326 108 16MB
English Pages 297 [308] Year 1986
Current Approaches to African Linguistics (vol.3)
Publications in African Languages and Linguistics The aim of this series is to offer, at regular intervals, carefully worked out studies or collections of papers in African linguistics. In this way, it is hoped that important work can be brought to the attention of a wider linguistic audience including scholars who are not primarily concerned with African linguistics but who wish to keep abreast of recent advances in the fields of historical linguistics, theoretical phonology and linguistic typology, all of which, incidentally, tend to rely rather heavily on African language data. At the same time, the editors intend to include occasional volumes which offer general accounts of major language groups, hoping that such surveys will be of assistance not only to linguists working on African languages but also to those who specialize in other areas. Throughout the series an attempt will be made to strike a healthy balance between theory oriented and data oriented research. Editors:
Advisory
George N. Clements Didier L. Goyvaerts
John Goldsmith (Bloomington, Indiana) Claire Grégoire (Tervuren) Frank Heny (Middlebury, Vermont) Larry M. Hyman (Los Angeles, California) William R. Leben (Stanford, California) Thilo C. Schadeberg (Leiden)
Other
books
in this
board:
series:
1. Ivan R. Dihoff (ed.) Current
Approaches
to African
Linguistics
(vol. 1)
2. Gerrit J. Dimmendaal The Turkana
Language
3. G.N. Clements and J. Goldsmith (eds.) Autosegmental
Studies
in Bantu
Tone
4. Koen Bogers, Harry van der Hülst and Maarten Mous (eds.) The Phonological
Representation
of
Suprasegmentals
5. Jonathan Kaye, Hilda Koopman, Dominique Sportiche and André Dugas (eds.) Current
Approaches
to African
Linguistics
(vol. 2)
Gerrit J. Dimmendaal (ed.)
Ci^rent Approaches to Afncan Linguistics (vol. 3)
V
1986 FORIS PUBLICATIONS Dordrecht - Holland/Cinnaminson - U.S.A.
Published by: Foris Publications Holland P.O. Box 509 3300 AM Dordrecht, The Netherlands Sole distributor for the U.S.A. and Canada: Foris Publications U.S.A. P.O. Box C-50 Cinnaminson N.J. 08077 U.S.A. CIP-data
ISBN 90 6765 137 0 (Bound) ISBN 90 6765 138 9 (Paper) © 1985 Foris Publications - Dordrecht. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage and retrieval system, without permission from the copyright owner. Printed in the Netherlands by ICG Printing, Dordrecht.
Preface T h e p r e s e n t v o l u m e c o n t a i n s a r t i c l e s b a s e d o n p a p e r s p r e s e n t e d at t h e Conference on African Linguistics, Madison,
o n A p r i l 7 - 10, 1 9 8 3 .
the conference,
h e l d at t h e U n i v e r s i t y of
Wisconsin,
I w o u l d l i k e to t h a n k the o r g a n i z e r s
and Linda Hunter
in p a r t i c u l a r ,
for hosting the
(Bennett, Dwyer, Poulos),
comparative
and synchronic linguistics
of
conference.
T h e a r t i c l e s c o v e r a w i d e v a r i e t y of l a n g u a g e s f r o m d i f f e r e n t a n d a r e a s . T h e y p r e s e n t a d v a n c e s in h i s t o r i c a l
14th
families
linguistics
(the r e m a i n i n g
articles).
S e v e r a l a u t h o r s c o m b i n e t h e p r e s e n t a t i o n of n e w d a t a w i t h c l a i m s a b o u t s t r u c t u r e of p h o n o l o g i c a l
representations
(Childs, Churma, Creider,
Odden). Bamgbose, Bergvall, Gjerlow-Johnson and Ayom,
and Harford
Keegan,
Perez
e v a l u a t e c l a i m s a b o u t t h e s t r u c t u r e of s y n t a c t i c r e p r e s e n t a t i o n s o n b a s i s of n e w d a t a , w h i l e A w o y a l e , D i m m e n d a a l , s y n t a c t i c t y p o l o g i e s of p a r t i c u l a r
Hutchison,
and Noss
languages and their possible
structure and pragmatics
and one on creolization processes
in r e l a t i o n to g r a m m a r
the
give
historical
implications. The book contains one article on the often n e g l e c t e d of discourse
the
issue
(Marchese),
(Bureng Vincent), while two other
articles
(by B a d e c k e r a n d by C o n t e h et al.) d e a l w i t h t h e i n t e r a c t i o n b e t w e e n
phono-
logy and syntax. The volume demonstrates both the pioneering role that c a n l i n g u i s t i c s p l a y s as a t e s t i n g g r o u n d f o r n e w t h e o r e t i c a l t h e w e a l t h of d e s c r i p t i v e m a t e r i a l Thanks
s t i l l to b e
claims,
Afriand
gathered.
for t h e i r a d v i c e a n d c o m m e n t s go to t h e a n o n y m o u s r e f e r e e s ,
Kay Williamson,
a n d to ir.y c o l l e a g u e s
U n i v e r s i t y of L e i d e n , C. Schadehere.
in p a r t i c u l a r
I gratefully
f r o m the D e p a r t m e n t of A f r i c a n to T o m C o o k , J u l i a n n a K u p e r u s ,
acknowledge financial
support from the
Linguistics, and Thilo Faculty
of A r t s o f t h e U n i v e r s i t y of L e i d e n . M o s t of all, t h a n k s go to F r a n c i n e w h o t y p e d m o s t of t h e a r t i c l e s .
I d e d i c a t e t h i s b o o k to h e r .
G e r r i t J.
to
Dimmendaal
Swets,
Table of Contents PREFACE Yiwola Awoyale Reflexivization
in K w a L a n g u a g e s
William Badeaker Object Clitics and Tone Mutation
1
in I g b o
.15
Ayo Bamgbose N e g a t i o n a n d S e r i a l V e r b a l C o n s t r u c t i o n T y p e s in Y o r u b a Patrick R. Bennett Nuclear Vocabulary:
Some Applications
.31
in H i s t o r i c a l L i n g u i s t i c s
41
Victoria L. Bergvall A Typology of Empty C a t e g o r i e s for K i k u y u and Swahili
55
George Bureng Vincent Juba Arabic from a Bari Perspective
71
Tucker Childs An Autosegmental
79
T r e a t m e n t of K i s i N o u n C l a s s M o r p h o p h o n e m i c s
Donald G. Churma T h e N a t u r e of T o n o l o g i c a l R e p r e s e n t a t i o n :
Evidence
from Loko
93
Patrick Conteh, Elizabeth Cowper and Keren Rice T h e E n v i r o n m e n t f o r C o n s o n a n t M u t a t i o n in M e n d e
107
Chet Creider Nandi Nominal Tonology:
117
T w o T y p e s of T o n a l P r o c e s s
Gerrit J. Dimmendaal Prominence Hierarchies and Turkana Syntax
127
David J. Dwyer Evolutionary Morphology of Definite Articles C. Gjerlow-Johnson Kristine T h e P a s s i v e in B o r D i n k a
and
Edward
B.G.
in S o u t h w e s t e r n
Mande....l49
Ayom 171
Carolyn Harford Perez The Shona Passive and Government-Binding
Theory
John P. Hutchison Major Constituent Case-marking
in K a n u r i
John M. Keegan T h e R o l e of S y l l a b i c S t r u c t u r e
in t h e P h o n o l o g y of M o r o c c a n
179
191
Arabic....209
Lynell Marahese P r o n o m i n a l i z a t i o n a n d t h e A p p e a r a n c e of F u l l N o u n R e f e r e n t s Discourse
in G o d i 6 227
Philip A. Noss T h e I d e o p h o n e in G b a y a S y n t a x
241
David Odden T h r e e D i a l e c t s of K i p a r e
257
G. Poulos I n s t a n c e s of S e m a n t i c B l e a c h i n g LIST OF
CONTRIBUTORS
in S o u t h - E a s t e r n B a n t u
281
Chapter 1
Reflexivization in Kwa Languages Yiwola Awoyale
1.
INTRODUCTION
Reflexivization
is k n o w n in s e v e r a l
a n a p h o r i c r e l a t i o n b e t w e e n an a n t e c e d e n t N P a n d an a n a p h o r i c N P w i t h i n simplex sentence
(cf. K l i m a a n d L e e s 1 9 6 3 ) . H o w e v e r ,
s e n s u s a b o u t t h e n a t u r e of its d e r i v a t i o n . Lees 1963; K u r o d a 1965; M c C a w l e y while some others interpretation
(cf. J a c k e n d o f f
Several
1972;
a
t h e r e is h a r d l y a n y
analyses
(cf. K l i m a
1976 etc) depend heavily on
con-
and
transformations,
Inoue 1976; W a s o w 1979) use
semantic
rules.
This paper, drawn essentially
f r o m an o n - g o i n g r e s e a r c h o n
z a t i o n in K w a l a n g u a g e s , w i l l d i s c u s s reflexivization guages
an
l a n g u a g e s to b e b a s e d e s s e n t i a l l y o n
in selected
a n d u s e t h e c o m p a r a t i v e d a t a to s h o w w h y w e c a n n o t u s e
a l o n e to a c c o u n t
for t h e c o r e f e r e n t i a l
its antecedent or, m o r e importantly,
Kwa
lan-
transformations
relations between the reflexive
for t h e s e m a n t i c d i f f e r e n c e s
s e n t e n c e s w i t h a n d w i t h o u t the r e f l e x i v e argue that some semantic
reflexivi-
forms. Furthermore, we
and
between
intend
to
f a c t o r s o t h e r t h a n m e r e c o r e f e r e n c e a r e at w o r k
t h e i n t e r p r e t a t i o n of r e f l e x i v e c o n s t r u c t i o n s ,
a n d t h a t s o m e t r a c e of
in
the
r e f l e x i v e s t r u c t u r e m u s t b e p r e s e n t a l r e a d y in t h e u n d e r l y i n g
structure.
It s e e m s t h a t K w a r e f l e x i v e s
antecedents,
but rather
a r e n o t m e r e r e f l e x i v e s of t h e i r
can carry their own semantic
values.
T h e p a p e r is d i v i d e d i n t o f o u r s e c t i o n s .
Section 2 will examine
briefly some general conditions on reflexivization; the d i f f e r e n t
t y p e s of r e f l e x i v i z a t i o n
Igbo, Urhobo, Ebira,
section 3 will
very
tabulate
i n the s e l e c t e d l a n g u a g e s - Y o r u b a ,
and Bassa-Nge - and attempt
to b r i n g o u t t h e i r
t i e s . S e c t i o n 4 w i l l d i s c u s s the d e r i v a t i o n of t h e d i v e r s e r e f l e x i v e
similariforms
'myself' 'ourselves' 'himself' 'itself' 'herself' ' themselves' 'yourself' 'yourselves'
Emphatic Reflexive re
ara ara wn ara re ara yin
fun fun fun fun
onwe onwe onwe
ha gi unu
110 u 3 VI > 1(0 1QJ JnJ £ id) c, u 3 vj > c, 0 3 O g i f l , O
nä nä na
ya
VJ
mu anyi
^
onwe
'for' na onwe na onwe
mi wa
'for' fun ara fun ara
j n j
na
onwe onwe onwe
nke nke nke
ti ara wtpn ti ara re ti ara yin
ha gi unu
ya
onwe
nke
re
ti
ara
mu any!
'of' nke onwe nke onwe
'of' ti ara mi ti ara wa
wa w C J C , 3 > C J > C = u to ,0 (0 O (0 ,(0 (0 '(0 VI ¡ c^ M >, Ei0,o,r *t3 ,(0 y(0 ,t0 ,(0 ,(0 ,(0 ,
another'
ha gi unu
onwe onwe onwe
ara wipn-*ara re ara yin1 Iro u
'one
ya
onwe
ara
r£
'body' onwe mu onwe anyi
'body' ara mi ar a wa
Urhobo
u
'each other'
'myself' 'ourselves' 'himself' 'itself' 'herself' 'themselves1 'yourself' 'yourselves'
Igbo
0) >
Genitival Reflexive
1
Yoruba
U in!
Reciprocals
Absolute Reflexive
English
2 Yiwola Awoyale
•H -H -H -H CO W [0 l/l 3 3 3 3 rH iH rH iH O O O O X •H a> *H o>
0) 0J > 0) > >
C X ß
u 110
u
¡0)110 Cj 3 ,10 > U W 3 3 3 O
v u v u n q v u VJ >H ^
Reflexivization in K w a .Languages
3
a; > a>> >4) > o> •H *H *H -H CO CO 03 to 3 3 3 3 H H H H O O o u C X B X •H 0) -H CD
sE
W3
31313! 333 33 G C? G ü) U Iii
/H /H •H B B & M M VH G G G G VQJ VQJ VQJ V^J .a ja ja ja £
M
^ "H G cd cd -M-P vovo > > vjj V31
cd cd cd cd 4J +J-P-P vo vovovo > > > > vjj V3J vjj
'myself' 'ourselves' 'himself' 'itself' 'herself' 'themselves' 'yourself' 'yourselves'
31 3 G> CO
,ns , 0 ' G> G G G> C u (J u (J
vflj >>
Genitival Reflexive
w cd cd
Reciprocals
3! 3 C U
'myself' ourselves' 'himself' 'itself' 1 herself' 'themselves 1 'yourself' 'yourselves'
_ >,33! >033 0 c? C U U
VH C -H /H C C H J S
•H •H E & . M ^H /IP ,cd /O /Ol G G +> VQJ vflj S^ vq) -H5 VQJ VQ) >> >> >> >> _ xt a
cd cd vo +J > cd cd cd vo cd - +) +J +J > 4-> G VO vO NO V3J vO -H 3 > > > > C VH VH _ vj v3J v3J VH vüj -H C C G G -H -H IH /H J J -H -H /H >> G >> G e > 5 c, C 3 3 cd u cd w eded cd weded
Absolute Reflexive
Ebira
sQl /H ^cd •H ^cd
>1
Object Clitics and Tone Mutation in Igbo
(b)
(c)
29
Cliticization < j, V NP 5 ] , J" > => V a [ +PRO] < k, [ - [ V [+PRO]] ? ], J > a Adverb Placement < r, [ - V 5 ], & > < s
[ - V fu
c ], fu ("$)>
(where a is [+tense])
REFERENCES Emonds, Joseph. 1976. A Transformational Approach to English Syntax. New York: Academic Press. Gazdar, Gerald. 1982. Phrase structure grammars. In The nature of syntactic representation, eds. Jacobson, Pauline and Geoffrey K. Pullum, pp. 131-186. Dordrecht: D. Reidel. Goldsmith, John. 1976. Autosegmental Phonology. Bloomington: IULC. . 1981. The complementizer condition. Linguistic Inquiry 12:541-574. Williams, Edwin. 1976. Underlying tone in Margi and Igbo. Linguistic Inquiry 7:463-484.
Chapter 3
Negation and Serial Verbal Construction Types in Yoruba Ayo Bamgbose Studies on serial verbal constructions
(SVC's) have generally concentrated on
positive sentences. As pointed out in Bamgbose (1974, 1982), the semantic
inter-
pretation of negative SVC's may throw some light on the structure and derivation of SVC's in general. We go further in this paper to show that a correlation seems to exist between negation and type of SVC, and that, depending on the possibilities of negation, a hierarchy of SVC types may be drawn up, ranging from the most closely-knit to the least As is well-known
closely-knit.
(Klima 1964:316, Banjo 1974:35), there are two types of negation negation of the entire sentence and negation of a constituent
in a sentence:
a sentence. Consider the following
(1) a.
b.
Olu Olu
Olu ko Olu
c.
ra aso buy dress
Olu
ra
neg. ko
ni in
aso
buy dress ra
in
sentences:
Ibadan Ibadan
'Olu bought a dress at Ibadan.'
ni
'olu did not buy a dress at
in
aso
Ibadan Ibadan
Ibadan. 1 'Olu did not buy a dress.'
(l)a is a positive sentence which has (l)b as its negative counterpart. The negation in (l)b could be of the entire sentence, in which case the meaning of the sentence is that the event asserted did not take place at all (it is even possible that the subject, Olu, was not anywhere near Ibadan) or it could be of the adverbial constituent
ni
ibadan
'at Ibadan', in which case, the meaning of the
sentence is that the event did take place, but it was not in the place
asserted.
Constituent negation is variable in scope (Bamgbose 1972:511-1512). A comparison of (l)b and (l)c shows that, whereas what is negated
in the former is the
32
Ayo Bamgbose
adverbial, the constituent
that is negated in the latter is the object i.e. the
meaning of (l)c is that the subject did buy something but what he bought was not a dress. As has been pointed out in Bamgbose (1974:25), both full sentence negation and constituent negation occur in Yoruba SVC's. Three types of SVC's are identified in Bamgbose (1982). They are:
Coordinate, Modifying, and Complex Verb
SVC's. Although these three types were originally identified on the basis of their mode of derivation, the evidence from negation appears to support the tripartite division. Since full sentence negation is possible with every SVC, only
constituent
negation can be used to demonstrate the difference in the types. For this purpose, it is useful to employ a paraphrase in which the negation of the constituent
is
lexicalized. Such lexicalization takes the form of the addition of a negative nominalizing prefix ai
'not'
to a verb or verb phrase. For example, while
is an instance of constituent negation in a sentence,
(2)a
(2)b is a lexicalization
of this negation.
(2) a.
won they
o jo neg. assemble
b.
won they
jeun eat
'They did not eat together. 1
jeun eat
lal-jo-jeun prt.-not assemble-eat
In both (2)a and (2)b , the constituent
'They ate without eating together.'
that is negated is the modifying verb jo
'assemble' which, in the serial verbal combination, has the modifying meaning 2 'together'.
What is negated in the two sentences is not the fact of eating but
of doing so together. Applying this lexicalized constituent negation to the different types of SVC's, we can demonstrate the differences between them in terms of three factors: the number of possible negations, the verb that is negated, and the constraint on the repetition
of the other verb in the SVC.
The Coordinate SVC consists of three sub-types: Consequential.
Sequential, Durational, and
Negation and Serial Verbal Construction Types
33 3
In the Sequential SVC, the action of the first verb precedes that of the second , and there are two possibilities of negation, one for each of the verbs (including objects, if any). For example, (3) which has (4)a as its negative counterpart: aga chair
lo go
'Olu carried a chair home. 1
(3)
Olu Olu
gbe carry
(4) a.
Olu Olu
o gbe neg. carry
b.
olu Olu
lo go
ile house
c.
Olu
lo
ile
lai-gbe-aga-lo-ile
'Olu went home without carrying a chair. '
d.
Olu
gbe
aga
lal-gbe-e-lo-ile
'Olu carried a chair without going home (carrying it).'
aga chair
ile house lo go
ile house
lai-gbe-aga prt.-not carry chair
'Olu did not carry a chair home.
'Olu went home without carrying a chair.'
(4)a has the paraphrases (4)b, (4)c, (4)d. Of these three, the first two are variants which are identical in meaning. There are, therefore, two possibilities of constituent negation:
a negation of the first verb
gbe
'carry' as in (4)b and 4
(4)c, and a negation of the second verb
lo
'go' as in (4)d.
In the lexi-
calized negation, there is a repetition of one of the two verbs in the SVC. Such a repetition is optional in the case of the negation of the first verb as in (4)b and (4)c, but it is obligatory in the case of the negation of the second verb as in (4)d. In the Durational SVC, the action or state of the first verb continues until the action or state of the second verb is attained. There are two possibilities of negation, one for the first verb and the other for the combination of the two verbs in the SVC. Consider, for example, (5) which has (6)a as its negative counterpart. (5)
Olu Olu
sunkun weep
(6)a.
olu Olu
o neg.
de reach
sunkun weep
ile house de reach
'Olu wept until he reached home.
ile house
'Olu did not arrive home weeping.'
34
Ayo Bamgbose
(6) b.
Olu
de
ile
lal-sunkun
'Olu arrived home without weeping. 1
c.
Olu
de
ile
1a1-sunkun-de-i1e
'Olu arrived home without weeping up to the place. 1
d.
Olu
sunkun
la1-sunkun-de-i1e
'Olu wept without arriving home weeping.'
The two possibilities of negation for the Durational SVC are illustrated by , / sunkun
(6)b and (6)c, on the one hand, where the first verb
'weep'
5
is negated
6 and the repetition of the other verb is optional
, and
(6)d, on the other, where
what is negated is the combination of the two verbs, and the repetition of the other verb is obligatory. The Durational SVC contrasts with the Sequential in this respect, since either verb in the latter can be independently negated. The nature of this contrast can be illustrated by (7) and
(8)
(7)
Olu gbe aga sugbon Olu o lo Olu carry chair but Olu neg. go 'Olu carried a chair but did not go home.'
(8)
Olu sunkun sugbon Olu o de Olu weep but Olu neg. reach 'Olu wept but did not arrive home.'
ile house
ile house
(7) asserts that Olu carried a chair but did not go home. This is a near paraphrase of (4)d which negates the going home. In contrast to this, (8) asserts that Olu wept and that h e did not arrive home. This is a contradiction of (6)d which asserts that Olu wept and that he arrived home, but that he did not
arrive
home weeping. In fact, in any Durational SVC, the second verb cannot be independently negated. Witness all the meanings of (6) which do not deny that Olu arrived home. In the Consequential SVC, the state of the second verb is a consequence of the action of the first verb. There is only one possibility of negation, that of the second verb. For example, (9)
Olu Olu
mu drink
oti wine
(9) which has (10)a as its negative yo be-drunk
'Olu drank
counterpart.
and got drunk.'
Negation and Serial Verbal Construction Types mu drink
oti wine
yo be-drunk
35
(10) a.
Olu Olu
o neg.
'Olu drank but did not get drunk. 1
b.
Olu
mu
oti
lai-yo
'Olu drank without getting drunk. !
c.
Olu
mu
oti
lai-mu-u-yo
'Olu drank without getting drunk - 1
d.
*01u
yo
lai-mu-oti
'Olu got drunk without drinking-.'
(10)b and (10)c are the paraphrases of (10)a, and the repetition of the first verb is optional in the lexicalized negation. Notice that
(10)d which purports
to negate the first verb is illogical and unacceptable in the language. In the Modifying SVC, one verb modifies another verb in much the same way as an adverb modifies a verb. It is not meaningful to talk of the first or the second verb in the combination being negated, since whichever verb has a modifying function gets negated, irrespective of its position in the verbal string. Hence, there is only one possibility of negation, that of the modifying verb. Consider, for example, the following (11)
e so seed
naa the
sare run
hu grow
(12) a.
eso seed
naa the
o neg.
sare run
sentences: 'The seed germinated
hu grow
fast. 1
'The seed did not germinate fast.'
b.
eso
hù
laì-saré-hù
'The seed germinated without germinating fast. 1
c.
e so
hù
lái-sáré
'The seed germinated without running.'
(13)
Ade Ade
sun sleep
(14) a.
Ade Ade
o neg.
Ade
sùn
pe be-late sun sleep
pe be-late
laì-sùn-pé
'Ade slept for a long time.'
'Ade did not sleep long. '
'Ade slept without long.'
sleeping
36
Ayo Bamgbose
(14) c. *Ade
sun
'Ade slept without being long. 1
lai-pe
In (11), the modifying verb
s a r e 'run' occurs before the verb it modifies, while
in (13), the corresponding modifying verb
pe 'be late' occurs after the verb it
modifies. In either case, it is the modifying verb that is negated in (12)a and (14)a respectively. The verb that is modified must be repeated in the lexicalized negation as shown in (12)b and (14)b as well as the unacceptability of their putative paraphrases (12)c and (14)c respectively. The Complex Verb SVC is a fixed collocation of verbs with an idiomatic meaning. Since both verbs in this SVC must be present for the combination to be meaningful, no constituent negation is possible with them. Consider, for example, (15)
Olu Olu
re cut
(16) a.
Olu Olu
o neg.
mi me
'Olu cheated me. 1
je eat
re cut
mi me
je eat
'Olu did not cheat me. '
b. *01u
re
mi
lai-re-mi-je
'Olu cut me without cheating me. '
c. *01u
je
mi
lai-re-mi-je
'Olu ate me without cheating me. '
The only possible negation of (15) is (16)a which is a sentence negation meaning 7 that the event of cheating asserted did not take place . That the constituent negation of either verb is impossible can be shown by the non-occurrence and meaninglessness of (16)b and (16)c. A special type of Complex Verb SVC is the one where one of the two verbs in the combination is semantically empty,g since the meaning of the combination is the same as that of only one of the verbs: gbe...mi
' carry... swallow'
gbe...pon
'carry...put on back'
=
pon
'put on back'
ja bo
'snap drop'
=
bo
'drop'
fa...ya
1
=
ya
'tear'
pull... tear'
=
mi
'swallow'
Negation and Serial Verbal Construction Types t a n ... j e
' deceive.. . eat '
=
37
t an
'deceive'
In sentences containing such SVC' s, the question of ir.dependent negation of a verb cannot even arise, since negation of the SVC, which is a sentence negation, is identical to the negation of a single verb:
(17) a.
Dupe Dupe
fa pull
aso mi dress my
b.
Dupe Dupe
ya tear
aso dress
(18) a.
Dupe
o
fa
aso
mi
b.
Dupé
o
ya
aso
mi
Sentences
'Dupe tore my dress.'
ya tear
'Dupe tore my dress.'
mi my
'Dupe did not tear my dress.'
ya
'Dupe did not tear my dress.'
(17)a and (17)b are identical in meaning. Hence, their negative counter-
parts, (18)a and (18)b, are also identical in meaning. A summary of the behaviour of the different types of SVC's in terms of stituent
negation,
con-
particularly as demonstrated by the lexicalized variants of
the negated verbs, is as follows:
1st Negation
SVC Type
2nd Negation
Negated
Repetition
Negated
Repetition
Verb
of other
Verb
of other
Verb
Verb
Sequential
1st Verb
Optional
2nd Verb
Obligatory
Durational
1st Verb
Optional
Both Verbs
Obligatory
Consequential
2nd Verb
Optional
Nil
Nil
Modifying
Mod. Verb
Obligatory
Nil
Nil
Complex Verb
Nil
Nil
Nil
Nil
On the basis of the above table, it is possible to conclude that SVC's form a hierarchy ranging from the most closely-knit to the least closely-knit. The
38
Ayo
Bamgbose
most closely-knit
is t h e C o m p l e x V e r b S V C w h i c h d o e s n o t a d m i t of
constituent
n e g a t i o n of t h e v e r b . T h i s is f o l l o w e d b y t h e M o d i f y i n g S V C w h i c h a d m i t s o n l y t h e c o n s t i t u e n t n e g a t i o n of t h e m o d i f y i n g v e r b ,
a n d f o r w h i c h the r e p e t i t i o n
t h e o t h e r v e r b is o b l i g a t o r y .
S V C a d m i t s of o n l y o n e
The Consequential
b u t t h e f a c t t h a t it is h i g h e r o n the h i e r a r c h y by the possibility
shown
optional
r e p e t i t i o n of t h e o t h e r v e r b in t h e c o m b i n a t i o n . T h i s t e n d s to s u g g e s t t h a t is l e s s c l o s e l y - k n i t The Durational
than the M o d i f y i n g
optional
and o b l i g a t o r y
r e p e t i t i o n of t h e o t h e r v e r b S V C is l e s s c l o s e l y - k n i t
s i n c e it h a s t h e p o s s i b i l i t y
of i n d e p e n d e n t
in the c o m b i n a t i o n , w h i l e
b e of b o t h v e r b s t o g e t h e r . T h e h i e r a r c h y
Least closely-knit
A
scale,
in the c o m b i n a t i o n .
of S V C ' s
t h a n the D u r a t i o n a l
SVC,
the second n e g a t i o n can is t h e r e f o r e as
of
However,
c o n s t i t u e n t n e g a t i o n of e i t h e r of
in the l a t t e r ,
SVC
o n the
of n e g a t i o n a n d t h e same p o s s i b i l i t i e s
it s e e m s t h a t the S e q u e n t i a l
two verbs
it
SVC.
and the Sequential SVC's rank almost equally
since they both have two p o s s i b i l i t i e s
of
negation,
t h a n t h e M o d i f y i n g S V C is
of the n e g a t i o n of t h e s e c o n d v e r b as w e l l as t h e
of
the
only
follows:
Types
Sequential Durational Consequential Modifying
Most
closely-knit
Complex
Verb
D o e s the b e h a v i o u r of S V C ' s u n d e r c o n s t i t u e n t partite division Complex
into Coordinate,
SVC differs
Modifying,
f r o m all the o t h e r s
negation also support the and Complex? Quite clearly,
in t h a t it is t h e o n l y o n e t h a t
c o n s t i t u e n t n e g a t i o n of the v e r b . O f t h e o t h e r s , also easily
go t o g e t h e r b e c a u s e
T h i s leaves the Consequential
the Sequential
t h e y b o t h h a v e two p o s s i b i l i t i e s
a n d the of
trithe lacks Durational
negation.
a n d the M o d i f y i n g S V C ' s . C a n they f o r m o n e
group
39
Negation and Serial Verbal Construction Types
together? This is not feasible, since they differ in the type of verb negated as well as the optional or obligatory repetition of the other verb. On the other hand, the Consequential SVC shares with the higher two SVC's optional
repetition
of the other verb in a given position in the verbal string. If this SVC is not to be put into a separate class of its own, its nearest relatives are the Sequential and Durational SVC's with which it can form the group of Coordinate SVC. The above correlation between negation and SVC types in Yoruba points once again to the need to avoid limiting the study of verb serialization to positive sentences.
It is not unlikely that a study of negative SVC's in other
serializing
languages will reveal similar or other facts that cannot be revealed by studying positive SVC's alone.
NOTES 1.
The gloss "prt" stands for "particle". This is.a reference to the particle which occurs before ai. The consonant 'n' is realized as '1' before an oral vowel, hence the contraction n i a i ->- l a i .
2.
For a full discussion of modifying verbs, see Bamgbose
3.
All the SVC's in this paper are limited to a combination of two verbs.
4.
The constituent negation of the object is ignored in this and subsequent examples. For example, although one talks of the verb g b e 'carry' being negated in (4)b, a possible interpretation of the sentence is that the scope of negation is on the object i.e. that the subject did carry something, but what he carried was not a chair.
5.
(1974:36-41).
In actual fact, 'weep' is a combination of verb plus cognate object: ekun 'weep weeping'.
sun
5.
There is a vagueness in the meaning of (6)c. It might mean that no weeping took place (i.e. same meaning as in (6)a) or that some weeping did take place which, however, had ceased before the subject arrived home.
7.
As we are only concerned with the constituent negation of the verb, we ignore here the possible constituent negation of the noun object (i.e. that someone was cheated but that that person was not me).
3.
Hitherto, attention has not been drawn to such verbs in Yoruba, but verbs have been identified in other languages. For example, in Anyi Leynseele 1975:201, 205).
similar (Van
40
Ayo
Bamgbose
REFERENCES B a m g b o s e , A. 1 9 7 2 . O n the d e r i v a t i o n of a d v e r b s f r o m h i g h e r s e n t e n c e s . In Proceedings of the Eleventh International Congress of Linguists , ed. L u i g i Heilman, pp. 507-519. Bologna: S o c i e t à e d i t r i c e il M u l i n o B o l o g n a . . 1 9 7 4 . O n S e r i a l V e r b s a n d V e r b a l S t a t u s . Journal of Vest African Languages 9:17-48. . 1 9 8 2 . I s s u e s in the A n a l y s i s of S e r i a l V e r b a l C o n s t r u c t i o n s . Journal of Languages 12:3-21. West African B a n j o , A . 1 9 7 4 . S e n t e n c e N e g a t i o n in Y o r u b a . Studies in African Linguistics Supplement 5:35-47. K l i m a , E . S . 1 9 6 4 . N e g a t i o n in E n g l i s h . In The Structure of Language, eds. Fodor and Katz, pp. 246-323. E n g l e w o o d Cliffs, New Jersey: P r e n t i c e H a l l , Inc. V a n L e y n s e e l e , H e l e n e . 1 9 7 5 . R e s t r i c t i o n s o n S e r i a l V e r b s in A n y i . Journal of West African Languages 10:189-218.
Chapter 4
Nuclear Vocabulary: Some Applications in Historical Linguistics Patrick R. Bennett
1.
INTRODUCTION
T h e c o n c e p t of n u c l e a r v o c a b u l a r y ( 1 9 7 9 ) ; at l e a s t , quivalent
term,
s e e m s to h a v e b e e n i n t r o d u c e d i n
I h a v e so far b e e n u n a b l e to t r a c e a n y e a r l i e r u s e of a n e -
and Rossler cites no source. Unfortunately,
t h e c o n c e p t o t h e r t h a n to d e f i n e it, r o u g h l y , l a r y w h i c h is m a x i m a l l y placement
resistant
as t h a t c o m p o n e n t of b a s i c
innovation. Rossler
l i s t of i t e m s a s s u m e d to b e l o n g to t h e n u c l e a r v o c a b u l a r y T h i s w a s i n t e n d e d to d e m o n s t r a t e
he did little
listings
vocabure-
indeed presented
of B e r b e r a n d
I do n o t d i s p u t e t h e a f f i n i t y , t h o u g h it is n o t c l e a r t h a t
a n d the u s e s of n u c l e a r v o c a b u l a r y w a s m a d e , a n d t h e
a
Chadic.
t h e r e l a t i v e a f f i n i t y of t h e t w o g r o u p s
d a t a p r e s e n t e d c a n b e t a k e n as s e r i o u s e v i d e n c e . B u t no e x a m i n a t i o n of properties
with
( w i t h i n a g i v e n l i n g u i s t i c g r o u p i n g ) to
through borrowing or internal
Afro-Asiatic.
Rossler
within the
the
Berber-Chadic
t h e m s e l v e s g i v e l i t t l e c l u e as to h o w R o s s l e r d e r i v e d o r u s e d
nuclear
vocabulary. T h e p u r p o s e of t h e p r e s e n t p a p e r is to e x a m i n e s o m e of the i m p l i c a t i o n s t h e c o n c e p t of n u c l e a r v o c a b u l a r y is i m p o r t a n t
for t h e m e t h o d o l o g y
of l i n g u i s t i c h i s t o r y .
to d e t e r m i n e w h e t h e r t h e u s e of n u c l e a r v o c a b u l a r y
the i n v e n t o r y of t e c h n i q u e s
can be added
in c o m m o n u s e , e i t h e r as y i e l d i n g v a l i d r e s u l t s
its o w n r i g h t , or as h e l p i n g to i n t e r p r e t the r e s u l t s of s u c h o t h e r as c o n v e n t i o n a l Therefore,
lexicostatistics,
traditional
reconstruction,
a n u m b e r of t e s t s w e r e m a d e u s i n g c a r e f u l l y
a w i d e r a n g e of l i n g u i s t i c
relationships.
It to in
techniques
or l o a n
selected data
of
analysis. documenting
42
Patrick R. Bennett
2.
BASIS FOR
To examine primary bic,
TESTING
a r a n g e of
test.
The
Ethiopian
linguistic
living
Semitic,
subgroups and
ships within
each
of
compiled
four
languages
each
for
subgroup.
constructions amined were
carefully To
lary, ly,
Here
were
agreed.
Where
test h o w
two
the n e a r l y
reason,
to p r o v i d e
Hebrew,
Classical The
Modern
Semitic
documentation, though lary test.
the
word
were based
four
on
reconstruction
the
were the
Ara-
relation-
lists
this paper
languages
Neo-Aramaic
them were to test time
as w a s
Arabic, oldest
relationship
depth Four
were
made
for
subgroup is b a s e d ,
or groups
was made,
as o n e of
temporal
dialects
Kurdistan
re-
ex-
but
these
The each
such
so as to a p p r o x i m a t e
in t h e O l d
Semitic
which
Old
prevents
data of
Arabian was
construction
alone would have
synchronic
families
applicable,
South
differ,
though with
of
and
diachronic
and
a historical
different
the
separate-
Neo-Aramaic
and
remaining
due
linguistic
lower
of
level
list.
of n u c l e a r I wished
technique und
were of
Ugaritic,
parallel
to r e l a t e d
same
subgroups
synchrony
to the
testing
the
languages
and
the
lists
included for
of t h e m a j o r
data
vo-
Parallel word
relationships,
results,
studied
Aramaic were
a completely
allowed
vocabu-
of n u c l e a r
as A k k a d i a n
excluded
nuclear
four
Neo-Aramaic,
languages,
lists.
the
used.
of O l d
to r e p r e s e n t
and
implications
of r e l a t i o n s h i p .
and G e e z ,
affect
included
of S e m i t i c w a s
done with
level
were
treated
the
might
documented
in a v a r i e t y
equally
of
constructed.
another
the Semitic
Language
from
unique
as a u n i t ,
excluded
of
to c h e c k
groups,
on w h i c h
for
Colloquial
reconstructions
Semitic
a partial
levels
In o r d e r
for O l d S e m i t i c w e r e
were
agreed,
and
studies
t h r e e out
of K u r d i s t a n
cabulary,
Semitic.
for M o d e r n other
In o r d e r
as b e t w e e n
group,
chosen
are N e o - A r a m a i c ,
Arabian.
as w e l l each
in t h e
different
examined.
Old
and
reconstructions
treated
from
Semitic was
distinguished.
languages
and
groups
made where
four d i a l e c t s
and
these
of S e m i t i c
Modern South
Reconstructions
reconstructions.
relationships,
the of
Al-
vocabua wider
should
unrelated
be
Nuclear Vocabulary
43
languages. A technique which groups dialects should differentiate language lies. Besides, a major premise in this case was that nuclear vocabulary characteristic of a language grouping, so different
fami-
is
families ought to show dis-
tinct inventories. With this in mind, similar lists were collected for Berber, two subgroups of Chadic,
and carefully selected Niger-Congo and
Indo-European
languages. Berber and Chadic were included not only to extend the study to the full width of Afro-Asiatic but also with an eye to testing the hypothesis
of a
closer Berber-Chadic grouping within Afro-Asiatic. The other two families were included for breadth,
and selected because of their internal differentiation
levels of documentation which approximate those of
3.
and
Afro-Asiatic.
PROBLEMS OF THE COUNT
In the compilation and counting of these word lists a number of practical problems appeared. Many of these are shared with other techniques of historical linguistics. Primary, as usual, is the question of what to include and
exclude.
Rossler's specification of a 'subset of basic vocabulary' immediately raises question of what is basic that has been much fought over in conventional costatistics. Here the restriction to any hypothetical universal seems unreasonable
in any case. Some of the most likely
the
lexi-
'basic' list
'nuclear' items,
found
in nearly all members of a family, like South Central Niger-Congo
*kon
'firewood 1 ,
Indo-European
'wear 1 , would
be unlikely
to be included in a general
*mus-
'mouse 1 , or Afro-Asiatic 'base' vocabulary.
*lbs
In most cases, the
documentation of various members of a family seriously restricts the range of glosses that can be included even without the basic
further narrowing possibilities with
requirement.
Once the list of glosses is established,
the question of which
equivalents
from a given language to include remains. This also is a standard problem. For a gloss such as
'cut 1 , for example, it is possible to find in a well-documented
44
P a t r i c k R.
Bennett
l a n g u a g e a d o z e n or m o r e e q u i v a l e n t s ,
all w i t h slightly d i f f e r i n g m e a n i n g s ,
t h e l i s t s f r o m a n y t w o l a n g u a g e s a r e u n l i k e l y to o v e r l a p c o m p l e t e l y e i t h e r f o r m o r r a n g e of m e a n i n g s . A p o o r l y d o c u m e n t e d
solution.
limited multiple entries, while restricting defined semantically;
'cut' a n d
T h e p r o b l e m of o v e r l a p p i n g g l o s s e s
liver'
f a m i l i e s s u c h p a i r s as
raise problems
and identification example,
1
one, or by
'hit', a n d a r e b e t t e r
a g a i n , as u s u a l , r e m a i n s .
'bee/honey',
'hand/finger'
or
o m i t t h e s e r e s t r i c t s the l i s t a n d m a y r e s u l t clude them may bias the results
'buy/sell1,
or'
in s o m e m e m b e r s of the
' f i n g e r ' o p p o s e d to
force,
language
and though this reduces
groupings
to
the
in m i n d ;
To inHere
compara-
Two
similarities
can be
I operate w h e r e v e r possible w i t h a set
for a s m a l l
a m o u n t of p r e l i m i n a r y
can add immensely
in-
different
is p a r t i c u l a r l y h a r d to
are so w e l l k n o w n t h a t b o r r o w i n g s
In m y w o r k
e x a m i n a t i o n of the r e g u l a r i t i e s
by
groups.
R o s s l e r ' s o m i s s i o n of b o r r o w i n g s
regular correspondences
items,
duplication,
as o n e s e e s r e s e m b l a n c e s m i s s e d b y t h e o t h e r , or r e j e c t s
nized without exception.
for
in t h e l o s s of i n f o r m a t i o n ;
the s a m e p a i r of l i s t s m a y c o m e u p w i t h v e r y
as few l a n g u a g e
as,
group
'hand/arm'.
In c o u n t i n g , o n e ' s s t a n d a r d s m a y m a k e a c o n s i d e r a b l e d i f f e r e n c e .
as c o i n c i d e n t a l .
heart/
through counting some items more than once.
though not all s u c h cases can be avoided,
results,
proba-
In m a n y
'hand/arm'
t h e b e s t a v a i l a b l e s o l u t i o n is to a d j u s t t h e l i s t to a v o i d s u c h
vestigators examining
well-
inclusions.
In s o m e c a s e s it b e c o m e s m o r e c o m p l e x ,
b i l i t y of s t u d i e s of d i f f e r e n t
allow
fairly
hand/arm/finger', w h i c h may be reflected by three distinct 'arm' o p p o s e d to
precise
I m y s e l f p r e f e r to
the l i s t to g l o s s e s
through their differentiation
in o t h e r s .
in f o r m o r
per-
'buy' w i l l n o r m a l l y h a v e no m o r e t h a n t w o
'eat' a n d
ble entries per language, unlike
language
to
language will yield
h a p s o n e e q u i v a l e n t , w h i c h m a y n o t m a t c h a n y of the o t h e r s meaning. Here there seems no satisfactory
as
and
effort
to t h e r e l i a b i l i t y of
a s s e s s m e n t s of c o g n a c y . T r y i n g to e l i m i n a t e a n y b u t t h e m o s t b l a t a n t
enrecogof an
one's
borrowings
Nuclear Vocabulary is m o r e be
trouble
to a l a r g e
not
distort
45
than
it
degree
such
is w o r t h ;
a measure
a picture.
u s e of a w e i g h t e d
count
propriate,
that w a s
thoueh
Unique
to t h i s
retained within
a family,
the
particular
as t h e n u m b e r The number, insistence of
the
It w o u l d
seem
group.
To
groups
and
lously
large
items
that
take
were
the s a m e
of R o m a n c e
ap-
to e s t a b l i s h is t h a t
most
criterion
likely
to
use
a particular
item.
In
in g r o u p s
four,
I took
examined an item the
of
of
on the
size
of the
languages nuclear
should
sample. would
ten C h a d i c
to b o t h w o u l d
the
languages
either
three
Certainly
eliminate by
from
of
diverse a
the
Rossler.
coherence
recognize
or e l i m i n a t e
pro-
'nuclear'.
vocabulary
vary with
be
this
could be considered
the
as n u c l e a r
in p a r t
a
that
and
items
may be
decision
demanded
criterion
similarity
the
as B e r b e r - C h a d i c
languages
lexicostatistics,
base
vary with
the p e r c e n t a g e
number
vocabulary
in t h r e e - q u a r t e r s
recognized
should
case.
is the n e e d
before
surely
of
must
and b o r r o w i n g s
standard
orders
this
the
sub-
ridicu-
virtually
all
Cha-
candidates.
cy of t h e four
pitfall
sample.
languages
pair,
or of a g r o u p two c a s e s ,
related
This
as and
vocabulary
four
equal
languages,
languages,
it b e c o m e s will
very
is t h e d e g r e e
relationship.
of t h r e e w i t h
for n u c l e a r i t y
group
of
of r o u g h l y
of c l o s e l y
terion
.for n u c l e a r
A group
pairs
the
family
required
ten R o m a n c e
apply
Another
last
then we must
would
on retention
however,
languages
as w i t h
in t h i s
techniques,
interaction,
different
done
in t h e
of e n t r i e s
however,
majority
dic
where
cases,
if the n u c l e a r
languages
study,
not
statistical
linguistic
In s o m e
technique,
Clearly,
of
of
to r e f l e c t
for n u c l e a r i t y .
portion
like most
each
only
one more
probable
in fact
be
for
internal
example, may be
It m a y
also be
distantly
distantly
that m a n y
'nuclear'
of
related
items
only
constructed
composed
related
consisten-
of
to the
outsider.
satisfying
the
to a s u b d i v i s i o n ,
of
two
other In
the
crinot
to
a whole. the p r e c e d i n g
problem
may be
conveniently
avoided
by
preliminary
46
Patrick R. Bennett
study of group-internal
relationships,
coupled with a geographic or
criterion like Guthrie's use of his zones.
In this study the layering and
gation of subgroups within Semitic eliminated Clearly not all problems can be eliminated, have not surfaced in this preliminary minimized and figured
4.
into one's
subgrouping segre-
the majority of such problems.
and there are potentially many that
investigation, but with care they can be
calculations.
RESULTS OF THE FIRST TEST
The results of the experimental
application to Semitic seemed to confirm
that
this could be a reliable technique for subgrouping. The count made gave a figure for
'coherence'
for each subgroup. This was arrived at by assigning each of 100
glosses a figure based on the number of members of the subgroup sharing
cognates
glosses a figure based on the largest number of members of the subgroup
sharing
cognates for that item. Thus where all four dialects of Ethiopian Semitic for example, four points would be awarded; entered. The sum was converted
if all disagreed, one point
agreed,
was
to a percentage by subtracting 100 (the score
expected if no cognates were found) from the total and dividing by 300,
the
score which would remain if all entries were cognate, given four dialects in each subgroup. T h e results were consistent with known subgrouping. The most
close-knit
group, Kurdistan Neo-Aramaic,
showed over 90% agreement. The major
subdivisions
of Modern Semitic each showed
indices in the 75%-85% range, except
for Ethiopian
Semitic, which was about ten points lower. Modern Semitic as a whole had an index of about 45%. These figures are quoted as approximations because
choice
of different glosses for inclusion in the set of 100 change the absolute The comparison with Old Semitic showed
that the technique might have some
use in measuring the rate of linguistic change. Old Aramaic had an index 90%, equivalent
to the degree of relationship of Kurdistan Neo-Aramaic;
Aramaic as a whole yielded
figures.
above Neo-
about 75%. Old Semitic as a group had an index of
Nuclear Vocabulary
47
about 65%, compared to 45% for Modern Semitic. The approximately
(on the
a g e ) 2000 years separating the Old Semitic languages represented
from
aver-
their
modern counterparts would aeem to be responsible for the loss of about
15
points on the cohesion index. Further research may indicate whether this is no more reliable than standard glottochronologic
techniques.
In this study,
recog-
nizing that the Old and Modern Semitic groups were not strictly comparable, a second count was made. This eliminated
the subgroups of Old and Modern
Semitic
which were not found in both. Hebrew from Old Semitic, since no living member of the Canaanite branch exists which has had an unbroken history of
development;
and Modern South Arabian from the Modern group, because Old South Arabian is not well enough documented to allow its inclusion. The results were
essentially
unchanged. The Modern figure remained about 45%, while the Old Semitic dropped to between 55% and 60%. The drop probably reflects the close
index
contacts
between Hebrew and Aramaic, which would have inflated the original index. The approximately
15 point difference between the ancient and modern
still stands,
however.
5.
SECONDARY
languages
TESTING
Yet another count was made to test the hypothesis that representing Modern
Se-
mitic with four languages per subgroup and Old Semitic with but one might be distorting the results. Counting only one language per subgroup for Modern mitic still gave an index between 4 5 % and 50%, however, so this does not an important
Se-
seem
factor.
After the Semitic portion of the study, the scope was expanded to an investigation of Afro-Asiatic, based on Central Berber, Semitic
(the
Neo-Aramaic
and Colloquial Arabic subgroups) and the Angas and Bura-Higi clusters of Chadic. Each of the individual subgroups had a cohesion index between 75% and 80%, except for Bura-Higi which had about 60%. The overall index of cohesion based on
48
Patrick R. Bennett
the portions of Afro-Asiatic examined was quite low, at about 20%. This was not surprising in view of the known diversity of Afro-Asiatic. The number of cognates between Berber and Chadic was 18; between Berber and Semitic 12 (excluding some very obvious recent Arabic borrowings in Berber) cognates; and between Semitic and Chadic only 7. This, though the figures are hardly statistically impressive, seems to confirm the hypothesis of a closer Berber-Chadic relationship. They are the more significant when it is remembered that the two Chadic subgroups showed only a 24% sharing with one another, as contrasted with the 54% figure for the two Semitic groups.
6.
RESULTS OF THE SECONDARY TESTING
Though application of these techniques to the test data seemed to indicate some validity and potential use in the area of linguistic subgrouping and the measurement of relationship, the most basic claim made for nuclear vocabulary remained to be investigated. To what extent could a lexical nucleus peculiar to the linguistic grouping be identified? Rossler lists 24 sets of comparisons which he considers may be counted as 'nuclear'. For eight of these, the glosses are not included in the list examined ('brother', 'soft', 'cold', 'beat', 'go out', 'divide', and 'boil'). Of the remainder, twelve appear among the BerberChadic cognates. This is an excellent score, since Rossler's Chadic data are mostly drawn from other subgroups, and since certain of Rossler's identifications, like 'give', I would not count as Berber-Chadic agreements. All of the glosses which showed cognates in all three groups (except for the rather dubious 'woman') were included in Rossler's list. Most of the entries on his list (where the groups here examined showed cognates) also showed a high level of retention within the subgroups. That is, in most cases, all four of the languages in each subgroup would agree with one another, though the different subgroups might disagree .
Nuclear Vocabulary
49
This w o u l d argue that
'nuclear' vocabulary
t a i n e d i n the l a n g u a g e word pertaining replacement
the
*vid
re-
longer than other items. And that, e v e n after
t e n d to s h o w b e t t e r r e t e n t i o n in t h e d e s c e n d a n t s of
although the Semitic * l a y l y - a t -
a the
that
'night' c a n n o t b e r e l a t e d
to
w h i c h B e r b e r a n d C h a d i c s h a r e f o r t h e s a m e g l o s s , it s h o w s a h i g h
r a t e of r e t e n t i o n just as t h e B e r b e r - C h a d i c sidered
it is
to the n u c l e a r v o c a b u l a r y h a s b e e n r e p l a c e d in a s u b g r o u p ,
too will
branch. Thus,
family
is i n d e e d n u c l e a r . T h a t
item does and may equally be
con-
'nuclear'.
B u t t h e r e a r e p r o b l e m s w i t h s u c h an a r g u m e n t . candidates
In t h e f i r s t p l a c e , n o t
for nuclear status h a v e s u c h good r e t e n t i o n scores. The gloss
w h i c h is o n d o s s i e r ' s
'blood'
l i s t a n d is a l s o o n e of t h e i t e m s s h a r e d b y B e r b e r ,
a n d S e m i t i c a l l t h r e e , s h o w s a n a v e r a g e of t h r e e o u t of f o u r l a n g u a g e s subgroup agreeing. Other potentially nuclear
items,
C h a d i c a n d S e m i t i c t h o u g h n o t l i s t e d by R o s s l e r ,
like
all
Chadic,
per
'tooth', shared by
show similarly
lower
scores.
It is t r u e t h a t the i t e m s w i t h t h e l o w e s t s u b g r o u p r e t e n t i o n s c o r e s a l s o
show
n o i n t e r - s u b g r o u p c o g n a c y as a r u l e ; t h e r e a r e n o n e a v e r a g i n g t w o o u t of
four,
f o r e x a m p l e . B u t the c o n v e r s e perfect subgroup-internal Asiatic. Further,
is n o t t r u e . T h e g l o s s e s
'sun' a n d
'ear'
s c o r e s , b u t n o l i n k s b e t w e e n any t w o b r a n c h e s of
t h e r e a r e a few c a s e s w h e r e o n l y o n e m e m b e r of a
retains what
f r o m the o v e r a l l e v i d e n c e m u s t b e t h e o r i g i n a l
for e x a m p l e ,
of C e n t r a l B e r b e r , w h e r e o n l y S h i l h a of the l a n g u a g e s
retains the Proto-Berber numerals above We conclude may identify
show
s a f e p r e d i c t o r of its n u c l e a r i t y
is
true,
examined
'two'.
a h u n t i n g g r o u n d w i t h i n w h i c h to s e e k for t h e
c l u d e t h a t t h e s t a t u s of a g l o s s as
subgroup
item. T h i s
that t h e s e m e a s u r e s of c o h e s i o n of g r o u p - i n t e r n a l
b u t that o t h e r c r i t e r i a a r e n e c e s s a r y
Afro-
consistency
'nuclear'
vocabulary,
to i d e n t i f y s u c h i t e m s . W e m u s t a l s o
'nuclear'
con-
i n the f a m i l y as a w h o l e is n o t
in a n y i n d i v i d u a l
subgroup.
In o t h e r w o r d s ,
m u s t r e a l i z e t h a t t h o u g h o n e m a y l e a d the n u c l e u s to w a t e r , o n e c a n n o t m a k e
a we
it
50
P a t r i c k R.
Bennett
drink.
7.
TESTING THE CHARACTERISTIC STATUS OF NUCLEAR
Given these mixed results, to c h e c k family,
to w h a t e x t e n t
VOCABULARY
I d i d n o t e x p e c t m u c h of t h e f i n a l t e s t , w h i c h w a s
'nuclear' vocabulary
is c h a r a c t e r i s t i c of a
a n d to w h a t e x t e n t u n r e l a t e d g r o u p s d i f f e r i n t h i s r e s p e c t . T h e
families examined were Afro-Asiatic,
represented by Central Berber
two branches of Modern Semitic, Neo-Aramaic and Colloquial Arabic; pean,
language
represented by
Iranian, Germanic,
Congo, represented by Northern Cross,
and Romance;
and the
Niger-
f o u r l a n g u a g e s of G u t h r i e ' s Z o n e
C,
cohesion,
a n d it w a s h o p e d t h a t the r e p r e s e n t a t i o n of the t h r e e f a m i l i e s w o u l d
give
similar overall cohesion scores. W i t h i n each family, the subgroups were to g i v e t w o r e l a t i v e l y Subgroup-internal N o r t h e r n Cross)
close g r o u p s and one m o r e distant cohesion,
to a b o u t 8 0 %
chosen
relative.
as it t u r n e d o u t , r a n g e d f r o m a b o u t 6 0 %
(for C e n t r a l B e r b e r a n d G e r m a n i c ) , w i t h a n
(for average
s c o r e of 75%. F a m i l y c o h e s i o n w a s a b o u t 3 5 % f o r r e p r e s e n t e d A f r o - A s i a t i c , for
Indo-European,
and 32.5 for South-Central
Niger-Congo.
f e l t to b e c l o s e e n o u g h to a l l o w v a l i d c o n c l u s i o n s
These figures
about differences
a r i t y . O n l y o n e g l o s s s h o w e d u n i f o r m r e t e n t i o n in a l l t h r e e f a m i l i e s , being
'two'. T h e g l o s s
disagreement 'nuclear'
'blood', w i t h f u l l a g r e e m e n t
in the other two families;
for I n d o - E u r o p e a n o n l y ; w h i l e
in Afro-Asiatic,
'star' s i m i l a r l y
could be
Again, however, the l i s t s e x a m i n e d ,
in
one must note certain reservations.
b r a n c h e s of A f r o - A s i a t i c
were nucle-
that showed
counted
that
the
of a g i v e n g r o u p is i n d e e d a c h a r a c t e r i s t i c of t h e
this showed
24%
'child' w a s f u l l y r e t a i n e d o n l y in N i -
g e r - C o n g o . T h e r e w a s e n o u g h d i f f e r e n t i a t i o n to let o n e c o n c l u d e 'nuclear' vocabulary
same
Indo-Euro-
and South-Central
a n d S o u t h e r n B a n t u . T h e s u b g r o u p s w e r e of a b o u t the s a m e l e v e l of
major
Consider
group.
'drink'.
' n u c l e a r ' r e t e n t i o n o n l y in N i g e r - C o n g o ;
In
the
and Indo-European considered showed disagreement.
Yet
Nuclear Vocabulary
51
w e k n o w t h a t if t h e t o t a l i t y of t h e l a n g u a g e g r o u p s is c o n s i d e r e d b e f o u n d to b e
'nuclear'
nuclear Berber-Chadic
in a l l t h r e e g r o u p s ,
items. The gloss
'drink'
a n d it i n f a c t is o n e of
'hear' is
'nuclear'
i n n o n e of
will
Rossler's the
g r o u p s e x a m i n e d , y e t o v e r t h e f a m i l i e s as w h o l e s m u s t b e i n c l u d e d in all
three
cases.
items,
I do n o t b e l i e v e
t h a t is, w h o s e
t h e r e are a n y i l l u s o r y
'nuclear' items included;
'nuclear' status w o u l d b e d e n i e d given wider
information.
But
c e r t a i n l y n o t a l l t h a t is n u c l e a r r e v e a l e d i t s e l f . W h e n o n e c o n s i d e r s t h e w i d e r f a m i l y , o v e r a l l c o h e s i o n s c o r e s go d o w n . B u t the i n v e n t o r y of w h a t
is
'nuclear'
g o e s u p , a n d t h e l i s t for t h e t h r e e f a m i l i e s b e c o m e m u c h m o r e s i m i l a r . N o t dentical;
'star' is c l e a r l y n o t a n u c l e a r g l o s s f o r a n y p o r t i o n of
or A f r o - A s i a t i c ,
nor will
'steal' w o r k
e n c e s b e t w e e n a n y two f a m i l i e s
in the
'nuclear'
it a p p e a r s t h a t t h e
from
'universal'
base
differ-
is
this
signifi-
vocabulary.
It is, f i n a l l y , n o t g o i n g to b e p o s s i b l e the b a s i s of w h i c h g l o s s e s p a t t e r n as
South-
l i s t s w i l l b e m i n i m a l . At
l e v e l it is h a r d to s e e h o w t h e g r o u p - s p e c i f i c n u c l e a r v o c a b u l a r y cantly different
Niger-Congo
f o r I n d o - E u r o p e a n as it d o e s for
C e n t r a l N i g e r - C o n g o . Y e t w h e n all is s a i d a n d d o n e ,
i-
to c l a s s i f y l a n g u a g e g r o u p s
' n u c l e a r ' . T h e b r a n c h e s of
on
Afro-Asiatic
a n d e v e n S e m i t i c c o n s i d e r e d i n t h e e a r l i e r p o r t i o n s of the s t u d y s i m p l y d o n o t agree. The gloss
'know' s h o w s g o o d s t a b i l i t y
t h e i t e m s l i n k i n g the t w o g r o u p s ; The numeral variable
8.
in Semitic,
in B e r b e r a n d C h a d i c a n d is o n e o f 'know' s e e m s r e l a t i v e l y
unstable.
'one' is a m o n g t h e m o s t s t a b l e i t e m s in S e m i t i c , b u t is h i g h l y
in the o t h e r
groups.
CONCLUSION
O n e m u s t , of c o u r s e , b e a r
i n m i n d t h a t t h i s is a p r e l i m i n a r y
study employing
r a t h e r s m a l l s a m p l e . T h e l a r g e l y n e g a t i v e r e s u l t s c o u l d b e e x p l a i n e d in t h i s way.
But, g i v e n the n a t u r e of t h e d a t a , t e c h n i q u e s
serve for short wordlists
in l i n g u i s t i c h i s t o r y
and small language families. A technique which
must re-
a
52
Patrick R. Bennett
quired 10,000 word dictionaries and a minimum of twenty languages could
rarely
be applied - and would probably cost more in processing the data than it was worth. Exactly
the same lists used in this study allow one to establish
lar patterns of correspondence,
construct
sets of reliable
'proto-forms',
form several types of statistical manipulation and some mapping of and, not least, draw some conclusions therefore, expect
Instead, we must conclude that what
That the
isoglosses,
is
'nuclear'
vocabulary.
'nuclear' to a group can only be
(and very close examination of borrowing).
'nuclear' vocabulary once obtained
is not of real use in
subgrouping,
and indeed that its recognition demands close attention to an established grouping. That it is only accidentally different versal
'base' vocabulary,
from a hypothetically
uni-
'nuclear' word list as differentiated
from an inventory of reliable reconstructions
is of very little use to anyone.
On the positive side, the cluster approach which was used in seeking
potential
potential
and the measures of group cohesion arrived at, seem to have
as an addition to the historical
linguist's arsenal of
techniques.
For example, if a language from the standpoint of shared innovation seemed equally related
sub-
and reveals little about the ancestral language or
the assumed culture of its speakers. A
nuclear vocabulary,
per-
from patterns of borrowing. We would,
rather more of an investigation of
determined after full reconstruction
regu-
to each of two clusters,
it might be possible
to arrive at an
acceptable grouping by testing it in both groups and seeing how its affected group cohesion. Conventional
lexicostatistics
about
inclusion
as a subgrouping
tool
leaves a residue of cases where an arbitrary decision must be made as to what level of cognacy to treat as indicating group boundaries. Some of there be resolved with this more group-oriented Clearly
could
technique.
further investigation is needed,
to refine the technique, to de-
termine more precisely how group size, internal subgrouping,
and types of count
affect the results. 'Yhile certainly not what Rossler intended, it can, I feel
Nuclear Vocabulary contribute significantly
53 to the investigation of linguistic
history.
REFERENCE Rossler, Otto. 1979. Berberisch-Tschadisches Kernvokabular. Afrioana 12(1/2):20-32.
Marburgensia
Chapter
5
A Typology of Empty Categories for Kikuyu and Swahili Victoria L . Bergvall 1.
INTRODUCTION
H o w w e l l d o e s t h e t y p o l o g y of e m p t y c a t e g o r i e s (GB) t h e o r i s t s agreement
Romance
and
in o t h e r l a n g u a g e s ? O f p a r t i c u l a r
interest
w o r k i n g of p a r a m e t e r s
governing
that gives us insight
t h e r a n g e of e m p t y c a t e g o r i e s
in
subjects and objects
in two l a n g u a g e s , K i k u y u a n d S w a h i l i ;
in t h e s e l a n g u a g e s s i g n a l e i t h e r c o n c o r d i a l
four empty categories
2.
process
the prefixes agreement
for
or
morpholo-
f o r m u l a t i o n s of
(PRO, p r o , W H - t r a c e a n d N P - t r a c e ) ^ do n o t y e t
t h e f u l l r a n g e of t h e B a n t u
the
closely-related
c l i t i c a g r e e m e n t w i t h e x t e r n a l N P - p o s i t i o n s . A n a n a l y s i s of t h i s v e r b a l gy in t h e f r a m e w o r k of t h e G B t h e o r y s h o w s t h a t t h e p r e s e n t
in the
into
languages. The Romance cliticization processes parallel the agglutinative of the B a n t u v e r b a l s y s t e m
for to
is t h e c o n c e n t r a t e d w o r k by G B p r o p o n e n t s o n c l i t i c i z a t i o n
languages, work which has produced a model
describe
Binding
(e.g. C h o m s k y 1 9 8 1 , 1 9 8 2 ) c a p t u r e t h e r a n g e of p o s s i b i l i t i e s
and p r o n o m i n a l i z a t i o n
Bantu theorists
d e v e l o p e d b y Government
the
adequately
data.
DATA
T h e p r i m a r y d a t a for t h i s d i s c u s s i o n c o m e f r o m c e r t a i n c o - o c c u r r e n c e
restrictions
b e t w e e n t h e u s e of f u l l N P ' s a n d t h e s u b j e c t a n d o b j e c t p r e f i x e s o n t h e v e r b s two SVO l a n g u a g e s , S w a h i l i ment NP's may be dropped,
and Kikuyu.
In t h e s e l a n g u a g e s ,
leaving a grammatical
the full external
sentence expressed only with
v e r b a l m o r p h o l o g y , w i t h t h e o r d e r of t h e e l e m e n t s n o w
SOV.
2
of arguthe
56
Victoria L. Bergvall Kikuyu
(1) a.
Kamau
b.
Swahili ne-a
Ne-a FP
-ku:-ire
mwana.
b.
- m o - k u : - i'r tf.
SP
OP VS
'Kamau carried
Kamau
c.
a A
T
SP
(the) child.'
-li-m
-beba
-li-m T
OP
'Kamau carried
mtoto
-beba. VS
(the) child.'
(where FP = Focus Particle, SP = Subject Prefix, OP = Object Prefix, T = Tense/Aspect and VS = Verb Stem.) In Bergvall and Whitman (1982b), the distribution of the empty categories and concord markers for the animate (human) classes
(1 and 2 in the traditional
classi-
3 fication) was determined as follows.
In subject position, both languages
require
a subject prefix, regardless of the presence or absence of the full subject NP. In object position, Swahili speakers preferred to have object prefixes
co-occurring
with full NP human objects, while Kikuyu speakers preferred to have either the object prefix alone, or the full NP object, but not both together. The possible options are set forth in the following Kikuyu (2) a.
chart.
subjects
1. K a m a u t
ne-a -ku:-ire »
mwana.
NP+SP
2.
Ne-a -ku:-ire *
mwana.
0
3.*Kamau t
ne-
-kui-ire
mwana.
NP+0
4.*
Ne-
-ku:-ire
mwana.
0
4
I
FP
} J SP
'Kamau carried
VS
+SP
+0
T
(the) child.'
Kikuyu objects 1.*Kamau
ne-a
-mo-ku:-ire t
2. K a m a u
ne-a
-mo-ku:-ire"''. t
3. K a m a u
ne-a
. -ku:-ire t
4.*Kamau
ne-a FP
'Kamau carried
-
SP
t
-ku:-ire.
OP VS
T
(the) child.'
mwana. f • mwana. i
OP+NP OP+0 0 +NP 0
+0
A Typology of Empty Categories Swahili
57
subjects
1. K a m a u t
a -1 i -m - b e b a t
mtoto.
NP+SP
2
A+ - 1 i - m - b e b a
mtoto.
0 +SP
'
t
li-m
-beba
mtoto .
NP+0
Li - m
-beba
mtoto.
0 +0
3 .* K a m a u t t 4
'*
1
t
T
SP 'Kamau carried
OP
VS
(the) child
i
Swahili objects 1. K a m a u a
-li-m -beba t
2. K a m a u a
-li-m -beba . 1 t
3 .* K a m a u a
-li-
4 .* K a m a u a
-li-
SP 'Kamau carried
T
t t OP
-beba -beba.
mtoto . t
mtoto. t t
OP+NP OP+0 0 +NP 0 +0
VS
(the) child
»
Note how (2)a, c, and d fall together in ruling out options 3 and 4:
deletion of
the subject or object prefix in these cases results in unacceptability, while (2)b, the Kikuyu object case, shows an either/or situation to be acceptable: either the object prefix, or the full NP but not both, nor neither. From this evidence, and other evidence from extraction environments,
Bergvall
and Whitman (1982b) concluded that the subject markers in Kikuyu and the subject and object markers in Swahili could be considered only agreement Kikuyu object markers had the full status of pronouns
markers, while
cliticized onto the verb.
It was suggested, furthermore, that the agreement markers bound a small pro (empty category) in the respective external NP gap, while the Kikuyu cliticized bound an NP-trace in the post-verbal
pronoun
position.
In the course of working out the typology of empty categories for these languages, those claims will be reevaluated. On the basis of a reanalysis of some of the data, and on some theory-internal arguments, it will be argued that while the subject data for Kikuyu and Swahili and the Swahili object data fall into
58
Victoria L. Bergvall
line with those previous claims, the object position in Kikuyu presents difficulties for any analysis as an empty category in GB theory. Suggestions for the modifications of the theory to incorporate the Kikuyu object data will be evaluated .
3.
PROPERTIES OF EMPTY CATEGORIES
Before we begin these arguments, we will review the essential properties of the empty categories in the GB framework. There are four types of empty categories, basically determined by the theories of government and the binding of anaphora. An NP-traae must be properly governed by a lexical category, N, V, P, or A. The trace occupies an A-position (Argument position), and is bound by an antecedent in another A-position. NP-traces are seen in passive and seem-type sentences, as in (3). (3)
Kikuyu:
raising
4
Mwan a |
ne-a FP SP
1
i 11 „ . '•j NP
-ku:-ir-wo VS
T
PASS .1
(The) child was carried [t]
t
I
WH-traces are also properly governed, and are bound by an antecedent or an operator in an A-position (non-Argument position), such as COMP. (4)
Kikuyu: '
Noo j
Kamau
a -ku: -ir f ftlJ ? j WH SP VS
T
'Who (did) Kamau carry
t
[t]
?'
I™
PRO appears in the subject position of untensed clauses, and is thus ungoverned, according to principles A and B of the Binding theory in GB. It is either free (with arbitrary reference), or bound locally by a control verb in its matrix clause. (5)
Kikuyu:
(PRO) y o - t e q e r a PRO
to
ne
kwtya.
is
good
run
'Running is good.'
A Typology of Empty Categories
59
Small pro is governed, in subject position by the [+Tense] inflectional element; in object position, by part of the verbal matrix. It has all the features of a regular pronominal, except that it is phonologically null. It may either have specific or definite independent reference, or it may be pleonastic, bound by elements such as the English dummy subjects referential
'there' and 'it', or the French non-
'il'. There appear to be connections with "rich inflectional markings"
in languages such as Italian or Spanish and the appearance of pro (Taraldsen 1978, 5 Chomsky 1981, 1982). How well do these categories describe the Bantu data, such as (2) above, and in extraction environments? What must be changed to make the proposed typology of empty categories work? We will begin to answer this by examining the subject position in Kikuyu and Swahili. 4.
SUBJECT POSITION
As we saw in (2)a, b, Kikuyu and Swahili must always have a subject prefix on the verb, while the NP is optional. The gap that results from the omission of the full NP in subject position has been called
'pro-drop'. There is no expressed NP an-
tecedent to bind this gap in the sentence; hence it cannot be the trace of NPmovement. Nor is there an antecedent in COMP; hence it is not the trace of WHmovement. This leaves us the two pronominal categories, PRO and pro. Recall that PRO may only appear in an ungoverned position, such as the subject position in infinitival clauses, as shown in example (5), and in (6) below: (6)
Kikuyu:
(PRO) k w - a r i a
t
ne
kwsT-ya.
J INF VS
PRO Swahili:
to
speak
(PRO) k u - s e m a
t
f
is
good
ni
kuzuri.
is
good
INF VS PRO
to
speak
'Speaking is good.'
60
Victoria L. Bergvall
But in (7) (examples (2)a.2 and (2)c.2 repeated here for ease of reference),
the
verb is tensed, so PRO cannot appear. Thus, the subject position here, as in Italian, must be filled by the only remaining empty category: (7)
Kikuyu:
Swahili :
(pro)
t
ne-a
r
-ku:-ir£
FP SP
VS
carried
(pro)
a -li-m
T
-beba
mtoto.
I SP T
pro
mwana.
child
pro
t
pro.
OP VS
carried
child
'(He/she) carried (the) child.' PRO and pro fit all the conditions described on the previous page. Thus, in subject position, the mechanisms and categories previously established do work for the range of Bantu
5.
for Romance
languages
subjects.
OBJECT POSITION
However, the object position is more problematic. Most Kikuyu speakers regard cooccurrence of the object prefix and a full NP to be unnecessary and ungrammatical, while Swahili speakers prefer it, in the examples shown in (2)b, d. It is even possible for some speakers to get the object prefixes co-occurring with question words in Swahili, as in (8). For Kikuyu speakers, this is impossible.
(8) a.
Swahili:
Kamau
a -li-m
-penda
t SP T Kamau b.
Kikuyu:
loved
whom type)
a - mtw - e : d - i r e SP OP
Kamau
_J
OP VS
(in situ question
*Kamau
loved
nani?
oo? I
VS whom
A Typology of Empty Categories c.
Kikuyu:
61
(fronted question *Noo t
Kamau
a
-mw-£:d-ir£? t
SP whom
Kamau
type)
OP
vs
loved
'Who did Kamau love?' The Swahili object position,
illustrated
in (8) and in (2)d, thus parallels
subject position data from both Kikuyu and Swahili, with the object prefix agreement. But a problem arises:
Principle)
(9)
marking
remember that the subject position in Kikuyu
and Swahili is governed by the tensed domain of proper government,
the
INFL element, which puts it outside
according to the Generalized ECP
the
(Empty Category
(Chomsky 1981:275), which states, in short:
An empty category is trace if and only if it is -properly governed by a lexical category N, V, P, or A, and PRO if and only if it is ungoverned.
The postverbal positions of these object gaps are properly governed by the verb, and are thus disqualified
form the status of PRO. But as we will see in a moment
in connection with Kikuyu objects, the Swahili object cannot be an NP-trace, its antecedent,
since
the object prefix, occupies an A-position within the verb. It is
also not a WH-trace, since there is no operator or antecedent
in COMP. But if we
relax the biconditional in (9) to allow pro to be properly governed, we can assign it to object position in Swahili. This leaves us with the new ECP statement
in
(10) .
(10)
6.
Traces must be properly governed by a lexical category, N, V, P, or A; pro is governed, and PRO must be ungoverned.
KIKUYU OBJECTS:
NP- VS. WH-TRACE
Turning now to the most problematic position, we look at Kikuyu objects. Bergvall and Whitman
In
(1982b), it v.as assumed that the empty position was an NP-
trace, with the object prefix marker acting as a cliticized pronoun. This
follows
the classical position taken for French by Kayne (1975), which predates Trace
62
Victoria L. Bergvall
theory. This analysis captures the strong intuitive sense that the object marker in Kikuyu shows some of the crucial features of a full argument,
prefix
appearing
in pronominal rather than full NP form. This is bolstered by the lack of
free-
standing pronouns in this position when there is an object prefix, except of emphasis, such as contrastive stress. However,
in GB theory, NP-movement
confined to A-positions, which adequately describes the passive and subject
facts. But the object prefix position is an A-position;
redefine it as an A-position
in cases is
raising-to-
if we wish to
in some way, we would need to introduce some mecha-
nism for insuring that both it and the full NP A-position do not appear at once, which would violate subcategorization restrictions. Thus, there are problems with calling this object prefix the binder of an NP-trace, as Kayne and Bergvall and Whitman In our movement
(1975), Borer
(1981)
(1982a, b) would have us do.
rules, we presently have a neat division between A and A-
positions, with NP movement
to the former, and WH-movement
to the latter. As now
defined, the object prefix is an A position. Do we conclude that the Kikuyu prefix binds a variable in postverbal position? This would necessitate
object
positing
a word-internal operator in the object prefix position to bind the gap - a different binding process from that of movement But this object gap is not determined nite pronominal in previous
to COMP in the periphery of the
sentence.
as a variable in discourse, but as a defi-
(with no phonological content),
tied to an R-expression or a name
discourse.
Thus it appears that the Kikuyu object position is not well-described either of the traces, NP or WH. This leaves us the pronominal
7.
KIKUYU OBJECTS:
by
forms, PRO and pro.
PRO VS. pro
In a previous version of this paper, a large PRO solution was adopted on the basis of a symmetry of co-occurrence restrictions.
It was argued
(following
Jaeggli
1980) that the relationship between a clitic and its corresponding gap in object position in Kikuyu was similar to the relationship between PRO in a control
po-
A Typology of Empty Categories sition and the
63
k o - infinitival prefix marker on the verb stem. As shown in ex-
ample (11), having an infinitive marker has the same effect as having an object marker, in that neither can cooccur with an external argument. Note the contrast in the a and b examples in (11), where a control verb - £ : d a , 'want', licences the PRO structure. (11) a.
Kikuyu:
Nemar£:da
b.
Kikuyu:
*Nemar£:da
(PRO)
ko-mo-r£:hii
(PRO).
Kamau
ko-mo-r£:h£
mwana.
INF OP \
t
P R 0
'
|
V
PRO+INF: OP+PRO *NP+INF; *OP+NP
VS •
V,'
i
( P R 0 )
*
) •
'They want < > to bring him J > 1 I *Kamau \ J the child.I
Note that the English translation of b does not render the Kikuyu precisely. The b version would be more grammatical if the subjunctive form of the lower verb were used, but this requires the use of the subject prefix a - (3rd per. sg.), not the infinitival (12)
k o - . Compare:
Kikuyu:
Nemar£:da
Kamau
a
-mo-r£:h'e.
SP OP
VS
'They want Kamau to bring him. ' This PRO solution cannot, however, be implemented without modifications to the theory. The previous condition on PRO was that it be ungoverned, i.e., in the subject position of a [-Tense] clause. The post-verbal object position is, however, properly governed by the verb. Jaeggli (1980) suggested that the object clitic absorbs the government of the verb; adopting his suggestion would allow us to call the external gap in object position PRO. But recent research (Chomsky, Rizzi, personal communication) suggests that government is a relationship that holds between heads and their arguments; the clitic-object gap relationship thus differs fundamentally from the [-Tense] INFL and the PRO. The head of the verb phrase, the verb, governs the external object argument position. The clitic is not an argument; it must be chained to an argument position to get its meaning, but is not itself a candidate for absorption of government.
64
Victoria L. Bergvall
However, Jaeggli
(1980) himself suggests that the critical property
is not
absorption of all of the effects of government, but one of the properties signed under government, that is, abstract Case assignment. Aoun
the as-
(1981) points
out that Case absorption by the clitic would have some of the same effects of full government
absorption.
If the clitic absorbs the objective Case
assignment
of the verb, there can be no external object unless there is an independent
Case
assigner
(Kayne's generalization), which Kikuyu lacks, otherwise this
NP would
fall afoul of the Case Filter, and not be visible for 6 - r o l e marking.
T h e inability a clitic, would
to have a WH-extraction
also be accounted
unable to get the Case-marking it (cf. examples (8)b and
external
from this external gap, when there is
for under this analysis; the WH-trace would be
it needs, because the clitic had already
absorbed
(8)c).
Thus, while it is untenable that the clitic absorbs the broad range of ment properties
that
sorption properties
it would need to under a large PRO solution, the Case-abare supportable under an analysis of the empty category
Kikuyu object position as a small
in
pro.
However, remember that small pro was our choice for the subject gaps of Kikuyu and Swahili and the object position in Swahili, where
position co-occurrence
was allowed, compared to the prohibition of co-occurrence in
the Kikuyu
position.
another
If we are to use pro for Kikuyu objects, obviously
must operate to differentiate this position from the other
8.
govern-
obiect
parameter
three.
THE CASE PARAMETER
This is where the Case absorption properties discussed above come into play. It was suggested in Chomsky
(1982 and personal communication) that the critical
dis-
tinction is, first, whether a clitic absorbs Case or not; and secondly, whether it manifests the absorbed Case. T h e first type
(-absorption, and hence
automatic-
ally, -manifestation) describes the situation where the clitic is merely greement marker on the verb corresponding to the features of the external
an aargu-
A Typology of Empty Categories
65
ment. Clitic-doubled Swahili and Kikuyu subjects and Swahili objects fall into this category. When the parameter is set (+absorption, +manifestation), cases like the Kikuyu object clitic with no full-NP doubling result. The third possibility of (+absorption, -manifestation) shows up in languages such as River Plate Spanish (spoken in South America), where there is a clitic AND an external argument; but here Kayne's generalization comes in. There must be an independent Case assigner, such as the a in the Spanish example, Lo the clitic
lo
vi
a el,
'I saw him. 1
(where
doubles the pronoun el ).
Now, this process of setting parameters for (+absorption) and
(+manifestation)
may appear to be straightforward and independent of other considerations, but it requires the stipulation of which clitics may or may not absorb Case - a rather circular process that tells us little of the mechanisms behind why a language would choose what is a clitic and what is an agreement marker. Recall Taraldsen's (1978) idea that there might be a connection between the pro-drop process and the verbal morphology remaining in a sentence, along the lines of the principle of recoverability of deletion. However, this suggestion is unhelpful in the case of the Bantu languages under discussion. There is no difference in the form of the affixes in Swahili, whether or not there is an external argument expressed. Yet there do appear to be factors other than form that influence the choice of a morpheme as a clitic or an agreement marker, thereby affecting the setting of the parameters of Case-absorption. The subject/object asymmetry of Kikuyu may have its roots, in part, in the asymmetry of government, due to the subject's o governor, INFL, not being an X
category, and hence not a proper governor.
But the asymmetry of government may be only part of the cause. The Bantu languages make crucial use of another distinction that, as yet, does not fall neatly into any formulation of the components of GB. Animacy, or more accurately, humanness, is a factor in determining whether a clitic doubles an NP in Swahili (cf. fn. 1), and in Kikuyu, the inanimate clitic (in a non-doubled case) may even
66
Victoria L.
be omitted itself
Bergvall
( s e e B e r g v a l l 1 9 8 3 f o r m o r e d i s c u s s i o n of t h e s e a n d
related
issues). I n t e r a c t i n g w i t h t h i s a n i m a c y d i s t i n c t i o n is a n o t h e r of d e f i n i t e n e s s o r ficity;
clitic doubling in Swahili
e m p l o y e d to s i g n a l d e f i n i t e n e s s . of variable,
( o u t s i d e of the h u m a n c l a s s e s 1 a n d 2) m a y
If i n d e f i n i t e o b j e c t s c a n b e a n a l y z e d as a
t h e n t h e s e e f f e c t s m i g h t b e d i s c u s s e d in t e r m s of t h e L F
On the other hand,
t h e r e a p p e a r to b e s o m e f a c t o r s u s u a l l y
component
s u c h as t h e o r d e r i n g of e l e m e n t s in t h e s e n t e n c e
at w o r k ,
new information, n e - initial-focus
or t h e r e o r d e r i n g of e l e m e n t s
form
component.
a s s i g n e d to a
that results
be
discourse
from
old-to-
f r o m t h e u s e of
the
construction.
These elements subject
speci-
interact
(in K i k u y u ,
for example)
to m a k e it l i k e l y t h a t
(more o f t e n h u m a n , d e f i n i t e , o l d i n f o r m a t i o n ) w i l l c o o c c u r w i t h , or
b e represented by, an agreement marker, w h i l e the object will
(more often)
r e p r e s e n t e d by a cliticized p r o n o u n OR a full NP, but not an agreement
the merely
be
marker
AND a full NP. Thus, specifying which morphemes trivial cannot
and m e c h a n i c a l
are eligible
task. Merely stating that,
absorb Case, while object morphemes
for C a s e - a b s o r p t i o n "for K i k u y u :
is n o t
subject
prefixes
can" does not give us either a
complete
d e s c r i p t i o n of t h e f a c t s , n o r a s u i t a b l e e x p l a n a t i o n o f t h e d i s t r i b u t i o n of and agreement
9.
clitics
markers.
CONCLUSION
Does GB theory account
for t h e B a n t u d a t a ? C l e a r l y , w h i l e t h e r e s e a r c h o n
c l i t i c s h a s g i v e n u s the v o c a b u l a r y to d i s c u s s certain useful parallels, zation, empty
a
categories
cannot
the p r o b l e m s at h a n d , p o i n t e d
and even yielded insights
there remain certain questions
Romance
i n t o t h e w o r k i n g s of
that the existing
answer. The first problem was the
clitici-
f o r m u l a t i o n of t h e (relatively
out
four
trivial)
o n e of f i t t i n g s m a l l p r o i n t o t h e G e n e r a l i z e d E C P . T h i s n e c e s s i t a t e d r e l a x i n g 'if a n d o n l y i f ' p a r t of t h e b i c o n d i t i o n a l
referring
to t h e g o v e r n m e n t
of
the
traces,
A Typology of Empty Categories to a l l o w
pro
to b e
Secondly,
governed.
the version
presented
in C h o m s k y
small pro
can b e m a d e
yet
clearly
absorption
something
animacy
(1982) needed to
(1980:29
passim)
and fact
troublesome to b e
is n e e d e d
on
of p a r t i c u l a r
the
as w e l l
prefixes,
issues
raised
as e f f e c t i n g
the
about
the mechanism
by w h i c h
Case-
in w h i c h
parameters
the parameters
of v i t a l
importance
(if t h e o b s e r v a t i o n s
in f o r m
Spanish
and
affect
as
of K i k u y u yet u s e d
to t h o s e w o r k i n g
clarification
Kikuyu,
GB.
languages
here will
parameter, in
in
the Romance
the Case position
of R i v e r P l a t e
interest
between
By m a n i p u l a t i n g
pro,
of t h e o b j e c t
d a t a and
similar
to the u s e of s m a l l
data
operate,
the B a n t u
related
the component
the c l o s e l y - r e l a t e d
similarities of
of
said
are determined
are c o r r e c t ) ,
object
questions
resolution groups,
that and
subject
zation. The
refinement.
definiteness/specificity description
raises
the
more needs
the accurate
both
fit
clarification
and
The
of C a s e - a b s o r p t i o n ,
and m a n i f e s t a t i o n
Third,
67
and
Jaeggli
Swahili
employ
in d i f f e r e n t
data
theory
ways, of
suggest
the understanding
of G o v e r n m e n t
to
well.
o n any
the Bantu
of
of
clitici-
that
of b o t h
and B i n d i n g
the
language
Theory.
* I w i s h to t h a n k J o h n W h i t m a n , A n n i e Z a e n e n , J a k l i n K o r n f i l t , and E l a n a h K u t i k f o r t h e i r c o m m e n t s on e a r l i e r v e r s i o n s of t h i s p a p e r ; N o a m C h o m s k y and L u i g i B u r z i o for t h e i r d i s c u s s i o n s w i t h m e on p r o a n d C a s e ; P a t r i c k B e n n e t and M a g d a l e n a H a u n e r for t h e i r u s e f u l c o m m e n t s at the M a d i s o n C o n f e r e n c e ; a n d m o s t e s p e c i a l l y , m y K i k u y u i n f o r m a n t s (all f r o m C e n t r a l P r o v i n c e in K e n y a ) N g o t h o w a S i m o n ( K i k u y u D i v i s i o n , K i a m b u D i s t r i c t ) , M u t h o n i M w a n g i ( N a i r o b i ) , D r . K a r e g a M u t a h i of t h e D e p t . of L i n g u i s t i c s and A f r i c a n L a n g u a g e s at t h e U n i v e r s i t y of N a i r o b i ( K a n g e m a D i v i s i o n , M u r a n g ' a D i s t r i c t ) , and R i c h a r d K a r i u k i ( S o u t h T e t u D i v i s i o n , N y e r i D i s t r i c t ) ; and to m y S w a h i l i i n f o r m a n t , S a l i m S a l i m of Mombasa. A n y e r r o r s in the i n t e r p r e t a t i o n of t h e i r d a t a and s u g g e s t i o n s a r e m i n e . T h e v e r s i o n of t h i s p a p e r p r e s e n t e d at t h e 1 4 t h C o n f e r e n c e on A f r i c a n L i n g u i s t i c s in M a y 1 9 8 3 w a s e n t i t l e d , " P r o - d r o p , s m a l l p r o , and 'rich a g r e e m e n t ' in K i k u y u and Swahili."
NOTES 1.
A n a p p e n d i x of G o v e r n m e n t p a p e r is i n c l u d e d .
and B i n d i n g
terms
and
definitions
used
in
this
2.
T h e t o n e s in K i k u y u a r e m a r k e d h e r e ( ) for low, (') for h i g h , w i t h (") s i g n a l l i n g a c o m p l e x h i g h f a l l i n g t o n e and ( - 0 a c o m p l e x low r i s i n g t o n e . B e c a u s e the u n d e r l y i n g t o n a l p a t t e r n s of K i k u y u a r e a f f e c t e d by s y n t a c t i c p h e n o m e n a , s u c h as the p r e s e n c e of g a p s , d i s c u s s e d h e r e i n , no a t t e m p t is m a d e to a s s i g n t o n e s to u n g r a m m a t i c a l s e n t e n c e s .
68
V i c t o r i a L.
Bergvall
T h e m o r p h e m e g l o s s e d as a F o c u s P a r t i c l e , n e , is m a n d a t o r y o n m o s t a f f i r m a t i v e s e n t e n c e t y p e s in K i k u y u . Its i n t e r e s t i n g p r o p e r t i e s are o u t s i d e of the scope of this p a p e r . See B a r l o w (1960) or C l e m e n t s (1979) for m o r e discussion. All K i k u y u d a t a are t r a n s c r i b e d in IPA. T h e K i k u y u e x a m p l e s e m p l o y the I m m e d i a t e P a s t T e n s e for t h e m o s t p a r t , u s i n g an - i r £ suffix m o r p h e m e that is, s t r i c t l y s p e a k i n g , an a s p e c t m a r k e r of c o m p l e t e d (perfect) a c t i o n . T h e a c t u a l " T e n s e " m a r k e r w o u l d a p p e a r b e t w e e n t h e SP and O P as in S w a h i l i in o t h e r tenses. F o r the p u r p o s e s of this p a p e r , T e n s e and A s p e c t are m e r g e d to T . 3.
D i s c u s s i o n h e r e h a s b e e n r e s t r i c t e d to t h e h u m a n c l a s s e s 1/2, in p a r t b e c a u s e of the o p e r a t i o n of a n o t h e r r u l e of d e l e t i o n that allows for the p r e f i x of i n a n i m a t e ( n o n - h u m a n ) N P ' s to b e d e l e t e d in c e r t a i n c i r c u m s t a n c e s . F o r m o r e d e t a i l s a n d d i s c u s s i o n , see B e r g v a l l (1983). A d m i t t e d l y , c o n s i d e r i n g o n l y the h u m a n class is to limit the d a t a g r e a t l y . Y e t the a r g u m e n t s in B e r g v a l l and W h i t m a n (1982b) show c l e a r l y that S w a h i l i is m o v i n g t o w a r d s a s y n t a c t i c i z e d r e q u i r e m e n t of o b j e c t a g r e e m e n t for h u m a n s (cf. W a l d 1975, 1979), d i a c h r o n i c a l l y a s e m a n t i c / d i s c o u r s e a g r e e m e n t p r o c e s s m a r k i n g d e f i n i t e or s p e c i f i c o b j e c t s w i t h a p r e f i x d o u b l i n g the e x t e r n a l N P , w h i l e K i k u y u (as s p o k e n by my i n f o r m a n t s ) is h e a d i n g in t h e o p p o s i t e d i r e c t i o n . T h e d a t a h e r e r e p r e s e n t an " i d e a l i z e d " view of t h o s e d i r e c t i o n s , w h i l e r e m a i n i n g f a i t h f u l to the n a t u r a l s p e e c h of m y i n f o r m a n t s . (However, s e e also s e c t i o n 8 of this p a p e r for f u r t h e r
discussion.)
4.
T h e s y m b o l s for t h e e m p t y c a t e g o r i e s , PRO, pro, and t (trace), are m e r e l y for e x p o s i t i o n . T h e y are, of c o u r s e , not p r o n o u n c e d .
5.
T h i s p o i n t w a s d i s c u s s e d in B e r g v a l l and W h i t m a n (1982a) in m o r e d e t a i l , w h e r e it w a s a r g u e d that " m o r p h o l o g y is not d e s t i n y " ; h a v i n g a v a i l a b l e m o r p h o l o g y d o e s n o t insure p r o - d r o p c a p a b i l i t y , and p r o - d r o p m a y o c c u r w i t h o u t r i c h m o r p h o l o g y (cf. J a p a n e s e ) .
6.
T h e " m o v e m e n t to C O M P " m a y o n l y b e a p p a r e n t in t h e L F c o m p o n e n t w h e n are in situ q u e s t i o n s .
APPENDIX OF GOVERNMENT AND BINDING A typology
of empty
categories
TERMINOLOGY
(Chomsky
1982:78)
overt a. [ + a n a p h o r ,
NP
-pronominal]
b. [ - a n a p h o r , + p r o n o m i n a l ]
pro
c. [ + a n a p h o r ,
PRO
+pronominal]
of
the
Theory
a. A n a n a p h o r is b o u n d b. A p r o n o m i n a l
of Binding
(Chomsky
in its g o v e r n i n g
is free in its g o v e r n i n g
c. A n R - e x p r e s s i o n is free.
trace
categories
overt anaphora (each pronouns
variable
d. [ - a n a p h o r , - p r o n o m i n a l ] Principles
there
1982:20)
category. category.
R-expressions,
names
other)
A Typology of Empty Categories Extended
69
ECP (Empty Category Principle) (Chomsky 1982:21)
An EC is trace if and only if it is properly governed, and PRO if and only if it is ungoverned. Government
(Chomsky 1982:19) (see Sportiche and Aoun (1981) for more details)
a governs B if a = X° (in the sense of X-bar theory), a c-commands B, and B is not protected by a maximal projection. (We say that 3 is protected by a maximal projection if the latter includes B but not a. Assume VP to be the maximal projection of V and S' the maximal projection of INFL.) Case Theory
(Chomsky 1982:6):
concerned with the assignment of (abstract) Case
to elements that are in Case-marking positions (e.g. obj. of prepositions and transitive verbs, subj. of tensed S's)...The presence of Case makes elements "visible" to the application of certain rules (both in PR and LF components). Definitions bound:
(adapted form Radford 1981:367)
coindexed with a c-commanding argument.
argument-.
an NP position within an S or NP (subject, object: direct or indirect)
c-command:
X c-commands Y if the first branching node (or any maximal projection
of that node) dominating X dominates Y, and X does not dominate Y, nor Y, X. governing
category.
the minimal NP or S which contains the constituent which
governs X. governs:
X governs Y if X is the minimal potential governor (=V, A, N, P, or
TENSE (AGR)) c-commanding Y, and there is no intervening S-bar or NP-barrier between X and Y. proper governor-.
governed by an X° level category:
N, V, A, or P.
REFERENCES Aoun, Y. 1981. The Formal Nature of Anaphoric Relations. Ph.D. diss., MIT. Barlow, A.R. 1960. Studies in Kikuyu Grammar and Idiom. Edinburgh: Blackwood and Sons. Bergvall, V.I,. 1983. WH-questions and island constraints in Kikuyu: a reanalysis. In Current Approaches to African Linguistics Volume 2, eds. Jonathan Kaye, Hilda Koopman, Dominique Sportiche and André Dugas, pp. 245-260. Dordrecht, Holland: Foris Publications.
70
Victoria L. Bergvall
Bergvall, V.L. and J.B. Whitman. 1982a. Expanding the pro-drop parameter. Paper presented at the North Eastern Linguistic Society Meeting in Montreal, Nov., 1982. . 1982b. Noun class concord as a pronominal relation: Kikuyu clitics. Paper presented at the Winter Linguistic Society of America Meeting in San Diego, Dec, 1982. . In preparation. Pro-drop phenomena.
Borer, H. 1981. Parametric Variation in Clitic Constructions. Ph.D. diss., MIT. Chomsky, N. 1981a. Lectures on Government and Binding. Dordrecht: Foris Publications . — . 1981b. A note on non-control PRO. Journal of Linguistic Research 4:1-11.
. 1982. Some Concepts and Consequences of the Theory of Government and Binding. Cambridge, MA: MIT Press. Clements, G.N. 1979. An unbounded deletion analysis of WH-questions in Kikuyu. Paper presented at the 10th Conference on African Linguistics, University of Illinois, Urbana. Giv6n, T. 1971. Historical syntax and synchronic morphology: an archaeologist's
field trip. Chicago Linguistic Society 7:394-415. Jaeggli, O.A. 1980. On Some Phonologically-Null Elements in Syntax. Ph.D. diss., MIT. Kayne, R. 1975. French
Syntax.
Cambridge, MA:
MIT Press.
Keach, C.N.B. 1980. The Syntax and Interpretation of the Relative Clause Construction in Swahili. Ph.D. diss., University of Massachusetts at Amherst. Montalbetti, M. 1982. Clitics and empty categories. Paper presented at the West Coast Conference on Formal Linguistics. Radford, A. 1981. Transformational Syntax. Cambridge: Cambridge University Press. Rizzi, L. 1982. Issues in Italian Syntax. Dordrecht: Foris Publications. Sportiche, D. and Y. Aoun. 1981. On the formal theory of government. Ms. of paper presented at the 1981 GLOW conference. Taraldsen, T. 1978. On the NIC, vacuous application and the that -trace filter, Ms., MIT, Cambridge. Distributed by the Indiana University Linguistics Club, Bloomington, Indiana. Wald, B. 1975. Animacy concord in North East Coastal Bantu: its lexical and social implications as a case of grammatical convergence. Studies in African
Linguistics
6:267-314.
. 1979. The development of the Swahili object marker:
a study in the in-
teraction of syntax and discourse. In Syntax and Semantics 12: and Syntax,
ed. T. Givon, pp. 505-524. New York:
Discourse
Academic Press.
Chapter
6
Juba Arabic from a Bari Perspective George Bureng Vincent 1.
INTRODUCTION
Bickerton
(1981) has r a i s e d important questions
a b o u t t h e s e q u e n c e of
w h i c h occur w h e n a pidgin language comes into existence, is m a d e f r o m a p i d g i n s t a g e to a C r e o l e o n e . some facts about Juba Arabic,
processes
and w h e n the
transition
In t h e f o l l o w i n g a r t i c l e
I offer
a language on w h i c h B i c k e r t o n d i d not have any
w h i c h m a y o f f e r n e w p o i n t s for c o n s i d e r a t i o n in t h i s o n g o i n g a n d o f t e n
data,
perplexed
debate. For a little more than a hundred years there has been a foreign presence the GONDOKORO-Rejaj-Mongolla-Juba
a r e a , t h e s u c c e s s i v e c a p i t a l s of
Equatoria
P r o v i n c e a n d of the S o u t h e r n R e g i o n o f w h a t is n o w the D e m o c r a t i c R e p u b l i c t h e S u d a n . H e r e , o u t of t h e c o n t a c t v e h i c l e s of t h e f o r e i g n e r s and government peoples,
administrators)
and the local p o p u l a t i o n ,
there has grown up and become
Juba Arabic
institutionalized
(soldiers,
chiefly the
representatives
merchants,
pidgin,
population,
of m o s t o f t h e l i n g u i s t i c g r o u p s of the S o u t h e r n S u d a n h a v e
b e e n d r a w n to J u b a by the m a g n e t of Although
of
Bari-speaking
a full fledged
(JA). A l t h o u g h B a r i s h a v e p r e d o m i n a t e d a m o n g the l o c a l
also
urbanization.
t h e r e h a v e b e e n p e o p l e f r o m m a n y p a r t s of the S u d a n i n t h e
a r e a for t h e last o n e h u n d r e d y e a r s ,
it is s i g n i f i c a n t ,
I believe,
that
Juba Juba
A r a b i c h a s d e v e l o p e d a l m o s t e x c l u s i v e l y w i t h i n B a r i s p e e c h t e r r i t o r y . O n e of points which
I shall endeavor
to d e m o n s t r a t e
n i f i c a n t r e s p e c t s , JA r e p r e s e n t s t h o u g h l a r g e l y w i t h an A r a b i c
in t h i s p a p e r is that in m a n y
a c o n t i n u a t i o n of B a r i g r a m m a t i c a l
living primarily
home language
the
sig-
structure
lexicon.
S i n c e at least t h e 1 9 2 0 s t h e r e h a s b e e n a S o u t h e r n S u d a n e s e M u s l i m in J u b a ,
in
Community
in t h e M a l a k i a n e i g h b o u r h o o d , w h o h a v e h a d JA as
their
a n d w h o s e c h i l d r e n h a v e h a d it as t h e i r f i r s t l a n g u a g e . T o d a y ,
most
72
George Bureng Vincent
children born in Juba, whatever their parents' language, and whether they are moslems or Christians or followers of their traditional religions, seem to be more comfortable in JA than they are in their parents' language or languages. Thus we can say that from being a pidgin JA has today become a fully fledged Creole. As well as being used informally for the normal purposes of social interaction it is now also used over the radio, in big gatherings such as political meetings, and by public officials who wish to communicate with the population. JA, which has also been known as 'Mongolia-Arabic' and 'Bimbashi-Arabic', is clearly closely related to but not the same as the 'Kinubi Arabic' spoken in Kenya and Uganda which has been recently described in Bernd Heine's monograph The Nubi. Language
Of Kibera - An Arabic Creole
varieties of Arabic are mutually
2.
(1982). My experience shows that these two
intelligible.
PHONOLOGY
The consonant system of JA is as shown below. (1)
Juba Arabic Consonants bilabial
labialdental
dentalalveolar
palatalalveolar
palatal
velar
uvular
Stop -voice
P
t
+voice
b
d
+voice impíos.
6
cf
Fricative Nasal
(f) m
Central Approx.
k j
9{xh)
g
s n
•P
q
r
y
w
(£>, cf, ji and q are marginal phonemes.) The consonant system can be divided into the core system and the supplementary system. The supplementary system consists of the segments b, cf, ji, r], and the core system contains the remaining fifteen segments. The core system is used by
Juba Arabic from a Bari Perspective
73
all native speakers and almost all non-native speakers of JA. In initial position, all of these groups say / f / in those words of Arabic origin that have an / f / a n d use either / h / or / k / for words which have / x /
or
/ h / in Arabic. In word-final
position, there is a tendency on the part of many speakers to replace /p/
and
/ x / or
/h/
with
/ f / with
/k/.
Some speakers who are in the process of acquiring JA will use only / p / and /k/
in these positions.
The consonants of the supplementary system are used
exclusively in loan words from Bari or other Southern Sudanese languages. Most speakers of JA though they are not ethnically Bari have many Bari loans in their lexicon and as a result these sounds are a part of their phonological inventory. Educated speakers of JA who also know Standard Sudanese Spoken Arabic (SSSA) may on occasion use the Arabic emphatic coronals,
/t/,
/d/,
/s/, and / s /
and / z /
but it is much more usual for them not to do so. The following is a list of SSSA words with the usual consonant substitutions in JA. Consonant correspondences between SSSA and JA SSSA
JA
Gloss
a.
dhà1am
duluma
1
b.
dhàràbà
durubù
'to hit'
c.
shaj ara
sedére
'tree'
d.
hàrbà
1akarba
' spear'
e.
zìi
dulu
'shadow/shade'
f.
zànàbà
dànabà
'tail'
, V . /
s
In its basic system, JA has five vowels:
darkness'
i, e, o, a, u. Some Bari speakers may,
as I do, carry over the Bari five by five ten vowel system with a distinction between plus and minus ATR vowels. Most non-Bari speakers ignore this distinction. It is perhaps a mark of JA still being a pidgin that its speakers tolerate a great deal of variation in pronunciation. In any case, if the phonetic target is approximated, communication is by and large achieved.
74
George Bureng Vincent
The consonantal system and vocalic system of Bari are as follows: Consonants (3)
Vowels
p
t
k
b
d
j
£>
cf
•y
m
n
ji
g
1
y
w
+ATR
g
-ATR
i
u
i
The core consonantal system and vocalic system can be seen as an intersection of the systems of Bari and of SSSA with JA not having any sound which is not found in both systems with the exception of / f /
and the velar or pharyngeal fricatives.
Although tone does not have a high functional yield in JA, there are clear tonal contrasts which will be discussed below.
3.
MORPHOLOGY
In JA, the most productive plural morpheme is
/at/, the usual plural of feminine
nouns in SSSA. However, there is a great deal of variation in plural formation in JA. In (4) below, I have given a list of some singulars with their plurals. The plurals listed in column I are those more common among older, less educated speakers. Those in column II are those that tend to be used by younger speakers who have studied Arabic in school and are nearer those found in SSSA, though not always identical to them. I
II
Gloss
sin
si n u n
as n a n
'tooth'
b.
bint
banat
banat
'girl'
c.
mâryà
màryât
nuswàn
'woman'
d.
rijil
rijilàt
ârjàl
'foot'
e.
târigà
tàrigàt
turuk
'way '
Singular (4) a.
Juba Arabic form a Bari Perspective
75
f.
seder
sederat
ashjar
'tree'
g.
b e let
beledat
bilad
'country'
h.
isim
isimat
asami7
'name'
i.
rajul
rujalat
rujal
'man'
In JA there is no gender marking of adjectives either within the noun phrase or across the predicate, as is shown in (5). f
2
(5) a.
rajil
kobir
'the big man'
b.
marya
kobir
'the big woman'
c.
rajil
de
d.
marya7
e.
rijal
f.
maryat
kan
de de
kobir
kan kan
de
kobir kubar
kan
kubarin
'the man was big' 'the woman was big' 'the men were big' 'the women were big'
As can be seen from examples e - f, there is a requirement that adjectives agree with their antecedents in number across the copula, and there are alternate ways of forming the plural of adjectives. Even naive speakers who have acquired JA as adults seem to learn plural forms of adjectives, even rather irregular ones, and to have little trouble in applying the rule of plural formation. Note that in Nilotic languages such as Bari, there is also number agreement across the copula, as shown in (6). Bari (6) a.
titinti
duma
b.
kodisityo
c.
teton
d.
kodisi
e.
teton
f.
kodisi
'the big young man'
duma
dumalakan dumalakan koju koju
a temcjik a temejik
'the big young lady' 'the big young men' 'the big young ladies' 'the young men were big' 'the young ladies were big'
76 4.
George Bureng Vincent SYNTAX
JA verbs show no alternation in their segmental morphemic shape. Tense, aspect and modality are expressed by auxiliaries which occur between the subject and the verb. The past tense is indicated by the absence of any auxiliary. Examples are: (7) a.
Wanì
gè
kàtibù
b.
Wanì
katibù
c.
Wanì
kàn
d.
Wanì
bi
e.
Wanì
kàn
f.
Wanì
bikùn
g.
Wanì
kàn
h.
wànì làzìm j ùwàb
juwàb
'Wani was writing a letter-'
juwàb
kàtibù kàtibù bi
'Wani wrote a letter/had written a letter.'
juwàb juwàb
kàtibù kàtibù
bikùn
'Wani had written a letter.'
juwàb juwàb
kàtibù
bikùn
'Wani will write a letter.' 'Wani should have written a letter.' 'Wani should have written a letter.'
j u w à b 'Wani should have written a letter.1
kàtibù
'Wani must have written the letter.'
There are additional possibilities of auxiliaries and auxiliary combinations which I do not have space to go into here. Although Bari also has a rich and complex system of auxiliaries, cf. Spagnolo (1933), there does not seem to be a neat oneto-one match between the Bari system and the JA system. There is one point however of surprising structural similarity between Bari and JA and that is in the passive. Bari has a morphological passive which functions much like the passive of English or of Classical Arabic. Noun phrases which were objects become passive subjects and are moved from a position after the verb to sentence initial position and the deep structure subject is moved to a position after the verb where it is marked by the preposition
k o . The verb occurs in its passive stem which is usual-
ly the active stem followed by the vowel
/a/
or / u / . There are morphophonemic
complexities here which we need not go into. Suffice it to say that in Bari as in English, almost every sentence containing a transitive verb can be made into a passive one, for example: (8) a. b.
Wanì
a m£t
k i t eg
Kitcì] a m e t à
ki
'Wani saw the cow. ' Wani
'The cow was seen by Wani.'
Juba Arabic from a Bari Perspective
77
In JA, there is the same freedom of passivization which we find in Bari. Active: (9) a.
wáni
áyínu7
bagara9
'Wani saw the cow.'
Passive: b.
bagara7
áyínu7
má
'The cow was seen by Wani. 1
Wani
In both Bari and JA, dative or indirect objects can also become passive subjects.' The phrase 'Wani gave the cow to Modi' can be passivized to yield: (10) a.
'The cow was given to Modi by Wani.' 'Modi was given the cow by Wani. 1
Compare these to their JA and Bari equivalents: JA (11) a.
Wani
wódi
b.
Bagara7 Wani
c.
Modi
lé M o d i
wódi
wódi
bagara7
lé M o d i
bagara7
má
'Wani gave the cow to Modi.'
má
'The cow was given to Modi by Wani.'
Wani
'Modi was given the cow by Wani. '
Bari (12) a.
Wani K i t eg Modi
a tikin
Modi
k i t eg
'Wani gave the cow to Modi.'
a tiki
Modi
ks Wani
'The cow was given to Modi by Wani.'
a tiki7
kítei] k ó
wáni
'Modi was given the cow by Wani.'
Note that in JA the marker for the passive is tonal. Active verbs regularly have the pattern high, high, low e.g.
wáni
áyínu
of the passive is invariably LLH e.g. b a g a r á 7
b á g á r a 7 . But the tonal pattern áyinú
má
Wani .
In Sudanese Colloquial Arabic morphological passives of the
fu'ila
type
are quite rare and completely non-productive; when a passive-like idea must be expressed, the fifth or sixth forms of the verb ( t a f a 7 7 a l a
or
tafaa7ala )
are used impersonally. Since these passive substitutes are impersonals they can never be constructed with overt agents.
78
George Bureng Vincent
In conclusion, a very strong case can be made, I believe, for a Bari syntactosemantic source via remorphologization of the JA passive. * I would like to thank my wife Mary Dwoki Bureng for her contribution to some of the data discussed here and for her patience and understanding during the preparation of this paper. My thanks are also due to Edward Ayom, Prof. Bendix and Prof. R.M.R. Hall for discussing with me the questions raised here. My work on this paper was in part supported by a PSC/BHE grant to Professor Hall. NOTES 1.
Although Standard Bari orthography writes only /p/, in rapid speech for many speakers of Bari proper [p] and [ f ] seem to be in free variation in all environments. In POjulu dialects, the realization [f] is the norm, as witness the frequent spelling Fajulu.
2.
A form such as r a j i l k o b i r reflects the typical Bari imposition of vowel harmony on JA. Non-Bari speakers would tend to say r a j i l k a b i r .
3.
In their paper The Passive in Bor Dinka also presented at the Madison Conference, Kristine C. Johnson and Edward B.G. Ayom pointed out that in Dinka Bor not only indirect objects but also benefactives can become passive subjects e.g. 1. Active: y e n t e m t i i m a w a ' I am cutting wood for my father.' Passive: * A w a a t | m t i i m *'My father is being cut wood for me-' Deng acol meth 'Deng is calling the child for the chief.' beny Passive: * B e n y a c o l e * 'The chief is being called for a child Deng meth by Deng.' In both JA and Bari such sentences are as bizarre and ungrammatical as they are in English. 2. Active:
REFERENCES Bickerton, Derek. 1981.Roots of Language. Ann Arbor: Karoma Publishers, Tn.o. Bureng Vincent, George. 1978. Language in Education in the Southern Sudan - A Study of Attitudes. B.A. thesis, University of Khartoum. (Unpublished.) Bernd Heine. 1982. The Nubi of Kibera - An Arabia Creole. (Language and Dialects of Kenya vol. 3.) Berlin: Dietrich Reimer Verlag. Spagnolo, Fr. L.M. 1933. Bari Grammar. Verona: Missioni Africane.
Chapter
7
An Autosegmental Treatment of Kisi Noun Class Morphophonemics Tucker Childs
This paper provides
an a c c o u n t of t h e c o m p l e x m o r p h o p h o n e m i c s
of the K i s i
n o u n class system. T h e interactions w h i c h occur are first described a theory-neutral
a p p r o a c h . T o s u c c i n c t l y d e s c r i b e t h e p r o c e s s e s at w o r k ,
notion of the syllable
is n e e d e d , o n e w h i c h is n o t f o u n d in the
g e n e r a t i v e a p p r o a c h of C h o m s k y a n d H a l l e theory enriched by autosegmental reduces considerably
is t h e n p r o p o s e d ;
this
generative
treatment
f o u n d in the n o u n c l a s s s y s t e m .
and autosegmental
o f f e r a s t r a i g h t f o r w a r d w a y of c h a r a c t e r i z i n g
r e p r e s e n t a t i o n s of
assimilation
r u l e s . D u r a t i o n a l m e a s u r e m e n t s of K i s i r i m e s s u p p o r t
and
a
standard
(1968). A treatment b a s e d on
formalisms
the complexities
m o r e , p r i n c i p l e s of a s s o c i a t i o n
1.
in
Furthergeminates
dissimilation
the p r o p o s e d
analysis.
INTRODUCTION
T h e K i s i l a n g u a g e b e l o n g s to the S o u t h e r n B r a n c h of W e s t A t l a n t i c 1966) and has received little scholarly
attention. The language
a p p r o x i m a t e l y 2 5 0 , 0 0 0 p e o p l e in G u i n e a , L i b e r i a , relatively
(Greenberg
is s p o k e n
and Sierra Leone,
an
area
i s o l a t e d f r o m i t s c l o s e s t c o n g e n e r s , S h e r b r o , Bullora, a n d K r i m .
As with most
languages within Niger-Kordofanian,
Kisi has a noun class
system,
w h i c h f a c t d e t e r m i n e s m o s t of its p r o d u c t i v e m o r p h o l o g y . T h e p a r t i c u l a r of the n o u n c l a s s s y s t e m o n w h i c h I w i l l
plexity"
part
f o c u s is t h e a f f i x a t i o n of n o u n
class
is a t t r a c t i v e a b o u t t h i s p a r t of t h e n o u n c l a s s s y s t e m is t h e
"com-
m a r k e r s to n o u n What
by
stems.
(Sapir 1971) and its intractability
to a n a l y s i s . T h e p r o l i f i c
alio-
80
Tucker Childs
o O 3 M O 3 p 3
Z (0 C
•o > M 3 C H1 B P p M r+ O
< o O h-1 4 to (D W M tfl O 1
CO J?
(Us
>0
c n>i BJ o o a 3
O 3 3
(i) rt l Pi 3
S
m tu
fD (D I 3
H O 0 -
I—1 0 O S
I O Oj O O S
I o Oj 0 O -
a o 3
OJ
m 3 OJ
(U 3 • (C) V
(c) jv|
For Kisi we need only a language-specific coda-building rule, as in (10)b, which attaches an unattached C or V to a preceding syllable node whenever possible. (c) Syllables are maximally CV(^>in Kisi, except word finally. Furthermore, only a few words begin with a vowel:
five of eleven subject pronouns, one question
word, and a few conjunctions and adpositions. Borrowings which begin with a vowel are supplied a word-initial h, e.g., Eng 'hour' is [hala]
f h a u w a ] ; Arabic 'Allah' is
(Heydorn 1971). These facts suggest why we get epenthesis only syllable
initially. Surface sequences of word-initial CC appear only rarely in the language, [pie]
'one' has the alternant [ p a l e ] , where
duration. Similarly,
[cwa]
[a] is a vowel of extremely short
'take' is underlyingly
/ c u a / . Word-medial clusters
are always heterosyllabic; there are no sequences of more than two consonants here; and the first of these two consonants is always a nasal or 1, the only consonants allowed to end words. Thus, we see how word-structure conditions parallel those at the level of the syllable. Another fact about Kisi is that we must have cyclic application of the syllable-building rules. It is shown below that a sequence of CVC + V is not syllabified *CV.CV, but rather CVC.C (eventually CVC.CV). The stem-final consonant must be allowed to attach before the universal first rule (10)a is allowed to re-apply. Similarly, an 1 of a suffix is not allowed to attach to the last syllable of the stem, even if the coda is empty:
CV + IV
-+
CV.1V (*CV1.V). That syllable-
building rules are cyclic is not surprising. Harris (1983) found the need for cyclicity in describing Spanish, Kiparsky (1979) for stress assignment, and Steriade (1982) for Attic and Sanskrit. Once again, syllabification occurs as follows after the stem has been parsed.
An Autosegmental Treatment of Kisi
87
If there is an empty coda, that slot can be filled by a vowel, but not by a consonant for the consonant has already been parsed by the universal first rule. The language first
looks to see if there is a parsable CV sequence in the suffix.
Failing to find such a sequence,
it will
look to see if the V of the suffix can 5
be inserted into the coda of the preceding syllable.
If the coda is already
filled, the suffix is forced to build its own syllable dil
a
a
v
A, c v v
o
s u u
a
a
I cA\ v v v
structure. a
a
a
I .-'X v v c + v
II I I I I I I I I I I I Mil
c v
+
s o 'horse'
'fish'
+
o
m e e
+
c v c
c
l e i ]
m i a l
'breast'
o
'stranger'
We see, then, how an onset-less syllable can arise during the processes of ation and syllable parsing, as in the second example above,
affix-
'fish'.
We must now explain how the epenthetic segments are to be accounted for. We have already specified the environment where epenthesis takes place, just where an onset-less syllable occurs in the middle of a word.
/
V
There are two ways to account for this epenthetic segment:
allow for epenthesis,
or posit an empty C slot in underlying form. The former seems more motivated that strengthening
is a process common to onsets
in
(Bell and Hooper 1978). Kisi
word structure conditions seem to militate against vowel-initial sequences as mentioned
above. Thus, we would have an epenthesis rule as follows.
(13)
a
0
C /
A
V
T h i s rule operates on the CV tier, providing an autosegment
(archisegment)
speci-
fied only as [-syllabic]. I have discussed elsewhere experimental data which shows no strong
evidence
88 for
Tucker Childs an u n d e r l y i n g
C
slot
t h e r e w a s no r e a s o n a vowel-initial account
for
segments leftwards
to s u s p e c t
suffix
the C's
(see
between
the underlined
is n o t
Dwyer
that
Usually
there
the
In b r i e f ,
of t h e
expect
source
of
1981:45f)
and F i n n i s h
(Keyser
the
same process
The
nature
segment
as t h e e m p t y
these C's
has occurred
of t h e
following
C
slots
epenthetic
segment
C associates
are
C
to t h e
the C
from
a glide
CVV
a r e not
segmental
tier.
in-
in
duration
and C V + V . to
show.
needed
in
other
morpheme
one
is t h e n d e t e r m i n e d
we
associating
step
by
the
It s h o u l d
In This
(see
(Clements
It m a y b e
advanced
rescue
can
C
is an e r o d e d
1982:47).
to
syllable
difference
t h o s e of T u r k i s h
and h a s
needed
that
extrametrical
of t h e u n d e r l y i n g
and K i p a r s k y
in K i s i
allow
to f o r m
showed
ad h o c w a y
sequences:
this unrealized
need
does
an
to p r e v e n t
it d o e s
underlying
is n o t
In o n l y
language
trace
duration
it
no s i g n i f i c a n t
some
facts which
of r i m e
a C when
is n o t h i n g
same way
unassociated the
the
there was
sections
of
an o n s e t .
for
1983). The
Keyser that
and
sequence we would
to d e n y
languages.
8),
in just
(see b e l o w ) .
latter
stranded without
footnote
to a v o w e l
Measurements
the presence
disappearance,
itially
the
(Childs MS).
the
and case
further. preceding
be
remembered 7
that
the
segmental
That
the suffix-initial
new C possesses. elsewhere. leftwards (1981)
There
Kenstowicz association
finds
The
tier consists
leftwards
C
a list
associates
are p a r a l l e l (1982) needs is p r o b a b l y
respect
leftwards
it
for t h e
to
s
to g l i d e s
Surface:
association
takes
suuwo
place
is e v i d e n t of
such
C
case.
He
is q u i t e
leftwards
and
also reports i.e.,
the
association
is m o r e
remarks that
that
Clements
common.
a
V
above;
features
a
/K A I I L'"' A
A
'fish'
by t h e
[syllabic].
clear.
u
as s h o w n
except
f a c t s of T i g r i n y a
a
V
u
features
take precedence,
a
V
all
situations
/ TK
C
of
the unmarked
association
association with
(14)
The
of
the
surface
C
V
V
s
i
e
sieyei
+
C
V
e i 'beard'
realization
of
a
seg-
An A u t o s e g m e n t a l T r e a t m e n t o f K i s i mental-tier no
vowel dominated
longer need
to s p e c i f y
we would
in a l i n e a r
vowelled
stems.
reference
by
89
a C node
this
as o p e r a t i n g
rule
treatment;
there will
Note also how we have
to s y l l a b l e
is i t s c o r r e s p o n d i n g
structure
on o n l y
glide.
two-vowelled
b e no u n a s s o c i a t e d
explained
C
and
language
that
stems
slots with
the onset-building
(both u n i v e r s a l
Note
as single-
process
specific)
we
by
and
the
8 natural
process
The get
assimilation.
situation with
a geminate
d5)
of
1 as s h o w n
a
a.
respect in
/ V NC + CAV I I U'"' A
final
this
ble building CV why
This
rules,
but
V
C
f
a
a
A
+
C V
I I U-" l
b.
I
is u n a s s o c i a t e d
on the second
is no g e m i n a t i o n w i t h formulation
do not
also
removes
V
V
C
i
i
l
+
V
I
o
'grass'
the
two-vowelled first
pass
suffix)
suffix. Thus,
such
rule we need
(in m o s t
We
a
I I I I
b
on t h e
(with
A\
C
o
gemination with
the v o w e l - i n i t i a l
to t h e d i s s i m i l a t i o n geminates
a
A\
disallows
such cases
syllable with there
straightforward.
' o l d man, s i r 1
framework
1 in
C
i
'head'
The
a
C
e
1 is e q u a l l y
(15)a.
o
b o l
Note how
to s t e m - f i n a l
we
stems,
( s t e m ) of
is a l l o w e d
are given
as
in
the
(23)b.
sylla-
to f o r m
a
an e x p l a n a t i o n
for
stems.
the n e c e s s i t y in a l i n e a r
cases) undergo
for
rule-ordering
treatment.
structural
with
respect
It h a s b e e n n o t e d
that
changes unless both parts
of
have only
of
9 the geminate features. tier,
i.e., with
The
and
when
respect the
is not
they
because
consist
to s e g m e n t a l
1 is
situation with
nasals
there
presumably
In o t h e r w o r d s ,
dissimilate
final
change,
of o n l y
segment
rules. For Kisi
to t h e p r e n a s a l i z e d
so s t r a i g h t f o r w a r d .
to s i m p l e p r e n a s a l i z e d
one
a single matrix
on the
this means
melody-bearing that
1
cannot
geminate.
respect
is a r u l e w h i c h
geminates
simplifies
stops when
Geminate
sequences
they
agree
stop's
nasals
of n a s a l s
in p l a c e
of
appearance
are rare and
after
in t h e
language,
pre-nasalized
articulation.
stem-
stops
It m a y
be
90
Tucker Childs
the case that pre-nasalized stops are the surface realization of a geminate nasal. What is more difficult to account
for, however, is the place of articulation
of the epenthetic segment. We need a readjusting rule which will assure that the specification of the epenthetic nasal is [+alveolar].
4.
CONCLUSION
The advantages of an autosegmental treatment are clear. We have achieved
consider-
able generality and simplicity of form. The three epenthesis rules needed in a linear treatment have been replaced by a single C-insertion rule with concomitant universal association rules. Moreover, we have dispensed with the ordering of the dissimilation rule with the aid of an autosegmental representation of geminates. What has been said about Kisi is that the language makes a concerted
effort
to establish most-desired CV syllable structure after it has been disrupted by the morphology. It does not do so at the expense of previously parsed that is, there is no resyllabification
segments;
involving dissociation of segments previ-
ously attached to a syllable node. Rather, a new C slot arises at the beginning of an onset-less syllable, borrowing its segmental specification from the preceding
segment.
* Work on this paper was supported by a Foreign Languages and Area Studies (FLAS) grant. Consultation work with a native speaker of Kisi was supported by the African Studies Center, Berkeley and Stanford. My special thanks to Maricella Amador, Maurice Keifa, and Donca Steriade. NOTES 1.
I have suggested elsewhere (Childs 1983) that this quantitative difference is due to the relatively "recent" changeover in Kisi, from a prefixing system to a fully suffixing one. Kisi is unique among the languages in this group in only suffixing its noun class markers. The recentness of the changeover, however, does not entirely explain the number of alternations in Kisi, for partially suffixing languages in Southern Branch do not show comparable allomorphy. For example, both Krim and Bullom have mixed systems of affixation, but none of the "newer" suffixes has more than one alternant.
2.
I do not wish to suggest that the rules and formalisms represent anything more than an efficient means with which to describe the workings of a language's phonology. Such a claim must be based on further empirical work.
A n A u t o s e g m e n t a l T r e a t m e n t of K i s i
91
A n u m b e r of e x p e r i m e n t s have b e e n d e s i g n e d to test the p s y c h o l o g i c a l r e a l i t y of l i n g u i s t s ' c o n s t r u c t s . See, for e x a m p l e , G r e e n b e r g and J e n k i n g s (1964), Z i m m e r (1969), O h a l a and O h a l a (1975), and J a e g e r (1980). 3.
I w i l l u s e the w o r d "class" to r e f e r to the formally d i s t i n g u i s h e d set of n o u n s w h o s e m e m b e r s h i p in a c l a s s d e t e r m i n e s a p e r v a s i v e s y s t e m of c o n c o r d e x t e n d i n g to a d j e c t i v e s , p r o n o u n s , and the like. See G r e e n b e r g (1977 and 1978) for a full d i s c u s s i o n of w h a t it m e a n s for a l a n g u a g e to have a n o u n c l a s s system.
4.
T h e r e h a s b e e n some r e g u l a r i z a t i o n of s u r f a c e forms t h r o u g h o u t this essay, p a r t i c u l a r l y w i t h r e g a r d to l o w - l e v e l rules. F o r e x a m p l e , t h e r e are r u l e s of n a s a l c l u s t e r s i m p l i f i c a t i o n . In the i n t e r e s t s of c l a r i t y , I h a v e g i v e n i n t e r m e d i a t e forms in several cases. I h a v e also o m i t t e d tone m a r k i n g s . T h e s e a d j u s t m e n t s in no way a f f e c t the a n a l y s i s .
5.
S e q u e n c e s of V V C are a l l o w e d w o r d
finally.
C b
baai]
V a
V a
C q
ba
+
uq
'bitterball'
N o t e that the final c o n s o n a n t is u n a t t a c h e d . U n f o r t u n a t e l y there is no way to c o n f i r m the e x t r a m e t r i c a l i t y of the final segment. See K i p a r s k y (1981) and S t e r i a d e (1982) for d i s c u s s i o n s of e x t r a m e t r i c a l i t y . 6.
M e a s u r e m e n t s of d u r a t i o n show this rime and that of 'breast' ( n e e ) to b e of the same length as s e q u e n c e s of rimes c o n s i s t i n g of VI and VN, and t w i c e as long as V - o n l y rimes.
7.
But see H y m a n (1983) and L e v i n (1982) for e x c l u s i o n of e v e n this f e a t u r e from the tier. B o t h see the r e p l a c e m e n t u n i t s s i m p l y as t i m i n g u n i t s r a t h e r t h a n as u n i t s w h i c h n e e d to b e s p e c i f i e d as C's or V's. My o w n m e a s u r e m e n t s of VV and V C rimes in Kisi show t h e r e to b e no d i f f e r e n c e b e t w e e n the two t y p e s of r i m e s (Childs M S ) .
8.
N o t e how this e x p l a n a t i o n s u g g e s t s why the initial s e g m e n t of b o r r o w e d w o r d s w h i c h o r i g i n a l l y b e g a n w i t h a vowel is only h, a segment w h o s e only s i g n i f i cant d i f f e r e n c e from a f o l l o w i n g vowel is a lack of v o i c i n g and c o n c o m i t a n t heavy air flow.
9.
G u e r s e l l (1978) w a s one a t t e m p t to deal w i t h this fact, t h o u g h he d i d not have a v a i l a b l e the r e s o u r c e s of a u t o s e g m e n t a l f o r m a l i s m s . L e b e n (1980) d i s cusses g e m i n a t e s in B i b l i c a l H e b r e w w i t h i n a m e t r i c a l f r a m e w o r k ; the fullest t r e a t m e n t is in K e n s t o w i c z (1982).
REFERENCES B e l l , A. and J.B. Hooper. 1978. Syllables and Segments. New Y o r k : North Holland Publishing Company. B e r r y , J. 1959. The s t r u c t u r e of the n o u n in K i s i . Sierra Leone Studies. New Series 12:308-15. C h i l d s , T u c k e r . 1983. N o u n c l a s s affix r e n e w a l in S o u t h e r n W e s t A t l a n t i c . In Current Approaches to African Linguistics V o l u m e 2, eds. J o n a t h a n K a y e , H i l d a K o o p m a n , D o m i n i q u e S p o r t i c h e and A n d r é D u f a s , pp. 17-29. D o r d r e c h t , Holland: Foris Publications. . MS. R i m e m e a s u r e m e n t s in K i s i . U C B e r k e l e y . C h o m s k y , N o a m and M o r r i s H a l l e . 1968. Sount Patterns of English. New York: Harper and Row.
92
Tucker Chi Ids
Clements, George N. and Samuel J. Keyser. 1981. A three-tiered theory of the syllable. Occasional paper No. 19. Cambridge, MA: The Center for Cognitive Science. Dalby, David. 1966. Mel languages in the Polyglotta Africana, Part 2. Sierra Leone Language Revieu 5:139-51. Dwyer, David. 1983. Evolutionary morphology of definite articles in Southwestern Mande. Paper delivered at African Linguistics Conference, Madison, WI. Greenberg, Joseph H. 1966. The languages of Africa. Bloomington, IN: Indiana University Press. . 1977. Niger-Congo noun class markers: prefixes, suffixes, both or neither. Studies in African Linguistics Supplement 7:97-104. . 1978. How does a language acquire gender markers? In Universals Of Human Language, ed. Greenberg et al., pp. 47-82. Stanford: Stanford University Press. Greenberg, Joseph H. and James J. Jenkins. 1964. Studies in the psychological correlates of the sound system of English. Word 20:157-77. Guerssel, Mohamed. 1978. A condition on assimilation rules. Linguistic Analysis 4:225:54. Halle, Morris and Jean-Roger Vergnaud. 1981. The syllable. MIT MS. Harris, J. 1983. Syllable Structure and Stress in Spanish: A Nonlinear analysis. Cambridge, MA: MIT Press. Heydorn, Richard C. 1971. The Kisi noun and pronoun with a note on the interrogative clause. Afrika und Ubersee 53:162-216. Hyman, Larry M. 1983. Towards a theory of phonological weight. Talk delivered at UC Berkeley, April 11, 1983. Jaeger, Jeri J. 1980. The psychological reality of phonemes revisited. Report of the Phonology Lab, No. 5:6-50. (UC Berkeley). Johnson, Larry. 1981. The Kisi noun. MS. Kenstowicz, Michael. 1982. Gemination and spirantization in Tigrinya. Studies in the Linguistic Sciences 1 2 (1) : 103-22. Keyser. Samuel J. and Paul Kiparsky. 1982. Syllable structure in Finnish phonology. MIT MS. Kiparsky, Paul. 1979. Metrical structure assignment is cyclic. Linguistic Inquiry 10:421-441. . 1981. Remarks on the metrical structure of the syllable. Phonologica 1980. pp. 245-56. Innsbruck. Leben, William R, 1980. A metrical analysis of length. Linguistic Inquiry 11, 3:497-509. Levin, Juliette. 1982. Reduplication and prosodic structure. MIT MS. McCarty, John J. 1981. A prosodic theory of nonconcatenative morphology. Linguistic Inquiry 12:373:418. Mukarovsky, Hans J. 1948. Die Sprache des kisi in Liberia. Ph.D. diss., University of Vienna. Ohala, John J. and Manjari Ohala. 1975. Testing hypotheses regarding the psychological manifestation of morpheme structure conditions. Paper presented at the LSA meeting. Samarin, William J. 1951. A tentative analysis of the pluralization of Kisi nouns. Kroeber Anthropological Society Papers 3:48-85. Sapir, J. David. 1971. West Atlantic. In Current Trends in Linguistics 7, ed. Sebeok, Thomas A., pp. 45-112. The Hague: Mouton. Stanley, Richard. 1967. Redundancy rules in phonology. Language 43:393-436. Steriade, Donca. 1982. Greek prosodies and the nature of syllabification. Ph.D. diss., MIT. Venneman, Theo. 1972. On the theory of syllabic phonology. Linguistische Berichte 18:1-18. Zimmer, Karl E. 1969. Psychological correlates of some Turkish morpheme structure conditions. Language 45:309-21.
Chapter 8
The Nature of Tonological Representation: Evidence from Loko Donald G. Churma
1.
INTRODUCTION
Within the general
t h e o r y of a u t o s e g m e n t a l p h o n o l o g y
currently considerable controversy concerning
(Goldsmith 1976), there
t h e n a t u r e of t h e r e p r e s e n t a t i o n
t o n e . T h i s p a p e r w i l l f o c u s o n t w o a s p e c t s of the t h e o r y t h a t a r e in namely
may
(or m u s t )
"Obligatory
segments,
and
(ii) w h e t h e r u n d e r l y i n g
c o n t a i n s e q u e n c e s of l i k e t o n e s
Contour
Principle"
representations
that
lexical
OCP must not.
associations
should be disallowed,
be
Sierra
a n d t h a t v i o l a t i o n s of
It w i l l b e a r g u e d f u r t h e r t h a t L o k o p r o v i d e s g o o d e v i d e n c e
s t r o n g c l a i m m a d e in C h u r m a
1978
It w i l l
a r g u e d o n t h e b a s i s of d a t a f r o m L o k o , a S o u t h w e s t e r n M a n d e l a n g u a g e of Leone,
already
(i.e., whether Leben's 1973,
- henceforth OOP - may be violated).
for
BACKGROUND:
the necesunit.
MENDE
B e f o r e b e g i n n i n g m y d i s c u s s i o n of t h e L o k o f a c t s , l o o k at M e n d e ,
the
(1983) t h a t v i o l a t i o n s of the O C P a r e u n i v e r s a l l y
s a r y - i.e, t h a t t o n e s m a y n o t b e a s s o c i a t e d w i t h m o r e t h a n o n e t o n e - b e a r i n g
2.
of
dispute,
(i) w h e t h e r u n d e r l y i n g r e p r e s e n t a t i o n s m a y c o n t a i n t o n e s that a r e
associated with tone-bearing
is
I w o u l d l i k e to t a k e a b r i e f
a c l o s e l y r e l a t e d l a n g u a g e w h i c h h a s b e e n t h e f o c u s of
a t t e n t i o n w i t h r e s p e c t to t h e i s s u e s u n d e r d i s c u s s i o n . C o n s i d e r t h e data, taken from Dwyer
(1973):
considerable
following
94
Donald G. Churma
(1) a.
bile
'trousers'
bele-wove-i
'the old trousers'
hale
'medicine'
hale-wove-i
'the old medicine'
pele
'road'
pele-wove-i
'the old road 1
fande
'thread'
fande-wove-i
'the old thread'
The tone pattern for
w o v e , together with the tonal alternation in the case of the
form for 'road', requires an explanation. Most investigators treat the latter as having an underlying rising tone (or its autosegmental equivalent) on the final syllable (cf. Dwyer 1971, 1973, Singler 1980, Szamosi et al. 1982). Adopting such a representation, together with the following rules, yields a correct description of the surface facts: (2) a.
T
->• L / when in the second element of a "compound"
b.
L
->- HL / H -
c.
LH
d.
i LH j
-f
(hl) *
L /
H
H
That is, the tones of the second element of a "compound" are always low (2)a, unless the final tone of the first element is H, in which case the first vowel bears high tone, due to the operation of (2)b and (2)d. The final rising tone of
pele
is simplified by (2)c in the compound form, and by (2)d in the isolation form. Leben (1978) has criticized this kind of analysis on the grounds that the rising tone required is excessively abstract
(it never appears on the suface),
and that it necessitates violation of the OCP in order to insure appropriate mapping of tones onto vowels in the case of forms like (l)c. He proposes instead that (2)a, b be replaced by the single "compound rule" given below, and that (2)c, d be eliminated completely (the remaining facts would be accounted for by a set of tone mapping principles that hold generally for the language): (3)
[X] N * [CVY] T
o
* T
o
N|A
-»•
[X] N
*[CVY]
T
* L
o
NfA
The Nature of Tonological Representation
95
That is, the second element of a compound receives a L (which will be mapped onto one or more vowels by the mapping principles), and, if the first element has a final H, this H is moved to the other side of the word boundary and associated with the first vowel of the second element. In order to characterize the different behavior of forms like those in (l)c and ones like those in (l)d, Leben suggests that in the case of the latter there is a lexically associated H, while for the former there is an unassociated H. Derivations involving these two different types would be roughly as follows (see Leben 1978 for the details):^ (4)
a.
b.
pele
4
L
4
H
fande L
H
WOVE
4 i
H
4 H
4
wove
4
4
H
4 H
(3)
pele L
i
(3) ->•
fande L
4 wove
4 i
pele
4 wove
4 i
I 1 /4 HI LI 4 IH 4 H L 4 H - . - L 4 wove
\4 y H
L
4
i
4 H
fande
/ L
4 wove 4
H
4
i
/ / L 4 H
This proposal has also been criticized for a number of reasons, including the fact that it entails that there must be the possibility of having
language-specific
principles of tone mapping, unlike in most other versions of autosegmental ry (cf. Singler 1980, Szamosi, et al. 1932, and Churma 1983 for detailed
theo-
criti-
cisms). In addition, it is not clear that is is desirable to try to combine (2)a and (2)b into a single rule, since Dwyer (1973) notes that in Bandi, a closely related Southwestern Mande language, the corresponding lowering rule applies when the first element is a recent borrowing, but the rule(s) corresponding to (2)b do not; this at least suggests that the same is true of Mende and Loko. Thus, there is no clear basis for choosing between the two types of analyses in the case of Mende. I will argue that the Loko data provide the basis for a conclusive argument against the OCP, and at least suggest strongly that tones should not be lexically associated and that the OCP must always be violated. Given the close genetic relationship between Loko and Mende, moreover, they also provide considerable indirect evidence against
Leben's analysis of Mende.
96 3.
D o n a l d G.
Churma
LOKO
Let us now examine
the L o k o d a t a ,
taken again from Dwyer
(1973). N o u n s in
the
language can be d i v i d e d into two classes, depending on their effect on the s e g m e n t of t h e f o l l o w i n g w o r d ; tone,
they also have differing behavior w i t h respect
and will thus be examined separately
by Dwyer, 'short1,
along w i t h the underlying pert
in t h e f o l l o w i n g d i s c u s s i o n .
as
'house1,
and
forms he posits
nyaha
as
'woman'
( wutu/kutu
is g l o s s e d
- Dwyer does not give
as
examples case
3w):
Class
Definite
lw
he.e-i
Is
nd a m b a n g - i
2w
nika-i
2s
mahang-i
3w
pùpu-
1
i
Underlying
Gloss
p ErE-wutu-'na
he . e
'elephant'
ndamba-kutu'-na
1 ambai]
'crocodile'
nika-wutu-'na
ni
'cow'
maha-kutu-'na
m à h a i]
'chief'
nyaha-wutu-na
pùpû
'ant'
Compound
3s
ofong-'i
ngofo-kutu-na
o f ôq
' spirit'
4w
n "i i . a - ' i
n i i.a-wutu-na
y i • â
'dog'
4s
tebeng-'i
tebe-kutu-na
t e b e 13
'boundary'
5w
belc-i
bele-wu tù-n a
b E1 E
' trousers'
D w y e r ' s a c c o u n t of t h e s e d a t a is i n t e n t i o n a l l y b i a s e d in f a v o r of a n a n a l y s i s is m e a n t to m i r r o r t h e i r d i a c h r o n i c d e v e l o p m e n t . L o k o s p e a k e r s h a v e f a i l e d to c o m b i n e changes which,
in
set u p
w h e r e t h e n o u n is t h e s a m e in t h e d e f i n i t e f o r m a n d the c o m p o u n d f o r m in the of c l a s s e s lw a n d
to
I give
f o r m a n d t h e c o m p o u n d f o r m f o r e a c h of t h e t o n a l c l a s s e s
(5) t h e d e f i n i t e
initial
(i.e.,
"telescope")
I would agree, must have occurred.
s t a t e d in p u r e l y s e g m e n t a l
terms
I see n o r e a s o n to b e l i e v e the numerous
that
diachronic
In a d d i t i o n , h i s a c c o u n t
(as it m u s t b e , g i v e n i t s d i a c h r o n i c
which
is
f l a v o r - cf.
2 C h u r m a 1983);
I t h e r e f o r e s e e n o n e e d to a r g u e a g a i n s t
it.
(I n o t e in
however,
that Dwyer's
simplify
f a l l i n g t o n e s to s i m p l e h i g h , o n e b e f o r e a f o l l o w i n g
applies cyclically cyclically;
a c c o u n t r e q u i r e s t h a t t h e r e b e two d i f f e r e n t
passing,
rules
which
low t o n e - w h i c h
- a n d a n o t h e r t h a t is c o n t e x t - f r e e , w h i c h a p p l i e s o n l y
m y o w n a c c o u n t w i l l r e q u i r e o n l y o n e r u l e of f a l l i n g t o n e
post-
simplifi-
The Nature of Tonological Representation cation.) I will follow Dwyer, however,
97
in separating synchronically
the effects
of the diachronic change that converted all tones in the second element of a compound to L (cf. the tlende cognate rule
(2)a above), although there is really no
Loko-internal evidence for doing so (but cf. the Bandi facts mentioned Nothing
in my argument hinges on making such a separation, however.
the tones of Dwyer's tone-bearing nasals somewhat tive tones never appear on the surface
above).
I also find
suspicious, since their puta-
(although the nasals themselves
sometimes
do - cf. the definite forms), and since the "tone" of the nasal is predictable
from
the tone of the preceding vowel. I will therefore not make use of them in my own account,
although this decision entails a fairly significant
increase in complexi-
ty; I am quite willing in this case to trade a bit of formal simplicity for psychological
plausibility.
Let us assume, then, that rule
(2)a is part of the phonology of Loko
(and,
I would maintain, of Mende as well - see above). This entails that the underlying tones of second elements of compounds in Loko irrelevant
(and other Mande languages) are
as fas as their surface forms are concerned;
they all bear exclusively
for all practical
purposes,
low tones. The tones of the first element, on the other
hand, are in dipute, as noted above. Even here, there can be little question
that
Dwyer is quite correct with respect to most of his underlying forms. Class lw seems clearly
to have a final H (the tone on the first syllable appears to be
unproblematic
in any of the forms in question),
and the downstepped H in the defi-
nite forms suggests strongly a final L, either as part of a falling tone
(as in
Dwyer's account) or as a "floating" tone, in Class 3 and 4 forms. Thus, aside the tonelessness of my final nasals, those of Dwyer, except
from
the underlying forms posited here agree with
for those of Class 2w forms. These forms behave very much
like the Mende forms in (l)c above the most part, cognate),
(which is not surprising, since they are, for
and the same kind of reasoning as that employed in dealing
with the Mende forms led Dwyer to posit his underlying rising tone. However,
Leben's
Donald G. Churma
98
abstractness worries are also relevant here, and I will assume tatively,
(somewhat
ten-
since this "abstract" analysis is one of the better-motivated ones I
have seen) that such forms have an underlying final H. With the nature of the underlying rules required
to account
forms established,
for the alternations.
it can be seen that for the compound forms
let us now turn to the
If we look only at the weak
(after rule
forms,
(l)a has applied), in the
case of first elements whose final syllable contains a high tone - either as part of a falling tone or as a simple high - the next two low tones are converted high
to
(again, regardless of whether or not the "low tone" is part of a contour
tone).
(If Dwyer's low-toned nasals are allowed, the same is true of the
strong
forms - the necessity to provide a separate rule for the strong forms is the additional bit of complexity alluded to above.) For example, in the case of Classes 1 and 2, we see that the two low tones in question are found on the two of the second element,
and thus that both bear high tone on the surface.
syllables In Classes
3 and 4, on the other hand, only the first syllable of the second element has a surface high, since one of the relevant tone of the first element.
low tones is part of the underlying
falling
(I assume that a universal priciple will simplify a
vowel associated with more than one like tone to one associated with a single tone.) This generalization
can be formalized, as a first approximation,
as follows:
(6) H L (L) 12 That
3
H (H) L 12
3
is, if a word-final vowel
in the first element of a compound has a H associ-
ated with it, the next L, and the one following that one, if present the second element
is not monosyllabic),
are converted
(i.e., if
to high, and a L is in-
serted at the end of the string of Hs. The purpose of introducing
the L is mainly
to trigger downstep when a H follows, but we will see additional motivation
for
The Nature of Tonological Representation
99
it below. Note that in order for this rule
(and rule 7) to work properly, rule
(2)a
must produce one L per vowel, rather than a single multiply-associated L. This follows directly from the rules as formulated if the inputs to them contain no multiply-associated
tones. This state of affairs is obviously counter to the OCP,
and it also seems to go against
the spirit, if not the letter, of Goldsmith's
(1976) theory, since a rule that causes a morpheme to be composed exclusively
of
low-toned vowels would be most simply stated as replacing all tones by a single L (which would become multiply-associated contrast,
by the Well-Formedness Condition).
In
in a theory that prohibits multiple association of tones on universal
grounds, of course, such behavior is a matter of course. This aspect of the latter theory is thus given considerable support by the Loko
facts.
The strong forms behave somewhat differently. Here, only the first low
tone
after a falling tone (namely, the one that is its second component) is converted to high, whereas the following two Ls are raised when the first element ends in a simple high. Thus, we have the
(7)
[X]
H L 1
2
following:
N,A
3
->•
H L 1 2
3
That is, the second low (if present) is raised only if the triggering H is immediately followed by a boundary the word by a low tone). Rules
(in other words, if it is not followed within
(6) and
(7) are strikingly similar in form, and
it is perhaps desirable to collapse them. I will postpone discussion of this question until the final form of the rules has been presented.
I will also put off dis-
cussion of the precise fate of the unassociated Ls that result until
from these
rules
then. One further rule is required,
in order to account for the final low tone of
100
Donald G. Churma
the first element in Class 2w compound forms. What must be involved here, given the preceding account, is a rule that lowers the final H in these forms. But the environment for this rule is somewhat problematic. It presumably cannot be strictly phonological in nature, since the relevant phonological environment
in compound
forms and definite forms appears to be precisely the same, and this rule applies only in the former cases. As Dwyer points out with respect to the corresponding rule in his account, what seems to be the generalization is that it applies if, and only if, rule (6) does. This becomes quite clear, Dwyer argues, when one examines the possessive pronoun constructions, where related same) alternations occur. In corporal possessives
(but not precisely the
(and in most familial, but not
alienable, possessives), rule (2)a is inapplicable, and a rule that raises only the first of a potential series of Ls when preceded by H is optionally Interestingly,
applicable.
the lowering rule, which does not apply if the pronouns that Dwyer
analyzes as having underlying rising tones (presumably with simple high in a less abstract account) are followed by an underlying high tone, applies if the raising rule does, thereby causing it to be followed by a high tone. If the raising rule does not apply, another rule (which is not needed if there is an underlying
simple
H) simplifies the rising tone to H. Because of the strange nature of the condition on the application of the rule under discussion, Dwyer collapses it with the raising rule, with the collapsed rule now being optional in the relevant kinds of possessive 3 constructions, but obligatory in compounds.
This kind of solution is not open to
us, given the analysis sketched thus far (at least not without making use of a very complicated rule schema), and I will argue briefly that it would not be desirable even if it were. The reason is essentially this:
a rule that converts a
H L sequence to L H is not a "natural process" (in the sense of Stampe 1973) - i.e. , roughly, it is not a "natural diachronic tone rule" in Hyman and Schuh's terms - and therefore cannot, on universal grounds, be optional
(1974)
(I know of no
other rule that is not also a natural process that is optional). If this is the
The Nature of Tonological Representation
101
case, then we seem to be pretty much stuck with Dwyer's initial Despite its apparent strangeness,
generalization.
I believe that it is essentially correct;
speakers
of Loko have learned as the environment for the (unnatural) lowering rule something like "when there is a tonal mutation of the following element." Thus, it is not quite correct to say that this rule applies if (6) does, because it will also apply to the output of the rule that does the raising in the possessives
(which cannot
readily be collapsed with the compound rule in the present treatment, although it is no problem in Dwyer's historically based account). A quasi-formalization
is
given below: (8)
H
-+
L / L
& tonal mutation of the following element
4
That speakers have resorted to such a strange-sounding condition on the application of this rule suggests that it is a highly marked one. This in turn makes it somewhat less than desirable to make the similar behavior of cognate forms in Mende seem natural, as Leben has attempted to do. It is these forms that are marked, and not the ones that require lexically associated tones in Leben's
treatment,
despite the strikingly greater number of the former in most idiolects 1978). The numbers have a different, historical, explanation: descendants of less marked forms, presumably low-high
(cf. Leben
these forms are the
(contra Dwyer
1973:ch.ll),
which via a diachronic change of rightward "spreading" of low tone (Hyman and Schuh) became low-rising, and then underwent changes analogous to the rules of Dwyer's synchronic account. The more conservative speakers (of Mende) retain the synchronically bizarre effects of the diachronic changes, while more innovative speakers either reanalyze the situation, as in the case of most forms in Loko, or simply level out the alternation
(as in the case of the Class 2s forms in Loko,
and as may be happening for the Mende speakers reported on as having more forms by Voorhoeve
(l)d-type
1975).
There is one remaining question that should be addressed here. The present account is inadequate with respect to a class of certain kinds of what Dwyer refers
102
Donald G. Churma
to as "multiple compounds". As stated, rule (6) will incorrectly fail to apply to forms with a high tone on a non-final syllable in a second element. Accordingly, this rule must apparently be revised as follows: (6 ' )
VXl | N H
- [YL „ N, A
L (L)
1 2
•+
3
H (H) L 12
Class 6 forms, such as
kopa
3
'money' (all of which are recent borrowings) would
have to be marked as exceptions to this revised version, as they would with respect to the corresponding rule in Dwyer's account
(although he does not point out this
fact). Multiple compounds also allow us to settle the issue of what happens to the L in the output of (6') and (7) when the Kell-Formedness
Condition
does not un-
ambiguously require that it be associated with a particular vowel (i.e., when it is "sandwiched" between a H and a L that are each associated with a vowel, and there is no unassociated vowel). The WFC would require association to one of these 5 vowels, but does not predict which one. first elements provide the answer:
Multiple compounds with Class 3w and 4w
this L must be associated leftward, thus cre-
ating an intermediate falling tone (in a way similar to the way in which Dwyer's rule works). These falling tones, like all falling tones, will be simplified by a rule that simply reduces falling tones to high. Again as in Dwyer's account, this rule will have to apply post-cyclically
(i.e., post-lexically, in the sense of
Kiparsky 1982, Pulleyblank 1983), whereas the other rules discussed here all apply on the cycle (in the lexical phonology). The operation of these rules is illustrated (9)
below with Class 3w nyaha
- pere
IK L H L
(6') -»
L
II L
nyaha
II
L H
nyaha:
- oha
- PETE
- na
I H
- oha
N K II
H H H L L L
(6')
nyaha
- na
I
H
- pert
IK L H H
nyaha ->
II
L H
H
- oha
-na
K \ II L L L L
- pere
II
H
H
- oha L
II L
IH
-
na
I
H
The Nature of Tonological Representation
103
Notice that, if the L in the output of the first application of (6') were to be assigned rightward, the second application of this rule would
inappropriately
assign the first syllable of the third element high tone. Whether this mode of association of unassociated tones is universal is a question that 1 cannot pursue here (I strongly suspect that it is not, however). Let us now turn to the promised consideration of the desirability of collapsing rules (6') and (7). While it is indeed possible to collapse these rules, whether or not doing so is desirable is less than clear, since the result
is far
from simple; probably the simplest is the following: (10)
[vxa H 1
b
]N)A
[Y]NjA
L e 2
Condition:
3
H 12
d
L
3
If c and (b or not a), then d
That is, the second H appears only if there are two Ls present, and either the input H is the last tone in the word or the word is not nasal-final. Even if these rules are not collapsed, they will be appropriately disjunctively ordered before (6')) by the Elsewhere Condition
4.
((7)
(Kiparsky 1973a, 1982).
CONCLUSION
I would now like to briefly summarize the theoretical relevance of various aspects of the preceding discussion. The import of the form of rules (6') and (7) should be clear:
since they both require sequences of like tones in order to work proper-
ly, they violate the OCP. I can conceive of no reasonable alternative account that would not also violate this principle. The differential behavior of Class 2w forms before the high-toned definite suffix and before other (derived) high tones is also of interest. The failure of these forms to become L L in the former case cannot be treated by having the final H lexically associated with a vowel, unlike
104
Donald G. Churma
in the case of Mende forms that fail to do so, since (unless ad hoc rules deleting lexical association lines are allowed) here sometimes the forms undergo the rule and sometimes they don't. That is, in Loko the different behavior that corresponds to the different behavior of (l)c and (l)d type forms in Mende is found in the same lexical item; therefore, since we must characterize a given lexical item as either having lexical association lines (in which case, forms should retain the H in all environments) or not having them (in which case, they should have L in all environments), a Mende-type treatment using lexical association lines will 6 not work for Loko.
The OCP cannot be maintained, and lexically associated tones
do not always do the work one might like them to do. Given the kind of theory argued for in Churma (1983), these constructs would be either impossible (in the case of the OCP) or unnecessary (lexically associated tones). Since the Loko data indicate that more than just these is required, and are thoroughly compatible with the principle that tones may not be multiply associated, this principle is strongly supported. * I would like to thank David Dwyer for helpful comments that he made on the oral version of this paper, and David Stampe for helpful discussion of various relevant issues. The work of the former on Southwestern Mande has had a profound influence on my understanding of the data in question, especially from a diachronic perspective; my rather cavalier rejection (ten years later) of his synchronic analysis of Loko should be interpreted in this light. NOTES 1.
Leben (1978) discusses a f a n d e (which he glosses as 'cotton', rather than 'thread', which is said to behave like (l)c forms. This is perhaps indicative of a dialect/idiolect difference, but such a difference is not relevant to the present discussion; the crucial question is whether there is a difference in the behavior of (l)c-type forms and (l)d type-forms, and such a difference appears to be unquestionable in all varieties of Mende. (There are at least three different varieties attested in the literature, as represented by Dwyer 1973, Leben 1978, and Szamosi, et al., 1982; Voorhoeve 1975 may represent yet another, given the radical difference between his frequency count and that of Dwyer and the impressionistic interpretation of relative frequency of Innes 1967 discussed by Leben 1978 with respect to the occurrence of (l)c and (l)d types.)
2.
De Zeeuw (1979) has given an explicitly autosegmental restatement of Dwyer's account. It too mirrors overly faithfully, in my view, the diachrony, and, more importantly, does not treat at all the "strong forris" (see below for a
The Nature of Tonological Representation
105
discussion of my and Dwyer's treatments). I will therefore not discuss it further here. 3.
This in itself might seem somewhat strange, but it is apparently not unique to Dwyer's account of Loko; cf. Goldsmith (1976) and Churma (1983) for discussions of similar phenomena in Igbo and E t s a k 9 , respectively.
4.
An alternative way of stating the environment would be as follows: (i) L
H*, where H* refers to "derived (non-underlying) high tone"
This is strikingly reminiscent of the requirement of the Revised Alternation Condition of Kiparsky (1973b, 1982) that non-automatic neutralization rules apply only in "derived environments". However, since such environments include those in which rules apply across morpheme boundaries, the environments will be "derived" for all of the Loko cases regardless of whether or not the following H is itself derived by rule. Thus, having a H that is not marked as being derived in the environment of this rule will not be sufficient to characterize the applicability of this rule, even if an appeal is made to this condition. Note also that, since the cognate rule in Mende applies whether or not the following H is derived, it is clear that a universal principle such as this cannot be involved. 5.
It is also possible that this L is simply never associated, if one rejects the Well-Formedness Condition (cf. CLements and Ford 1979). As long as the rule deleting this "floating" L (for arguments that it could not remain after all phonological rules have applied, cf. Churma 1982) applies only post-lexically, then associating this tone leftward and not associating it at all are empirically indistinguishable.
6.
In a talk delivered recently at UCLA, Leben has suggested treating the (l)c forms by marking their H as extratonal (cf. Pulleyblank 1983). This kind of treatment, if extended to Loko, would encounter problems precisely analogous to the lexical association line treatment in that it would require an ad hoc rule deleting or inserting the mark of extratonality in the relevant environments.
REFERENCES Churma, D. 1982. Cross-linguistic evidence for universal principles of rule interaction: downstep. Paper presented at the Winter LSA Meeting. To appear in Ohio State University Working Papers in Linguistics. . 1983. Diachronic and synchronic tone rules in the Etsako verbal system: some theoretical implications. Ohio State University Working Papers in Linguistics 27:16-49. Clements, G.N., and K. Ford. 1979. Kikuyu tone shift and its synchronic consequences. Linguistic Inquiry 10:179-210. De Zeeuw, P. 1979. Western Mande compound tone rules. Unpublished Michigan State University M.A. thesis. Dwyer, D. 1971. Mende tone. Studies in African Linguistics 2:117-30. . 1973. The comparative tonology of Southwestern Mande nominals. Ph.D. diss., Michigan State University. Goldsmith, J. 1976. Autosegmental phonology. Indiana University Linguistics Club. Hyman, L. and R. Schuh. 1974. Universals of tone rules: evidence from West Africa. Linguistic Inquiry 5:81-115. Innes, G. 1967. A practical introduction to Mende. London: School of Oriental and African Studies.
106
Donald G. Churma
Kiparsky, P. 1973a. Elsewhere in phonology. In A Festschrift for Morris Halle, eds. S.R. Anderson and P. Kiparsky, pp. 93-106. New York: Holt, Rinehart and Winston. . 1973b. Phonological representations. In Three dimensions of linguistic theory, ed. 0. Fujimura, pp. 1-136. Tokyo: TEC Company, Ltd. . 1982. Lexical morphology and phonology. Linguistics in the morning calm, The Linguistic Society of Korea, pp. 3-91. Seoul: Hanshin Publishing co. Leben, W. 1973. Suprasegmental phonology. Ph.D. diss., MIT. . 1978. The representation of tone. In Tone: a linguistic survey, ed. V. Fromkin, pp. 177-219. New York: Academic Press. Pulleyblank, D. 1983. Tone in lexical phonology. Ph.D. diss., MIT. Singler, J. 1980. The status of lexical associations and the obligatory contour principle. BLS 6:442-56. Stampe, D. 1973. A dissertation on natural phonology. Ph.D. diss., University of Chicago. Szamosi, M., et al. 1982. A reanalysis of Mende tone. Paper presented at the Thirteenth Conference on African Linguistics, Université du Québec à Montréal. Voorhoeve, J. 1975. Suprasegmental phonology. York Papers in Linguistics 5:21-32.
Chapter
9
The Environment for Consonant Mutation in Mende Patrick Conteh, Elizabeth Cowper, Keren Rice
1.
INTRODUCTION
Mende,
a M a n d a n l a n g u a g e s p o k e n In S i e r r a L e o n e , h a s a r u l e of c o n s o n a n t
(CM) w h i c h c h a n g e s t h e i n i t i a l c o n s o n a n t of v e r b s , n o u n s , sitions
in c e r t a i n c o n t e x t s .
2.
THE
2.1.
from syntactic
postpo-
environment
for C M can be predicted
straight-
structure.
DATA
EXAMPLES OF
MUTATION
T h e r u l e of C M a f f e c t s v o i c e l e s s a n d p r e n a s a l i z e d voiced non-nasal
-¥
s
consonants,
changing them
c o n s o n a n t s . E x a m p l e s of s e g m e n t s w h i c h u n d e r g o C M a r e g i v e n
(1), a n d of s e g m e n t s w h i c h n e v e r u n d e r g o C M in f
and
In t h i s p a p e r , w e w i l l f o c u s o n l y o n t h e
of t h e r u l e . ^ W e w i l l s h o w t h a t t h e e n v i r o n m e n t forwardly
adjectives
mutation
fa
•for
gb é
va
j
S£1 £ i
' t h e banana'
ny a
j
/\ ndò p o i
w
poma
'behind'
t
1
tèi
'the
k
g
kù 1 5
' i n :F r o n t
chicken1 of'
ny à bi
E
'what 1 e1
/V woma
Ili
,g u l 6
for'
'my banana' 'behind the
child'
'my c h i c k e n ' 'in front
o f you sg
kp
-y
gb
kpèk e l
'the razor'
ny a g b è k è i
'my r a z o r '
mb
->
b
mb£ t e i
' the p l a t f o r m '
nya
betel
'my p l a t f o r m '
nd
1
nd e nd e 1
' the boat'
ny à
1 end e1
'my b o a t '
n j
y
nj
' the goat'
nya
yè 1
'my g o a t '
n
g -»• 1
fwi
éi
n g 11 e i ngó111
' t h e dog' 'the ear,
\ TV /
tail'
in
(2).
V
p
to
n y à y 11 e i n y a WO i l l
'my dog 1 'my e a r ,
tail'
108 (2)
Patrick Conteh
et al
v
vovoi
'the lungs'
j
jowei
'the chain, necklace'
belei
'the trousers'
b
b
nya
vovoi
'my lungs' 'my chain, necklace'
v T tv i' nya 1 bel
JV
'my trousers'
N /
d
d
ddoowwiiii
'the duck'
nya
down
g
g
gglil i l in
'the kidney'
nya
gxln
'my kidney'
gb
gb
gbatoi
'the whip'
nya
gbatoi
'my whip'
'the mirror'
nya
'my mirror'
'the pineapple'
nya
'my pineapple'
nyahei
'the woman'
nya
gijbnii bnii
'the bird'
nya
ny i]
ny ->-1]
'my duck'
\ , / i
'my woman'
nyahei \
\ r
'my bird'
t] on 1 1 lomboi
'the patch'
'my patch'
nya lomboi
'the calf of leg'
nya
'my calf'
walei
'the slate'
hakaa \ V / n y a w a nl e i
'my slate'
yii
'thing, stuff'
nya
hakaa
2.2.
\
t
'my stuff'
yix
STATEMENT OF ENVIRONMENTS
T h e various environments
in which CM occurs are listed in (3).
2 (3) a.
[NP + V] obj .
The initial consonant of the verb mutates, nya woko£l6 1 he me imitate cf. p o k o b
b.
[NP + N]
[N + Adj]
me.1
'imitate'
T h e inital consonant of the noun mutates. ndopoi bowei child knife cf. m b o w i i
c.
'He imitated
'the child's knife' 'the knife'
The inital consonant of the adjective mutates. ngila jembei dog big cf. s i m b i
na that
'that big dog' 'big'
T h e E n v i r o n m e n t for C o n s o n a n t M u t a t i o n i n M e n d e (3) d .
[NP + P ]
T h e i n i t i a l c o n s o n a n t of t h e p o s t p o s i t i o n nd£ndei shade cf. m b u
e.
[NP + V] subj.
bu under
'in t h e
[N + N ]
In s o m e i n t r a n s i t i v e the verb mutates.
sentences,
In c o m p o u n d s , mutates.
"The b a b y
[e + P]
t h e i n i t i a l c o n s o n a n t of t h e s e c o n d
[t + V]
mbu ndendei
'boat'
cf. [NP + V...] subj.
environments:
fembenga 'The c h i l d s w u n g i t . ' swing m b f e m c i v e m b e n g a . 'The c h i l d s w u n g t h e hammock.'
it a p p e a r s
nd£>po\ k p a n d i a mia ndcrpoi_kpandia
ndopoi
ngulel
gbandia
In s o m e i n t r a n s i t i v e s e n t e n c e s , t h e v e r b f a i l s to m u t a t e .
'What has the child heated 'It's t h e o i l t h a t t h e child heated.' 'The c h i l d h e a t e d t h e o i l . the initial consonant
t h a t m u t a t i o n s i m p l y a p p l i e s to the r i g h t m o s t of two
an e x a m i n a t i o n of
of
'They s u r r o u n d e d h i m . 1
w i t h i n a p h r a s e , w h e r e e l e m e n t is t a k e n to m e a n a l e x i c a l However,
null,
'under it' 'under t h e b o a t '
bu
ti kakpanga ngi ma they surrounded him *ti gakpanga ngi ma Initially,
null,
If t h e o b j e c t of a t r a n s i t i v e v e r b is e x t r a c t e d a n d o c c u r s at t h e b e g i n n i n g of t h e s e n t e n c e , C M f a i l s to o c c u r . gbemia ngulei
d.
noun
'sailboat'
If t h e o b j e c t of a p o s t p o s i t i o n is p h o n o l o g i c a l l y C M f a i l s to o c c u r .
cf. c.
turned1
If t h e o b j e c t of a t r a n s i t i v e v e r b is p h o n o l o g i c a l l y C M f a i l s to o c c u r . ndopoi child cf. n d o p o i
b.
of
'turn'
M u t a t i o n f a i l s to a p p l y in t h e f o l l o w i n g [e + V]
shade'
the i n i t i a l c o n s o n a n t
ffcffc 1 £ n d £ i wind boat cf. n d e n d e i
(4) a.
mutates.
'under'
ndolaa wotea baby turn cf. p o t e f.
109
i t e m of a m a j o r
element category
(3)e a n d (4)d r e v e a l s t h a t t h e f a c t s a r e n o t
as
110
Patrick Conteh
e t al
s i m p l e as t h e y i n i t i a l l y tation applies
appear. Both cases involve intransitive
in o n e c a s e ,
sentences.
(3)e, b u t f a i l s to a p p l y in t h e o t h e r ,
Mu-
(4)d.
In t h e n e x t s e c t i o n , w e w i l l l o o k at t h e p h r a s e s t r u c t u r e of M e n d e to t e r m i n e w h e t h e r t h e r e is s o m e p r i n c i p l e d w a y of p r e d i c t i n g w h e r e m u t a t i o n
dewill
occur.
3.
MENDE PHRASE
STRUCTURE
M e n d e w o r d o r d e r is
s u b j - o b j - V - X , w h e r e X is a d v e r b i a l , p o s t p o s i t i o n a l ,
T h e f o c u s of t h e f o l l o w i n g s e c t i o n is t h e p o s t - v e r b a l Since Mende lacks morphological
c a s e m a r k i n g a n d s h o w s n o e v i d e n c e of
a r e a s s u m i n g t h a t it is a c o n f i g u r a t i o n a l
language,
free
languages,
and hence has a verb
we
phrase.
forms a constituent w i t h the verb. The question now
where the post-verbal material occurs. A reasonable approach, dopt,
adjunct.
material.
word order, properties usually associated with non-configurational
It f o l l o w s t h a t t h e o b j e c t
or
is to p l a c e o n l y t h o s e e l e m e n t s
and the one we
f o r w h i c h t h e v e r b is s t r i c t l y
inside the verb phrase. Other material
is
a-
subcategorized
occurs outside the verb phrase,
directly
d o m i n a t e d by S.
For example, subcategorized of
for a postpositional
(5)c a n d (6)c.
(5) a.
ti
*ti
c.
*ti
(6) a.
mu
b.
*mu
c.
*mu
examples
ngi
ungrammaticality
(6)b s h o w t h a t m u t a t i o n c a n n o t o c c u r in t h e s e
surrounded
gakpanga
p h r a s e . T h i s is s h o w n b y t h e
ngi
ma
him
on
'They surrounded
strictly
sentences.
him.1
ma
gakpanga/kakpanga
we
With most
(5)b a n d
kakpanga
they b.
in (4)d, r e p e a t e d h e r e as (5), a n d in (6), the v e r b is
sekanga
ngi
mistrusted jekanga
ngi
hu
him
'We m i s t r u s t e d
him.'
in
hu
sekanga/jekanga
intransitive verbs however, post-verbal constituents are g i v e n in
(7) - (10)
below.
are o p t i o n a l .
Some
The Environment for Consonant Mutation in Mende (7)
a.
nyaa I
wama come
b.
nyaa I
wama come
cf. (8)
kolei book
'1 am coming with the book
' I am coming '
pa
'a coming'
a.
mu v e m b e l l o we swung
ngulii the tree
b.
mbom^l the hammock
v^mbiilo swung
cf. (9)
a
hu on
ffcmbii
'we swung on the tree 1
'the hammock swung1
' the swing'
a.
l 2^.en9a he left
. b.
/ , \/ , \ i]gi g b e i l o I stopped cf.
111 1
nya me
'he left me alone'
ma
'I stopped'
kpei
'the leaving, letting alone'
(10) a.
tâà he
gbùàmâ coming
b.
tâà
gbùàmâ
'he is coming out'
kpùâ
'take out, extract, remove'
cf.
pi i bù the house out
'he is coming out of the house'
We thus propose the following as a partial phrase structure grammar for Mende. (11)
S
( WH ) |TOP! S VP
(X)
VP ->- (NP)
V
(X)
PP •+• NP
P
NP
N
S
NP
(NP)
(Adj)
Det
(X = adverbial, postpositional, adjunct material) X occurs in VP if the verb is strictly subcategorized for it and in S otherwise.
4.
THE ENVIRONMENT FOR MUTATION
From these phrase structure rules, the following generalization about the environment for CM in Mende can be made. A verb, noun, adjective or postposition
112
Patrick Conteh
e t al
m u t a t e s if it c - c o m m a n d s
a n d is i m m e d i a t e l y
to t h e r i g h t of any
phonological
4 material. For instance, a n d is i m m e d i a t e l y (12)
( 3 ) a a b o v e h a s the s t r u c t u r e g i v e n in (12). T h e v e r b to t h e r i g h t of the o b j e c t
^
c-commands
nya .
^
NP
VP NP V I
I, nya
w o k 6 £ 16 'He i m i t a t e d
me.'
(3)b, c, d a n d (3)f h a v e t h e s t r u c t u r e s g o u s to
(3)a.
(13)
NP NP
N
I
I
n d o p ol
bo wsi
'the c h i l d ' s
knife'
(14)
(15)
(16)
'the
sailboat'
g i v e n in (13) - (16) b e l o w , a n d a r e
analo-
The Environment for Consonant Mutation in Mende In (3)e, whose structure is given in (17), the verb phrase does not branch, therefore does not qualify
as a domain for c-command. Since S is the first
ing node above V, the verb does in fact c-command the subject, and mutation
113 and branchap-
plies . (17)
In (4)a,b and
(4)c, whose structures are given in (18) - (21), the role of the
empty categories e and t is
illustrated.
(18) NP
VP NP
ndopoi the child
it
f emb Éngk swung
'The child swung it.' (19)
'He is standing under it.'
114 (20)
what
kpandia is h e a t i n g
the c h i l d
'What i s
the
child
heating?'
(21) TOP
n g u l e i mia the o i l 'It's
the oil
ndopoi the c h i l d that
the
kpandia has heated child
has
heated.'
A l t h o u g h these c a t e g o r i e s do n o t t r i g g e r m u t a t i o n ,
as l e x i c a l items d o ,
n o n e t h e l e s s a f f e c t the a p p l i c a b i l i t y of the rule. C o n s i d e r this sentence,
they
(18), for e x a m p l e .
the p r e s e n c e of the empty c a t e g o r y c a u s e s t h e verb p h r a s e to b r a n c h .
T h e d o m a i n for c - c o m m a n d is thus VP. S i n c e the verb d o e s not c - c o m m a n d the
subject
and s i n c e t h e r e is no lexical o b j e c t , m u t a t i o n c a n n o t apply. T h e same c a n b e in (19),
In
(20) and
seen
(21).
(4)d, w h o s e s t r u c t u r e is g i v e n in (22), i l l u s t r a t e s that w h e n an
intransitive
verb has strictly s u b c a t e g o r i z e d a r g u m e n t s , m u t a t i o n of t h e verb d o e s not (22)
t i they
1c a k p a n g a surrounded
ngi him
'They
surrounded
him. '
apply.
The Environment for Consonant Mutation in Mende This is predicted, since the subcategorized
115
post-verbal material causes the verb
phrase to branch, preventing the verb from c-commanding the subject. There is thus no environment
for mutation. Contrast
post-verbal material
is present,
this with
it is not strictly
(19). In this case, subcategorized
for and is not
part of the verb phrase. Thus the verb in (19) c-commands the subject, (16), and, as predicted, mutation
5.
although
just as in
applies.
SUMMARY
By taking into account phrase structure, empty categories, and the
independently
justified notion of c-command, it can be seen that the environment
for consonant
mutation is accounted vide support
for in a natural way. In addition, the facts of Mende pro-
for the notion of c-commmand and for the existence of empty cate-
gories.
The authors' names are listed in alphabetical order, not in any order of pri* ority . NOTES 1.
There are other questions that are of include the natural class problem and should be formulated. Bird (1971) has (1982) is concerned with developing a mechanism of consonant mutation.
interest concerning mutations. These the question of exactly how the rule addressed the first question. Lieber universal framework to account for the
2.
The following abbreviations are used in this paper, obj. object subj. subject NP noun phrase V verb N noun Adj. adjective P postpostion e empty category t^ trace of a moved element S category containing a sentence and introductory material such as a complementizer, topic, or question word WH question word TOP topic S sentence verb phrase VP PP postpositional phrase Det determiner
116
Patrick Conteh et al
3.
C-commands is defined as follows: a node A c-commands a node B if the first branching node which dominates A also dominates B.
4.
Two points should be made here; one concerning the trigger for mutation and the other concerning the mutating element. First, while most lexical items can serve as triggers, there is a small number which do not. Notable amongst these are the particles a, identified by Innes (1967) as a preposition with the basic meaning 'with', and ye 'how1. Second, there are major category lexical items which never mutate under any circumstances. These include loan words, personal and geographic names, the numerals, and a few words denoting close relatives and friends (Innes (1967) p. 45).. These are accounted for by marking them as exceptions in the lexicon. There are a few idioms in which mutation applies where it is not expected, as in meht me a loko 'eat with the fingers' (cf. toko 'hand'). These idioms are most likely lexicalized expressions with the mutated form in the lexicon.
5.
Although as far as we know, the syntactic analysis we will propose accounts for the mutation in compounds such as (17), we are not making the claim here that compounds are formed syntactically and thus that CM in compounds is syntactic. There is evidence from tones that compounds should perhaps be dealt with lexically. Depending on the other assumptions, this may require that there also be a CM rule in the lexicon.
REFERENCES Bird, C. S. 1971. Observations on Initial Consonant Change in Southwestern Mande. In Papers in African Linguistics., eds. Chin-Wu Kim and Herbert Stahlke, pp. 153-74. Edmonton: Linguistic Research Inc. Innes, G. 1967. A Practical Introduction to Yjende. London: SOAS. Lieber, R. 1982. Mutations in Fula. Paper presented at the 8th Conference on African Linguistics, Montreal.
Chapter
10
Nandi Nominal Tonology: Two Types of Tonal Process Chet Creider
1.
INTRODUCTION
T h e t y p o l o g y of t o n a l p r o c e s s e s languages
Is an e n d u r i n g c o n c e r n for s t u d e n t s of
(Hyman and Schuh 1973).
t h a t t h e r e are t w o v e r y d i s t i n c t
African
In t h i s p a p e r I e x p l o r e s o m e d a t a w h i c h
suggest
t o n a l r u l e t y p e s . T h e c o n s i d e r a t i o n of t h e
c a t i o n of t h e s e two s e t s of r u l e s in a f o r m a l p h o n o l o g i c a l
lo-
description will
consti-
t u t e an e n r i c h m e n t of the v o c a b u l a r y of a u t o s e g m e n t a l p h o n o l o g y . A t t h e s a m e b y f a c t o r i n g o u t the t w o r u l e t y p e s ,
it w i l l b e p o s s i b l e
k i n d s of t o n a l p r o c e s s p e r m i t t e d w i t h i n t h e a u t o s e g m e n t a l
to s e t l i m i t a t i o n s o n framework
in
then,
t e m p t s to d e v e l o p g r a m m a t i c a l d e s c r i p t i o n s
in w h i c h t h e r e are a n u m b e r of
modules with different properties
1982).
T h e t e r r a i n for m y d i s c u s s i o n
is a c o n t r i b u t i o n to r e c e n t
is N a n d i , a N i l o - S a h a r a n
language
the
different
p a r t s of an o v e r a l l g r a m m a r . T h i s a r t i c l e ,
(Chomsky
time,
at-
distinct
belonging
to t h e S o u t h e r n b r a n c h of t h e N i l o t i c l a n g u a g e s . N a n d i is a l a n g u a g e w i t h a r i c h v a r i e t y of t o n a l p r o c e s s e s ,
a n d I b e l i e v e it w i l l p r o v i d e a u s e f u l
f o r the a r g u m e n t s
developing.
2.
NANDI NOMINAL
2.1.
Preliminaries
I will be
springboard
TONOLOGY
Nandi has three underlying
t o n e m e s a n d f o u r t o n e s w h i c h c o n t r a s t o n the
in the s e n s e of t a x o n o m i c p h o n e m e s . T h e d i f f e r e n c e falling/low-falling
in i n v e n t o r y c o m e s f r o m a h i g h -
c o n t r a s t w h i c h is n o t u n d e r l y i n g l y present."^ H i g h t o n e
m a r k e d w i t h an a c u t e a c c e n t , h i g h - f a l l i n g w i t h a c i r c u m f l e x with a grave accent,
surface
accent,
a n d low t o n e is u n m a r k e d . W e w i l l b e d e a l i n g
is
low-falling
almost
entirely
118
Chet Creider
with nominal words. In simplest form these consist of a stem plus, in the case of most but not all words, a number suffix or suffixes. Such forms are called primary forms.
The suffixes
- i t (sg.) and - f k
(pi.) may be added to create a second-
ary form. The resulting four forms are illustrated in (1) below for the word 'child'. (1)
2.2
la-k+wa la-k+wa+it la'k+o'y la-k + o - y + f k
(la-kwe-t) (ln-ko-y) (1 n • k6 . k )
(primary singular) (secondary singular) (primary plural) (secondary plural)
TWO CLASSES OF RULE: THE FIRST TYPE ("LOCAL RULES")
Viewed from a purely formal perspective the tonal rules which operate in derivations of nominal forms are of two types. The following are some examples of the first type. The rule of Final Fall converts most final high tones to falling tones (exceptions are, however, produced by some of the rules which follow this rule), e.g., met
'head'
-»
met
(lowered to
met
by
(4)) .
Final Fall (FF) (2)
T H
?L) 4
*
H
*HL /
£ 4
An unattached H tone is associated with a tone-bearing unit by the rule of Floating Tone Attachment:
lo'i] ' 'shield'
Floating Tone Attachment (3)
->•
1 o* ij
(FTA)
T L
HFL lowers a High Falling Tone to a Low Falling Tone after a low tone or wordinitially. Although typologically unusual it is in fact a nice example of a rule which is well-motivated both phonetically and phonologically. Phonetically it is
Nandi Nominal Tonology
119
simply a process of assimilation to a low tone. Phonologically the falling tone is preserved and with it the three-way contrast (H, L, HF) which is fundamental to the nominal lexicon. E.g. 3 - r 'road/clan'
-*• o'r .
When a single tone-bearing unit is associated with two high tones (this happens as a result of processes of vowel coalescence), a high-falling tone results: ma + it
ma't
'fire (secondary form)1
High Fall Creation (HFC) (5) H
L i L
The four preceding rules are ordered as in (6). Their application and interaction is illustrated in (7). (6)
(7)
FF FT A* L< HFL HFC* po-• 1+fk
(FF)
p o - l + tk
->•
lo- ij + a+ i t Id- q + a
(HFL) (HFC)
(PSD)
o
Id-13+'
->-
(FTA)
pd• 1+ik 1 clouds (sec.) ' t lo- xi + t'shield (sec.) ' 1o• 5 'shield (pri.) '
We may summarize the characterization of these rules (and give them a by noting that they are local in their operation. They work within a single tonebearing unit or across adjacent tone-bearing units. The processes are phonetically or phonologically motivated ones of assimilation, dissimilation, etc.
120 2.3
Chet Creider 3 Rules of the second type ("replacive rules" )
The second set of rules is exemplified by the following: The rule of High Spreading assigns high tones to all syllables of a form regardless of the sequence of underlying tones. High Spreading
(HS)
(8)
(ii
(0,
is a sequence of tone bearing
units T of length n with associated tones
(H>_
(9)
k i • rwci • k + u • t
(HS) k i - r w a - k u - t
•*
(FF) k i - r w a - k Q ' t
The rule of wa-Plural assigns a disyllabic stem associated with a - w a
'advice (pri.)'
plural
formative an invariant tonal contour of H - L - L. w a - Plural (10)
(11)
T
T
+wa
I
I
i L
TI2
T2 1
H
L
kara's+wa
•*
(wn-P)
kara-s+wa
'ribs (pri.)'
The rule of High-Plural adds a high tone to a plural form which does not have a plural formative. (There is no
recoverable trace of the segment which historical-
ly bequeathed such a tone; the operation of a rule of length dissimilation frequently does allow for such recovery, but not here.) H-Plural (12)
/T\
T
(D
T in
'(A/The)
< sheep }
1a•1a•tinwe•kJ
(oblique case forms:
la-kwe-t,
are here'
I bags
1a•1a•tinw§•k,
ke-ci-ryet)
The second set of rules may be characterized formally in four respects. First they produce invariant tonal shapes or melodies. Second, they typically apply over more than one or two tone-bearing units. Third, they apply without regard to lexical tones, and fourth, they appear to be without phonetic or phonological motivation. 3
I will term these rules replacive rules.
122 3.
Chet Creider THE TWO RULE TYPES COMPARED
Thus far we have tried to consider the morphotonological rules of Nandi in a purely formal way, without regard to the way(s) in which they function. When the two sets of rules - local and non-local - are examined in terms of the work they do in the grammar of Nandi, it turns out that there are some major differences between the two sets. The local rules are ordered among the other phonological rules of the grammar. For example, Falling Tone Creation follows a vowel fusion rule, and Floating Tone Attachment follows a rule deleting a primary form suffix. In addition these rules operate across the language in general and are massively attested to in the raorphotonology of verbal and adjectival forms as well as nominal ones. The replacive rules, however, are quite distinct. They are themselves subdivided into two sub-groups - (a) those which apply to or are associated with particular morphological elements, and (b) those which are dependent on syntactic function. I will discuss the (a) rules first. These rules are first of all unordered as far as I can determine except that as a group they must apply before all of the local tonal rules. Second, the detailed specification of the conditions of application
of these rules must make reference to specific formative elements
and even further to specific lexical items. For example, the High Spreading rule is associated with three particular plural formatives, - V n , There are no exceptions to its application with - V the possible - V n
- V t , and - a y .
t nouns, only about half of
nouns evidence its application, and only a small fraction of 5
possible
- a y forms show it.
The (b) rules, consisting only of the two rules for nominative case tonal shapes, require of course reference to the syntactic function of the nominal word, and beyond that require some reference to the position of the nominal word in the clause as well as in the noun phrase. Specifically, nominative case is not found with topicalized
(in pre-verbal position) subject noun phrases, but is confined
Nandi Nominal Tonology
123
to post-verbal positions. Further, only the first noun in a conjoined noun phrase which functions as subject shows nominative case-marking, other nouns are in the oblique case. Sub-group (b) rules apply after those local rules which they can interact with. For example, the rule of Final Fall must apply before the rules of (14) and (16). In addition, these two rules apply after some external sandhi rules. (18) gives a formulation and illustration of a rule of dissimilation whereby a high tone is lowered to a low tone before a following high tone across a word boundary. High Lowering (18)
(HL) H , ->- L /
T
H i L
* #
# # H
H
ke-r+ey
# 4
3-r
(HL)
ke-r+ey
# 4
3-r
'(he) sees the road'
This rule does not apply when the conditioning element is in the nominative case, 6 as shown in (19) •
(19)
4.
ke-rey
kipe-t
sote-t
'Kibet sees (the/a) gourd'
THEORETICAL CONSEQUENCES
I will suggest two possible ways of formally incorporating the distinction drawn in the preceding section between local and replacive rules. First, if it be decided to treat the replacive rules as phonological rules, we can set up a requirement that all such rules apply in a block before the Well-formedness Condition comes into effect. The Well-formedness Condition (WFC) is the major set of constraints on rules built into autosegmental phonology. In its most recent formulation (Clements and Ford 1979), there are a number of kinds of tonal process which are permitted but which may not be attested once replacive rules are factored out. For example, a rule which changes every lexically-specified tone present and
124
Chet Creider
substitutes new tones across a form is permissable. The grouping of all replacive rules in a sub-component would allow a strengthened WFC to be formulated,
one
7 which would permit only local rules . Another alternative, possible in an enriched theory of morphology,
would
be to treat these rules as part of the morphology rather than the phonology.
Such
a treatment would appear to be very natural and a number of the properties of non-local rules would Specifically
then simply be consequences of their location in the grammar.
the facts that these rules as a set are internally unordered,
that
they all operate before any local rules, and that they are associated with
spe-
cific morphological
items, would follow immediately from the adoption of
alternative. Similarly, it should be possible
(although
this
I have no proposal
for
how this may be accomplished) to set aside the rules which are sensitive to de8 rived syntactic structure and exempt them from a strengthened WFC. I am grateful to John Goldsmith for some thought-provoking * earlier draft of this paper.
comments on an
NOTES 1.
See Creider 1982 for
2.
Primary Suffix Deletion
3.
Term suggested by J. Goldsmith
4.
Simpler formulations of these rules are both possible and (14-)
T
1
details.
... T
n-l
L (16-)
(PSD) is motivated and described
in Creider
(1982).
(p.c.). preferable.
T in !
H
T 1 ... T n 1 l I I L
H
L
The WFC will result in the attachment and spreading of the unattached L in (14') and the unattached H in (16') to the remaining tone bearing units. These tones simply fail to surface if there are no TBU's for them to attach to. 5.
The particular plural formative (or singular formative if one is found) which is associated with a noun is not predictable on either semantic or phonological grounds (except in the case of deverbal nominals) and must be specified
Nandi Nominal Tonology
125
in the lexicon. 6.
The nominative case form here is special. Nouns with masculine and feminine gender prefixes, k i p - and c e - p - are formed by a different rule which attaches a high tone to these prefixes for the nominative case, but otherwise leaves a noun's underlying tonal contour untouched.
7.
G.N. Clements (p.c.) has pointed out the necessity for recognizing a similar "tone composition" component in Kikuyu.
8.
It is possible that the theory of lexical phonology as developed by Kiparsky (1982) will provide a natural framework for this approach (J. Golasmith, p.c.).
REFERENCES Chomsky, N. 1982. Some Concepts and Consequences of the Theory of Government and Binding. Cambridge, Mass.: The MIT Press. Clements, G.N. and K.C. Ford. 1979. Kikuyu tone shift and its synchronic consequences. Linguistic Inquiry 10:179-210. Creider, C.A. 1982. Studies in Kalenjin Nominal Tonology. Berlin: Dietrich Reiner Verlag. Goldsmith, J. 1976. Autosegmental Phonology. Ph.D. diss., MIT. Haraguchi, S. 1977. The Tone Pattern of Japanese: An Autosegmental Theory of Tone. Tokyo: Kaitakusha. Hyman, L. and R.G. Schuh. 1973. Universals of tone rules: evidence from West Africa. Linguistic Inquiry 5:81-115. Kiparsky, P. 1982. From cyclic phonology to lexical phonology. In The Structure of Phonological Representations, eds. H. van der Hulst and N. Smith, pp. 131-176. Dordrecht: Foris Publications.
Chapter
11
Prominence Hierarchies and Turkana Syntax Gerrit J. Dimmendaal 1.
INTRODUCTION
In o n e t r a d i t i o n of r e c e n t
syntactic research special
attention has been
given
to f e a t u r e s of o r d e r c o r r e l a t i n g w i t h t h e p o s i t i o n of the v e r b r e l a t i v e to
other
major constituents
s u c h as s u b j e c t a n d o b j e c t ,
these
lines in Greenberg
( 1 9 6 6 ) . In a m o r e t h e o r e t i c a l l y o r i e n t e d a p p r o a c h t h e
following suggestions
along
g a t i o n h a s c o n c e n t r a t e d o n m o d u l e s of g r a m m a r d e t e r m i n i n g t h e d e g r e e of figurationality
and constraints on movement
w i t h p r i n c i p l e s of U n i v e r s a l G r a m m a r
rules for constituents,
stipulated
in C h o m s k y
in
investicon-
accordance
(1981).
This p a p e r gives a short survey of constraints on linear order for m a j o r constituents
and properties
associated with these constraints
in T u r k a n a ,
E a s t e r n N i l o t i c l a n g u a g e s p o k e n in the a r i d a n d s e m i - a r i d p l a i n s of western Kenya. Turkana
is a v e r b - i n i t i a l
to w h i c h it is h i s t o r i c a l l y
language,
related. Throughout
t h e c o m p a r a t i v e s t a t u s of the v a r i o u s m o r p h o - s y n t a c t i c , properties
t h a t are i l l u s t r a t e d .
of t h e v a r i o u s p h e n o m e n a f a c t s of t h i s l a n g u a g e ,
relevance
languages belonging
operand-operator
descriptive
to the s a m e
level
family.
PHENOMENA (head-modifier)
adjectives,
language. Nominal
demonstratives,
numerals and
all f o l l o w t h e h e a d n o u n in c o n s t r u c t i o n s n o t m a r k e d for a
context. The following examples
to
In t h e s e c o n d p a r t of t h e p a p e r t h e
as w e l l as f o r t h e v a r i a t i o n at the s y n t a c t i c
f i e r s s u c h as r e l a t i v e c l a u s e s , quantifiers
is m a d e
pragmatic
RIGIDITY O F WORD ORDER AND RELATED
T u r k a n a is a c o n s i s t e n t
languages
semantic and
is e v a l u a t e d i n o r d e r to a c c o u n t f o r t h e
b e t w e e n T u r k a n a and o t h e r
2.
north-
as a r e m a n y of t h e
the paper reference
an
illustrate
this
point:
modi-
other
specific
128
Gerrit
J.
Dimmendaal ija-kaalak AGF-many
'many
cows'
a - b eru" woman
Ulna' that
'that
(referential)
c.
a-bEro* woman
a ~ c £v AGR-other
'another/some
d.
a-beru* woman
na-a-los-i who-3-go-A
(1) a.
qa-atuk cows
b.
other
' t h e woman who
'
woman'
woman 1
went'
T h e p r e f i x e s in these and o t h e r n o u n s are g e n d e r m a r k e r s , w h o s e f o r m
further
d e p e n d s u p o n s u c h f e a t u r e s as n u m b e r and case; n o m i n a l m o d i f i e r s
like
clauses,
agreement
a d j e c t i v e s and q u a n t i f i e r s also take ( g e n d e r - s e n s i t i v e )
relative
markers. Genitives
( b o t h n o m i n a l and p r o n o m i n a l )
neutral
contexts:
(2) a.
qa-atuk cows
k e 13 ^ his/her
b.
i]a-atuk cows
a of
Alternatively,
follow the h e a d n o u n they m o d i f y
'his/her
1
e-kile' man
(the)
cows'
cows of
the/a
man'
some of these m o d i f i e r s c a n p r e c e d e the n o u n stem. T h i s
option
o c c u r s w h e n these m o d i f y i n g c a t e g o r i e s are p r e s e n t e d as g i v e n i n f o r m a t i o n w h i c h s o m e t h i n g is asserted. T h e n u m e r a l
'one'
and the s p e c i f i e r
and the stem in s u c h cases. T h e g e n d e r p r e f i x can be r e p l a c e d by the
(3) a.
e-pey-kile one-man
b.
a-c e-b eru other-woman
.
^
v
\
'any'. 'one
(specific)
'some/another
c.
e-koni-kile' your-man/husband
'your
d.
t]ina-bEru^ any w o m a n
'any
man'
woman'
man/husband'
woman'
about
'other/some'
w e l l as the p r o n o m i n a l p o s s e s s i v e are i n s e r t e d b e t w e e n the n o m i n a l g e n d e r
d e m o n s t r a t i v e in o r d e r to i n d i c a t e
in
as
prefix
referential
Prominence Hierarchies and Turkana Syntax
129
The only deviation from the more rigid head-modifier pattern within noun occurs with adjectives
and stative relative clauses.
Such constructions
of a h e a d n o u n , a n a d j e c t i v e o r s t a t i v e r e l a t i v e c l a u s e agreement
features determined by the preceding noun and a genitive
semantically,
the adjective or stative relative clause modifies the
genitive noun, not the preceding head (4) a.
b.
qi-tyaq i animals e-kile* man
The modifier
lu-jiajia-ik AGR-yellow-PL lo-kaal-ani AGJl-many-SG
'many' o c c u r s
a of
a of
preceding noun;
the preceding plural noun.
ceding (5)
qa-kesi heads
following
'yellow-headed
ija-atuk cows
is d e t e r m i n e d b y t h e
'yellow' the plural
Interestingly,
animals'
'a m a n w i t h m a n y
suffix
cows'
being
immediately
- i k is t r i g g e r e d
the form such constructions take
t h e s a m e as in c a s e s w h e r e t h e a d j e c t i v e m o d i f i e s
the immediately
by is
pre-
noun: iji-tyarji animals
Constructions
lu-jiajia-ik AGR-yellow-PL
a of
of t h e t y p e i l l u s t r a t e d
e-kile' man
'(the) y e l l o w a n i m a l s the/a man'
in (4), w h e n p r e s e n t e d
w a y of a h e a d - m o d i f i e r c o n s t r u c t i o n , h a v e t h e f o r m h e a d p l u s tive
the
construction;
in its s i n g u l a r f o r m ( t h e p l u r a l s t e m f o r m
in t h e c a s e of
consist
noun:
- k a a l - a k ) , w h i c h s h o w s that n u m b e r a g r e e m e n t
exactly
which carries
phrases
alternatively (modifying)
of
by
rela-
clause:
(6) a.
b.
qi-tyaqi animals e-kilev man
lu" which
a qa-kesi of h e a d s
lo v a w h o of
ija-atuk cows
Turkana furthermore has prepositions (7) a.
toomav inside
a-kayi* house
b.
a-buv I-come
ato-lotv I-go
(The auxiliary verb
a n a-ji aji a - i k which-yellow-PL
ana-kaal-ak which-many-PL
'animals with heads'
yellow
'a m a n w i t h m a n y
cows'
and auxiliaries w h i c h precede the m a i n
'come' m a r k s p r o s p e c t i v e
'inside t h e
house'
'Then I w e n t . '
action.)
verb:
130
Gerrit J. Dimmendaal
Subjects of transitive and intransitive clauses as well as objects follow verb in neutral contexts in Turkana and all the other languages of the
the
sub-group
within Eastern Nilotic to which it belongs. This sub-group, referred to as the non-Bari group by Vossen
(1982), forms a co-ordinate branch with the Bari
and together they constitute the Eastern Nilotic branch of Nilotic. The belonging to the Bari-group all have SVO as their basic order;
group,
languages
verb-initial
languages are furthermore found in the Southern Nilotic branch of Nilotic. Given the strict head-modifier relation of constituents other verb-initial Nilotic languages, gorical harmony
in Turkana and roost of the
it can be said that there is cross-cate-
in these languages between the various major
As observed by Greenberg sentences with nominal subject
(1966:110), the dominant
constituents.
order in declarative
and object is almost always one in which
subject precedes the object, probably because of features of topicality ted with subjects, an observation which also holds for Turkana. subjects in Turkana are distinguished
the associa-
Post-verbal
from, for example, post-verbal objects,
not
necessarily by position relative to the verb, but by way of tonal inflection of the noun or pronoun marking
and some of the modifiers. This kind of nominative
for subjects is an areal feature which Turkana and other Nilotic
share w i t h neighbouring Cushitic
languages, possibly due to long-term
case languages
contacts
between their speakers. The tonal inflection in Nilotic clearly goes back to an earlier
(tone-bearing) morpheme. Evidence for this can be found in the Surma
languages
(which are closely related to Nilotic) , more specifically
Didinga-Murle cluster, where post-verbal
in the
subjects are marked with a nominative
suffix. T h e absolute case form is used not only with objects, when they follow or precede the verb, but also with subjects preceding the verb and with nouns noun phrases) and pronouns in
(or
isolation.
There are various restrictions on linear ordering of post-verbal
constitu-
ents in Turkana. VSO order can be changed into VOS under particular
conditions,
whereas in other types of sentences VOS is obligatory,
constituents
inversion of
Prominence Hierarchies and Turkana Syntax
131
(to VSO) resulting in ungrammatical sequences. This dimension of word order is conditioned by properties inherent in nouns and pronouns functioning as subjects or objects. When the subject slot is occupied by a noun and the object slot by a pronoun, VSO order can always be changed into VOS in Turkana: (8) a.
b.
t-sak-iv a-beru' 3-look for-A woman E-sak-i' rjesi' 3-look for-A 3SG
qesiv 3SG
'The woman is looking for him/her.'
a-bero woman
'The woman is looking for him/her. 1
When the subject slot is occupied by a pronoun and the object position by either a noun or a pronoun, the order is fixed, i.e. it is always VSO. The same rule is found in languages closely related to Turkana like Karimojong, Toposa and Teso. A parallel may be observed with German and neighbouring dialects of Dutch where the unmarked order is SO (with the verb occurring before, between or after the two constituents depending on the position in the sentence), but pronominal objects can occur between the (auxiliary) verb and the subject in, for example, interrogative sentences: (9)
hat
dich
der
Hund
g e b i s sen ? ' Did the dog bite you?'
In the more remotely related language Maasai (which also belongs to the non-Bari group of Eastern Nilotic) pronominal subjects can occur before or after nominal or pronominal objects; the VOS order occurs when the subject is focussed upon: (10) a.
E-dol 3-see
ninyc 3SG
b.
e-dol 3-see
en-tito girl
en-tito girl ninye 3SG
'(S)he sees the girl.'
' (S)he sees the girl.'
Although both Maasai and Turkana have gender distinctions in nouns, between masculine, feminine and place (Maasai) or neuter (Turkana), neither of them has such as distinction for the pronouns, a notable counterexample to the claim that "if a language has gender categories the vronoun"
in the noun, it has aender oateqories
in
(Greenberg 1966:113). The full pronouns are not clitics or affixes
132
G e r r i t J.
Dimmendaal
w h e n t h e y f u n c t i o n as s u b j e c t s or o b j e c t s . B e c a u s e of o v e r t v e r b , as i l l u s t r a t e d
in examples
m i t t e d . W i t h r e g a r d to a g r e e m e n t 'person'
and
the subject,
(8)a a n d b , a n d
agreement on
(10)a and b, they can be
in T u r k a n a a d i s t i n c t i o n is to b e d r a w n
obetween
'number' m a r k i n g o n t h e v e r b . T h e l a t t e r is a l w a y s c o - i n d e x e d a n d is i n d i c a t e d b y m e a n s of v e r b a l s u f f i x e s , m a i n l y i n t h e
W i t h r e g a r d to a g r e e m e n t
for t h e p a r a m e t e r of
'person'
a n u m b e r of
o c c u r . W h e n t h e s u b j e c t r e f e r s to a t h i r d p e r s o n p r o n o u n o r a n o u n , object
the
to a f i r s t or s e c o n d p e r s o n
(i.e. a
'participant'),
the
with
plural.
complications and
the
person-marking
p r e f i x o n t h e v e r b is c o - i n d e x e d w i t h t h e o b j e c t , n o t w i t h t h e s u b j e c t , w h e n
the
object refers
to a t h i r d p e r s o n or a n o u n t h e a g r e e m e n t g o e s w i t h t h e
subject.
All predicate
structures
involved
in w h i c h a f i r s t o r s e c o n d p e r s o n p r o n o u n is
as an o b j e c t r e q u i r e a p r e f i x k - o n t h e v e r b f o r m . C o m p a r e
the following
ex-
amples : iyoqs you
(11) a.
k-a-ram-i' P-me-beat-A
ayoi] I
b.
k-a-ram-i' P-me-beat-A
qe s l ' ayoq* 3SG me
c.
a-ram-i' I-beat-A
d.
k-a-ram-e-te' P-me-beat-A-PL
ayoq I
'I w i l l b e a t
' (S) h e w i l l b e a t m e . '
Qesiv 3SG keci' they
you.'
'I w i l l b e a t
ayoi] v me
T h e s a m e p h e n o m e n o n of o b j e c t a g r e e m e n t
him/her.'
'They w i l l b e a t m e . '
is f o u n d in f o r e x a m p l e M a a s a i .
E a s t e r n N i l o t i c t h i s r a r e f e a t u r e h a s b e e n f o u n d in a f e w like Tangut,
an extinct Tibeto-Burman
m a r k i n g on the verb,
language
(unrelated)
(Kepping 1979). The
together w i t h the nominative case inflections
v e r b a l s u b j e c t s , p r o v i d e i m p o r t a n t c l u e s to t h e s e m a n t i c
illustrated by
agreement for
postthe
t h e y c a n b e u s e d as a
in c a s e s w h e r e r e l a t i o n s w o u l d o t h e r w i s e b e o p a q u e ,
w h e n certain contrasts on the verb
languages
i n t e r p r e t a t i o n of
c l a u s e . A l t h o u g h p r o n o u n s a r e n o r m a l l y o m i t t e d in T u r k a n a , remedial strategy
Outside
are n e u t r a l i z e d d u e to o b j e c t
and
also
agreement,
(11)a and b. Some further examples w h e r e agreement m a r k i n g
is
as
Prominence Hierarchies and Turkana Syntax
133
ambiguous when taken out of a context, or when the free pronoun is left out: (12) a.
b.
k-i-sak-i' i-tuani P—you—look for-A person ki-sak-i' us-want-A
suav us
daaqi whole
i-tuani person
iyoqv you
daaqi whole
'Everybody is looking for you. 1 'Everybody is looking for us.'
The same option with regard to the position of pronominal objects in Turkana occurs with predicates involving datives. These forms consist of a verbal form expanded with a dative extension and two or three arguments. With two-place constructions there is a subject and a dative object (performing the role of experiencer, benefeciary or recipient), whereas with three-place verbs there is a second (oblique) object in addition, which always follows the dative object. Alternatively, there may be an adverb of place, a prepositional phrase or a locative noun phrase instead of a dative object. These latter types always follow the second (oblique) object. Examples illustrating this: kì-ìn-akì us-give-DAT
i-too' mother
b.
à-en-ikì I-tie-DAT
ayaij' a - t u b w k ' I boat
c.
a-iijol-iki I-look-DAT
(13) a.
ay I
qwoni^ us
qa-kilev milk
'Mother has given us (some) milk.'
inaa1 over there
'I have tied the boat (somewhere) over there.
a-tubwa boat
' I have looked at the boat.'
Given the fact that these dative objects and not the second (oblique) object can affect the agreement on the verb (with first and second person), the former are to be considered the 'real' objects in constructions of the type illustrated in (13)a. As with the two-place argument structures above (without dative extensions) , (dative) pronominal objects can occur before nominal (but not pronominal)
subjects:'''
(14) a.
ki-in-ak\ us-give-DAT
b.
c
*à-èn-iki I-tie-DAT
• *a-i!]3l-iki I-look-DAT
Uwòniv us
i-tòò' mother
a-tubwa boat
ayoi] I
a-tubwa boat
ay og I
a-k-ìmuj food
'Mother has given us (some) food.'
inaa there
'I have tied the boat (somewhere) over there.' ' I have boat. 1
looked at the
134
Gerrit J.
Dimmendaal
T h e dative object obligatorily precedes the second Alternatively
nominal or pronominal. phrase,
(oblique) object
it m a y b e e x p r e s s e d b y w a y of a
in w h i c h c a s e it f o l l o w s the s e c o n d o b j e c t ,
of p l a c e ,
whether locative
as is t h e c a s e w i t h
adverbs
and prepositional phrases. Note however that the dative extension
on
the verb
remains.
(15) a.
a-in-aki 3-give-DAT
i-too ' mother
a-k-imuj food
ni-kosi' LOC-us
'Mother h a s g i v e n food to us.1
b.
à-in-aki 3-give-DAT
i-too ' mother
a-k-imuj food
lo-kilex LOC-man
'Mother h a s g i v e n t h e food to the m a n / husband.'
c.
à-in-aki i-too' 3-give-DAT mother
a-k-imuj food
ni' à è-kilè' p l a c e of m a n
the
'Mother h a s g i v e n t h e f o o d to t h e m a n / h u s b a n d ('s p l a c e ) . '
T h e d a t i v e e x t e n s i o n i n T u r k a n a is t h e o n l y m a r k e r b y m e a n s of w h i c h t h e
number
o f a r g u m e n t s of t h e v e r b m a y b e i n c r e a s e d ,
verbs
i.e. w h i c h c a n t u r n o n e - p l a c e
into two-place verbs, and two-place structures
into three-place ones.
However,
t h e r e a r e n u m e r o u s v e r b s in T u r k a n a w h i c h o c c u r o n l y i n c o m b i n a t i o n w i t h d a t i v e e x t e n s i o n . N e x t to t h e s e l e x i c a l i z e d d a t i v e v e r b f o r m s t h e r e a r e where the dative extension only performs a derivational
role without
t h e e x t e r n a l s y n t a x of t h e v e r b r o o t to w h i c h it is a t t a c h e d ; is a l s o u s e d to i n d i c a t e (16) a.
b.
£-rei]v 3-red
' - i s h ' , as in t h e f o l l o w i n g
e-worù' cloth
E-rei]-ikin-itN 3-red-DAT-A
T h e s u f f i x is t h e r e f o r e
forms
affecting
thus, the
dative
example: 'The c l o t h is r e d . '
e-wbrù' cloth
'The c l o t h is
in t h e p r o c e s s of l o s i n g i t s e x t e r n a l
t i e s . A s s h o w n in t h e n e x t s e c t i o n ,
this has serious consequences
As the preceding discussion has shown,
reddish.'
syntactic
proper-
for the w o r d
o r d e r issue, and for v a r i a t i o n b e t w e e n T u r k a n a and many other N i l o t i c
VSO/VOS permutations
a
languages.
there are various restrictions
involving pronominal and nominal
forms. Alternatively,
a r e c o n s t r u c t i o n s w h e r e the o b j e c t o b l i g a t o r i l y p r e c e d e s t h e s u b j e c t
on there
in T u r k a n a .
Prominence Hierarchies and Turkana Syntax
135
The order VOS in Turkana is obligatory when the subject refers to an inanimate entity and the object to some animate noun k-a-jiam-i tx P-me-eat-A
(17) a.
ayoq"' me
b.
k-a-irum-it-ov P-me-hold-A-PL
c.
k - a - i m u r i-ak i n - 1 1 P-me-forget-DAT-A
(or a pronoun). Examples:
a-koro' hunger
ayoi] v me
'I am hungry.'
qi-leci shame
ayoqv me
'I feel
e-kiro' name
ashamed.'
'I forgot the name.'
These examples show that subjects are not always natural topics
(which
therefore
precede other arguments of the verbs). Most typically, constructions of the type illustrated
in (17) indicate part-whole relations holding between the subject
and the object, or some mental process experienced by the (syntactic) object. The object
agreement on the verb in all three examples with regard to
and the plural marker in example
(17)b show the
'objecthood' of the pronoun
which may be left out. The order is not dictated by the verb; the verb used in a metaphoric
'person' 'me',
'eat' is
sense here. The interpretation of the verb also depends
upon the semantic properties of the subject,
i.e. thematic role assignment
by
the verb to the subject, either as an agent, or as a non-agent, is also sensitive to intrinsic properties of the subject noun. Compare the use of the same verb with a typical agent, in which case a different
aspect marker is also re-
quired : (18) a.
k-a-jiam-i'
ayo^
P-me-eat-A b.
k-a-jiam-i P-me-eat-A
c.
* k - a-ji a m - 1 1 P-me-eat-A
v
a-koro' hunger
ayoi] K me
ayoqv me
'The crocodile will eat/ is eating me.' 'The crocodile will eat/ is eating me.' 'I am hungry (hunger is eating me).'
'animacy' the contextual property of
'definite-
for word order in Turkana. The latter notion is not marked
explicitly on the noun, but tive verb
crocodile
a-kijiaij crocodile
Next to the inherent property of ness' is important
a-kijiag
me
is instead determined by the context. The
intransi-
'to be somewhere' is used in combination with a noun or pronoun oc-
136
Gerrit J. Dimmendaal
curring in the absolute case in order to express 'to own 1 a specific (but 'indefinite') entity. If the possessed entity has a definite meaning, an alternative construction with the verb 'to be somebody/something 1
is used instead. With
the former type the possessor obligatorily precedes the possessed, which is syntactically expressed as a subject. (19) a.
e-yaka-si' 3-be-PL
ayoijv me
b.
E-raka-si' 3-be-PL
qa-atuk cows
qa-atuk cows
'I own cowstcows are with me).'
ija-ka^ AGR-mine
In constructions of the type illustrated in (19)
'I own the cows/the cows are mine.' pronouns are again obligatory
for a proper interpretation. Without the pronoun the phrase would mean
'there
are cows' or 'the cows are there 1 , i.e. both a definite and an existential interpretation are possible when taken out of context. As observed by Greenberg (1966:110), all VSO languages have SVO as an alternative, or as the only alternative basic order, whereas the inverse is not necessarily true. SVO order in Turkana occurs when subjects are topicalized, as a consequence of which the subject noun phrase occurs in the absolute, not the nominative, form. The absence of nominative case marking with subjects preceding the verb is common to all verb-initial languages belonging to Nilotic, or to the closely-related Surma group. Objects preceding the verb of which they are an argument assume the same case form as in post-verbal position, i.e. the absolute form. Examples with preposed core noun phrases: (20) a.
a-beruv woman
qesiK 3SG
e-sak-i 3-look for-A
b.
gesi* 3SG
E-sak-i ' 3-look for-A
c.
qwbnis us
ki-m-aki us-give-DAT
a-beruv woman i-too' mother
a-k-imuj food
'The woman is looking for him/her.' 'He/she is looking for the woman.' 'Mother has given some food to us.'
Similarly, when locative complements of verbs are fronted, they lose their locative case marking, and, instead, they occur in the absolute case form. The nomi-
Prominence Hierarchies and Turkana Syntax nal prefix
lo-
137
in example (21)a below is the locative form of the masculine
singular gender marker indicating direction towards, in, or into, depending upon the verb of which the corresponding locative phrase is a complement: (21) a.
b.
e-jo-ikin-it i-tur-akin-i ' lo-tuwo' 3-good-DAT-A 3-put-DAT-A LOC-calabash 'It is better to put it in a new calabash.'
lo-kitsteti AGR-new
e-tuwo1 l o - k i t e t E t i (oesi') E - j o - i k i n - i t calabash AGR-new 3SG 3-good-DAT-A 'A new calabash is better for putting it into.'
i-tur-akin-i' 3-put-DAT-A
A special suffix is added to the verb with topicalized instrumental phrases. The preposition a (introducing instrumental phrases in post-verbal position) cannot be stranded, but is instead deleted when the prhase is preposed. Pre-verbal instrumental phrases occur in the absolute case form, whereas noun phrases following the instrumental marker a (in post-verbal position) have a special instrument case form, marked by way of tonal inflection, as with the nominative. (22) a.
b.
a-gum-r I-shoot-A a-tbme gun
c. * a - t b m £ gun
a with
a--tome gun
'I was shooting with a gun.'
(it)
(t]esiv ) a - g u m - i - a ' 3SG I-shoot-A-SUBJ
' (It was) a gun I was shooting (it) with.'
(ijesi^ ) a - g u m - i 3SG I-shoot-A
' (It was) a gun I was shooting it with.'
a with
The common pattern is therefore for preposed phrases to occur in the absolute (unmarked) case, i.e. they do not take their case marking along to the pre-verbal position, and only one phrase may be fronted at a time. Given this pattern where the verb occurs in second position when some constituent is fronted, it may be said that the Turkana word order is a variant of the verb-second type. The basic position of the noun or other complements to the verb, however, is in post-verbal position, alternative orders being conditioned by specific contexts or discourse structures in which they are considered appropriate. With regard to the Greenbergian typological classification Turkana thus falls well within the range of strict head-modifier types of verb-initial languages. The marking of post-verbal subjects,
138
Gerrit J.
Dimmendaal
rather than objects,
in t h e s e l a n g u a g e s d o e s n o t f o l l o w f r o m a n y
p r i n c i p l e and can only be explained It h a s
synchronic
historically.
b e e n k n o w n for a l o n g t i m e t h a t t h e r e is a r e l a t i o n b e t w e e n
ty of w o r d o r d e r a n d m o r p h o l o g i c a l m e a n s of d i s t i n g u i s h i n g
syntactic
rigidi-
relations.
H o w e v e r , d e s p i t e the f a c t t h a t t h e r e is o v e r t a g r e e m e n t a n d e x p l i c i t m a r k i n g p o s t - v e r b a l s u b j e c t s T u r k a n a w o r d o r d e r is f a i r l y s t r i c t , p o s i t i o n , c o m p a r e d to l a n g u a g e s b e l o n g i n g Nilotic,
to t h e K a l e n j i n c l u s t e r o f
post-verbal Southern
f o r e x a m p l e . O n e p o t e n t i a l h i s t o r i c a l r e a s o n f o r t h i s is i n d i c a t e d
the following
3.
at l e a s t in
IN T U R K A N A
IN A H I S T O R I C A L
PERSPECTIVE
M a n y E a s t e r n a n d S o u t h e r n N i l o t i c l a n g u a g e s b e l o n g to t h e v e r b - i n i t i a l R e m n a n t s of a v e r b - i n i t i a l
s y n t a x are s t i l l f o u n d in W e s t e r n N i l o t i c
(see, f o r e x a m p l e , G j e r l o w - J o h n s o n
and A y o m elsewhere
In a c c o r d a n c e w i t h a m o r e g e n e r a l p r o p e r t y of v e r b - i n i t i a l h a v e S V O as a n a l t e r n a t i v e , w h e r e a s SVO o r S A U X O V
l a n g u a g e s are i n f l e c t e d , these common features was a verb-initial
type.
languages
in t h i s
languages,
languages
n e c e s s a r i l y h a v e V S O as an a l t e r n a t i v e . P o s t - v e r b a l
SAUXOV)
in
section.
WORD ORDER
like Dinka
of
they
language,
s u b j e c t s in t h e s e
it s e e m s l i k e l y t h a t
and that other w o r d order types
in N i l o t i c r e s u l t e d f r o m s u b s e q u e n t
shifts
all
in N i l o t i c do n o t VSO
in a h i g h l y i d i o s y n c r a t i c w a y , by w a y of t o n e .
(as w e l l as o t h e r s ) ,
volume).
Given
Proto-Nilotic
( s u c h as S V O
and
in b a s i c o r d e r . H o w e v e r ,
among
those languages where
the verb remained initial, notable variation occurs
with
r e g a r d to p o s t - v e r b a l
r e s t r i c t i o n s o n o r d e r of c o n s t i t u e n t s ,
needs
to b e a c c o u n t e d for. N e x t to s i m i l a r c a s e m a r k i n g s y s t e m s
a fact which
for a r g u m e n t s of
t h e r e is a c o m m o n s e t of v e r b a l a g r e e m e n t m a r k e r s . B e c a u s e of o v e r t already
illustrated for Turkana,
constructions,
or in o r d e r to f o c u s
the pronominal referent. Predicates expressing meteorological (indicating
'must1,
agreement,
a b o v e , p r o n o u n s in t h e s e l a n g u a g e s h a v e a m a r k e d
s t a t u s . T h e y are u s e d to d i s a m b i g u a t e
verbs
verbs,
'should')
are obligatorily
upon
c o n d i t i o n s or
subjectless,
i.e. no
modal
dummy
Prominence Hierarchies and Turkana Syntax
139
pronoun can be used, although there is a third person agreement marker on the 2 verb in Eastern Nilotic verb-initial
languages.
(In Southern Nilotic the third
person is indicated by way of a zero marker.) Some examples from Turkana: (23) a.
b.
i-los-i-ov you-go-A-SUBJ
fc-jb-ikin-a' 3-good-DAT-V
e-lilirrT
'You'd better
'It is cold (outside).1
(n i ka lapat an r )
3-cold
go.'
outside
Turkana shares this 'avoid pronoun
strategy'
and the property of
'missing
subjects '
with most other verb-initial Nilotic languages. Accordingly, they may be said belong to the 'pro-drop
type'
However, with regard to one of the other
teristics of such language types mentioned by Chomsky
to
charac-
(1981:240), namely
free
inversion in simple sentences, notable distinctions occur between Turkana and Nandi, a Southern Nilotic
language belonging to the Kalenjin cluster.
word order in Nandi does not seem to be constrained by any syntactic
Post-verbal principle.
However, the various sequences of constituents can only be used in specific contexts. Compare the following two examples from Creider
(24) a.
ki:ri:p watched
la:kw£:t child
b.
ki:ri:p watched
a:rt£:t lamb
Example
(24)a is considered
the lamb?' or
a:rt£:t lamb
'The child watched lamb.'
the
la:kw£:t child
'The child watched lamb.'
the
appropriate as an answer to the question
'Who did w h a t to the lamb?', whereas
'What did the child watch?
1
or
to Turkana,
'Who watched
(24)b could be an answer to
'What did the child do?'. Detailed
of the various pragmatic considerations Contrary
(1983):
are given in Creider
descriptions
(1977,
1983).
languages belonging to the Southern Nilotic
Kalenjin
cluster have an extensive series of verbal affixes marking the incorporation of prepositional phrases,
and other non-core arguments, into the predicate
of the verb. As a result of the incorporation,
structure
these noun phrases occur without
a preceding prepositional marker, whereas their post-verbal position is also entirely
free,
i.e. not bound by any syntactic principle. The post-verbal
po-
140
Gerrit
J.
Dimmendaal
s i t i o n is u s e d p r o d u c t i v e l y
in o r d e r to focus u p o n p a r t i c u l a r
constituents
f o l l o w i n g the v e r b . S o m e e x a m p l e s from N a n d i as g i v e n in C r e i d e r
(1977:337):
Instrument: (25) a.
kya:pati I cultivated
impar£:t field
e:Q moko:mpe:t with hoe
'I cultivated the with a hoe.1
b .
kya:pa te: I cultivated
impare:t field
moko:mpe:t hoe
(same
field
meaning)
Dative: (26) a.
b.
kyn:pir 1 hit
ce:ro:no Cherono
kya:pirci I hit
okopa for
ce:ro:no Cherono
ce:pe:t Chebet
' I h i t Cherono Chebet.'
ce:pe:t Chebet
(same
for
meaning)
Comvtative: (27)
a.
a : me I eat
b.
a:mtae I eat
kimjie:t bread
ok iijkwe:k with vegetables
kinyie:t bread
'I eat 'bread' vegetables. '
iqkwe:k vegetables
(same
with
meaning)
(Because of m o r p h e m e - j u n c t u r e p r o c e s s e s , n o m o r p h e m e b o u n d a r i e s are
indicated.)
B e c a u s e of t h e s e v a l e n c y - c h a n g i n g s u f f i x e s as well as a g r e e m e n t m a r k i n g and n o m i n a t i v e case i n f l e c t i o n as c a r r i e r s of i n f o r m a t i o n o n g r a m m a t i c a l r e l a t i o n s , is h a r d l y any c o n s t r a i n t o n w o r d o r d e r p o s t - v e r b a l l y
in Nandi and o t h e r
Kalenjin
l a n g u a g e s w i t h r e g a r d to e i t h e r core n o u n p h r a s e s or a d j u n c t s . In T u r k a n a , the o t h e r h a n d , o n l y s i m p l e a d v e r b s of p l a c e and time as n o n - c o r e c a n o c c u r b e t w e e n the verb a n d the s u b j e c t Otherwise,
(or o b j e c t )
afterthought
on
constituents
for p u r p o s e s of
the c o n s t i t u e n t w h i c h o c c u r s a f t e r the a d v e r b i a l
there
emphasis.
is i n t e r p r e t e d as an
(which o c c u r s in the a b s o l u t e c a s e w h e n it is a n o u n or p r o n o u n ) .
Instead, the p o s i t i o n s b e f o r e the v e r b
(as a g a i n s t some p o s t - v e r b a l
is u s e d , as i l l u s t r a t e d a b o v e in e x a m p l e be used iteratively
in K a l e n j i n
positions)
(22). T h e t e r m - c h a n g i n g f o r m a t i v e s
can
(but n o t in the E a s t e r n N i l o t i c l a n g u a g e s ) ,
and
s u c h f o r m a t i v e s c a n also b e c o m b i n e d w i t h e a c h other; d o u b l i n g and s e e m s to b e c o n s t r a i n e d by s e m a n t i c c o m p a t i b i l i t y , n o t by s y n t a c t i c
combining principles.
Prominence Hierarchies and Turkana Syntax
141
Incorporated noun phrases occur in the absolute case, and their post-verbal order is free. Compare the following example from Nandi: (28)
ki:ka-cin-ci kipe:t la:kw£:t sote:t ka:m£:t gave-DAT-DAT Kibeet child gourd mother 'Kibeet gave the mother a gourd for the child/Kibeet gave the child a gourd for the mother.1
Alternative orders, for example with a post-verbal order 'child, mother, gourd, Kibeet', or 'mother, Kibeet, child, gourd1 are also perfectly grammatical. The interpretation of thematic roles is determined by the context, or by knowledge of the real world, as in the following example: (29)
ki:ka-ci gave-DAT
kipe:t Kibeet
la:kw£:t child
ce:ka milk
'Kibeet gave the child milk.'
Rottland (1982:244-5) has reconstructed various of these term-changing suffixes for Proto-Southern Nilotic. Cognate dative and instrumental markers are found in Eastern Nilotic languages such as Maasai (Dimmendaal 1981), where they have the same effect on the external syntax of the verb to which they are added, i.e. the affixes absorb the case marking preposition. The dative in Maasai expresses 'action for somebody else' (Tucker and Mpaayei 1955:130): (30)
a-bol-oki I-open-DAT
papa father
olbÉné basket
'I open the basket for father.'
However the semantic range covered, for example by the instrumental
(applicative)
marker, is wider than in thé Southern Nilotic languages because next to instrumental notions location and comitative may be expressed, as the following examples illustrate: (31) a.
a-dol-ie I-saw-INST
taarubini binoculars
'I saw it with binoculars.'
b.
a-ton-ie I-sit-INST
Embata next
'I will sit next to the door.'
c.
ki-qar-ie we-share-INST
£
kutuk-aji to door
letuya Letuya
Endaa food
'We share our food with Letuya.'
142
Gerrit J. Dimmendaal
As noted by Tucker and Mpaayei (1955:142) "this form of the verb directs attention to the instrument with which the person acts, or the person with whom, or the place at which or the reason for which, he acts."
Post-verbal order in
the Maa-cluster (to which Maasai belongs) is far less strict than in Turkana. Heine (1980:104-5) notes that in the Camus dialect the order subject/object, or indirect object/direct object can be inverted. The instrumental suffix has only been retained in a few lexicalized forms in Teso, which is closely related to Turkana, as with the verb 'to stay at': (32)
ebo-ie I stay-INST
eoq I
o-re LOC-village
'I am staying in the village.1
There is, however, a productive system of instrument incorporation in Teso, by way of a different set of suffixes: (33) a.
b.
e- v nam-i 3-eat-A
Petero Peter
e-jiam-i-a 3-eat-A-INST
ka e-kijiko with spoon
Petero Peter
e-kijiko spoon
'Peter eats with a spoon.' (same meaning)
The verb 'to stay' in Turkana has an irregular tonal conjugation, due to the loss of the vowel *e , as a result of which lexicalized verbs with incorporated instrumental locative markers have disappeared as such. Although there is a suffix in Turkana which is cognate with the marker used for Teso in example (33)b above, this suffix can only be used when the instrument precedes the verb: (34) a.
a-kaloboci spoon
e-jiam-1-a v 3-eat-A-SUBJ
b. *£-jiam-i-a v 3-eat-A-SUBJ c.
£-jiam-i v 3-eat-A
d.
a-iboy-iv I-stay-A
a-kalobocl spoon a with
a-kalobfeci spoon
aybq I
alo-rev LOC-village
'He eats with a spoon.1
(ungrammatical)
'He eats with a spoon.'
'I am staying in the village.'
In Turkana the semantic notion of 'comitative' has been absorbed by the dative verb affix, as far as human referents are concerned:
Prominence Hierarchies and Turkana Syntax (35)
ayoi] e - k i l e v I man
a-tyak-aki I-share-DAT
143
a-kirii] v meat
'I have shared the meat with the man. 1
One thus notices that, where Nandi or Kipsikiis use three distinct affixes to express three different semantic notions (beneficiary, comitative, instrumental) and where Maasai uses two, Turkana uses one and the same suffix. Due to this partial incorporation of other semantic notions, the semantic range of the dative marker in Turkana has widened considerably. Given the variety of lexicalized forms with dative extensions in Turkana, and the use of the same marker for other than valency-changing effects, as illustrated in secion 2 above, it is clear that the use of the dative in Turkana is far from transparent semantically and syntactically.
In Turkana the post-verbal
order is related to underlying 3
or inherent semantic properties of referents (nouns, proper names and pronouns). Thus, pronominal objects can precede nominal subjects, whereas inanimate entities as subjects follow animate objects. Pronouns referring to first or second person determine person marking on the verb whenever a third person is referred to in subject position. These and other properties, such as pronominalization rules exemplified in Dimmendaal (1983), suggest that there is a hierarchy operating which indicates relative salience or prominence. Such hierarchies have also been observed for other languages and language families (see Comrie 1981:178-93, for 4 a general discussion) ; they are sometimes referred to as animacy hierarchies, salience hierarchies or agency hierarchies. PARTICIPANTS lsg/pl 2sg/pl animate definite
+
NON-PARTICIPANTS
3sg/pl proper names
animate nouns
inanimate nouns
+
+
-
+
+/-
+/-
+
In order to distinguish between first and second person, as against third person, the feature [+human] might be added, since except in folk tales the participants refer to humans, whereas third person agreement markers do not necessarily do so.
144
Gerrit J. Dimmendaal
The prominence hierarchy expresses inherent properties of the various
referents
with their distinctive features, which have their impact upon linear ordering and verb agreement. The relevance of such a hierarchy can also be argued for with regard to Southern Nilotic languages. In, for example, Kipsikiis a ventive extension
(otherwise indicating movement towards the speaker) is added to the verb
with first and second person objects in order to mark an action performed
for
the benefit of the object, whereas with third person objects a dative extension is used, as the following examples (from Toweett 1979:391) illustrate: (36) a.
b.
a:-i:t-u-un I-count-VEN-you o :-i : t - c i - n i I-count-DAT-3SG/PL
tu:ka cattle
'I am counting cattle for you.'
tu:ka cattle
'I am counting cattle for him/her/them- 1
Furthermore, no special verbal agreement marker is used with third person pronouns or nouns occurring as subjects. As in Turkana, speaker and addressee as speech act participants occupy a distinct, and more prominent, position on the scale marking relative salience. The hierarchy also has historical relevance. As obversed in section 2 of this paper, dative objects in Turkana precede other objects in three-place verb constructions. Most typically, dative objects refer to animate and definite recipients. The proto-typical dative object occurs higher on the prominence hierarchy than the object expressing the goal of the action; because the former is a more natural topic in discourse structure, it precedes the latter in a clause. In Turkana this position has become grammaticalized. The semantic range covered by the dative extension is considerably wider for Turkana than for Nandi, or even Maasai. To a large extent, this seems
due to incorporation of semantic
roles expressed by way of different suffixes at stages pre-dating Turkana.
Inter-
estingly, transmission of function onto the dative (from the comitative and instrumental marker) occurred when the incorporated referent was animate (as a consequence of the meaning of the verb, as with the verb
'to share' in example
Prominence Hierarchies and Turkana Syntax
145
(35) above). Incorporation of (inanimate) instruments has been abandoned altogether in Turkana, except when the instrument precedes the verb, as illustrated in section 2 above.
3.
SOME FINAL REMARKS
This paper has illustrated some of the more obvious morphosyntactic properties shared by Turkana and a few other Nilotic languages, as well as some apparent points of divergence. Futher points of historical differentiation between Turkana and, for example, Kipsikiis (Southern Nilotic) are briefly mentioned below. Question-words like 'who' or 'what' occur sentence-initially in Eastern Nilotic languages like Turkana and Maasai. Examples form Turkana: (37) a.
b.
ijai who
e-te-o' 3PA-see-V
jiov what
a-bsru' woman
'Who saw the woman?'
i-sak-i' you-want-A
'What do you want?'
But in Southern Nilotic languages like Kipsikiis or Nandi the normal position for the same question word is in situ, as in the following examples from Nandi. (38) a.
ka-ke:r 3PA-see
qa: who
c e : p y o : se : t woman
b.
ka-ke:r 3PA-see
ct:pyo:SE:t woman
qa : who
'Who saw the woman?'
'Whom did the woman see?'
Note also that these data are at variance with the claim that interrogative words in phrases are always put first in VSO languages (Greenberg 1966:111). The question words 'who' and 'what' can occur clause-initially (preceding the verb) but in that case a special marker occurs between the interrogative and the verb, which suggests that these are pseudo-cleft constructions. (39)
qa who
ne ID
ka-ke:r 3PA-see
c£:py3:sE : t woman
'Who saw the woman?'
Similarly, when subjects or objects in Kipsikiis and other Southern Nilotic languages are preposed into the position preceding the verb,>a special marker
146
Gerrit J.
Diimnendaal
occurs b e t w e e n the initial constituent (40)
1a :kw e:t child
As observed above,
ko ID
ki:-ri:p 3PA-watch
and the
verb: 'The c h i l d w a t c h e d lamb.'
a : rt e: t lamb
these Southern Nilotic languages basically use
w o r d o r d e r in o r d e r to d i s t i n g u i s h b e t w e e n t h e m e - r h e m e
relations.
v e r b a l o r d e r c a n h a r d l y b e p l a y e d a r o u n d w i t h in T u r k a n a w h i c h are transparent
syntactically
and semantically),
post-verbal Because
(for l a c k of
it h a s b e c o m e
post-
markers grammatic-
a l i z e d a l o n g a p a t t e r n r e f l e c t i n g t h e r e l a t i v e p r o m i n e n c e of c o n s t i t u e n t s volved. The post-verbal has been abandoned,
strategy
for t h e l i n e a r i z a t i o n of i n f o r m a t i o n
i n f a v o u r of o n e w h e r e b y
t h e v e r b is u s e d in o r d e r to c o n t r a s t
the p o s i t i o n
themes with
a t t r a c t i v e to r e l a t e t h e s t r u c t u r a l d i f f e r e n c e s b e t w e e n , and the K a l e n j i n and
languages,
immediately
(post-verbal)
the
structure preceding
rhemes.
for example,
to t h e p l a c e m e n t of i n t e r r o g a t i v e w o r d s
in-
It
seems
Turkana
like
'who'
'what'. P o s s i b l y d u e to the i n c r e a s e d u s e of t h e p r e - v e r b a l p o s i t i o n f o r
noun phrases,
the subordinating particles w h i c h follow
or q u e s t i o n - w o r d
in t h e K a l e n j i n
these tentative suggestions
phenomena,
c a n b e r e l a t e d to
in s u b - c o m p o n e n t s
s h o w s t h a t the b e h a v i o u r of v a l e n c y - c h a n g i n g m o r p h e m e s ,
other
o r p a r a m e t e r s of
r e s p e c t i v e g r a m m a r s . T h e s t u d y o f T u r k a n a s y n t a x in a w i d e r N i l o t i c
their
perspective
and especially
s y n t a x of t h e v e r b to w h i c h t h e y a r e s u f f i x e d ,
to a p r o p e r u n d e r s t a n d i n g
in the
It r e m a i n s to b e i n v e s t i g a t e d to w h a t
about innovations
by a s s u m i n g c e r t a i n s h i f t s
e f f e c t o n the e x t e r n a l
constituent
languages have disappeared altogether
verb-initial Eastern Nilotic languages. extent
the f r o n t e d
their is
central
of p r o b l e m s o f p o s t - v e r b a l w o r d o r d e r . S e v e r a l of
verbal suffixes can be reconstructed
core
for P r o t o - N i l o t i c
(Dimmendaal
the
1981:69).
In T u r k a n a t h e a f f i x a t i o n h a s b e c o m e a n i d i o s y n c r a t i c l e x i c a l p r o c e s s w i t h
little
o r no effect on the external
pro-
ductive and semantically Nilotic languages,
s y n t a x of t h e v e r b , c o n t r a s t i n g w i t h a h i g h l y
transparent
and corresponding
s y s t e m of t e r m - c h a n g i n g to t h i s ,
r u l e s in
Southern
a f a i r l y r i g i d , as a g a i n s t a f r e e ,
p o s t - v e r b a l w o r d o r d e r . A s a r e s u l t of t h e l o s s of m o r p h o l o g i c a l m e a n s of
en-
Prominence Hierarchies coding
and Turkana
modified syntactic relations,
t h e o r d e r of c o n s t i t u e n t s h a s b e c o m e
a l o n g a h i e r a r c h y of r e l a t i v e p r o m i n e n c e , a n d d e f i n i t e n e s s of
147
Syntax
b a s e d o n i n h e r e n t p r o p e r t i e s of
basic w o r d order types;
cant) preference
case marking occur in
all
the w o r d o r d e r t y p o l o g y t h e r e f o r e c u t s r i g h t a c r o s s
typology,
a l t h o u g h t h e r e s e e m s to b e a ( s t a t i s t i c a l l y
in S V O l a n g u a g e s
f o r a m o r e o r l e s s s t r i c t o r d e r of
The distinction between configurational binary, but rather sliding. Any theory
and non-configurational
this diversification
the
signifi-
constituents.
languages
is n o t
a i m i n g at t h e e x p l a n a t i o n of v a r i a t i o n
s y n t a c t i c s t r u c t u r e as d e s c r i b e d h e r e f o r s o m e N i l o t i c l a n g u a g e s , s h o u l d into account
animacy
referents.
F e a t u r e s of a g r e e m e n t m a r k i n g a n d m o r p h o l o g i c a l
configurationality
fixed
in t h e i r v e r b a l
in
take
structures.
* T h e t r a n s c r i p t i o n of t h e T u r k a n a e x a m p l e s is b a s i c a l l y m o r p h o p h o n e m i c ; a f f i x e s a r e s o m e t i m e s s u b j e c t to f u s i o n r u l e s , w h e r e a s w o r d - f i n a l v o w e l s in p r e - p a u s a l p o s i t i o n a r e d e - v o i c e d in T u r k a n a w h e n t h e y a r e n o t f o l l o w e d b y a f l o a t i n g t o n e . following abbreviations have been used : A AGR DAT ID INST LOC 3
= = = = = = =
aspect agreement dative identifier instrumental locative gender prefix third person
3PA 3SG P PL SG SUB VEN
= third person past tense = third person singular = participant = plural = singular = subjunctive (instrumental) = ventive
NOTES 1.
At an e a r l i e r s t a g e it w a s t h o u g h t t h a t p r o n o m i n a l o b j e c t s c o u l d o n l y p r e c e d e n o m i n a l s u b j e c t s w h e n s o m e a d j u n c t f o l l o w e d the v e r b a n d i t s c o r e arguments (Dimmendaal 1983:22); subsequent r e s e a r c h has shown, however, that no s u c h r e s t r i c t i o n o c c u r s f o r p r o n o m i n a l o b j e c t s .
2.
There are syntactic constraints on the use of free pronouns and the b o u n d a g r e e m e n t m a r k e r , f o r e x a m p l e in c o m p l e x p r e d i c a t e s t r u c t u r e s w i t h a u x i l i a ry v e r b s , w h e r e r e p e t i t i o n of the s u b j e c t p r o n o u n ( w h e n u s e d ) is e x c l u d e d : a-bo' aybq I-come I
ato-lot I-go
(*ayoi]) I
'Then I w e n t . '
Discourse structure and semantic roles assigned by the verb can also be d e t e r m i n i n g f a c t o r s . A c c o r d i n g l y , t h e u s e of f r e e p r o n o u n s c a n n o t o n l y b e considered a pragmatic 'variable'. 3.
S t u d i e s of f i r s t l a n g u a g e a c q u i s i t i o n a m o n g c h i l d r e n h a v e a l s o s h o w n t h a t t h e o r d e r of e l e m e n t s is o f t e n r e l a t e d to u n d e r l y i n g s e m a n t i c n o t i o n s . A r e c e n t d e s c r i p t i o n of s u c h a p a t t e r n i n g in a v e r b - i n i t i a l A u s t r o n e s i a n l a n g u a g e , S a m o a n , is g i v e n b y O c h s ( 1 9 8 2 ) , w h o r e p o r t s t h a t w o r d o r d e r is
148
Gerrit J. Dimmendaal used by Samoan children as an initial strategy for expressing semantic relations .
4.
See also the description of word order and verb agreement in Mixe, a Mexican language, as summarized in Foley and Van Valin (1985:287-91).
REFERENCES Chomsky, Noam. 1981. Lectures on Government and Binding. Dordrecht: Foris Publications . Comrie, Bernard. 1981. Language Universals and Linguistic Typology. Oxford: Basil Blackwell. Creider, Chet A. 1977. Functional sentence perspective in a verb-initial language. In Language and Linguistic Problems in Africa, eds. Paul F.A. Kotey and Haig Der-Houssikian, pp. 330-43. Columbia (S.C.): Hornbeam Press. . and Jane T. Creider. 1983. Topic - comment relations in a verb-initial language. Journal of African Languages and Linguistics 5:1-15. Dimmendaal, Gerrit J. 1981. On verbal derivation in Nilotic: the case of Turkana. In Nilo-Saharan, eds. Thilo C. Schadeberg and 11. Lionel Bender, pp. 59-73. Dordrecht: Foris Publications. . 1983. Turkana as a verb-initial language. Journal of African Languages and Linguistics 5:17-44. Foley, William A. and Robert D. van Valin, Jr. 1985. Information packaging in the clause. In Language Typology and Syntactic Description, ed. Timothy Shopen, pp. 282-364. Cambridge: Cambridge University Press. Greenberg, Joseph H. 1966. Some universals of grammar with particular reference to the order of meaningful elements. In Universals of Language, ed. Joseph H. Greenberg, pp. 73-113. Cambridge, Mass.: M.I.T. Press. Heine, Bernd. 1980. The Non-Bantu languages of Kenya. Language and Dialect Atlas of Kenya Volume 2. Berlin: Dietrich Reimer Verlag. Kepping, K.B. 1979. Elements of ergativity and nominativity in Tangut. In Ergativity. Towards a Theory of Grammatical Relations , e d. Franz Plank, pp. 263-77. New Hork: Academic Press. Ochs, Elinor. 1982. Ergativity and word order in Samoan child language. Language 58:646-71. Rottland, Franz. 1982. Die südnilotischen Sprachen. Eine Vergleichende Untersuchung. Kölner Beiträge zur Afrikanistik 7. Berlin: Dietrich Reimer Verlag. Toweett, Taaitta. 1979. A study of Kalenjin Linguistics. Nairobi: Kenya Literature Bureau. Tucker, A.N. and J. Tompo Ole Mpaayei. 1955. A Maasai Grammar. London: Longmans, Green and Co. Vossen, Rainer. 1982. The Eastern Nilotes. Linguistic and Historical Reconstructions. Kölner Beiträge zur Afrikanistik 9. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.
Chapter
12
Evolutionary Morphology of Definite Articles in Southwestern Mande David J. Dwyer
1.
BACKGROUND
Although Greenberg's 1977 article on Niger-Congo noun class markers focused on the heretofore paradoxical appearance of Niger-Congo class markers as prefixes in some languages and suffixes in others, the article also provides an hypothesis concerning the life cycle of the definite article. In reference to languages without noun class systems, C-reenberg provides the following statement: "It should be further noted that the same process involving the stages: demonstrative, Stage I article, Stage II article, and class marker, can take -place whether the original demonstrative gender classification or not. If it does not, it will end up as of mere nominality...." (Greenberg 1977:103)
four finally •involves a mark
Greenberg provides illustrations from most of the Major branches of Niger-Congo including the Southwestern Mande languages (SWM). This paper, using Greenberg's (1977) paper as a point of departure, examines the development of the Southwestern Mande definite articles and related phenomena. More specifically, it will focus on the following: 1.
2.
3.
Although Greenberg cites the progression of one definite article, / - i / in SWM, there is evidence of another, historically antecedent definite article, / — q/, and several incipient successor articles. Associated with the semantic reduction of the definite article described, there are in SWM a series of phonological reductions which suggest a 'principle of semantic-phonological parity' (see section 2.4). The 1977 Greenberg paper also points out a relationship between the definite article series and third person singular pronouns that helps to explain the reason for the variety of such pronouns in SWM.
150 2.
David J. Dwyer THE PROGRESSION
This section amplifies the evolutionary progression of definite articles.
2.1.
THE STAGES
According to Greenberg, definite articles evolve through a series of four stages: (1) Demonstrative; (2) Stage I article; (3) Stage II article; (4) nominalizing suffix. This progression can be seen to involve three types of changes, semantic, morpho-syntactic and phonological. Semantically, the progression involves loss of deictic specificity. As a demonstrative, a morpheme has the potential to specify location (near the speaker, near the listener, etc.). As a Stage I ("ordinary") definite article, the morpheme is reduced contrasting with the indefinite without the specificity of location. As a stage II article, the morpheme both
a definite
and an indefinite
"combines,
article."
roughly speaking,
the functions
of
(Greenberg 1977:98). For sake of clar-
ity, in this paper I shall refer to a stage I definite article as having a "true definite" meaning and to the stage II article as having a "specific" meaning. When the morpheme reaches the fourth stage, it looses all of its specifity and by virtue of it's appearing exclusively with (certain types of) nouns, it serves to identify nominal constructions. Morphosyntactically, a definite article begins as a demonstrative, generally appearing as a distinct word. As the morpheme looses its specificity it tends to act more as an affix. Thus, definite articles, especially Stage II definite articles tend to be affixes. Furthermore, one generally expects an affix to appear as a phonologically reduced version of its free word form. This tendency, which has been noted elsewhere (Dwyer 1978, Eulenberg 1974 and Zipf 1965), reflects what I call 'the principle of semantic-phonological parity'. This principle states, that once a morpheme is defined morphosyntactically as an affix, the morpheme will come under pressure
Evolutionary Morphology of Definite Articles
151
to reduce itself to affix size (generally three or less segments in length). These reductions are carried out through segment deletions (most typically morpheme truncations) and through assimilations with the stems with which they are associated resulting in a tendency for the affix to 'harmonize' with the stem. Thus, I further claim that one of the major sources for reductive phonological rules is the syntactic/morphological process which converts free forms to affixes. Then as a consequence of the reduction of semantic content in the affix, and according to the principle of semantic-phonological parity, reductive phonological processes become appropriate. The principle of semantic-phonological parity, then, claims that one important source for phonological rules can be found in the morphosyntactic process that converts morphemes from free to bound forms. Furthermore, although individual phonological rules may arise in an affix reducing context, these rules which effect this reduction being assigned a phonological context will apply more broadly.
2.2.
OTHER DEVELOPMENTS
Having appropriated the existing demonstrative for definite service, new demonstratives arise to restore the demonstrative specificity. Greenberg notes that in Italian,
quello
the place of
1
'that' (
Loko Mende Bandi Lorma Kpelle
Soninke
MANDE DEMONSTRATIVES, ARTICLES AND NOMINALIZERS
Figure (2) shows the phonological shape of the diectic morphemes of the Southwestern and selected Northern Mande languages of Manya, Bambara, Soninke, Vai and Susu. Of special interest in (2) are the articles / N - / and of Greenberg's (1977) progression,
/-i/.
On the basis
/ N - / is the earlier of the two.
Evolutionary Morphology of Definite Articles (2)
153
The Definite Article in Selected North-Western llande Languages Demonstrative
Language
Def. Art. I Def. Art.II
Class. M. Pronoun
SW Mande
2. Lorma (Dwyer)
t ni tí nii naa
3. Bandi (Heydorn)
ná
1. Kpelle (Welmers)
/
S 1
ndi
4. Loko (Innes)
'this' 'that'
N-
'this' 'that'
-i/ -gii/-ve
N-
N-/è-
'this' 'that'
-i/ -qgi
N-
N-/i-/i]gï
-Í/ -ijgi
N-
N-/1-/ngïè1a-
N-
N-/ì-/ngx-
'this' • that'
-ná
'this' 'that'
5. Mende (Spears)
N-/à-
Northern Mande à-
1. Bambara (Bird)
nin min
'this' 'that'
2. Manya (Welmers)
min wo
'this' 'that•
-i
3. Soninke (Kendall)
k£ ku
'this' 'that'
-ÍJ
4. Susu (Houis)
V i
'this' 'that'
-i
à-
na
5. Vai (Welmers)
mee me e nu
'this' 'that'
-e
à-
4. 4.1
à
à
THE ARTICLE / N / THE SITUATION IN KPELLE
In Kpelle, on the basis of data provided by Welmers (1969), /il — / functions most nearly like a stage II definite article (1). In the other SWM languages, however, this morpheme has lost all of its specifity and functions simply as a noun marker. In fact, as a noun marker, it can be used to derive nouns from verbs, as is shown from the following Mende data. Mende Nominalizations (3)
wa ll
from from
pa ndi
'to come' 'to go'
pa from n - p a n d i from n - l i
'the coming' 'the going'
154
David J.
Dwyer
In a c c o r d w i t h t h e p r i n c i p l e of s e m a n t i c - p h o n o l o g i c a l
p a r i t y , w e s e e i n (3)
the affix has interacted phonologically w i t h the stem. This the
is t r u e , n o t o n l y
/ N - / in M e n d e , b u t of a l l t h e o t h e r S W M l a n g u a g e s as w e l l .
contexts,
this nasal has assimilated with the stem-initial
w h e r e t h e p r e f i x is in i t s e l f n o l o n g e r c l e a r l y v i s i b l e t h e e f f e c t of t h e s u f f i x b e c o m e s
SWM Alternations (4)
involving the /N-/
Language
w i t h the
Proto-SWM Kpelle Lorma Bandi Loko Mende
np£r£i bbirii p £1 £i p£l£i pilii P^ei
In f a c t ,
in
as a d i s t i n c t
is
/ N - / prefix
without the
/N-/
prefix
iperci ipcrci efielei ipeleii bibelei bipelei
alternations
t h e r e are t w o s t r o n g f o r m s
first person singular possessive pronoun t h e f e a t u r e s of t h e p r e f i x
w h i l e in t h e o t h e r S W M l a n g u a g e s , or preventing
'strong'
and a
'weak' f o r m .
The rules which characterize
most
The
f o r the S W M l a n g u a g e s is g i v e n in
/N-/and
/ N - / respectively.
Second,
( n a s a l i t y a n d v o i c i n g ) s p r e a d o n to t h e t h e n a s a l p r e f i x h a s t h e e f f e c t of
a in
stem
strengthening
consonant.
t h e s e d e v e l o p m e n t s h a v e b e e n p u t f o r t h by
this development
(5).
in
(St-1 a n d S T - 2 ) c o r r e s p o n d i n g w i t h
t h e w e a k e n i n g of the s t e m - i n i t i a l
1978. A schematic summarizing
juxta-
(4).
T h e K p e l l e a l t e r n a t i o n s c o n t r a s t w i t h t h o s e of t h e o t h e r S W M l a n g u a g e s
Kpelle,
Yet
prefix.
n o u n s a p p e a r to a l t e r n a t e or m u t a t e b e t w e e n a
two ways. First,
point
form.
B e c a u s e o f t h e o b f u s c a t i o n of t h e p r e f i x e d n a s a l , t h e i n i t i a l c o n s o n a n t s of
f u l l t a b l e of i n i t i a l c o n s o n a n t
of
some
consonant to the
apparent when a noun bearing this prefix
p o s e d to a n o u n b e a r i n g a n o t h e r p r e f i x as s h o w n in
that
is p r o v i d e d in
(6).
Dwyer,
Evolutionary
Morphology of
Definite Articles
155
Southwestern Mande initial consonant (5)
alternation
The Light Series Loko
Mende
Bandi
Lorma
Kpelle
St Wk
St Wk
St Wk
St Wk
St
P
B/wb
f
V h
P
f
V
t
1
t
h
s
h
1 z
g
k kp
P
t
h
h
h
k kp
y/w
k kp
*s
j
b
B/wb
P
b h 1
f
f
V
t
1
gb
a
y / /w
b
s k kp
q/y/w
d
l
bb vv dd zz gg
St
mb mv nd nz ng
ggb n g b
b
Wk
2
P
f
t
s k kp
The Heavy Series Loko
Mende
Bandi
St Wk
St Wk
St Wk
mb nd n j ng ng
b 1 y 0 0
mb nd nj ng ng
b 1 y y w
mb nd nj ng ng
Lorma
Kpelle
St Wk
y/w 1 y y w
c
s^ b
bb dd zz gg
S/w 1 y d i]/y/wd
gg
13/y/w
m
st2
m m n n ny ny
6 1 y
10 i]w
y w
q qw
The Nasal Series Loko St Wk m n ny
8 /w n ny
•3
Q
b
Mende
Bandi
Lorma
Kpelle
St Wk
St Wk
St Wk
St
m n ny
m n ny
m n ny
10
g
13
(a)
w/_
V [+rd]
y/
(b)
w/
V [+bk]
B/
V [+bk]
y/
(c)
w/
V t-rd] V
y/wC n y >0 (d)
(e)
l
St
2
W k
m n ny
m n ny
m n ny
m n ny
m n ny
•0
0
Ç)
>0
a
13/
V
w/
V [+rd]
y/
V [-rd]
vowels following underlying nasals nasalized on the surface
are
V [-bk]
* The s - j alternation in Mende represents a recent development. The Mende reflex of Proto-SWM * 3 is h (Proto SWM: 'sua 'animal' Mende: hua ' animal ' )
156
David J. Dwyer Sample Derivations of Consonant Alternations in SWM Kpelle
Base
Light Series: ddolo
•*•
Mende/Bandi/Loko
Lorma
p, t, k, kp, f, s
ndolo
3 N-tolo +ttolo
5
Tolo
tolo
-
tolo
6
N-lolo
> \
Mende/Bandi/Loko
Pre-Lorma
komiijgi
*komiggi
>
Lorma >
komigii
'bee'
It should also be noted that with the transition of the / - i / suffix to a stage II definite article, noun bases no longer appear utterance finally:
that is, when
they are not followed by the suffix / - i / the noun base will be followed by an adjective, numeral or compounding element. Furthermore, when a noun stem with an historic final nasal is followed by an adjective or compounding element, the final nasal combines with the following consonant, according to the rules given in (6) so that the second element of compounds begins with a strong initial consonant. This contrasts with the situation in which the first element of a compound ends in an oral vowel as is shown in (18).
166
David J. Dwyer Compounds in Band!
(18)
kal i+pol o-i i
=
hoe+old-the
>•
n d a m b a + p ol o - i i
=
crocodile+old-the
kalivi>l6ii ndambap616ii
The above developments mean that the transparency of the stem-final nasal has been obliterated. With the loss of the phonological basis for both the / - i /
-
/ - n g i / distinction and the strong - weak determination of following consonants this distinction became morphologized creating what are generally termed / - i / class nouns and
/-ngi/
( / - g i i / in Lorma) class nouns.
One important consequence of this morphologization was the reassignment of the
/ng/
( /gg/
in Lorma) to the suffix shown in (19).
The Reassignment of / Q / in Central SWM (19)
pele-i
(no change)
ksmiqg-i
pelei
'the road'
komi-i]gi
'the bee'
Another consequence of the morphologization of the
/-i/
- / n g i / distinction is
the potential to assign words arbitrarily to either class or to both classes. Purves et al (1966) offers the following evidence (20) in which Bandi nouns appear with both suffixes and with slightly different meanings. Bandi Forms taking both (20)
/ - i / and
/-ngi/
koloi
'paper'
kologgi
'skin - at times'
qgehei
'mountain'
qgeherjgi
'hill'
salel
'medicine'
saleqgi
'treatment'
Words borrowed from English are assigned to either class with no discernable pattern as the following data (21) indicate. Furthermore, between the languages of Lorma, Bandi and Loko, we find discrepancies between cognates as to whether they a r e / - i / class or not as shown in (22) .
E v o l u t i o n a r y M o r p h o l o g y of D e f i n i t e A r t i c l e s Lorma, Bandi and Loko / - i/
words
/-i/
and
167
/-ngi/
/-ngi/
gloss
words
gloss
dalag i i
'dollar1
'lamp'
s ap i g i i
' shop'
masi i
'matches1
s ed ig i i
' S u n d a y1
ben zi i
'gasoline'
pong i i
'pound'
wundai
1
laboi
window'
(22) BANDI
LOKO
sokegi
soke i
hokengi
1
nyaazagi
nyahai
ny e e i
'sand'
kiboi
k imbong i
kimbongi
'grasshopper1
z oko
sokungi
cokui
'corner'
kava
kaangi
kaa
'chaff'
kpoei
kpooi
kpoong i
'dung'
piingi
'throwing
ndengi
'clan'
LORMA
p i1ii ndei Mende,
l i k e K p e l l e , d o e s n o t h a v e an / - i /
a p p e a r s to h a v e h a d t h e d i s t i n c t i o n , and subsequently
lost it.
-
gloss guinea
fowl'
stick'
/ - n g i / distinction, but unlike
as p a r t of t h e L o k o , B a n d i , L o r m a
(In K p e l l e ,
the definite
suffix
Kpelle,
development
is l o s t f o l l o w i n g a s t e m -
f i n a l n a s a l w i t h the t o n e of the s u f f i x b e i n g t r a n s f e r r e d b a c k o n t o the s t e m . ) m a i n r e a s o n for c l a i m i n g t h a t M e n d e a p p e a r s to h a v e lost t h e / - i /
-
/ - n g i / mor-
p h o l o g i c a l c l a s s d i s t i n c t i o n is b a s e d o n the f a c t t h a t in a d d i t i o n to of the / - i / a parallel the
/-nga/
l o s t the
-
/ - n g i / distinction the historic
set of a l l o m o r p h s
/-a/
-
*/-a/
'plural-1
1
development
evolved
-
/-ngi/
distinction,
as w e l l . T h e s e l e c t i o n of the
/-nga/
into
/ - n g a / in B a n d i a n d L o k o . M e n d e s h o w s
form. This development can be e x p l a i n e d by the fact that w h e n
/-i/
it l o s t t h e
/-a/
-
/-nga/
The
only
Mende
distinction
s u f f i x m a y w e l l b e f a v o r e d b e c a u s e of
the
168
D a v i d J.
Dwyer
e x i s t e n c e of a d e f i n i t e lar/plural distinction
5.5.
PRONOUN
Returning
allomorph in t h i s
/-a/
DEVELOPMENTS
to t h e p a r a d i g m of S W M t h i r d p e r s o n s i n g u l a r p r o n o u n s /-i/-type
e v e r , no c o r r e s p o n d i n g
/-gii/
w e l l b e d u e to the p o t e n t i a l
ment
(13) t h e d e s i r e to m a i n t a i n a s i n g u -
situation.
a p p e a r a n c e of b o t h t h e
pronoun
(see
(9), w e n o t e
and the / - n g i / - type pronouns. T h e r e
the
is,
how-
t h i r d p e r s o n s i n g u l a r p r o n o u n in L o r m a . T h i s
confusion with / g e - /
(the v o w e l / e / i n s t e a d o f
/i/
represents
a first person plural a regular phonological
may
exclusive develop-
in L o r m a ) . A l t h o u g h t h e s e p r o n o u n s d o h a v e a l o w o r p o l a r i z e d t o n e as o p p o s e d to
h i g h t o n e of t h e d e f i n i t e
article,
the a p p e a r a n c e of t h e s e f o r m s as p r o n o u n s
d i r e c t l y f r o m G r e e n b e r g ' s p r o g r e s s i o n d e s c r i b e d in s e c t i o n In b o t h M e n d e a n d L o k o , did not replace
see
the follows
4.4.
(9) a b o v e , the a p p r o p r i a t i o n of t h e
/ - n g i / form
an e x i s t i n g p r o n o u n b u t j o i n e d t h e p a r a d i g m r e s u l t i n g
in a d i s -
tinction b e t w e e n h u m a n and n o n h u m a n pronouns. The d i f f e r e n c e s b e t w e e n Loko and M e n d e suggest
6.0.
independent
development.
CONCLUSION
In t h i s p a p e r , Greenberg
I h a v e , u s i n g t h e p r o g r e s s i o n of d e f i n i t e
articles proposed
( 1 9 7 7 ) , e x a m i n e d t h e d e v e l o p m e n t of d e f i n i t e a r t i c l e s in t h e S W M
a n d the c o n s e q u e n c e s of t h i s d e v e l o p m e n t
in t h e a r e a s of p h o n o l o g y
t a k e n to b e i n d e p e n d e n t
a s s o c i a t e d w i t h t h e p r o g r e s s i o n of the d e f i n i t e cifically 1. 2.
this progression
accounts for the
languages
and noun
p r o n o u n m o r p h o l o g y . A s a r e s u l t of t h i s e x a m i n a t i o n of S W M d e f i n i t e b e g i n to s e e s e v e r a l d e v e l o p m e n t s p r e v i o u s l y
by
and
articles,
we
innovations
a r t i c l e s in t h e s e l a n g u a g e s .
Spe-
following:
T h e a p p e a r a n c e of n e w d e i c t i c f o r m s , as a r e s u l t of the l o s s of s p e c i f i c i t y in t h e o l d d e i c t i c f o r m s . T h e a p p e a r a n c e of a f f i x r e d u c t i o n r u l e s a s s o c i a t e d w i t h t h e s e m a n t i c n a r r o w i n g of t h e s e f o r m s . T h e r e d u c t i o n of the p r e f i x / N - / l e a d to the
Evolutionary Morphology of Definite Articles
3.
4.
169
consonant mutation rules in SWM and the reduction of the suffix /- i/ resulted in the word final assimilation rules. The article progression also, following Greenberg (1977) helps to account for the appearance SWM of the new third person singular pronouns : /N-/, / 1 - / and / n g i - /. The consonant alternation rules had several other consequences: a. These rules raised the possibility of merging the first person / N - / and third person / N / pronouns and may have lead to the development of the tone spreading rules found in Bandi, Lorma and Loko. b. These rules lead to the interesting medial consonant correlations between the SWM languages. c. These rules along with the increasingly obligatory nature of the definite suffix / - i / led to the morphologizing of the distinction between stems with a final nasal and those without and then to the emergence of / - n g i / as a definite article distinct from /-i/.
Such developments, when seen in the perspective of an evolutionary morphology, show the potential that this approach has for deciphering and appreciation of what otherwise would appear as unsystematic and unrelated developments. * The data from which this paper draws is the following: Dwyer (1973, 1978 and 1981), Heydorn (1940-1), Innes (1964, 1967 and 1969), Prost (1953), Spears (1967) and Welmers (1969, 1976 and n.d.). NOTES 1.
Welmers, 1969:77 states the following: "The morphemic low tone prefix is very rarely the only affix appearing with a free noun base, but it does occur in this way and can be separately identified and defined. For example in an account of a leopard having been frequently seen in the area, the stem / k p o n o / 'trap' is recorded in the following: ti ' k p o n o e k p e t 'They made a trap for it' Similarly, in reference to a young goat which had recently been purchased, a headman is recorded as saying to labourers: ka ' p e r e t o o 'Build a house for it.' The glosses 'a trap for it' and 'a house for it' are the key to the significance of the morpheme of prefixed low tone. It indicates 'previous reference'." Such a meaning is barely 'specific' but certainly more than being a nominal marker. For this reason it is classified here as a stage II definite article.
2.
"It was noted earlier that the article which renewed the class marker in the languages like Gurma is generally synchronically considered either identical with, or obviously related to, the pronominal subject markers of the verb. In the Romance languages, the article is similar to, or identical with, verb subject or object pronouns, but not with the present demonstratives, e.g. French "Je la vois, la table". But historically both the article and the pronoun have a common origin in the Latin demonstrative." (Greenberg 1977:102).
3.
The form may well have evolved from the combinint of the pronoun / N - / with some sort of emphatic particle / y a / though such a combination has yet to be confirmed.
170
David J. Dwyer
4.
The rule that accomplishes this shift does not seem to be a simple reassignment of the prefix tone on to the stem, but rather one that shifts all low given other tonal phenomena in Bandi (in particular) the rule (see Dwyer, 1973).
5.
Although my own field research with these languages did not focus on the pinpointing of these deictic functions, it is my impression that the strong definite meaning was being expressed by the 'that' demonstrative.
6.
"This specific suffix is very rarely used as the only affix with a noun. It indicates specificity without implying previous reference or possession. The form /psrei/ is recorded with the meaning 'a house of that kind'. Otherwise, the specific suffix is used only if the noun is preceded by a poslow tone as outlined in the sessive pronoun as above (....), or by prefixed following section." (Welmers 1969:79).
REFERENCES Bird, C. 1966. Aspects of Bambara syntax. Ann Arbor: University Microfilms. Dwyer, D. 1973. The comparative tonology of Southwestern Mande Nominals. Ann Arbor: University Microfilms. African . 1978. Idiosyncratic, suprasegmental processes in Mende. Studies in Linguistics 9:333-343. A reference handbook. East Lansing: Michigan State Universi. 1981. Lorma: ty. Eulenberg, J. 1974. How morphological alternations in Hausa conspire to make it a more efficient channel of communication. In Third Annual Conference on African Linguistics, ed. E. Voeltz, pp. 197-201. Bloomington: Indiana University Press. Gillieron, J. 1919. La faillite de I'etymologie phonetique. Neuville. Greenberg, J. 1977. Niger-Congo noun class markers: prefixes, suffixes, both or neither. Journal of African Linguistics 7:97-104. Heydorn, R. 1940-1. Die Sprache der Bandi in nordwestlichen Liberia. Zeitschrift fur Eingeborenen Sprachen 31:81-114, 188-217. Innes, G. 1964. An outline of Loko with texts. African Language Studies 5:115-73. introduction to Mende. London: SOAS. . 1967. A practical . 1969. A Mende-English dictionary. London: Cambridge University Press. Kendall, M., M. Somare, S. Soumare and C. Bird. 1980. Soninke. Brattleboro: The Experiment in International Living. Prost, Ref. Pere A. 1953. Les langues Mande-sud du group Mana-Busa. Dakar: Institut Francais d'Afrique Noire. Purves, D., B. Ndebe and R. Bombo. 1966. Bandi (lessons and dictionary). MS. Spears, R. 1967. Basic course in Mende. Evanston: Northwestern University. Welmers, W. 1969. T h e morphology of Kpelle nominals. Journal of African Languages 8:73-101. . 1976. A grammar of Vai. Berkeley: University of California Press. . n.d. Manya. MS. 120 pages. Zipf, G. 1965. The Psycho-Biology of Language; an Introduction to Dynamic Philology. Cambridge, Mass.: The MIT Press.
Chapter 13
The Passive in Bor Dinka Kristine C.Gjerlow-Johnson,
1.
Edward B.G.
Ayom
INTRODUCTION
In this paper, we will examine what has been called the "passive" in Dinka (cf. Nebel 1947). Specifically, we will be looking at the Bor dialect where the agreement facts for both actives and "passives" are a bit different from other dialects. We will attempt to develop a model compatible with the Extended Standard Theory of Syntax roughly as developed by Chomsky in his 1981 Lectures ment and
on
Govern-
Binding.
Dinka "passives" are noteworthy in that they show agreement with both the underlying subject and the surface subject. The sentences under (1) to (8) below illustrate the crucial points for active/passive pairs in the present tense.^ The sentences are given in standard Dinka orthography, except that V is used to Indicate breathy voice and underlining is used to indicate consonants which are lenited in Bor but preserved in the other dialects. Tones are those of rapid speech. The absence of tone marking on vowels below is meant to indicate a long vowel with one tone. A full explanation of all of the surface tones indicated must await a further investigation of the tone system of Dinka as a whole. (1) a.
yen
col
meth.
b.
Meth
a-caal.
c.
Meth
a-col
(2) a.
'I'm calling the child' 'The child is being called by me'
e
yen.
yen
col m i t h .
b.
Mith
aa-caal
c.
Mith
aa-col
'The child is being called by me.' 'I am calling the children.'
ke (ek) . k e (ek)
e yen.
'The children are being called by me.' 'The children are being called by me.'
172 (3)
K r i s t i n e C.
Gjerlow-Johnson
a.
Deng
a-col
b.
Meth
a-cool
c.
Meth
a-col
e
(4) a.
Deng
a-cbl
mith.
b.
Mith
aa-cool
c.
Mith
a-col
a.
We(ek)
b.
Meth
a-calke.
c.
Meth
a-col
(5)
(6) a.
We ( e k ) ith
col
col
meth.
'Deng i s
Deng. Deng.
Deng
ke(ek)
i s b e i n g c a l l e d by
Deng.'
calling
'You
(pi.)
'The c h i l d
aa-col
ke(elc)
e
(7) a.
Deng
ku
aa-col
meth.
b.
Meth
a-cool
c.
Meth
a-col
a.
Deng
ku
b.
Mith a a - c o o l k e ( ek_) .
c.
Mith a a - c o l ku Mac .
ku
Deng aa-col Deng
ke(ek)
children.'
week.
Mac.
ku
Mac.
mith. ku
e
a r e b e i n g c a l l e d by
are c a l l i n g
the
child.'
i s b e i n g c a l l e d by you
(pi.).'
' T h e c h i l d i s b e i n g c a l l e d b y you
(pi.).'
'You
ke(ek) .
Deng
the
Deng.'
Mith
2.
'The c h i l d
'The c h i l d r e n
Deng.
c.
Mac
Deng.'
e
M
e
i s b e i n g c a l l e d by
Deng.'
mith.
Mac
child.'
' T h e c h i l d r e n a r e b e i n g c a l l e d by
week.
aa-calke
the
ke(ek) .
meth.
e
calling
'The c h i l d
'Deng i s
b.
(8)
a n d Edward B . G. Ayom
(pi.)
are c a l l i n g
the
children.'
'The c h i l d r e n
are being
c a l l e d by you
(pi.).'
'The c h i l d r e n
a r e b e i n g c a l l e d by you
(pi.).'
'Deng and Mac a r e c a l l i n g 'The c h i l d
the
child.'
i s b e i n g c a l l e d b y Deng and M a c . '
' T n e c h i l d i s b e i n g c a l l e d by Deng and 'Deng and Mac a r e c a l l i n g
the
Mac.'
child.'
Mac
'The c h i l d r e n Mac. 1
a r e b e i n g c a l l e d by Deng and
Deng
'The c h i l d r e n Mac. '
a r e b e i n g c a l l e d by Deng and
THE S T R U C T U R E O F T H E S I M P L E S E N T E N C E IN D I N K A
A t f i r s t glance,
it m i g h t s e e m that the b a s i c w o r d o r d e r in D i n k a is SVO,
however,
t h e r e are g o o d r e a s o n s to a s s u m e that it is in fact u n d e r l y i n g l y VSO. For
example,
in i n t e r r o g a t i v e s ,
the n o r m a l w o r d o r d e r is V ( o r A u x ) S O . O u r "b" s e n t e n c e s
a p a r a l l e l to this. T h e f o r m s g i v e n in (l)b,
(2)b,
p r o n o u n i n c o r p o r a t e d into the verb. H i s t o r i c a l l y ,
(5)b, a n d (6)b show the
provide subject
this p r o b a b l y d e r i v e d from a
The Passive in Bor Dinka
173
pronominal suffix attached to the verb, thus the order, after object
fronting,
is actually OVS. This suggests that at the very least, VSO word order is a reasonable first hypothesis. Given the EST projection principle which states that resentations
at all three syntactic levels are projections of lexical
rep-
properties
and given the common assumption that the expansion of S is universally NP INFL VP, or its mirror image
(Chomsky 1981:41),
the only possible structure for the Dinka
actives in examples
(1) to (8) is the one shown below:
S
(9) NP
INFL
VP
Tense AG V NP NP Although this structure seems unusual in having agents generated phrase, such an analysis has already been demonstrated languages
inside the verb
to De necessary
for other
(for example, Burzio's 1981 dissertation uses similar constructions
for
Italian). And indeed, there does seem to be support for such an analysis in Dinka. In the past tense and other compound tenses, the surface word order is NP Tense NP V NP. The NP which comes between Tense and the verb at surface structure be any argument of the verb, including the argument which is assigned
can
agentive
theta role. In fact it seems that in general, for Dinka, the arguments of a verb are treated equally. Some verbs can assign the theta roles agent, benefactive
or
agent, goal and all of these may be fronted, yielding such constructions as "My father was cut sticks for by me." or "Home was gone to by the child.".
3.
CONSEQUENCES
Assuming the structure shown in (9) has a number of consequences. Since the theory of movement dictates that an NP move from a caseless position to a cased
position
and from a 6 position to a non-9 position, in order to generate simple actives with SVO word order, Dinka verbs must assign one case and either one or two theta roles.
174
Kristine C. Gjerlow-Johnson
and Edward B. G. Ayom
Thus the deep structure for sentence (l)a 'I am calling the child. 1 must be as shown below:
(10)
C o l assigns the theta roles agent, theme (we simplify for the moment by just stipulating that it assigns them in that order). C o l
also assigns oblique case.
We take first the situation where it assigns oblique case to the theme. The agent is then without case and, in order not to violate the surface filter requiring all phonologically realized NPs to have case, it must move into subject position and receive nominative case from inside INFL. This then explains the major features of the surface forms found in sentences (1) to (8).
3.1.
OBJECT FRONTING
Turning to the "b" sentences (and ignoring for the moment pronoun incorporation) it can immediately be seen that in order to generate these so-called passive surface structures, given our proposed deep structure, all we need do is allow oblique case to be assigned to either argument of the verb. Just in case oblique case is assigned to the agent, the theme will have to front in order to receive case. Remember however that as we pointed out, the agreement facts here are unusual for a passive. The only agreement shown with surface subjects is the third person singular and plural agreement marker
a / a : . We return to this point below.
The verb form itself agrees with the agent as it does in other non-passive constructions such as the interrogative. And in fact, closer inspection shows that this construction does not meet the EST definition of passives. Chomsky (1981) explains that passive morphology brings with it two kinds of absorption. The ab-
The Passive in Bor Dinka
175
sorption of oblique case and of agentive theta role. If we assume that oblique case and agentive theta role have been absorbed, then, since the agent here does not move, it is left without either (compare this with the English situation where the agent also does not undergo movement - it is given case and theta role by the preposition "by".). Thus we conclude that this type of object fronting, although it is a device for focusing objects, is not a true passive.
3.2.
AGREEMENT MARKERS
Of course, whatever theoretical device is used to explain the surface word order, the "double agreement" on the verb remains an interesting problem. If we simply stipulate that in Dinka AG picks up its features from whichever NP is assigned agentive theta role, this gives us the verbal inflection for all of the passive forms considered as well as for interrogatives. However, it does not explain why the indicative actives do not show overt agreement on the verb (of course, there is the third person marker a/a: which, in conjunction with the optional dummy subject, seems to be in complimentary distribution with obligatory free-standing pronoun and no agreement marker.). It is possible that a/a: is simply a clitic agreement marker. In her paper 'The Independence of Syntax and Phonology in Cliticization', Judith Klavens develops a three parameter system for classifying clitics. In her system, the
a/a:
would be considered to be initial in that it occurs in sentential second position (as opposed to final or occuring at the end of some constituent - usually VP). In terms of precedence, it occurs after its host, however, it is a proclitic. This tension between the second and third parameters means, in Klavens' terms, that the
a/a:
has some third person NP in subject position as its syntactic host but
that tense is its phonological host. Which is to say that it gets spelled out on the tense bearing part of the verb (yen ce roeth cool /
\
f
vs. e meth cool 'He has called the child.' where a + ce =• e )- It may also
176
Kristine
b e the case that
C.
Gjerlow-Johnson
a/a:
a n d E d w a r d B. G.
m a r k s m a i n c l a u s e s or it c o u l d b e s o m e k i n d of
m a r k e r " . C l e a r l y , all the facts are not yet
3.3.
Ayom "indicative
in.
TRUE PASSIVES
T u r n i n g finally to the "c" p a s s i v e s , w e w i l l a t t e m p t to d e m o n s t r a t e t h a t
these
are true p a s s i v e s . W e p r o p o s e a d e e p s t r u c t u r e for these as s h o w n b e l o w : (11)
meth The p a s s i v e m o r p h o l o g y has a b s o r b e d a g e n t i v e t h e t a role and o b l i q u e case. m u s t m o v e into subject p o s i t i o n to r e c e i v e case. T h e agent NP, a t e d as part of a PP can r e c e i v e its case and t h e t a role from the p r e p o s i t i o n e .
H o w e v e r , since
Deng
Deng,
Meth
being
(perhaps " f o c u s e d
generagent")
is g e n e r a t e d in the P P and is n o t
an a r g u m e n t of the verb, a g r e e m e n t o n the verb is b l o c k e d ,
as is s h o w n in the
"c"
sentences.
4.
SOME F U R T H E R
DETAILS
W e have thus far p r o v i d e d a very g e n e r a l a c c o u n t of the s i m p l e D i n k a a c t i v e b o t h the "b" and "c" c o n s t r u c t i o n s . One d e t a i l w h i c h w e h a v e not yet is the s u r f a c e s t r u c t u r e p r o n o m i n a l copy p e r s o n p l u r a l o b j e c t is f r o n t e d
ke(elO
and
considered
w h i c h is left w h e n e v e r a t h i r d
(whether as a p a r t of the p a s s i v e f o r m a t i o n or as
p a r t of the o b j e c t f o c u s i n g ) . S e n t e n c e s
(2)b&c,
(4)b&c,
(6)b&c, and (8)bfcc i l l u s -
t r a t e t h i s p h e n o m e n o n . We c a n o n l y assume that it is a s p e l l - o u t of a trace w h i c h is a m e m b e r of a f u n c t i o n c h a i n , one m e m b e r of w h i c h has theme as its t h e t a role. P r e s u m a b l y , n o n - t h i r d p e r s o n p l u r a l s e i t h e r simply do n o t spell out, or h a v e
zero
The Passive in Bor Dinka forms. Some evidence for this
177 ke(e)c) being a spell-out of a trace is that it
does not have an independent theta role and it also has no case.
5.
CONCLUSIONS
Although our analysis accounts for most of the data we presented under (1) to (8), we have no doubt that we will eventually want to revise it. In fact, some changes suggest themselves immediately. For example, it should not be necessary to stipulate that theta roles are assigned in some specific order. For verbs which take only two arguments and assign the theta roles agent and theme, to take one example, no matter which order the theta roles are given in, if the NP with agentive theta role is assigned oblique case, the theme fronts and an "b" type sentence results. Otherwise, an active results. Case theory prevents movement by the cased NP since this would result in a doubly cased NP and a cased trace which would not be a variable. However, this manner of theta role assignment makes predictions about the behavior of verbs with three arguments which we have not yet been able to investigate thoroughly. Although this question and many others remain unanswered, we hope that we have at least begun to provide some answers to the problems posed by the "passive" in Bor Dinka, and that we have suggested an interesting perspective for comparative Nilotic syntax. If Dinka is in fact still a verb—initial language at some level, this would bring it in line with Kalenjin (Southern Nilotic, and Eastern Nilotic with the exception of Bari), certainly a possibility worth exploring. * We would like to thank Gerrit Dimmendaal as well as Kike Hall, Tom Maxfield and other friends from the Graduate Center for discussing the paper with us. Our research into this question has in part been supported by NEH and PSC/BHE grants to Professor R.M.R. Hall for the preparation of a Dinka dictionary and the investigation of Dinka morphophonemics. NOTES 1.
The complexities of the Dinka auxiliary system have been examined by Hall, Ayom and Hall, The Verb in Bor Dinka (in preparation). The system of regularities underlying the changes of vowel quality and voice
178
Kristine c. Gjerlow-Johnson and Edward B. G. Ayom
quality found in the Dinka inflectional system is discussed in Hall, Ayom and Hall (1982). Basically, to account for other tenses, we would have to give •more structure to our INFL, in order to accommodate up to three auxiliaries and in order to allow for an NP coming after the tense. Perhaps we would need to introduce an "INFL". However, since these complexities are the same for actives and passives, they have no immediate bearing on our analysis. REFERENCES Burzio, L. 1981. Intransitive Verbs and. Italian Auxiliaries. Ph.D. diss., MIT. Chomsky, N.A. 1981. Lectures on Government and Binding. Dordrecht: Foris Publications . Hall, B.L., E.B.G. Ayom and R.M.R. Hall. The verb in Bor Dinka. (In preparation). . 1982. Accounting for the Vowels and Voice Qualities of Bor Dinka. Paper read at the Stonybrook Conference on Phonological/Distinctive Features. Klavans, Judith L. 1985. The Independence of Syntax and Phonology in Cliticization. Language 61:95-120. "ebel, Tr. Arthur. 194"7. A Dinka Grammar. Verona: Museum Combonianum No. 2.
Chapter 14
The Shona Passive and Government-Binding Theory Carolyn Harford Perez
1.
INTRODUCTION
This paper will discuss examples of the passive construction in Shona, a Bantu language and the major language of Zimbabwe, which appear to be counterexamples to the Government-Binding
Theory presented in Chomsky (1981, 1982). Government-
Binding Theory (henceforth GB) incorporates the observation, also made by Perlmutter (1971) and Bresnan (1977), that languages such as English do not permit NP subjects of tensed clauses to be extracted from these clauses, and permit wh-question words to be extracted only when they do not follow an overt complementizer. The term "extraction" is used here to refer to the obligatory relationship which holds between NP and wh-antecedents in main clauses, and their gaps in embedded clauses, as in examples (1) - (3) below: (1) a. b. (2) a.
People «The
believe
thief t
People
that
the
is b e l i e v e d
believe
the
has
hidden
in t h e
that [ ]has ZT
in the
cave.
thief
thief
cave.
to h a v e
hidden
in the
cave.
is b e l i e v e d [ ] to h a v e ZJ~
hidden
in the
cave.
b.
The
thief 1
(3) c.
Who
do y o u
think
left?
b.
* Who
do y o u
think
that [ _ ] left?
I will show that Shona has equivalents of sentences (l)a, (l)b, and (3)b, but not (2)a, (2)b, or (3)a. Chomsky (1982, 1982) also discusses the distinctions between languages, such as Italian, which may optionally omit the subject of a sentence, and languages,
180
Carolyn Harford Perez
such as English, which may not. The former type, referred to as Pro-Drop languages, are associated with a number of properties not found in non-Pro-Drop languages (Chomsky 1981:240). I will not discuss the properties in detail, but will note that Shona appears to be a Pro-Drop language. In particular, Shona shows the characteristic property of permitting wh-question words to be extracted from tensed clauses with overt complementizers: (4)
Ndi-ani it is who
1
wa-u-no-fungir-a kuti whom 2s pres. suspect in. that
'Who do you suspect of having left town?' left town?) Notice that the complementizer k u t i (5)
*Ndi-ani it is who
/ 2 / 0-aka-bv-a ku-dhoropa? 1 past leave in. 17 at town
(Lit. Who do you suspect that
'that' may not be omitted from this sentence:
wa-u-no-fungir-a whom 2s pres. suspect in.
0-aka-bv-a 1 past leave in.
ku-dhoropa? 17 at town
However, contrary to expectation, Shona permits NP subjects of tensed clauses to be extracted by the process of passivization, as seen in examples (6)-(9): (6)
/
r
t
r
Baba va-no-zikan-w-a la Father 2a pres. know pass. in.
f
kuti that
'Father is known to have killed Mother.' killed Mother.) (7)
Ku-tamba 15 inf. play
[
r
/
(Lit. Father is known that he
ku-no-fung-w-a ne-v-ana kuti 15 pres. think pass. in. by 2 children that
va-varaidz-a 2 obj. amuse in.
3
] v-a-uray-a Amai. 2a past kill in. la Mother
[
]
ku-no15 pres.
chose. very much
'Playing is thought of by children as amusing them very much.' (Lit. Playing is thought of by children that it amuses them very much.) (8)
Mbavha 1-no-fungir-w-a kuti [ 9 thief 9 pres. suspect pass. in. that
] y-aka-vand-a mu-bako. 9 past hide in. 18 in cave
'The thief is suspected to have hidden in the cave.' suspected that he had hidden in the cave.)
(Lit. The thief is
The Shona Passive and Government-Binding Theory (9)
Madzi-tateguru 6 ancestors
a-ko 6 your
akare long
t-a-mbo-fungir-w-a lp past ever suspect pass. in. 0-aka-vig-w-a 6 past bury pass. in.
181
kare ago
kuti that
mu-bako 18 in cave
kwazvo very [
isu we
ti-sa-ti lp neg. say
] ti-cha-zvar-w-a, lp fut. bear pass. in. mu-no 18 here
2 u-mu. this 18
(Chakaipa 1961:56) 'Your ancestors long long ago, when we had not ever been thought of that we would be born, were buried in this cave. 1 Whether or not GB can handle these examples depends on whether the gap in the subject position of the embedded clause can be identified with any of the four empty categories allowed by the theory:
NP-trace, wh-trace, PRO with capital
letters, and "little" Pro with small case letters. I will demonstrate shortly why none of these possibilities will work, and this demonstration will constitute the argument that Shona poses a counterexample to GB. Beforehand, however, a few points need to be made about examples (6)-(9). First of all, examples (6)-(9) show the morphology characteristic of passive sentences in Shona, including the
- w - extension on the verb and the oblique phrase 4
marked with the preposition
na- .
Compare example (10), which is a passive with-
out an embedded clause: (10)
Zvi-rongo 8 pots
zv-aka-b-iw-a 8 past steal pass. in.
ne-mbavha. by 9 thief
'The pots were stolen by the thief' The complementizer k u t i
'that' is homophonous with the infinitive 'to say'.
However, it is not functioning as an infinitive in these examples because, as will be shown below, the verbs in question may not be followed by infinitives. Notice also that
kuti
may not be dropped in any of the passive examples, as
shown by the ungrammaticality of examples (11)-(14), which are examples (6)-(9) without the complementizer:
182
Carolyn Harford Perez
(11)
*Baba
(12)
*Kutamba
(13)
*Mbavha
(14)
* M a d z i t a t e g u r u ako akare kare tichazvarwa, akavigwa mubako
vanozikanwa
vauraya
kunofungwa inofungirwa
nevana
Amai. kunovavaraidza
yakavanda
chose.
mubako. k w a z v o isu muno umu.
tisatl
tambofungirwa
Furthermore, the matrix subject and the gap in the embedded subject position must have identical referents. As seen in examples (15)-(17), an NP with independent reference may not appear in the subject position of clauses embedded under these verbs: (15)
*Babd Vci-no-zikan-w-a kuti la Father 2a pres. know pass. in. that
Sekuru la Uncle
v-a-uray-a 2a past kill in.
Ana i . la Mother 'Father is known that Uncle killed Mother.' (16)
*Ku-t£mbci 15 inf. play
ku-no-fung-w-a ne-v-ana kuti 15 pres. think pass. in. by 2 children that
k u - n o - v c i - v a r a idz - a 15 pres. 2 obj. amuse in.
ku-verenga 15 inf. read
chose. very much
'Playing Is thought of by children that reading amuses them very much.' (17)
*Mu-ti 3 tree
u-no-fungir-w-a 3 pres. suspect pass. in.
temer-w-a cut pass. in.
kuti davi that 5 branch
ra-wo 5 3 its
r-a5 past
pasi. down
'The tree is suspected that its branch has been cut down.' Also, the gap must be in the embedded subject position, and cannot be in any nonsubject position, as illustrated in examples (18)-(20) below. The three alternatives given in each of (18)-(20) are intended to show that the sentences are ungrammatical with resumptive pronouns, either independent pronouns or verbal object markers.
The Shona Passive and Government-Binding (18)
*Huku 9 chicken
Theory
i-no-zikan-w-a 9 pres. know pass. in.
v-aka-b-a 2 past steal in.
kuti that
v-ana 2 children
iyo. 9 it
v-aka-i-b-a. 2 past 9 obj. steal in. v-aka-b-a. 2 past steal in. 'The chicken is known that the children /stole it. 1
(19)
*Ku-tamba 15 inf. play
stole
it.'
stole
(it).'I
ku-no-fung-w-a kuti 15 pres. think pass. in. that
va-no-d-a 2 pres. like in.
v-ana 2 children
iko. 15 it
va-no-ku-d-a. 2 pres. 15 obj. like in. va-no-d-a. 2 pres. like in. 'Playing
is
thought
of that
children/
like
it.'
like it.' like (20)
*Baba la Father
(it).';
va-no-fungir-w-a kuti Amai 2a pres. suspect pass. in. that la Mother
v-a-uray-a 2a past kill in.
iye. 1 him
v-a-mu-uray-a. 2a past 1 obj. kill in. v-a-uray-a. 2a past kill in. 'Father is suspected that Mother / killed him.' killed him.' killed
(him).1
184
Carolyn Harford
Perez
A n o t h e r i m p o r t a n t p o i n t is that the e m b e d d e d s e n t e n c e m u s t b e tensed.
It c a n n o t
c o n t a i n a s u b j u n c t i v e verb, or an i n f i n i t i v e , b o t h of w h i c h lack t e n s e m a r k e r s . Compare examples (21)
(21)-(23):
*Baba la F a t h e r
va-no-zikan-w-a / kuti 2 a pres. k n o w p a s s . in.I that
va-uray-e Amai. 2 a kill subj. la M o t h e r .
Iku-uraya [ 15 inf. kill 'Father
i s known ( t h a t
he m i g h t h a v e k i l l e d
( t o have k i l l e d (22)
*Ku-tamba 15 inf. play
Amai. la M o t h e r .
Mother.1
Mother.'
ku-no-fung-w-a /kuti 15 pres. think pass. in.I that
ku-varaidz-e v-ana. 15 amuse subj. 2 c h i l d r e n .
fku-varaidza ^ 15 inf. amuse 'Playing
is
thought I of
that
I t o amuse (23)
*Mbavha 9 thief
it
m i g h t amuse
children.'
children.'
i-no-fungir-w-a 9 pres. s u s p e c t pass. in.
/ kuti I that
ya-vcind-e 9 h i d e subj.
I ku-vanda \ 15 inf. h i d e 'The t h i e f
is
suspected ( t h a t
v-ana. 2 children.
he m i g h t b e h i d i n g
i t o have hidden in t h e
in the
mu-bako. 18 in. cave.
mu-bako. 18 in. cave. cave.'
cave.'
I turn n o w to the i s s u e of w h e t h e r any of the empty c a t e g o r i e s a l l o w e d by w i l l w o r k as the empty category
GB
in the e m b e d d e d s u b j e c t p o s i t i o n in the S h o n a
p a s s i v e examples. W i t h i n GB, there are two w a y s of l o o k i n g
at the
relationship
b e t w e e n the subject of the m a t r i x c l a u s e and this empty c a t e g o r y . T h e m a t r i x s u b j e c t m a y h a v e b e e n m o v e d from this p o s i t i o n ,
leaving a gap, or the
position
may have b e e n b a s e - g e n e r a t e d empty. W i t h i n e a c h of these p o s s i b i l i t i e s , are two a l t e r n a t i v e s ,
there
and h e n c e the four empty c a t e g o r i e s m e n t i o n e d above.
of the empty c a t e g o r i e s is r u l e d out by the v a r i o u s s u b t h e o r i e s of GB w h i c h t e r m i n e w h e r e e a c h of the four m a y
appear.
Each de-
The Shona Passive and Government-Binding Theory 2.
185
PRO
I will consider first the empty categories PRO and Pro. If the empty categories in examples (6)-(9) are assumed to be PRO, then both the matrix subject and the empty category must be base-generated, since PRO cannot be the result of movement in GB. PRO is considered to be both a pronominal and an anaphor, and hence has no governing category. Because of this assumption, the Theory of Binding predicts that PRO only appears in ungoverned positions, such as the position of the subject of an infinitive. The reader should refer to Chomsky (1981, 1982), as well as to such sources as Bennis and Groos (1981) and Radford (1981) for definitions of government and governing category. I will confine myself there to the statement that the subject of a tensed verb is a governed position. PRO is thus ruled out as the empty category in the passive examples.
3.
Pro
Pro, with small-case letters, is the designation given by Chomsky to the empty category which corresponds to overt pronouns; i.e., a non-anaphoric pronominal. According to Chomsky (1982:Sec. 5), Pro is the empty category which holds the empty subject position in a Pro-Drop language. Pro differs from PRO in being governed; it may therefore appear in the embedded subject position of the Shona passive examples without any problem. However, one of the defining properties of PRO and Pro is that their antecedents have 9-roles (thematic roles, roughly) (Chomsky, 1982, Sec. 3). If the subjects of the passive verbs in (6)-(9) have 0-roles, then these positions cannot be filled by non-referential pleonastic elements (such as "it" or "there" in English). There is some evidence that the passive verbs in (6)-(9) do allow pleonastic elements in subject position. In Shona, there are at least two candidates for pleonastic elementhood:
locative
verbal concord and Class 8 verbal concord. Both of these may appear with the passives in question:
186
Carolyn Harford Perez
(24) a.
Ku-no-zikan-w-a kuti 17 at pres. know pass. in. that
mu-rume 1 man
0-a-uray-a 1 past kill in.
mu-komana. 1 boy.
'It is known that the man killed the boy.' b.
Zvi-no-zikan-w-a 8 pres. know pass. in.
kuti that
nzou 10 elephants
dzi-no-uray-a 10 pres. kill in.
va-nhu. 2 people. 'It is known that elephants kill people.' (25)
Ku-no-fung-w-a na-va-nhu 17 at pres. think pass. in. by 2 people va-ngu 2a my
va-zhinji 2 many
kuti that
Sekuru la uncle
ibenzi. fool.
'It is thought by many people that my uncle is a fool.1 (26) a.
Ku-no-fungir-w-a 17 at pres. suspect pass. in. gar-a chi-puka live in. 7 animal
kuti mu-dhamu that 18 in lake
u-mu rau-nothat 18 18 pres.
chi-no-tyis-a. 7 rel. pres. frighten in.
'It is suspected that in that lake there lives an animal which is terrifying.' b.
Zvi-no-fungir-w-a kuti mu-rume 8 pres. suspect pass. in. that 1 man
0-a-uray-a mu-komana. 1 past kill in. 1 boy.
'It is suspected that the man killed the boy.' If locative and Class 8 verbal concords may function as pleonastic elements, then the subjects of the passive verbs in (6)-(9) do not have 8-roles. The empty category then could not be Pro (or PRO, either).
4.
NP-TRACE
Notice that examples (24)-(26), taken in conjunction with (6)-(9), show that the NP-antecedents may appear in either the embedded subject or matrix subject positions. This fact suggests that (6)-(9) are derived by movement of the embedded subject to the matrix subject position. In this case, the empty category must be an NP-trace. NP-traces may not have antecedents in positions which have 9-roles,
The Shona Passive and Government-Binding Theory
187
and I have suggested that the subject positions of these passive verbs do not. However, the category NP-trace presents its own problems. NP-traces are subject to the Theory of Binding, which states that anaphors, including NP-traces, must be bound in their governing categories. Without going into the details of the theory here, note that what the Theory of Binding requires in this case is that the NP-trace be coindexed with (refer obligatorily to) something in S, the embedded sentence which is its governing category: (27)
Mbavha
inofungirwa
[
kuti
[[t] y a k a v a n d a
m u b a k o . ]]
'The thief is thought to have hidden in the cave.1 [t] is coindexed with
mbavha
in the matrix clause, but is free in the embedded
clause, a violation of the Theory of Binding. Since the sentence is grammatical, the empty category cannot be NP-trace within GB.
5.
OBSERVATIONS
There is another empty category which arises through movement, wh-trace, which is not subject to the Theory of Binding in the manner that NP-traces are. Whtraces occur when there is movement to a complementizer from a complementizer, or from a position of an argument of the verb. If this kind of movement were taking place in the passive examples, the embedded subject would first move into the complementizer position of the embedded clause, then to the matrix complementizer position, so that the matrix subjects would not actually be in subject position. (GB forbids movement from a complementizer position into an argument position, such as the subject position of the matrix clause.) The trace would be coindexed with the moved subject of the embedded clause, and would not violate the Theory of Binding, since wh-traces, unlike NP-traces, are free in their governing categories. However, if the embedded subject were moved to the matrix complementizer position, the matrix subject position, would then be left open, and could be filled by another NP, as in example (28), which is so bad that it
188
Carolyn Harford Perez
is unglossable: (28)
*Mbavha, 9 thief
va-nhu 2 people
va-no-zikan-w-a 2 pres. know pass. in.
kuti that
y-aka-vand-a 9 past hide in.
mu-bako. 18 in cave In this sentence,
vanhu
cannot receive a 6-role from the passive verb in the
matrix clause, nor can it receive one from the embedded verb, which agrees with m b a v h a . The sentence therefore violates the ©-criterion, which requires every argument of a verb have a 6-role, whether it occupies its original or has been moved to another
(Chomsky,
that position,
1981:36).
All of the empty categories have been ruled out as the empty category passive examples, as GB is currently the most
in the
formulated. Nevertheless, NP-trace is still
likely candidate, since its antecedent occupies a position which in all 5
likelihood does not have a 9 - r o l e . semantically equivalent
Note that the verbs in examples (6)-(9) are
to verbs in English whose passives have been analyzed
as
involving movement. It is an issue for further research whether GB can be modified to accommodate the data from Shona. If it is assumed that the empty categories I have discussed are NP-traces, then NP-traces in Shona must be permitted to be Case-marked, unlike their counterparts in English
(see the sources
already
cited for accounts of the Theory of Case), since tensed verbs must assign Case to their subjects in both embedded clauses and main clauses. This
observation
has implications for the rest of the system, and I am exploring these in ongoing research. Other possible modifications include revising the definition of ing category', or the principle which requires NP-traces to be bound governing categories, greement.
and investigating
'govern-
in their
the role played by factors such as a-
The Shona Passive and Government-Binding Theory 6.
189
CONCLUSION
What I have said here about Shona passives can be summed up briefly. GB draws distinctions between constructions which are derived by movement and those which are base-generated. The Shona passive examples which I have looked at cut across these distinctions. For example, the Shona data is parallel to data from English and other languages which GB analyzes as involving movement. In particular, the governed empty categories and the possibility of pleonastic elements in subject position are most characteristic of movement passives. However, the fact that the empty category must cross an overt complementizer to find its antecedent indicates base-generation under the assumptions of this theory. Consequently, none of the empty categories work here, because each is designed to fit into a certain marked-off domain, and is assumed to be in complementary distribution with the others. * This paper is a revised version of a paper presented at the Fourteenth Annual Conference on African Linguistics in Madison, Wisconsin, on April 7, 1983. I would like to thank the following people for their comments: Patrick Bennett, Hazel Carter, Robin Cooper, Elisabet Engdahl, Catherine Rudin, and Laurie Stowe. I would also like to thank Hazel Carter for helping me mark the tones, and Golden Chekenyere, my Shona consultant, a speaker of the Karanga dialect of Shona. Thanks are also due to Gerrit J. Dimmendaal and the anonymous referee for many useful and educational suggestions. NOTES 1.
Abbreviations are as follows: fut.: future; in.: indicative; inf.: infinitive; neg.: negative; obj.: object; pass.: passive; pres.: present; subj. subjunctive; Is, lp: 1st person singular, plural, etc. Other numbers indicate that the morpheme is an agreement marker for the noun-class of that number. If a number occurs attached to no particular morpheme, that morpheme cannot be separated from the rest of the word. I have not segmented the words into all the morphemes possible, but I have tried to include all of the relevant ones. Acute accent indicates high tone; no accent indicates low tone. Unattributed examples are from my own data.
2.
Class 1, the singular human noun-class, and Class 6, have no separate verbal subject prefix with the -a- and - a k a - past tense markers (Carter & Kahari, 1979:Part 2:20).
3.
B a b a , A m a i , and S e k u r u belong to Class la. They lack the Class 1 m u prefix and control Class 2a concords as an indication of respect. My consultant prefers - z i k a n w a as the passive form of - z i v a . Fortune (1955:207) gives - z i v i k w a , and Hannan (1959:750) gives z i v i k a n w a .
190
Carolyn Harford
Perez
4.
The preposition n a - 'by, and, with' appears as n a - - / n e - / n o - , depending the class of the following noun (Carter & Kahari, 1979:Part 2:36).
on
5.
If the empty categories are NP-traces, then it is also of interest to investigate Shona reflexives and reciprocals, since these anaphors in English show the same behavior as NP-traces. Shona reflexives are expressed as object markers on the verb, and reciprocals as verbal extensions which eliminate an argument of the verb. Neither of them occupy NP-positions, and it is unclear to me at this point what their binding properties are.
REFERENCES Bennis, Hans, and Anneke Groos. 1980. The Government-Binding Theory: An Overview. Lingua e Stile 15(4):565-592. Bresnan, Joan. 1977. Variables in the Theory of Transformations. In Formal Syntax, eds. P. Culicover, T. Wasow, A. Akmajian, pp. 157-97. New York: Academic Press. Carter, Hazel and G.P. Kahari. 1979. Kuverenga ChiShona: An Introductory Shona Reader with grammatical sketch. London: School of Oriental and African Studies, University of London. Chakaipa, Patrick. 1961. Pfumo Reropa. Harare: Longmans of Rhodesia. Chomsky, Noam. 1981. Lectures on Government and Binding. Dordrecht: Foris Publications . . 1982. Some Concepts and Consequences of the Theory of Government and Binding. Cambridge, MA: The MIT Press. Fortune, George, S.J. 1955. An Analytical Grammar of Shona. London: Longmans, Green, and Co., Ltd. Hannan, M , S.J. 1959. Standard Shona Dictionary. Harare: Rhodesia Literature Bureau. Perlmutter, David M. 1971. Deep and Surface Constraints in Syntax. New York: Holt, Rinehart, and Winston, Inc. Radford, Andrew. 1981. Transformational Syntax: A Student's Guide to Chomsky's Extended Standard Theory. Cambridge, M A : Cambridge University Press.
Chapter 15
Major Constituent Case Marking in Kanuri John P. Hutchison
1.
INTRODUCTION
Kanuri is a Western Saharan language, of the Saharan branch of Greenberg's NiloSaharan family. With regard to syntactic typology, Kanuri quite strictly maintains its basic and canonical subject-object-verb
(SOV) arrangement throughout the grammar,
with the only productive variant being OSV. In the examples presented, -a is the object marker, and - y e , where it occurs, marks the subject or agent. (1)
Ali
shi-a
(2)
Shi-a
Ali
suruna.
'Ali saw him/her. 1
suruna.
'Ali saw him/her.'
In most environments, all major noun phrase (NP) constituents as well as oblique or adverbial constituents, precede the sentence-final verb form. Leakage to the right of the verb occurs regularly in the environment of the imperative. (3)
Lefane
shi-a.
(4)
Waltsne
'Greet him/her.'
fatoro.
'Return to the house.'
In declarative sentences, some leakage of oblique constituents to the right of the verb may occur, as shown below. rukona.
' I saw them at the market
kasuwulan.
'I saw them at the market
(5)
Sandi-a
kasuwalan
(6)
Sandi-a
ruksna
(7)
Shiro
(8)
Yikona
yikana.
' I gave (it) to him/her.'
shiro.
' I gave (it) to him/her.'
As is apparent from the above examples, Kanuri has an elaborate system of postpositional marking, which Lukas and others have referred to as a case system. Postpositional marking is used to indicate the function of the wide range of NP arguments which precede the finite verb form. Regardless of the structure of the NP,
192
John P. Hutchison
this postpositional case marking is applied only in NP-final position. The constituent
is thus marked only once, with none of the modifier or determiner
ments of the NP bearing any form of case marking. Lukas
(1937:17) presented
Kanuri "case-suffixes" as shown, here divided into major vs. oblique NP ent
entire ele-
the
constitu-
markers. Table 1 Major NP Constituent Nominative Accusative
Markers:
Oblique NP Constituent Genitive Dative Ablative Locative
-ye -ga/-a
Markers:
-be -ro -n/-lan -mben
All of the above are adpositional morphological markers, which assimilate natively to the preceding NP argument, (CMs) throughout
aggluti-
and which I will refer to as case markers
the present work - in complete agreement with Lukas's work. To
Lukas's CMs must be added the associative postposition/CH, which is homophonous with his accusative case marker
(see Hutchison
1980). 1
The oblique CMs, including the associative, each perform a wide range of semantic functions, belied by the classical terms conferred upon them by Lukas. No further analysis of them will be presented here. It is sufficient they
always occur obligatorily,
in contrast
to the major constituent CMs which
are not always required to mark NPs in the nominative and accusative Major constituent
to note that
case marking in Kanuri is principally
cases.
a function of
syn-
tactic and semantic NP roles, but may also be conditioned by other pragmatic contextual
and
factors. The determinants of the usage of these CMs have yet to be
adequately described. Most prior explanations have been rooted in syntactic NP roles, with some reference to semantic factors, but usually based in the examination of sentences in isolation. Lukas's explanation for their use is shown here:
"The nominative and accusative suffixes ( - y e , - g a ) are often omitted; they must he used, however, if the word-order would otherwise cause am-
Major Constituent Case marking in Kanuri
193
biguity, i.e. if it is not clear which noun is subject and which object; e.g. Maiye shiga^ bogozo Shiga sugori. the king called the malam and asked h i m . " (Lukas 1937:17). In his example the potential ambiguity resulting from a third person singular finite verb form, and two independent position,
3S NPs
(3S)
(both being human nouns) in preverbal
is avoided through the application of the CKs to both major NPs. This
type of example represents perhaps the only situation in which previous correctly predict
treatments
that one or more of the major NPs will be marked, and thus pro-
vides an explanation for this type of case marking. Such examples however sent an insignificant
repre-
portion of the many uses of the major NP markers. In the
present work, the use of the CMs will be explained
in relation to the spectrum
of possible forms of major NPs in Kanuri, both in isolated sentences as well as in narrative contexts. The use of the CMs in relation to the elaborate
person/
pronoun system of the language will also be explained. In the narrative syntactic, semantic,
context,
and pragmatic factors will be shown to explain the choice
made among full NPs with or without CMs, full pronouns with or without CMs, affixed agreement markers,
and/or zero anaphora. Here Lukas's terms
and "accusative" will be replaced by
'agent' and
verb-
"nominative"
'object', respectively,
the latter
terms reflecting more accurately the functions of the CMs in question. The rejection of the term "nominative" is based in the fact that the subject of an intransitive sentence is almost never marked. Examples of agent case marking of an intransitive subject are presented
and explained in section 4.2. The
conditions
for this rare form of case marking are described there. The object marker will be transcribed
as
- a , in keeping with its pronunciation
SUBJECT
-0/-ye
OBJECT
(-ye)
OBJECT
(-a)
rather than as - g a . Thus:
VERB
(intransitive)
VERB
(transitive)
The paper will present a detailed description of the factors conditioning
major
constituent case marking
following
previously unexplained
in Kanuri, and will propose explanations for the
observations:
194 1. 2.
3. 4. 5.
2.
John P. Hutchison Independent pronoun direct objects are always obligatorily marked with the accusative - a Agent NPs, regardless of their form, may be case marked not only when they co-occur with an independent direct object NP, but also when they are alone as the subject of a transitive sentence in both main and relative clauses. The subjects of intransitive sentences infrequently occur in discourse contexts with the agent CM applied to them. Semantic factors such as degrees of agency, unlikely lexical agents, and others play a role in determining case marking of a^ent and subject NPs. Kanuri major constituent CMs are used not only to indicate grammatical relations, but also to mark NPs for their semantic and pragmatic roles.
CASE MARKING SYSTEMS AND SOV LANGUAGES
Language typologists provide a ready explanation for the evolution of case marking systems in languages in which both major NP constituents may occur on the same side of the verb. For SOV languages like Kanuri, Greenberg's (1963) universal 41 applies directly, i.e. "if in a language the verb follows the nominal subject and nominal object as the dominant order, the language almost always has a case system." Comrie eleborates this observation in relation to SOV languages, as follows: "Since many SOV languages actually have relatively free word, order in relation to the order of nominal arguments of the verb, i.e. OSV is a frequent alternative word order for purposes of topicalizing the object or focusing the subject, the existence of a case marking system distinguishing subject from object clearly has a function, since word order is not itself sufficient. In addition to changes in word order due to pragmatic factors, it may also be possible to omit noun phrases that are recoverable from context, so that in the absence of a case marking system NP V would be ambiguous between subject or object before the verb." (Comrie 1981:207). Kanuri case marking is clearly a subject-object, or agent-patient system of the type being explained by Comrie, in which the word order of subject and object is relatively free. Like Lukas, he explains the function of case to distinguish an object from a subject NP in the environment of a 3S verb form, and further in indicating the case function of a single NP in the same environment. In the neutral form, where other semantic factors do not come into play, Kanuri marks only the object with the object case marker, leaving the subject unmarked in the former
Major Constituent Case marking in Kanuri environment,
195
as shown here.
(9)
Mai (-ye)
shi-a
bowozs.
'The king called
(10)
Nj i n g s w u r o l a m b i t o n z o d o koska gadeso-a kozona.
him/her.'
'Its need for lots of water that of other trees.'
surpasses
In the latter environment with only one NP, an object NP is marked by - a ,
whereas
a subject NP is left unmarked in the neutral form, as shown here. (11)
Ali
(12)
Ali-a
In general,
suruna.
'Ali saw
suruna.
(it).'
'He/She saw Ali.'
the fact that the alternative OSV order is more marked
than the ca-
nonical SOV order is corroborated by the case marking system in the form of more frequent major constituent
case marking. It is precisely the OSV order which most
often produces the environment CM
- y e , as apparent
(13)
Kona(-ye)
(14)
Wu-a
in which the subject NP is marked by the agent
(AG)
in the following pair of examples. wu-a
kona-ye
cita.
'Hunger seized me.'
cita.
'Hunger seized me ' / ' I was seized by hunger. '
The OSV form of the above example may have a passive interpretation, and this structure with agent marked by
as
indicated,
- y e is the Kanuri equivalent of a passive
2 construction with expressed agent. pursued
3.
in section
This and other uses of the agent marker
are
4.1.1.
CASE MARKING AND THE PERSON/PRONOUN
Crucial to an understanding
SYSTEM
of case marking in Kanuri is the relationship of the
case system to the inventory of possible pronominal forms in the person
system.
Kanuri has no grammatical gender, no noun classes, and thus independent
pronouns
and agreement markers are used to represent NP arguments from human, animate, inanimate semantic
classes.
and
196
John P. Hutchison
The Kanuri system is tripartite in that it makes use of the full pronouns, and object person agreement markers, and zero anaphora or null elements.
subject
It is
basically a six-person system. The full pronouns are free morphemes which in usage may or may not be marked by the agent CM when they occur overtly as subject
pronouns.
They are however obligatorily marked by the object case marker when they occur overtly
as object pronouns. They are shown here in their independent,
and object-marked
agent-marked,
forms.
Table 2 person
independent
agent-marked
IS 2S 3S IP 2P 3P
wu ny l sh i andi nandi sandi
wu-ye nyi-ye sh i-ye andi-ye nandi-ye sandi-ye
object-marked
wu - a ny i - a sh i - a andi-a nandi-a sandi-a
The person agreement markers may be divided paradigmatically, both according
to
the order in which they occur in relation to the verb root of the finite verb form, and also in relation to their syntactic role. There are both subject object person agreement markers.
In both the subject and object paradigms
first and second person markers, representing
the "speech-act
la Delancey 1981:627), are in some way distinct
and the
participants"
from their third person
(à
counter-
parts . Subject NP person agreement markers always follow the verb root for the speechact participants. Thus they are distinct
from the third person markers, which
cede the verb root, as is shown here for the verb perfect
(15)
'eat'
(root
bu-)
pre-
in the im-
aspect. Here the person morphemes are underlined.
IS 2S 3S IP 2P 3F
b u - k - i n -bu-m-in — s-buin -bu-ye -n — bu-w-i — sa-bu -in —
bukin bumin zawin buyen buwi zawin
Object NP person agreement markers are used to represent both direct
and
indirect
Major Constituent Case marking in Kanuri object NPs.
3
197
Apparently incomplete, the paradigm for these non-subject
(object)
agreement markers is characterized by overt forms for the speech-act participants, and by null elements in the 3S and 3P forms.
These dependent morphemes are pre-
fixed to the verb root of the finite verb form, and are shown here in isolation, and applied to the perfect aspect forms of the verb 'see'
Here the object a-
greement markers are underlined. (16)
IS 2S 3S IP 2P 3P
s - r u m i n -- s u r u m i n nz-rukin — nzurukin (shi-a) rukin s a - r u m in — sarumin nza-rukin — nzarukin (sandi-a) rukin
'you see me 1 'I see you' 'I see him' 'you see us' 'I see you' 'I see them'
In the above paradigm, the overt plural forms of the object agreement markers are clearly morphological plurals of the singular forms, being derived through the affixation of the plural morpheme
-a-, which also occurs as a plural marker in
other paradigms of the language. The Kanuri version of the dichotomy between speech-act participants and third person forms is apparent in both of the person agreement marker paradigms. Languages like Kanuri led Moravcsik to make the following statement. "There is some indication that, of the three personsthe first and second constitute a natural class, as opposed to the third; of the two classes, the one including first and second person is more marked than the one including the third; and that of the first and second person, the second is more marked than the first." (Moravcsik 1978:353) .
4.
UNDERSTANDING CASE MARKING IN KANURI
Comrie refers to the single argument of the intransitive construction as its 'subject' (S), and to the subject and direct object NP of the transitive construction as its 'agent' (A) and 'patient' (P) , respectively. He points out that "since it is never necessary,
... to distinguish morphologically between S and A
or S and P, ... the case used for S can be used for one of the two arguments of the transitive construction." (Comrie
1981:119) A la Comrie, the Kanuri case
198
John P. Hutchison
marking system is clearly a discriminatory nominative-accusative system, which aligns subject NPs of intransitive sentences and agent NPs ol transitive sentences together under the nominative function, in opposition to direct object NPs of transitive sentences under the accusative function. This is clearly distinct from the ergative-absolutive system which aligns subject and patient with the same case marker, in opposition to agent which has its own CM. Moravcsik (1974), Givon (1976), Duranti and Ochs (1979), among others, have proposed various noun phrase hierarchies in order to explain a variety of discourse phenomena. Givon claims that his implicational hierarchy is governed by the universal hierarchy of 'topicality', i.e. "the likelihood of various NP arguments being the 'topic' of sentences, and more particularly the topic in topic-shift constructions." (Givon
1976:152) He points out that the linear hierarchy is
based on the following
binary hierarchic relations:
a b c d
HUMAN DEFINITE MORE INVOLVED PARTICIPANT 1ST PERSON 2ND PERSON
NON-HUMAN INDEFINITE LESS INVOLVED PARTICIPANT 3RD PERSON
He points out that c above would predict the following case hierarchy with respect to topicality:
AGENT> DATIVE> ACCUSATIVE. It is this kind of hierarchy which
perhaps inspired Comrie to propose his own in order to provide a functional explanation for case marking. Comrie proposes a semantic hierarchy for NP arguments which captures the most natural flow of information in the transitive construction. His hierarchy classifies NPs on a continuum. He describes the discourse tendency for the information flow from agent to patient to correlate with an information flow from more "to less animate and from more to less definite. In other words, the most natural kind of transitive construction is one where the A is high in animaay and definiteness, and the P is lower in animacy and definiteness; and any deviation form this pattern leads to a more marked construction. This has implications for a functional approach to case marking: the construction which is more marked in terms of the direction of information flow should also be more marked formally, i.e. we would expect languages to have some special device to indicate thai the A is low in
Major C o n s t i t u e n t
Case marking
animacy
in Kanuri
or definitenese
(Comrie
199
or that the P is high in animacy
or
definiteness."
1981:121).
H i s c o n t i n u u m has at the top 1st and 2nd p e r s o n p r o n o u n s ,
f o l l o w e d by o t h e r
NPs, a n i m a t e NPs, and finally i n a n i m a t e NPs. It is i m p o r t a n t to apply h i s archy in r e l a t i o n to the K a n u r i
4.1.
CASE MARKING
human
hier-
facts.
IN T H E T R A N S I T I V E
SENTENCE
K a n u r i c a s e m a r k i n g in the t r a n s i t i v e s e n t e n c e is b e s t u n d e r s t o o d as a f u n c t i o n of v a r i o u s c o m b i n a t i o n s of s y n t a c t i c relations,
etc.), s e m a n t i c
(e.g. m a j o r c o n s t i t u e n t o r d e r ,
grammatical
(e.g. s e m a n t i c c l a s s of m a j o r c o n s t i t u e n t NPs,
degree
of agency implied, etc.), and p r a g m a t i c factors, o n e or m o r e of w h i c h may b e in e f f e c t in a g i v e n u t t e r a n c e context. L u k a s and o t h e r s h a v e a l r e a d y p r o v i d e d us w i t h e x p l a n a t i o n s of the s y n t a c t i c f a c t o r s i n v o l v e d in Kanuri case m a r k i n g .
Comrie's
h i e r a r c h y is t h e r e f o r e e s p e c i a l l y v a l u a b l e in p r o v i d i n g an e x p l a n a t i o n for the s e m a n t i c f a c t o r s i n v o l v e d in K a n u r i case m a r k i n g . In the t r a n s i t i v e s e n t e n c e C o m r i e ' s h i e r a r c h y e x p l a i n s a v a r i e t y of case m a r k i n g p h e n o m e n a , and is c o r r o b o r a t e d by the c h a r a c t e r i s t i c s of the p r o n o m i n a l a n a p h o r a s y s t e m in the d i s c o u r s e c o n t e x t , as d i s c u s s e d in this section. w i t h his h i e r a r c h y ,
it is w o r t h n o t i n g as this p o i n t that w h e n a full h u m a n
NP and a full n o n - h u m a n o b j e c t NP o c c u r in SOV o r d e r in the t r a n s i t i v e t h e n n e i t h e r the subject n o r the o b j e c t are n o r m a l l y c a s e - m a r k e d , ing e x a m p l e s
In k e e p i n g subject
sentence,
as in the
follow-
(-0 indicates the a b s e n c e of case m a r k i n g ) .
(17)
Sandi
indiso-0
(18)
Sunuri-0
dado-0
lomannza-0
janalan
jezana.
kamgono.
'Both of animals
them l e d off.'
'The b u t c h e r c u t with a knife. '
C - M for s e m a n t i c reasons is t h e r e f o r e r e q u i r e d w h e n the s e m a n t i c c l a s s of
their
the
subject
and o b j e c t NP somehow v a r i e s from the u n m a r k e d n o r m r e p r e s e n t e d in the above amples. T h e r e f o r e ,
i n a n i m a t e s u b j e c t s or a g e n t s are
meat
ex-
'unlikely' in this c o n t e x t ,
as
200
John P. Hutchison
are human objects.
4.1.1.
THE FORM AND CASE MARKING OF THE DIRECT OBJECT
Direct objects that are unmarked according to Comrie's hierarchy of information flow (i.e. non-human, indefinite, etc.) are not normally case-marked in their first full NP occurrence in conversation or narration. In subsequent occurrences in the discourse context, such objects are normally dropped, being represented by zero anaphora. In fact a case-marked pronoun object is unacceptable in the response to the following question. (19) a. Bori b u m m a wa? b. * B o r i - a b u m m a w a ?
'Have you eaten food? 1
(20) a. Aa, b. * A a ,
'Yes, I have eaten.1
bukona. shi-a bukona.
On the other hand, a human object NP (which thus violates Comrie's natural information flow) will normally be case-marked in its first full NP occurrence when 4 in canonical SOV order.
It is then replaced by an obligatorily case-marked full
pronoun in its subsequent occurrences in the context, and infrequently reduced to zero anaphora as is the case with its inanimate/indefinite counterpart. (21)
Musa-a
(22)
Aa,
rumma
shi-a
wa?
ruksna.
'Have you seen Musa?' 'Yes, I have seen him.'
If in the discourse context the occurrence of a given third person human object NP (whether initial or subsequent) is in a pronominal, and therefore obligatorily case-marked form, then in subsequent occurrences the full pronoun may be deleted and zero anaphora used. This is especially true in response to a direct question where the 3S pronoun is involved. (23)
Shi-a
(24)
Aa,
nonsmma
(shi-a)
wa?
nongana.
'Do you know him/her?' 'Yes, I know
If the human object NP is a speech-act participant
(him/her).1
(first or second person), then
Major Constituent Case marking in Kanuri
201
it commonly occurs in a full pronoun case-marked form in its first
occurrence,
with or without a matching object agreement marker on the verb. In subsequent occurrences it is then anaphorically represented only by the agreement marker on the verb. (25)
Wu-a
(26)
Aa,
4.1.2.
kasuwulan
(su)rumma
wa?
'Did you see me in the market?'
nzu-rukona.
'Yes, I saw you.'
THE ROLE OF THE AGENT CASE MARKER
-YE.
The only role of the agent CM which is universal to all of the dialects of Kanuri is its role in marking the source or agent of direct and indirect quotations. In this role, the obligatorily case-marked source is relatively free with regard to word order, and may even leak to the right of the verb and all other NP arguments. (27) Koko-ye Jilwaro, "Lenginba. " wono. '"I am not going." said the frog to the rat.' (28)
Jilwaro,
"Lenginba."
wono
Koko-ye.
same
This CM is restricted to its quotational use in the following Kanuri dialects of Niger:
Bilma, Dagera, Fashi, Kuburi, Manga, Sugurti, and Tumari.
In the Yerwa or Maiduguri dialect of Nigeria, and the Mober dialect of Niger and Nigeria, this function is extended to the role of agent C"< in transitive contexts. In Yerwa Kanuri, the agent CM is used principally to denote transitive NP subjects as semantic agents. Assuming that this is its basic function, then one would not expect it to readily apply to 'subject', of NP of S in an intransitive
sentence.
This is indeed supported by the data from both conversational and narrative where the 'agent marker' - y e
discourse,
marks subject NPs of intransitive sentences only
in the rarest of discourse contexts, as described in 4.2, below. This CM may emphasize an agent NP and its degree of agency semantically.
In
the following example the agent CM is not required for syntactic reasons, and is
202
John P. Hutchison
only used to increase the degree of agency of the subject NP. (29)
Musa-ye
ssdo.
'Musa did it./It was done by Musa.'
When OSV order is involved and the Kanuri equivalent of the passive is implied (as observed in footnote 2), the medial agent may be case-marked, making the casemarking of the initial object NP optional, regardless of its semantic class, unless of course it is an independent pronoun which is obligatorily marked. In the case of the passive example observed in section 2, the noun 'hunger' represents an unlikely agent which violates Comrie's natural information flow, and it thus may be case-marked with
-ye
whether it occurs in SOV or OSV order. As an object
NP, the noun 'hunger' follows the hierarchy and in Kanuri cannot be case-marked. (30) a. b.
Wu *Wu
ksna-0 ksna-a
'I feel hunger.1
fangin. fangin.
In OSV examples like the following we observe word order factors interacting with semantic factors such as degree of agency, semantic NP class. The latter encompasses the unlikely subject. (31)
Shi
kamuds(-a)
(32)
Fannzods(-a)
nji-ye
(33)
Shi-a
bowotanzoda
mai-ye
nduso-ye
nozona.
wurzsna.
'She the woman is known by everybody.' 'His house was destroyed by the rain . 1
ajabba.
'His being called by the king is amazing.1
Agent marking of the subject may also occur within relative clauses with an antecedent that is object NP of the clause, and in which OSV order is therefore reproduced in the relative clause construction. (34)
awo
amso-ye
gulzaids
(35)
awo a b a n o m - y e
nyiro
. ..
sodanado
'what is said by the people/ what people say ...' ...
'what your father did to you ... '
Agent case marking may also be conditioned by what I will refer to as
'subject
Major Constituent Case marking in Kanuri
203
switching'. This may be related to the 'unlikely' subject factor and may also be used to explain the obligatory case marking of all sources of quotations as aeents. Case marking of a 'switched' subject may occur as a result of a difference of subject NP between the two clauses of the same construction (as in the following examples) or from the sudden switching of subjects across sentence boundaries in. narration. (36)
A m m a k o r i s h i - a a s u z o n y i d u w o B u l t u - y e 'But without the dog having but dog he-OB de did not notice hyena-AG noticed him, shi k o r i b e g u w a t k o n o . the hyena stepped on the foot dog of he stepped on dog's foot.'
(37)
Yim wajiya ngoaa sadindo bune day tomorrow wrestling they do DET night gangamaso-ye ganga zata badizai. drummers-AG drums beating they begin
(38)
Mboltai mboltai duwo kamnza fal-ye 'They wrestle and wrestle they wrestle until person their one-ACuntil when one kamanzo-a dunon kojiya falds-a them surpasses his partner partner his-OB strength in when he passes one in strength wopssgin. DET-AG and then throws him (that he overwhelms one) over.'
'At night on the eve of the day they are to wrestle, the drummers start drumming.'
The constant change of speakers in a dialogue of quotations can also be seen as an instance of subject switching, requiring agent case marking.
4.2.
CASE MARKING IN THE INTRANSITIVE SENTENCE
Of the two major constituent CMs, only the agent CM may occur in the intransitive sentence. Examples in which the subject NP of an intransitive sentence is marked by the agent CM are uncommon, and limited largely to narrative discourse. In isolated elicitation, it might be difficult to produce examples of this. Even in conversational discourse such examples are rare. The agent CM may mark the intransitive subject in the intransitive counterpart of the 'unlikely' transitive agent. In this case the subject is not unlikely or marked in the sense of Comrie's hierarchy, but rather is unlikely and case-marked apparently because it is new to the context, and represents a subject switch from
204
John P. Hutchison
either the subject of the previous sentence of the narrative, or the subject of the previous clause in the same complex construction. The only attested examples therefore involve marking of new or switched, full NP subject and not of full PRO subjects. Thus k a m
l a a - y e in the following example is a new subject and
therefore represents a switch from the pronominal subject of the previous sentence, and thus is case-marked even though the subject of an intransitive verb. (39)
. . . a m m a shi k a l a n z a d a n g e w u r o t u r i n b a . 1 . . . but she herself is Kam l a a - y e d a w u b u n e b e l a n f a n n z s n not often seen. When some suluwu dawu bolabedan fofomjiya person goes out of his l a b u d d a s h i a M e r a m K u r u w u a k s l a f o k s a i . house in the middle of the night and goes walking in town, he is sure to meet up with Meram Kuruwu. 1
The agent CM may further mark the intransitive subject in sentences where the semantics of the verb is such that a degree of transitive agency on the part of the subject is implied, even though an object NP marked by the object CM
- a may not
occur in the verb phrase. In the following example, the subject NP of an intransitive motion verb is case-marked when it occurs after a purpose phrase, here marked by the dative CM
- r o . X would thus argue that a degree of agency on the part of
the subject, in achieving her purpose, is implied here by the use of the CM (40)
A d e g a i d a yim fal y a n z a s o a w a n z a s o kururo Cellu-ye ciza lewono.
-ye .
'it was like that then one day Cellu got up and went to see her mother and father.'
In the following series of examples, both conditions (subject switching and also the use of certain semantically transitive verbs that do not allow a syntactic direct object) combine to result in agent case marking of certain of the intransitive subjects. (41)
... s o l u w u ba 1 a ya s k a r o d a r i y a d a s o , bultu-ye kariro nazaga satanyi duwo assadin ngawure karibe tamza kuzokkono. Daji kari gadero kasonza sargai. Daji bultu-ye shiro natagaro tiyeri. Adegai duwo bultu balaa dinro sukkoro.
'... they went out and though they circled the town 3 times, the hyena did not catch up to and grab the dog, but barely caught the dog's tail and
205
Major Constituent Case marking in Kanuri Daji suro b a l a a b e n w a w o n o . Daji a m s o - y e kozai duwo b u l t u suro b a l a a b e n y i l j i n fanza isa shi-a dongurua kaalan ceseno.
5.
suwa
pulled it out. Then the dog ran even faster. Then the hyena failed to catch him. Thus the hyena fell into an old well. He spent the night in the well. Then in the morning people passed by and hearing the hyena screaming in the hole, came and threw rocks and sticks at him.1
APPLYING COMRIE'S HIERARCHY TO NARRATIVE DISCOURSE ANALYSIS
The principles that have emerged from the present paper, have been applied to a text which appeared in Lukas's grammar (1937:171). The form and function of the major NP constituents have been examined throughout the text, and the three characters, Lion, Hyena, and Jackal, have been traced with regard to NP form throughout. Based in the 54 main and subordinate verbal clauses of the narrative, the following statistics represent a revealing corroboration of Comrie's information flow hierarchy . In the text there are 39 transitive sentences. With regard to the form and case marking of the object NPs of these sentences, 14 have inanimate full NP objects, none of which is marked by the object CM -a. Most of the 7 animate NP objects are full pronouns, 6 of which are marked by the object CM - a . The one full NP object which is not marked is the object of an imperative construction, where no overt subject NP is possible. Of the 39, 18 have zero anaphors referring back to indefinite inanimate NP objects. Only one of the animate object NPs may be optionally dropped. With regard to the form and case marking of the subject NPs, only 2 of the subjects of the 54 sentences of the text are inanimate, and subjects of intransitive verbs. They thus occur without CMs. One of the 2 is in a question, and the other in its answer. 7 subjects of intransitive sentences are full animate NPs with no agent CM. 34 subject NPs are carried only by person agreement markers.
206
John P. Hutchison
11 full NP subjects are marked with the agent CM. Of these, 2 are in relative clauses where the antecedent NP is the object of the relative clause, 1 is an intransitive subject with a dative object, 2 are the result of subject switching, and 6 are the sources of direct quotations.
6.
CONCLUSIONS
Corarie's hierarchy of information flow can be used to explain Kanuri's obligatory case marking of full pronoun objects, i.e. full pronoun objects represent a violation of normal information flow and are normally higher on the animacy/definiteness hierarchy than their subjects. Thus they are more marked as attested by the obligatory occurrence of the object CM. Full pronoun objects often occur as resumptive pronouns representing left-dislocated full object NP arguments. It is valid to compare case-marked full pronoun object NPs to the clitic pronouns of other languages, especially in the third person where there is no overt 3S/P object agreement marker. The case-marked pronoun may be shifting, as may its first and second person counterparts, from full pronoun to case-marked full pronoun to clitic to agreement marker. In most of their uses, these 'clitics' are relatively fixed in position, rarely if ever marked by focus markers, determiners etc., and other prosodic manifestations of pragmatic features such as pause, etc. The
'clitics'
or case-marked full pronouns require previous mention whereas agreement markers do not. Interesting observations with regard to diachronic syntax can be made in this area. Because the CMs
- y e and - a function discriminatorily in Kanuri, they are
most often manifested in transitive sentences involving OSV order, regardless of the form of the subject and object NP. The OSV order and the consequent case marking are clearly a function of semantic and pragmatic factors. The presence of both major NP arguments in OS and SO order is neither sufficient nor necessary cause for their case marking. Objects and subjects that
207
Major Constituent Case marking in Kanuri
violate Comrie's information flow principle are marked, when they occur alone. Full pronoun or full NP subjects can be marked with
- y e to emphasize degree of
agency, and when this occurs under OSV order, the passive interpretation is possible. Even the subjects of intransitive sentences can be case-marked by - y e
when -
in the body of a narrative - subject-switching occurs and/or when expression of agency by the subject of an intransitive verb is semantically expressed in relation to e.g. a purpose clause, or a dative/benefactive NP argument (all of which are marked by the indirect/dative case marker
-ro
in Kanuri). Agent case marking
of intransitive subjects is restricted to animate subjects, where the agency connotation is possible. The obligatory agent case marking of the agents or sources of direct quotations can be explained in terms of subject-switching in narrative discourse, and also as a function of constituent order since such quotea sources are free to leak to the right of the quotation and the main verb. In short, case marking of major NP arguments in Kanuri is a discriminatory system, not only in the grammatical sense, but also in the semantic and pragmatic senses. * Research leading to the development of this paper was made possible by a Boston University Seed Grant to carry out dialect research in Nigeria during the summer of 1982. I am also indebted to the National Endowment for the Humanities Summer Stipend Program, which enabled me to do follow-up research on the observations made here in relation to the diverse dialects of Kanuri spoken in the Republic of Niger. All of the examples presented in the paper are from the Yerwa or Maiduguri dialect of Nigeria. NOTES 1.
Lukas (1937:25) analyzed the associative postposition/CM as an "adjectival suffix" because when it is applied to a NP like m u s k o c i b b u hard hand, it yields m u s k o c i b b u a miserly, tight fisted, which can be used to modify a head noun as in k a m m u s k o c i b b u a a tight fisted person. A unified explanation of this and the many other roles of the associative is presented in Hutchison (1980).
2.
Intransitive passives in which a semantic objects occurs as the subject of the verb are derived from transitive verbs through the passive-reflexive derivation of the verb (Lukas 1937:93ff). Such derived verbs then have a valence of only one NP argument and thus no agent may be expressed. The OSV form of the transitive construction with agent-marked medial subject therefore rep-
208
John P. Hutchison resents the Kanuri equivalent o:C a passive construction with expressed agent.
3.
Whether or not an object agreement marker is interpreted as a direct or an indirect object is usually determined by whether or not a given transitive verb is used in its basic transitive form, or has been extended to its applied form with valence increased by one to allow for the indirect object NP. When applied to the applied form of the verb, object agreement markers are interpreted as indirect objects, and may or may not be matched by an overt independent pronoun marked by Lukas's "dative" case suffix - r o . Indirect objects are not within the scope of the present analysis.
4.
Whether or not such a full NP is case-marked in its first occurrence may depend on syntactic factors such as the person/number of the verb form, whether or not the subject NP is overt, and if overt whether it precedes or follows the object NP.
REFERENCES Comrie, Bernard. 1981. Language Universals and Linguistic Typology. Chicago: University of Chicago Press. Delancey, Scott. 1981. An Interpretation of Split Ergativity and Related Patterns. Language 57:626-57. Duranti, Alessandro and Elinor Ochs. 1979. Left-Dislocation in Italian Conversation. Syntax and Semantics: Discourse and Syntax Volume 12, ed. Talmy Givon, pp. 377-416. N.Y.: Academic Press. Givon, Talmy. 1976. Topic, Pronoun, and Grammatical Agreement. Subject and Topic, ed. Charles N. Li, pp. 149-88. N.Y.: Academic Press. Greenberg, Joseph. 1963. Some Universals of Language with Particular Reference to the Order of Meaningful Elements. In Universals of Language , ed. Joseph Greenberg, pp. 73-113. Cambridge: The MIT Press. Hutchison, John P. 1980. The Associative Postposition in Kanuri: A Case for Subordination. Studies in African Linguistics 11:321-51. Lukas, Johannes. 1937. A Study of the Kanuri Language. London: Oxford University Press. Moravcsik, Edith. 1974. Object-Verb Agreement. Working Papers in Language Universals 15:25-140. Stanford: Stanford University. . 1978. Agreement. Universals of Human Language Volume 4: Syntax, ed. Joseph Greenberg, pp. 331-74. Stanford: Stanford University Press.
Chapter 16
The Role of Syllabic Structure in the Phonology of Moroccan Arabic John M. Keegan
1.
INTRODUCTION
T h i s p a p e r is c o n c e r n e d w i t h the i n t e r r e l a t i o n s h i p b e t w e e n two p r o c e s s e s in M o r o c c a n A r a b i c —
phonological
the short vowel i n s e r t i o n and d e l e t i o n
process
w h i c h o p e r a t e s s y s t e m a t i c a l l y t h r o u g h o u t the i n f l e c t i o n a l m o r p h o l o g y , and the g l i d e to long vowel p r o c e s s , w h i c h has the e f f e c t of c r e a t i n g the long v o w e l s a n d [u] from the g l i d e s / y / and /w/. T h e role w h i c h s y l l a b i c s t r u c t u r e p l a y s these p r o c e s s e s w i l l b e e x a m i n e d , and it w i l l b e d e m o n s t r a t e d that a w e a k
[T] in
version
of m e t r i c a l theory s u f f i c e s to m a k e the c o r r e c t p r e d i c t i o n s r e g a r d i n g their
re-
lationship.
2.
UNDERLYING
FORMS
B e f o r e p r o c e e d i n g to e x a m i n e these p r o c e s s e s , it it i m p o r t a n t to m a k e
explicit
c e r t a i n a s s u m p t i o n s about t h e u n d e r l y i n g forms for i n f l e c t i o n a l p r o c e s s e s . As is t h e case w i t h m o s t A r a b i c d i a l e c t s , the m a j o r i t y of m o r p h e m e s are c o m p o s e d of three " r a d i c a l s " , w h e r e a r a d i c a l c a n be a c o n s o n a n t ,
a glide, or a long v o w e l ,
b u t not a short vowel. H o w e v e r , there are r e a s o n s for w a n t i n g to a s s u m e that it is not
the m o r p h e m e w h i c h m a k e s u p the u n d e r l y i n g form for i n f l e c t i o n a l
processes.
F o r a g i v e n m o r p h e m e c a n b e f o r m e d into a v a r i e t y of d i f f e r e n t w o r d s ; and if the m o r p h e m e is c o m p o s e d of t h r e e c o n s o n a n t s , a short v o w e l is i n s e r t e d to
support
the syllable. T h e p o s i t i o n of the short vowel is p a r t i a l l y d e p e n d e n t o n the c a t e gory of the w o r d w h i c h is b e i n g
formed:
Verbs (1)
sine?
'to h e a r '
xser
'to f a i l / l o s e '
210
(2)
J o h n M. K e e g a n qde r
'to b e a b l e 1
ir e b
'to d r i n k '
iter
'to find'
Steh
'to d a n c e '
hr eb
'to flee'
1 ?eb
'to p l a y '
dunn
'to t h i n k 1
kubb
'to p o u r '
deqq
'to k n o c k '
iedd
'to c l o s e 1
Tedd
'to b i t e '
'to d e c e i v e '
Nouns (3)
(4) a.
byel
'mule'
riel
'leg'
ider
'root'
?qe 1
'mind'
q s em
'division 1
bSel
'onion'
zbel
'garbage'
¿her
'month'
smen
'type of b u t t e r '
nme r
'tiger'
tme r
'date'
kr em
'fig tree'
qme 1
'louse'
ime 1
'camel'
y lem
' ewe 1
Vsel
'honey'
fiel
'radish'
teqs
'climate'
rexs
'becoming
xobz
'bread'
nef s
'breath'
hebs
'prison'
wust
'middle'
left
'turnip'
he f d
'protection'
zef t
1
f e sx
'annulment'
best
'joke'
sebt
'Saturday'
weqt
1
qo th
'pole'
qebd
'seizing'
Tetf
'benevolence'
we Id
'boy'
lerd
'ground'
serf
'change 1
Serq
'east 1
berd
'cold'
qe lb
'heart'
¿ems
' sun'
teli
'snow 1
W i t h v e r b s , i n s e r t i o n of the s h o r t v o w e l third radicals
cheap'
asphalt'
time'
n o r m a l l y o c c u r s b e t w e e n the s e c o n d
and
(1), u n l e s s the s e c o n d and t h i r d c o n s o n a n t s c o n s t i t u t e a g e m i n a t e
c l u s t e r , in w h i c h c a s e i n s e r t i o n o c c u r s b e t w e e n the first and s e c o n d
consonants
(2). T h e p o s i t i o n of the s h o r t v o w e l in n o u n s , on the o t h e r hand, v a r i e s and d e -
The Role of Syllabic Structure
211
p e n d s o n t h e p h o n o l o g i c a l m a k e - u p of t h e r o o t . is a s o n o r a n t ,
the v o w e l
the final consonant consonant
If the f i n a l s e g m e n t of t h e
root
is i n s e r t e d b e t w e e n the s e c o n d a n d t h i r d r a d i c a l s
(3).
is an o b s t r u e n t ,
(4). C a s e s w h e r e e i t h e r
o r w h e r e t h e s e c o n d is a s o n o r a n t
insertion occurs between the first and
the s e c o n d o r t h i r d r a d i c a l
second
is a f r i c a t i v e
(4)c a r e q u i t e c o m m o n . C a s e s w h e r e b o t h
If
(4)a
the
2 second and third radicals are obstruent
stops
(4)b a r e q u i t e r a r e .
It's
inter-
e s t i n g to n o t e t h a t t h e v o i c e d p h a r i n g e a l / ? / b e h a v e s as a s o n o r a n t i n t h i s
re-
gard : (5)
qre?
'bottle'
¿me?
'wax'
drei
'forearm'
sbe?
'lion'
In t h e few e x a m p l e s
I h a v e of / h /
between the first and second
(e.g./ferh/
'joy'), h o w e v e r ,
(6)
consonants,
insertion
occurs
radicals:
fumm
'mouth'
xell
yedd
'hand'
beqq
'bug'
deww
'light'
?emm
'paternal
While the phonological
occurs
consonants.
If t h e s e c o n d a n d t h i r d r a d i c a l s are i d e n t i c a l b e t w e e n the first and second
insertion
'vinegar'
uncle'
e n v i r o n m e n t p l a y s an i m p o r t a n t r o l e in d e t e r m i n i n g
the po-
3 s i t i o n of t h e s h o r t v o w e l portant
in s u c h c a s e s
, it is n o t t h e o n l y f a c t o r . E q u a l l y
is t h e c a t e g o r y of the w o r d w h i c h is b e i n g f o r m e d . H e n c e ,
best considered a word formation process, more general vowel
a n d n e e d s to b e k e p t
im-
this process
distinct from
i n s e r t i o n a n d d e l e t i o n p r o c e s s w h i c h o c c u r s in t h e
is
the
inflectional
morphology .4
3.
SHORT VOWEL INSERTION AND
DELETION
There
are m a n y a l t e r n a t i o n s
in M o r o c c a n A r a b i c b e t w e e n a f o r m c o n t a i n i n g a
vowel
a n d o n e in w h i c h t h e s h o r t v o w e l d o e s n o t
occur:
short
212
John M.
Keegan
Imperfect (7)
neiber
' I find'
niebru
'we
find'
nedxul
' I< enter'
ndexlu
'we
enter1
neqri
'1 s t u d y '
nqerri
'I t e a c h '
2nd Person (8)
Sing. Object
ïaqeb
(9) a.
b.
c.
Thus,
Suffix.
'he p u n i s h e d '
/ +ek / Taqbek
'he p u n i s h e d
ìawen
'he h e l p e d '
Tawnek
'he h e l p e d
feyyeq
'he w o k e '
feyyqek
'he w o k e
Broken
Plurals:
Infix
/ + a + / after second
'mule/mules'5
¿mei/¿ma1
'camel/camels'
mhed/mhad
'cradle/cradles'
bent/bnat
'girl/girls'
kelb/k1ab
'dog/dogs1
fendeq/fnadeq
'hotel/hotels'
ser±em/sra±em
'window/windows'
blas/blaye s
'place/places'
fliïk/fläyek
1
bzim/bzayem
'belt
in (7) a s h o r t v o w e l
is a p p a r e n t l y
n a n t w h i c h is in t u r n i m m e d i a t e l y
you'
you'
boat/boats' buckle/buckles'
i n s e r t e d w h e n a p r e f i x c o n s i s t i n g of
is a t t a c h e d to a s t e m b e g i n n i n g w i t h two c o n s o n a n t s :
(9)b w e s e e t h a t t h e s h o r t v o w e l
you
radical
byel/byal
consonant and
Prefix
/C
+CC/.
In
(8)
is d e l e t e d w h e n it is f o l l o w e d b y a c o n s o -
followed by an inserted short vowel:
/C
In (9)a, it is a p p a r e n t l y d e l e t e d w h e n a l o n g v o w e l is i n s e r t e d a d j a c e n t to /
a
+ V / . A n d in (9)c, w e f i n d t h a t w h e n t h e b r o k e n p l u r a l
m e d i a t e l y before a long vowel, that vowel becomes
i n f i x is i n s e r t e d
C + V/. it: im-
/y/:
v
(10) y
/
+ long Further, when this occurs,
- long a short vowel
is i n s e r t e d a f t e r the
/y/.
T h e s e i n s e r t i o n a n d d e l e t i o n p r o c e s s e s c a n c o m b i n e to c r e a t e w h a t
appears
The Role of Syllabic to b e
Structure
metathesis:
3rd Person Feminine
/-at-/ found1
'he f o u n d '
iebrat
'she
dr eb
'he h i t '
derbat
'she h i t '
èten
'he b o t h e r e d '
Setnat
'she
"Nisba" Suffix: b.
- Perfect:
Singular
¿ber
(11) a.
Thus,
213
bothered'
/I/
tben
'straw'
tebni
'straw-colored'
Tsel
1
iesll
'honey-colored1
riel
'foot'
rei 1i
'foot
honey'
soldier'
s t e m s of the f o r m / C C V C / b e c o m e / C V C C / w h e n i m m e d i a t e l y
followed by a suffix
beginning with a vowel. These
insertion and deletion processes
exception throughout formalizations
as
automatic and without
the i n f l e c t i o n a l m o r p h o l o g y . T h e y c a n b e s t a t e d as
linear
follows:
6 Insertion:
Vowel (12)
C
Vowel
-
e /
+
e /
C C
V C
C
(e.g. (7)) (e.g. (9)c)
Deletion: C V
(13) V -long
P /
V -long
0 /
R u l e s of t h i s type, h o w e v e r , the first place,
(e.g. (8),
(9)b)
V' +long
are undesirable
(e.g. (9)a)
f r o m a t h e o r e t i c a l p o i n t of v i e w .
the e n v i r o n m e n t s of t h e s e r u l e s c a n n o t b e c o l l a p s e d ,
that a generalization by K i s s e b e r t h
are completely
(1970)
is b e i n g m i s s e d .
In a d d i t i o n ,
in h i s t r e a t m e n t of Y a w e l m a n i :
frequently
that languages contain processes which have a clear functional which are nonetheless
suggesting
there exists a problem it is
In
the
similarity,
f o r m a l l y d i s t i n c t . T h i s is c e r t a i n l y t h e c a s e w i t h
noted case but
(12)
and
214
John M.
(13):
Keegan
t h e y h a v e t h e o b v i o u s r o l e of r e g u l a r i z i n g t h e s y l l a b i c s t r u c t u r e ,
they have formally dissimilar
structural
quire extrinsic rule ordering: deletion
descriptions.
(13) m u s t p r e c e d e
d e s i r e d r e s u l t s to b e o b t a i n e d f o r c a s e s of m e t a t h e s i s It is p o s s i b l e
to a c c o u n t
Finally,
these rules
insertion
in m e t r i c a l
(12) f o r
theory
(Liberman and
s e n t e d as (14)
into syllables. The M o r o c c a n A r a b i c Syllable T e m p l a t e can be follows:
Prince
present
it n e e d o n l y b e a s s u m e d t h a t s t r i n g s of s e g m e n t s a r e o r g a n i z e d
archically
the
straightforward
1977, Selkirk 1980, Kiparsky 1979, and Cairns and Feinstein 1982). For purposes,
re-
(11).
for s u c h c a s e s in a m o r e e l e g a n t a n d
manner using certain mechanisms developed
but
hierrepre-
7
b.
a. Onset
Rhyme
V
(C)
-long
( 1 4 ) a w i l l p e r m i t s y l l a b l e s of t h e t y p e s e x e m p l i f i e d mit those exemplified
in
(15) a.
1
men
b. 1
we Id
'boy/son
¿ber
1
¿ber t
'I f o u n d '
found'
T h e e x a m p l e s in (15) r e p r e s e n t Kisseberth
(14)b w i l l
saw 1
èaf
'he
bläd
1
mia
'he w e n t '
ma
'not'
country/town1
all syllable types p e r m i t t e d
( 1 9 7 0 ) , as a w a y of f o r m a l i z i n g
in the
the f u n c t i o n a l
language. 8
similarity
s u c h r u l e s , s u g g e s t e d t h a t the n o t i o n of " d e r i v a t i o n a l c o n s t r a i n t " b e r a t e d i n t o the t h e o r y of p h o n o l o g y , al r u l e s . M c C a r t h y
per-
(15)b:
from '
he
in (15)a, a n d
(1979:13)
incorpo-
s e r v i n g as an o u t p u t c o n s t r a i n t o n
improved on this notion by proposing
of
that,
phonologicinstead
The Role of Syllabic Structure
215
of establishing a separate formal entity for this purpose, the syllabic
structure
itself constitute this constraint. This might be formalized as follows: (16)
Structureless
Constituent
Constraint
(SSC)
Any form which contains a segment which labic structure is ungrammatical.
cannot
be assigned
to a
syl-
This is a very weak claim, one that merely reflects the fact that languages have a certain specifiable syllabic structure. Using it, vowel insertion and deletion rules can be simplified: g free unordered (17) a.
in fact they can be limited to the following context
rules:
V -long
Rules (17) permit the free insertion and deletion of short vowels anywhere in the inflectional derivation. Clearly, rules of this type will overgenerate.
In fact,
the derivations will form a set of possibilities which might be viewed as a date Set along the lines of
Cairns and Feinstein
Candi-
(1982). The following exempli-
fies: (18)
Gloss
U.R.
'we found 1
¿ber
+
na
(Rules 17)
Candidate Set
•+
a) i b r n a
*
ibrena
*
b)ieberna
*
¿eberena c)eibrna
* *
eiberna
*
d)ieebrna
*
ieeebrna
*
¿eeeebrna
*
etc.
Candidates
e) i e b r n a
*
iberna
G
(18)a will be ruled out by the Structureless Constituent Constraint
(17)
216
John M. Keegan
b e c a u s e they c o n t a i n i m p e r m i s s i b l e c o n s o n a n t c l u s t e r s , w h i c h c a n n o t b e to any o n s e t
assigned
(14). C a s e s s u c h as (18)b w i l l b e r u l e d out b e c a u s e they c o n t a i n a
s h o r t v o w e l in an o p e n s y l l a b l e ,
and h e n c e c a n n o t be a s s i g n e d to a s y l l a b i c
s t r u c t u r e in a c c o r d a n c e w i t h (14). C a s e s s u c h as (18)c w i l l be e l i m i n a t e d c a u s e they c o n t a i n an initial s h o r t v o w e l , n o t p e r m i t t e d in ( 1 4 ) . T h e
be-
possi-
b i l i t i e s i l l u s t r a t e d in (18)d are all r u l e d out b e c a u s e t h e r e is no w a y for a s e q u e n c e of s h o r t v o w e l s to b e a s s i g n e d to a s y l l a b i c s t r u c t u r e . T h i s l e a v e s o n l y the c a n d i d a t e s
(13)e.
Here, however,
it is not d e s i r a b l e that g e n e r a l s y l l a b i c p r i n c i p l e s
b e t w e e n the c a n d i d a t e s ,
since b o t h are s y l l a b i c a l l y w e l l - f o r m e d .
Instead,
the p r i n c i p l e of the cycle w h i c h c h o o s e s among a n u m b e r of w e l l - f o r m e d
choose it is
candidates:
The ay ale:
(19)
Choose the derivation which preserves the structure of the cycle unless this results in an ungrammatioal form. In (18)e,
/ ¿ b e r n a / p r e s e r v e s the s t r u c t u r e of the p r e c e d i n g c y c l e
the U . R . ) , w h i l e
preceding
(in this
/ ¿ e b r n a / does not:
U.R.
[[¿ber J +
na]
[[¿ber ] +
[iberna ] G
na]
[¿ebrna ] *
T h e i n t e r a c t i o n b e t w e e n the c y c l e and the S S C (15) c a n b e s e e n in the examples:
(20) a.
b.
c.
d.
Gloss
U.R.
'I found'
[[¿ber]
'I find'
case
[n
+
(Rules 17) +
t]
[¿ber ]]
'she found' [ [ ¿ b e r ] +
'daughters' [ b e n t ]
+
[+a+] after
at
Candidate a)
¿ebret
b)
ibert
G
*
*
a)
niebr
b)
neiber
G
a)
¿berat
*
b)
¿ebrat
G
Infix
a)
benat
2nd
b)
bnat
radical
Set
* G
following
The Role of Syllabic Structure
217
Thus, in (20)a, and (2Q)b, the cycle ensures the choice of (b) in each case, since it is this form which preserves the structure of the preceding cycle. But in (20)c and (20)d, the cycle is overruled by the SSC, since if the derivation which preserves the structure of the preceding cycle is chosen, the form cannot be assigned to a syllabic structure. Hence, (b) is the only possible derivation. There remains, however, one problem that suggests that these general principles require an additional constraint. This can be seen in contrasts such as /¿ber/
'he found' vs. / ¿ e b r e k / 'he found you 1 . Note that if the general deletion
rule is permitted to apply to the outermost morpheme / e k / 'you(s.)', the correct derivation would be / ¿ b e r k * / , since it best preserves the structure of the preceding cycle. Hence, it is necessary to add the following constraint: 1 1 (21)
4.
Outermost
Morpheme
Automatic morpheme.
vowel deletion
Constraint: does not affect
the vowels of the
outermost
GLIDE TO LONG VOWEL PROCESS
The glides /y/ and /w/ frequently show an alternation with /i/ and /u/ respectively in a variety of environments: (22) a.
b.
(23)
uqef t
'I stood up'
w e q f a t - u q f at
'she stood up'
uzen
'he weighed'
we z n a t - u z n a t
'she weighed'
ulad
'sons'
we Id
' son'
ibes
'he dried'
yebsat~ibsat
'she dried'
idida
'little hand'
y edd
'hand'
iyam
'days'
yum
'day'
nzebr-u
'we find'
ne ¿r i - w
'we buy (imp. pi.)'
iebr-u
'they found'
£ra-w
' they found'
xt-i
'my sister'
xa-y
'my brother'
Measure (24) a.
II Trans.
Verb
Associated
Word
dewwer
'to turn'
dur
'to turn (intr.)'
sewweq
'to market'
suq
'market'
sewwer
'to photograph 1
sura
'photograph'
218
John M. Keegan b
(25) a
b
feyyeq
'to wake (tr.)'
fiq
'to awake (intr.)'
xeyyet
'to sew'
xlt
'thread'
keyyef
'to smoke'
klf
'marijuana1
Sing.
Plur.
Gloss
luh
lwah
'board'
lun
lwan
'color'
suq
swaq
'market'
Sing.
Plur.
Gloss
dlb
dyuba
'wolf'
bit
byut
' room1
¿lb
t yub
'pocket'
In all these cases, it is clear that the glides only occur adjacent to a vowel, while the long vowel alternants are found only when no adjacent vowels are present While this is, I believe, the correct generalization , it begs the question in that, in the case of the short vowels, it has already been demonstrated that they are not present at the underlying level. Contrasts such as /ulad/
'sons' makes this clear:
in the case of
/weld/
'son' vs.
/weld/, the short vowel is
inserted and the glide remains a glide, while in the case of
/ulad/, the short
vowel is not inserted, and the glide becomes a long vowel. Instead,
the en-
vironment for this change can be stated as follows: (26)
-syllabic •rconsonantal
[+syllabic]// ^ 1
C V X
(e.g. (22))
X C
C
(e.g. (24), (25))J
X C
#
(e.g. (23))
Rule (26) can be abbreviated further, but I will not do so here. It can be reformulated as a syllabic rule as follows:
The Role of Syllabic Structure
219
a (Onset)
(Onset)
Rhyme
Nuc . 0
Coda -con ahigh ßback
Rhyme Nuc.
X
+syll ahigh ßback
Coda X
There are, however, two problems which still require explanation. place, given the fact that there is no vowel present of rule
In the first
in the structural
description
(27), there appears to be no way of knowing whether a given glide
should
be assigned to the onset position or to the coda position. And secondly, rule ignores the fact that the short vowel insertion rule
(27)
(17)b can always apply in
such cases. The first of these problems can be easily resolved:
the assignment of syl-
labic structure to strings of segments is, in the case of Moroccan Arabic,
com-
pletely predictable. One algorithm which will have the desired effect is the following :
(28)
Structure Assignment: Assign syllabic structure from right to left maximally.
The term "maximally" here will be interpreted of the Phrase Structure rules needed template
to derive the Ptoroccan Arabic
(14), unless an ungrammatical
will result. In addition,
as meaning the maximal
(i.e. syllabically
*
structure
it is also necessary to incorporate two phonotactic
Onset
[-cons]
syllable
ill-formed)
constraints on the structure of onsets and codas into the syllabic (29)
expansion
*
template:
Coda
[+consJ
These restrictions state that the first member of a bi-consonantal onset be a glide, and that the second member of a bi-consonantal It is possible
(Cairns and Feinstein
cannot
coda cannot be a glide.
1982) that the constraints contained
in
220
J o h n M.
(29)
Keegan
are universal,
syllabic
structure,
syllable
template
in w h i c h
case
and need not be
vowel (30)
left-most process
position
can
incorporated
a universal
separately
into
theory
the
of
Moroccan
of
Assignment
the coda
Rule
(28),
in the three
the glide will
cases where
be
assigned
the glide
to
long
occur:
C
a.
be part of
(14).
O n the b a s i s of S t r u c t u r e to t h e
they will
(e.g.
(24),
b.
(25))
C
a
C V
(e.g.
(22))
0
Ons< oda
Thus,
in
leaving to
(30)a, /l/
rule.
In
if t h e / t / w e r e
phonotactic
two
in the onset,
long vowel
since
the first
constraint
segments
and setting
(30)b, also
only
And
in
position,
the / w / cannot
precede
violation
of p h o n o t a c t i c
constraint
sition of
the
once
again.
preceding syllable,
up
the
the /y/
included,
(29)b.
on the right
structural
can be
it w o u l d (30)c,
after
(29)a. Hence,
assigned
since
is a s s i g n e d
a p p l i c a t i o n of
glide
position,
in v i o l a t i o n
is a s s i g n e d
position,
coda,
for the
to the C o d a
the glide
the /q/
it
to the
description
assigned
leave
it i n t h e o n s e t
setting up
are
of
to the
onset
it w o u l d b e
in
to
po-
the coda
the vocalization
rule
T h e R o l e of S y l l a b i c S t r u c t u r e
221
The second problem noted earlier
is t h a t t h e r e s e e m s to b e no w a y of
w h e t h e r t h e v o c a l i z a t i o n p r o c e s s or t h e s h o r t v o w e l precedence.
In f a c t ,
predicting
insertion process will
take
t h e r e is a f a i r a m o u n t of d i a l e c t v a r i a t i o n c o n c e r n i n g
this
question: C
C
Standard (31) a.
b.
huma
Gloss
hewma
'neighborhood'
sut
sewt
'voice'
duw
deww
'light'
xil
xeyl
'horse'
yi s
yeys
'mud'
hit
heyt
'since'
tub
tewb
'cloth'
mu£a
mew£a
'wave'
¿eyi
' army'
'she d r i e d '
4i 4 c.
Some Northern Dialects
—
fe C C
ibsat
yebsat
ibza
yebsa
'pepper'
uqfat
weqfat
'she
In n o r t h e r n d i a l e c t s ,
it is c o m m o n to h a v e s h o r t v o w e l
stopped'
insertion take
in t h e e n v i r o n m e n t of p h a r y n g e a l , u v u l a r a n d e m p a h t i c c o n s o n a n t s however,
this also can occur w h e n no such consonant
further,
in s o m e c a s e s w h e r e t h e y are p r e s e n t ,
process which takes precedence: /sxun/
'hot', etc.
/yir/
is p r e s e n t
(as in [ 3 l ] a ) ;
(e.g. [ 3 l j b ) ,
it is the g l i d e to l o n g
'only', / x i z z u /
'carrots',
In w o r d i n i t i a l p o s i t i o n w h e n f o l l o w e d b y t w o
t h e r e a g a i n o c c u r s a f a i r a m o u n t of d i a l e c t a l
precedence
and
vowel
/fuq/
'up',
consonants,
v a r i a t i o n r e g a r d i n g w h i c h of
these
12 processes
takes precedence.
In g e n e r a l ,
the c h o i c e s e e m s to b e an
idiosyncratic
fact which can be b a s e d on either the particular dialect or the particular cal item. H e n c e ,
it d o e s n o t s e e m to b e d e s i r a b l e
a n y p r e d i c t i o n s h e r e at
all.
that general principles
leximake
222
John M. Keegan
There are two places, however, where no dialectal variation occurs: (32) a.
^
CV
uqeft
G
ibes b.
C
^
G
(weqeft*)
'I stopped'
(yebes*)
'he dried 'to buy'
èri
G
( irey* )
hbu
G
(hbew*)
(intr.)'
'to crawl'
In cases such as (32)a, the fact that the glide to long vowel process takes precedence is predicted by the framework developed in section 2. Thus:
(33)
Gloss
U.R.
Rules 18 & 27
'I stopped'
[[wqef] + t]
-»-
Candidate Set weqeft
* (SCC)
weqfet
* (Cycle)
wqeft uqeft
* (29) G
Thus, the derivation in which the glide to long vowel process applies is the only possible grammatical form that preserves the structure of the preceding cycle. In the case of (32)b,
on the other hand, there is no reason for the vocalization
process to take precedence. A more complete theory would also account for this fact, which must be viewed as an idiosyncracy of Moroccan Arabic within the 13 framework outlined here. One important advantage of the syllabic formulation of the glide to long vowel process (27) over the linear version (26) is that in cases where two glides occur in succession, the linear rule will often be able to apply ambipuously, whereas the syllabic formulation will not: Linear Rule (34) a.
C
C or C
luy* or lwi
/ 1 w y / 'to turn (intr.)1
Syllabic Rule
The Role of Syllabic
Linear (34) b.
C
Structure
223
Rule C or
y u i n G or
C
iwem*
Onset y
/ywm/ Thus,
in (34)
should apply.
'day'
Rhyme Nuc.
Coda
iu
Im
t h e r e is n o p r i n c i p l e d w a y of k n o w i n g w h i c h p a r t of t h e l i n e a r B u t in the s y l l a b i c f o r m u l a t i o n ,
the correct glide will be
rule
assigned
14 to the f i r s t p o s i t i o n o f t h e c o d a in all Certain morphologically counterexamples in
/neiriw/
as
/lwi/
cases.
c o m p l e x c a s e s m i g h t at f i r s t s e e m to
constitute
to the s y l l a b i c f o r m u l a t i o n of t h e v o c a l i z a t i o n p r o c e s s .
'we b u y ' ,
Thus,
t h e r e s u l t s a r e the e x a c t o p p o s i t e as t h o s e in c a s e s
'to t u r n ' . H e r e , h o w e v e r , w e c a n a p p e a l a g a i n to t h e p r i n c i p l e of
such the
cycle: (35)
While
[ n
+
[ [ àry ] +
èri
CYCLE
II
èriw
CYCLE
III
neèriw
t h i s w i l l h a v e t h e d e s i r e d e f f e c t w i t h all p r o d u c t i v e
flectional morphology, ceptions,
as e x e m p l i f i e d b y the
din
dyun
'religion'
bit
byut
'room'
bir
byur
'well'
UR
[d yn .
if the r u l e s w e r e a p p l y i n g c y c l i c a l l y t h e r e s u l t s
+ infix
[ + w + ] after second
CYCLE I
din
CYCLE
diwen*
II
ex-
Gloss
different:
(37)
in-
following:
Plur.
N o t e t h a t in t h e s e c a s e s , be
f o r m s of t h e
t h e r e s t i l l r e m a i n a s u b s t a n t i a l n u m b e r of a p p a r e n t
Sing. (36)
w] ]
CYCLE I
radical:
would
224
John M. Keegan
There are a number of possible explanations for such cases. One might note that even when the middle radical is long /a/, it becomes a glide when a glide or vowel is infixed after it: Sing. (38)
Plur. ur
dar
4y
ras
ryus
Gloss 'house' 'head'
In might be claimed, then, that a special morphologically conditioned rule is applying in such cases. A second possible explanation would be to note the fact that all such cases involve unproductive classes of affixes. Hence, it might be claimed that such derivational processes do not apply cyclically. Under such a view, the cycle might be considered another criterion for determining whether a given process is derivational or inflectional. In conclusion, then, it appears that the metrical framework briefly developed here constitutes a promising approach for the description of these phonological processes in Moroccan Arabic, as well as for similar processes in other languages. * This paper is essentially that presented at the African Linguistics Conference at Madison, Wisconsin, in April, 1983. The forms used are those collected in Chaouen, Morocco, during 1981-1982, collaborated and supplemented by Harrell (1962) and (1966). Many of the ideas in this paper evolved from discussion with C.E. Cairns. I am also grateful to D.T. Langendoen and Ellen Broselow for reading previous versions of this paper and for many useful comments, and to R.M.H. Hall for his help and encouragement. I also wish to thank Fouad Shokri, Lahsen Haddaa, Mohommad Radi, and all my friends in Dar lWad for their help and hospitality. NOTES 1.
The quality of the short vowel /e/ varies widely, appearing as [i] in nonemphatic, non-pharyngeal, non-uvular environments, as [a] when in the environment of pharyngeal consonants, as a [a ] in the environment of pharyngeal consonants, etc. Inserted short vowel /u/, however, cannot be predicted merely on the basis of its phonological environment, and hence must be considered an idiosyncratic fact of the lexical item involved. (See also footnote
The Role of Syllabic
225
Structure
6.) 2.
P a r t of t h i s s c a r c i t y of two a d j a c e n t o b s t r u e n t s c a n b e e x p l a i n e d h y r e s t r i c t i o n s o n m o r p h e m e s t r u c t u r e in M o r o c c a n . T h u s , t h e r e is a p r o h i b i t i o n a g a i n s t two a d j a c e n t c o n s o n a n t s w h i c h h a v e t h e s a m e p l a c e of a r t i c u l a t i o n f e a t u r e s a n d t h e s a m e f e a t u r e s f o r t h e f e a t u r e [ + c o n t i n u o u s ], b u t w h i c h h a v e t h e o p p o s i t e s p e c i f i c a t i o n for the f e a t u r e T + v o i c e d ] (e.g. t - d , k - g , etc.) A s a l w a y s , t h e r e a r e a f e w e x c e p t i o n s to t h e s e g e n e r a l i z a t i o n s ' b r o a d - n o s e d 1 , / d h e b / 'gold', / n z e q / ' s h u t t l e i n w e a v i n g ' .
:
/frei/
3.
It s h o u l d b e n o t e d t h a t t h i s n o u n s t e m f o r m a t i o n p r o c e s s is o n e of a l a r g e n u m b e r of s u c h p r o c e s s e s , w h i c h a p p l y to a n u n p r e d i c t a b l e c l a s s of r o o t s . It is a r e v e a l i n g o n e , h o w e v e r , i n t h a t it m a k e s c l e a r t h e n e c e s s i t y f o r t h e distinction between verb stems and noun stems.
4.
It s h o u l d b e a d d e d in t h i s r e g a r d t h a t o n l y b y a s s u m i n g t h a t t h e u n d e r l y i n g f o r m s for i n f l e c t i o n a l p r o c e s s e s c o n t a i n s h o r t v o w e l s in s u c h c a s e s c a n any p r e d i c t i o n s be m a d e concerning the inflectional derivations.
5.
F o r c o n s i s t e n c y , I h a v e u s e d the f o r m s f r o m H a r r e l l (1962) h e r e . Morocco, the plural are /bvula/, / i n u l a / and /mhuda/.
6.
F o l l o w i n g H a r r e l l , I w i l l u s e t h e s y m b o l / e / to r e p r e s e n t all i n s e r t e d s h o r t v o w e l s , a l t h o u g h t h i s d o e s n o t p e r m i t u s to d i s t i n g u i s h it f r o m / e / i n s e r t e d in w o r d f o r m a t i o n p r o c e s s e s (see f o o t n o t e 3). T h e q u a l i t y of t h i s i n f l e c t i o n a l l y i n s e r t e d / e / d i f f e r s in n o n - p h a r y n g e a l , n o n - u v u l a r , n o n - e m p h a t i c e n v i r o n m e n t s in t h a t it a p p e a r s as a s c h w a i n s t e a d of as / I / .
7.
I am f o l l o w i n g t h e C a i r n s a n d F e i n s t e i n (1982) s y l l a b i c f r a m e w o r k , a c c e p t i n g t h e i r a r g u m e n t s t h a t l a b e l e d n o d e s d o m i n a t i n g t h e i n t e r n a l c o n s t i t u e n t s of s y l l a b l e s a r e n e c e s s a r y f o r t h e a d e q u a t e t r e a t m e n t of m a r k e d n e s s as w e l l as for the f o r m a l i z a t i o n of a n u m b e r of p h o n o l o g i c a l p r o c e s s e s .
8.
N o t e t h a t t h e s y l l a b l e s / V / a n d / V C / a l s o o c c u r at t h e p h o n o l o g i c a l l e v e l , b u t at t h e p h o n e t i c l e v e l t h e y a r e p r e c e d e d b y a g l o t t a l s t o p . E l l e n B r o s e low (personal communication) has suggested that such O n s e t - l e s s syllables n o t b e p e r m i t t e d at the u n d e r l y i n g l e v e l , a n d t h a t a g l o t t a l s t o p i n s e r t i o n r u l e a p p l y w h e n e v e r t h e O n s e t is e m p t y .
9.
T h e i d e a of u s i n g r u l e s of t h i s t y p e t o g e t h e r w i t h " c a n d i d a t e s e t s " w a s g e s t e d to m e b y C . E . C a i r n s as a w a y of d e a l i n g w i t h s i m i l a r p h e n o m e n a Yawelmani.
10.
O n e m i g h t o b j e c t to r u l i n g o u t all s y l l a b l e i n i t i a l s h o r t v o w e l s , s i n c e t h e y do a p p e a r in a f e w c a s e s , m o s t n o t a b l y in t h e d e f i n i t e a r t i c l e / a l - / . I b e l i e v e t h a t in the n o r t h e r n d i a l e c t s , t h e g e n u i n e l y M o r o c c a n f o r m f o r t h i s m o r p h e m e is ^ 1 - / , and that ' a l - / is a c l a s s i c i c i z e d a l t e r n a n t . In t h e s o u t h e r n d i a l e c t s , a s h o r t v o w e l is i n s e r t e d p r i o r to a w o r d i n i t i a l g e m i n a t e c l u s t e r w h e n it is i m m e d i a t e l y f o l l o w e d b y a c o n s o n a n t : Northern dibb ddyuba lkura lkwari
Southern
Gloss
ddlb eddyuba lkura lekwari
'the w o l f ' 'the w o l v e s ' 'the b a l l ' 'the b a l l s '
In n o r t h e r n d i a l e c t s ,
then,
/ ! - / behaves exactly
In
Northern
as t h e f i r s t m e m b e r of
sugin
a
226
John M. Keegan geminate cluster. In southern dialects, a short vowel is inserted to support the syllable when it precedes a stem beginning with 2 consonants.
11.
I believe a similar analysis can be used in the description of Maltese Arabic, but again it necessary to assume that the general vowel deletion rule docs not effect the short vowels of the outermost morpheme. (See Keegan (1983) for discussion).
12.
It is worth noting in this regard that dialectal variation occurs most frequently in words which are morphologically complex (e.g. 31b), but seldom in cases where the word is morphologically simple. Thus, I believe that there is no dialect where / w e l d / 'son' appears as /uld/. If this is correct, an explanation for this fact is needed.
13.
It is possible that a broader study looking at how such vocalization processes work in different languages will provide some theoretical explanation of this fact in terms of markedness.
14.
it is worth noting here that while forms of the shape / C w y l / are found in commonly in Moroccan Arabic, forms of the shape / C y w # / are not found at all in Harrell (1966). Our rules, of course, would predict / C y u 4 / for such cases, but clearly some redundancy rule is operating here preventing morphemes of this shape from occurring. In general,/morpheme final /w/ is rather uncommon: some examples / h b u / 'to crawl 1 , / h l u / 'sweet', / d l u / 'leather bucket for drawing water'. Stem final /w/ in verb stems behaves irregularly when suffixes are added to it: thus / h b u / 'kneel (imp. sing.)', but / h b i / 'kneel (imp. pi.)'.
REFERENCES Cairns, Charles and Mark Feinstein. 1982. Markedness and the Theory of Syllable Structure. Linguistic Inquiry 13:193-225. Chomsky, Noam and Morris Halle. 1968. The Sound Pattern of English. New York: Harper and Row. Harrell, Richard S. 1962. A Short Reference Grammar of Moroccan Arabic. Washington, D.C.: Georgetown University Press. . (ed.). 1966. A Dictionary of Moroccan Arabic: Arabic-English (Compiled by Thomas Fox and Mohammed Abdu-Talib). Washington, D.C.: Georgetown University Press. Kiparsky, Paul. 1979. Metrical Structure is Cyclic. Linguistic Inquiry 10:421-441. Kisseberth, Charles. 1970. On the Functional Unity of Phonological Rules. Linguistic Inquiry 1:291-306. Liberman, Mark and Alan Prince. 1977. On Stress and Linguistic Rhythm. Linguistic Inquiry 8:249-336. McCarthy, John. 1979. Formal Problems in Semitic Phonology and Morphology. (Ph.D. diss., MIT) reproduced by Indiana University Linguistics Club, 1982. Selkirk, Elisabeth. 1980. The Role of Prosodic Categories in English Word Stress. Linguistic Inquiry 11:563-605.
Chapter 17
Pronominalization and the Appearance of Full Noun Referents in Godie Discourse Lynell Marchese
1.
INTRODUCTION
In a generative context, the study of pronominalization has been limited to simple or complex sentences, dealing with such issues as backwards pronominalization
and
coreference. While this is a fruitful area of research, a whole new set of questions can be asked about pronominalization when it is viewed
from a discourse
perspective.
This paper on Godi6, a Kru language spoken in Ivory Coast, looks at factors
governing
pronominalization and its inverse, the appearance of full noun referents within
discourse
2.
PRONOMINAL FORMS
As in many other African languages in the Niger-Congo
family, Godie has several
third person pronouns based on a noun class system. The first distinction can be made in the third person category is between human and non-human. referents take the singular human pronoun o and the plural ents are divided
into three classes,
which Human
w a . Non-human
refer-
taking either a, £, or u pronouns. There are
indications that these classes used to be semantically determined. Most large animals such as panthers, elephants,
and whales take the E pronoun, while most
and liquid-like masses take the u pronoun. However, presently, phonological
it is primarily
criteria which determine the pronoun in the third person
(Marchese 1975, 1982a, 1982b). Non-human nouns ending in front vowels
singular regularly
take e; those ending in central vowels take a, and those ending in back take u. Plural forms of all non-human nouns take the pronoun referent There are some exceptions to this system. K o k w e
liquids
'chicken',
vowels
i.
kwalie
'spider',
228 and
Lynell g«yi
Marchese
'dog' a r e t y p i c a l l y r e f e r r e d to b y h u m a n r e f e r e n t s
Some characters 'woodpecker',
a r e r e f e r r e d to b y a g e n e r a l p r o n o u n . F o r e x a m p l e
which normally
s h o u l d t a k e an u p r o n o u n ,
a, o b v i o u s l y c o m i n g f r o m the w o r d
nimlo
C e r t a i n s p i r i t u a l e n t i t i e s s u c h as G o d varying pronominal o r as s p i r i t
cligogo
is d e s i g n a t e d b y t h e
(a f r e q u e n t c h a r a c t e r
pronoun
vowel.
in f o l k t a l e s )
have
t h e y a r e v i e w e d as h u m a n
(o)
(u). slippery system,
w h e n m a k i n g r e f e r e n c e to a p a r t i c i p a n t . a n i m a l s a r e l i k e l y to i n t e r a c t , In a f o l k t a l e
brief
in f o l k t a l e s .
'bird' w h i c h e n d s in a c e n t r a l
reference, depending on whether
Despite this somewhat
pronominal
o/wa
the speaker can b e fairly
Especially
forms:
o, r e f e r r i n g
in f o l k t a l e s w h e r e
r e f e r e n c e is u s u a l l y n o t d i f f i c u l t
involving God and Woodpecker,
for example,
to G o d a n d a, r e f e r r i n g
i n t r o d u c t i o n of c h a r a c t e r s ,
explicit
t h e r e is a l e n g t h y
several
to
establish.
t h e r e are t w o m a i n
to W o o d p e c k e r .
After
interchange between
a
these
t w o w h e r e W o o d p e c k e r e x p r e s s e s h i s d e s i r e to m a r r y G o d ' s d a u g h t e r . T h r o u g h o u t dialogue,
neither character
by their
(1)
is n a m e d b y a f u l l n o u n r e f e r e n t . B o t h a r e
represented
pronouns:
3
"Ba? "
1
'Father?' a
1A :
3 1a:
1 a : '' 'He s a i d
" . .
He said " . .
" . .
'He s a i d " . .
3 1A :
a
1a :
"
a
1a :
"
o 1A :
a
1a :
"
o 1A :
a
1a :
a
1a :
a
1a :
3 1A : "
3 lA : 3 lA :
In s u c h a s y s t e m , o n e is s t r u c k b y t h e f a c t t h a t o n c e a c h a r a c t e r is t h e r e w o u l d b e n o n e e d to r e - e s t a b l i s h curiously p e a r is
the
enough,
in G o d i 6 t e x t s ,
substantial
introduced,
identity throughout the story. And
yet,
the n u m b e r of f u l l n o u n r e f e r e n t s w h i c h do
ap-
Pronominalization 3.
229
USE OF FULL NOUN REFERENTS
In many languages, full nouns or noun phrases are re-introduced in a discourse when there is any potential ambiguity. Too much time may have lapsed since the character was overtly identified or there may be competing noun phrases in the immediate context which threaten proper identification of the referent (Givôn 1983; Jaggar 1983). This certainly is a factor in the appearance of full noun forms in Godié discourse. However, this is only the most obvious of several factors. What I have tried to do in this study is concentrate on those texts (folktales,
narratives, and procédurals) where ambiguity is least a problem. The
complexity of the pronoun system of Godié makes this a fairly easy exercise. The question being raised then is the following:
what factors, other than
ambiguity,
precipitate the appearance of the full noun referent? In fact, there are a variety of motivating factors which may at times overlap. In the following discussion, I have made a distinction between those factors which are structurallyrelated and those which are not.
3.1.
STRUCTURE-RELATED FUNCTIONS OF FULL NOUN REFERENTS
The appearance of full noun referents plays a significant role in the structure of a story. As would be expected in any language, full noun referents first appear to introduce main characters in the story. In this case, they are usually found in two environments:
either in topic position, where they occur sentence-
initially and are pronominalized in the following clause by a recapitulative pronoun (Marchese 1978a) or in object position, where they are first introduced and then may reappear in pronominalized form, usually in subject position. The first method is used primarily in folktales: where characters are already known to the audience, the second, in person-oriented narratives or folktales where less is known about the character:
230
Lynell
Marchese
main characters introduced as full nouns in topic position (2)
£>UUWA he-goat 'He-goat
yA
IUE
so
wam/i
p/pA
and
elephant
two
they
throw
and
they
Elephant,
started
to
full noun main character in object (3)
Nyukpo man
bla one
6
...
yf
his
son
gbx certain Ma
yioloo
scene. Full noun referents
ter on c e n t e r
c h a n g e is over,
krrr.
make
a
wa
laa
Yewu .
him
they
call
Yswu.
introduction,
yi
Suuu
a son.
is m a r k i n g
Now,
the
a change
in will
is used to p l a c e a c h a r a c -
full n o u n r e f e r e n t s w i t h
nunu
ysku.
A
this
side
' P o o r Woodpecker, He w e n t t o t h i s
in the f o l k t a l e
a
and
this
cited
in
inter-
a f t e r the text
in
suuu
yaku.
&1A h e beat
lA.
A
there
he
the a p p e a r a n c e of the n o u n m a r k s
tree:D mu went
side
na,
a
NF
he
kokoko.
make
kokoko
Cligogo
the
'woodpecker'
of a full n o u n , w h i c h
a significant
mu he went
the m a i n topic of d i s c u s s i o n .
the i n t r o d u c t i o n
reference, marks
a
he c a m e b a c k a n d w e n t t o o n e . He t a p p e d " k o k o k o " . '
of the full n o u n
W o o d p e c k e r has now b e c o m e
F nu
he
nu
now
in
tree:D
The introduction
to
a l o n e . Just
yi
h e came
krrr
went
establish
omo
birth
to ask for h i s d a u g h t e r ' s h a n d . O n c e the
Woodpecker
nu
picture. Thus,
nA, NF
as t o p i c s . For e x a m p l e ,
Cligogo
poor-way
mu
gA give
occurs:
ijazusi,
he
omo he
in on one or m o r e c h a r a c t e r s w h o
the focus goes now to W o o d p e c k e r
the f o l l o w i n g
A
Naa, now
gA
to focus
the story
(1), W o o d p e c k e r had g o n e to God
(4)
ID. there
use of full n o u n r e f e r e n t s
f u n c t i o n o f t e n act s y n t a c t i c a l l y
(1),
position
in a given p a r a g r a p h . A full n o u n referent s t a g e . As w i t h
up
boast.'
he gave-birth
are u s e d
ku
boast
t h e r e w a s a m a n . He g a v e b i r t h t o , t h e y c a l l e d him Y s w u . '
structure-related
be highlighted
o
son-D1
now
'Once upon a t i m e , son he gave b i r t h
T h e second
ku is
DUO him
b l i
break
the b e g i n n i n g
tree.
in God
He
tapped
(4) s i g n a l s
"krrr".
that
is no l o n g e r
in
is c l e a r l y not n e e d e d
in the n a r r a t i v e . W e could of a new
paragraph.
2
the to
say
that
Pronominalization
231
The introduction of a full noun referent is also often accompanied by a change in time or a special sentence-initial marker ma (Gratrix, 1978), another clear signal that a new paragraph or scene has begun: (5)
Ma, o ma now he went
j lAma SA commandments down
ku nu o yi up and she SEQ
mu n u o go and she
QWU put
yi SEQ
6 her
na , NF
qwloo wife:D
I n things
ku CR
o she
gaglA arrange
'/Is he started praying, t h e woman, s h e g o t u p a n d s h e w e n t a n d s h e ranged her t h i n g s . . . ' Again, the full noun
qwloo
£jla got
ar-
'woman:D' is introduced as a topic in sentence-initial
position, and it is recapitulated by a pronoun o 'she'. This is a case when there are at least two factors influencing the presence of the full noun. First, the full noun shows that the scene is shifting entirely to the woman and all her actions. Second, it eliminates ambiguity which could arise since both characters are human (using the same pronoun D). The introduction of full NPs also plays a crucial role in signalling the end of a narrative. Though there is some freedom as to how explicit individuals wish to be, there is a definite tendency for the speaker to bring all the main characters out to the stage to "take a bow" in their full noun form. This most often occurs in the last sentence of the story or in conjunction with a moral or summary statement right at the end of the story. It's as if the speaker wants the hearer to bear in mind who the main characters have been. The following are just a few examples taken from different (6)
nu and
kwali e Spider
yi SEQ
WA PAST
61A kill kwalie Spider
folktales.
WA PAST £>1A kill
mlaaa animals'
labs totality
na kpokponAmu and Hare
a CONC
'And Spider killed all the animals and Hare killed Spider. '
232
Lynell Marchese
(7)
n ni you see
sa how
wa' they:NEG
yuaa children:D ijau respond
kokwio Hen
nA , NF
C I C E
Eagle
jiyakpo ka yi man if child Naa, now
C I C E
Eagle
si told
WA PAST
WA PAST fA bring
gA. , give birth
nu-wa11-kala-a , hear-word-piece-D
6 yua her children
1A there
daa' mother's
WA
ID
PAST
there
na and amA it
na and
6 her
sausuawali say-say-word
51«. one
ku up
Naa , i ze, now its reason
o ka saa na o nuu . he if speak and he listen n I
ki speak
'You see how Hen told her children and her children did not listen to the words of their mother and Eagle grabbed one. Now that's why, if a man has a child and he speaks (to him), he (the child) listens. Now Eagle's story, that's what I'm telling.' In both (G) and (7), the main characters are expressed in their full noun forms. In contrast to the other structure-related appearances of full nouns, the nouns here do not occur in topic constructions; in this context, they function directly as subjects or objects in the clause. It is interesting to note the curious repetition of
kwalie
'Spider' in the second clause of (6) and of
5 yuo
'her
children' In the second clause of (7). This repetition will be discussed in a later section. A parallel to the appearance of full nouns at the end of stories is the appearance of the remote past tense marker
WA . Like full nouns, past tense markers
may occur initially in the story introduction. However, from that time on, through the bulk of the story, they are usually never expressed. In the last lines, however, when all the characters come out to "take a bow" in their full noun forms, the
WA past marker surfaces once more (Marchese 1978b). This parallel in discourse
strategy is striking. It is as if the speaker reminds the hearer that the story is over and tries to implant in the hearer's mind just who the main characters are and perhaps, more importantly, the outcome of the story. Thus, it has been seen that the introduction of full noun referents is far from arbitrary and is significantly linked to the structure of the story. Now some non-structural functions of full noun referents will be examined.
Pronominalization 3.2. 3.2.1.
233
NON-STRUCTURAL FUNCTIONS OF FULL NOUN REFERENTS MOCKERY AND IRONY
Along with the goal of teaching basic moral values and "ways of the world", folktales and narratives are meant to entertain. And nothing entertains more than when someone is caught in the middle of his crime, be it boasting, cowardice, or stealing another man's food or wife. Though it is hard to do a formal study, there is no doubt that the repeated presence of a full noun can be used in Godié to mock the character in question, to make fun of him, and to build up suspense concerning his inevitable
downfall. One story illustrates this principle quite well. In the story 3
of Viper and Eagle , Eagle "steals" Viper's wife. Following the introduction in which both characters are named, focus shifts to Eagle alone: (8) Ma, Gopla amA bible bomlE q w l o nu a yÉlÀ now Eagle him court Viper wife and he take a yelA he take
yi now
qwloo wife:D
BE nunugbi and behavior:NEG yi now bomlE Viper
ku. up
jabe galantry
y E 1À g o p l a ask Eagle
nA , NF
tuà leave a he
yi now
nu. do
ijwlo ZE , wife reason 1À there
Gopls Eagle
mo there
Gopla Eagle nA, NF
a dlcsi he dress-up
qwlo, wife bibi walk
Ma, now yi ku . now up
Gopla Eagle
ka a bibi CR he walk
yi. Na, now now
lo there
mà . . . . that....
'Now, Eagle courted Viper's wife and he took her. Having taken her, because of a woman, Eagle walks around (boasting). And his (bad) behavior doesn't stop there. Eagle walks around (boasting). He's so galant. Eagle, he's all dressed up. Then Viper asks Eagle...' T h e n Viper asks Eagle. . . ' In this example, the first instance of the full noun is linked to the fact that a new paragraph is beginning and Eagle is to be the main character. However, three times more throughout the paragraph, G o p l a
'Eagle' is again mentioned in his full
form. This repetition adds to the humor of the story by emphasizing the ridiculousness of Eagle's behavior. In fact, the listeners are just waiting for Viper to step in and get his revenge. The subsequent reintroduction of Viper and Eagle in the last line of this extract signals the beginning of a new paragraph where
234
Lynell Marchese
both Viper and Eagle are on stage. This passage again underlines how little pronorainalization is used in some cases when it would be completely unambiguous to do so. In this story, fcomle
Goplo
'Eagle' is represented by an a pronoun, while
'Viper' is designated by e, so there is no confusion of identity. Never-
theless, structural and stylistic factors dictate that full noun referents appear. Similarly, in true personal narratives, when a character does something particularly funny, a full noun referent
(usually the name of the person) may be used.
Again this adds to the humor of the situation. One narrative tells the true story of a man who bravely goes outside the village to subdue a panther who is caught in a trap. When he approaches the trap, the panther screeches: (9)
Baloo Baloo
1a:
nn
says
I:NEG
la
wu
ku.
Ku
here
NEG
be
CR
o
pipi
he run
mu inside
'Baloo says, "I'm not here;" He takes off! 1 The hearers already know the identity of the character in (9), but the direct reference to him by name somehow intensifies the link between him and his ridiculous action. This ironic or mocking use of full noun referents may help explain the curious repetition of full noun NPs in examples (6) and (7) discussed in the preceding section. Taking (6), for example, we note that Spider occurs twice in his full form: (6)
na kwalie and Spider WA PAST
kwalie Spider
61A kill
WA PAST
ralaaa animals'
labs totality
nu kpokponAmu and Hare
yi SEQ
61A a kill CONC
'And Spider killed all the animals and Hare killed Spider.' In English, a pronominal form would easily replace the second occurrence of Spider: 'And Spider killed all the animals and Hare killed him'.' but it would be a stressed pronominal form. It seems that here the full noun in Godi6 is serving the same function as the stressed pronoun in English. In a mocking and ironic way, Spider has got "his just desserts". Similarly in (7) ('Hen told her children
and her
235
Pronominalization children
didn't listen to their mother's words'), repetition emphasizes the foolish-
ness of the children's behavior. Surprise can also motivate the appearance of a full noun referent. In one story, the wife of God falls in love with another man. We hear her speaking to her lover: (10)
Mo na. you handsome
n kAA I want:you
nuali. Laagotepe! marry:N0K God
yi nua now marry
wain word:D
IMF it
o he
n y £ 1A I want
yio NEG
nuu... hear
H A . .. NF
Laagot^pi God
'"You are handsome. I want to marry you. I don't want to marry God any more." God! It's this word he heard...'
Here is another case where factors motivating the appearance of full nouns overlap. The second occurrence of
Laagotepe
'God' in this text definitely marks
the beginning of a new paragraph. Focus is turning away from God's wife to God's reaction to the situation. However, this full noun also has another function. Combined with a special intonation (stress and high pitch), this word conveys surprise, awe, and Inevitably humor - how could anyone dare to make fun of God! This use of full nouns to express humor, mockery, irony and surprise has been observed in one Benue-Congo language, Mambila (Perrin 1978:112) and in at least one other Kru language, Nyabwa (Bentinck, personal communication).
3.2.2.
SECONDARY CHARACTERS AND PROPS
Another factor which seems to play a role in the appearance of full NPs is the significance of the character in the story and/or society. Secondary or background characters are more likely to appear in their full noun forms than main characters. In the folktale
of Viper and Eagle, these two main characters account for the
majority of pronominalizations. Returning to example (8), however, we note another character, feomle q w l o (8) that
13w 1 o
'Wife of Viper'. Notice in the first two lines in
'wife' is referred to four times and is not once pronominalized.
236
Lynell
'Wife'
Marchese
is at best a secondary character, and this status appears to be linked to
the full noun form. Like secondary characters, props can be treated in the same way. For example, in the following text from a personal narrative, note that the noun k o s u is repeated over and over, while the main character, M i c h e l my f a t h e r ' ) (11)
' t he f a t h e r of Sassi Michel',
n na, I say
ama me
nyi river
k 1u face
Sassi Sassi ...Ma and
Ma, L a a g o o But God:NEG Bus turn na, NF
KA N0I.1 o he
pla pass
NA , NF
NA, NF
n my
kosuu gun:D mi5. able
nA , NF
ta father
no and
o he
o he
kosu. gun
ka o CR he
ku m o . is there
Michel
n
ta
('Sassi
is continually pronominalized:
o £ e- a he carry-PAST
yi qua now agree
naa FUT:NEG
1A there
Michel Michel
Sassi
'gun'
Ma, But kA FUT
o kA 1A nylagbi he FUT there stand
ma went
ylu day
Kosuuka gun:D has
£>ao." turn over o he
glu is
1n there
Ma, but
f>la one boli. cartridges o ma he went
yi 1A kogwlenyo now there old:man
dfja a dn place;D its place
o kA kosuu he FUT gun:D
vuu plunge.
'One d a y , me S a s s i M i c h e l , my f a t h e r went o u t on t h e r i v e r . . . He was c a r r y i n g a gun. The gun was c h a r g e d . But God d i d n ' t a g r e e - he o v e r t u r n e d . B u t a s he t u r n e d o v e r , the gun was t h e r e . And he was an o l d man. He c o u l d n ' t p a s s t h r o u g h t h a t p l a c e and s t a n d t h e r e and p l u n g e down t h e r e f o r the gun.'
One might be tempted to say that it is the inanimacy of the gun which gives it "low" full noun status. However, inanimate objects can assume the function of main character, at which time they are pronominalized. This can be seen in the following from a procedural text on how frequently pronominalized item: (12)
La there nA, NF
tenyie time:D
...
mAAluu one
to make palm wine where
no
'wine'
is the most
4
nu u lXkA wine REL FUT ku mo l u u if other
ku on
1a mo there there kuli fall
nA, NF
nyidaa pot:D:LOC lo there
yi come
tenyie, time:D:LOC
Pronominalization
237
15 there
U it
1AkA FUT
poo, put
nu and
n you
u REL
f I strength
lAkXyi FUT come
nu . wine
u it:NEG
kAA k have
ma but
ku n y i d a a if pot:D
a i-ts
lee kind
na, NF
belib. sticky
wu NEG
ku u CR it
n you
nu if:NEG
sosaa dry
m6 there
tla put down
Ka u 1ia. CR it stick
nA , n u NF wine
u it:NEG
NEG
naa good
'At that time, the wine w h i c h will come into the pot, if falls on top of the other (wine), at that time, it will But if you don't put wine there, and if you put it in a wine which will come, it is sticky. It sticks. It's not It's no good.' The generalization
nu wine
one (wine) be strong. dry pot, the (really) wine.
to be made here is that while main characters are pronominal-
ized, secondary characters and props are usually not. Pronominalization,
then,
is crucially tied up to importance in the story as a whole, while continued ence to full noun forms relegates these referents to lower status. This between pronominalization
and main characters has been noted in other
correlation
African
languages. Perrin
(1978) notes that with some exceptions, Mambila speakers
identify
the main
participant
at every
opportunity...
to by anything are reported
4.
other
Once
as
little
introducedt
than pronominal
in Fali, an Adamawan
as possible the main
forms"
language
and all other
participant
"...
participants
is rarely
(1978:105, 110). Similar (Ennulat 1978:145,
refer-
referred findings
146).
CONCLUSIONS
In Godife, the form an NP takes is crucial to the structure and style of a text. Pronominalization designates main characters, cant in the story. Lack of pronominalization
indicating who or what is signifi(i.e. appearance of the full noun
referent) may signal any number of things. Along with aiding in proper cation of a referent,
identifi-
full nouns help to signal crucial structural divisions
the story. They occur story-initially the scene to take a final
in
and finally, when main characters come onto
'bow'. Perhaps more importantly, they break the story
flow (Giv6n 1983) and indicate that a new character or set of characters will
238
Lynell Marchese
be on scene, confirming the existence of paragraph
(or episode) boundaries.
other function of full nouns is to provide humor and irony. Thus, full nouns associated with characters who cause their own downfall, pants of lesser status:
as well as with
Anare
partici-
secondary characters and props.
The correlation between the grammatical form of referents and
specific
discourse functions found in Godié exists in other African languages as well
and,
more than likely, extends beyond this language area. The main conclusion to be drawn is that syntactic processes like pronominalization can never be properly analyzed without
a good, hard look at their role in discourse.
* Data for this paper comes from a set of oral texts collected by Carol GratrixBrinneman and myself in Dakpadou, Ivory Coast over a period of three years, 1972-75. The speakers included Natche Jean, Lugbo Aye, and Sassi Michel, all speakers of the ftlukD dialect. NOTES 1.
Abbreviations used in this study include: NEG CONC concluding particle CR current relevance NF D definite NOM F REL focus FUT future SEQ LOC locative
negative non-final marker nominalizer relative pronoun sequential
2.
This unit could also be called an episode or event span. However, ditional term 'paragraph' seems to fit the data quite well.
3.
In the Hen story, C I C E is translated as 'Eagle' and in the following text, g o p l a is translated the same way. These are obviously two different types of birds though speakers identify them both in French as a i g l e 'eagle'. According to Jacques Kokora (personal communication), g o p l a is a white bird with an eagle-like beak which lives near the water.
4.
It is interesting to note here that the full form n u 'wine' occurs in subordinate clauses, while all pronouns (with the exception of relative pros) occur in independent clauses. This may indeed be another factor in the appearance of full nouns. Clearly, this is an area for further study.
5.
This particle has some negative content, but it may be related to the sentenceinitial marker ku 'current relevance' which often marks climatic points in the story and here signals un unfortunate outcome.
the tra-
Pronominalization
239
REFERENCES E n n u l a t , J . H . 1978. P a r t i c i p a n t c a t e g o r i e s i n F a l i s t o r i e s . In Papers on Discourse, ed. J . E . G r i m e s , pp. 1 4 3 - 1 4 8 . G i v ô n , T a l m y . 1 9 8 3 . T o p i c c o n t i n u i t y in d i s c o u r s e : the functional domain of s w i t c h r e f e r e n c e . In Switch Reference and Universal Grammar, ed. J. H a i m a n , pp. 5 1 - 8 2 . A m s t e r d a m : John Benjamins. G r a t r i x , C a r o l . 1978. G o d i é n a r r a t i v e . In Papers on Discourse, ed. J . E . G r i m e s , pp. 311-323. G r i m e s , J . E . 1 9 7 8 . Papers on Discourse. Dallas: S u m m e r I n s t i t u t e of L i n g u i s t i c s . J a g g a r , P . J . 1 9 8 3 . S o m e d i m e n s i o n s of t o p i c - N P c o n t i n u i t y in H a u s a n a r r a t i v e d i s c o u r s e . In Topic Continuity in Discourse: Quantitative Cross-Language Studies, ed. T. G i v ô n , p p . 3 6 5 - 4 2 4 . A m s t e r d a m : John Benjamins. M a r c h e s e , L y n e l l . 1 9 7 5 . M o r p h o n o l o g i e d u v e r b e g o d i é , Annales de l'Université d'Abidjan, S é r i e H, F a s c i c u l e 1 : 2 1 5 - 2 3 9 . . 1 9 7 8 a . Subordination en godié. Abidjan: Publications Conjointes, Institut de L i n g u i s t i q u e Appliquée, Société Internationale de L i n g u i s t i q u e . . 1 9 7 8 b . T i m e r e f e r e n c e in G o d i é . In Papers on Dis course, ed. J . E . G r i m e s , pp. 6 3 - 7 5 . . 1 9 8 2 a . P r o n o m i n a l i z a t i o n in G o d i é . (To a p p e a r in a v o l u m e e d i t e d b y U l l a Weisseman.) . 1 9 8 2 b . A p e r ç u s s u r u n c o n t e f o l k l o r i q u e g o d i é . (To a p p e a r in Traditions Orales, ed. S i m o n e E h i v e t . A b i d j a n : Institut de L i n g u i s t i q u e Appliquée.) P e r r i n , M o n a . 1978. W h o ' s w h o i n M a m b i l a folk s t o r i e s . In Papers on Discourse, ed. J . E . G r i m e s , pp. 1 0 5 - 1 1 8 .
Chapter
18
The Ideophone in Gbaya Syntax Philip A. Noss
1.
THE IDEOPHONE
No group of words is as visible and yet as elusive as the ideophone, none is subject to as much misunderstanding and discrimination. Although sporadically written about since Clement Doke attempted to define it in 1935, the ideophone tends to receive relatively casual treatment in grammars. As a feature that is commonly associated with oral expression, it is normally avoided in translations and in written literary texts. While the ideophone is often easy to identify, assigning it an acceptable formal definition may be more difficult. In his early defintion, Doke (1935:118) described it as "a vivid
representation
in a later statement he called it an "interjectional
of an idea in
sound";
descriptive''' (1954:86).
Evans-Pritchard (1962:143) characterized the ideophone as "poetry
in
ordinary
language". Many writers have followed Doke's early semantic approach, but it may be more useful to begin with Paul Newman's definition of the ideophone as "a phonologically
peculiar
set of descriptive
or qualificative
words"
(1968:
107). From this general definition, language-specific descriptions may be formulated, specifying the peculiar phonological and semantic features that characterize it in a given language. However, the statement cannot be complete without a grammatical description of the ideophone in syntax. Further analysis must also include stylistic uses in oral art forms where it often plays a significant descriptive role (cf. Noss 1972).
2.
THE GBAYA
IDEOPHONE 1
According to Samarin, the ideophone is a very prominent member of the lexicon
242
Philip A. Noss
of any African language (1967b:79). In a recently completed Gbaya-French dictionary (Blanchard and Noss 1982), of a total of 8544 entries, 2097 or 24.6% are ideophones. While accounting for a high percentage of the items comprising the Gbaya lexicon, in extended discourse the ideophone rarely comprises more than 2% of the complete text.
2.1.
PHONOLOGY
The Gbaya ideophone may be defined phonologically on the basis of marginal phonemes which do not occur in other lexical classes, and on the basis of consonant clusters and consonant distribution (Noss 1975) . The phonological definition of the Gbaya ideophone may be refined by making reference to its tonal behavior. No other class of lexical item may be modified tonally to effect a change in meaning. When occurring in high tone, the ideophone refers to a small object; in low tone, it refers to a large object . (1) a. zai] m a a
b. m a t u a
' 2 tol
baa
toyo
'His stomach (Toad's) burst with a little pop. 1 to 1
'A car squashed the dog with a big splat.'
The process of lengthening occurs with ideophones that have a final vowel, nasal, trill, or lateral. Through segmental lengthening, the ideophone indicates duration of action by suggesting the passage of time. (2) a. fee b.
feet
(3) a. cfirr b. cfirrr
'a breath of air' 'a long breath of air' 'a rumble like thunder' 'a long rolling rumble like thunder or like an earthquake'
Lengthening may also occur internally with an accompanying high-low tone glide as a feature of stress.
The Ideophone in Gbaya Syntax (4) a. b.
243
rut
'to enter a hole like a flash'
ruut
'to enter a hole like a flash'
The process of reduplication may occur to indicate reated action or intensity. In the case of repeated action, the tone of the reduplicated items may remain constant or it may be modified to a sequence of high-low-high that may be repeated several times to depict the cadence of the continuing action. (5) a.
kpuk
b.
kpuk
(6) a. b.
'a rap on the door' kpuk
kpuk
'insistent rapping on the door'
bit
'to miss once'
bit-bit-bit
'to miss repeatedly, everyone missing'
In expressing intensity, reduplication is restricted to gemination. In some cases, an ideophone that occurs singly may be geminated; in other cases, the ideophone exists only in geminate form. (7) a. b. (8)
hotoQ
'scraped clean, as a cooking utensil'
ho to i] - ho to 13
'scraped clea as a whistle'
tal-tal
'pure white'
It must be added, of course, that although the processes described above occur with ideophones, not all ideophones may accommodate them. Furthermore, these processes do not occur exclusively with ideophones.
2.2.
SEMANTICS
Gbaya ideophones are sensual. They denote what is felt or what is observed through the senses, through sight, hearing, feeling, smell and taste. The same ideophone may combine the impressions of two senses. For example, a single ideophone may be both visual and aural. (9) a.
zii nyoqa
mo k p - ^
nyaruk-nyaruk
'Listen to the way he eats munchingly.'
244
Philip A. Noss
(9) b.
zok
nyorça
ma
kç-ç
nyaruk-nyaruk
'Look at the way he eats in a munching manner. 1
The ideophone frequently combines denotative and connotative aspects. It denotes the sense the speaker wishes
to express while simultaneously
his judgment of the item or situation to which he is referring. The
connoting connotation
may be positive or negative.
(10) a. hititi b.
'smooth and black and beautiful' 'black like soot and ugly 1
bicfikii
To achieve a comic effect or to give the impression of something ludicrous, the tone of the ideophone may be reversed. The high tone that is normally
associ-
ated with a small object may be used derisively of something large. Likewise, the low tone normally associated with a large or weighty object may be used of something small to lend the comic effect of assumed importance or of inv appropriate grandeur. For example, if
tol
(la) were used of a cow, it would
be to reduce the cow to absurdly small proportions;
to use
tol
(lb) in refer-
ence to a toad would be to attribute immense size to a creature that was in fact very small.
3.
THE IDEOPHONE AND GRAMMATICAL CATEGORY
The Gbaya ideophone is a qualificative that occurs most commonly as an adjectival modifier or as an adverbial modifier
(Noss 1981:105). It may modify
either a nominal or a verbal. Through normal patterns of affixation, an adjectival ideophone may occur as a substantive, and through derivation,
ideophones
may give rise to nouns and verbs. When occurring adjectivally, ideophones function according to the grammatical and syntactic patterns common to adjectival modifiers. That is, they precede the noun with which they are in construction and they obey the normal rules of tone dissimilation
(Noss 1981:14ff).
The Ideophone in Gbaya Syntax (11) a.
yala-yulu
b.
fcakare
laa
245 'a full/ample garment'
nin-me
'your disgusting teeth'
Like other adjectives, they may occur following a copular as a predicate modifier of the sentence subject, or with the intransitive verb
de
'to be-
come, to be accomplished; to be good'. (12)
nu-paa
D p ecf eg-p ecfei]
'The knife blade is razor sharp. '
(13)
mo
b e 1 i ee
'Day dawned (lit. things became light).'
dee
The ideophone may co-occur with a regular adjective to lend precision and detail.
3
In the following sentence the ideophone answers the question 'How
are they big?'. (14)
zer-foro
o gasa
gowaq
'An elephant's ears are big — dulous . '
pen-
When functioning adverbially, the ideophone describes or qualifies the action expressed by the verb. It occupies the adverbial slot following the verb, following a regular adverb, or following the object of the verb. (15) a. b.
te-a qma
naka
tututu
b l i gom
ne
'His body shook tututu.'
te k p o y o o - k p o y o o
sen
'Someone is chopping a tree kpoyoo-kpoyoo
me'i
over there.'
Although the above examples provide evidence of adjectival and adverbial relationships, Gbaya ideophones cannot easily be classified according to these two separate functions. Many ideophones may function either adjectivally or adverbially according to the context in which they are employed. In the following pairs, a common semantic notion is expressed by the ideophone, albeit in the first example in each case adjectivally, and in the second adverbially : (17) a.
dap
go
o lafbo- labo
'A leopard's spots are splotchy.'
246
Philip A. Noss
(17) b.
koro
(18) a.
zu-me
b.
mi
p£
labo-lafco
duk
zok
mo
'Lightning flashes splotchily.'
n d u y e e ne m b u i
'Your head is fuzzy with grey hair.'
nduy e e
'I see indistinctly
Just as an ordinary adjective may accommodate the suffix
-a
(fuzzily).' to function as
a substantive (Noss 1981:34), an ideophone functioning as an adjectival modifier may be substantivized. (19)
me
ba
(20)
me
kai
ne ne
kirkiti-a kpoqgoi-a
'Take the round one.' kpoqgoi-a
'Take the chubby chubby ones.'
Through derivation, ideophones may give rise to both common nouns and proper nouns. When this occurs, the descriptive aspect of the ideophone is associated with the item being described to the point that the object is named according to the quality
denoted by the ideophone. The Gbaya lexicon includes
numerous nouns of ideophone derivation. In same cases the separate ideophone continues in use, in other cases it is only the phonological structure of the noun that provides evidence of its derivation. (21) a.
kutu-kutu-kutu
'the rumble of a car motor'
b.
kutu-katu
'automobile'
(22) a.
ndegkelgq
'to continue on and on'
b.
ndeqkElEij
'set hooks (in fishing)'
kokegge-koo
'cock-a-doodle-doo'
kokeqge
'rooster'
kput-kput
'the bubbling of a spring of water'
kpu-kput
'spring of water'
yuqgu-yuqgu
'beautiful reddish brown color'
yuqgu
'complimentary name of endearment given to a person who has beautiful brown skin'
(23) a. b. (24) a. b. (25) a. b.
(archaic)
(literary)
The Ideophone in Gbaya Syntax In (24) above, the full nominal form is
247 kpu-kput-yi
'bubbling water' ,
which is a noun head plus ideophone modifier, a pattern that is commonly used in the formation of nominal compounds. In this example the noun head is omitted leaving the ideophone as a noun in its own right. That verbs and ideophones are sometimes derived one from the other is clear, but the direction of derivation is not always apparent. However, in the following examples it seems likely that the verb may have been derived from the ideophone. (26) a. b. (27) a. b. (28) a. b.
4.
hafafa
'with a fluttering motion 1
hafi
'to fly in a fluttering manner'
s o r - s o r - s or
'shuffle-shuffle-shuffle'
sor
'to walk with a shuffle'
z EkEcTs-z EkscfE
'the sound of happy laughter'
z E k E cf i
'to laugh at someone'
THE IDEOPHONE IN SYNTAX
In the preceding section the ideophone was presented as a qualificative within restricted grammatical environments. However, the ideophone frequently occurs in syntactic constructions as part of extended text and at this level its description may be quite problematic. In the following paragraphs an attempt is made to demonstrate the complexity
of the syntactic relation-
ships of the Gbaya ideophone. The tree diagram is used as a convenient visual device. Two preliminary statements may be made. Firstly, the ideophone may be viewed as an optional syntactic item. When speaking of it in its modifying capacity and not as a derived noun or verb, it is not an obligatory element of structure. It may occur as an adjective or as an adverb and may thus figure as part of the grammatical structure that is a clause, but when occurring with
248
P h i l i p A.
Noss
a c l a u s e , it is o p t i o n a l . S e c o n d l y , the i d e o p h o n e is a f o c u s item. n a t u r e , b o t h in its p h o n o l o g i c a l a w o r d that b e a r s inherent
shape a n d its s e m a n t i c c o n t e n t , m a k e s
it
focus.
P e r h a p s b e c a u s e of t h e s e two c h a r a c t e r i s t i c s , syntactically
Its very
the I d e o p h o n e
functions
in w a y s that are n o t c o m m o n to o t h e r l e x i c a l classes. At
the
s a m e time, it f u n c t i o n s w i t h i n g r a m m a r and as p a r t of g r a m m a r and c a n n o t r e l e g a t e d to m e r e s t y l i s t i c Syntactically, position.
be
anomaly.
the i d e o p h o n e may o c c u r in c l a u s e m e d i a l and c l a u s e
It may also o c c u r in p o s t - c l a u s a l
it m a y o c c u r e l l i p t i c a l l y
and in
and p r e - c l a u s a l p o s i t i o n .
final
Finally,
suppletion.
In c l a u s e m e d i a l and final p o s i t i o n , the i d e o p h o n e f u n c t i o n s
adjectival-
ly or a d v e r b i a l l y and may be d e s c r i b e d as any o t h e r a d j e c t i v e or adverb.
Al-
t h o u g h not an o b l i g a t o r y e l e m e n t of s t r u c t u r e , it is an integral p a r t of the s e n t e n c e o c c u r r i n g in the n o r m a l a d j e c t i v e or adverb slot. In the c a s e of the p r e d i c a t e a d j e c t i v e , w h e n it r e p l a c e s a r e g u l a r a d j e c t i v e , it a s s u m e s
obliga-
tory s t a t u s in c o m p l e t i n g the s e n t e n c e s t r u c t u r e . W h e n o c c u r r i n g m e d i a l l y finally as an adverb,
it d e s c r i b e s and q u a l i f i e s the a c t i o n of the verb,
the s e n t e n c e w o u l d n o r m a l l y b e c o m p l e t e w i t h o u t (29)
(Adj)
(fag
pey£m
(30)
(Adj)
waya
(31)
(Adv)
a
(32)
(Adv)
wa
maa
zu-me
dukusi yi
nyuna
o r££>£t£
kilaq-kilaq-kilai]
sadi
bit-bit-bit
yak
that any s y n t a c t i c a l l y j e c t i v a l or a d v e r b i a l
but
it. 'your f a t ugly
head'
'Pawpaw f r u i t s
a r e b i g and
'He r a n b o u n d i n g a n d zagging away.'
zig-
'They missed animals r i g h t and l e f t . '
W h e n the i d e o p h o n e s t a n d s in final s y n t a c t i c p o s i t i o n , its r e l a t i o n s h i p the m a i n c l a u s e may n o t be r e a d i l y apparent.
or
It c o u l d b e argued, for
instance,
final i d e o p h o n e w a s m e r e l y a q u a l i f i e r of e i t h e r status as d e s c r i b e d above. H o w e v e r , w h e n the
d o e s n o t d i r e c t l y m o d i f y items w i t h i n the m a i n c l a u s e , a l t e r n a t i v e
to
ad-
ideophone structural
fat.'
The I d e o p h o n e
i n Gbaya S y n t a x
249
analyses must be proposed. In the paragraphs which follow, it will be suggested that a final ideophone may be a post-clausal reflex of an embedded clause occurring in syntactic relationship with the main clause. In (33) below, although the ideophone is adjectival, it does not stand in the normal adjective slot before the noun with which it is in construction. The ideophone
b i t i t i
collocates with the noun b u a
'mushrooms'
describing
the great quantity of little mushrooms that were found, but it does not directly modify the noun. It may therefore be postulated that there is an embedded sentence which describes the mushrooms and that this embedded sentence has been reduced leaving the ideophone as its lone reflex. (33)
mi
kpaa
iua
b i t i t i
NP
'I
f o u n d mushrooms i n g r e a t
quantity
VP NP N kpaa
S bititi
bua (bua
yaa
bititi)
('Mushrooms were plentiful.') I
found
mushrooms
plentiful
In the following sentence, the final ideophone is again adjectival. In both (33) and (34) the Ideophone stands appositionally
in descriptive
relationship
to the noun object of the main clause. (34)
Ene zok y i s a r k a k a 'Look a t h i s u n c o o r d i n a t e d you(pl) look eyes uncoordinated
eyes.1
A slight variation on this analysis would be to postulate that the final ideophone was the lone reflex of a non-restrictive relative clause. In (35) below, the ideophone collocates directly with no other word in the sentence. It expresses the result of the action of the verb
yak
'depart.
250 leave'
P h i l i p A.
Noss
w h i c h is a b s e n c e a n d v a c a n c y . T h e i d e o p h o n e
an unexpressed
l o c a t i o n or p l a c e w h i c h is o n l y b r o u g h t
b y the i d e o p h o n e wa
(35)
collocates
with
to the l i s t e n e r ' s
mind
keqgeqge
itself.
yaka
torn
keqgeqge
' T h e y went t o work l e a v i n g empty.'
the
place
Adjt
keqgeqge
yaka
(mo
duka
('Place they
went/left
It m a y b e p o s t u l a t e d expressing
work
for
keqgeqge)
was
empty.')
empty
in t h e a b o v e s e n t e n c e t h a t t h e r e is a n e m b e d d e d
a- r e s u l t of the m a i n a c t i o n . T h i s e m b e d d e d s e n t e n c e h a s
r e d u c t i o n l e a v i n g t h e i d e o p h o n e as its l o n e r e f l e x t o the m a i n
in a d j u n c t
sentence
undergone
relationship
clause.
A similar pattern may be observed
in t h e f o l l o w i n g
m a i n c l a u s e is n e g a t i v e w h i l e t h e i d e o p h o n e
sentence where
is the r e f l e x of a n e m b e d d e d
t e n c e w h i c h is p o s i t i v e . T h e i d e o p h o n e , w h i c h c o l l o c a t e s w i t h t h e o b j e c t of t h e m a i n v e r b , o c c u r s
the
expressed
f o l l o w i n g t h e n e g a t i v e m a r k e r w h i c h is
ly a c l a u s e a n d s e n t e n c e f i n a l i t e m . T h e n e g a t i v e m a r k e r t h e r e f o r e
normal-
delimits
t h e u n i t y and e n d of the m a i n c l a u s e , w h i l e t h e a b s e n c e of p a u s e b e t w e e n n e g a t i v e m a r k e r a n d t h e i d e o p h o n e s i g n a l s t h e i n t e g r i t y of the s e n t e n c e comprises
a m a i n c l a u s e and a p o s t - c l a u s a l
expresses
t h e r e s u l t of t h e a c t i o n of t h e m a i n c l a u s e a n d t h e r e f o r e
to t h e e n t i r e c l a u s e ,
(36)
me
for
tasi
ideophone. Because the
qgalo-qgalo
the that
ideophone relates
it m a y b e c o n s i d e r e d to b e a d j u n c t i v e to the m a i n
s 4 na
sen-
clause.
'You d i d n ' t wash t h e d i s h e s clean (they are s t i l l d i r t y ) . '
The Ideophone in Gbaya Syntax
251
(36) NP
VP
Adjt NP
Neg
N'
I,
I
na
fór
not
wash
Qgalo-qgalo
tasi
you
clean
dirty
dishes
Because the ideophone expresses the result of the action of the main and therefore relates to the entire clause, it may be considered junctive to the main
clause
to be ad-
clause.
When occurring in pre-clausal position, the ideophone is apparently quite optional.
It can easily be omitted without
affecting the grammaticality
of the main clause. However, once it has been pronounced,
a clause
follows it in apposition to it. The clause expands or explains the
normally ideophone.
In (37)a below the ideophone occurs adverbially, modifying the verb. (37)b could be considered
to be a simple example of frontshifting;
however,
because the ideophone is followed by pause and because it introduces the entire clause rather than modifying the verb alone, it is here considered
to
stand in adjunct relationship with the main clause. Although inherently a focus item, in pre-clausal position the ideophone assumes heightened (37) a. b.
a yee ko
rut
rut. a yee k 9
Adjt
flash
it
entered
focus.
'It entered a hole like a flash.1 'Flash, it entered a hole.'
252
P h i l i p A.
Noss
N o t all p r e - c l a u s a l adverbial
i d e o p h o n e s , h o w e v e r , may b e a s s o c i a t e d w i t h c l a u s e
ideophones.
In (38) b e l o w
yaa
final
o c c u r s in p r e - c l a u s a l p o s i t i o n
in
adjunct r e l a t i o n s h i p to the m a i n clause. A l t h o u g h the c o n s t r u c t i o n is p a r a l lel to that d i a g r a m m e d for (37)b,
d o e s not o c c u r a d v e r b i a l l y
yaa
following
a verb. (38)
y aa,
mo b o
'Yaa
na
(emptiness),
t h e r e was n o t h i n g . '
In (39)a l i k e w i s e , the i d e o p h o n e s t a n d s in p r e - c l a u s a l p o s i t i o n and
cannot
o c c u r in final p o s i t i o n as an adverb. T h e i d e o p h o n e h e r e is the r e f l e x
of
a d e p e n d e n t c l a u s e w h i c h h a s b e e n r e d u c e d to the s i n g l e i d e o p h o n e . T h e
full
form of the c o m p l e x s e n t e n c e is g i v e n in (39)
a.
qgelek ,
b.
oi-aa
mi
tee
(bona)
(39)b.
fe
'A t r i f l e
qgele'k,
mi
tee
fe
and I had
died.'
' ( I t remained) b u t a and I had d i e d . '
T w o a d d i t i o n a l p a t t e r n s are o b s e r v a b l e w i t h i d e o p h o n e s , one in w h i c h
trifle
ellipsis
o c c u r s , the o t h e r in w h i c h s u p p l e t i o n takes p l a c e . In the f o l l o w i n g two e x a m p l e s the i d e o p h o n e s t a n d s in c o n s t r u c t i o n a s u b j e c t n o u n as t h o u g h in a c o p u l a t i v e c o n s t r u c t i o n . T h e c o p u l a r h a s , ever, b e e n o m i t t e d a n d the r e s u l t a n t c o n s t r u c t r e s e m b l e s the zero of the s t a t i v e c o p u l a r c o n s t r u c t i o n (40)
gii
bii
(cf. N o s s
pampum
with how-
copulative
1981:71-75).
'The crowd
(was) m u l t i t u d i n o u s . '
S NP N Mod
VP N
Cop
Adj P Id
bii crowd (41)
nu-paa
pampum
people be'cfeq-be'cfei]
multitudinous The k n i f e - b l a d e (cf.
(12))
(is)
razor
sharp.'
The Ideophone in Gbaya Syntax
253
The ideophone in (42) appears formally to be a substantive. It is preceded by the determinative
?
££
'this' and it takes the postclitic
'e
'here'.
However, although the determinative + ideophone + postclitic construct stitutes
con-
the sentence Noun Phrase, the ideophone is in fact the reflex of
an embedded relativized sentence whose subject is unexpressed. (42)
?
E£
k o r o k - k o r o k ' e si
dee
nde?
'Where are you going with with this rattling noise?'
Det
(7 £ E m o
nt
-de k o r o k - k o r o k
1
£)
( 'this thing which does korok-korok this
korok-korok here
to
here')
where Question
The following sentence offers another example of relative (43)
k o - m e p a o - p a o in a m ' £ n£ g e ? yours (that you are doing) pao-pao to me is what?
ellipsis. 'Why do you provoke me?'
Suppletion occurs when an ideophone supplants a verb. The following
sentence
which consists of noun and ideophone is a complete sentence both semantically and grammatically. (44)
wanto
zacTacfa
'Wanto was adamant.'
NP
VP
I N
I Id I
I wanto
' (* ' o '
z aaaaa
Wanto adamant It might be postulated that a verb 'refused' or 'objected' is understood
254
Philip A. Noss
in this sentence, but the sentence is complete without it. The only item constituting the Verb Phrase is the ideophone which takes none of the grammatical markings of a verb, thereby retaining its lexical identity as an ideophone. In (45) below it may be postulated without uncertainty that the verb 'flew* has been supplanted. However, the sentence as it stands is a complete syntactic unit. (45)
bgm
ko
Koro
f aooo
'The son of Rain (flew) faooo. '
Both (44) and (45) were recorded in oral performances of tales. Suppletion may therefore be said to be a stylistic device by which the ideophone assumes increased focus. The height of suppletion - and of focus - occurs in the 4 following syntactic unit taken from another oral performance . Apart from the Initial conjunction
de
kpaa
'then' and the repeated oath
Eirawandu
'son of a dog', the entire text is comprised of ideophones. (46)
de k p a a ,
birawandu.
1 o k u p '. l o t o t o
loboto
yen yen loboto
yen,
yen
loboto
yen
yen,
birawandu.
loboto
Because this sequence of ideophones occurs as part of the plot line in the telling of a tale, the actors are known to the listeners from previous reference and the action portrayed by the ideophones is so explicit that the plot moves forward through the sentences that underlie the three sets of ideophones. There is no need for prosaic explanation. A translation of the text would be the following: 'Then, son of a dog, the storm approached with great billowing clouds, son of a dog, there was a sudden downpour followed by the sound of great animals scattering in all directions splashing through the water and mud . '
5.
CONCLUSION
The ideophone is a unique phonological and semantic member of the Gbaya
The Ideophone in Gbaya Syntax
255
lexicon. However, it is not an unpredictable class of words whose use is determined by artistic whim. It is instead a very specific linguistic form that functions within the constraints of Gbaya grammar and whose complexity, both grammatical and semantic, can be most easily observed in its syntactic occurrence. NOTES 1.
Gbaya here refers to the Yaayuwee dialect of the Gbaya-Mandja-Ngbaka language complex classified by Greenberg (1966) in the Eastern branch of the AdamawaEastern subfamily of Niger-Congo.
2.
Tone is marked by accents over the vowels. High tone is marked by an acute accent, low tone is unmarked, a high-low glide is indicated by a circumflex and a low-high glide by an inverted circumflex. Nasalization is marked by a cedilla. In sentences the ideophone is identified by underlining.
3.
This is Newman's adjectival intensifier (1968:109). For other discussions of ideophones see Samarin (1965:117-21 and 1967a:35-41) and Welmers (1973: 459-74).
4.
The complete tale as told by Rev. Yadji André of Meiganga, Cameroon, is transcribed and translated in Noss 1973:203-8, 237-42.
REFERENCES Blanchard, Y. and P.A. Noss. 1982. Dictionnaire gbaya-franqais . Meiganga: Centre de Traduction Gbaya. Doke, C.M. 1935. Bantu Linguistic Terminology. London: Longmans Green. . 1954. The Southern Bantu Languages. London: Oxford University Press. Evans-Pritchard, E.E. 1962. Ideophones in Zande. Sudan Notes and Records 43:143-46. Greenberg, J.H. 1966. The languages of Africa. The Hague: Mouton & Co. Newman, Paul. 1968. Ideophones from a syntactic point of view. Journal of West African Languages 5:107-17. Noss, P.A. 1972. Description in Gbaya literary art. In African Folklore, ed. R. Dorson, pp. 73-101. Garden City: Anchor. . 1973. Introduction to Gbaya. Meiganga: Centre de Traduction Gbaya. Duplicated . . 1975. The Ideophone: a linguistic and literary device in Gbaya and Sango with reference to Zande. In Directions in Sudanese Linguistics and Folklore, Sudanese Studies 4, eds. S. Hurreiz and H. Bell, pp. 142-52. Khartoum: Khartoum University Press. . 1981. Grarmaire gbaya. Meiganga: Centre de Traduction Gbaya. Samarin, W.J. 1965. Perspectives on African ideophones. African Studies 24:117-21. . 1967a. Determining the meanings of ideophones. Journal of West African Languages
4:35-41.
. 1967b. A grammar of Sango. The Hague: Mouton. Welmers, W. 1973. African Language Structures. Berkeley: Press.
University of California
Chapter 19
Three Dialects of Kipare David Odden
1.
INTRODUCTION
Published accounts of the Bantu language Kipare indicate the existence of a northern and a southern dialect
(NK and SK). Kotz (1909) indicates that SK s and z corre-
spond to NX 6, 3 respectively; otherwise, no differences are noted between NK and SK. This study addresses the dialect status of three at the tonal grammars of three speakers.
'dialects' of Kipare by
I compare the systems of NK and SK based
on work with native speakers, and compare both of these with the dialect sented
in Kahler-Meyer
(hereafter referred
(1962), the only published
repre-
tone-marked data for Kipare
to as KM). There are almost no similarities between the tonal
systems of NK and SK ancestor);
looking
(apart from those which must be assumed
the dialect represented
in Kahler-Meyer
NK. The description of Kipare is theoretically
for a more distant
is shown to be most
similar to
interesting too, and in describing
the tonal system of NK, I argue that the Obligatory
Contour
Principle
(OCP)
(Leben
1978) is a rule of NK. I begin with SK, procede to NK, and end with an analysis of the dialect of Kahler-Meyer
2.
(1962).
SOUTHERN KIPARE
The tonal grammar of SK can be described with two general rules, Meeussen's and Rightward
Spreading.
In addition,
Law
there are two tonal melodies which are im-
posed on the verb root in specific verbal tenses associate these melodies with the verbal
(as well as mapping rules which
stem).
As in most Bantu languages, verb stems fall into H and L toned classes. A L verb has L tone on all of its vowels; and on all subsequent
a H verb has H tone on the first stem
vowels of the stem which are not in word-final
vowel,
position.
258
David Odden
(1)
ku + l a
'to eat'
k u + gwa
ku+vona
' t o see'
ku+seka
'to
ku+anika
'to dry'
ku + shukuma
' t o push'
ku + f i n i k i r a
' t o cover'
ku + r a t e r i j a
'to
ene+vina
'he w i l l dance'
ene+dika
ene + f i n i k i r a
'he w i l l
ene + r a t e r i j a
cover'
'to
fall' laugh'
copy'
'he w i l l 'he w i l l
cook' copy'
I assume that the lexical tone is associated with the first vowel of the stem, and a H tone is spread to the nonfinal vowels of the stem by Rightward Rightward
Spread
Spread (RS)'.
(RS)
(2) \
V
RS is triggered only by root vowels, and does not apply to a L root after a H toned object prefix. (3)
ku+va+dikiya
(/*ku+va+dikiya/)
' t o cook f o r
ku+zhi+zora
(/*ku+zhi+zora/)
' t o buy them'
them'
Two tonal melodies in SK are specifically associated with the selection of verb tense. First is the tonal melody associated with the perfective tense. In this tense, the stem has a sequence of H tones which begins from the second stem syllable and reaches to the penultimate vowel. (4)
neki +voniye
' I was s e e i n g '
neki +dikiye
' I was c o o k i n g '
ni +o j i j e
' I bathed'
ni +zorire
'I
eki +banikiye
'he was d r y i n g for'
eki + saguriye
'he was c h o o s i n g
bought'
The same melody is seen in the imperative. (5)
vina
'dance!'
dika
'cook!'
di.ndi.ka
'run!'
shukuma
'push!'
'cover!'
raterija
'copy!'
for'
Three Dialects of Kipare
259
T h e s e t e n s e s h a v e a f l o a t i n g H w h i c h is m a p p e d o n t o t h e s e c o n d v o w e l b y s p r e a d s to t h e n o n f i n a l v o w e l s by
Mapping (6)
T
(2).
I
V
(H) t o n e m e l o d y o c c u r s
past, many negative tenses, (7)
na +vina
1
in a w i d e r r a n g e of v e r b t e n s e s ,
a n d in i m p e r a t i v e s w i t h o b j e c t
'I l a u g h e d '
na+fin£kira
'I c o v e r e d '
na+shukumiya
'I p u s h e d
ni + o j a
'wash m e ! '
ni + jenja
'help m e ! '
ni + r e r e h a
'look a t m e ! '
ni+shukuma
'push m e ! '
si + v i n i y e
'I d i d n ' t d a n c e ' s i + s e k i y e
in
(7) d i f f e r s
'I d i d n ' t Shift
the
prefixes.
na+seka
the latter melody
with'
laugh'
a n d Mapping
f r o m t h e p e r f e c t i v e / i m p e r a t i v e m e l o d y in
(4) a n d
(6). T h e (5) in t h a t
is s i m p l y a H t o n e a s s i g n e d to t h e s e c o n d s t e m v o w e l , s p r e a d
t h e n o n f i n a l v o w e l s by R S . well.
including
'I d a n c e d '
T h i s m e l o d y r e q u i r e s a m a p p i n g r u l e b e y o n d Rightward melody
and
H
V A second
(6)
In (7) w e h a v e a H t o n e o n t h e f i n a l s t e m v o w e l
I suggest that this tonal melody
a n d is s p r e a d b a c k w a r d s t h r o u g h o u t
as
is a s s i g n e d to t h e f i n a l v o w e l of t h e
the stem by
(8) u n t i l
it e n c o u n t e r s t h e
to
stem,
root
tone.
Mapping (8)
II
H V '
O n e c o u l d a l s o a s s u m e t h a t t h e f o r m s in (7) h a v e t h e s a m e m e l o d y as t h e b u t d i f f e r f r o m the p e r f e c t i v e
perfective,
in u n d e r g o i n g a m i n o r r u l e w h i c h s p r e a d s t h e H
tone
to t h e f i n a l v o w e l . T h e r e a r e no d a t a in K i p a r e w h i c h p r o v e t h i s s o l u t i o n to b e r i g h t or
wrong.
260
David Odden
A n o t h e r r u l e l o w e r s a H w h i c h is p r e c e d e d by a H tone because Meeussen
(.Meeussen's
Law,
so-called
(1963) finds a s i m i l a r rule in T o n g a ) . O b j e c t p r e f i x e s in K i p a r e
b e a r d i s t i n c t i v e t o n e s - s i n g u l a r h u m a n p r e f i x e s h a v e L tone, a n d all o t h e r
prefixes
b e a r a H tone. (8)
ku + ni + v o n a
'to see me'
ku + v a + v o n a
'to see t h e m '
ku+m+vona
'to see h i m '
ku+zhi+vona
'to see t h e m
(cl.
10)'
In (10), the u n d e r l y i n g H t o n e of the o b j e c t p r e f i x a p p e a r s L t o n e d a f t e r a H t o n e d subject (10)
prefix.
a+va+imbiya
( / a +va + i m b i y a / )
'he
sang
for
a+va+dikiya
(/a+va+dikiya/)
'he
cooked
ni +zhi +z o n y e
C/ni +zhi +z o r i y e / )
'I
e+zhi+zoriye
(/e+zhi+zoriye/)
'he bought
bought
them'
for
them'
them' them'
T h e H of a root also c h a n g e s to L w h e n p r e c e d e d by a H t o n e d p r e f i x of the H t o n e d negative prefix (11)
sa.
e+ojije
(/e+ojije/)
'he b a t h e d '
ni+ojije
(/ni+ojije/)
'I b a t h e d '
kusa +vona
(/kusa+vona/)
'to n o t see'
kusa+dika
(/kusa+dika/)
'to n o t c o o k '
kusa+banika
(/kusa+banika/)
'to n o t b u r n '
kusa+sagura
(/kusa+sagura/)
'to n o t c h o o s e '
na+vona
(/na+vona/)
'I saw'
na+seka
(/na+seka/)
'I l a u g h e d '
T h u s , Meeussen's
Law
Meeussen (12)
H
=»
(ML)
's Law
L / H +
(12) is (ML)
assumed.
Three Dialects of Kipare
261
ML explains tonal alternations in certain adjective stems. Kipare assigns H to demonstrative type prefixes in all nominal classes except classes 1, 4 and 9; this alternation is seen in the shape of the demonstratives in (13). (13)
ula
'that (far) cl. 3'
ula
'that (far) (cl. 1)'
zhila
'that (far) cl 10'
ila
'that (far) (cl. 4, 9)'
The adjective
-edi
'good 1 , which selects demonstrative agreement, has a final L
when the stem has a H prefix, and a final H when the prefix has a L tone. Thus, we have alternations such as
vaosi
vedi
'good men (cl. 2) ' and
mosi
wedi
'good man (cl. 1)'. This alternation is explained on the assumption that the stem has a H tone and that ML has applied to
/ v ^ - d i / to yield
ML also applies to the superlative suffix
[v4di].
- s h a . In (14),
-sha
has a H
just in case the preceding tone is L, and a L just in case the preceding tone is H. If the preceding stem is
/ - e d i / , its tone depends on ML, so
-sha
has H
just in case the prefix had a H tone; the first H lowers the second H, which bleeds reapplication of ML to the third H. This result is guaranteed by applying ML iteratively, left-to-right. (14)
shuke
nyewa+sha
(/shuke
nyewa + shd/)
'whitest cloth'
shuke
safi+sha
(/shuke
safi+sha/)
'cleanest cloth'
vanthu mnthu
ve+di+sha we+di+sha
(/vanthu (/mnthu
ve+di+sha/) we+di+sha/)
'best people' 'best person'
ML does not apply within a morpheme; it does not apply to the second H of nouns like
ipanga
'machete'. As shown by examples such as
ni + zhi + o j i j e
'I bathed
them', the object prefix does not lower the root H tone. The first restriction is handled by requiring a morpheme boundary between the tones. The latter restriction can be handled by making the object prefix an exception to ML, or by assuming a weak boundary between the stem and the object prefix, one which cannot trigger
262
David Odden
the rule; object prefixes are often absorbed phonologically into the stem in Bantu
and
morphologically
languages.
Consider now the interaction of ML and RS. As presently stated, RS draws association lines between the single root H tone and free vowels in the stem; ML changes a H tone to a L (without reference to position and number of vowels sociated with the H ) . Both ML and RS apply in
kusa+banika,
Under the present view of these rules, RS associates the H of yielding only one H (associated with b a to L, giving
and
from ba
as-
kusa+binika. with
ni,
still
n i ) . ML then should change that H
' k u s a + b a n i k a . Three solutions to this problem suggest
themselves.
RS could be reformulated, not as an association spreading rule, but as a H tone insertion rule. Or, we could assume a segmentalisation rule which changes a H associated with multiple vowels into a number of H tones, each associated one vowel. Or, ML could be reformulated
(12')
H
as
with
(12').
H
V Along with this version of ML, I assume a rule assigning L tone to free vowels. This way, H will appear to be deleted if it is associated with a single but will be phonetically retained
if it is associated with multiple
vowels.
There are ways, in principle, to choose between these approaches unfortunately, Kipare does not seem to provide any of the relevant Theoretical considerations
vowel,
empirically;
types of data.
such as elegance and simplicity fail to make the choice
(perhaps the first solution, H tone insertion, could be ruled out as
'inelegant').
The tone segmentalisation approach would seem to run counter to the general proach advocated motivated
in autosegmental phonology, but such processes are
(Odden 1981). The disassociation
independently
solution needs to explain why
free vowel is assigned a L tone, rather than an association by the Well Conditions Condition
the Formedness
with the preceding H. This precedence relation follows from the - as shown in Odden
ap-
Elsewhere
(1983), a rule referring to free vowels or tones
Three Dialects of Kipare
263
has precedence over more general rules (such as the WFC's) which eliminate free elements. A conservative conclusion is that the problem posed by k u s a + b a n i k a is soluable, but which solution is best is not presently clear.
3.
NORTHERN KIPARE
NK exhibits a number of complex and interesting alternations of some theoretical interest. Interestingly from a historical
viewpoint, there seems to be virtually
no similarity between the tone rules of NK and those of SK. There are a few phonetic differences between NK and SK. In SK, the voiced labial fricative is the labio-dental v, whereas in NK it is a bilabial p. The voiced velar (not preceded by a nasal) in SK is generally the stop g (alternating rarely with y), whereas in NK the voiced velar is always a fricative (not preceded by a nasal). SK s and z appear in NK as 9 and 5. Finally, in SK, there is downdrift (a H after a L is lower in pitch than a preceding H) while in NK there is no downdrift. There are also differences in lexicon and morphology which will not be discussed here. The first rule of NK is a 'low-level' rule, Final Flattening which lowers a H tone to a downstepped H tone when it stands at the end of an utterance. (15)
ipáíngá
'machete'
nkhílrú
'thirst'
nkhúlkú
'chicken'
kéngé!lé
'bell'
! mbú
'mosquito'
9a
'watch'
This is interesting in its own right; NK is one of the few languages with downstep but no downdrift (along with Kikuyu and Dschang Bamileke). When a final H tone is in utterance-medial position, the final H tone appears sans downstep. (16)
ipángá
lédi
'good machete'
nkhúkú
ndó'rí
'small chicken'
mbú
jédi
kéngélé
'good mosquitoes' yáfwa
'the bell died'
264
David Odden
This then suggests a rule such as (17). 2 Final Flattening (17)
0
=> L'
/
H
(17) also applies when H stands after L; most often when a H is flattened and is preceded by L tones, the final H tone spreads leftward as far as it can. The only circumstance under which a final H may be preceded by a H (and not a downstep) is if the preceding H derives from a L via this spreading rule. (18)
! gayoei
'men'
Bayoiei
'id. (/opt; rare/)'
!kula
'to eat'
kula
mimanga
'to eat cassava'
!mae2ia mae&a
'long' alngu
'my long things'
mayembe ¡mayembe
'hoes' maeSa
'long hoes'
nefinikire nefilnikire
'I covered' mayembe
mae&a
'I covered long hoes'
We thus need an optional Leftward Spreading rule. Relating to the optionality of this rule, either the rule applies to each one of a string of L tones preceding the flattened H, or the rule does not apply at all. An input with 8 L toned vowels and a flattened H tone ( n e f i n i k i r e
mayembe
LLLLLLLLIH or IHHHHHHHHH ( n e f i ! n i k i r e mayembe
mae!5'.a) gives two outputs, either
mayembe
maeSa). A form like * ne f i n i k i r e :
m a e S a is impossible.
It is not enough for the rule to be optional and hope that the 'all or nothing' effect comes automatically. As has been shown elsewhere in the literature, when application of a rule creates an input for reapplication of the rule (i.e. vowel harmony, where harmonizing one vowel creates a potential determinant) and the rule
T h r e e D i a l e c t s of K i p a r e
265
is o p t i o n a l , t h e n for a n input s t r i n g w i t h N p o s s i b l e foci, N + l s u r f a c e forms sult; but this is not the c a s e for Leftward
Spreading.
re-
A t o n a l e x a m p l e is a rule
in
S h o n a ( O d d e n 1983) w h i c h o p t i o n a l l y a s s o c i a t e s the final L tone w i t h a p r e c e d i n g free tone. A H at the left s p r e a d s r i g h t w a r d to any r e m a i n i n g free vowel. t h e input s t r i n g
(where t o n e l e s s v o w e l s are u n m a r k e d )
'I d i d n ' t m a k e fly
(intensive)
Thus,
handizàkâbhùrurukisisirà
for' has 3 v o w e l s w h i c h m a y m e e t the s t r u c t u r a l
s c r i p t i o n of this rule. S i n c e the rule is o p t i o n a l , there are in fact four
de-
possible
forms for this verb - a form w h e r e the r u l e h a s n o t a p p l i e d at all, and f o r m s w h e r e the rule h a s a p p l i e d to 1, 2 and 3 (all)
(19)
vowels.
h à n d i z àk â b h ù r u r uk i s i s i r à
h a n d i z à k â b h ù r ilrtiki s i s i r à
hàndizàkâbhùrurukisisïrà
hàndizàkâbhùruriikisisxrà
R e t u r n i n g to the p r o b l e m of NK, the s o l u t i o n to this p a r a d o x is n o t to a l l o w to d e c i d e a r b i t r a r i l y w h e t h e r the d o m a i n of rule o p t i o n a l i t y
is the e n t i r e
or the s u b s t r i n g . T h e p r o b l e m lies in l o o k i n g at t h e d a t a in a p u r e l y fashion.
rules
rule
linear
If w e a s s u m e that e a c h p h o n e t i c L tone w h i c h is r a i s e d is i n d e e d a s e p a -
rate L tone, there is no e x p l a n a t i o n for the facts. But if all of t h e s e t o n e s are o n e L t o n e a s s o c i a t e d w i t h m u l t i p l e v o w e l s , the p a r a d o x e v a p o r a t e s . V i e w e d s e g m e n t a l l y , Leftward
Spreading
is p e r f e c t l y w e l l - b e h a v e d . T h e r e is a s i n g l e L
t o n e w h i c h p r e c e d e s the f l a t t e n e d H tone, so t h e r e are two p o s s i b l e o n e w h e r e the L tone is r e t a i n e d ,
and o n e w h e r e it is d e l e t e d
H tone t h e r e f o r e a s s o c i a t e s w i t h the p r e c e d i n g free (20)
L
H
kufinixira
L mayeniDe
auto-
outcomes:
(and the
following
vowels).
L'H maeaa
T h i s s o l u t i o n a s s u m e s that a d j a c e n t i d e n t i c a l t o n a l a u t o s e g m e n t s are r e p l a c e d w i t h a s i n g l e tone, a s s o c i a t e d w i t h the v o w e l s w h i c h the o r i g i n a l t o n e s w e r e w i t h . T h a t is, I a s s u m e t h a t NK o b e y s the Obligatory
Contour
Principle
associated (Leben 1978).
O d d e n (1981) has shown that in S h o n a , t h e O C P m u s t b e a s s u m e d as a p r i n c i p l e of
266
David
Odden
the lexicon. The OOP must be a rule
(rather than a lexical constraint)
s i n c e it a p p l i e s to L t o n e s w h i c h s t a n d in s e p a r a t e m o r p h e m e s
and words.
s h o w t h a t i n v o k i n g t h e O C P in K i p a r e s o l v e s a n o t h e r p a r a d o x of r u l e below. W e may thus assume the following
in K i p a r e ,
f o r m u l a t i o n f o r Leftward
I will
application
Spreading,
ordered
after the OCP. Spreading
Leftward (21)
L
=>
0 /
(optional)
L'#H
A d o w n s t e p in N K c a n a r i s e sequence HL
f r o m a n o t h e r s o u r c e b e s i d e s Final
H is e n c o u n t e r e d b e t w e e n w o r d s
c h a n g e d to H.'HH b y t h e r u l e Leftward (22)
Shift
Flattening.
(i.e. H L H o r H L H ) , it is
¡6ukari
'it is
ni
Sukari
'id.
nSoke
sugar1
(/opt;
'to s e e
nSoke
ni!
optionally
rare/)'
'to s e e 1
kuBona
nSoIke
the
(LS).
ni
kuBoIna
When
honey'
'honey' ni
yedi
mayurol
'the h o n e y is g o o d '
maBoya
(/ni
mayuro
maBoya/)
'they a r e
cowardly
dogs ' waka!ti
ekiruya
mbwiye ; wangu
atonga
(/wakati/)
'while h e w a s
(/wangu/)
'my f r i e n d
L S a p p l i e s o n l y to a s i n g l e L , i.e. to H L H a n d n o t to (23)
bakuli
yangu
kufinikira kuBona
sha
bakuli
mboru
mbaha
'my n e w
word.
came'
HLL...H.
bowl'
'to c o v e r a b o w l ' 'to see a l a r g e r i p e
banana'
T h e d a t a in (24) s h o w t h a t L S d o e s n o t a p p l y w h e n t h e s e q u e n c e H L H is contained within one
cooking'
completely
267
Three Dialects of Kipare (24)
BeQ i k a é ! n d e
1
kunwa
they won't need to drink
1
n é k i ruy a
'I was
BeOeki paruyiya
'they were not cooking for them'
The following rule is thus assumed
cooking'
(ignoring the word boundary
problem).
Leftward Shift (LS) (optional) (23)
L
=>
L' / H
H
This rule is ordered before the OCP combines LLL...into one L associated multiple vowels, (26)
L
since LS does not apply in
H
II
L
kufinikira
H
kufinikira
bakuli,
i.e.
with (26).
L
I I
bakuli
'to cover a bowl'
A third rule of NK lowers a string of H's at the end of an utterance
if they
are
preceded by a downstep. One source of this downstep is LS - notice in (27) that if the underlying sequence HLH happens to be followed by a string of H tones, expected output H!HH... appears as HL...
(A generalisation true of all
forms in NK is that the tone sequence H!H*
surface
always derives from HL*!H
by appli-
3
cation of Leftward Spreading) . (27)
ma-yembe
1
madólri
small hoes 1
3ayo6i
3 ado r i
'small men'
nkhuku
ndó!r i
'small chicken*
mayuró
madori
'small dogs'
nkhuku
nkhu!ndu
'red chicken'
mayuró
makundu
1
red dogs'
mayuró!
madóri
manyewa
(/manyéwa/)
'little white dogs'
mayuro!
madóri
makundu
(/makundu/)
'little red dogs'
ma-yuro!
makundu
(/madóri/)
'id.'
madori
the
268
David Odden
This lowering rule applies not just within one word which happens to have the (derived) tonal string H!HHH (28)
, but also between words.
ni m a y u r o a n g u bakuli
(/ni
nkhukundu
iji
nkhuku
ndori
iji
nkhuku
ndori
Bana
pekijila
Salna 0ano
pekijila
ndori
nkhundu
nkhuku
¿ngti/)
'they are my dogs'
( / b a k d l i nkhtfndtf nd6ri/)
'little red bowl'
( / i j i nkhtikri ndori/)
'those little chickens'
jangu
ndori
nkhuku
mayuri
ndori
'those little red chickens of mine'
nkhundu jangu
nkhundu
jangu
'while the children eat those little red chicken of mine' 'while the children eat those 5 little red chickens of mine'
A rule is needed to lower a string of H tones at the end of an utterance after a downstep. But how is this rule to be formulated? Assuming a one-to-one relationship between tones and vowels, no rule can be formulated with the desired effect. A likely candidate would be (29).
Final Lowering (29)
H
=> L / L'
But (29) will not provide the desired effect. Consider the string i ! j i ndori
(from iji
nkhuku
ndori
nkhuku
via LS). None of the H tones can undergo (29).
The final H cannot since it is not preceded by a downstep. The medial tones cannot, since it is neither final nor preceded by a downstep. And the first cannot since it is not in utterance-final position. So no tone meets the conditions of this rule, although all of the conditions are needed. The paradox arises only from assuming a one-to-one correlation between tones and vowels. If we assume that the OCP has applied, and that we therefore have only one final H tone in i! ji
nkhuku
n d o r i , (29) will apply correctly to (30).
T h r e e D i a l e c t s of K i p a r e (30)
H
L'
iji
269
H nkhuku
ndori
W e a l r e a d y k n o w from Leftward
Spreading
(21) that the g r a m m a r c o n t a i n s the O C P .
T h e fact t h a t the O C P is n e c e s s a r y to e x p l a i n the a p p l i c a t i o n of Final i n d e p e n d e n t l y c o n f i r m s the
Lowering
hypothesis.
F i n a l L o w e r i n g h e l p s to e x p l a i n o t h e r w i s e a n o m a l o u s t o n a l a l t e r n a t i o n s in the i s o l a t i o n f o r m of c e r t a i n v e r b s . T h e p a s t tense
(formed w i t h the p r e f i x - a - ) of
a H t o n e d v e r b stem h a s ho H t o n e s in the stem, a n d e v e n s e e m s to lose t h e H of the v e r b root. A L v e r b s t e m in this t e n s e r e t a i n s its l e x c i a l L tone, b y a s t r i n g of H tones
(the last of w h i c h is f l a t t e n e d by Final
if final, s p r e a d by Leftward
Spreading).
Flattening,
A s i m i l a r p a t t e r n is f o u n d in the
lexical followed and sub-
junctive . kuru-ya
1
to cook'
ku9eka
' to
kufinikira
1
to c o v e r '
kuQambura
'to u n t i e '
naruya
1
1
uruy e
'you
na ! Séka
'I l a u g h e d '
uieéké
'you s h o u l d laugh'
nàfinikira
'I c o v e r e d '
ufinikire
'you s h o u l d c o v e r '
n à G a m b u '. r à
'I u n t i e d '
u S a m b u .' r é
'you s h o u l d u n t i e '
cooked'
laugh'
s h o u l d cook '
O n e m i g h t i n v o k e some t o n e - e r a s u r e r u l e to d e l e t e the lexical H in (31). But no s u c h rule is n e c e s s a r y . W e n o t e in (32) that w h e n a H tone in o n e of these s t a n d s b e f o r e a string of H tones, all of the f o l l o w i n g H t o n e s are all (32)
naruya
nkhuku
naBona
nkhuku
T h i s s u g g e s t s that n a r u y a
(/nkhuku ndori
ndori/)
tenses
lowered.
'I c o o k e d a c h i c k e n 1 'I saw little
d e r i v e s from i n t e r m e d i a t e n a l r u y a
chickens'
v i a Final
Lowering.
T h a t p r o p o s a l c o r r e c t l y p r e d i c t s that w h e n any L tone f o l l o w s in the u t t e r a n c e a f t e r t h e s e v e r b s , the stem should have the tone p a t t e r n H ! H H H . . .
270
David
(33)
Odden
nalriya
nSoke
'I've c o o k e d
Pa! B o n a
6a
'they've seen a watch'
ulfinikire Final
Lowering
nyungu
'you s h o u l d c o v e r t h e
'polarity principle' preceding
t o n e is L .
(34)
pedi
In (34), t h e a d j e c t i v e
in NK as w e l l as i n S K :
¡wedi
(/wedi/)
But his superficial
similarity
g o v e r n e d t o n e f o u n d in SK
(and v o w e l d e l e t i o n )
/-edi/
Law
a p p e a r s to o b e y a
'good
(cl. 2) '
'good
(cl.
/-edi/.
(H e x c e p t in c l a s s e s 1, 4 a n d 9).
in
yields / B e ! d i / . [ B^di].
Application Final
T h u s , M L is
PayoSi
s t a n d s utterance-iiiedially,
myoOi
Bedi
'good m e n '
!wedi
'good m a n '
|3e ! d i wedi
Babaha
mbaha
Patonga
atonga
'good big m e n 'a g o o d b i g m a n
T h i s a n a l y s i s a l s o e x p l a i n s w h y L S f a i l s to a p p l y to the L of w e w e d i . . . , s i n c e it d e r i v e s H
from
unneces-
analysis
f i n a l H t o n e of t h e s t e m w i l l r e a p p e a r if t h e l o w e r i n g of t h e f i n a l H is
myo©i
Lowering
/-edi/ .
p r e d i c t s that w h e n the H - p r e f i x e d form of - e d i
BayoSi
ML
morpho-
F u r t h e r e v i d e n c e s h o w s t h a t t h e p r o p o s e d a n a l y s i s is c o r r e c t . T h i s
(35)
the
1)'
The prefix takes the
in t h e c a s e of / B a - e d i /
s a r y in e x p l a i n i n g t h e a l t e r n a t i o n s
Lowering.
tonal
it h a s a f i n a l H if a n d o n l y if
t h e n a p p l i e s to t h i s f o r m , g i v i n g t h e p h o n e t i c f o r m
by Final
(found
is just t h a t ; a d e e p e r i n v e s t i g a t i o n s h o w s t h a t
is i r r e l e v a n t . T h e s t e m is u n d e r l y i n g l y
of L S
pot'
a l s o e x p l a i n s w h a t l o o k s l i k e a n i n s t a n c e of Meeussen's
i n S K ) a p p l y i n g in N K .
logically
honey'
/myoOi
in
the
really
came' came'
myoSi
u - e d i / , w i t h two L tones b e t w e e n
the
tone. A n o t h e r t o n a l m y s t e r y of N K w h i c h is e x p l a i n e d b y Final
Lowering
is the
be-
Three Dialects of Kipare havior of the stem sha
271 'new'. In (36) it appears that this stem obeys a tonal
polarity principle - it has a H (downstepped in final position by Final
Flattening)
when the preceding tone is L, and a L when the preceding tone is H. (36)
ni
sha
nSilyi mbeu
'it is new' sha
edi,
sha/)
'new ropes'
sha
nkhinda Like
(/nSiyi
'new seed' ¡sha
'new banana plant'
this alternation is explicable on the assumption that Final
has applied. For that rule to apply to
Lowering
sha we must assume that the stem has an
underlying H tone, and that there is also a downstep (floating L) before that H tone (Final Lowering The stem
only applies to final H tones, and only after a downstep).
sha differs from
e d i in that there is segmental support (the vowel)
for the L tone, whereas there is no such segmental support for the floating L of sha . The assumption that sha
has a preceding floating L tone entails a number of
predictions, which must (and will) be verified in order for the floating L tone analysis of this stem to be accepted (rather than assuming an arbitrary tone polarity rule). One prediction is that if a sequence of H tones follows
sha and
s h a is preceded by a H tone, the following H tones will all be lowered by Final Lowering lying
(since they are fused by the OCP with the H of s h a ) . As predicted, under-
ni
(L)
sha
ndori
becomes ni
sha
ndori
'it is a little new
(thing)'.
We also predict that, regardless of the preceding tone, if s h a is followed anywhere by a L tone, Final Lowering
cannot apply, so
s h a will retain its H tone.
If it is preceded by a H tone, a downstep should separate the two H tones. These predictions are verified by forms such as ni cow' (from and
ni
ni m b e u ! If s h a
n'ombe sha
(L)
mbaha
sha
yangu
n'ombe
sha
¡yangu
by Final Flattening
'it is my new
and Leftward
Spread)
'it is a big new seed'.
is preceded by a word with the tone pattern HL, LS cannot apply, since
272
David Odden
the tone pattern of the string would actually be HL(L)H. So we correctly predict the failure of LS in
n^iyi
sha
jalngu
'my new ropes', from
n^i-yi (L)
sha
j a n g u . Thus, the hypothesis that the adjective sha is preceded by a floating L tone is well supported. The tonal phenomena exhibited by
sha are not isolated
facts; other words in the language have a similar tonal behavior, including 1
'monkey ,
- r i 'three' and
nkho
nda 'louse' (notably, all such examples are monosyl-
labic stems). Turning to tonal alternations within the verb stem, there are two processes of SK for which we seek cognates in NK. We would want to know if there is a rule cognate with Rightward Spreading in NK, and we would want to know of cognates of ML. Neither, in fact, are found. In NK, there is no process which spreads a lexical tone through the stem - thus, contrast the examples in (37) with the parallel examples in (1). (37)
ku+0ona
'to see'
ku+yuha
'to take'
ku + t i t i k a
'to put on head'
ku+6ambura
'to untie1
ku+fxnikira
'to cover1
ku + 9 a m b u r i y a
'to untie for'
nine + finikira
'I will cover'
nine + 9amburiya
'I will untie for'
Thus, one difference between NK and SK is that NK lacks the Rightward
Spreading
rule of SK. Another difference between the dialects is that, while in SK the perfective was characterised by a special tonal melody (a H tone associated with the second vowel of the stem, spread by Rightward Spreading),
the perfective in NK
has no special tonal characteristic. (38)
neBoniye
'I saw'
neyuhiye
'I took'
netltike
'I loaded'
ne©ambure
'I untied'
Three Dialects of Kipare
273
Both NK and SK impose a string of H tones on verb stems in the past and the subjunctive (i.e. in forms like NK / n a l r u y a / or SK navona ). Thus, the dialects share one tone melody, but not both. The second rule found in SK which we might find in NK is Meeussen's Law, the rule lowering a H tone after a H tone. No such rule is found in NK - the only rule lowering a H in NK is Final Lowering. Interestingly, however, within a verb, where SK exhibits ML between H tones of different morphemes, NK inserts a downstep (presumably a floating L). Thus, consider the following examples of H toned prefix followed by H toned stem or object prefix. na!3 on a . . .
'I saw'
naltfinikira...
1
e I + 3on iye
1
e + 6 ek iye
'he laughed'
na!+ 3 a + 8ona. . .
'I saw them1
na!+3a + 8eka. . .
'I laughed at them'
na+6a!+ruya. . .
'I didn't cook'
na + 0 a + 6 eka. . .
'I didn't laugh'
ne+8iI+ruya
'I'm not cooking'
tu!truya
'Aren't you cooking?
1 covered' he saw'
Instead of a rule lowering a H tone after a H, NK has a rule inserting a floating L (which acts to lower the tone register). Drop Insertion (40)
0
=• L' / H +
H
Just as ML is constrained not to apply between the H of the root and the H of the object prefix, Drop Insertion in NK does not apply in this same environment. Drop Insertion does apply between the subject prefix and the object prefix.
274
David
(41)
ku+ia+iona
'to see
them1
ku+ku+ 6 óna
'to see
yourself'
e + 3 à+ 3 ón iye
' he saw
e !+6a+6ekiye
'he l a u g h e d a t
A connection ilarity
Odden
is q u i t e l i k e l y b e t w e e n M L in S K a n d Drop
is f o r m a l l y v i s i b l e if Drop
g e s t i o n s m a d e in C l e m e n t s p o s e d . Drop
Insertion
(42)
Insertion
Insertion
is r e f o r m u l a t e d
(1980), where a m e t r i c a l
c o u l d b e e x p r e s s e d as
them
Compare
=•
this w i t h M L
t h e o r y of t o n e r e g i s t e r
sugis
pro-
(42).
(12). B o t h r u l e s a r e q u i t e s i m i l a r
must be assumed for the historical
two d i a l e c t s of K i p a r e . L e x i c a l
to t h e r u l e
(Odden 1982). Thus,
a n c e s t o r of K i p a r e a n d
We have seen that there are surprisingly
few tonal
tones are generally
s o m e v e r s i o n of
similarities between
a n d a r e f o u n d in o t h e r l a n g u a g e s s u c h as
A THIRD
Insertion
since Kipare
(thus m b e u
d e n t i c a l w i t h c o g n a t e w o r d s in h u n d r e d s of r a t h e r d i s t a n t l y S i m i l a r i t i e s s u c h as Drop
(42)
Kishambaa.
'seed' in b o t h d i a l e c t s ) , b u t t h i s is n o t s u r p r i s i n g ,
including Shona).
assigning
t h e s a m e in t h e d i a l e c t s
a l l y r e t a i n s t h e t o n e p a t t e r n of the P r o t o - B a n t u f o r m
or ML extend beyond
(i.e.
gener-
is t o n a l l y
related Bantu
the
i-
languages, Kipare,
Kishambaa.
DIALECT
T o n a l d a t a is a v a i l a b l e o n K i p a r e f e r to t h i s d i a l e c t SK
in l i n e w i t h
sim-
H / H +
d o w n s t e p in c l o s e l y r e l a t e d K i s h a m b a a
4.
in N K . T h i s
1 H
mbeu
them1
form KShler-Heyer
(1962);
I will henceforth
as M K . M K s e e m s to b e a v e r s i o n of N K , w i t h s i m i l a r i t i e s
(but u s u a l l y b y w a y of l a c k i n g r u l e s f o u n d in N K ) . T h i s d i a l e c t h a s
characteristics
of SK
d a t a also indicates
( h a v i n g s, z a n d v i n s t e a d of 0 , 5
that y
a n d 3), b u t
is f o u n d i n s t e a d of g , as it is in N K ;
reto
phonetic
Kahler-Meyer's
Three Dialects of Kipare
275
MK has a rising tone, which appears in two positions. In some words where a H tone would be expected after z, we find a rising tone, as in i z l n a 'name', cf. NK i d i n a . A second environment where rising tones are found is when a H toned verb stem is vowel initial and stands after a vowel, as in MK NK, this appears as k w o o t a ,
k u o t a 'to dream'. In
suggesting that the rising tone in MK is a low level
phenomenon. Kahler-Meyer Indicates that words with the tone pattern LL are to be grouped into two tonal classes - a class with 'accent' and 'length' on the penultimate syllable ( m u h a n d i
'planter'), and a class with 'accent' on the final syllable,
and 'length' on the penultimate syllable (muhandi 'machete'). In other tonal classes, 'length' and 'accent' are both on the penultimate syllable. The finalaccented class of words corresponds to NK and SK words with the tone pattern LH (recall that in NK, the final H is downstepped). Moreover, final-accented words such as m b o Y o
have the tone pattern LH when nonfinal, as in m b o y o
n y i n g i 'many
buffalo'. The most likely interpretation of these facts is that MK also has the rule Final Flattening,
and that Kahler-Meyer interprets a final downstepped H after
L as an 'accented' L. Support for this hypothesis is found in the fact that MK changes a H tone to a mid tone (in words of the pattern /HH/ in utterance final position, as in
ipanga
'machete1, i p a n g a
ledi
'good machete'.
A clearer similarity (albeit a negative one) between MK and NK is that neither have the Bightuard Spreading rule found in SK; thus, the H toned infinitives in (43) have a H only on the root initial syllable, as is the case in NK. (43)
kuvona
'to see'
ku s e k a
'to laugh'
kukundana
'to like each other'
k u p i tuka
' to turn around'
kufinikira
'to cover'
kuringanana
'to resemble each other'
276
David
Odden
MK has two tonal forms of the perfective (to the best of my knowledge, not the case in SK and NK), correlated with completive versus noncompletive aspect. The latter is like the perfective in NK - it has no tonal melody. (44)
wemanyije
ku-java
' y o u know (how)
vyeringanane
'they
netumie
'I
sent a
'it
(cl.
mwana
weomie
(cl.
8)
to
divide1
resemble each
other'
child' 3)
is
dry'
But the completive perfective has the tonal melody found in the perfective of SK - a H tone associated with the second stem vowel and all subsequent
(nonfinal)
stem vowels. (45)
neimie
' I had
netumie
mwana
cultivated'
' I had s e n t a
child'
Note also that the subject prefixes for first and second person are L in the simple perfective, and are H in the completive perfective. The tone pattern in (45) is precisely the tone pattern found in SK - thus, MK resembles both dialects in the tone pattern found in the perfective. There is almost nothing that suggests that MK has either Final Lowering
or
LS. In all of the examples in Kahler-Meyer, the tone pattern HLH is never converted to H!HH (KShler-Meyer does not recognise any phonetic
'downsteps'; however,
she has mid tones whose distribution is unclear, and are probably downsteps). We note in the following MK examples, contrasted with NK examples, that the tone pattern HLH remains unchanged. (46)
muti
muvivi
mapanga nzata vana
mavivi
ndeza vedi
(mti
¡mvivi
(mapanga
= NK)
!mavivi
(nOaCa
!nde5a
(van! a
vedi
= NK)
= NK)
= NK)
'bad
tree'
'bad
knives'
'long
stick'
'good
children'
Three Dialects of Kipare
277
There is an alternation in Kahler-Meyer's data which resembles LS in some ways; note in (47) that nouns with the isolation pattern HL have the tone pattern HH before verbs (whether the first tone of the verb is H or L). (47)
mvua mvua
'rain' igwa
'rain is falling'
moto moto nyama
'fire' ufwa
'the fire is dead'
yasha
'the meat is done'
simba simba
'lion' akambifa
'and the lion killed him'
mphunda mphunda
'donkey' akayava
'and the donkey divided'
Compare these data with forms like
vana
v e d i , which do not spread H rightward;
Kahler-Meyer states that this rule applies when the noun stands before the verb. Note also that the rule applies before verbs which have no H tone, showing that the similarity to LS is superficial. There are no data available which would show how a noun with the pattern HLL surfaces before a verb, so we cannot know how general this rule is. Nevertheless, it seems fair to conclude that the phenomenon exhibited in (47) is not a variety of LS. Since LS is one of the major sources for downstep in NK (thus the major conditioning factor in Final Lowering), determine if Final Lowering
it will be considerably more difficult to
exists in MK.
Apart from downsteps created by LS, there are downsteps created by Drop sertion.
In-
We would thus want to look at verb forms with a H toned prefix which
condition Drop Insertion
and which also have a tone melody which imposes a string
of H tones on the stem vowels. Two such verb tenses were found in NK, the subjunctive and the past. The subjunctive in MK does not appear to have this pattern. In all forms of the verb (in all positions in the utterance), the subjunctive has
278
David Odden
L tone on every stem vowel (replacing the lexically H toned vowel of H verb stems). (48)
'we should bow to each other1
tuinamiane NK)
'I should go'
nitonge
(nitonge
= /niltongé/
âyuhe
(/a-yuhé/
'he should take' N K ) 'he wants to take (it)'
yê
tutonge
tur e s h e n j i-y a
'let's go play'
nitonge
mché . . .
'I should go to my wife*
But the past tense participates in an alternation which resembles that caused by Final Lowering. Past tense verbs, which in MK have the tone pattern L* for all verbs in isolation, have a series of H tones when the verb is nonfinal. (49)
nâla
'I ate'
nâgwa
'I fell'
nâtonga
'I came'
nâima
'I cultivated'
nâmchwâ nâtumâ
mtwi . . . mwâna
'I cut off his head 1 'I sent a child'
It is quite likely that the alternation seen in (49) is to be accounted for by a rule historically related to FL i n NK, and that the differences between NK and MK derive from restructuring the tone melody for the past and restructuring FL• Many of the similarities between NK and MK are negative (neither has F.S) or illusory (the melody of the past and possible application of FL in MK). There are substantial similarities between the two dialects, which cannot be explained any way other than assuming a period of common development. For one, both dialects share a peculiar rule which changes a root H tone in vowel initial verbs to a L tone in the imperative. (50)
NK inf.
4
MK inf.
imper.
Gloss
kwaâka
-âka
¡âkâ
'burn'
kweéte
-été
¡été
'bring'
kwaânika
-ânika
anika
'dry in sun'
Three Dialects of Kipare 5.
279
SUMMARY
The synchronic grammar of tone in three dialects of the language Kipare has been surveyed here, and it has been shown that the northern dialect and the dialect of Kahler-Meyer (1962) are the most closely related. Thus, this study holds interest for the research on the interrelations of Bantu languages. From a theoretical viewpoint, Northern Kipare has proven interesting, since the (controversial) Obligatory Contour Principle has been shown to be an indispensible element in describing tonal alternations of the language. More generally, the description of tone in Kipare has proven interesting in that the complex alternations in the language can only be accounted for in an enlightening fashion within an autosegmental view of tone. NOTES 1.
The stem v i n a and f i n i k i r a changes their initial H to L.
are H toned, but undergo Meeussen's Law, which
2.
This formulation of the rule follows the suggestion of Clements and Ford (1979) that downstep should be formally represented as a floating tone. Independently, it will be shown that a floating L is realised as a downstep in another context.
3.
The final downstep in m a d o ! ri derives by Final Flattening, final forms like ma-yenibe m a d o r i a ! n g u 'my little hoe'.
4.
As far as I can determine, the imperative forms are identical in all respects in the two dialects - as noted earlier, Kahler-Meyer's system of transcription employs LL tone with final accent where I employ !HH. The information in Kahler-Meyer suggests that the rule applies to all H toned vowel initial verbs, whereas in NK the rule is optional, so that alongside the forms in (50) we find the regular variants ete and aka .
as shown by non-
REFERENCES Clements, G.N. 1980. The hierarchical representation of tone features. In Harvard Studies in Phonology Volume 2, ed. O.N. Clements, pp. 50-107. IULC. Clements, G.N. and K.C. Ford. 1979. Kikuyu tone shift and its synchronic consequences. Linguistic Inquiry 10:179-210. Kahler-Meyer, E. 1962. Studien zur tonalen Struktur der Bantusprachen. Part 11, Chasu. Afrika und Ubersee 46:250-295. Kotz, K. 1909. Grarmatik des Chasu• Berlin: Georg Reimer. Leben, W. 1978. The representation of tone. In Tone: A Linguistic Survey, ed. V. Fromkin, pp. 177-219. New York: Academic Press. Meeussen, A.E. 1963. Morphotonology of the Tonga verb. Journal of African Languages 2:72-32.
280
David
Odden
Odden, D. 1981. Associative tone in Shona. Journal of Linguistic Research. 1 (2):37+51. . 1982. Tonal phenomena in Kishambaa. Studies in African Linguistics 13:177-208. . 1984. Stem tone assignment in Shona. In Autosegmental Studies in Bantu Tone, ed. G.N. Clements and J. Goldsmith, pp. 255+280. Dordrecht: Foris.
Chapter 20
Instances of Semantic Bleaching in South-Eastern Bantu G. Poulos
1.
INTRODUCTION
In his discussion of the semantic features whereby the noun universe
is
classified, Givon (1979:316) makes the following observation, which according to him applies to any portion of a system that involves a hierarchical structure in terms of the degree of generality of features: "It is the most generic semantic features that survive longest, and in fact the morphemes carrying them become grammatical-inflectional morphemes." The phenomenon of diachronic change from the more concrete or restricted features to the less concrete or general features is commonly referred to as semantic bleaching,
and in this paper selected instances of semantic bleach-
ing in the South-Eastern Bantu languages (Doke's Zone 60) are outlined. Semantic bleaching represents but only one of the dynamic forces or processes which operate in languages;
forces which account for internal
changes in the superficial structure of languages over a period of time. Language is not a static system;
it is continuously in a flux of change
which m»y not be perceptible in a synchronic dissection. What I wish to show in this paper is how selected morphological elements in the South-Eastern Bantu languages have undergone restructuring, by virtue of the process of semantic
bleaching. By adopting this approach, certain seemingly problematic
phenomena which are manifest in the data of these languages, are accounted for. A venture of the type envisaged here includes by definition the manipulation
282
G. Poulos
of very diverse data. Four language groups form the data basis of this study, namely Nguni (comprising Zulu, Xhosa, Swati and Ndebele), Sotho (comprising Northern Sotho, Southern Sotho and Tswana),
Tsonga and Venda. Where dialects
of a language group are involved, it would suffice to single out only one when discussing each instance of semantic bleaching, except in those cases where dialects of a group differ significantly in their data. The paper is conceived of within a typological framework and thus attention is paid to apparent typological trends in the respective areas of research. This entails passing references to certain Bantu languages which are spoken outside the South-Eastern Zone. The main goals of this paper are twofold: 1.
to highlight the value of the concept of semantic bleaching in clarifying problematic phenomena in languages which belong to a particular group, and to show that research into these phenomena is most revealing if one adopts a typological framework, i.e. if one views these phenomena within a larger genetic context.
2.
2.
THE RELATIVE SUFFIX
I shall begin this investigation by considering the following examples. The so-called 'relative suffix' is underlined in each case. (The word(s) within brackets represent the relative clause.) Zulu (1) a.
b.
/-yo/
umfana
[ohlekayo]
isitshu'deni
ngumfowethu
'The boy who is laughing is my brother.'
[ e s i h 1 etay o ] n g u m f o w e t h u
'The student who is laughing is my brother.'
Swati (2) a.
b.
umfati
bonke
/-ko/ [lomelekelelako
bafati
umfana]
[labahlakulako]
ulungile
bakhutsele
'The woman who helps the boy is good. ' 'All the women who are weeding are diligent . '
I n s t a n c e s of Semantic Bleaching Northern Sotho
283
/-go/
(3) a.
mosemane
[yo a kitimacro]
b.
basemane
[ b a ba k i t i m a c t o j
Southern Sotho
(4) a.
leqheku
[le
b.
maqheku
[a
Venda
(5) a. b.
k e morwa wa k a
'The boy who i s r u n ning i s my s o n . '
k e b a r w a b a k a 'The boys who a r e running a r e my s o n s . '
/-ng/
o bitsan_cj_] k e m o h a h i o bitsancjJ
'The old person who i s c a l l i n g you i s a b u i l d e r . '
ke b a h a h i
'The old people who a r e c a l l i n g you a r e b u i l d e r s . '
/-ho/
musidzana
[a
vhasidzana
lwalaho]
[vha
ndi
lwalaho]
khaladzi ndi
anga
khaladzi
'The g i r l who i s i s my s i s t e r . '
ill
'The g i r l s who a r e a r e my s i s t e r s . '
ill
dzanga
(6) a. b.
Tsonga
/-ka/
vanhu
[lava
xidyondzeki . . . . mudyond z l s l
v a v u l a v u l a k _ a ] i v a d y o n d z i s i 'The t a l k ipeople n g a r e who t e a cahr ee r s . ' [ l e x i xi v u l a v u l a k a ] i 'The l e a r n e d person who is talking i s a teacher.'
N o w c o m p a r e t h e a b o v e e x a m p l e s w i t h the f o l l o w i n g e x a m p l e s f r o m
(7) a. b.
Swahili:
mtu [ a s o m a y e ]
'A man who r e a d s . . . '
kengele
'A b e l l which r i n g s . . . '
[ i 1i ayo ]
As m a y b e n o t e d the f o r m of t h e s u f f i x in t h e e x a m p l e s o n t h e Bantu languages
is i n v a r i a b l e ,
t h a t is, its m o r p h o l o g i c a l
South-Eastern
form remains
s a m e i r r e s p e c t i v e of t h e c l a s s to w h i c h the a n t e c e d e n t b e l o n g s . the Swahili examples, on the other hand,
In e a c h of
co-variance exists b e t w e e n the
l i n e d f o r m w h i c h o c c u r s h e r e as a s u f f i x , a n d the a n t e c e d e n t . T h e f o r m in e a c h c a s e is in f a c t an a b s o l u t e p r o n o u n ^ pronoun). A question that would obviously observations
is as
follows:
the
(also k n o w n as a
under-
suffixal resumptive
a r i s e f r o m the a b o v e e x a m p l e s
and
284
G. Poulos Why does the suffix in sentences (1) to (6) not co-vary with the class of the antecedent, as is the case with the Swahili examples in (7)? In other words, why does the so-called relative suffix have basically only one morphological shape in each of the South-Eastern Bantu languages?
In order to answer this question I shall firstly, for the purpose of convenience, consider the situation in one language only, namely Zulu, and in the light of my conclusions on this language, will attempt to clarify the situation which exists in the other languages cited. It is true to say that Bantuists have generally assumed
that the Zulu relative suffix
- y o has etymologically evolved from,
or is related to absolute pronouns. The explanation offered in this regard in the literature relates to the commonly held assumption that some type of 'level2 ing process' or reduction has taken place.
This has resulted in the emergence
of only one form, namely the absolute pronoun of class 9 as relative suffix, irrespective of which class the antecedent belongs to. However, assuming the validity of the assumption concerning the levelling process in Zulu, no explanation has been offered in the literature regarding the principles
which
underlie such a process. The complexities associated with the origins of - y o may, I believe, be clarified and brought into perspective in the light of information from certain other constructions. I wish to refer here to aspects of the nature of interrogative constructions. Consider the question forms below where the status of the referent is not presupposed by the speaker. In these cases the speaker may choose from the formatives of two classes only, namely classes 9 and 17. (In (8)a the occurrence of the antecedent, namely into meaning 'thing' is optional. The formatives indicative of classes 9 and 17 are underlined in each case.) (8) a.
into
[ oy i t h a n d a y o ] y i n i ?
'What is it that you like?' (cl. 9)
b.
[ okuthandayo ] yini?
'What is it that you like?' (cl. 17)
Instances of Semantic Bleaching It would be incorrect in such a context to use the formatives of other classes. say for example class 7. (8) c. * [ e s i t h a n d a y o ] y i n i ?
'What is it that you like (cl.
7)
Note now that the following answers may be offered to the questions set out in (8)a and (8)b. In (9)a and (9)b, non-human be expected, while in (9)c and (9)d human
referents are used, as might
referents are offered as possible
answers. (9) a.
into
[ e n n iy i t h a n d a y o ] n g u b h i y a
b.
[engikuthandayo]
c.
into
'What I like is beer.'
ngubhiya
'What I like is beer.'
[ engiy ithandayo ] ngabantu
'What I like are kind people.
abanomu s a d.
[engikuthandayo]
ngabantu
'What I like are kind people.'
abanomusa The above four 'who'
were
answers are of interest si"ce if the word
ubani
meaning
used in the question, then only human referents would be allowed
in the answer. Compare the following: (10)
a.
ngubani
[omthandayo ] ?
b.
nguJohn
[ engimthandayo ]
c. * n g u b h i y a
'Who i s
it
that
you
'It is John that I like.
[engiwuthandayo]
'It is beer that I like.
The observations made above could suggest that some type of hierarchy with respect to the class
system
like?
exists
in Zulu. In other words, there appears to
be, with respect to the interrogative sentences
(8), (9) and ( 1 0 )
reduction or levelling of the classes towards classes
9 and
above, a
17.
Converting these observations into an interpretation involving hierarchical relations, where the top of the hierarchy represents the position which covers the widest
domain
of reference,
the following
representation
would pertain. In this representation, classes 9 and 17 occupy a higher
286
G. Poulos
position than other classes, since the domain of reference covered by the former two, is greater than that covered by the other classes: 3 Classes ,9 and 17 Other classes I believe that a hierarchical relation of the above type has certain important implications. Let us recall here Giv6n's observation regarding hierarchical structures as given on page 281 above. With this in mind I should like to propose the following working hypothesis in order to explain the reason why the relative suffix in Zulu has basically the form
-yo :
If a form/element occupies a high position in a semantic hierarchy then the tendency for it to become an invariable form in the language is greater than that of any other form/element that occurs below it in the hierarchy. In other words, I maintain, in terms of this hypothesis, that with regard to the problem at hand, there is a significant relation between the position of forms in a hierarchy and the derivation of invariable inflectional forms in a language. Considering the hierarchy given above then, it is predicted that in the construction under discussion, forms representative of classes 9 and 17 will occur as invariable forms. In the light of these observations, it is not surprising that the anaphoric pronoun of class 9 has become an inflectionally invariable form in the Zulu language. It is also not surprising that a dialectal variant of the Zulu relative suffix - y o , has the form - k h o
(representing class 17). Thus sen-
tences (l)a and (l)b have dialectal variants as follows: (11) a.
b.
umfana
[ ohlekakho ] ngumfowethu
isitshudeni
[esihlekakho]
ngumfowethu
'The boy who is laughing is my brother.' 'The student who is laughing is my brother.'
The anaphoric/resumptive pronoun is underlined in each case. Note the dis-
Instances of Semantic Bleaching
287
agreement in gender and number between the subjectival inflection and the anaphoric pronoun: Subjectival Inflection
Anaphoric Pronoun
o-
>
-kho
esi-
>
-kho
The form of the relative suffix in Venda, Swati, Northern Sotho and Tsonga is further evidence of the use of class 17. The form corresponding to class 9 does not occur in these languages which could indicate that class 17 represents the most general or 'bleached' form in terms
of its features, and in a strin-
gent analysis would occupy a position higher than class 9 in the hierarchy. Note the occurrence of the Northern Sotho
- g o as well as the Venda
sentences 3 and 5 respectively; these forms correspond
-ho
in
to the absolute pro-
nouns of class 17 in these languages. Tsonga provides a rather interesting situation and could represent, what I believe to be a possible further
de-
velopment of the relative suffix. In this language the consonant characterizing the relative suffix is - k - . By analogy to the discussion presented above this consonant is the same as that which occurs in the absolute pronoun of class 17 in this language, namely
-kona.
A very interesting phenomenon
is manifest, however, with respect to the form of the vowel in the suffix. Compare the following examples: (12) a.
b.
vanhu
[ l a v a va . . . vadyon d zlsl
vulavulakaj
vanhu [lava va . . . . l vadyondzisi
nga
i
vulavulik_i]
As is evident in the above two examples, the vowel
'The people who are talking are teachers.' 'The people who are not talking are teachers. 1
o-
of the relative
suffix and hence, I believe, all its functions have disappeared. It has, however, been replaced by a vowel which is phonologically identical to the vowel of the preceding syllable. Thus an assimilation process, namely vowel harmony
288
G. Poulos
has taken place, whereby the relative suffix in this language has taken on the final vowel of the verb stem. The occurrence of this phenomenon in Tsonga could in my mind represent a later stage in the phonological development of the relative suffix, which cannot be overlooked as a possible future development of the suffix in languages such as Zulu, Northern Sotho and Venda. It may be mentioned here that this suffix already manifests unstable qualities in the Nguni languages - since it may, for example, be omitted in certain syntactic environments. The form of the relative suffix in Southern Sotho is problematic; its origin is not quite clear. Consider once again sentence (4)a here repeated as (13): (13)
leqheku
[ le
o bitsang]
ke
mohahi
'The old person who is calling you is a builder . '
However, assuming the existence of the process of semantic bleaching, it could be possible that in this language, the suffix - n g
might have its
origins not in the absolute pronoun of class 9, but rather in the noun prefix of this class, viz.
3.
*ni-.
THE FORMATION OF DIMINUTIVES
Diminutives in Bantu are generally formed by affixing certain prefixes to nouns, in some cases, noun stems. The prefixes involved generally belong to 4 the following classes: 7/8, 12/13, 19 and 20-
Consider, for example the
following diminutive formations: Swahili (14)
kilima
Cl. 7
'hill'
vi 1 ima
cl. 8
'hills
m 1 ima
cl. 3
'mountain
mudzi
cl. 3
'village
Chewa (15)
kamudzi
cl. 12
'small village'
timidzi
cl. 13
'small villages'
289
Instances of Semantic Bleaching Shona (16) a.
b.
muti
cl. 3 'tree'
'infant'
mwana
cl. 1 'child'
'small piece of firewood'
huni
cl. 9 'piece of firewood'
kamuti
cl. 12
'small tree'
tumiti
cl. 13
'small trees'
gana
cl. 19
cl. 20
Kalanga (17)
kukuni
Now consider some examples of diminutives in the South-Eastern Bantu languages: Venda (18)
thavha
cl. 9 'mountain'
muti
cl
'small matter'
taba
cl. 9 'matter'
'small mountain'
intaba
cl. 9 'mountain'
thavhana
cl. 9
'small mountain'
kutavha
cl. 20
'small mountain'
kutavhana
cl. 20
'very small mountain'
ximutana
cl. 7
'small village'
swimutana
cl. 8
'small villages'
Tsonga (19)
3 'village'
Northern Sotho (20)
tabana
cl. 9
Zulu (21)
intatshana
cl. 9
The pattern which emerges in some of these languages is indeed of significance, since unlike the general pattern found in Bantu, a suffixal
system is employed
in the formation of diminutives in these languages. Three different ways of forming diminutives are noted: 1.
Prefix only (e.g. Venda)
2.
Prefix together with Suffix (Venda and Tsonga)
3.
Suffix only (Venda, Sotho and Nguni)
Assuming that the suffixal system represents a later stage of development in the formation of diminutives - and there is sufficient reason to believe this -
290
G.
Poulos
o n e m a y h e r e ask t h e f o l l o w i n g q u e s t i o n s : is t h e o r i g i n of t h e s u f f i x nature,
-ana?
How did this system evolve?
In an a t t e m p t to a n s w e r q u e s t i o n s of
I s h o u l d l i k e to p r o p o s e t h e f o l l o w i n g
The diminutive
Consider
'child'., via
the following
this
hypothesis:
suffix - a n a has evolved from the Bantu noun
* - y a n a ® meaning
What
stem
bleaching.
examples:
Chewa (22)
mwana
cl. 1
'child'
ana
cl. 2
'children'
ñwana
cl. 1
'child'
vhana
cl. 2
1
ngwana
cl. 1
'child'
bana
cl. 2
'children'
Vende (23)
(24)
Southern
children'
Sotho
N o w if w e h a d to s u m m a r i z e t h e s e m a n t i c c o n n o t a t i o n s stem, two important
features would be identified,
this
namely:
1.
It r e f e r s to a h u m a n
being.
2.
It i n d i c a t e s 'the y o u n g o f ' , i.e. it i n d i c a t e s d i m i n u t i o n in t h e s e n s e of m a t u r i t y . B y i m p l i c a t i o n t h i s i n d i c a t e s d i m i n u t i o n in s i z e as w e l l .
D u e to w h a t m i g h t w e l l r e p r e s e n t
a w e a k e n i n g of t h e attributive
s y s t e m of t h e n o u n c l a s s e s in S o u t h - E a s t e r n B a n t u cate some sense of attribution), g r o u p s s u c h as N g u n i
as
associated with
the typological
prefixal
(i.e. p r e f i x e s t h a t trend evolving
in
a n d S o t h o a p p e a r s to b e o n e w h i c h reinterprets
indi-
language stems
suffixes. In i t s e v o l v e m e n t
c a n c e of human c a n c e of sexual
as a s u f f i x ,
has been eliminated; immaturity
t h e m o s t s p e c i f i c f e a t u r e or then the next-to-most-specific
signifisignifi-
h a s , to a l a r g e e x t e n t , b e e n l o s t . H o w e v e r ,
the
Instances of Semantic Bleaching
291
most general significance of smaltness -ana
in size has been retained. Thus
as a suffix generally indicates diminution in size of both animate
and inanimate nouns. In some cases with animate nouns however, it conveys the additional significance of 'young of'. Compare, for example, the following in Zulu: (25) a.
umntwana
cl. 1
'child'
umuntu
cl. 1
t
person'
In certain instances separate words already exist to express 'the young of'. The possible use of
-ana
in such cases sometimes conveys a pejorative signi-
ficance. Compare the following examples in Zulu: (25) b.
umdlwane
cl. 3
'puppy'
inja
cl. 9
'dog'
injana
cl. 9
'little dog' (pejorative)
Thus the suffix
-ana
represents an instance of semantic bleaching, where
constrained features have been eliminated and general ones have been retained.
4.
THE REDUCED FORM OF THE DEMONSTRATIVE PRONOUN
The object of my investigation here is a morphological element which occurs at the beginning of relative predicates in the Nguni languages of South Africa. The traditionally called 'relative concord' in these languages, is a composite morpheme consisting of two parts: 1 2.
An initial part which in languages such as Swati and Zulu is laand arespectively, and a second part which is a concordial element (Poulos 1982:69ff).
Consider the sentences below. The morpheme under consideration here is underlined in each case: Swati (26) a.
indlu
[ 1 a b a y a k h i le ] se
iyangenela
'The hut which they built is leaking already.'
292
G.
(26) b.
Poulos
kudla
[ lj^s i k u d 1 i 1 e ]
bekumnandi
' T h e f o o d we a t e
was
nice.'
Zulu (27)
isitshudeni
[ebesifunda
kakhulu]
' T h e s t u d e n t who w a s studying hard will pass.1
sizophume1e1a B a n t u i s t s have t r a d i t i o n a l l y
a s s o c i a t e d the u n d e r l i n e d e l e m e n t in t h e s e
ex-
7 amples with demonstrative pronouns.
A s s u m i n g the v a l i d i t y of t h i s
viewpoint,
no formal e x p l a n a t i o n h a s to my m i n d b e e n o f f e r e d w h i c h c o u l d account for the fact that it is only the initial p a r t of the d e m o n s t r a t i v e p r o n o u n forms o c c u r s in this c o n s t r u c t i o n . sponding demonstrative (27) w i t h the f o r m s
Compare,
for e x a m p l e , l a
forms of this c l a s s , g
in (26) w i t h the
1 a b a / 1 a b o / 1 a : b a , and
that correin
e
1 e s i / 1 e so / 1 e s iy a .
C l a r i f i c a t i o n of the issue at h a n d can, I b e l i e v e , b e f o u n d in a l a n g u a g e as T s o n g a w h e r e a full d e m o n s t r a t i v e p r o n o u n o c c u r s in the initial of r e l a t i v e clauses. C o n s i d e r o n c e a g a i n e x a m p l e s as (28)a and (28)b (28) a.
vanhu
va
vulavulaka]
i
' T h e p e o p l e who a r e talking are teachers.1
[ lexi
xi
vulavulaka]
' T h e l e a r n e d p e r s o n who is talking is a teacher.'
mudyondzisl
Now, d e m o n s t r a t i v e p r o n o u n s w h e n they o c c u r in r e l a t i v e c l a u s e s lose
their
d e i c t i c s i g n i f i c a n c e s . T h u s it w o u l d not b e s u r p r i s i n g if the e l e m e n t s carry t h e s e s i g n i f i c a n c e s are e l i m i n a t e d in the c o u r s e of W i t h this in m i n d , let us n o w turn to Z u l u .
9
It h a s b e e n p r o p o s e d
(The c l a s s 7 form is t a k e n h e r e as the
1st p o s i t i o n (29)
l e / s i / 0
2nd p o s i t i o n le/s/o
3rd
which
time.
the l i t e r a t u r e that the d e m o n s t r a t i v e p r o n o u n in this l a n g u a g e may b e m e n t e d as f o l l o w s .
here
respectively.
f lava
xidyondzeki i
position
(6)a and (6)b r e p e a t e d
vadyondzisi b.
such
in seg-
example.)
position
l e / s i / y a
T h e first segment in e a c h case is the p r o n o m i n a l or s p e c i f i e r m a r k e r ;
the
Instances of Semantic Bleaching
293
second element, the agreement marker; and the third, the marker of deixis. What appears to have happened then in the Nguni languages is a reduction process whereby the restrictive features of deixis as well as number
(agree-
ment) have been completely eliminated and the more general features of noun
and specifier
have been retained. The
la-
form therefore
pro-
represents
the most neutral form and it is this form that occurs in the relative constructions in sentences
(26) and (27). The loss of the consonant
1
in Zulu
Thus semantic bleaching
appears
10 can be explained on phonological grounds .
to have taken place in these forms, with a lexical item, in this case a demonstrative pronoun being reinterpreted as a grammatical morpheme. Incidentally, the occurrence of the full demonstrative pronoun is still evident
in Nguni relative clauses but in one particular class only, namely
in class 16. Consider the following Zulu (30)
indawo
[(lapho ) abafana , l a 4p h a \ J
sentence:
behlala
khona]
ikude
'The the far
place where boys live is , -
In this example the deictic load of the demonstrative pronouns appears to be low, without any clear-cut semantic distinction between the use of 1st position and neutral form and (31)
lapho
la
lapha
2nd position. Interestingly though, the reduced
is perfectly acceptable in this example in place of
lapha
lapho: indawo
Note that
la
[
abafana
behlala
khona]
ikude
'The place where the boys live is far • '
here is still considered a separate word, and could
represent
the transition stage between a full lexical item and a purely grammatical morpheme.
5.
CONCLUSION
In this paper I have tried to demonstrate the importance of considering the
294
G. Poulos
non-formal process of semantic bleaching in clarifying problematic data. The change from a specific domain to a more general one has tremendous versatility in language and represents a dynamic course that a language may follow over a period of time. I have tried to show in this paper how a lexical item with specific features is delexicalised and becomes a grammatical morpheme with general features. The inflectional status of these morphemes is not quite clear. All three instances dealt with in this paper concern morphemes which show no agreement in number or gender with any other element in a sentence. The relative suffix has also lost all semantic significance though it appears to have certain syntactic significances, since its occurrence/omission in a few languages depends entirely on its syntactic environment (Poulos 1982:137ff). The diminutive suffix, on the other hand, conveys the semantic significance of 'smallness* and appears to be purely derivational. Finally the reduced form of the demonstrative pronoun appears to have both semantic and syntactic significances since it functions as a pro-form as well as a specifier. Such a resystematization of elements changes the synchronic character of a language considerably, revealing certain important typological trends, and a consideration of such a process can only enrich our knowledge of the complexities of language in general.
NOTES 1.
It should be noted that this pronominal form does not always occur as a suffix in the relative predicate in Swahili. When certain tense prefixes are employed, notably - n a - indicating a present continuous action; - l i - , a past action; and - t a k a - a future action, the pronoun occurs immediately after the tense prefix and not at the end of the predicate. In this regard, consider the following example: Mtu
2.
[a
na li taka
Consider, for example,.the following statement by Wilkes (1964:132 - translated from the Afrikaans), in which no attempt is made to substantiate the views expressed: According to Van Eden this morpheme is etymologically related to the absolute pronoun of class 9 / j o n a / a n d was apparently only used originally in the final position of relative constructions when the antecedent belonged to class 9. The same occurred in the other classes
Instances of Semantic
Bleaching
295
where the absolute pronoun of the relevant class (to which the antecedent belonged) was used. Later a levelling process apparently took place whereby / - j o / was used for all classes. Originally this morpheme served to emphasize the antecedent; whether this is still the case doubtful. todayj is 3.
A hierarchy such as the one set out here in which all the classes are organized relative to one another, would be far more significant than the arbitrary classification of nouns based on the numbering system currently used.
4.
In some cases these prefixes are substituted for the original prefixes; in other cases they are superimposed. It should also be mentioned that Cole (unpublished notes, p. 104) notes that in some East-African languages, e.g. Swahili and Pokomo, "... what appears to be the Cl. 21 prefix occurs also in the formation of diminutives, but it is then inserted between some other prefix, e.g. cl. 7, 8, 12, and the stem", e.g. Swahili kijitu
(cl. 7 - cl. 21)
pi. v i j i t u
(cl. 8 - cl. 21)
'dwarf'
cf. m t u
'person'
5.
A morphophonological change has taken place here. Details of these changes are not concern us. It would suffice to note the influence of a palatal sound in this instance.
6.
In his postulation of Proto-Bantu forms, Guthrie stem as Item no 1922.
7.
See, for example, Ziervogel
8.
Note here that the vowel e has resulted from an assimilation process; a has assimilated to the vowel of the following syllable i. The omission of the consonant 1 in Zulu relative constructions may be phonologically explained .
9.
This is discussed extensively
10.
See Poulos op.cit.
(1961:91), Ungerer
in Poulos op.cit.
(1971) has listed
(1975:102) and Doke
this
(1965:92).
90ff.
84ff in this regard.
REFERENCES Ashton, E.O. 1949. Swahili grammar. London: Longmans, Green. Bokamba, E.G. 1976. Question formation in some Bantu languages. Ph.D. diss., Indiana University. Cole, D.T. 1955. An introduction to Tswana grammar. London: Longmans, Green. . 1957. Bantu Linguistic Studies in South Africa (Inaugural Lecture). Johannesburg: Witwatersrand University Press. . 1969. Doke's classification of Bantu languages. In Contributions to the history of Bantu linguistics, eds. Doke C.M. and D.T. Cole, pp. 80-96. Johannesburg: Witwatersrand University Press. . Unpublished notes on Comparative Bantu Linguistic Structures. Colenso, J.W. 1903. First steps in Zulu: Being an elementary grammar of the Zulu language. Pietermaritzburg: Vause, Slatter. Collins, S.J. 1962. Tsonga grammar. London: Longmans, Green.
296
G.
Poulos
D o k e , C . M . 1 9 6 5 . Textbook of Zulu grammar. Johannesburg: Longmans. D o k e , C . M . and B . W . V i l a k a z i . 1 9 5 3 . Zulu-English Dictionary. Johannnesburg: Witwatersrand University Press. Feesbundel (Vir Prof. Dr. Jan Antonie Engelbrecht). 1961. Johannesburg: Afrikaanse Pers. F o r t u n e , G. 1955. An analytical grammar of Shona. London: Longmans, Green. G i v o n , T . 1 9 7 6 . T o p i c , p r o n o u n a n d g r a m m a t i c a l A g r e e m e n t . In L i , p p . 1 5 1 - 1 8 8 . . 1 9 7 8 . D e f i n i t e n e s s a n d r e f e r e n t i a l i t y . In G r e e n b e r g , p p . 2 9 3 - 3 3 0 . . 1 9 7 9 . On understanding grammar. New York: Academic Press. G r e e n b e r g , J . H . (ed.). 1 9 7 8 . Vniversals of human language. Stanford, California: Stanford University Press. G u t h r i e , M. 1 9 7 1 . Comparative Bantu V o l u m e 2. F a r n b o r o u g h : Gregg International. H e n d r i k s e , A . P . 1 9 7 5 . Topics in Xhosa relativizaticn. ( C o m m u n i c a t i o n n o . 4, D e p a r t m e n t of A f r i c a n L a n g u a g e s ) . G r a h a m s t o w n : Rhodes University. H e n d r i k s e , A . P . a n d G. P o u l o s . 1 9 8 0 . N o u n p h r a s e p r o p e r t i e s i n X h o s a - A p r e t h e o r e t i c a l a n a l y s i s of t h e n a t u r e of c e r t a i n p r o p e r t i e s and t h e i r e f f e c t s o n t r a n s f o r m a t i o n s . In W e n t z e l , pp. 7 7 - 1 0 0 . L i , C . N . (ed.). 1 9 7 6 . Subject and topic. N e w Y o r k : Academic Press. L o o g m a n , A. 1 9 6 5 . Swahili grammar and syntax. Pittsburgh: Duquesne University Press. P o u l o s , G. 1 9 8 2 . Issues in Zulu Relativization. ( C o m m u n i c a t i o n n o . 11, D e p a r t m e n t of A f r i c a n L a n g u a g e s ) . G r a h a m s t o w n : Rhodes University. U n g e r e r , H . J . 1 9 7 5 . Die Kwalifikatiewe Van Zoeloe. M.A. thesis. Potchefstroom University for C h r i s t i a n H i g h e r Education. W a n g e r , P . W . 1 9 1 7 . Konversations-grammatik der Zulu Sprache. M a r i a n n h i l l : St. Thomas Aquins Druckerei. . 1 9 2 7 . Scientific Zulu grammar. Stuttgart: W. K o h l h a m m e r . W e n t z e l , P . J . ( e d . ) . 1 9 8 0 . Third Africa Languages Congress of Unisa. Pretoria: U n i v e r s i t y of S o u t h A f r i c a . W e s t p h a l , E. 1 9 4 6 . A Scientific analysis of the phonetics} morphology and syntax of the Venda language. M.A. thesis. Johannesburg: U n i v e r s i t y of t h e W i t watersrand . W i l k e s , A. 1964. Die paradigmatiese morfologie van die werkuoord in Zoeloe. M.A. t h e s i s . U n i v e r s i t y of P r e t o r i a . W i l s o n , P . M . 1 9 7 2 . Simplified Swahili. Nairobi: East African Literature Bureau. Z i e r v o g e l , D. 1 9 5 2 . A Grammar of Swazi. Johannesburg: Witwatersrand University Press. . 1961. ' n Vergelykende b e n a d e r i n g van die omskrywingskonstruksie in die S u i d - A f r i k a a n s e B a n t o e t a l e . In Feesbundel, pp. 8 6 - 9 3 .
List of Contributors Yiwola
Awoyale, D e p a r t m e n t of L i n g u i s t i c s a n d N i g e r i a n L a n g u a g e s , of I l o r i n , P . M . B . 1515, I l o r i n , N i g e r i a .
William Ayo
Badeoker, D e p a r t m e n t of P s y c h o l o g y , T h e J o h n s H o p k i n s Baltimore, MD 21218, U.S.A.
Bamgbose, D e p a r t m e n t of L i n g u i s t i c s of I b a d a n , I b a d a n , N i g e r i a .
University
University,
and Nigerian Languages,
University
Patrick
R. Bennett, D e p a r t m e n t of A f r i c a n L a n g u a g e s a n d L i t e r a t u r e , of W i s c o n s i n , 8 6 6 V a n H i s e H a l l , M a d i s o n , W I 5 3 7 0 6 , U . S . A .
Victoria
L. Bergvall, D e p a r t m e n t of L i n g u i s t i c s , U n i v e r s i t y , C a m b r i d g e , MA 0 2 1 3 8 , U . S . A .
George
Bureng
Tucker
Childs,
Donald
G. Churma, D e p a r t m e n t of L i n g u i s t i c s , CA 9 4 3 0 5 , U . S . A .
Patrick Chet
Vincent,
Science Center 223,
500 R i v e r s i d e D r i v e , 2 J N e w Y o r k , N Y 1 0 0 2 7 ,
323 Lenox Avenue, Oakland, CA 94610-4626,
Stanford University,
David
J.
Carolyn
Harford Perez, D e p a r t m e n t of L i n g u i s t i c s , U n i v e r s i t y of 1168 Van Hise Hall, Madison, WI 53706, U.S.A.
John
P.
John
!!. Keegcm,
David
Ontario, Leiden,
Dwyer, D e p a r t m e n t of A n t h r o p o l o g y , M i c h i g a n S t a t e U n i v e r s i t y , Lansing, MI 48824-1118, U.S.A. C. Gjerlow-Johnson, Edward B.G. 4 2 S t r e e t , N e w Y o r k , NY 1 0 0 3 6 .
Philip
Stanford,
U n i v e r s i t y of
Kristine
Lynell
U.S.A.
Linguistics,
Creider, D e p a r t m e n t of A n t h r o p o l o g y , U n i v e r s i t y of W e s t e r n L o n d o n , C a n a d a N 6 A 5C2. J. Dimmendaal, D e p a r t m e n t of A f r i c a n L i n g u i s t i c s , P . O . B o x 9 5 1 5 , 2 3 0 0 RA L e i d e n , T h e N e t h e r l a n d s .
Harvard
U.S.A.
Conteh, Elizabeth Couper, Keren Rice. D e p a r t m e n t of U n i v e r s i t y of T o r o n t o , T o r o n t o , C a n a d a M 5 S 1A1.
Gerrit
University
Ayom,
CUNY Graduate Center, 33 West
Hutchison, African Studies Center, Boston University, Road, Boston, MA 02215, U.S.A.
Marchese, A.
Noss,
CUNY Graduate Center, BP 3014, Lomé, B.P.
East
Wisconsin,
270 Bay
State
33 W e s t 4 2 S t r e e t , N e w Y o r k ; NY 1 0 0 3 6 ;
Togo.
1133, Y a o u n d é ,
Cameroon.
Odden, D e p a r t m e n t of L i n g u i s t i c s , 204 C u n z H a l l of L a n g u a g e s , T h e State University, Columbus, OH 43210-1229, U.S.A.
Ohio
G. Poulos, D e p a r t m e n t of A f r i c a n L a n g u a g e s , U n i v e r s i t y of S o u t h A f r i c a , Box 392, Pretoria, South Africa.
P.O.
U.S.A.