ladan Akbarnia,
Detail, The Angel of Death Descends on Shaddod 1bn Ad, from the dispersed Fa/nama, Iran, Qazvin, Safav1d penod, m1d-1550s-early 1560s. Arthur M Sackler Gallery, 51986.252a (cat. 45)
Hagop Kevorkian associate curator of Islamic art, Brooklyn
of art and departmental chair at Haciteppe University, Ankara;
Museum, New York; William Griswald, director, and William
Cornell H. Fleischer, Kanuni Suleyman professor of Ottoman and
Voelkle, curator and department head of medieval and
Modern Turkish studies, University of Chicago; Maria Mavroudi,
Renaissance manuscripts. Pierpont Morgan Library, New York;
professor of history, University of California, Berkeley; Wheeler M.
Philippe de Montebello, former director, Stefano Carboni, former
Thackston, retired professor of Persian, Harvard University; and
curator in the department of Islamic art, Navina Haider, associate
Sergei Tourkin. professor, St. Petersburg State University, Russia.
curator, and Maryam Ekhtiayar, Metropolitan Museum of Art.
Jane Lusaka and Nancy Eickel deserve a special thank you for
New York; and James A. Welu, director, Worcester Art Museum,
editing the catalogue; I also acknowledge the tireless efforts and
Worcester, Massachusetts.
dedication of the book's designer, Robert L. Wiser. Over the years,
We received assistance from scholars Hossein Afshar, James
several assistants and volunteers have helped with different
Allan, Gonul AIpay Tekin, Nurhan Atasoy, Mohsen Ashtiyani,
research aspects of this project and their work is deeply appre
Mr. and Dr. Ebadollah Bahari, Manijeh Bayani, the late Craigen
ciated; they include Louise Caldi, Robert Foy, Marianne Henein,
Bowen, Filiz (agman, Sheila Canby, Yolande Crowe, Yorgos Dedes,
Carol Huh, Amy Landau, Amy Repp, Tess Kutasz. and Amal
Tulun Degirmenci, Debra Diamond, Teresa Fitzherbert, Almut von
Sachedina. In Istanbul, we would also thank Hadiye Cangok�e for
Gladiss, Catherine Glynn, Lisa Golombek, Oleg Grabar, Zeynep
her beautiful photographs and in Ankara, Bayez1t, Yasemin,
Y urekli Gorkay, Charlotte Huygens, Thomas Haffner, Jeremy Johns.
ismihan, Kaan, and K1smet Bagc1 for their advice and assistance.
Cemal Kafadar, Mehmet Kalpakll, Jens Kroger, Fatma Kutlar, Amy
Finally, the staff of the Freer and Sackler deserves special thanks.
Landau, Tom Lentz, Maryam Masoudi, Gulru Necipoglu, Hartmut
Their expertise, commitment, hard work, and sense of humor have
Oetwin-Feistel, Oya Pancaroglu, Scott Redford, Karin Ruhrdanz,
been critical to this project's realization and success. But above
Nabil Saidi, Emilie Savage-Smith, John Seyller, Abolala Soudavar,
alii thank Massumeh Farhad, who conceived the project and
Baki Tezcan, Zeren Tamnd1, Michael Rogers, Olga Vasilyeva,
masterminded its progress for these past several years, and who is
Armen Tokatlian, and Bahattin Yaman.
also the principal author of the catalogue. Combining research with
This catalogue would not have been possible without the
all her other duties as chief curator and curator of Islamic art at the
contributions of Kathryn Babayan, associate professor of Iranian
Freer and Sackler Galleries has been very demanding, and I can
history and culture at the University of Michigan, Ann Arbor; Julia
only guess that there have been times when she opened a book in
Bailey, former editor of
12
Foreword
Muqarnas;
Serpil Bagc1. professor of history
the hope that it would contain an augury of good fortune.
Note to the Rea d e r
The majority of dates in this catalogue are those of the Christian
according to a simplified version of the International Journal of
calendar. When a year appears according to both the Christian
Middle Eastern Studies.
and the Islamic calendars, the Islamic one, which is based on a
Certain familiar words, such as Koran and vizier, follow common
lunar cycle, usually is given in parentheses, e.g., 1592 (1000 AH).
English spellings. All Koranic references are from Yusuf Ali's
It is identifiable by an H (of the Hijra), which refers to the migration
translation, and chapters (suras) and verses (aya s) are separated
of the Prophet Muhammad from Mecca t o Medina. This marks
by a colon (e.g., 2:35).
year 1 on the Islamic calendar and is equivalent to the year 622. Diacriticals and vowel marks have been omitted from this
For measurements of works of art, height precedes width. When appropriate, the diameter is identified by (diam.). A "folio" refers to both the back and front of a single sheet
volume. The letters ayn (') a n d hamza ('), which do not have an equivalent i n the Roman alphabet, do not appear at the beginning
of paper; a "page" denotes one or the other side. The front (recto)
or end of words but are retained in a medial position. For
is identified as "a," and the back (verso) as "b," bearing in mind
Ottoman names and titles, a Turkish transliteration system has
that Persian, Ottoman, and Arabic scripts are written and read
been used; Arabic a n d Persian words are largely transliterated
from right to left.
Contributing authors MF
SB
CHF
JB
Massameh Farhad
Serpil Bagc1
Cornell H . Fleischer
J ulia Bailey
List of Abbreviations AKTC
D Coli
MdL
SB
Aga Khan Trust for Culture,
The David Collection,
Musee du Louvre. Paris
Staatsbibliothek Berlin
Geneva
Copenhagen
MFA
S Coil
AMSG
EMR
Museum of Fine Arts. Boston
Abolala Soudavar Collection,
Arthur M. Sackler Gallery,
Museum o f Ethnography,
Washington, D.C.
Rotterdam
ex-Binney
FGA
Formerly in the collection
Freer Gallery of Art,
of Edwin Binney 3rd
Washington, D.C.
BM
HAM
Brooklyn Museum,
Harvard Art Museum,
Brooklyn, New York
Cambridge, Massachusetts
BODL
IUL
Bodleian Library, Oxford
Istanbul University Library
U n iversity, Oxford, England
LACMA
Bsc
Los Angeles County
Alessandro Bruschettini
Museum of Art
Collection, Genoa, Italy
MAH
CBL
Musees d'art et d'histoire,
Chester Beatty Library,
Geneva
Dublin
MIK Museum fUr lslamische Kunst, Staatliche Museen zu Berlin MMA Metropolitan Museum o f Art, New York NDK Nasser David Khalili Collection, London NL National Library of Ankara P Coil Private collection PML Pierpont Morgan Library, New York
Houston SLUB Sachsische LandesbibliothekStaats- und Universitatsbibliothek, Dresden T I EM Turkish and Islamic Museum, Istanbul TSM Topkap1 Palace Museum, Istanbul ex-Tu l i n Formerly i n the Tulin Collection WAM Worcester Art Museum, Worcester. Connecticut
Sponsors
This publication is made possible with the generous support of:
�t� �t� - -
Roshan Cultural Heritage Institute
Fa/nama: The Book of Omens is produced in conjunction with an exhibition organized by the Arthur M. Sackler Gallery, Smithsonian Institution, and on view October 24, 2009 through January 24, 2010.
The exhibition is made possible through the generosity of an anonymous donor and The Folger Fund.
Support is also provided by the Hagop Kevorkian Fund and Mr. and Mrs. Farhad Ebrahimi.
Additional support is provided by the Smithsonian Scholarly Studies Program, The Barakat Trust and The Packard Humanities Institute.
14
Ottoman and Safavid Worlds in the Sixteenth Century
60
Lake Ysyk
UZ B E K S
40
Tashkent
Ed�rne
Istanbul
.
Burn
Khiva
GEORGIA
•
Bukhara
Amasya
• Baku
OTTOMANS
Chaldiran
Erzuru m
ANATOLIA Loke Von
Lob
• Tabriz
Mashhad •
• Tehran
by the Ottomoru
•
•
H1madan
• Tripoli
Territory contested by !he Uzbeks
•
KHURASAN
Varam•n
Herat
Qum Q•n
Ka shan
Damascus
• Baghdad Karbala
Nlshapur
Qazvin
Temtory contested
SYRIA
Balkh
•Ardab1l
Sultan1ya Aleppo
•
Merv
AZARBAYJAN
Konya
•
• Samarqand
SAFAVIDS
•
Najaf: Kufa
• Jerusalem
Isfahan
Alexandria
•
Cairo •
Yazd
Basra
• Shiraz
EGYPT
Bandar'Abbas (Gombrun)
•
Hurmuz
• Medina Muscat
OMAN •
Jedda
• Mecca
20
0 50
Overleaf· . Detail I · • mom RIZO Saves the Sea People, f rom the dispersed Fa/nama, Ira n, Qazvin, period, mid-lSSo s-early 156os, Musee du Louvre, Paris, MAO 894 (cat. 28)
. Sa favtd
0
100 200 300 400 100
200
Kilometers
300
400
Mdes
W,
the Moghol empe1m Homoyoo w" ''""'"'"
invasion of Kashmir in 1552-53 (960 AH), he turned to the Koran for guidance. He opened the volume at random, as is prescribed, and his eyes fell upon the chapter of Joseph (sural ai-Yusuf). His advisors convinced him that it was a bad omen, and the emperor abandoned the invasion.' A few years later, in November 1555 (Zulhijja 962
AH),
Humayun decided to recapture India's "eastern parts" (mamalik-i
sharqi), i.e., Bengal, and consulted the Divan of Hafiz. This time he received a favorable omen and proceeded with the preparations. 2 In the Nusrelname (Book of victory), an account of the 157B Ottoman military campaign against Georgia and Shirvan, the author Mustafa Ali maintains that the commander-in-chief Lala Mustafa Pasha stopped in Konya to visit the tomb of Mawlana Jalal al-Oin Rumi (died 1273). During his visit. he requested a prognostication for the outcome of the campaign and randomly opened a volume of Rumi's Malhnavi. His eyes fell on a verse referring to the Macedonian ruler Alexander (Iskandar), also known as Zulqarnayn, and his conquest of the legendary Mount Qat, which was viewed as an auspicious omen (fig. 1.1)3 These and many other anecdotes attest to the popularity of bibliomancy, the art of divination through text.' among the ruling elites of the Islamic world. Whether using the Koran, the lyrical verses of Hafiz (died 1390), or Rumi's Malhnavi, bibliomancy was meant to offer insight into the world of the unseen (al-ghayb), guide seekers in their actions and intents, assure them of their successes, and forewarn them of calamities. The illustrated
Falnamas, which depend on painted images for prognostication, belong to this long-established tradition. In much of the Islamic world, the Koran has served as the most
At least by the f1fteenth century, the pract1ce of Koran1c prognostication became more formalized and codified as special tables, referred to as falnamas, appeared at the end of Korans,
important divinatory text since the late Umayyad period
a convention that became increasingly popular in the sixteenth
(661-750)• Although the practice was condemned intermittently
century.• Variously titled "Divination of the Sacred Text" ({al-i
by Islamic orthodoxy, the tradition prevailed and permeated all
kalam-i majid), "Divining the Word of God" (la{a'ul kalam-i Allah),
levels of society. Certain rules had to be established, however, and
or simply "of the Word" (min kalam), such guides were particularly
practitioners developed a range of "licit" methods for consulting
popular in Korans produced in sixteenth-century Safavid Shiraz
the Koran, which were adapted and modified for other texts,
(fig. 1.2)10 Moreover, their titles, which often incorporated terms
including illustrated Falnamas•
such as fa/ or tafa'ul, suggest that the line between consulting the
One of the accepted techniques of Koranic prognostication is
Koran for divine guidance and making a choice (istikhara) or for an
known as istikhara, derived from the Arabic root kh-ay-r, which
augury (la{a'ul) were blurred at best. Most of these fa/nomos are
implies a choice or option and the 1dea of entrusting God w1th that
wntten 1n verse and orgamzed 1n nchly illummated geometric
selection by submitting to his will. According to one tradition, even
tables and grids. Although they were particularly popular in Iran,
the Prophet Muhammad taught his disciples about istikhara in
several late fifteenth- and sixteenth-century Ottoman Korans with
much the same way he had instructed them about the suras
divination manuals also are known. They are copied in elegant
(chapters) of the Koran' Some scholars have argued that while
nasla'liq verse, but the overall design is more restrained than those
seeking God's guidance in making a choice was permissable,
of the Shirazi manuscripts (see cat. 9).
divination (la{a'ul) was strongly condemned. The term, which relates to the word fa'/ in Arabic and fa/ in Persian and Ottoman,
Koranic fa/nomos begin with clear instructions: After performing ritual ablutions and finding a complete volume of the Koran, the
implies consulting the sacred text to seek an augury or insight into
seekers were to recite the Faliha once, the sural a/-ikhlas three
the future. As such knowledge is God's exclusive privilege, this
times, followed by the throne verse (Koran 2:255). Only then could
particular method was considered contrary to Islam.'
they solicit divine guidance. If using the simplest method, the
20 · Essay 1
Fig. 1.1. Gather1ng at Konyc1 shnne complex, Nusretname, Turkey, 1584. TSM H.1365, f.]6a
(reigned 1382-1410) and includes a Fal-i anbiya (auguries of
seekers would open the volume randomly and whichever word
prophets), a Fa/-i maqbul (well-liked auguries), and a section on
they saw first identified the augury. More complex systems
interpreting bodily twitching (ikhtilaj). The illustrated chapter on
required a series of steps, which consisted of consulting tables
prophetic omens (Fal-i anbiya), in particular, anticipates the role of
to calculate the augury by turning a specific number of pages
both Abrahamic and Islamic prophets as the principal agents of
and counting a set number of lines and words."
prognostication in the later pictorial Fa/nomos. Here, each omen is
Some fa/nomos were physically independent from the Koran.
associated with a religious figure, who is represented by an
The earlierst surving copies date to the latter part of the
architectural structure. In turn, the buildings, which probably refer
fifteenth century, but several include introductions claiming that
to an astrological mansion or house (bayt), relate to specific
they are based on earlier copies, which were used by prominent
aspects of human existence. These are both auspicious and
historical figures, such as the caliph Harun a I-Rashid (reigned
inauspicious in meaning and recall the content of prognosticati ons
786-809) and Sultan Mahmud of Ghazna (reigned 998-1030).
in the later pictorial Falnamas (fig.1.3).>• By presenting Abrahamic
They were often attributed to the prophet Daniel, Imam Ali, and, most frequently, to Imam Ja'far al- Sadiq, the sixth imam, who
and Islamic prophets within an astrological context, the Fa/-i anbiya
is assoc iated, rather spuriously, with texts on magic, alchemy,
integrates augury of the stars and augury of prophets and thus
and divination titled Jafr.12 The link to a prominent religious or
offers religious justification for astrology and the art of di vination.lS The Divan of the poet Hafiz, also known as the "tongue o f the
secular figure lent these autonomous fa/nama manuscripts legitimacy and prestige, which was unnecessary when they were incorporated within a volume of the Koran. The earliest Fa/nomo-i Jafar appears in the Kitab al-bulhan
·
unseen" (lisan al-ghayb), was the most popular literary work for prognostication.16 Like the Koran, the Divan could be consu lted in several ways after the seeker had recited a series of prescribed
(Book of wonderment) by Abu Ma'shar ai-Balkhi (died 886), the
blessings and invocations. The text was then opened to a random
celebrated astronomer, astrologer, mathematician, and
page; either the first lines on which the person's eyes fell or t h e
philosophern A copy of this text was illustrated between 1334
last ghaza/11 on the page constituted the augury. A series o f table s
and 1435 (734-839 AH) during the reign of Sultan Ahmad Jalayir
with letters, always in multiples of seven or nine that were a lso
Fig.1.2, Koran folios, Iran, 1560S-1570s, CBL MS.1S48. ff.2Sla-2S2b (cat. 7)
The Art of Sibli omancy
. 21
referred to as a (a/nama, provided an alternative m a n n e r to identify
edited version, t o Sultan Mehmed 111 (reigned 1595-1603), the
a n augury. Hafiz's Divan also could be consulted by more than
Raznama comprises a wide range of anecdotes on the art of
one seeker at a given time. Group bibliomancy had its own
prognostication with a variety of texts among the Istanbul elite.
particular rules and regulations. For instance, assigning a poem to
The protagonists included historical personalities and celebrities
a participatent depended on the order in which the individuals
who were the author's contemporaries and were fluent i n Arabic
were seated, and once it was read in the name of one person, it
and Persian and familiar with the Koran. As described by Kashifi,
could not be repeated as a prognostication for someone else.
at regular gatherings these learned members of Istanbul society
This method also implies that there were witnesses (shahid) for
consulted the works of Haf1z, Jami, Rumi, and, of course, the Koran
each omen, a term that also refers to the first or seventh verse,
to seek guidance. Reportedly, their randomly selected verses
considered the summation of t h e augury's meaning." Thus
clarified, i n a n almost miraculous manner, their queries and
the manner of consulting Hafiz's Divan could be a private,
dilemmas.20 Even the powerful Istanbul grand mufti Ebussuud
personal, and by extension, silent experience or a more public,
Efendi (died 1574) engaged in divination, but he also tried to codify
communal, and audible one, transforming it into a theatrical and
the meaning of the prognostications and thus control the degree
performative act. The art of bibliomancy must have been quite common in
of free interpretation. According to the Ottoman scholar and writer Haji Khalifa (1609-57), the grand mufti issued (atwas (legal
fourteenth-century Iran, for the celebrated satirist Ubayd Zakani
opinions and edicts) on the conditions of the legitimate act of
(died 1371), a contemporary of Hafiz, composed two works
prognostication.21
devoted to omens. His Fa/nomo-i buruj parodies the signs of the zodiac and the Fa/nomo-i wuhush va tuyur uses animals and birds as the subject of comical and often lewd prognostications.••
Bibliomancy and Images: The Genesis of the Falnama Genre
The Raznama (Book of secrets) by Husayn Kefevi (died 1601), an Ottoman scholar, judge (qadi), and man of letters, also attests to
At least by the first half of the sixteenth century in Iran,
the popularity of bibliomancy in sixteenth-century Turkey.
consulting large-scale images also became a popular means of
Dedicated to Sultan Murad 111 ( reigned 1574-95) and, in a slightly
prognostication, but the practice may have had a longer history.
Fig. 1.3. Abraham's Catapult, Kitob a/-bulhon, 14th and 15th century, Boot or 133. f.16 8a. Fig. 1.4. Jonah and the Whale, probably Iran, 1570S-1580s, TSM H.I]02, f.27b
An eleventh-century poetic simile in the Divan (Collected
Muhammad i b n Mahmud, known as ai-Qazvini (died 1283),
works) of the famous Persian panegyrist Manuchhri (died 1040)
another i m p ortant precursor was Muhammad ibn Mahmud
seems to imply the existence of possible earlier examples.
al-Tus i . Tusi's Ajo'ib, written in Persian in 1160 or 1170, describes
In an evocative celebration of nature, Manuchhri claims, "Like
the wonders of the world in ten chapters and i n c ludes discus
divi ners, the birds in the trees/have spread i n front of them
sions on free will versus predestination, t a l i s m a n i c portraits,
manuals f u l l of images," a verse that anticipates seventeenth
tombs of prophets and kings, dream i n terpretation (oneiro
century eyewitness accounts of diviners using i l l ustrations
mancy), and alchemy-themes that implicitly o r explicitly shape
(folchi-yi musovvir)-" A painting such as Jonah and the Whole of
the content of the i l lustrated Fa/nomos." Tusi's emphasis on
circa 1400 i n the Metropolitan Museum of Art may represent
occult knowledge may explain the renewed interest i n illustrated
the type of work to w h i c h Manuchhri refers (fig. 1.5)-" Except
copies of his Ajo'ib of-mokhfuqot in the 1570s and 1580s at a
for a n inscription on the arms of the prophet, which states, " I n
time when i l lustrated Fa/nomos were also in vogue (fig. 1.6).
t h e d e a d of night, J o n a h (Yunus) entered t h e m o u t h of the fish,"
Just as Tusi's work recontextualizes a wide body of knowledge
the composition has no related text. The terse description of the
to underscore the m i raculous nature of God's creation, the
subject, coupled with the monumental size o f the composition,
i l l ustrated Fa/nomos appropriate a range of sources to offer
recalls later depictions of the same m i raculous scene i n the
insight i n t o the unknown and encourage moral, ethical, a n d
Fa/nomos (fig. 1-4) and may have served as a forerunner.
religious conduct."
Even i n the absence of clear literary or pictorial precursors, many of the ideas and themes found i n the pictorial Fa/nomos
The synthesis of knowl edge on astrology a n d magic to guide human behavior and actions-an idea that is implicit i n the l a t e r
can be traced to e a r l i e r i l lustrated texts, beginning with the
i l lustrated Fa/nomos-largely s h a p e d the c o n t e n t of an unusual
Ajo'ib ol-mokhluqot (Wonders of creation). Although t h e best
thirteenth-century text, known as the Doqo'iq oi-Hoqo'iq
known author associated w i t h Ajo'ib literature is Zakariya ibn
(Aspects of the verities). A medieval i l l ustrated a n t h o logy, w i t h
Fig. 1.5. Jonah and the Whale, Iran, 14th century, MMA 1933.113
T h e A r l o f B1bllomancy 23
with both i l l ustrations and auguries (fig. 1.7) -" Arranged
( � ��.:;,7 .::--�/' � v: �)--:--: IiI/) .::5/cl_/1 � i, L?J L� . l .::.); I/� l.f
1
in twenty-nine chapters, each of which addresses an unusual poetic device, the text includes six paintings that represent some of the earliest Islamic zodiacal signs on paper. Like the
.:.:,.;/
later Fa/nomos, the prognostications cover a range of mundane concerns, such as trading, purchasing jewels o r animals, or a person's appearance and health.28 In the Munis a/-ahrar, however, the images are still secondary to the verbal prognos tications, a text/image relationship that is reversed in the i l l u strated sixteenth-century Fa/nomos. The concept of "wonders," first explored in t h e Aja'ib al makhluqat literature and recast as prophetic miracles in t h e Fa/nomos, a l s o p l a y s an important role in A b u Ma'shar's already mentioned Kitab al-bulhan, ill ustrated i n the fourteenth and early fifteenth centuries. I n addition to a chapter on demons and angels. w i t h talismans and numerical s p e l l s for controlling them,
•ililiiill u (
.:
the manuscript h a s a curious il lustrated section of a series of
"''�:1
"wonders" that inc ludes a portrait of the author and illustrations of churches, monasteries, mosques, baths, and mythical places .
�VJ'' .;:;;��'�/ (...'' ;0� "�'('h":'�;,,_;;�u �' �ii(j,-_., ('·, ,)� !''-!"' ) �(jl i;./ '::Ij'/�I' �) .::-; / :.�;� 1-.'r+r'' t,,, �, J1(jl� C))(:.' ��1!.41..' ).' l � (j i '.., .:::,.J �f�t;J� . � }
1/1:)
'
'
Although the images are identified, they otherwise have no text and have been interpreted a s possible tools intended for storytelli ng29 In view of the text's preoccupation with different types of divinitary practices, however, it is tempting to argue
' I,J)J
4 r] , J,; ,J'd, ·�ilL' , �c);, � �d.>;. 1/�?d/,; ;;,;�:�
;//..,-----:,.,.;'.....:.- /);,;1
that these "wondrous" images also may have been used for prognostication (figs . 1.8, 1.9). Moreover, several of them are thematically identical to later pictorial auguries, lending further support to their proposed role as divination tools.30
I
-:I;) � ;�/.-',/{;"·� .� r):;_;;':, .
sections on astrology, the occult, and Tusi's Aja'ib al-makh/uqat. the manuscript is dedicated to Ghiyas al-Oin Kay-Khusrow 1 1 1 (reigned 1266-84), the l a s t ruler of the Anatolian Saljuq dynasty. I t was compiled i n the cities of Aksaray and Kayseri in central Anatolia i n circa 1272-73, with later additions by a certain Nasir al-Oin Muhammad, a geomancer (a/-rammal) i n charge of adjusting the hours (al-sa'ati) and producing talismans (a/-haykali). The Daqa'iq a/-Haqa'iq probably was created in response to the Mongol menace that threatened the political stability of Anatolia in the latter part of the t h i r teenth century. Although it was not intended for divination, as a compilation of themes relating to the occult at a time of political uncertainties, t h e Daqa'iq ai-Haqa'iq bears a certain parallel to the illustrated Falnamas of the sixteenth and early seventeenth centuries, created in the wake of a new Islamic millennium . '•
The now-dispersed Persian poetic anthology Munis al-ahrar fi daqa'iq a/-ash'ar (The free man's companion to the subtleties of poems) by Muhammad i b n Badr al-Oin Jajarmi was completed in 1341 and probably represents the earliest extant manuscript
24 ·Essay 1
Fig. 1.6.
Demon, Ajo'ib ol-mokhluqot, Iran,
1570s, TSM H 401.
f.ssa.
Fig. I.]. Folio from
the Mun1s ol·ahror,
Iran. 1341, FGA F1946.14
(cat. 11)
-
A rare example of an Ottoman illustrated text, reserved exclusively for prognostication, is the fragmentary and damaged Ottoman Hur�idname (Book of the sun) in the National Library of Ankara (A. 5179)." Datable to the sixteenth century, the versified Turkish text uses the letters of the word hur�id (sun) to reach the prognostication. The method of prognostication is loosely based on the type of tables developed for the Koran and Hafiz's Divan and is described in considerable detail in a later and unillustrated eighteenth-century copy of the same text. I t instructs the seeker t o begin by casting a series of lots on a table with the letters of the word hur�id. These direct him first to a planet, t h e n to a bird, followed by an animal, and finally to an Abrahamic or Islamic prophet (among them, Muhammad, the four caliphs, Hasan, and Husayn), who will reveal the augury." Although damaged and repainted, the illustrations of the Ankara Hur�idname include schematic images of a l l the birds, animals, and prophets mentioned in the text. Several of the prophets, who have all been defaced, are shown with their attributes, such as the cane of Moses, the fish of Jonah, or the book of Daniel (fig. 1.10). Instead of the more traditional flaming nimbus associated with prophets, they are shown with a round halo, suggest ing a possible Christian iconographic source. Like the paintings of the Munis al-ahrar, however, these illustrations are secondary to the written prognostications. Only with the sixteenth -century pictorial Falnamas are images fully transformed into auguries and "read"
to give insight into the world of the unknown. •
Fig. 1.8. Gog and Magog, Kitab al·bufhon, 1 4th and 15th century, BODL or 133, f.38a. Fig. 1.9. Magic Mountain, Kitob al·bulhan, 14th and 15th century, BODL or 133, f
�V', d!Y.• v,·F>J.b
?
(... 1�;.:./ J.:',
'''C.:�
;r,.:.;�,\.�{J'j;.,_,;JI.•
J
�
�
, ,.;.;!1;L",_-"'J1•
1
-"u;r,. �,�;,J.'>!Y.'
�J ' ' ..:..J J J /,U,J.!J
.;;A ,,,f;�&� >i.f'm;c wmfd
of the earliest surviving Greek fragments associated with the
from the seventh century onward also can be encountered (in
name Petosiris or simply ascribed to the "ancient Egyptians."'
identical or similar versions) among other civilizations over a great
The translation and adaptation of Babylonian omen literature
chronological and geographic expanse. Yet piecing together a
(astrological and other) into Greek and Sanskrit helped spread it
narrative that offers a coherent and uninterrupted history of each
from western Europe to China, and it was consulted from antiquity
individual method, and tracing its development and transmission to
through the Middle Ages and to the modern period. Versions
different languages and cultures, is an impossible task. Only part of
are known in a variety of languages used from Gibraltar to Inner
this history is visible to us today because our knowledge depends
Asia and its Pacific shore, including Latin, Greek, Hebrew, Syriac,
on the surviving wntten record, itself fragmentary and determmed
Arabic, Persian, Sanskrit, and Chinese.•
by accidents of preservation. An additional difficulty is generated by the fact that the study of divination pertaining to different time
Several other methods of prognostication beyond those based on celestial or other natural phenomena have visible roots in Ancient
periods, geographic spaces, and languages has been pursued
Near Eastern antiquity and a complicated and multidirectional
within the context of separate academic disciplines, each with its
transmission over languages, geographies, religions, and cultures.
own history, tools, methods, and interpretations. These disciplines
Ancient Near Eastern literature includes texts pertaining to the
are mostly text-based and philologically driven, and they take
occurrence and interpretation of omens derived from observing
into consideration approaches and methods developed by social
other aspects of the natural and supernatural world beyond the
anthropology (a non-text-based discipline) to varying degrees.
heavens and, sometimes, even from inferring non-observable
It is perhaps not by chance that some of the earliest surviving writings in any language pertain to divination and were produced
phenomena. For example, one may draw prognostications from the outward appearance and chance behavior of human beings and
in royal courts. Such is the case with the inscribed oracle bones,
animals, insects, lizards, and birds; from occurrences in fields,
datable to the second millennium BCE, that preserve the earliest
gardens, rivers, and marshes; and from the appearance of fire and
significant corpus of Chinese writing.' The earliest evidence of
strange lights. Physiognomic omens are closely related to medical
divination practices that plausibly correlate to equivalent practices
diagnostic ones, while the future also can be predicted through the
in the Islamic period can be found in the Ancient Near East, where
interpretation of dreams (fig. 7.1).' Most divinatory practices
surviving writings on celestial omens in Akkadian also date from
attested in cuneiform tablets can be found (in their broad outline,
the second millennium
and occasionally even in concretely matched detail) in Greek and
BCE.
It is, however, reasonable to postulate
the existence of even older such writings in Sumerian at least
Roman antiquity as well as the Christian (Greek and Latin) and
as early as the end of the third millennium BCE.2 Ancient Near
Muslim Middle Ages and into the early modern period. Many also
Eastern literature on celestial omens included predictions based
are mentioned in the Old Testament• and are discussed by Jewish
on observations of the changing appearance and movement of the
learned figures writing in Hebrew or other languages from antiquity
celestial bodies (sun, moon, planets) as well as meteorological
into the early modern period. A few examples are discussed below.
phenomena (thunder, lightning, rain, rainbows, earthquakes). From the end of the second millennium BCE until the Achaemenid period (sixth-fourth century acE), Mesopotamian royal courts
Dream Interpretation
considered celestial omens the principal means through which the gods signaled their intentions to the kings. This led to a
Evidence of dream interpretation survives from the Old Babylonian
systematic observation of the heavens, recognition of the
period (the city of Susa in the second half of the second millennium
periodic nature of celestial phenomena, and the development of
BCE),9 while cuneiform tablets from the library of Nineveh (seventh
mathematical models to predict their recurrence-practices that
century BCE) yield a very fragmentary Assyrian text on prognosti
eventually produced what we now call mathematical astronomy
cation from dreams.10 The Assyrian text vaguely resembles aspects
and horoscopic ast•ology' This knowledge quickly traveled
of the earliest surviving Greek text on dream interpretation, written
beyond Mesopotamia, as is evidenced by a demotic Egyptian
by Artemidoros of Daldis in the second century CE. Artemidoros
papyrus. Though copied around the end of the second or begin
based his treatise on extensive fieldwork that he personally con
ning of the third century CE, it preserves a text that, at least in part.
ducted throughout the Roman Empire (Italy and urban centers in the
was composed in the late sixth or early fifth century BCE and
eastern provinces are explicitly mentioned) as well as works by
represents an Egyptian adaptation of Babylonian astronomical
earlier authors, some of whom are said by Artemidoros to be from
observations pertinent to the organization of the calendar.• Near
Egypt and Syria (Tyre and Antioch). Graeco-Roman dream inter
Eastern celestial omen literature was translated and adapted into
pretation clearly informs the earliest surviving Jewish treatment on
Greek as early as the middle of the second century BCE, the date
the subject, the tractate Berakot in the Babylonian Talmud, written
222 ·Essay 7
Fig. J.l. People of the Cave. Fa/nama. probably Iran. 1570s. TSM H 1702, f l2b
down roughly between the fifth and the eighth century CE on the
are analogous to those attributed to ai-Jahiz , 2 3 while both the
basis of earlier oral tradition. Dream interpretation was practiced
Byzantine and the Islamic traditions agree that a raven ind icates
among the Arabs before the rise of Islam and is the only pagan Arab
death or separation'' In addition, correspondences in Graeco
div inatory practice sanctioned in the Koran (chapter 12, "Sur at
Roman, Byzantine, and Arabic ornithomantic beliefs also exist, such
Yusuf") . 1 1 At least two eighth-century caliphs, Yazid 11 and Abd ai
as the consensus that an owl is a bad omen.» These analogies can
Malik, are said in later sources t o have consulted Jewish dream
be explained in more than one way. Undoubtedly, the Graeco
int erpreters, while Caliph ai-Mahdi (reigned 775-85) is said to have
Roman, Byzantine. and Near Eastern (whether pre-Islamic or
ordered Abu lshaq Ibrahim ibn Abd Allah ai-Kirmani to compile a
Islamic) traditions of occult science and divination influenced each
dream book, perhaps because he was able to interpret accurately a
other from antiquity into the Middle Ages and the modern period
cali phal dream by referring to the Koran, implicitly demonstrating
through either the transmission, translation, and adaptation of texts
that its content is required knowledge for the successful practice of
or oral communication of the type described by Galen. Furthermore,
this divi natory method and in this way making dream interpretation
divinatory beliefs associated with birds depended on observing
specifically Islamic." The earliest surviving Arabic treatise on dream
their behavior in real life and. as a result. may have independently
i nterpretation was written by Ibn Qutayba in the ninth century,
led to the same deductions. A negative significance for the raven
around the same time that Artemidoros's treatise was translated
and the owl is understandable because the raven frequents ruins,
into Arabic. Conversely, a tenth-century Greek text on dream inter
while the owl is a night bird and therefore, like all things nocturnal,
pretation, subsequently translated into Latin and other European
is associated with the negative influence of the planet Saturn, a
languages, is demonstrably a translation/adaptation of Arabic
notion equally familiar to Graeco-Roman, Byzantine, and Islamic
Islamic material.13 Until the early modern and modern periods,
astrology. These shared notions made possible the translation and
ancient and medieval texts on dream interpretation continued to
oral transmission of divinatory lore from one language and cultural
inform prognostication through dreams as well as medical practice,
context to the other.
including the work of Sigmund Freud. This is evident from the multiple printed editions, translations, and adaptations of ancient and medieval literature on dream interpretation, which remains a
Scapulimancy
living tradition in Greece and the Middle East 1 4 Scapulimancy (Arabic:
ilm al-katif) is the technique of read ing the
future from observing a sheep's shoulder blade after it has been
Ornithomancy
cooked and scraped of its flesh. The existing textual evidence
This method of divination draws interpretat ions for the future from
of scapuli mancy, such as it survives in Arabic, Latin, Greek, Russian,
observations of the birds that appear in the sky, their cries, flight,
Sanskrit, and Mongolian, has been su rveyed by Charles Burnett'•
conveys contradictory information. The medieval written tradition
and other behavior. It was attested in the Ancient Near East" and
It neither appears to have been an Ancient Near Eastern practice27
referred to in the earliest surviving sample of Greek literature (the
nor is it mentioned in the ancient Greek sources. This is somewhat
Homeric epics, eighth century
BCE). Among t h e Romans, watching
the behavior of birds, both those found in nature and others kept
surprising, given that animal sacrifice and the reading of entrails for divi natory purposes were widely practiced in the Ancient Near East
for the purpose. was one of the most important methods of state
and the Graeco-Roman world; one therefore would have expected
augury.16 Arabs of the pre-Islamic period also were known for
the bones of a sacrificed animal to have played a similar role. The
this practice, though the evidence is limited to passing references
earliest known scapu l i m antic manual is in Arabic, attributed to the
in several Greek sources of the second century CE and later, such
ninth-century p h i l osopher ai-Kindi, and claims to be based on a
as Galen (who describes witnessing an ornithomantic contest
sheet or plan found in Athens and written in Greek 28 Its earliest
between a Greek from Asia and an Arab)." Appian, Philostratos,
mention extant in Greek is in the short text, attributed (accurately
Porphyry, and others-'8 Though systematic treatises on the topic
or falsely) t o Michael Psellos, that also discusses ornithomancy.29
definitely were written in both Latin and Greek, none is known to
Contrary to the Athenian provenance claimed by the Arabic text
survive today"; however, ample references to it can be found in
attributed to ai-Kindi, Psellos calls scapulimancy "barbarous"
Byzantine sources of almost every century.10 As for ornithomancy
(meaning "foreign"). Indeed, the only known scapulimantic treatise
in the Islamic period, details on its practice can be collected from a
in Greek survives in a thi rteenth-century manuscript, where it is
wide variety of texts." At least one short treatise on predictions
said t o be a technique of "Turkish and barbarous" origin.3 0 The
drawn from observing the raven is quoted in the fourteenth-century
existing written evidence for Western scapulimancy is informed by
encyclopedia Nihayat al-arab fi funun a/-adab (The aim of the
Arabic texts, and Burnett has discussed the transmission of Arabic
intelligent in the art of letters) by the Egyptian bu reaucrat and
treatises from Spain to Flanders. England, and beyond from the
intellectual Shihab ai-Din Ah'mad ibn Abd ai-Wahhab ai-Nu wayri
twelfth century onward, the period when most translations from
(1272-1333>. who attributes this text to ai-Jahiz, the famous ninth
Arabic into Latin were made-" However, the tenth-century author
century scholar." The few examples of predictions based on obser
ai-Mas'udi. a well -traveled intellectual and a reliable source for
vations of the raven quoted by the eleventh-century Byzantine
much historical and geographical informati on, reports that scapu
polymath Michael Psel los (circa 1018-circa
224 Essay 7
1081) include some that
li mancy is a uni versal method of divination '' This suggests the
written evidence available to us, all of it relatively late, is only the
used to predict the future. The point of these methods is to allow
tip of an iceberg, the earlier layers of which are sunk much deeper
divine providence, in the form of chance, to intervene in order to
in time. It also begs the question of whether, when, and how often
help humans predict the future or reach a decision (e.g., how to
the oral transmission (or the practice of the same technique
divide war booty equitably). Modern discussions ol such methods
invented independently without direct transmission) preceded the
have attempted, through the use of appropriate terminology, to
textual transmission (or at least our ability to access textual
distinguish between them while also acknowledging their overlap.
transmission due to accidents of survival). Furthermore, it makes
For example, the term "kledonomancy" is applied to the inter
clear that tracing the history of any given divinatory technique
pretation, for the purposes of divination, of a chance word or
with the help of textual evidence neither exhausts the topic nor
phrase (Greek: kledon) pronounced by somebody preoccupied with
resolves all problems: it says nothing about oral transmission and
something other than the affair about which divination is sought.
does not illuminate the social and political context within which a
The etymological interpretation of proper names is perhaps the
particular kind of divination was practiced.
simplest form of this kind of divination.•• "Cieromancy" is decision making or divination through the use of lots (in Latin sortilegium from sortes
Physiognomy and Divination
=
"lots"; in Arabic maysir or istiqsam, both of which are
pre-Islamic Arabic terms designating techniques condemned in the Koran; and qur'a, which may be used to designate generally any
Physiognomy (Arabic: firasa) is the technique of reading people's
kind of cleromantic procedure or specifically rhapsodomancy).•0
character (and sometimes even predicting their future actions)" on
Rhapsodomancy and bibliomancy both choose randomly and
the basis of physical appearance. The concept is known in Ancient
interpret excerpts from literary or religious texts (or even a pre
Near Eastern omen literature, where it is linked with predictions
existing list of predictions) to divine the future or decide the course
drawn from the appearance of moles on various parts of the body
of future action. The texts and books chosen for this purpose
and from the personality and behavior of an individual, 34 as well as
generally are held to contain "truth" and include the epics of
things that may happen to the human body-sneezing, twitching,
Homer, Hesiod, and Virgil as well as the Psalter, New Testament,
etc.-in the course of its regular activities (i.e., palmomancy; Arabic:
Koran, the Sahih of ai-Bukhari, and the poetry of Jalal al-Oin ai-Rumi
ikhtilaj)'• An aspect of the contemplation of the link between body
and Hafiz. Examples o f collections with preexisting predictions are
and soul, physiognomy played a role in philosophical and medical
the Greek lots attributed to Astrampsychos, a Persian magus of the
discussions in Greek antiquity at least as early as the fifth century
fourth century BCE5'; and the Arabic collections (used in the exact
BCE
and into the Roman period'• It was a technique practiced in the
same manner as the lots of Astrampsychos) attributed to ai-Kindi
Latin Middle Ages, as is evident from, among other references, a
or to Caliph ai-Ma'mun." One may claim that rhapsodomancy
text compiled in Latin from Greek sources around the third or fourth
involves oral procurement of such an excerpt, while in bibliomancy
century CE and copied in fifteen manuscripts between the twelfth
identifying the excerpt requires the physical presence of a book.
and fifteenth centuries.37 In addition, Latin translations of Arabic
Of course, a clear distinction among the various practical
texts were drawn from originally Greek material'' Ancient Greek
applications of this general divinatory approach and an effort
physiognomic lore continued to circulate in Byzantium39 and was
to define exactly which method is meant by each term is more
eventually appropriated successfully into Islamic philosophical
a modern preoccupation than an ancient and medieval one.
and medical discourse.40 It was also amply referred to and further
Significantly, the terms used in modern European languages to
utilized in the early modern and modern period, sometimes for
designate these methods of divination are themselves modern and,
purposes that we consider very "modern," such as classifying the
though derived from the Greek language, do not occur as such in
insane and the criminal.41 Closely related to physiognomy are predictions drawn from
the ancient and medieval Greek sources•' In addition, a sharp distinction between the functions of orality and literacy is impos
sneezing, twitching, and the appearance of moles on, as well
sible to draw for any society. The choice of a particular procedure
as chance movement of, various parts of the body, arranged in the
in a specific time, place, and social milieu was influenced by the
relevant treatises in various languages in head -to-toe sequence.
literacy of the persons involved and the availability of books as
These methods are also well known in the Ancient Near East,''
physical objects in their environment as well as the ways in which
Graeco-Roman antiquity," Byzantium!' the Latin Middle Ages, ..
a particular society was ideologically invested in their content.
and the Slavic46 and the Islamic worlds" and were further studied
To illustrate how different but contemporaneous societies used
and applied to "modern" ends in western Europe at the end of the
various cleromantic procedures based on the same logic and for
nineteenth and the beginning of the twentieth century."
similar purposes, it suffices to examine a few randomly chosen examples from the Byzantine and pre-Islamic/early Islamic worlds around the sixth and seventh century. The sixth-century Greek
Bibliomancy, Rhapsodomancy, Cleromancy, Kledonomancy
hagiographical text recounting the life of Saint Matrona from
A geographically and chronologically broad discussion of divination
day Turkey) informs u s that she decided to abandon her husband
requires the joint consideration of various procedures based on
and enter a monastery after praying and randomly opening the
the procurement of a chance oral or written statement that then is
Scripture, where she found a New Testament passage that she
Perge (a city on the southwestern Mediterranean coast of modern
Islamic Divination· 225
interpreted as favorable to her intention to become a nun '' Less
of a book as a physical object, direct consultation of its content
than a century later, the Byzantine emperor Heraclius (the one who
(and, therefore, literacy) is not necessarily required. For example,
lost Syria/Palestine and Egypt to the Arabs in the seventh century)
it is possible to predict the future by suspending a book from a key
is said by the n i nth-century chronicler Theophanes to have decided
and cord and deriving a "yes" or "no" answer to a posed question
where his army would spend the winter of the year 621-22 through
by observing how the book moves ''
bibliomancy (using the Gospels) '' This is not surprising in the context of the well -developed book culture of sixth- to seventh century Byzantium '' By comparison, in neighboring pre-Islamic
Geomancy
Arabia at a time very close to Saint Matrona's consultation of the
I I , I
! ' :I I.
11
II
j:
Geomancy" is an essentially cleromantic procedure (i.e., one
Ibn Hisham) relied on a cleromantic procedure that used arrows
in which random chance is meant to play a role) and may have
to decide who would be the appropriate recipient of the sacred
originated with the casting of pebbles, grains, or nuts and
finds he made in the course of clearing out the well of Zamzam ''
observing the patterns that they created on sand or other powdery
This is also consistent with the overall situation at a time and place
surfaces '' Several different geomantic procedures exist. In
where books and the concept of a canonical religious text did not
general, it can be said that geomancers arrive a t an understanding
exist in the same way as they did in Byzantium. This context
of the future (but also the present and the past) by having the
radically changes in the Islamic period, as is evident from a tenth
seeker draw at random sixteen lines made u p of several points
century report quoted in a fourteenth-century source and per
each. The points in each line are counted to find out whether they
taining to the reign of ai-Walid 11 (742-44). The caliph is said to
yield an odd or even number, which the geomancer then marks on
have used a volume of the Koran for bibliomantic purposes and to
a writing surface and thereby produces a set of four figures called
have torn out the page that delivered a bad omen, though he was
"mothers" that are used to derive another nine or ten figures,
unable to escape its realization a few days later•• This narrative
depending on the procedure." Thus the geomancer, with the help
reflects a society (whether of the eighth, tenth, or fourteenth
of the seeker, derives a total of fifteen or sixteen figures that either
century) that. unlike pre-Islamic Arabia, possessed a sacred text
are interpreted by themselves or are placed on a grid (or gee
and an abundance of books (fig. 7.2).
i i
I
i
I
Gospels, the Prophet's grandfather (at least according to the Sira of
. i\
1 11
:I
I
il
I
I
:!
I
!I
I
I. , !I I
The interpretation of a chance pronouncement as a method of communication with the gods is known in ancient Mesopotamian
I
means, the most sophisticated of which is a mechanical instru
texts from the late third millennium until the seventh century BCE,
ment that would not have been known to modern scholarship if a
where it is often linked with dream interpretation (evidently because
unique bronze example dated to the thirteenth century had not
such chance pronouncements may occur in dreams)?• This asso·
survived." Interpreting the geomantic figures can be a simple or
ciation of dream interpretation with the interpretation of chance
complex procedure, depending on how many factors the geo
pronouncements is also evident in the Graeco-Roman and Islamic
mancer takes into consideration from among the following: the
worlds. A well-known example from antiquity is the fifth-century
intrinsic symbolic value of each figure, its position on the gee
BCE narrative by Plato
mantic grid (if one is used), and its correspondence with notions
(Critias 44b), in which Socrates infers the
time of his death on the basis of a verse from the Iliad, recited to him by a white-clad woman in a dream." Quoting within a dream
familiar from astrology. Arabic texts present the legendary and semi-legendary origin
literary "classics" -i.e., considerably older works of literature,
of this art as Indian and Berber. with key figures in its development
such as Homer and the ancient tragedians, that were widely read
and transmission: Tum Tum ai-Hindi and Khalaf ai-Barbari the
and performed in the Roman period-is abundantly attested by
Elder, presumably a contemporary of the Prophet Muhammad who
Artemidoros as well as in Islamic dream interpretation, for which,
studied geomancy in India and passed it on to his student, Shaykh
of course, other texts are used, such as the Koran, the Hadith, and
Nasir al-Oin a i - Barbari the Younger.•• Another foremost master of
lines of poetry. (A case in point is the dream book written by Ibn
geomancy is Abu Abd-Allah Muhammad ibn Uthman ai-Zanati,
Qutayba, a well-known literary figure of the ninth century.)"
about whom nothing is known, but whose Berber identity is
Bibliomancy-literally defined as throwing a book open at random
evident from the epithet "ai-Zanati" and to whom is attributed
and interpreting the future on the basis of passages or letters that
several treatises in Arabic and other languages. Indeed, medieval
occur i n the selected pages-has to be linked to the increased use
geomantic texts are in Arabic, Persian, Turkish, Greek, Latin, and
of the codex (as opposed to the earlier roll), the preferred book
various European vernaculars. Little researched are the geomantic
format in the world of Late Antiquity that can be chronologically,
texts in Hebrew. a language that played a role in the circulation of
if not also causally, associated with the rise of Christianity '' The
philosophical and scientific material in the Christian and Muslim
codex is supposed to have supplanted the roll, aided by the growing
Middle Ages and the early modern period.•• However, very little of
popularity of a religion of the book, namely, Christianity, in which
the manuscript or other evidence in any of these languages is
consultation and comparison of biblical passages is an important
earlier than the thirteenth century, which makes it very difficult to
religious activity. Compared to the roll, the codex is more portable
follow the development of this form of divination. It generally
and lends itself more easily to the bibliomantic procedure described
is assumed that geomancy was imported from the Arabs into the
above. Of course, when divining the future involves the presence
Latin- and Greek-speaking worlds. Indeed. the oldest geomantic
2 2 6 · Essay 7 I
mantic table). The random points on which the geomantic figures are based may be marked on sand or paper or obtained by other
�-� -. � -
F1g. 7.2. Folio from a Koran. Iran, 1598. FGA F19)2.65, f.70b
work in Latin is a tra n slation from Arabic by Hugo of Santalla, who was active
century. As for Greek, Byzantine manuscripts refer to geomancy
thirteenth century and the first half of the fourteenth. These texts
with several different names that reflect a n Arabic or Persian
acquainted Byzantine science with the astronomical, astrological,
origin: robolion or raboulion or ramp/ion, reflecting the Arabic word
medical, and cosmological think ing of Maragha and Tabriz under
rami (sand) that appears in the Arabic terms for geomancy, khatt
the Mongols and the legacy of Nasir ai-Din al-Tusi, the aut hor of at
al-raml or 'ilm a/-rami or darb al-raml; and tzatoubal, a transliteration
least two different texts relating to geomancy. 79 The continuous popularity of geomancy in Byzantium i s evidenced by the number
I
with these names that betray geomancy's foreign origins , we also
of geomantic treatises copied in Greek manuscripts of the thir
find "scalpel of Pythagoras"" and spodomanteia, i.e., divination by
teenth to the fifteenth centu ry80 and its mention i n literary texts
I
means of spodos (ashes or dust), that seem to indicate, or at least
composed during the same period 81 The role of geomancy as a
�, I
I
I I
I
!
I:
I. I I I ;
II I I
I
i i i
il
I
II
'�
V I I I Paleologos) must have been part of the group of texts trans
ferred from Persian into Greek during the second half of the
in Greek of the Persian and Arabic term jad wal (table). Side by side
I·
I
as a translator during the first half of the twelfth
i 'II I I
J �I
I I I;
I
to claim, an ancient Greek origin for this form of divination - " In
divinatory and political tool among the Ottomans, as well as the
one unique instance, in the tenth-century encyclopedic dictionary
ability of the Byzantines to understand its function, is indicated by
known a s Suda, among several titles of treatises on divination
the narrative of loannes Kana nos, an eyewitness to t h e siege of
attributed to Orpheus, we encounter the term amokopia [sic]. a
Constantinople by Sultan Murad 11. Kana nos describes events
word-for-word correspondence with the Arabic darb a/-rami -" The
surrounding the arrival of "Mersaites" (as the Hellenized form of
earliest datable geomantic text that survives in Greek was written
this Turkish name appears in Kananos), a son-in-law of Murad
by Nicholas of Otranto (active in the south of Italy, an important
who was a descendant of the Prophet and a revered diviner''
point of contact between Latin and Greek culture) some time
Mersaites came i n order to encourage a n otherwise unsuccessful
between 1175 and 1200, 7 3 about fifty years later than the earliest
siege and is said by Kana nos to have "read the books of Muham
known Latin geomantic treatise. According to its introduction,
mad" (perhaps he recited the Koranic "Chapter of the Rum" that
Nicholas based his work on the Latin translation of an Arabic
promises the city of Constantinople to the Muslims) and to have
source as well as a number of Greek treatises in which the material
performed geomancy (to ramplia prattein). The continued interest
could be found scattered and disorganized. Therefore, Nicholas's
in geomancy attested in Greek sources of the early Ottoman
introduction suggests that before the beginning of the thirteenth
period suggests the Christian subjects of the Ottoman Empire
century there already existed in Greek several geomantic treatises
followed this trend as much as their Muslim neighbors and their
that circulated long enough for their manuscript tradition to have
contemporary Europeans did." Fittingly, late fifteenth- and
become confused.
sixteenth-century Greek geomantic manuscripts were copied to
The evidence emerging from the study of the geomantic tradition i n Latin and other European languages clearly indicates geomancy was extremely popular in western Europe from the
serve both the needs of Italian humanism and readers of Greek living in the Ottoman world '' Regarding the broader interest in prophecy and divination
twelfth until the seventeenth century, and its popularity rivaled
evident i n the early Ottoman period, indications suggest its pursuit
that of astrology." I n the late fifteenth and the sixteenth centuries,
at the court of Mehmed the Conqueror (1432-81) involved both
strong currents of skepticism and occultism were evident in Euro
Muslim and Christian figures. Since the significance of prophecy
pean intellectual life, and occultists such as Paracelsus (1493-1541)
and divination for the elite and rank-and-file Muslims of the Otto
and Agrippa of Nettesheim (1486-1535) gained both fame and
man world is discussed elsewhere in this volume, we will limit
notoriety. A number of treatises specifically about geomancy were
ourselves to brief glimpses of the same phenomenon from a
published in Europe during the course of the sixteenth century
different point of view, namely, some Greek sources of the early
and met with considerable success, such as the one spuriously
Ottoman period. Julian Raby has demonstrated that the Greek
attributed to Agrippa that appeared in 1565"; or the work by
manuscripts surviving in the Topkap1 Palace are not the remains of
Christophe de Callan (first published in French in Paris in 1558,
the last Byzantine imperial library but a collection copied o r other
reprinted three times until 1 577. with an English translation in
wise acquired for the court of Mehmed and his successors a t least
1591)"; and the less widely c i rculated French geomantic handbook
down to 1520, the date of the latest known Ottoman royal decree
by Banda roy (Paris, 1574) -" This means geomancy's importance in
({irman) issued in Greek to a European stale." Of the sixteen
the early Ottoman period should be considered within the context
manuscripts examined by Raby that were demonstrab ly produced
of its international renown'' as well a s a preexisting tradition
i n Mehmed's Greek scriptorium, at least five contain texts that
cultivated in the territories gradually conquered by the Ottomans
could be associated with prophecy, apocalypticism, and research
from the fourteenth century onward by both Muslims and non
in the occult '' Additional Greek manuscripts covering such topics
Muslims. Of course, in their practice and treatises the non-Muslim
in the To pkap1 collection also can be pointed out '' A l l the pieces
geomancers had appropriated a tradition orig i n a lly i m ported from
of evidence have not been systematically investigated, and a n y
the Muslim world, evidently as part of
a larger transfer of Islamic
discussion on t h e topic needs t o take into consideration n o t only
astronomy, astrology, medicine (especially astrological medicine
documents in Greek but also the translations from Greek into
known as iatromathematics), and divination. For example, the
Arabic that were made at Mehmed's court 88 However, even at this
geomantic treatise translated from Persian in to Greek in 1266 by
preliminary stage it is possible to discern that, as part of affecting
E m p eror Michael
p olitic a l and ideological transformations i n the course of h i s reign,
the monk Arsenios for Lady Theodora (wife of
228 · Essay 7
Mehmed t h e Conqueror pulled together resources from all demo
much as the endless shuffling and redealing of a deck of but three
graphic quarters and a l l intellectual traditions available in his newly
cards."97 The fundamental problem that acceptance of divination
expanded realm.
poses-not only for the three monotheistic religions but also for
There can be no doubt that the pictorial Fafnamas of the sixteenth century are the products of the specific social, political,
pagan phil osophical systems that assert man's moral freedomis that accepting the veracity of predictions about the future
and ideological conditions of the time and place i n which they were
implies acceptance of predestination. which undermines the belief
created, as demonstrated in the contributions of Kathryn Babayan.
that salvation is the result of moral choices made freely by the
Cornell H. Fleischer, Massumeh Farhad, and Serpil Bagc1 i n this
individual 98 Apologies for the divinatory arts may attempt to
volume. Such a method of divination-in which a picture i s chosen
reconcile divination with the assertion of man's moral freedom by
at random by throwing the book open and then interpreted on the
intimating that divination indicates not what is bound to happen
basis of what it represents-is not attested in the sister traditions
but only what may happen and, therefore, is used to decide on the
of pagan Graeco-Roman, Christian, and earlier Islamic divinatory
best course of action from among various possibilities or to better
practices.•• However, its constituent elements were not invented
understand what is already happening •• Within the vast topic of divination, a few more of its interrelated
out of nothing but are firmly rooted in broader principles and concepts found in existing methods of divination, such as biblio
aspects should be briefly mentioned here, even if they cannot be
mancy, geomancy,•• astrology, and dream interpretation, and in
analyzed fully:
the sacred and secular narratives of Islam, while their pictorial representations are closely related to those found in a variety of illustrated manuscripts produced around the same period by artists sharing the same artistic traditions.91 In addition, though not all omens interpreted in the Fafnamas occur i n manuals on dream interpretation (the method of divination most evocative of
1.
The close link between divination and philosophy (because of what
it implies not only about morality but also about cosmology, the con sifience of the universe, and the interdependence of its constituent elements, whereby something that happens in one part of it necessarily influences occurrences elsewhere).
visual imagery), those that do, such as the interpretations of
2. Its status not as "superstition" but as a rational enterprise (because it
prophetic and sacred figures, paradise, hell, angels, etc., ultimately
is based on principles deduced from empirical observation, sometimes af
are inspired by the standing of these figures in the broader Muslim
the highest complexity, astrology being the most sophisticated such art).
tradition and are (unsurprisingly) consistent i n both methods of divination. 9 2 The pictorial Fafnamas were put together by incorpo
J. As a result. its ranking as a learned product of high culture and its
rating ideas found i n the greater Islamic tradition of divination
cultivation at royal and aristocratic courts, where its potential as a
but were not l i mited to it. As pointed out by Kathryn Babayan, "In
political tool was recognized: it was utilized. therefore. to undermine
the Fa/nama, hearing the future as i t is being read aloud is another
one's political enemies and inspire confidence in one's followers or
aid to ensure the outcome of the image written out in the text."93
banned to avoid such politically expedient utilization.
The notion that the oral articulation of an omen will influence its realization, or that an omen will be fulfilled according to the interpretation articulated for it by a diviner, can be found in the Graeco-Roman, Jewish, and Islamic traditions of dream inter pretation over a long span of time •• Furthermore, the idea that before performing divination one should seek ritual purity and pronounce prayers ( i n the Fa/nama, one fatiha, three ikhfas. etc.) is not exclusive either t o the Fa/nama or to the Islamic tradition of divination. It is also shared by the divinatory traditions of Graeco Roman paganism and the other two monotheistic religions, Judaism and Christianity•• Frequently, modern scholars studying magic and divination in the context of one of the three monotheistic religions (Judaism. Christianity, Islam) have emphasized a tension (perceived or real)
4. The exportabifity of its practice beyond the ivory towers of learned circles when stripped of its philosophical background and partly or completely relieved of its complex technical apparatus. For example, manuals of dream interpretation and geomancy promise their readers that the methods they explain can lead to the same results as astrology but without the bothersome burden of astronomical observations and their mathematical app/ica tion.100 Other manuals take the opposite approach, explaining things with such complexity that it is impossible to understand their content without guidance from a teacher; this manner of writing is meant to preserve the prestige of (and the practical necessity for) a "master" and hinder any "do-it-yourself" approaches 101 The study of divination offers an opportunity to contemplate
between the religious establishment and the divinatory and
one of the great questions i n history of any kind, that regarding
magical arts. Accordingly, the prayers and invocations for ritual
continuity and change, preservation and transformation. The
purity frequently found a t the beginning of explanations on how to
practice of various forms of divination can be properly understood
conduct magical or divinatory procedures have been interpreted
only within the concrete social, political, and intellectual context of
a s aiming to mask the practice's illicit character instead of a s a
the time and place where it occurs. At the same time, divination is
sincere a n d i ntegral part of the procedure. Such an interpretation
consciously rooted in traditions of deep antiqu ity, the ritual aspects
ultimately is generated by our modern desire to articulate defini
of which tend to remain remarkably stable over several centuries,
tions for science, religion, and magic in various historical contexts
even in the face of significant ideological and societal change, while
by identi fying the limits and differences among the three.•• Yet. as
the practitioners of divination themselves sometimes call upon
ha s been r i ghtly observed, this situation "resembles nothing so
these traditions to enhance or defend the pedigree of their art.102 •
Islamic Divination ·
229
s
o ' i o oi·Dio T"''" ''''hooi, ' ooted phil"oph" ood my"''
who made his living as a Shafi'i qadi (judge),1 was summoned in 1426 to t h e court of the Timurid ruler Shahrukh (reigned 1405-47)
and Prophetic Tradition, Bistami was a Hanafi' by legal rite, a
at Herat to answer charges of unbelief (kufr) that ostensibly
member of the Syrian Bistamiyyah Sufi order, and an important
sprang from his preoccupation with cosmology, natural science,
cultivator and disseminator of "the science of lettersand divine
astronomy and astrology, divination, and the "science o f letters"
names" (ilm ol-huruf wa'l-asmo). A witness to Timur's sack of
(ilm al-huruf). In a pointed refutation of his accusers, aptly (and
Aleppo in 1400, Bistami traveled to Ca iro, where he established
angrily) titled "The First Tubercular Expectoration," having quoted
contact with the " R u m i " (Rumelian and Anatolian) scholarly
the Koranic injunction (12A9) against spreading suspicion and
circles that had for several decades jou rneyed to the Mamluk
inquiring too closely into the affairs o r beliefs of another Muslim,
capital for education a n d for t h e lively intellectual and spiritual lile
he wrote:
the city offered. I t was no doubt at the invitation ol his fellow
The second reason [to proh ibi t such speech] concerns the Imperial Dignity: for i f t hey
[Shohrukh] permit such
wo rds. then the science of
astron o my would become unbelief. Why then h as God based t ha t cosmic order
[ h ay ' at]
upon natural pnnciples such that the heavens
neither explode nor implode? Indeed, the contrary of [i.e., that astronomy is
co ntra ry
that
to re lig io n ] IS scnpturally
several places. And if astronomy should
allegation
stated in
be considered un bel ief. then
as trol ogy, too. wh i ch is based upon astronomy, would also become
u nbeli e f,
while at royal courts most discussion concerns the stars
especially at this time when the SCience h a s
orders given {or the establishment of on of observations] impossible for
I
I I
1i 1
II I ! '
ob s erva t ory [and compdnlion
to
achieve {o r centuries past.'
spent time with "the learned and virtuous of the Christians" and composed one of his earliest epistles.' Bistami taught h i s esoteric sciences, and explicated them in a growing number of treatises and ever larger volumes, to the elites of
what remained of the
Ottoman dominions and other principalities in Anatolia-including Shaykh Badr ai-D in, chief m i l itary judge to Bayezid's son, Prince Musa (died 1413), in Edirne, the ideological center of a major millenarian rebellion that threatened the restoration of an integral dynastic dominion by Mehmed 1 (reigned became
1413-21) 8 Bi stam i
a protege of Molla Fenari, another member of the
brethren (to judge from both Bistami's and Sa'in
ai-Din lurka's being the
affords an excellent starting point for an inquiry into t h e nature and
admiring references to h i m ) who is credited with
significance of divinatory science at the Ottoman (and not only
Ottoman shaykh ol-islom, the chief jurisconsult who would come
Ottoman) court i n the fifteenth and sixteenth centuries. He refers,
st a nd at the head of a specifically Ottoman s c ho l arly
of course, not only to that extraordinary cultivation of mathematical
career. Following a return to
Damascus and Cairo in in 1416,
first
lin eage an
the unsettl
Bistami r etu rne
years after the execution of Badr a i - D i n
IJ '
Ottoman Bursa, where he passed the remainder of his life w rit
of Ulugh Beg• and his observatory at Samarqand i n the mid-fifteenth
on the sciences-including those of letters, divination, med ici
'II I ,,
century but also to the fact that divinatory sciences, "revived" and
mysticism, and history-that were part of his (and his brethrE
rendered scientific, were thoroughly embedded in the political and
comprehensive intellectual project. Two years after Mehmed
:: I
I
courtly life of the fifteenth and early sixteenth centuries-an era that
conquest of Constantinople i n 1453, he ended the third
witnessed the end of the Timurids in Iran and Central Asia and t h e
Nazm ol-suluk fi musamarat al-muluk (Th e ordering of condu
Mamluk dominions in Egypt and Syria, a n d t h e establishment o f
the accompaniment of kings) a s follows:
regional dynastic powers, s u c h as t h e Ottomans, Safavids, Mughals.
:
and Uzbe ks .
, I
Sa'in ai-Din Turka (died
.I
!:
across the Islamic world, whose lives spanned the late fourteenth
I
to the mid- to late fifteenth century. While many were attached at
I
times to the most powerful courts of the day-Timurid, Mamluk,
I, h
!j
and Ottoman-they were more permanently attached to one another and the "new" learning they cultivated.
I
li
A younger member of this fraternity of letters who spent his
I
I
ih�
F'ropilrl '01d: "The Deceiver [Dojjal, Muslim Antichrist]
··;nl·rn·"
Llllid pl'nple hove
,.J,I U1•
t .,.,1 Hn111 �>ill not
;,.,.
chap
·
i'·'' ' " ' , ··u1'" ''Cd
•, ., . ., ''''IJ'Ir·'cd ""
w
become indiffere n t to remembrance
commence un til
·· The
n dov 111
Constantinople a n
di v in e secrets
a n d radiant
1vluch t h e Ju dg m e n t
clue
will begin o r
1 Sho'ban 8 5 9 [ 1 6 July 1455]. 9
I n his own time and for at least two
cent u r i e s a f t e r h i s
Bistami was highly regarded a s a n a u t h o r i t y o n b o t h occu
life i n Mamluk and Ottoman dominions-he and Sa'in a i - D i n
�I
cosmology and the science of letters, w h i c h ,
I ike the K a b
� �Jr�Y. J�_z )
.
• •, ,
:>�JYY. �_;�1JJ.J��Ju�!J f• �If' � � I . ����:'b"'".)� �4J �..l�_; 2>YJ.;-1
_).) , ,
_ .
JJ.;�.)0�.)u)\�:;u_,s� ?l.tkbP�.)_r�:A;���!I
)
and both its adherents and detractors, were all keenly aware
Many of Bistami's works discuss extensively both Constantinople
of the eschatological and prophetic significance of the conquest
("lesser Rome," Rumiyya a/-sughra) and "greater" Rome (Rumiyya
of Constantinople, the Muslim conquest of "Rome" being one
al-kubra). They were circulated widely and were also kept and
of the feats to be accomplished by the Mahdi/messianic
consulted in the royal library in the Topkap1 palace. As we shall see,
conqueror in the ultimate phase of history (fig. 8.1) 10 The library
his authority in this regard became especially salient in the sixteenth
of Mehrned the Conqueror included an Arabic translation, from
century. For this reason, and for purposes of discerning some of the
the 5Y r i a c , of the biblical Book of Daniel, which comprised the dre a rn of
lineaments of the intellectual and spiritual background of forms of
Nebuchadnezzar."According to its inscription, it was
m ad e " fo r the treasury of the sultan . . . named for the prophet of th e e n d of time" by a Christian and included relevant passages
fro rn t h
e thirteenth-century Hebrew commentary of Ibn Ezra, to
th e eft e ct that the Fourth Monarchy would be that of Islam and its m o n arch
would be the "ruler of Rum" (malik a/-Rum), that is, of
Const a n t 1. co rn p l e
nople. Moreover, the endowment deed for his mosque
x i n the newly conquered cities invoked the looming
eschat 0 1 og1c •
al terrors of the hostile Blond Peoples (see below)
and o f G o g and Magog -''
Fig. 8.1. Ma h . . dr rn Front of Istanbul, TercOme·i mi(tah·r jifr
divination and apocalyptic prognostication that would become particularly Ottoman by the mid-sixteenth century-and so inform Ottoman understanding of the Fa/nama-an understanding of some of the central threads of Bistami's lifelong preoccupation with esoteric learning is useful. In his view, all forms of knowledge could be reconciled and deployed to account, at once, for the generalities of the cosmos as well as for the particularities of the past and future histories of religions and political communities. Once Bistami's reputation was established as an adept of letters (huruf), he increasingly turned his attention to history, the
aJ.jomi, Turkey, late 16t h century, TSM 8.393. ff.222b·223a
Ancient Wisdom and New Science · 233
II I
I
I,
i
I
iJ :I
lI l
vested in the sixth imam, Ja'far ai-Sadiq (died 765),14 who
Apocalypse-which was also manifestly important to h i s pupil
,,
I
Shaykh Badr ai-Din-and to the genealogies of hermetic and
encoded it in a "comprehensive prognostication" (al-jafr al-jami),
gnostic wisdoms. These preoccupations are most encycloped ically
such that prophetic wisdom was preserved but occluded from the
displayed in his summa-ai-Fawa'ih al-miskiyya fi'/-fawatih
commonality of mankind until Ibn Arabi rediscovered it through
al-makkiyya (Perfumed fragrances on the Meccan openings)-
inspiration. He "reunited" mystical and philosophical wisdom in a
a clear reference to the "Meccan revelations" of Ibn Arabi13-
manner that was itself effectively prophetic, in that he inaugurated
and Nazm af-sufuk fi musamarat af-mufuk (The ordering of conduct
a new era of the expansion and concordance of natural, philo
for the accompaniment of kings). Bistami describes the science
sophical, scriptural, and mystical knowledge, precisely what
of letters, which incorporates all ancient hermetic and prophetic
Bistami and his brethren pursued. The cycles of time, the clues
wisdom traditions (including Greek, Indian, Jewish, Christian,
afforded by history, and the nature of spiritual and temporal
Sabaean, and Muslim), as a rationally cultivable path to achieve
sovereignty became a s significant objects of analysis as the
the same knowledge of the divine and of the cosmos that was
movements of the heavens. Kingship and dominion were, after all,
attained by mystics through inspiration. Indeed, Bistami regularly
not only historical phenomena and philosophical categories but
refers to the "noble literalists (sadat a/-har(iyya) and noble
also were divinely revealed, as is exemplified by Solomon, the
Sufis (sadat al-su(iyya )" a s representing parallel and equivalent
embodiment of justice and prophetic kingship.
"professional" paths to illu mination. While insisting on his own
Two observations are i n order here before leaving Bistami
adherence to Sunnism and the righteous Hanafi rite, Bistami
during his lifetime. First, his devotion to huruf and their
traces the lineage of his prophetic science to Adam, whence it was
revelations must be distinguished from the radical Hurufism of
transmitted through a string of biblical prophets (particularly
Fazlallah of Astarabad, who was executed for heresy i n 1394.15
Daniel) ultimately to Imam A l i ibn Abu Talib, the "legatee of the
In most of the scant scholarly literature that deals with him,
Prophets" in the Islamic era, and thence to his first six successors;
Bistami is regularly designated a s "ai-Hurufi," a term that
it was subsequently preserved and practiced by a spiritual lineage
associates him with the new incarnationist religion preached by
of prominent gnostics. Knowledge of the future, in particular, was
Fazlallah and his successors; that religion seemed to make the
I
.I
II
I .
I
I, ,I II ' '
!j I
il
I iI'i I
I
, I
Fig. 8.2. Folio of lunar and Turko-Mongol
an
m I
1
.:!a1
Taqw m )! Mthmcd
1
Tur�cy
th POl u'l
M B
3 q fl 13b 4..1
founder not only a messiah, who brings a new prophetic
This large sense of history and its capacity to reveal individual
dispensation, but also an earthly manifestation of God. Bistami
and communal futures, as well as the centrality of prognosticative
studiously uses the terms harfiyya (literalists, lettrists) or ahl
science in Muslim and, of course, non-Muslim courtly life, i s
a/-harf (scholars of the letters) to refer to his own companions in
manifested most spectacularly i n t h e "calendars" (taqwim) and
technical learni ng.16 Moreover, he specifically denounces Fazlallah
annual astrological compendia (ahkam-i sal) that were compiled to
as an extremist, "a friend of Satan" who perverted a true form
give detailed guidance for the coming year, or perhaps for yet more
of knowledge for his own worldly ends in the same way that
specific occurrences and events. The earliest complete examples
ignorant and corrupt practitioners of Sufism are tempted to a n
date from the reign of Mehmed the Conqueror (1451-81) and were
antinomianism that i s merely a n excuse for moral license. I n
produced in the two years after his accession and before the
neither case i s t h e validity o f the path t o divine knowledge
conquest of Constantinople.20 While they display considerable
challenged b y the excesses of the unworthy." While it i s true
indebtedness to Timurid models, which were available i n the
that specifically Hurufi communities appear to have remained
Ottoman l ibrary, and to the Zij of Ulugh Beg, these calendars are
active and proselytizing i n Iran and i n Ottoman domains through
remarkable for their "Ottomanness," a reflection of both the
out the first half of the fifteenth century, it i s also true that devo
self-confidence and predilections of Mehmed the Conqueror.
tion t o "letters" was hardly the sole result of heretical preaching.
They are written in Turkish, in contrast to the long string of such
Especially through the activity of Bistami, i t became a deeply
prognostications prepared for Mehmed's successor, Bayezid 11
embedded part of the mystical, philosophical, and political
(reigned 1481-1512), which are all in Persian and are perhaps
environment of even the most self-consciously Sunni environ
self-consciously Timurid in form to the point of maintaining Samar
ments of the period. Indeed, Bistami and his brethren tried to
qand as the center of observation. The Conqueror's calendars are
naturalize esotericism i n the interest of creating a just order, which
also significant in that they include, at their very beginning, a
they saw as, ideally, Islamic in its role in the life of the Muslim
reverse chronology ("it is so many years since . . . ") of the signal
community and i n strengthening the dominion of revealed holy
events i n dynastic history, beginning with the emergence (khuruj)
law. In the Nazm al-suluk, for example, he meditates on the
of the founder and eponym Osman Beg (reigned circa 1301-
plethora of calendrical systems, non-Islamic as w e l l as Islamic;
circa 1324).21 Though not unprecedented, the chronologies
on the meaning of the organization of time in century units (qam)
represent the earliest fully extant internal sources of Ottoman
and on the differences between how people perceive the century
history, and their placement in these volumes confirms the
at its beginning versus at its end; and i n the period of the
Ottoman historian Halil lnalcik's statement that they serve an
successive identification of the Renewers of Religion, the mujaddids,
expanded renditions: Human history, and prophetic history from
who were sent by God, according to Prophetic Tradition, at the
Adam, leads to the (prophetic) emergence of the Ottoman House
Muhammadan dispensation, on the caliphate, imamate, and
head of each century t o "renew your religion for you."' 8 Secondly, Bistami's oeuvre, and the environment to which it
astrological purpose .» Their point is clear, particularly i n their
in what was widely considered the era that would witness the culmination of history i n the penultimate (ninth) century of the
affords a w indow, displays tendencies that might seem discordant
Muslim millennium, the last day of the World Week n According to
with a normative Sunni "orthodoxy" but which emerge clearly
Bistami, all of the great prophetic traditions agreed that the age of
i n prophetic texts and in the divinatory iconography of such
the world was to be seven days, with each day lasting a thousand
works a s the Falnama 19 The most salient of these ideas include:
years. The calendars of Mehmed the Conqueror are further
preoccupation with apocalyptic and messianic themes and
remarkable for their deli berately scientific deployment of
images; Abrahamic prophets and pre-Islamic history a s author
mathematical, astronomical, calendrical, and even medical
itative sources of guidance, particularly through appropriate
traditions of knowledge i n the interest of both comprehensivenes�
application of either mystical, lettrist, or astrological techniques;
and accuracy. The most obvious example of this part of the project
reverence for the figure of Ali and his descendants a s possessors
is the concern to correlate a l l historical calendar systems, lunar a s
of comprehensive gnostic knowledge of past and future history
well as vernal a n d including t h e Turco-Mongol twelve-animal cycle,
transmitted, though increasingly restricted in its possession and
with the cycles of Middle (240 years) and Great (960 years)
circulat ion, from Adam and the time of Creation; and particular
Conjunctions (qiran) of Jupiter and Saturn, which were believed to
reverence for Jesus and for Christian, as well as Jewish, wisdom
be of singular significance for the rise and fall of religions and
traditions. To this admittedly summary list. of course, should
political communities (fig. 8.2). These concerns are most fully and
be added the affective and revelatory power of letters, and of the
ambitiously displayed i n a full-life horoscope of Mehmed composed
images formed from them even when, as i s the case i n the
well after the conquest of 1453. This admittedly omits the first third
Fa/nama, the signs of the astrologers or those of Bistami have been
of his life, which is not dealt with because that had passed.24 Fully
perhaps of Sufism after Ibn Arabi, is its comprehensiveness. These
with questions of method, such as, "Is a nativity to be calculated
sciences-for such they were to Bistami and his contemporaries
from conception or birth?" The final portion gives detailed annual
transformed into figural representations. The point of lettrism, as
three-quarters of its 264 folios are taken up, i n Persian and Arabic,
preserved access to the cosmic order underlying successive and
predictions up to the year 886
interrelated revelations. Properly deciphered, the beginnings of
on the optimistic note that the sultan would live to the age of
h i story, and its cycles of prophets, point to its ends.
seventy-five, but he in fact died in 1481 at the age of forty-nine.
AH
(1480-81). The manuscript ends
Ancient Wisdom and New Science 235
Despite the ultimate failure of calculation in this particular instance. these documents. which were composed and often
I
� !
I.
q
\
Ii
�
\ II l
i
·
Occult practices associated with the science of letters and names. as well as more overtly scientific ones like astrology,
signed by the appointed court astrologers (munaJiim) and
remained a fundamental part of palace life and of policy
chronographers (sa'oti)-these are listed in the Topkap1 palace pay
decisions. and so. perhaps. were subject to greater control for
registers at least from the 1520s-are invaluable and largely
reasons of security as well as of reliability and authority. In the
unexploited sources for Ottoman history -" They are critical not
1520s. the aged maker of talismans to the royal family, whose
only for the history of science but also for ideological, cultural.
work included producing amulets that could be as elaborate as
and even political history, for they are an integral part of their
entire garments (cat. 4) i n the form of letters and divine names in
environment (in this case the Ottoman palace) and echo its
particular configurations, petitioned the sultan for Arabic
concerns and social and political imaginings. as will be i l lustrated
dictionaries and a n assistant calligrapher. because the volume of
in greater detail below. In the case of Mehmed. for example. he is
work was such that he could barely keep pace with orders. The
accorded in his own lifetime the status of both caliph and sahib·
function of these. he said. would be to free him from asking
qiran. the World Conqueror and Master of the Conjunction (i.e ..
others for the spelling or meaning of Arabic words, which might
that of Jupiter and Saturn)." Furthermore, a survey of these texts
allow the unauthorized to divine. based upon his queries, royal
from the fifteenth to the sixteenth centuries revea l s the integration
plans that should be kept secret.ll Astrology, derived from
of prognostication with policy. as they address immediate con·
astronomy. remained an honored scientific method and a bulwark
cerns and plans. the structure and relationships of social orders.
of occult sciences (fig. 8A). For a significant time. however, the
and even issues of likely succession. They also display. in their
politically driven court of Sultan Suleyman came to rely on more
progression. something of the development of a distinctive
hermetic and confidential forms of authority for guidance to past
Ottoman imperial identity.
and. especially. future events ."
One of the known calendars composed for Selim 1 (reigned 1512-20),27 for example. was presented at Nowruz (New Year) on 10 March 1513 (fig. 8.3). The prognostication implies both the
Prognostication and Prophecy
troubled accession of a sultan who had only just dispatched his
at the Court of Siileyman the Magnificent
fraternal rivals, and the unsettled state of his power. which Selim sought to secure the next year by marching against the Safavid
prophecy. political violence. and the redefinition of religious and
below Mount Ararat i n 1514. While the calendar follows the
social boundaries in Italy between 1494 and 1530. Ottavia Niccoli,
Persian model of those of Selim's father Bayezid. it notably takes
an historian of the Italian Renaissance, concerns herself with
Istanbul (Constantinople) as the basis of astral observation and
ll
so designates the still-new (and recently earthquake-ruined) dynastic capital as a cosmic center in its own right. The last Nowruz calendar for the reign of Selim, prepared by the astrologer Hoca Kemal for the year 1519
I'•I
I
(925 AH). is written in simple
Turkish '• The stars foretell a campaign to the west (Batu). Saturn
' i
rules against Latin Christendom (Firengistan. land of the Franks), and the sultan will attack both the pope of Rome (rimpap) and the Knights of Rhodes (Rodos). When Selim died the following year, these projects were left to h i s son a n d successor. Suleyman the
I
'l
In a fine study of the intimate relationship among apocalyptic
shah lsma'il, whom he would defeat at the plain of Chaldiran
Lawgiver (reigned 1520-66). To judge from two extant exemplars dated 1527 and 1531,29 the calendars of Suleyman were written unabashedly in Turkish, in a shift consonant with the Lawgiver's launching of Ottoman Turkish as the imperial la nguage of his
a
c
the t'\/!(IOflliiiOrv d1ssemmation of prop he ti tensions among vast :• �� -., , �tllh ,111ll culturolly v ried m1lieus m ltaly during the guerre 1 1 · • · �t·IJdt· / � > • t i l tne 1/Jtnsion of Charles VIII to that of Charles v.
.: J.,
i :;· ,
• '•;.• !
(,.,. �ltJill/lumf ond suggest at lea st a partial interpretation
i r ··n nn.·non nh1cil cfearlv appears to
. however, is at least partially new:
· � , .. u,·,,d.·.-,0 u1lfwr' rilat hod profound ties to the politicaf and r.
ft ,
l '''l l'· "'l···uh P{ /hc pNIO d was disseminated ve ry broadly through .\' / • " ' ' ' ' '·' , honn cls. In otih"r words, it was a differe n t aspect
· r ,. . J .- : . I
.'J· · i,r ·J ·,:I - '.1 , : /, r' '
We may usefully note that. while the same phenomenon was an equally embedded part of the central Islamic environment
soon-to-be u n iversal domin ion . The dates of these latter prognosticative documents are
during the same periods. it has, in contrast to the western
intriguing. for they mark a period in which prediction and prophecy
European case. received little attention, either in its own right
were at a height of currency (and professionalization) in a court fully
as a common feature of medieval or early modern life in the
preoccupied with internal rebellions. administrative reorga nization.
Islamic world or as a theme that in fact connects the larger
and repeated campaigns against Christian powers to the west. As
transformations experienced by both eastern and western sectors
the series of presentation copies seems to stop in
1531. at least in
terms of Topkap1 Palace library holdings. we see nothing in the
of the Mediterranean between the fall of Constantinople in 1453 and the middle of the sixteenth century." Yet the prophetic prism
sixteenth century'• like the sequence of annual royal calendars that
is important for an understanding of Islamic (as well a s western
were preserved from the time of Bayezid. The influential corps of
Christian) early modernity, particularly in reference to the
astrologers. however, stayed a palace pay unit, and its members
ioundation and consolidation. between 1520 and roughly 1550, of
clearly received a salary through the sixteenth century.
the "classical" Ottoman reg1me identified with the reign of Sultan
236 · Essay 8
-.. '
'
Suleyman, known as the Magnificent in western European parlance and a s the Lawgiver i n Ottoman historiography. Here I seek to trace the shadowy history of the convergence, and amplification, of apocalyptic excitement and prophetic text
despite his long-term proximity to the sultan remains ignored, probably purposefully, by almost all Ottoman narrative and biographical sources: Rem mal Haydar35 Haydar's story i l l u m i nates the specific environment from which the Fa/nama emerged and
around t h e figure of the young sultan and h i s early trials and
further casts suggestive, if not explanatory, light o n one of the
successes, and to give a sense of the palpable influence that
enduring mysteries of Ottoman history, namely, Suleyman's abrupt
prophecy enjoyed as both explanation and motive for the political
and secretive dispatch in 1536 of his grand vizier and alter ego,
action with which i t was thoroughly intertwined. I n the context of
Ibrahim Pasha, whose demise marks something of a (successful)
Suleyman's strenuous rivalry with Habsburg (Charles v ) and
terminus in the sultan's struggle to place his dynasty's legitimacy,
Safavid (Shah lsma'il, Shah Ta hmasb) opponents, ambient
and his own divine mandate to exercise singular and universal
prophetic texts increasingly centered on the possibility that the
authority, beyond challenge '•
millennia! empire was at hand (both within and between Latin
Soon after the accession in 1520 of the sole surviving, and hence
Christian and Ottoman M u s l i m ambits), and their valence reached
politically untried, son of Selim the Grim, whose rapid and
a crescendo in the mid-1530s, the years of heavy diplomatic
extraordinary conquests-the defeat of his Safavid nemesis Shah
traffic between Vienna, Paris, and Istanbul; of Charles v's capture
lsma'il at Chaldiran i n 1514, and the conquests of eastern Anatolia,
of Tunis; of the Ottoman siege of Corfu; and of the militarily
Syria, and especially Egypt i n 1516-17-had astonished and terrified
successful but politically traumatic Ottoman Campaign of the Two
the Christian and Islamic worlds a l i ke, the ancient books of
lraqs against the Safavids (1533-35). A central thread in this effort
prophecy began to appear. The Gurbetntime (Tale of exile) is an
to produce a history of prophecy in this crucially formative
account of the captivity in the Christian realm, between 1483
period is the tenebrous biography of a major political actor and
and his death in 1495, of Cem Sultan, the brother of Bayezid
formulator of apocalyptic prophecy at the court of Suleyman, who
(reigned 1481-1512).37 While the work has much i n common with
Fig. 8.3. Double folio, Taqwim of Bayezid, Turkey, 1513, TSM E.H.1710, ff.6b-7a
11
Ancient W1sdom and N e w Science ·
237
the better-known Vcikt'cit-t Sultan Cem (Story of Cem Sultan)
of a crusade against h i s brother, Bayezid 11. " Such a work might
completed in 1514,18 it seems likely to have been written by a
well serve as an aid in preparation for disputation on the merits of
member of t h e prince's retinue in the early 1520s.•• The author
successive, and cognate, revelations.
interpolates a long account of Cem Sultan's reception i n Rome by
the Istanbul context of 1526-three years after Sultan SUieyman's
fanciful and have therefore also dismissed the historical value of
elevation of his favorite, Ibrahim Pasha, first to the governor
the Gurbetncime . Invited to recount his own story and the history of
generalship of Rumeli and then to the grand vizierate, in violation
h i s house, Cem does so "according to the Chronicles of the House
of expectations among the vizierate that seniority would be
of Osman." The author maintains:
observed-though it still contains significant reference to the body of European prophecy all uded to above. especially as it posits
However. the late [prince] had acquired from a Vcncltan scholar a book of h t s tory; there it was written that after the year 920 [1514] one
named Sultan SU/eyman. of the House of Osmon. would b ec om e would attack Hungary and. after many battles a n d conquests. would a t te mpt several ttmes. without success. to
mount se a - campat gns
[agamst Rome]. Th e re after he would create a {/crt that none could
resist. and whe re ver he intended conquest he •.vould be
vtC to ri ov s.
This
[to take the throne]. one who hod never had high office would be mode
kill countless of its commanders and learned. tncludll)g the pope a{ the
firs I v izier and beylerbeyi of G ree ce [Rumeli] and would be named
IS. S ulton
Suleyman-Siwh 1vodd , .. a,,,,.
[St.
Pet ers ] wmcr
·:
years before the y ea r 894 [1489. the dale of Cem·s orrt•.ol rn R,Jrnel
nul "'
[t.e.
Ihe
assault the Christians and wage three great
the th11d at tempt he
wo u ld take
the Roman Empire and all its
nohte capt(llns and would be victorious; it would be a great victory, by
assembled papa l reltnue] scenwd t o have [th;.;;-1;�oJjl �10:�.)���Y.����)�):>
ill ustration. Although the paintings were never executed, the spaces left for them contain instructions for their subject matter, which inc luded images of particular phases of Bistami's text with scenes from recent dynastic history. One such instruction, for instance, reads, "Here is the place for Sultan SOieyman and Ibrahim Pasha," while another ind icates that the last conqueror of Egypt is to be represented by an enthroned Selim.75 Murad
111
was famously
preoccupied with dreams and their interpretation, as well as with other occult prognosticative practices. Indeed, he collected more than one hundred of his own dreams into a volume, and he reportedly foresaw his own death a week before the event in the form of a disturbing dream i n which he saw the palace and its gardens ruinously ravaged. Murad immediately requested an interpretation from his confidant Saat�i (timekeeper, astrologer) Hasan Pasha-who was having disturbing dreams of his own that the bureaucrat and historian Mustafa Ali interpreted ominously for h i m.'6 Ali, who self-consciously designated himself Celalzade's heir as dynastic historian, cites as one of the sources for his four volume universal history in Ottoman Turkish-the last of which is devoted to the Ottoman House-the versified history of Mevlana I sa, which, composed i n several recensions from 1529 to 1543, places front and center the eschatological accumulation of identi ties (Renewer of the tenth century, sahib-qiran ruling the Great Conjunction of Jupiter and Saturn i n Pisces 960 years after the Prophet had last combined spiritual and temporal dominion in h i s single person, thirtieth qutb al-aqtab) t h a t make of SOieyman either the Mahdi or his world-conquering forerunner." As late as the 1590s. Ali addressed to Murad treatises that were meant to draw the ruler's attention both to his own plight (lack of worthy employ ment) and to that of an empire in danger of disintegration. He referred to apocalyptic predictions, such as those of Bistami, for the tenth Hijri centu ry, including one that claimed the culmination of history and ruination of the earth would begin i n 903
AH
(1497), and
that by 990 or 999 A H (1582 or 1590-91) no Arabs would be left o n earth.78 I n a n epistle o n numerology and prognosis, Mustafa Ali Umar, U t h m a n , Ali-and of a l l the Companions of the Messenger
of God." The resemblance of Ottoman messianism to that of the
Shi'ite, e x t remist Safavids was not lost on contemporaries, o r near
contem p o ra r ies, especially when the program of Ottoman sanctity was articu f a t e d by a n authority whose origins lay i n the heart of Safavid A z e r baijan. The Po p u l a rity of prophecy and overt reference to the apoca-
1 r :P ICsu(and
h ermetic) foundations of Ottoman sovereignty may
b s i d e d in the broader p u b l i c sphere after the death in 1566
a ve
of S u " ie yrn a n , the sahib-qiran-Haydar stated t h e sultan would live at least . u n t i l the year 990 AH and possibly until the year 1000 ( 9:2 ) -neither prognostication nor its sources disappeared. R r th e y were absorbed into the fabric of private life at the ' O tt o n n an P a lace and into the new imperial culture of which 5 u. 1 eym a n h ad been the architect. In its central image of the Ot to man d ynasty as saintly and eschatological, one that would rule th I al-iarn;e N orfd at the end of historical time, Bistami's Mi(tah a/-jafr C o ns tituted the primary authority and chronicle. In the
���
nnidd 1574_1e Of th e reign of SOieyman's grandson Murad 95)·
F'i&. 8
b
111
(reigned
a royal edition of the Arabic original was prepared for
- E. . �-1 S.t ng Sun in the West,
TercUme·1 mt{lah·t Jtfr ai-Jaml, Turkey, late 16th century, TSM
suggests that if the work should meet the ruler's aoproval, access to the palace library and its rich holdings i n this arena would enable him to write yet fuller works on the subject.79 Bistami's Mi(tah al-jafr al-jami remained a palace project and a private family history. Gazanfer Aga (died 1603), the chief white eunuch, commissioned a summary and adapted translation of the
work in Ottoman Turkish ( Terciime- i mi(tah-i jifr al-jami) that was completed in the first years of the reign of Meh med
111
(reigned
1595-1603). The two copies of this work produced in the royal ateliers contain lavishly i l l ustrated apocalyptic events, such as the advents of the famous Beast of the earth and of Dajjal (the Antichrist), and also include identifiable persons and geographies, such as Selim, Constantinople, Rome, and Egypt (fig. 8.6) .80 Inco rporating many of the themes and structures that informed Bistami's project, as well a s traces of the deeply intertwined but ever more distinct histories of the emergence of Ottoman Sunnism and Safavid Shi'ism, the Fa/nama then became a private, and secure, means-together with the more public annual astrological calendars-for discerning the lineaments of the present and futures of the Ottoman sultan and his family. •
B 393. f 246b
AnCient W1sdom and New Sc1ence 243
D
"' ' "'
·
289
I I, I
'I
51b
52•
�
(Folio 51b]
[Folio 52b-Moses and Qarun]
(We sa•d·] �o Adam! Dwell thou and thy w1fe 1n the Garden[. and eat of the
Qarun was doubtless of the people of Moses[; but he acted insolently towards
bount•ful th•ngs there•n as (where and when) ye w1ll; but approach not this tree,
them· such were the treasures we had bestowed on him, that the�r very keys
or ye run 1nto harm and transgress•on"] (Koran 2:35>.
I
would have been a burden to a body of strong men. Behold, his people said to him:
�
"Exult not. for God loveth not those who e11ult (in riches) ] (Koran 28:76)
On the day when water and sorl were mrxed
I:
Be couttou� about pnde and greed,
The mark of grte/ was made on Ihe p1ece of clay of Adam
b h t
Humans were not free of any grref.
Because ot of hem mult1ply JCOiousy
After th1s ftrsl blow was sinden on Adam
Nothmg will come from these two except corrupt ton. Do not make your heart bound to these two
xpelled from Paradise)
lncrc.•osc tn makmg 91(ts and bemg humble
(Folio sza-Adam and Eve E
0 augury user • Know and be aware that
And 11 may be that God grants you success
the pure Adam, peace be upon h1m,
and Havva (Eve] have appeared as your augury They left parad•se because of the misfortune caused by the dev1l, curse be upon h1m The serpent was the doorkeeper
II
[Folio 53a]
of paradise, and the devil seduced h1m away from the r•ght path, and the serpent
0 augury user' Know and be aware that Qarun [Korah]. curse be upon
smuggled the dev1l 1nto parad1se by h1ding h1m 1n 1ts mouth The 1mpure dev1l
appeared as your augury Qarun was the nephew of the prophet Musa [Moses}. peace
seduced Havva away from the nght path and [convmced her) to eat the corn of
be upon h1m In the beginncng, he was p1ous and read the Torah. (Afterward]. because
wheal. One way or another, Havva gave the corn of wheat to Adam There came the
he collected many riches, he became greedy and did not g1ve required alms (zokot), he
him, has
decree from him whose ex1stence IS necessary to Jabrail that he should expel Adam,
became an mf1del. The exalted God, may h1s grandeur be great, says (in the Koran],
Havva, the serpent, the peaco k, and the devil-all f1ve of them-from parad1se and
"Venly, Qarun was from the people of Musa" (Koran 28"]6). This Qarun was the son of
c
'
52b
53•
send them into the world After Adam came 1nto the world, he was weep1ng and
Saf•n. and Saf1n was the son of Qah1n, and Qah1n was the son of lazi, and lazi was the
wailing for three hundred years at the top of the mountam of Sarand1b [Ceylon],
son of Yaqub [Jacob). peace be upon h1m When Qarun became wealthy, he separated
and h1s cry, "Our lord treated us unjustly'" reached the glonous throne [of God]
from h1s relat•ves, became haughty because of the r�ches. showed d•sobedience to
Only because of the reverence to the f1ve wearrng the Bedoum cloak-whose light
Musa, peace be upon h1m, and became an 1nhdel to God, may he be honored and
fat•ma, Hasan, and Husayn-and out of
God saw and who are Muhammad, Al1,
respect for the1r intercession was Adam's repentance accepted Now,
glonf1ed He collected so much wealth that the exalted God ment1ons his treasures 10
0 augury user,
1! you proceed toward your 1ntent10n, 11 Wilt be a little diffiCult, but the conclusion w1ll be eas1er than d•ff1cult-on cond1110n that you do not turn your head away from
m so many treasures� (Koran 28:]6). In the end, he defamed
the Koran: MWe gave h•
Musa, but the e11alted God entrusted the earth to Musa's command. Musa prayed so that thcs cursed (Qarun] collapsed mto the ground w1th h1s wealth and effects. Now,
obedience to h1m whose ex1stence IS necessary, that you make room 1n your heart for
0 augury user, turn away from
love for the family of the Prophet, that you act courageously 1n th1s •nlention, and that
repent hom ev1l compan1onsh•p. and do not search for worldly [goods], so that the
you do not behave hke a hypocnte Even •f you suffer some d1ff•culty [1n the
dev1l, curse be upon h1m, does not seduce you away from the right path It was the
beg1nnmgJ. the end Will be auspiCious If you have Intended to llavel, go, because 11
i
c
IS
the mtention you have made, abandon evil deeds,
cursed dev1l who seduced (some] sons of thE' prophets away from the r�ght path;
extremely good On the tourney, your c rcumstan es will reach the highest success
{be cautious] that he does not seduce you, too. You must be a lr�end to your relat1ves
you w1ll rece1ve the greatest prof1t from a grandee who has dcgn1ty. rank, and an army.
and not be host1le. You should not undertake •llegal travels w1th the a 1m of acq01nng
and your fr1ends Will greatly bE'nef1t from you. If you have 1nqucred about marnage
worldly goods; the exception IS travel to [the shnnes of] the 1nnocent 1mams, peace
and a relationship, do 11, because 11 IS extremely auspiCIOUS If you have •nqucred
be upon them. If you have mqu�red about mamage and a relationship, do not do 11,
about someth•ng lost or a runaway, search for •1. because •n the end you w1ll f1nd 1 1
because 11 IS not good If you have cnquired about somebody who 1s 111, the only way
I f you have 1nqu1red about someone absent o r •II. the absent person w1ll return
for her/h•m to be cured 1S for you g•ve alms to the poor on friday and Monday eve.
late but in peace. and the s•ck person w1ll be cured shorlly However, you must not
If you have 1nqu1red about somethcng lost, stolen, or a runaway, do not search,
neglect your prayers so that you attam your deslfe, •I the e11alted God w1shes
because 1t w1ll not come back If you have 1nqu1red about someone absent. s/he IS preoccup1ed w•th an occupation and w•l! not 1eturn (soon]. but s/he IS completely at
I ,,
peace The suffenng that was 1n your way has gone for good
,.
il
/i
II
I!
I
I
290 · Append111 A 2
53b
54 • [Folio 53b-Harvt and Marut]
[Folio 54b-Tomb of Imam Husayn)
(They followed what the evil ones gave out (falsely) agamst the power of Solomon:
Those that have faith and do good works . . . (Koran 2:277, 10:9, 11:23, 18:30)
the blasphemers were not Solomon, but the ev1l ones. teaching men mag•c.] and such things as came down at Babylon to the angels Harut and Marut[. But neither of these taught anyone (such things) without saying: "We are only for trial; so do not blaspheme." They learned from them the means to sow discord between man and wife. But they could not thus harm anyone except by God's permission. And they learned what harmed them, not what profited them, and they knew that the buyers of (magic) would have no share in the happiness of the hereafter. And vile was the price for which they did sell their souls. i f they but knew!] (Koran 2:102). My HaruHike magic in the well of tmagmotion Surpassed the magiC of Babylon m sorcery
The Prophet many t1mes mode thts p1thy remark, Wh1ch he smd about the digmty of the martyr of Karbala· "The person who prayed at Korba fa, What concern should s/he have about the f�re of hell?'"
[Folio 55a]
0 augury user! Know and be aware that the tomb of the oppressed, innocent Imam Husayn b. Ali b. Abi Tali b. blessing and salutation be upon him, has appeared as your augury. He is the leader of absolute justice and importance. great and superior, splendid and grateful; beloved for his counseling, his purity and simplicity,
Modest virgins of my imoginallonYou would ask whether they ore the water of ltfe from !heir freshness
appearance and manifestati o n, authenticity and kindness, his arguments, his glory and bravery, for his role as deputy. the maker and the selected, the pivot, the servant of God, faithful and true, for bemg the stranger and the martyr. Now, do not turn
[Folio 54•]
away from your intention. because very soon your objective and goal will be
0 augury user! Know and be aware that Harut and Marut have appeared as your augury.
attamed. It is established and ascertamed that everyone who steps inside this
They were two angels, and the exalted God, may his grandeur be great, granted to them
blessed threshold in the search of any desire from a friend or foe, his desire is
the kingdom of the earth so that they would spread law. Howe�o�er, in the end they
attained, and nobody has left the threshold disillusioned. Now that the blessed tomb
rebelled, drank wine because of a woman, and when they became drunk. they burned
of that d1stingwshed lord has appeared as your augury, act courageously in this
the words of God and murdered a child. They chose the torment of this world. because
intention and curse Yazid and his people so that your desire soon comes true, and
this world will come to an end wh1le the other world will not. Therefore, the exalted God
the lantern of your fortune lights up. Immense benefits will come to you from a high
tortures them by hanging them upside down in a well at the mountain of Babylon, and
ranking lord, so much so that a group of people will envy you. It also appears that
everyone who comes to them learns something from them, such as sorcery. Abd-Allah
some o f your relatives are your enemies, and they wish to displace you from your
[b.] Abbas says, "The augury user should turn away from the intention he has made,
business. However, keep your heart strong, because you will subdue all your
and if not, he will suffer much hardship. He should [also] be careful about women,
enemies and gain victory over them. If you intend to travel, you must wait for twenty
es;pecially a short woman with a ruddy complexion, so that he does not get into trouble
days and proceed thereafter, so that your ci rcumstances reach their pinnacle. If you
because of the wiles of the woman. Most of the prophets and favontes of God suffered
have inquired about marriage and a relationship, do it. because it is auspicious.
d i fficulties because of women's avarice, and it was because of women's avarice that
Abd-Allah [b.] Abbas says that i f you have made this inquiry about someone who is
hypocrites and malicious people murdered the favorites o f God." Therefore, you must be cautious about the plots of women, abandon evil actions, and do not fail to pray and
peace be upon him, so that the sick person
fast. so that your circumstances reach fulfillment, and tranquility and repose embrace you, and you are freed from disaster. The augury seeker must certainly keep with him
the names of God and especially the legend of the seal of prophecy of his majesty the refuge of heraldry, may God bless and salute you the armlet of the commander of the Talib, may salutations be upon
ill. you must give sweets to the poor as the offering to the oppressed Imam Husayn, IS
cured. I f you have inquired about
something lost or run away, it will soon return to you. If you have inquired about someone absent, s/he will come back in a while, but s/he is in peace. You must not neglect your prayers so that you achieve your desire.
h1m his family. You also must keep with
faithful and the leader of the pious, Ali ibn Abi
him, so that you are protected from the wickedness of
the enemies and from the sorcery of the malicious people. If you have inquired about traveling. do not go, and if you go, everything that you receive will be wasted If you have inquired about nuptials and marriage, do not do it, because 1t is inauspicious. If you have inquired about buying and selling, or about something lost. run away, or stolen, do not do the former and do not search for the latter, because it is 1ll·fated. lf you have inquired abo�t someone absent. s/he is distressed and tired of searching for someth1ng; s/he is not hkely to return [soon]. If you have inquired about someone ill, take the sick person to the bathhouse On Friday eve, read the invocatio against sorcery over n the water, and pour water on her/his head so that that person cured, if is the exalted God wishes.
The Topkapt Falnama (H.l]02)
>
·
291
s6a
55b
57•
s6b
(Folio SSb-Paradise]
[Folio s6b-Hell]
Gardens watered by runmng streams . . . (Koran 2:25, ):15, 3:136, 3:195, ):198).
To it (hell] are seven gates: for each of those gates is a [special] class (of sinners]
If you need a sovere1gn m the capitol of parod1se.
asstgned (Koran 15:44).
After !he Prophet. be the sfavl' of the 1mpetuous Iron {All)
Those people who become aware of the divine secret,
He 1s the sun of the zodtoco/ stgn of prorecttofl and the leader of the reJig1ous.
Know that they have found a way to escape th1s deadly place.
Asststont of God the soul of the Prophet. commander of the fo,fh{ul
Search for your deSire from drssatisfacllon because Those who went th1s way hove found what you wrsh
(folio s6a] 0 augury user! Know and be aware that paradrse h;;�s appeared as your augury.
II •
I
I·
[Folio 57a]
Paradrse is the place for the pure, and for those who are servants, fnends. and
0 augury user! Know and be aware that hell has appeared as your augury. This is the
slaves of the king of the heroes and the Lron of God-All, the favonte of God.
place of hypocrites, infidels, the vicious, the afflictive, vtllains, the non-praying,
Now, 0 augury user, act courageously with your mtenlion, because the essence of
adulterers, and non-behevers. It is established and ascertained that this augury tS
your desire has come to you, your desire is attained, your lantern has been lit from
e"tremely [bad]. and caution must be patd to your intention. You must be careful
the invtsible world, the phoeniK of fortune has descended onto your head. and the
about bad company. must repent from evil deeds, must perform the vow that you
star of your ascendant has moved away from dtsadvantage Your dewe and goal in
have made in your heart. and must refrain from the forbidden. so that affliction and
this world and tn the invtsible world wdl be attained. Beware. a hundred thousand
difficulty pass away from you safely and for good. lf you step out toward this
times beware, that you do not turn away from your intention, because you wtll
intention, you will suffer endless difficulties. By no means, do not return to the
certatnly receive immense benefits from a grandee of h1gh dignity and rank, so that a
.ntention you have made, do not neglect prayers, and every Friday eve send one
group of people will envy you You must not be a hypocrite and must act
hundred and one blessings to the lord of being and the essence of e"istence,
courageously and faithfully in thts intention; you must hold on to the members of the
the tntercessor at the Day of Judgment, the facade of the doorway of purity, the full
family of the Chosen [Muhammad), may God bless h1m, and the Approved {Ali).
moon over the foundation of fidelity, the advocate at the day of retribution. the
peace be upon him, so that your des1re is ach1eved very soon. If you intend to travel,
noble Abu 1-Qasim Muhammad, the messenger of God, may God bless and salute
go toward the east because much prof1t wtll come to you If you have tnquired about
him and his family, so that harm, troubles, and dilf•culties leave you. A hundred
cultivation and agriculture, do •t. because tl ts good II you have tnqutred about
thousand limes beware and be cautious about evil company, because every cruelty
something lost, run away, or stolen, within seven days you will certamly rece1ve
that you suffer and everything that leaves you-all of it ts because of evil company.
news about it or it wtll return to you. If you have tnqutred about someone absent,
You must keep company with a devout and ptous person who loves t h e people of the
shortly the absent person will return with immense wealth and endless
famtly of the Chosen [Muhammad] and the Approved [Ali], so that evil and
contentment. If you have inquired about hav1ng duldren. tn a short t1me the eKalted
hardshtp leave you If you have intention to travel. do not go, because it is extremely
God, may his grandeur be great, will grant you with a male child who w1 JI become
bad. and (If you go) you will suffer endless anguish and will waste what you have.
knowledgeable. and most people of the world will need hts knowledge However, the
If you have tnqutred about marriage and a relattonshtp, do not do it; if about
augury user must not neglect prayers, must always have rttual punty, must bamsh
someone who •s absent [and] traveling, s/he is unlikely to return [soon). Do not
doubts away from the heart, and must always curse the enemies of the fam•ly of the
search for anythtng lost, runaway, or stolen, because you will not ftnd it. I f you have
ktng of holiness and the chief of g01dance. Alt b. Abt Taltb, peace be upon htm, so
tnquired about somebody ill, s/he is unlikely to get well, unless you give alms and
that the desire is obtatned, in this world and tn the inv1s1ble world, if the God wishes
offering to the family of the Prophet so that the exalted God provtdes the cure. If you have tnquired about cultivation and agriculture, do not do it, because you will regret tl Abandon this tnlentton! God knows best
I
"
il ,.
I
I
/!
I'
I
292 · Appendix A.2
[Folio 57b-lsh ab Killed Trying to Destroy the Ka'ba]
(folio 58b-lmam Hasan Raises the Daughter of the King of Yemen]
Seest thou n o t how thy Lord dealt with the companions of the elephant? (Koran
[There was. for Sheba, aforetime, a sign in their homeland-two gardens to the
105:1).
right and to the left. "Eat of the sustenance (provided) by your lord,] and be grateful
0 broth er! For how long more w11/ you follow passtan and affectton ?
to him: a territory fair [and happy, and a lord oft -forgiving!"] (Koran 34:15).
The time has come that you turn your face toward the throne of God
After {prOISiflg] the kmg pra1se the master of the assembly.
Cosh money of your life has been wasted for this tronsttory world
[Then) say a word about the v1rtues of the grace of Hasan
0 Mus/1m' How much more will you be gomg the wrong way?
Say 11 to the wmd of the early spnng, to the source of water,
[Folio sSa]
Soy 1t m Egypt and Syna, m lnd1a. Chtna. and Khutan
and to the meadow.'
0 augury user! Know and be aware that the people of the elephant [Koran, sura 105]
have appeared as your augury. Those cursed, headed by the damned Abraha, came in order to destroy the edifice of Ka'ba. which is the temple of God. The exalted God, may his grandeur be great and h i s bounty universal, sent upon them flocks of btrds, and they arrived, with a stone in the beak o f each bird, over the heads of
Do not fear anyone, say these words smcerely "0 mamfestat/On of wonders ' Help us, A/1 1 I pray to you so that my gne{ and sadness go for away from me "
[Folio 59•1
those cursed, and each bird threw the stone on the head of someone from the
0 augury user! Know and be aware that the light o f the eyes of the Chosen
cursed so that, by the decree of God, by these stones they killed every one o f them
[Muhammad], the joy of the heart of the Approved [Ali], the peace of the soul of the
and their elephant. Now, 0 augury user, you must turn away fro m the intent1on you
brilliant Fatima, the pearl in the throne of God, and the steadfast leader Imam Hasan b.
have made and must not proceed toward it, so that your business reaches the
Ali, peace be upon him, has come up as your augury. During his reign, the king of
apogee, misfortune leaves your fortune. and tranquility turns to you. If you proceed
Yemen unjustly killed his own daughter and the son of his minister. Then he regretted
with this intention, any peace you have had will very soon be wasted, and you will
the killing of the two, descended into mourning, and there was no one who could cure
not achieve your desire. Therefore, it is best that you abandon this intention, do not
that pain. In the end, the minister said, "Now is time for the accession of Hasan b. Ali,
neglect prayers and fasting, and do not knock at the door of anyone's house
peace be upon the two o f them. We must send someone to search for the imam, so
searching for it, because your desire will not be attained. It also appears that your
that he heals this pain." When the messenger went out of the gates of Yemen, he saw
business has a problem that you would lik e to eliminate. Make a vow that you will go
the innocent Imam Hasan b. Ali , peace be upon him, approaching, and the people of
on p ilgrimage to the [tomb] of one of the innocent imams, so that God, may he be
Yemen were delighted. The imam prayed, and with the prayer of His Majesty the two
blessed and exalted, takes the impediment away from your work, opens for you the
who had been killed were resurrected. 0 augury user, know that your dead
door to riches and wealth, and peace and repose embrace you. [But this will
circumstances have come alive; the one whose existence is necessary opened for you
happen] on the condition that, first of all, you repent your sins and do not go near
the door to fortune. happiness, and prosperity; and your lantern that had gone out has
the forbidden, so that your business reaches its apogee, and because of this you will
lit up. Within this time. you will certainly obtain profit from a high-ranking grandee,
b e able to go on pilgrimage to [the tombs] of the imams. If you have intention to
your desire from this world and from the invisible world has been attained, and your
travel that is legal, go, because you will achieve your desire. I f you have inquired
business has reached its apogee. You must strive courageously in your intention.
about marriage and a relationship, d o not d o it, because you will regret it. Abd-Allah
Abd·AIIah [b.] Abbas says, "If the augury user has intention for travel, travel in the
[b.] Abbas says, �Under this augury, if you have inquired about something lost,
direction of the qibla because your circumstances will soon reach their goal, and you
runaway, or stolen, that which was lost o r ran away will come back to you, but do
will certainly be in full tranquility in this travel." You will receive benefits from a noble
not search for the stolen because you will not find it." I f you have inquired about
monarch, so much so that a group of people will envy you. If yo u have inquired about
someone who is ill, you must give alms o n Monday eve and light a lantern a t a
marriage and a relationship, do it, because it is extremely auspicious. If you have
shrine, so that the sick person is cured. If you have inqUired about somebody absent,
inquired about something lost. runaway, or stolen, search for it, because it will certainly
s/he will not return soon, but [you will receive] news about her/him.
return to you. lf you have inquired about someone absent, you will certainly receive news about her/him or s/he herself/himself imminently or s/he will arrive with much riches. If you have inquired about someone who is ilL s/he will be cured very soon. However, the augury user must certainly keep with her/him the seal of prophecy and the armlet of the commander of the pious of the world, Ali b. Abi Talib, peace be upon him, to be protected from the wickedness of the enemies, if God wishes.
The Topkapo Falnama (H.1702)
b
•
293
[Folio 59b-lmam Mahdi Enthroned] And we raised him to a lofty station (Koran 19:57).
0 heart' The [moment of) appearance of the Mahdl the master of tht- 11me. has come The penod of JUS tree has come. and the star of th•s world [has "sen} If some people ore m despou from the scvet�ty of enem1es But now the epoch of so{ety and secunty has come l1sten to tJm prayer /hot has come through the st>ven heavens ··o mom{estotlon of wonders' Help us. AI•' I pray to yOtl so that my gr�ef and sadness go {or away from m(' [Folio 6oa] 0 augury user' Know and be aware that the sign of the leader of the t1me, the sovereign of security, H1s MaJesty Imam Muhammad·Mahd1, the lord of the t1me.
has come up as your augury. Th1s augury IS extremely auspiciOUS, and felicity and blessed happmess have become your companions. The exalted God opened for you the door to v1ctory from the 1nvisible world. The boat of your hopes [was rescued
II .
from) the whirlpool of gnef and arrived at the coast of des1re. You will rece1ve benef1ts from a grandee who is a descendant of the Prophet, or from a theologian, or a judge Somebody who is absent [and) traveltng wtll return safely Your jOurney in the d irect ion of the qibla is auspicious. Young tree of your hope has brought frutts It a ppea rs that the augury seeker is bound by a des1re, but you must not let fear fmd its way to your mind, because your destre will be attatned very soon. However. you must not commumcate with anyone. because i f you tell your secret to anyone you w1ll suffer damage. If your 1nqutry 1S about nupt1als and marnage, (proceed). because prosperous chddren w1ll come from 11. If you have someone ill, very soon
the exalted and glonfted God w1ll grant cure. [as he says m the Koran (1]:82)]. "We send down in the Koran healmg and mercy for the bel1evers.R Form1ng a partnership and commerce will bnng abundant proht. However, do not be carel ess
about the plots of enem1es, especially the plots of women, and part1cularly of a dark, heavyset woman Do not stay wit hout {the amulet wtlh) the prayer against sorcery and w1thout the armlet of his maJesty Imam Muh ammad - Ma hd i, the gu1de and the
master of the 11me. so that you attatn your des1re, 1! the exalted God w1shes Once the mostt>r of th e ttme came up O$: your augtuy.
Earth and time wt/1 be up to rour wtsh No doubt. wherever you go.
You will fmd only proftt and w1/l no! suffer damage
Note These KoraniC translattons are found tn Abdullah Yusul Ah, The Holy Qur-an
Text, Translat1on and Commentary (Cambrtdge and New York Murray Prtnling Co and Ha fner P ubl1s h ing Co . 1946). Text 1n brackets was added to complete a KoraniC verse or to pro v1d e cla nty
294
·
Append1� Al
Appendix A-3: The Fal n a ma of A h med 1 (TSM H .1703) Translated b y Sergei Tourkin
2b
3•
(Folio 3b-Preface]
Thts is the Book of Auguries of His Majesty the Padishah, Refuge of the World, and Shadow of God-may God perpetuate his regency and kingdom until the day of the last of days. Endless pratse and innumerable accolades to that king who exudes goodness and generosity and to that lord who grants hopes-exalted is he beyond comparison-who made auspicious human beauty the vanguard of existence and pride of being and who gave by means of him splendor and purity to the gallery of existing t h ings. As clear proof of the oneness of his incomparable essence, he increased wtth the pen of his omnipotence the beauty and magnificence of the tomes of night and day with the forms of bright stars. Your beauty JS the most gorgeous m the realm of mogmficence W1th your rays the world IS auspiCIOUS Beaut1(1er of the workshop of ex1stence, mformer of the condition of the nat1ons of Ad and Thamud 1 In meanmg the world 1s a book m wh1ch is wntten the condtt1ons of nat10ns [Folio 4a] Mornmg and mght ore 1ts leaves, m wh1ch ore dep1cted (ear artd hope. Toke on augury See what your deSift 1S. See the shape of your begmmng and end.
And gifts of prayers and perfumed greetings be to the leader of all beings, the epitome of all things who brought low and smashed the idols of infidelity and heathemsm in the temples of Yathnb and Satha, in accordance with the power of the noble meaning of the words "the hand of God is above their hands" [Koran 48:10] and brought to the path of Islamic law and faith those who denied the Right Religion. Pray for htm who
IS
the best of monlcmd. our lord. our Ahmed the Chosen
Pnde of apostles. leader of the Obv1ous Rel1g1on. leader of the caravan of legtslot1on and rel1g1on The dust of h1s threshold su(f1ces as
o
crown on the head
To set• h1m suf{1Cts as on auspiCIOUS omen L1ghtnmg costs light into the candle of h1s beauty No one can d1stmgUJsh his countenance (rom ltght An 1mage of the cond1t1on ofpast apostles
IS but a leaf m descnpt1on of his perfection
Our gool 1s to hove recourse to h1m
The Falnama of Ahmed 1 (H.170J)
·
295
6a [Folio 4b) 0 Lord, I proy (or h1m ond send greetmgs
(Folio sb] who enjoys precedence in his power, honor, and grandeur by eliminating
And to h1s noble house, compomons and the mogrtJ(tcen! p1ous ones
oppression and cruelty w1th mighty pillars, splendor of Ottoman sultans by virtue of his
The rntention of giving precedence to thts eloquent 1ntroductton and of gathering and arranging these various p�etures and shapes is that when tn anc1ent times mank1nd first stepped into the expanse of the world and looked upon the sttuatton of the world as an example, mystics and ecstatics who fully understand and comprehend the external form of the world have conf1rmed that the h1story o f past nattons tS a manual for people and that 11 is appropnate to learn a lesson m any and every affair from those who have pteceded. It is espec1ally right lor mtghty rulers and exalted kings, who are the bases of order for k1ngdom and nat1on and causes for rules for the foundation of subjects and realm. to look upon the tales of prophets and saints and the adventures of past rulers, to contemplate theu beginmngs and ends. and to comprehend the !mal end of the•r own affairs from them. To that end they have filled pages with ind1cations and allus1ons to the physical shapes of events that happened to past rulers while they were seated upon their thrones of felicity (Folio sal so that, by means of augury from wh1chever of those pages IS opened, the seeker of the augury can apply to his own Situation whatever is wntten and depicted
I
II
of the history of the prophets and rulers on that page, make an analogy from those situations with h1s own des1re, and act accordmgly. If you wish power and glory to •ncrease for you, let your gaze always be upon past events Therefore, for h1m who presently occupies the throne of the k1ngdom of the Chosroes and adorns the throne of the khaqan, sultan of the sultans of the world, pnde
.
sb
of kmgs and emperors among Arabs and Pers1ans, Solomon of the age, Alexander of the
beautiful characteristics and purity of Intention, and more trusted in religion and Islamic law than any ruler of the Islamic nation, and he is the sultan, son of sultan, emperor, son of emperor, H1s Majesty Ahmed Khan, whose lineage goes back uninterruptedly to the son of Osman-may God perpetuate the days of his k1ngship and fortune and strengthen the foundat1on of his glory and magnificence-this humble writer, the least and most •ns•gn•f•cant of his servants and smallest of the slaves in his retmue, who has been inundated by his generosity and liberality among the respected viziers, i.e., his servant Kalender, has gathered, arranged, and adorned these above-mentioned pages ill ustrated, g1lded, and beaut1futly wntten and presented them as a gift to his imperial presence so that, whatever the 1mperial Intention may be, when taking an augury, after f1rst reciting the chapter Fot1ho and thrice use lkh/os and three repetitions of the noble
so/ovot2 [Folio 6a] wherever the book is opened, in accordance with what was mentioned above, the mcomparable imperial gaze should fall upon that illustrated and ruled leaf, and the forms of the prophets and samts written about on the nght-hand page should fill the 1mpet1al nature w1th abundant effulgence of multiple blessings, and his augury will be in accordance w1th the 1mperial will. 0 lord.
as long as the shape of the moon, stars, and sun
remnm stable upon the page of the celes l!ol sphere, As long as the rulmg of the hoflzon contmues to be drown across the tablet of down, and as long as the rednt.>Ss of down g rmd s cmnabor to make a book of the sky, May the om!'n of the emperor of the world be auspicious, and may eyery mtentran he makes be truly the "openmg of o gate "
time. env•ed by Caesars, emulated by Chosroes, who propagates the most magnif1cent
From God IS gwdonce and 1mmow/ateness m the begmmng and the end.
government eastward and westward, who spreads the greatest JUStiCe 10 longitude and
0 God.
lat1tude, who is alone among all great rulers 1n his splendor, glory, JUStice. and equ1ty,
perpetuate h1s fortune w1th long life until t1me cea ses
and support h1s exo/tedness w1th the spread of JUStice
I ,
I
lo
!j I
I I
'
I! I
296 ·
Appendix A 3
d
7•
6b
[Folio 7a-Sa'di Dressed as a Chinese Monkk]
[Folio Sa-Adam and Eve Expelled from Paradise]
0 augury seeker, know that there IS a tale of Shaykh Sa'dt entenng the realm of Chm
H1s E•cellency Adam was expelled from the garden from parad1se
during his travels i n the guise of a monk. Although the beginn.ng of th•s omen •s indicative of a certain amount of erroneousness, its end IS good Your heart I S not stable. There is loss in mingling with those who are not of your sort. but you are aware of their deceit and will triumph over them, Just as happened to Shaykh Sa'd• He says, �During my travels across the world I saw 1n a temple called Sumnat tn Ch1na an tdol made of ivory that had been placed on an ebony platform Those who saw tl thought •t was standing on its feet, and the people of that region rubbed the1r faces on its feet From time to time the tdol would ra1se 1ts arm Astomshed by this s1tuat1on. I remained by myself in the temple that night 1n order to learn 1ts secret. I saw that under the ebony platform had been drawn a curta1n, and beh1nd it was seated a pnest with a rope in his hand. When he pulled the rope the 1dol would ra1se 1ts arm. When I saw this trick, I killed the priest and set out for my homeland The next morning the
by order of the noble lord The trutll 1s that he who craves dtvme pleasure must w1llmgly subm1t h1s soul 0 augury seeker, know and be aware that Adam and Eve's expulsion from paradise
has turned up as your omen. The beginning of this omen ind1cates great disturbance, but there is hope that the end w1H be good and indicative of happiness and joy. From this 1ntention 1t is understood that the Deity-magnificent and sublime is he-has granted you wealth, enjoyment, and leisure, but you do not apprec iate that gift, and you allow corrupt thoughts to enter your heart. Beware, be content with your fate, and keep yourself from sataniC temptations. Avoid unworthy people and evil compan1ons that you may remain in eternal life and purity. Do not make excuses for not performing your prayers and bemg cha ntable that you may attain your goals.
trick became known, and most of the infidels ceased to bel1eve 1 n 1t."
[Folio 9a-Sulayman and Bilqis Enthron ed] Do you know what has turned up m your augury. 0 seeker'J The splendor of Asoph and the majesty of Solomon This omen works with the effulgence of the star of your ascendant Do not worry, and calm your distrac ted heart 0 augury seeker, know and be aware that the parad1s1acal assembly of the prophet
Solomon-God's prayers be upon our Prophet and upon h1m-has turned up as your omen. Good news! This omen ind1cates peace of mind and el1mmat1on of worry. If 11 1s for ravel, it is good. lf for commerce, you w111 see unlimited profit. I t is a good omen for buylng slave boys and girls, beasts, entermg a new house, weamng infants, and send1ng . chlld en t o a teacher for instruction. On a day hke today you w1ll gam a benefit and blessl g from an unknow n place. lt IS good to the htghest degree for seemg grandees and gaini.ng req uests· However, .1t IS necessary that you not be slack 1n your dally p rayers . 00 good 10 giving charity to the poor and m1serab that you may attain your desire le
�
� �
[Folio 10a-Khizr and llyas] Although Alexander went to a lot of troubleroommg the world,
he d1d not fmd the fountmn of youth But the prophet Kluzr become h1s compomon, and he found eternol l1fe wh1le Alexander gamed renown
0 augury seeker. know and be aware that the prophet Khizr and the prophet Elijah peace be upon our Prophet and upon them-who attained the fountain of youth, have come up as your omen. Good news for you! This omen indicates that requests will be granted, 1mportant business w1ll be done, and brightness will appear in your affairs. In this omen travel 1s good to the h1ghest degree and contains many benefits. If it is for c ommerce, 1t will be blessed to that same degree. I f you buy land, it will be gold. If you
des•re to serve grandees, do not delay and go by all means because you will see great benef1t. If your desire IS for mamage, begin negotiations without hesitation. However, you must not be unm1ndful of the Alm1ghty if you want to attain your destre.
The Falnama of Ahmed
o (H .170J) · 297
,,
I I
I
12a
10b
ttb
[folio 11a-Hud Tossing the People of Ad]
[folio ua-Abraham's Sacrifice]
When Ad's people became accustomed to m/1dellty
When the moon of lsma'1f's beauty rose. he was occeptob/e to the Almrghty
and were not obedrent to what thelf leaden. 50td, A host of wroth overwhelmed them as the derty afflicted
You too. should put yovr life on the path of God.
that people astray w1th colomllses
for lsma·tl's per(ect1 on was to be saw(sced
0 augury seeker, know and be aware that a s1gn of Ad's people has turned up as your omen. The derty-magnif•cent and exalted IS he-sent down his wrath upon that tube and cast the1r possess1ons to the wind o f destruction
3 Th1s omen
rndicates worry, sorrow, and grief, and ti ts not devotd of aggravation and pa1n
0 augury seeker, know and be aware that a depiction of the prophets Ibrahim (Abraham] and lshaq [Isaac] and Mount Arafat has come up as your omen. By God's command, Ibrahim wanted to sacrifice his son. but at that moment Gabriel, the messenger of the lord of the Universe, auived with a ram and said, �Ibrahim, the
In the end, however, i t IS good because. although a siCk person has endured much
lord sends greetings and says, 'The purpose was to test you to see whether love for
trouble and patn, God w1H1ng, sickness will turn to health, and whatever conJunction
Us or love for your son was greater in your heart. 0 my fnend, the purity of your
there was Will have passed. Travel and marnage are not good. Commerce, buying
mtent1on has become evident. Sacrifice this ram and remove your hand from IS
horses, mules. slaves, and slave gtrls are not blessed. It would be beIter to be
lsma'il '" Th•s omen
patient, occupy yourself w1th worsh1p and chanty, and not put off your prayers in
and entenng a new house.
blessed for all things, especially commerce, marriage, travel,
order that you atlatn your desire.
I
I
t)a
t2b
[folio l)a-Paradise]
(Folio 14a-Abraham's Trial by Fire]
In what assembly have th��e ��111 th The Garden of /rom appt•Qr5 to the pe If m that specral btmquel m v.luch lh for a s1tuatron m honor 1/ b ·o,
I
(L/IIh'd mto a rose gatden (or lbrohrm v� 'llfO flte people of 1nsqwty. J
0 augury seeker,
I the land of relrg,on become safe and sound
turned the accursed Ntmrod's f1re mto a rose garden, has turned up as your omen.
Th1s omen ts good for travel. commerce. and marnage Gomg 1nto partnershtp and
goals, and you wtlt be free hom the d1stress of enemtes, the envious, goef, and
buymg slave boys and g1riS are blessed Entenng a new house and movu'g are
sadness II thts augury IS lor travel, set out w1thout worry. and you will see
know and be aware that lbrah1m, God's fnend, lor whom God
Thts omen mdrcates that you will have peace of m1nd and atta1n your wishes and
auspiCIOUS and blessed Altogether thts omen IS good for all busmess. but the seeker
unhm1ted prof1l If tl ts for commerce, mamage, or entenng a new house, it
of the omen must not swerve from the path of ch1valry to attatn htgh pos1t10n and
•s fchcitous. An absent pe rson wtlf come m good health and JOin you. and a SICk
wealth, and he must not be slack i n monotheism, chanty, or the ftve darly prayers.
person wtl1 recover However, do not neglect your prescribed prayers and give
if he is to attam h•s dewe
alms m order to atta1n your destre
I
iI II
t
0 augury seeker. know and be aware that a dep1CI1on of the Garden of lram has turned up as your omen Good news 1 Th1s omen 1nd•cates pleasure, happtness, JOy,
and the gates of weallh and felic1ty 10 thrs world and the next are open to you
I! I'
:JTrl'