Contribution au Débat Post-Saussurien sur le Signe Linguistique: Introduction générale et bibliographie annotée 9783110880014, 9789027923011


196 103 8MB

French Pages 103 [104] Year 1972

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Table of contents :
TABLE DES MATIERES
AVERTISSEMENT
INTRODUCTION À LA BIBLIOGRAPHIE
BIBLIOGRAPHIE ANNOTÉE SUR LE SIGNE LINGUISTIQUE, 1916-1971
Recommend Papers

Contribution au Débat Post-Saussurien sur le Signe Linguistique: Introduction générale et bibliographie annotée
 9783110880014, 9789027923011

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

APPROACHES TO SEMIOTICS PAPERBACK SERIES

edited by T H O M A S A. SEBEOK Research Center for the Language Sciences, Indiana University.

assisted

by

DONNA JEAN UMIKER

2

CONTRIBUTION AU DÉBAT POST-SAUSSURIEN SUR LE SIGNE LINGUISTIQUE Introduction générale et bibliographie annotée

par

E. F. K. KOERNER

The University of Texas at Austin

1972

MOUTON THE HAGUE • PARIS

© Copyright 1972 in The Netherlands. Mouton & Co. N.V., Publishers, The Hague. No part of this book may be translated or reproduced in any form, by print, photoprint, microfilm, or any other means, without written permission from the publishers.

LIBRARY OF CONGRESS CATALOG CARD NUMBER: 72-88221

Printed in Belgium by Nici, Ghent

À MARIA DORNONVILLE DE LA COUR en souvenir de nos études à l'Université Simon Fraser 1968-1971.

TABLE DES MATIERES

Avertissement Introduction à la bibliographie 1. Le signe linguistique chez F. de Saussure et son origine 2. Discussions sur le double caractère et l'arbitraire du signe linguistique au sens saussurien, 1916-1957 . . 3. Le débat sur le signe linguistique depuis 1957 . . . . 4. Notes sur la bibliographie consacrée au signe linguistique post-saussurien et aux problèmes connexes Bibliographie annotée sur le signe linguistique, 1916-1971 . a. Liste des abréviations et des sigles dans la bibliographie b. Bibliographie sur le signe linguistique, 1916-1971 . . c. Supplément à la bibliographie sur le signe linguistique

9 11 13 20 23 28 32 32 35 95

AVERTISSEMENT

D a s Ansammeln von Material und seine vorläufige Sichtung ist jedenfalls eine nothwendige Bedingung der eigentlichen wissenschaftlichen Bearbeitung, aber es ist nicht die wahre wissenschaftliche Arbeit; erst wenn das All, um so zu sagen, inventarisirt [sie] ist, kann die eigentliche Erkenntnisarbeit beginnen. Tomás Garrigue Masaryk (1850-1937) dans son Versuch einer concreten Logik (Vienne: Konegen, 1887), p. 13

La préparation et ensuite la présentation d'une bibliographie consacrée à un aspect important de la discussion contemporaine dans le domaine de la linguistique théorique et la philosophie du langage n'a pas besoin d'apologie. Le développement de la linguistique comme une science à la fois sociale et morale qui est en train de gagner une reconnaissance presque universelle dans les activités universitaires et surtout le fait que ce domaine de la curiosité humaine devient de plus en plus complexe et difficile à embrasser, doivent rendre un travail comme le présent une entreprise utile et nécessaire. En ce qui tient à notre petite introduction et au commentaire souvent ajouté aux références individuelles de la bibliographie, une remarque préliminaire s'impose toutefois. Un sujet comme celui du signe linguistique, surtout quand on le considère dans tous les aspects proposés par Saussure, ne peut pas être traité d'une manière adéquate dans un court essai ne présentant qu'une vue d'ensemble. La liste bibliographique de quelques centaines d'articles et livres consacrés à la discussion des problèmes associés au signe linguistique, sa nature bilatérale et 1'ARBITRAIRE, donne

10

AVERTISSEMENT

une idée de la complexité et de l'importance du sujet. En effet, nous sommes persuadés que, une vingtaine d'années après l'ouvrage de H. Spang-Hanssen de 1954 (l'original danois fut achevé déjà en 1948), une dissertation consacrée à la discussion du développement de la théorie du signe linguistique de l'acceptation saussurienne est devenue un desideratum. Peut-être notre bibliographie presque exhaustive encouragera-t-elle un jeune théoricien audacieux à entreprendre le projet. L'ouvrage récent de H.-M. Gauger (1970) ne pouvait qu'exciter notre intérêt et l'étude de P. Miclâu de la même année ne contient pas ce que son titre suggère et constitue surtout un essai peu convaincant pour mesurer la motivation structurale dans deux langues romanes dont les bases théoriques sont, malheureusement, bien loin d'être claires. Le concept saussurien de 1'ARBITRAIRE D U SIGNE, par exemple, malgré les efforts louables de R. Engler (1962 et 1964), ne semble pas encore être compris par la majorité des savants et on lui a attribué nombre d'interprétations inexactes et erronées; une ré-évaluation de la position saussurienne à l'aide de l'édition critique du Cours est désirable. En effet, nous sommes en accord avec l'affirmation toute récente de Jan W. F. Mulder concernant les idées du maître genevois sur la nature du signe linguistique: "The Saussurian concept of the linguistic sign is still a very useful one, but it needs some clarification, because several of its possible interpretations lead to contradictions" (Mulder, 1971: 93). Vancouver, le 23 septembre 1971 La Colombie Britannique Canada

E. F. K. K.

INTRODUCTION À LA BIBLIOGRAPHIE *

... il est souvent plus aisé de découvrir une vérité que de lui assigner la place qui lui revient. Ferdinand de Saussure (Cours, 100) Psychologues, philosophes et linguistes s'accordent pour reconnaître l'importance du signe. L'importance du signe est devenue plus grande encore après la découverte, établie par F. de Saussure et approfondie par la linguistique de nos jours, du caractère à la fois purement formel (et par conséquent arbitraire, conventionnel) et bilatéral du signe linguistique. Louis Hjelmslev (1950: 54) On a tant écrit sur le signe linguistique qu'il est difficile à l'heure actuelle de préciser exactement où en est le problème. Paul Miclâu (1970: vi)

Le concept de signe au sens saussurien reste un des problèmes les plus souvent débattus de la linguistique. Nos recherches bibliographiques sur les discussions des principes cardinaux présentés dans le Cours montrent que la définition du signe dit saussurien est la notion la plus souvent analysée et discutée de la théorie linguistique du maître genevois, plus encore que les dichotomies DIACHRONIE-SYNCHRONIE et LANGUE-PAROLE.1 Ce n'est pas par hasard que les anthologies linguistiques contiennent surtout les * Nous aimerions exprimer notre gratitude à Mme Marie-Lucie Campoamor-Tarpent qui a bien voulu revoir le texte français de cet article. E n ce qui concerne les faiblesses du contenu, seul l'auteur en est responsable. 1 Le présent ouvrage constitue, en partie, un extrait de notre travail beaucoup plus complexe et étendu, Bibliographia Saussureana 1870-1970: An Annotated, Classified Bibliography on the Background, Development and Actual Relevance of Ferdinand de Saussure's General Theory of Language (Metuchen, N.J. : T h e Scarecrow Press, 1972), 406 pp.

12

INTRODUCTION À LA BIBLIOGRAPHIE

p a s s a g e s d u Cours

relatifs à la théorie d u s i g n e : 2 ainsi

Arens

intitule s o n chapitre consacré à F. de Saussure "La langue c o m m e s y s t è m e d e signes fermé" 3 et Z v e g i n c e v et Bolelli ont t o u s d e u x mis a u centre de leurs c h o i x d e textes celui qui traite des p r o b l è m e s d u signe. 4 E n 1968, les éditeurs d ' u n e a n t h o l o g i e intitulée in Linguistics

o n t choisi les m ê m e s p a s s a g e s d u Cours,

Classics exemple

suivi encore plus r é c e m m e n t d a n s une présentation d ' u n e centaine de Points

de vue sur le langage

et p o u r u n e collection d'articles

consacrée a u structuralisme d a n s les sciences sociales. 5

2 Nous employons dans le présent article les sigles suivants introduits, semble-t-il, par Charles Bally (cf. JPsych 23: 693, note 2 [1926]), et R. Engler (1959) respectivement: CLG (ou Cours) renvoie au Cours de linguistique générale, publié par Ch. Bally et Albert Sechehaye (Lausanne-Paris: Payot, 1916) — nous citons d'après la dernière édition de 1968 — et SM à l'ouvrage magistral de Robert Godel, Les sources manuscrites du Cours de linguistique générale de F. de Saussure, nouveau tirage (Genève: Droz, 1969). Les passages pertinents ici sont: "Nature du signe linguistique" et "Immutabilité et mutabilité du signe" (CLG, 97-103, 104-13), mais aussi CLG, 26, 116, 157, 163, 165sv., 180sv., 208, 221, 228sv. (cf. Engler, 1962: 8-9). Cf. également Engler, 1959: 128-31 et SM, 122-29 et 190-203. 3 "Sprache als geschlossenes Zeichensystem" dans Hans Arens, Sprachwissenschaft: Der Gang ihrer Entwicklung von der Antike bis zur Gegenwart (Freiburg-Munich: K. Alber, 1955), 388-402, notamment 395-402; Idem, 2 e éd. revue et augmentée (Ibid., 1969), 441-59, en particulier pp. 444-46 et 449-57. V. également les pp. 17-18, 40, 44, 81-82, 236 et 361 pour quelques antécédents de la notion du signe et notre compte rendu de ce livre dans Lg 48, 428-45 (juin 1972). 4 Cf. V[ladimir] A[lekseevic] Zvegincev, Istorija jazykoznanija XIX i XX vekov v ocerkax i izvlecenijax, 3 e éd. (Moscou: Izd. Prosvesienie, 1964), 361-411, notamment 371-80 et 396-405; Tristano Bolelli, Per una storia délia ricerca linguistica: Testi e note introduttive (Naples: Morano, 1965), 358-83, notamment 362-81. Il est intéressant de noter que ce premier volume de Zvegincev se termine sur la traduction russe de l'article d'Emile Benveniste (1939) sur la nature du signe linguistique (pp. 259-64). 5 Cf. Classics in Linguistics, éd. par Donald E. Hayden, E. Paul Alworth et Gary Täte (Londres: Owen, 1968), 235-48; 100 points de vue sur le langage choisis et présentés par André Jacob (Paris: C. Klincksieck, 1969), 513-17, notamment 514-17, et Structuralism: A Reader, rédigé par Michael Lane (Londres: J. Cape, 1970), 43-54. Il est curieux de noter que Rey (1970 : 69-72, 79-80, 93-96) a choisi d'autres passages du Cours (CLG, 170-71, 180-83, 185-87) malgré le sujet de sa compilation et le fait qu'il a reproduit la critique de la conception saussurienne de I'ARBITRAIRE de Benveniste (1939) sur les pages qui suivent les extraits du Cours (v. Rey, 1970: 97-102).

INTRODUCTION À LA BIBLIOGRAPHIE

13

1. LE SIGNE LINGUISTIQUE CHEZ F. D E SAUSSURE ET SON ORIGINE

Il est impossible de traiter en quelques pages de toutes les sources qui ont pu avoir une influence sur Ferdinand de Saussure dans le développement de sa théorie du signe, en particulier en ce qui concerne l'arbitraire du signe et son caractère bilatéral. Mais il nous semble nécessaire de signaler les ouvrages de certains linguistes ou linguistes-philosophes qui semblent les plus proches des notions saussuriennes. On a donc cité des sources diverses: il est évident d'après Kronasser (1951: 25sv.), Haller (1959 et 1962), Zvegincev (1962: 12-20), Jakobson (1965: 22), Luther (1970: 15) et d'autres, que le concept de signe linguistique se trouve déjà bien établi chez Parménide, les Stoïciens (cf. Kristeva, 1969: 65), Platon et Aristote (cf. Brendal, 1943), et qu'il y a toute une tradition ininterrompue (bien documentée par Coseriu, 1967) depuis les Grecs, avec Denys le Thrace (cf. Kronasser, 1951: 28), en passant par St. Augustin (cf. Simone, 1969), St. Anselme, les scolastiques, notamment Francis Bacon et Thomas de Erfurt (cf. Saamio, 1959), Leibniz et la grammaire de Port-Royal (cf. Brekle, 1964), même jusqu'aux philologues et philosophes du 19e siècle (cf. Miclàu, 1970: 5-6). Il nous semble cependant préférable de nous concentrer sur les sources immédiates de l'œuvre de Saussure, aussi bien que sur les différences entre les définitions saussuriennes et les observations traditionnelles; ces dernières en effet ne cherchent presque jamais à être des formulations axiomatiques, mais sont le plus souvent accidentelles. Il est d'abord intéressant de noter que Saussure n'a jamais réclamé pour lui-même la qualité d'auteur du concept de signe, avec son caractère arbitraire. Au contraire, il fait remarquer dans le Cours que ce dernier principe n'est contesté par personne (v. CLG, 100), et dix pages plus bas il nomme sa source d'inspiration: "... Whitney a fort justement insisté sur le caractère arbitraire des signes; et par là, il a placé la linguistique sur son axe véritable" (CLG, 110). Dans la phrase suivante, Saussure ajoute que le linguiste américain "n'est pas allé jusqu'au bout et n'a pas vu que ce caractère arbitraire sépare radicalement la langue de toutes

14

INTRODUCTION À LA BIBLIOGRAPHIE

les autres institutions" (ibid.). Dans son important Life and Growth of Language William Dwight Whitney (1827-94) avait adopté, quarante ans avant la parution du Cours, la position suivante: "Le fait qui occupe le linguiste est celui-ci: il existe un signe articulé, green, par lequel une société désigne une série d'ombres parmi les ombres et teintes diverses", 6 et un peu plus bas il ajoutait que "les enfants nés dans des sociétés différentes apprennent à exprimer la même chose par des mots divers" (p. 15), tirant de cette observation la conclusion suivante: "Il n'y a point pour l'enfant de lien interne et nécessaire entre le mot et l'idée, .... Donc, on peut dire, dans un sens exact et précis, que tout mot transmis est un signe arbitraire et conventionnel: arbitraire, parce que tout autre mot, entre les milliers dont les hommes se servent et les millions dont ils pourraient se servir, eût pu être appliqué à l'idée; conventionnel, parce que la raison d'employer celui-ci plutôt qu'un autre, est que la société à laquelle l'enfant appartient l'emploie déjà" (ibid.). Quand Whitney continuait en disant que le mot "existe ©écei, 'par attribution', et non point 7 ©ÛCTEI, 'par nature", il n'établissait pas seulement un lien entre les idées déjà développées dans le Cratyle de Platon et les siennes propres, mais il invitait aussi, malheureusement, à une confusion dont on trouve encore aujourd'hui un certain nombre d'adhérents parmi les linguistes qui, dans le principe saussurien de l'arbitraire, ne voient que l'opposition classique Oûasi/Géaei (cf. Schneider, 1938; Mihâescu, 1942; Fönagy, 1956 et 1965; Luther, 1970: 16; v. également Sechehaye, Bally et Frei, 1940-41: 166). On pourrait encore citer nombre de passages de la même source relatifs au concept de signe et à son caractère 'arbitraire' et 'conventionnel' (v., p.ex., La vie du langage, pp. 20, 40-41, 65, 232). 6

(New York: Appleton; Londres: King, 1875; dernière éd., ibid., 1901). Nous citons d'après la version française, La vie du langage (Paris: Baillière, 1875 = 3e éd., 1880), préparée par l'auteur lui-même (selon l'affirmation de R. Godel, SM, 19), p. 13. 7 Whitney a consacré tout un article à ce problème: "i>aei or 8é6ei — Natural or Conventional?", TAPA (1874), 95-116. V. également son article, "Streitfragen der heutigen Sprachwissenschaft", Deutsche Rundschau 4 (1875), 259-79, notamment p. 260, mais aussi sa Vie du langage, 232-33.

INTRODUCTION À LA BIBLIOGRAPHIE

15

Par exemple, Whitney ajoutait, pour défendre son principe de l'arbitraire: "Même là où se montre le plus l'élément imitatif, l'onomatopée, comme dans cuckoo (coucou), crack (craquer) et whiz (bourdonner), il n'y a point entre le nom et la chose, lien de nécessité, mais lien de convenance" (1875: 233). 8 Nous croyons avoir suffisamment démontré que Whitney avait été une source profonde d'inspiration, ce qui explique pourquoi Saussure, exprimait encore en 1908 sa vénération pour le linguiste américain (v. SM, 32, note 31). Enfin, il nous reste à montrer que le même ouvrage aurait bien pu suggérer à Saussure l'emploi de l'expression 'valeur' aussi bien que la notion de 'signe zéro' quoique ce dernier terme ne semble pas se trouver chez Whitney: 9 Nous avons déjà fait plus d'une fois la distinction entre les éléments matériels et les éléments formels du langage. L'î de brooks (ruisseaux), par exemple, est formel dans son rapport avec brook (ruisseau), qui est matériel; la lettre ajoutée indique quelque chose de subordonné, une modification du concept de brook, l'existence de la même chose dans plusieurs individus; en un mot, il fait un pluriel d'un singulier. Men (hommes) a la même valeur par rapport à mari (homme) ; le moyen de faire la même distinction diffère seulement, le signe est intercalé au lieu d'être ajouté. Brooks et men ne sont pas de purs matériaux; ils sont des matériaux façonnés, des signes de conceptions simples auxquels est joint un caractère important, le nombre. Cependant, l'opposition avec brooks et men, suffit à rendre brook et man des mots formels aussi. Chacun contient, non par la présence d'un signe mais par l'absence d'un signe, l'affirmation du singulier. (Vie du langage 175-176, cf. CLG, 124 et 191; SM, 280-81). 8 L'auteur de ces lignes s'est engagé à préparer un essai pour les CFS dans lequel il a l'intention de démontrer l'influence profonde de la théorie linguistique professée par Whitney, surtout dans ses deux livres de 1867 et 1875 consacrés à la 'science du langage', sur la pensée de F. de Saussure (comme d'ailleurs sur les néogrammairiens de Leipzig). 9 V. les pages suivantes dans le Cours: 153-65 [passim], notamment 154 ('valeur'), 123 et 124 ('[signe] zéro'), 249 ('zéro'), 254 et 257 ('désinence zéro'), 256 ('suffixe zéro'), 302 ('zéro' [dans une alternance]) — quelquefois contrairement aux renvois de l'index du CLG, 325. V. également SM, 218-20 ('zéro') et 237-40 ('valeur'). — Déjà en 1902, Robert Gauthiot (1876-1916) faisait de ce concept le sujet d'un article, "Note sur le degré zéro", Mélanges linguistiques offerts à M. Antoine Meillet par ses élèves (Paris : Klincksieck), 49-60.

16

INTRODUCTION À LA BIBLIOGRAPHIE

De fait, bien avant la parution de la deuxième édition du volume PâifinVs Grammatik, préparé par le sanscritiste Otto von Bôhtlingk (1815-1904),10 on trouve déjà à la fois la notion et le terme de (signe) ZÉRO dans le Mémoire sur le système primitif des voyelles dans les langues indo-européennes (Leipzig: Teubner, 1879 [1878]),11 où le jeune F. de Saussure faisait remarquer qu'il "serait erroné de croire ... que [dans l'alternance vocalique] ai est une étape entre Û2 et zéro" (p. 217). De même, parlant d'un paradigme indo-européen, il notait que les "désinences sont -s, -i et zéro" (p. 194).12 Cependant il semble que Pânini n'ait jamais employé le terme 'zéro' (v. Brough, 1953; Meier, 1961b: 140-47; Al-George, 1967), mais on peut se demander si le concept de sphofa chez lui (cf. Brough, 1951: 27-34) n'a pas eu une influence sur le jeune membre de l"École de Leipzig' qui connaissait à fond ses théories linguisstiques (v., p.ex., Mémoire, 176 et, en particulier, sa thèse de doctorat, De l'emploi du génitif absolu en sanscrit [Genève: Fick, 1881], 289-91 et ailleurs). De toute façon, la notion de signe 'zéro' n'a cessé d'attirer nombre de linguistes-théoriciens depuis la publication du Cours, comme le montrent les ouvrages de Bally (1920 et 1944b), Jakobson (1939 et 1940), Frei (1950), Olmstedt (1951), Jerejian (1953), Godel (1953), Allen (1955), Haas (1957), Meier (1961b), Saumjan (1961), Rizescu (1962), Aronson (1962), Kastowski (1968 et 1969), Bamgbose (1970); au contraire, cette notion est fondamentale dans le développement du structuralisme. Récemment, Jakobson (1965: 23) a proposé de rapprocher de la pensée saussurienne certaines idées développées par le philosophe allemand Heinrich Gomperz (1873-1942) dans la deuxième partie, intitulée Noologie (Iéna: Diedrichs, 1908), de son ouvrage 10

(Leipzig: Haessel, 1887); ce livre a été réédité chez G. Olms (Hildesheim, 1964), xx+838 pp. 11 Nous citons d'après la réimpression du Mémoire (Hildesheim: Olms, 1968) qui est identique avec l'édition de Leipzig, 1879; nous ignorons l'édition utilisée par Godel (SM, 281 et ailleurs). 12 Sur la notion de ZÉRO comme elle est employée dans la linguistique moderne, et la façon dont Pânini l'avait envisagée, voir l'études de W.S. Allen (1955) et S. Al-George (1967).

I N T R O D U C T I O N À LA BIBLIOGRAPHIE

17

13

Weltanschauungslehre, D u moins F. de Saussure n'a-t-il introduit la paire SIGNIFIANT-SIGNIFIÉ que dans son troisième cours de linguistique générale (donné en 1910-11; cf. SM, 246-48). D'autre part, Jakobson admet dans le même article qu'il ne voit aucun rapport immédiat, malgré quelques idées analogues, entre les théories sémiotiques du penseur américain Charles Sanders Peirce (1839-1914) et la sémiologie que F. de Saussure semble avoir envisagée dans le Cours (pp. 33, 100-02). Il est vrai que Peirce, "qui fut si grand qu'aucune université ne trouva de poste pour lui" (Jakobson, 1965: 23) publia peu durant sa vie, 1 4 et que c'est surtout par l'intermédiaire d'une aristocrate anglaise, Lady Victoria Welby (1837 ou 1838-1912), que ses idées furent propagées en Europe, particulièrement en Angleterre. En 1903, Lady Welby publia un livre de quelques centaines de pages intitulé What is Meaning? Studies in the Development of Signifies (Londres: Macmillan) et un an avant sa mort un article, "Signifies", paraissait dans la onzième édition de VEncyclopaedia Britannica,15 Ce n'est pas par hasard que l'Anglais Charles Kay Ogden (1889-1957) et son collaborateur Ivor Armstrong Richards (1893) — qui 13

Comme il arrive souvent dans les écrits de R. Jakobson, il ne donne ni référence complète à l'ouvrage de Gomperz ni citation à l'appui de son assertion. Il nous semble cependant qu'on trouvera quelques idées analogues à celles du maître genevois dans le chapitre intitulé "Die Denkinhalte (Semasiologie)", pp. 54-139 (dans le livre cité). 14 Ce n'est que plusieurs années après la mort du théoricien américain que son œuvre fut publiée: Collected Papers of Charles Sanders Peirce éd. par Charles Hartshorne et Paul Weiss, 6 vols. (Cambridge: Belknap Press of Harvard Univ. Press, 1931-35); reproduit en 1960, conjointement avec les vols. VII et VIII préparés par Arthur W. Burks, qui ont été publiés en 1958. — Parmi les écrits consacrés à la pensée peircienne, nous ne renvoyons ici qu'aux articles suivants: Pour une courte discussion de la hiérarchie complète de la classification des signes, voir la note de P. Weiss et A. W. Burks, "Peirce's Sixty-six Signs", Journal of Philosophy 42 (1945), 383-88, et aussi l'article de John Dewey, "Peirce's Theory of Linguistic Signs, Thought, and Meaning", ibid., 43 (1946), 85-95. V. également la première partie consacrée à la classification des signes en ICON, INDEX et SYMBOL dans un autre essai de A.W. Burks publié dans Philosophy and Phenomenological Research 9 (1949), 673-89 et l'article de John W. Blyth, "What is a Sign?", ibid. 13 (1952-53), 28-41. 15 Vol. XXV (Cambridge: Cambridge Univ. Press), 79-81. — Pour un compte rendu de son livre de 1903, v. le vol. VIII des Collected Papers de Peirce, mentionné ci-dessus, 131-34.

18

INTRODUCTION À LA BIBLIOGRAPHIE

d'ailleurs furent les premiers à critiquer la théorie du signe linguistique de Saussure — furent profondément influencés par les notions proposées par C. S. Peirce et Lady Welby. 16 De plus, nous doutons qu'il y ait un rapport immédiat entre les idées de Gottlob Frege (1848-1925), notamment sa fameuse distinction entre "Sinn" (sens) et "Bedeutung" (signification) faite dans un article de 1892,17 et la pensée saussurienne, malgré le fait que Bertrand Russell (1872-1970) avait attiré, dans ses Principles of Mathematics de 1903, l'attention sur l'ouvrage philosophique du penseur allemand. En ce qui concerne 1'"enthousiasme mathématique" (Mounin, 1968: 28) et l'intérêt plutôt logique que linguistique de l'illustre genevois (cf. SM, 136 sv.), nous croyons, avec Iso Baumer, que le "besoin scientifique et mathématique en Saussure a été heureusement contrebalancé par un profond respect pour la richesse infinie de la pensée et de la langue" (CFS 24: 90 [1968]). Une autre tentative, celle d'Emile Benveniste, pour établir les antécédents de certaines des notions que Saussure semble avoir introduites en linguistique, ne convainc pas plus que celle de Jakobson. 18 Les passages qu'il reproduit montrent seulement que George 16

V. leur livre influent, publié pour la première fois à Londres en 1923, The Meaning of Meaning: A Study of the Influence of Language upon Thought and of the Science of Symbolism (New York: Harcourt, Brace and World; nous citons d'après la réimpression de 1968). — La critique de la théorie du signe saussurien se trouve pp. 4-6, celle du livre de Gomperz, 274-77. On trouvera des références à Peirce, pp. ix, 1, 44, 216, et surtout, 279-90; et à Lady Welby, ix, 160, 192, 279, 281 et, en particulier, 287-88. — Pour une analyse de Ogden et Richards et leur théorie psychologique du signe, v. H. Spang-Hanssen, 1954: 47-62. 17 Cf. Frege, "Über Sinn und Bedeutung", Zeitschrift für Philosophie und philosophische Kritik, N.S. 100 (1892), 25-50; reproduit dans Gottlob Frege, Funktion, Begriff, Bedeutung: Fünf logische Studien, éd. par Günther Patzig (Goettingue: Vandenhoeck und Ruprecht, 1962), 38-63; traduction anglaise dans Translations from the Philosophical Writings of Gottlob Frege, rédigé par Peter Thomas Geach et Max Black, 2 e éd. (Oxford: Blackwell, 1960), 56-78. Pour une analyse de cet article, v. William et Martha Kneale, The Development of Logic (Oxford: Clarendon, 1962), 493-503; cf. également la discussion de la théorie fregienne dans Horâlek, 1970. 18 V. E. Benveniste (éd.), "Documents pour l'histoire de quelques notions saussuriennes", CFS 21 (1964), 131-35, en particulier, 131-32.

INTRODUCTION À LA BIBLIOGRAPHIE

19

Boole (1815-64), le fondateur de la logique scientifique, se situe dans la tradition platonique de l'arbitraire. 19 Pour ceux qui cherchent des sources plus immédiates (à part celle de Whitney), il nous semble qu'il vaut mieux se tourner vers les linguistes contemporains de Saussure, par exemple — comme l'a suggéré G. Mounin en 1959 — certains ouvrages du Français Michel Bréal (1832-1815), maître et collègue de Saussure durant son séjour à Paris (1881-91),20 VÉtude sur la sémantique du Suédois méconnu Cari Svedelius (1861-1951),21 un article de l'Allemand Otto Francke (1863-1946),22 l'important ouvrage de son compatriote Karl Otto Erdmann (1858-1932), Die Bedeutung des Wortes,23 celui non moins influent du Danois Kristoffer Nyrop (1858-1931),24 et l'étude du Polonais Jan von Rozwadowski (1867-1935), Wortbildung und Wortbedeutung,25 pour citer seulement quelques antécédents possibles. Il va sans dire que nous ne pouvons donner ici un compte rendu de ces ouvrages. Nous espérons du moins que cette liste suffit pour appuyer notre opinion qu'il vaut mieux chercher les sources de l'inspiration saussurienne chez les linguistes plutôt que chez d'autres savants. 26 19

B. reproduit des passages du livre de Boole, An Investigation of the Laws of Thought, on which Are Founded the Mathematical Theories of Logic and Probabilities (Londres, 1854); nouvelle éd. (New York: Dover, 1951). 25-26. 20 V. l'essai De la forme et de la fonction des mots (Paris: Franck, 1866), reproduit dans ses Mélanges de mythologie et de linguistique, 2 e éd. (Paris: Hachette, 1882), 243-66, et surtout son ouvrage principal, Essai de sémantique : Science des significations (ibid., 1897); 3 e éd. (1904); 4 e éd. (1908), 372 pp. 21 (Uppsala: Josephson, 1891) — six années avant l'Essai de Bréal. 22 "Einiges über die Beziehung der Wortbedeutung zur Wortform", Gurupûjâkaumudi: Festgabe ... Albrecht Weber, éd. par Georg Bühler (Leipzig: Harrassowitz, 1895), 23sv. 23 (Leipzig: Avenarius, 1900), 218 pp.; 2 e éd. (ibid.: Haessel, 1910); 4 e éd. (1925). 24 Ordenes liv (Copenhague: Gyldendal, 1901); trad. allemande préparée par Robert Vogt, Das Leben der Wörter (Leipzig: Avenarius, 1903), v i i + 2 6 3 pp. 25 (Heidelberg: Winter, 1904); cf. l'étude de (Radivoj) Francis[cus] Mikus, "Jan v. Rozwadowski et le structuralisme syntagmatique: Essai de symagmatique diachronique, avec considérations de linguistique générale", Lingua 5 (1955-56), 1-44 et 145-204. 26 D é j à en 1914, Carl S[ven] R[einhold] Collin pouvait publier une liste de 347 (!) articles, essais et études consacrés à la sémantique. V. son livre, Bibliographical Guide to Sematology: A List of the Most Important Works and

20

INTRODUCTION À LA BIBLIOGRAPHIE

Peut-être faut-il souligner que Saussure n'a pas développé de théorie linguistique de la sémantique, et que la sémiologie qu'il a envisagée ne considère la langue que comme un cas particulier des systèmes sémiotiques (v. CLG, 33 [et la note des éditeurs] et lOOsv.). Du moins a-t-il indiqué les grandes lignes du développement d'une science de la signification (cf. SM 275-76; CLG, 105), idées qu'ont reprises quelques linguistes contemporains (cf. les travaux de Ullmann, 1952sv. ; Hattori, 1956sv.; Zvegincev, 1957; Bierwisch, 1962 et Larochette, 1967). Avec le concept de VALEUR LINGUISTIQUE (v. CLG, 154-65 [passim]), il a apporté une importante contribution au débat sur la sémantique. 27 2. DISCUSSIONS SUR LE DOUBLE CARACTÈRE ET L'ARBITRAIRE D U SIGNE LINGUISTIQUE A U SENS SAUSSURIEN, 1916-1957

Il n'est guère de linguistes pour contester l'affirmation de F. de Saussure selon laquelle le signe linguistique unit "un concept et une image acoustique" (CLG, 98; pour une exception, v. Ellis, 1961). Même le grand linguiste américain Leonard Bloomfield (1887-1949) — qui avait d'ailleurs donné un compte rendu très favorable du Cours en 192428 — constatait dans son ouvrage magistral de 1933: "... dans le discours humain, des sons différents ont une signification différente" et qu'"étudier cette coordination de certains sons avec certaines significations, c'est étudier la langue" (Language [New York: Holt], 27; cf. CLG, 144). Ce que, depuis 1949, André Martinet (1908) professe sur la 'double articulation linguistique', a éclairé de façon très nette le principe saussurien. Reviews on Sematological Subjects Hitherto Publishsd (Lund : Lindstedts Univ. Bokhandel, [1915]), 46 pp. 27 V. les articles de G. Gougenheim (JPsych 42 [1949], 35-52), R. F. Mikus (Lingua 3 [1952], 98-103), P.S. Popov (VJa 5:6 [1956], 33-47), A. Burger ( C F S 18 [1961], 5-15 et 19 [1962], 67-76), G. Helbig (Deutsch als Fremdsprache 2:1 [Leipzig, 1965], 10-23), W. Bondzio et K. Junker ( WZUB 18 [1969] 233-39 et 291-92 respectivement). 28 V. MLJ 8 (1924), 317-19; reproduit dans CFS 21 (1964), 133-35, et aussi dans A Leonard Bloomfield Anthology, rédigé par Charles F[rancis] Hockett (Bloomington-Londres : Indiana Univ. Press, 1970), 106-08.

INTRODUCTION À LA BIBLIOGRAPHIE

21

En ce qui concerne l'autre supposition selon laquelle le lien entre les unités du plan de l'expression (SIGNIFIANTS) et celles du plan du contenu (SIGNIFIÉS) est arbitraire — comme l'avait déjà affirmé Whitney — l'accord est encore loin d'être unanime. Dès la constatation de Karl Vossler (1916) selon laquelle le lien entre la chose et le mot est motivé, ce principe saussurien causa des polémiques. Damourette et Pichon (1927), Ernault (1935), Pichon (1937), Damourette (1939), Lerch (1939) et Pichon (1940-41), pour ne citer que quelques-uns, dénoncèrent ce concept comme plus ou moins faux; Benveniste (1939) mit en relief le fait décisif que c'est seulement au regard de l'observateur détaché, étranger, que ce lien pourrait sembler être une simple contingence, alors que, pour le membre d'une communauté linguistique donnée, cette relation devient un lien de nécessité. A. Sechehaye, Ch. Bally et H. Frei contre-attaquèrent en publiant une déclaration qui défendait la notion de l'arbitraire comme le principe fondamental de la linguistique synchronique établie par F. de Saussure (1940-41; v. également Bally et Sechehaye, 1928: 45-48 et le commentaire de De Groot, 1928). Tout cela constitue la base du chapitre de H. Spang-Hanssen qui analyse le concept de signe saussurien et son développement en linguistique (1954: 94-105); il nous semble donc inutile d'ajouter encore à cette analyse, où la présentation de la théorie du signe avancée dans le Cours est si claire (1954: 94-97). Il faut cependant contester l'affirmation de Spang-Hanssen selon laquelle Bloomfield n'accepte pas le caractère arbitraire du signe au sens saussurien (1954: 125). Pour démontrer cette assertion, Spang-Hanssen paraphrase ainsi un passage de Language: "L'union d'une certaine forme avec une certaine signification est conventionnelle; même la forme des mots onomatopéiques varie d'une langue à l'autre" (1954: 125; cf. CLG, 102). D'abord, ni cette paraphrase ni les passages de l'original (v. Language, 156-57) n'admettent tout à fait l'interprétation que Spang-Hanssen leur attribue; d'autre part, seulement douze pages plus haut et dans le même chapitre, on trouve des passages qui invitent à un rapprochement des formulations de Bloomfield avec celles du Cours. Pour ne citer qu'une

22

INTRODUCTION À LA BIBLIOGRAPHIE

seule phrase: "... la liaison de formes linguistiques avec leurs significations est entièrement arbitraire" (Language, 145). Malgré cette affirmation bien nette, le linguiste américain Bolinger (1949) a cru devoir contester la notion de l'arbitraire en faisant remarquer r"immense importance des croisements d'influences" entre le son et le sens, surtout dans le cas des constellations de mots qui présentent des sens similaires alliés à des sons similaires, objection d'ailleurs déjà réfutée par Saussure lui-même (v. CLG, 101-02). Suivant l'exemple de Bloomfield un grand nombre de linguistes américains contemporains incluent le concept de l'arbitraire dans leur définition de la nature du langage. 29 En général, dans toute discussion sur le principe de l'arbitraire et de celui de la nécessité du lien entre l'image acoustique et le concept, il semble qu'on doive distinguer — ce que ne fait pas Saussure dans ce contexte — entre les aspects synchronique et diachronique (cf. Benveniste, 1939). Au lieu de faire cette distinction, Saussure fait une différence entre 'arbitraire absolu' et 'arbitraire relatif' {CLG, 180-84) et il invoque la notion de motivation relative, qui implique des rapports syntagmatiques et/ou associatifs entre les termes {CLG, 182). Bally (1940, 1944a), Buyssens (1943), Prieto (1954), Engels (1955), Zawadowski (1958) et, plus récemment, Wandruszka (1965), Léon (1968), Gauger (1970), Miclâu (1970), ont discuté cet aspect à plusieurs reprises; Nehring (1950) a fort justement insisté sur le fait que l'idée de nécessité est motivée synchroniquement, tandis que le point de vue de l'arbitraire a plutôt un rapport avec l'origine historique, l'adoption d'une expression par un groupe social (la convention). En 1939 Korinek avait proposé une position à mi-chemin entre ces deux extrêmes, celle qui postule un lien entre les éléments phoniques et la signification 29

V., p. ex., Edgar H[oward] Sturtevant, An Introduction to Linguistic Science (New Haven: Yale Univ. Press, 1947), 2-3; Wfinthrop] Nelson Francis, The Structure of American English (New York: Ronald Press, 1958), 9 et 13; John P[aul] Hughes, The Science of Language (New York: Random House, 1962), 6-8; Albert B. Cook III, Introduction to the English Language (New York: Ronald Press, 1969), 11-13. V. également les constatations de Robert A[nderson] Hall, Jr. concernant "duality" et "arbitrariness" dans son Introductory Linguistics (Philadelphia-New York: Chilton, 1964), 6.

INTRODUCTION À LA BIBLIOGRAPHIE

23

lexicale des mots, et celle selon laquelle il y a une connexion nécessaire entre l'expression et le contenu d'une unité linguistique. On a souvent noté que Saussure avait employé le terme signe pour désigner le signifiant (v. CLG, 99; SM, 275) et Buyssens a fait remarquer qu'il y a des endroits où Saussure essaie d'étudier séparément les deux faces du signe sans y réussir (1952: 48). En tout cas, il semble que les structuralistes d'appartenance bloomfieldienne aient essayé durant les années quarante et cinquante de n'étudier que le côté phonique du langage sans admettre un recours au sens de l'élément linguistique en question. 30 Plus tard, on a commencé à examiner le côté sémantique des unités linguistiques. Il nous semble que c'est surtout le livre de Buyssens (1943; mais v. également Karcevskij, 1942) qui a initié en ce qui concerne le développement des idées saussuriennes et avant tout entamé la discussion dans le cadre d'une sémiotique (du langage). Quelques-unes de ses suggestions ont été adoptées par Martinet (1949sv.) et approfondies par Prieto (1956sv.).

3. LE DÉBAT SUR LE SIGNE LINGUISTIQUE DEPUIS 1957

L'année 1957 — le centième anniversaire de la naissance de Ferdinand de Saussure — ne voyait pas seulement la publication des Syntactic Structures de Noam Chomsky mais aussi celle de la thèse de Robert Godel, qui présente et analyse les manuscrits inédits laissés par Saussure et retrouvés seulement il y a quelques années, et aussi des notes supplémentaires d'étudiants que les éditeurs du Cours n'avaient pu utiliser pour leur compilation. 3 1 Dès 1958, le jeune romaniste suisse Rudolf Engler (1962: 7, note 4) a mis en chantier, en se basant sur les matériaux rassemblés par Godel et suivant ses indications, l'entreprise laborieuse de préparer une édition critique de l'œuvre posthume de F. de Saussure. Son 30

V. notre article, "Bloomfieldian Linguistics and the Problem of 'Meaning': A Chapter in the History of the Theory and Study of Language", Jahrbuch fur Amerikastudien 15 (Heidelberg, 1970), 162-83. 31 V. la référence complète dans la note 2 de cet article.

24

INTRODUCTION À LA BIBLIOGRAPHIE

premier article reproduit justement en spécimen de cette édition le passage relatif à l'arbitraire du signe (v. Engler, 1959: 128-31). Les Sources manuscrites de Godel (1957) illustrent bien le fait que Saussure avait des hésitations, non seulement sur la théorie, mais aussi, en pratique, sur la signification et l'emploi de ses termes techniques. Cependant on ne constate guère de changement essentiel dans la discussion par les linguistes des concepts saussuriens. A vrai dire, le Cours semble bien être resté la source principale des débats; la parution récente des premiers fascicules de l'édition critique (Wiesbaden, 1967sv.) n'a pu conduire encore à un changement notable de position. 32 Toutefois on a assisté, dans les dernières années, à un renouvellement de la discussion sur les concepts saussuriens, en particulier le concept de signe et le caractère sémiotique du langage. En 1959 avait lieu à Erfurt, en République démocratique Allemande, un colloque international sur le signe et le système linguistiques, Zeichen und System der Sprache?3 En 1960, le philosophe français Maurice Merleau-Ponty (1908-61) publiait son livre Signes, nettement influencé par Saussure. 34 Les années suivantes 32

Cours de linguistique générale, édition critique par Rudolf Engler (Wiesbaden: Harrassowitz), fasc. 1-2 (1967); fasc. 3 (1968); fasc. 4, i.e. la dernière partie de cette édition, ne paraîtra pas avant 1972. — Les chapitres qui nous concernent, "Nature du signe linguistique" et "Immutabilité et mutabilité du signe", se trouvent dans fasc. 2, 147-58 et 158-74. — Pour recevoir une première impression de l'usage de termes techniques par Saussure, v. également le Lexique de la terminologie saussurienne (Utrecht-Anvers : Spectrum, 1968) préparé du même savant et notre compte rendu de ce dictionnaire dans Language 47 (1971), 447-50. 33 V. Zeichen und System der Sprache: Veröffentlichung des 1. Internationalen Symposions 'Zeichen und System der Sprache' vom 28.9. bis 2.10.1959 in Erfurt (= Schriften zur Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung 3-4) éd. par Georg F[riedrich] Meier (Berlin: Akad. Verlag), I (1961), 289 pp.; II (1962), 259 pp. — V. également les rapports de Klara Buzassyova, "Otâzka znakovosti jazyka na medzinârodnom sympôzin v Erfurte" [Le problème du signe linguistique à la conférence internationale à Erfurt], Otâzky marxistickej filosofie 20 (1965), 98-102, et de Carla Schick, "Die Zeichenproblematik und die italienische Linguistik: Zum Gegenstand des 1. Internationalen Symposions 'Zeichen und System der Sprache' in Erfurt 1959", ZPhon 15 (1962), 363-76. 34

(Paris: Gallimard, 1960), 438 pp.; traduction anglaise, avec une introduction par Richard C. McCleary, Signs (Evanston, 111.: Northwestern Univ.

INTRODUCTION À LA BIBLIOGRAPHIE

25

o n t v u paraître u n g r a n d n o m b r e d ' é t u d e s c o n s a c r é e s à la t h é o r i e d u s i g n e l i n g u i s t i q u e , d a n s le c a d r e d ' u n e t h é o r i e s é m a n t i q u e o u d a n s celui d ' u n e s é m i o l o g i e qui e n g l o b e t o u s les s y s t è m e s

de

c o m m u n i c a t i o n , é t u d e s m e n é e s à partir d e p o i n t s d e v u e différents, b i e n e n t e n d u , m a i s t o u t e s i n s p i r é e s par les n o t i o n s s a u s s u r i e n n e s (v., p . e x . , les o u v r a g e s d e M e i e r , 1 9 6 3 ; P r i e t o et N e h r i n g e n

1961b; Engler,

1964;

Derossi,

1962;

1965;

Antal,

Kondratov,

M a r t y n o v , P r i e t o et V o l k o v , t o u s e n 1 9 6 6 ; L a r o c h e t t e et M a l m b e r g en

1967; Z a w a d o w s k i ,

1 9 6 8 ; K r â m s k y et K o n d r a t o v e n

1969;

Stôtzel et G a u g e r e n 1970). U n certain n o m b r e d e c o n f é r e n c e s o n t traité d e p r o b l è m e s s e m b l a b l e s : u n d e u x i è m e c o l l o q u e i n t e r n a t i o n a l Zeichen

und

System

der

Sprache

tenu à Magdeburg en

u n e c o n f é r e n c e sur la s é m i o t i q u e à V a r s o v i e e n 1 9 6 5

36

1964,35

et e n c o r e

d ' a u t r e s c o l l o q u e s relatifs à c e s p r o b l è m e s . 3 7 Press, 1964), xxxiv + 355 pp. — Pour des analyses de la théorie sémiotique de Merleau-Ponty, v. Johannes Wils, "Mcrleau-Ponty's taalbegrip en de moderne linguistiek" (extrait du Algemeen Nederlands Tijdschrift voor Wijsbegeerte en Psychologie 57 [Assen, 1965]), 32 pp.; Eugene Verstraelen, "Language Analysis and Merleau-Ponty's Phenomenology of Language", Saint Louis Quarterly 4 (Baguio City, 1966), 325-42 et Niels Egebak, "Merleau-Pontys sprogfilosofi", Kritik 5 (Copenhague, 1968), 75-101; et J.H. Charlesworth, "Reflections on Merleau-Ponty's Phenomenological Description of the ' W o r d ' " , Philosophy and Phenomenological Research 30 (Buffalo, N.Y., 1970), 609-13. 35 Zeichen und System der Sprache: Veröffentlichung des 2. Internationalen Symposions ... vom 8.9. bis 15.9.1964 in Magdeburg (= Schriften zur Phonetik, ... 11) [Préfacé par Georg Friedrich] Meier] (Berlin: Akad. Verlag), III (1966), v + 3 0 2 pp. [Un quatrième volume n ' a jamais été publié], — V. également les rapports de R. Eckert, K. Buttke, B. Koenitz et W. Sperber, "II. Internationales Symposion 'Zeichen und System der Sprache'", fVZUL 14 (1965), 343-47; D a n a Konecna, "Second International Symposium 'Zeichen und System der Sprache', Magdeburg 1964", PBML 2 (1964 [1965]) 60-63; Wolfgang Mötsch, "Grammar and Semantics", FL 1 (1965), 122-28 [ = Rapport du même colloque; v. le résumé dans Linguistics 30 (1967), 18-19], et Dieter Viehweger, "Bedeutung und Struktur: II. Internationales Symposium 'Zeichen und System der Sprache'", ZPhon 18 (1965), 505-14 [Résumé dans Linguistics 30 (1967), 20], 36

V. les rapports de Maria Renata Mayenowa, " O konferencji semiotiki (Warszawa 22-29 vii 1965)", Nauka Polska 14:2 (Varsovie, 1966), 113-19 et de Jerzy Pelc, "Miçdzynarodowe sympozjum semiotycne w Warszowie" [Conférence internationale de sémiotique à Varsovie], PJ (1965), 369-71. 37 V., p. ex., les actes de la conférence tenue à Bloomington, Indiana (E.-U.) en 1962: Approaches to Semiotics: Transactions of the Indiana University

26

INTRODUCTION À LA BIBLIOGRAPHIE

Le principe de l'arbitraire, déjà défendu comme un élément fondamental du structuralisme par Ege en 1949, a reçu une attention renouvelée (v. Lepschy, 1962; Saumjan et Engler, les deux en 1962 et 1964; De Mauro, 1966; Scedrovickij et Naert en 1967; Léon, 1968; Ungeheuer, 1969 et Heike, 1969: 80); ce dernier surtout, intéressé par l'aspect communicatif du langage, semble avoir bien lu l'affirmation de Saussure selon laquelle "les signes entièrement arbitraires réalisent mieux que les autres [i.e., ceux qui sont souvent doués d'une certaine expressivité naturelle] l'idéal du procédé sémiologique" (CLG, 101). N'oublions pas de prendre note du développement récent, mais d'ampleur déjà très importante, des recherches sur les aspects divers d'une sémiologie qui puisse englober toutes sortes de systèmes de signes, ce qu'avait proposé F. de Saussure {CLG, 33t SM, 275). 38 Nous Conference on Paralinguistics and Kinesics (= Janua Linguarum, series maior ] Hayes et Mary Catherine 15) éd. par Thomas A[lbert] Sebeok, Alfred S[ Bateson (La Haye: Mouton, 1964), 294 pp. — V. le compte rendu par Vladimir Skaliëka dans Linguistics 15 (1965), 81-83. V. également les publications suivantes: Reznikov, 1964; les actes d'un (deuxième) Congrès de sémiologie tenu à Kazimierz (Pologne), Sign, Language, Culture; Vjaöjeslav] Vsfevolodoviö] Ivanov et Vladimir] N[ikolaevic] Toporov, Slavjanskie jazykovye modelirujuscie semioticeskie sistemy [Les systèmes sémiotiques modelants des langues slaves] (Moscou: Izd. Nauka, 1965), 248 pp.; Vetrov, 1965 et 1967; (cf. la critique de S. Abraham dans Linguistics 49 [1969], 5-10); la collection d'articles publiés dans Semiotika i vostocnye jazyki rédigés par F[edor] P[etrovié] Filin, Sftepan] G[rigor'evii] Barxudarov, et. al. (Moscou: Izd. Nauka, 1967), 312 pp. et la "Bibliographie sémiotique, 1964-1965", préparée par Tzvetan Todorov et Jiri Levy, dans Informations sur les Sciences Sociales 6 (1967), 77-109. — V. également les contributions de Roland Barthes (134-45) et de Jacques Derrida (247-65) dans le volume The Language of Criticism and the Sciences of Man: The Structuralist Controversy éd. par Richard Macksey et Eugenio Donato (Baltimore: Johns Hopkins Press, 1969); Mihai Nasta, "L'analyse sémiotique des poèmes et le statut des relations projectives", RRLing 13 (1968), 603-15 et Essays in Semiotics (= Approaches to Semiotics 4), éd. par Julia Kristeva (La Haye: Mouton, 1971), un volume sur lequel nous n'avons pas encore pu mettre la main. Enfin, voir les deux ouvrages récents de Roland Barthes (qui n'attirent pas beaucoup d'intérêt pour le linguiste): S\Z (= Collection Tel Quel) (Paris: Éd. du Seuil, 1971), 277 pp. et L'empire des signes (Genève: Éd. d'Art Albert Skira, 1970), 156 pp. Cf., last but not least, le livre intéressant de Jürgen Trabant, Zur Semiologie des literarischen Kunstwerks: Glossematik und Literaturtheorie (Munich: W. Fink, 1970), 298 pp. 38 II est intéressant de noter qu'Adrien Naville (1845-1930), doyen de la

INTRODUCTION À LA BIBLIOGRAPHIE

27

avons vu que Karcevskij (1942) et surtout Buyssens (1943) ont repris cette notion saussurienne, mais il a fallu encore deux décades pour qu'elle produise des résultats importants pour la linguistique aussi bien que pour les autres sciences sociales (v. en particulier les travaux de Prieto, 1964, 1966 et 1968; Barthes, 1964sv.; Martynov, 1966; Benveniste et Kristeva, les deux en 1969). Revenons à la discussion de l'arbitraire. Il nous semble que la plupart des linguistes sont d'accord avec Ullmann, qui pense que la question de savoir si les éléments du langage sont motivés ou conventionnels (arbitraires) n'est pas valable, puisqu'il y a dans chaque langue des mots qui sont "arbitraires et opaques, sans lien entre son et sens, et d'autres au moins motivés et transparents à un certain degré" (1962: 81; v. également Ullmann, 1952: 19sv. ; 1959: lOlsv., mais aussi la position de Householder, formulée déjà en 1946). Graur et ^ a l d ont proposé quatre catégories de signes relativement motivés dans la langue: (1) l'emprunt, e.g. rom. crai < hongr. kirâïy [kirai] ; (2) l'onomatopée, e.g. ail. Kuckuck: fr. coucou: bulg. kukaevija; (3) le langage enfantin, e.g. russe djed\ turc dede\ et (4) le hasard (1965: 21-24). A ce groupe de signes, apparemment motivés dans une certaine mesure, on peut ajouter les mots composés aussi bien que toutes sortes de dérivations, ce que Ullmann ni Graur et Wald ne semblent avoir remarqué. Il est bien connu que Saussure, qui a mis en relief le caractère double du signe linguistique (en contraste avec les autres systèmes sémiologiques), n ' a pas cependant prêté attention à l'objet que désigne le signe. C'est pourquoi Ullmann et d'autres linguistes ont adopté le triangle fondamental d'Ogden et Richards (1923 [1968]: 11)39 pour distinguer ainsi entre 'signifié', 'signifiant' et 'chose' (1959: 20). La majorité des exemples que donne Saussure dans le Cours pourrait faire conclure qu'il attribuait au mot le statut de signe Faculté des Lettres et des Sciences sociales à l'Université de Genève, déclare que c'est Saussure qui lui a suggéré le terme 'sémiologie'. V. son livre, Nouvelle classification des sciences: Étude philosophique, 2 e éd. entièrement refondue (Paris: Alcan, 1901), 104; cf. CLG, 33, note 2. 39 V. la référence donnée dans la note 16 de cette introduction.

28

INTRODUCTION À LA BIBLIOGRAPHIE

linguistique par excellence. Il semble cependant que d'autres passages du même ouvrage soient susceptibles d'une interprétation différente: pour certains linguistes le phonème lui aussi est une entité à deux faces, parce qu'il permet de différencier les entités plus complexes du langage (v. Kollmar-Kulleschitz, 1960; Froehlich, 1962; Belardi, 1967) — Fourquet (1949: 46-47) voit un parallélisme entre l'analyse du signifié et celle du phonème —; d'autres acceptent le mot (souvent sans le définir) comme signe (v. Slotty, 1929; Brandal, 1943; Henzen, 1954; Fischinger, 1966; Krámsky, 1967sv.). Plus souvent encore on trouve le morphème ou monème employé au sens de signe (v. Bazell, 1949sv.; Antal, 1961sv. et la plupart des structuralistes). Pour Sollberger (1953: 46) il n'y a en dernière analyse que deux sortes de signes linguistiques: le syntagme et le monème, position qui a reçu l'approbation de l'exégète orthodoxe des principes saussuriens, Henri Frei (1962, 1968b). Enfin Martinet (1967 [i960]) et, indépendamment de lui, Kamlah (1967) attribuent au signe une sémantique plus large: selon la situation communicative donnée ou la composition du discours il peut désigner un morphème, un syntagme, une proposition ou toute une phrase, ... Et tous ces linguistes se réclament du Coursl Selon l'heureuse expression de Toma Pavel c'est "un lieu commun d'affirmer que la lecture du Cours de linguistique générale de F. de Saussure donne toujours à penser; la précision des intuitions du grand linguiste est accompagnée d'une autre qualité particulière: Saussure n'est pas dogmatique, il propose" (RRLing 12 [1967] 443).

4. NOTES SUR LA BIBLIOGRAPHIE CONSACRÉE AU SIGNE LINGUISTIQUE POST-SAUSSURIEN ET AUX PROBLÈMES CONNEXES

Cette bibliographie étant consacrée au développement postsaussurien du signe linguistique, nous excluons ici les théories du signe exposées par des logiciens et philosophes du langage comme Ernst Cassirer (1874-1945), Rudolf Carnap (1891-1970), Bertrand Russell (1872-1970) et Charles Morris (1901) qui ont tous

INTRODUCTION À LA BIBLIOGRAPHIE

29

ignoré la contribution saussurienne à ce sujet, ou même Wilbur Marshall Urban (1873-1952) qui fait au moins mention de F. de Saussure en passant et parle d'une 'relation bi-polaire' entre les composants d'un signe.40 On trouvera une analyse de toutes ces théories dans le livre de H. Spang-Hanssen, Recent Theories on the Nature of the Language Sign (1954). 41

Nous avons cependant inclus dans notre bibliographie quelques ouvrages de ce genre dont les auteurs ont tenu compte des idées saussuriennes, sans toujours renvoyer expressément au Cours (cf. Kotarbirïska, 1957; Pelc, 1961; Albrecht, 1961sv.; Wojtasiewicz, 1962; Schaff, 1962sv.; Lohmann, 1967; Hartmann, 1968). La présente liste contient encore un certain nombre d'articles qui ne mentionnent pas Saussure, mais qui traitent de problèmes associés à la nature du signe linguistique: Slotty, par exemple, donne une caractérisation du mot qui est assez proche du concept de signe qu'on trouve dans le Cours: "Le mot offre au chercheur un côté extérieur et un côté intérieur; au côté extérieur appartiennent toutes les caractéristiques sonores et rythmiques: c'est ce que j'exprime par 'forme du mot'. Cette forme extérieure héberge le CONTENU du mot ou le SENS du mot, qui représente le côté intérieur du mot" (1929: 93). Householder (1946) et Bolinger (1949) discutent le problème de l'arbitraire, et Greenberg, qui ne se réfère pas non plus à Saussure, conclut son article par: "Les mathématiques sont un système à niveau simple, où chaque symbole correspond à la fois au phonème et au mot, tandis que les langues naturelles sont des systèmes à deux niveaux" (1957: 17). Voegelin (1958), se demande si les autres systèmes sémiotiques doivent également être analysés sur deux plans comme le langage humain. 42 40

V. Language and Reality: The Philosophy of Language and the Principles of Symbolism (Londres: Allen and Unwin; New York: Macmillan, 1939; e 3 réimpression, 1961), 66 et 115. 41 (Copenhague: Nordisk Sprog- og Kulturforlag, 1954), pp. 18-20, 23-46, 71-79, 80-92 (dans cet ordre); sur Urban, ibid., 20-21. 42 Cela rappelle le livre de William C. Stokoe, Dorothy C. Casterline et Cari G. Croneberg, A Dictionary of American Sign Language on Linguistic Principles (Washington: Gallaudet College Press, 1965); v. le compte rendu de Sheridan E. Statsheff dans LL 16 (1966), 228-30.

30

INTRODUCTION À LA BIBLIOGRAPHIE

Fischinger, sans se référer à Saussure, affirme qu'il y a une convention ("Übereinkunft") entre deux ou plusieurs personnes concernant l'usage d'un signe linguistique (1966: 553). Enfin, un autre groupe d'investigateurs veut montrer qu'il existe, durant l'apprentissage du langage ou encore dans les langues primitives, un lien naturel et (relativement) motivé entre le son et le sens (v. Hornbostel, 1927; Westermann, 1927 et 1937; Müller et J.Wittmann en 1935; Hoeffe, 1956; Gram, 1959; et, plus récemment, Fischinger, 1966; et Micläu, 1970; v. également les expériences de Chastaing, 1958, 1964 et 1965; Péterfalvi, 1965 et 1970 et Siddiqi, 1969 qui cherchent à faire la preuve de l'existence d'un symbolisme vocalique dans les langues.) En ce qui concerne les sources bibliographiques sur le signe linguistique, on peut citer les suivantes : D'abord le "Literaturverzeichnis" du livre de Meier (1961b: 182-249), qui compte le chiffre impressionnant de plus de 2.350 titres, mais dont les références sont, malheureusement, souvent incomplètes et défectueuses; cette liste ne contient que quelques douzaines de titres qui se rapportent à notre sujet. La bibliographie de Lepschy (1962 : 99-102) n'ajoute presque rien à celle qu'on trouvera chez Engler (1962: 12-39 et 1964: 25-26, note 1); celles de Koch (1963: 47-48) et Derossi (1965: 82, note 77 et ailleurs) n'augmentent pas non plus celle d'Engler, sauf de leurs propres contributions. Il faut ajouter que notre liste ne reproduit qu'environ la moitié des quelques cent références qui se trouvent dans la bibliographie chronologique et analytique d'Engler: celui-ci semble avoir essayé de trouver toutes les sources possibles où soit discuté le problème de l'arbitraire du signe au sens saussurien, but qui nous semble inaccessible et de valeur douteuse (cf. Callaghan, 1964-65).43 A rencontre de celle d'Engler, qui n'a pas pris en considération les communications faites au premier colloque international Zeichen und System der Sprache (sauf une référence 43

Nous devons cependant signaler trois sources bibliographiques dont nous avons tiré quelques titres supplémentaires: (1) la "Bibliographie sémiotique, 1964-1965" de Tz. Todorov et J. Levy) mentionnée dans la note 37 de notre exposé), (2) l'ouvrage de A. Schaff (1966: 356-71) et (3) l'étude de P. Micläu (1970: 214-22).

INTRODUCTION À LA BIBLIOGRAPHIE

31

incorrecte, v. Engler, 1964: 26, note 1), notre bibliographie tente d'inclure tous les ouvrages et articles publiés pendant les années soixante qui traitent des problèmes associés au concept de signe linguistique tel que l'avait envisagé Ferdinand de Saussure. En même temps nous tenons compte de ce que déclarait John Orr (1885-1966) à l'occasion du Congrès international des Romanistes, tenu à Barcelone en 1953: "Parler du mot, du signe linguistique en soi, détaché de tout contexte, c'est aller les yeux ouverts au devant du péril qui guette tout linguiste, celui de détruire, en l'isolant, l'objet même de ses études." Nous espérons cependant que les matériaux que nous présentons pourront provoquer sur le signe linguistique des discussions plus étendues et plus approfondies.

BIBLIOGRAPHIE ANNOTÉE SUR LE SIGNE LINGUISTIQUE, 1916-1971

A. LISTE DES ABRÉVIATIONS ET DES SIGLES DANS LA BIBLIOGRAPHIE

N.B. Les sigles employés dans la présente bibliographie suivent les conventions de la Bibliographie linguistique de Vannée 1968 (Utrecht-Anvers : Spectrum, 1970), xv-xLii; pour les périodiques non inclus dans ce volume, aussi bien que quelques collections d'articles par plusieurs auteurs citées plus d'une fois dans cette liste, on utilisera les abréviations ci-dessous : A[l,2,3sv.]CIL

A[l,2,3sv.]CISP

ÀNyT

DZPhilos

Geneva School Reader

Jazyk i mySlenie

Actes du Premier, Deuxième, Troisième, etc. Congrès international de(s) Linguistes (1928 [1930]). Actes du Premier, Deuxième, Troisième, etc. Congrès international des Sciences phonétiques (1932 [1933]). ÀItalânos Nyelvészeti Tanulmânyok [Études de linguistique générale] (Budapest, 1963). Deutsche Zeitschrift für Philosophie (Berlin, 1953). A Geneva School Reader in Linguistics, éd. par Robert Godei (BloomingtonLondres: Indiana Univ. Press, 1969), viii + 361 pp. Jazyk i myslenie, Comité de rédaction : F[edor] P[etroviô] Filin, S[tepan] Gfrigoreviö] Barxudarov, et al. (Moscou : Izd. Nauka, 1967), 312 pp.

BIBLIOGRAPHIE ANNOTÉE SUR LE SIGNE LINGUISTIQUE

Le Langage

Ling. Berichte

Mélangea Bally

MySlenie i jazyk

Omagiu Rosetti

Problemas y principios

Problemy jazykoznanija

RC[10]CIL

RiL 2

33

Le Langage (= Collection de l'Encyclopédie de la Pléiade), sous la direction d'André Martinet (Paris: Gallimard, 1968), XV + 1525 pp. Linguistische Berichte : Forschung — Information — Diskussion (Braunschweig, 1969). Mélanges de linguistique offerts à Charles Bally ... (Genève: Georg, 1939), xii + 515 pp. MySlenie i jazyk. Rédigé par D[mitrij] Pfavloviô] Gorskij (Moscou: Izd. Gospolitizdat, 1957), 406 pp. Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani, Comité de rédaction : Iorgu Iordan, Andrei Avram, et al. (Bucarest: Ed. Acad. Rep. Soc. România, 1965 [1966]), xxix + 1049 pp. Problemas y principios del estructuralismo lingüístico (= Publicaciones de la Revista de Filología Española) (Madrid: Aguire, 1967), 319 pp. Problemy jazykoznanija: Doklady i soobScenija sovetskix ucenyx na X Mezdunarodnom kongresse lingvistikov, rédigé par F[edor] P[etroviö] Filin, et al. (Moscou: Izd. Nauka, 1967), 285 pp. Résumés des Communications: Xe Congrès International des Linguistes [Bucarest 28 août — 2 sept. 1967] (Bucarest: sans éditeur, 1967), 440 pp. Readings in Linguistics II, éd. par Eric P[ratt] Hamp, Fred W[alter] Householder et Robert Austerlitz (ChicagoLondres: The Univ. of Chicago Press, 1966), X + 395 pp.

34

BIBLIOGRAPHIE ANNOTÉE SUR LE SIGNE LINGUISTIQUE

Semiótica: Journal of the International Association for Semiotic Studies (La Haye, 1969). Semiotika i vostocnye jazyki, rédigé par Semiotika i vost. jaz. Ju[rij] Vfladimirovic] Rozdestvenskij (Moscou: Izd. Nauka, 1967), 312 pp. Sign, Language, Culture Sign, Language, Culture/Signe, langage, culture/Znak, jçzyk, kultura/Znak, jazyk, kuVtura (= Janua Linguarum, series maior 1). Comité de rédaction: A[lgirdas] J[ulien] Greimas, R[oman] Jakobson, et al. (La Haye-Paris: Mouton, 1970), xx + 723 pp. Der moderne Strukturbegriff: MateriaStrukturbegriff lien zu seiner Entwicklung, 1930-1960, éd. par Hans Naumann (Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, [à paraître]). TCLC Travaux du Cercle Linguistique de Copenhague (Copenhague, 1939). TCLP Travaux du Cercle Linguistique de Prague (Prague, 1929-1939). Teoret. problemy jazyk. Teoreticeskie problemy sovremennogo sovetskogo jazykoznanija, rédigé par V[iktor] Vfladimirovic] Vinogradov (Moscou: Izd. Nauka, 1964), 160 pp. Travaux de l'Institut de Linguistique TIL (Paris, Faculté des Lettres de l'Université de Paris, 1956). Voprosy obscego jazykoznanija, rédigé Vopr. obsc. jazykoznanija par Vfiktor] M[aksimoviö] Zirmunskij (Moscou: Izd. Nauka, 1964), 129 pp. Zeichen und System der Sprache I-III Zeichen & System 1,2,3 [V. les notes 33 et 35 de cette introduction].

Semiotica

BIBLIOGRAPHIE ANNOTÉE SUR LE SIGNE LINGUISTIQUE

35

B. BIBLIOGRAPHIE SUR LE SIGNE LINGUISTIQUE, 1916-1971,

Abrainjan, L[ev] Afrutjunovic] 1964 "K voprosu o jazykovom znake" [Sur le signe linguistique], Vopr. obSc. jazykoznanija, 5-15. 1965 Gnoseologiceskie problemy teorii znakov [Problèmes épistémologiques de la théorie du signe] (Erevan: Izd. Akad. Nauk Armjanskoj SSR), 255 pp. [Bibliographie, 245-54.] Adrados, Francisco R[odriguéz] (=Rodriguéz Adrados, Francisco) 1967 "Acerca del significado de las unidades lingüisticas", RC[10]CIL, 6-7. [L'auteur n'a pas présenté son exposé au cours de la conférence comme prévu]. Agricola, Erhard 1969 Semantische Relationen im Text und im System (= Linguistische Studien) (Halle/S.: VEB M. Niemeyer), 171 pp. [A. ne mentionne pas Saussure; l'étude constitue un essai post-saussurien de classification et de formulation des relations sémantiques.] Albrecht, Erhard 1961 "Die erkenntnistheoretische Problematik des sprachlichen Zeichens: Zur Auseinandersetzung mit der idealistischen Zeichentheorie in der modernen Sprachwissenschaft", DZPhilos 9, 358-67. 1964 "Die erkenntnistheoretische Auseinandersetzung mit der idealistischen Zeichentheorie in der modernen Sprachwissenschaft", WZUG 13, 393-98. 1966 "Zur philosophischen Problematik der Semantik", DZPhilos 14, 1138-44. [ = Compte rendu d'Adam Schaff, 1966.] AI-George, Sergiu 1967 "The Semiosis of Zéro according to Pänini", East and West (Rome: Istituto italiano per il medio ed estremo oriente) 17:1/2, 115-24. [L'auteur démontre, comme Allen (1955) avant lui, que le concept de 'zéro' a été anticipé dans la théorie linguistique de Pänini; voir également l'article du même auteur, A[10]CIL 2 (1970), 235-40.]

36

BIBLIOGRAPHIE ANNOTÉE SUR LE SIGNE LINGUISTIQUE

Allen, W[illiam] Sidney 1955 "Zero and Pänini", IL 16, 106-13. Allén, Sture 1969 "Lingual Expression and Generative Grammar", A[10] CIL 1, 235-40. [Cf. RC[10]CIL (1967), 11 où l'auteur affirme: "The linguistic sign should be looked upon as a triad, formed by a phonological, a graphonomical, and a semantic entity."] Ammann, Hermann 1925 "Wortklang und Wortbedeutung in der neuhochdeutschen Schriftsprache", Neue Jahrbücher für Wissenschaft und Jugendbildung 1, 221sv. Ammer, Karl 1963 "Zeichen, Bedeutung und Verstehen", WZUH 12, 951-64. 1958 "Das sprachliche Zeichen", Einführung in die Sprachwissenschaft par K. Ammer, 1ère partie (Halle: VEB M. Niemeyer), 46-53. [V. également les pp. 55-59 et les notes 54-60, pp. 200-01, du même livre.] Antal, Lâszlô 1961 "Sign, Meaning, and Context", Lingua 10, 211-19. [Selon l'auteur seul le morphème représente un signe.] 1963a Questions of Meaning (= Janua Linguarum, series minor 27) (La Haye: Mouton), 95 pp. [V. surtout le chapitre "The Psychological Conception of the Linguistic Sign", 17-24 et le c.-r. de J. Herman dans Germanistik 4 (1965), 565-66], 1963b "A nyelvi jel pszichologista koncepciöljaröl" [Sur le concept psychologique du signe linguistique], ÂNyT 1, 11-17. [A. critique le concept saussurien du signe; cf. Antal, 1963a: 17-24.] 1964 Content, Meaning, and Understanding (= Janua Linguarum, series minor 31) (La Haye: Mouton), 63 pp. [Cf. la critique détaillée d'A. G. Sciarone, "Quelques remarques sur le sens", Linguistics 13 (1965), 39-55] Comptes rendus: Ladislav Zgusta dans AO 32 (1964), 647-50; Mario Alinei

BIBLIOGRAPHIE ANNOTÉE SUR LE SIGNE LINGUISTIQUE

37

dans Linguistics 11 (1965), 64-70; Georges Mounin dans Linguistique 3:2 (1967), 151-54. 1965 Compte rendu d'Alfons Nehring, 1964, Linguistics 14, 76-89. Aronson, Hfoward] Ifsaac] 1962 "Vowel/Zero Alternations in the Bulgarian Inflection", SIEE J 6, 34-38. Artemov, Vladimir Alekseevic 1961 "Réponse aux questions 1-3", Zeichen & System 1, 29-33. Arutjunova, N[ina] D[avidovna] 1967 "O prostejsix znacimyx edinicax jazyka" [Sur les éléments significatifs du langage], Problemy jazykoznanija, 57-62. Arutjunova, N[ina] D[avidovna], Tfat'jana] V[ ] Bulygina et A[nna] A[nfilof'eva] Ufimceva 1970 "Znakovaja priroda jazyka" [La nature sémiotique du langage], Obscee jazykoznanie : Formy suscestvovanija, funkcii, istorija jazyka, rédigé par B[oris] A[leksandrovi chose, 114-19; (2) chose -h» signe, 119-21; (3) signe ->- chose, 121-26; (4) signe -> signe, 126-29.] Reznikov, L[azar'] Ofsipoviô] 1948 "Protiv agnosticisma v jazykoznaniji" [Contre l'agnosticisme en linguistique], IzvAN 7, 401-18. [R. discute le problème du signe linguistique comme il se présente dans la linguistique russe.] 1958 Ponjatie i slovo [Concept et mot] ( = Leningradskij gosudarstvennyj universitet, sous la direction d'A[ndrej] A[leksandroviö] 2danov (Léningrad), 122 pp. 1961 "O roli znakov v processe poznanija" [Sur le rôle des signes dans le processus de la connaissance], Voprosy filosofi 15:8 (Moscou), 118-32. [Résumé anglais, loc. cit., p. 186.] 1964 Gnoseologiceskie voprosy semiotiki [Les problèmes épistémologiques de la sémiotique] (Léningrad: Izd. Leningradskij gosud. Univ.), 302 pp. Resnikow [ = Reznikov], Lasar Ossipowitsch [ = Lazar' Osipoviö] 1968 Erkenntnistheoretische Fragen der Semiotik, traduit du russe par Werner Winkler, supplémenté par l'auteur (Berlin: Deutscher Verlag der Wissenschaften), 299 pp. [Traduction allemande de Reznikov, 1964.] Rizescu, I[ ] 1963 "Zametki o nulevom znake" [Observations sur le signe zéro], RRLing 8, 69-84. [ = Version russe d'un article roumain, "Observajii asupra semnului zero", Probleme de linguistica 4, rédigé par Al[exandru] Graur (Bucarest: Éd. de l'Acad. de la RPR, 1965), 113-25, avec des résumés russe et français.] Rockel, Martin 1961 "Réponse à la question 'Qu'est-ce qu'un signe linguistique?'", Zeichen & System 1, 135-36. Rodríguez Adrados, Francisco (v. également Adrados, F. R.) 1969 Lingüística estructural (= Biblioteca Románica Hispánica

BIBLIOGRAPHIE ANNOTÉE SUR LE SIGNE LINGUISTIQUE

79

III: Manuales) (Madrid: Ed. Gredos), 2 vols. [ = 1007 pp.]. [Cf. particulièrement les chapitres suivants: "El signo lingüístico", 27-32; "Las dos articulaciones lingüísticas", 32-36; "Los sistemas de oposiciones entre los signos", 36-44; "Más sobre el signo lingüístico", 53-61; "La lengua y otros sistemas de signos", 890-97, notamment 890-92.] Rosengren, Inger 1969 "Wort und Wortform", SL 23, 103-13. Rosetti, Alexandru 1947 Le mot: Esquisse d'une théorie générale (= Mémoire de la Société Roumaine de Linguistique 1:3) (Bucarest: Institut de Linguistique roumaine; Copenhague: E. Munksgaard), 2 e éd., revue et augmentée [première éd., 1943]; reproduit dans Lingüistica (= Janua Linguarum, series maior 16) par A. Rosetti (La Haye: Mouton, 1965), 11-46. [Bibliographie de 122 titres, 4146.] 1962 "Observa{ii a supre întrebuin{arii onomatopeelor". [Remarques sur l'emploi des onomatopées], SCL 13, 439-41] [Traduction russe, "Zametki ob upotreblenii onomatopei", VJa 11:3 (1962), 91-92.] Roudet, Léonce 1928 "Morphèmes et sémantèmes", BSL 27, 68-79. RûZiôka, J[osef] 1947 "O jazykovom znaku" [Sur le signe linguistique], Slovo a tvar 1 (Bratislava), 3-8. 1962 Contribution à la discussion, Zeichen & System 2, 59-62. [R. défend le caractère bilatéral du signe linguistique et critique la position de Borgeaud, Bröcker et Lohmann, 1942-43.] Saarnio, Uuno 1959 "Betrachtungen über die scholastische Lehre der Wörter als Zeichen", Acta Academiae Paedagogicae Jyväskyläensis 17 (Jyväskylä/Finlande), 215-49. [Étude sur les théories du signe chez les scolastiques.]

80

BIBLIOGRAPHIE ANNOTÉE SUR LE SIGNE LINGUISTIQUE

Schaff, Adam 1961 "Die Bedeutung der 'Bedeutung'", DZPhilos 9, 610-22, 708-24. 1962 Introduction to Semantics traduit du polonais par Olgierd Wojtasiewicz (Oxford: Pergamon Press; Varsovie: PaAstwowe Wyd. Naukowe), xii + 395 pp. [L'original polonais, Wstep do semantyki, fut publié en 1960; voir le compte rendu par Giulio C. Lepschy dans Linguistics 15 (1965), 40-65, en particulier, 40-42.] 1966 Einführung in die Semantik [traduit du polonais par Liselotte et Alois Hermann], avec un épilogue de Georg Klaus (Berlin: Akademie Verlag), 378 pp.; nouvelle éd. (Francfort: Europäische Verlagsanstalt; Vienne: Europa Verlag, 1969). [ = Version allemande d'A. Schaff, 1962 (I960).] 1967 "Specific Features of the Verbal Sign", To Honor Roman Jakobson 3 ( = Janua Linguarum, series maior 33) (La Haye: Mouton), 1744-56. 1968 "Über die Eigenart des sprachlichen Zeichens", Essays über die Philosophie der Sprache par A. Schaff, traduit du polonais par Elida Maria Szarota (Francfort: Europäische Verlagsanstalt; Vienne: Europa Verlag), 26-45. 1969 "De la spécificité du signe verbal", Langage et connaissance, suivi de six essais sur la philosophie du langage par A. Schaff, traduit du polonais par Claire Brendel (Paris: Anthropos), 319-36. [Identique à A. Schaff, 1968.] 1970 "Specific Features of the Verbal Sign", Sign, Language, Culture, 113-23. [Version anglaise de Schaff, 1968; v. également Schaff, 1969. L'auteur discute surtout I'ARBITRAIRE D U SIGNE, sans avoir bien compris la position saussurienne d'ailleurs; v. en particulier pp. 118-19.] Schmalenbach, H[erman] 1946 "Phénoménologie du signe", Être et Penser: Cahiers de philosophie 13 (Neuchâtel), 49-103. [S. rejette le concept saussurien du signe et suit la théorie de signification avancée par Edmund Husserl (1859-1938).]

BIBLIOGRAPHIE ANNOTEE SUR LE SIGNE LINGUISTIQUE

81

Schmidt, Franz 1961 Communication sur une définition d'un signe isolé, Zeichen & System 1, 221-22. 1966 Zeichen und Wirklichkeit: Linguistisch-semantische Untersuchung (Stuttgart-Berlin-Cologne-Mayence: W. Kohlhammer), 139 pp. [Voir surtout les chapitres, "Zeichen und Bedeutung", 20-25 et "Natürliche Sprachen", 27-56.] Schneider, Wilhelm 1938 "Über die Lautbedeutsamkeit", ZDPh 63, 138-79. Schultink, Hfendrik] 1962 "On Word-Identity", Lingua 11, 354-62. [L'auteur préfère les valeurs morphologiques du mot comme critère de l'établissement de son unité.] Sechehaye, Albert 1942 "De la définition du phonème à la définition de l'entité de langue", CFS 2,45-55 = Geneva School Reader, 182-90. Sechehaye, Albert, Charles Bally, et Henri Frei 1940-41 "Pour l'arbitraire du signe", AL 2, 165-69. [Réponse aux articles de Damourette et Pichon, 1927; Esnault, 1935; Benveniste et Lerch, 1939, et Pichon, 1940-41, rédigée par Sechehaye et contresignée par Bally et Frei.] Segre, Cesare 1969 I segni e la critica: Fra strutturalismo e semiologia (= Einaudi Paperbacks 10) (Turin: Einaudi), 301 pp. [V. surtout les chapitres "Verso una critica semiologica", 37-59, notamment 37-48, et "Fra strutturalismo e semiologia", 61-92, notamment 61-71.] (À paraître en version anglaise, Semiotics and Literary Criticism [La Haye: Mouton].) Seliverstova, 0[l'ga] N[ ] 1968 "Znacenie slova i informacija" [La signification du mot et l'information], Teorija recevoj dejatel'nosti rédigé par A[leksej] Aflekseeviö] Leont'ev (Moscou: Izd. Nauka), 130-53. Serrus, Charles 1933 Le parallélisme logico-grammatical (Paris: F. Alcan),

82

BIBLIOGRAPHIE ANNOTÉE SUR LE SIGNE LINGUISTIQUE

[ix-] xvi + 514 pp. [L'auteur se réfère souvent à la théorie saussurienne, quelquefois sans le reconnaître; cf. les chapitres, "Le discours et la langue" (38-62), notamment pp. 38-39, 41, 47-48; "Le signifiant" (392-433) et "Le signifié" (434-508).] Siatkowski, Stanislaw 1970 "Sur les relations entre le plan sémantique et le plan formel dans la langue", Sign, Language, Culture, 137-42. [S. attache beaucoup d'importance à la conception saussurienne selon laquelle il y a un lien conventionnel entre le SIGNIFIANT et le SIGNIFIÉ, quoiqu'il croit qu'il fallait "souligner ... la possibilité d'un lien conditionné entre les deux plans de la langue" (137).] Siddiqi, J[ ] A[ ] 1969 Experimentelle Untersuchungen über den Zusammenhang von Sprachgestalt und Bedeutung (Meisenheim/Glan: Hain), 175 pp. [Bibliographie sur les recherches sur le symbolisme phonétique, 137-68; cf. le compte rendu de Wolfgang Herrlitz dans Germanistik 11 (1970), 442-43.] Simeonov-Dimitrov, Boris 1962 "Réponse à la question 'Qu'est-ce qu'un signe linguistique?'", Zeichen & System 2, 200-01. [Selon S. le signe désigne un objet.] Simone, Raffaele 1969 "Semiologia agostiniana", La Cultura 7 (Milan), 88-117. [Sur la théorie de signes chez St. Augustin.] Slama-Cazacu, Tatiana 1958 "Despre 'cuvînte concrete' si 'cuvînte abstracte'" [Sur le 'mot concret' et le 'mot abstrait'], Omagiu lui Iorgu Iordan, eu prilejul împlinirii a 70 de ani (Bucarest: Éd. de l'Acad. de la RPR), 805-09. Slave, E[lena] 1970 "La hiérarchie des niveaux expressifs de la langue", A[10]CIL 3, 365-69. [V. également le résumé dans RC[10]CIL (1967), 341-42.]

BIBLIOGRAPHIE ANNOTÉE SUR LE SIGNE LINGUISTIQUE

83

Sljusareva, Nfatalija] Afleksandrovna] 1967 "O znakovoj situacii" [Sur des situations sémiotiques], Jazyk i myslenie, 274-84. Slotty, F[riedrich] 1929 "Wortart und Wortsinn", TCLP 1, 93-106. [S. insiste sur le caractère bilatéral du signe.] Smirnickij, A[leksandr] I[vanovic] 1953 "Über das Wort: Das Problem der Selbständigkeit des Wortes", Sowjetwissenschaft; Gesellschaftswissenschaftliche Abteilung 5/6 (Berlin[-Est]), 825sv. [Cf. Smirnickij, 1954.] 1954 "Ko voprosu o slove: Problema 'tozdestva' slova" [La question du mot: Le problème de ¡'"équivalence" du mot], Trudy Instituía Jazykoznanija 4 (Moscou: Akad. Nauk SSSR), 3-49. 1955 "Znacenie slova" [La valeur du mot], VJa 4:2, 79-89. [Voir la réponse de Jerzy Kurylowicz, 1955.] 1960 "Zvucanije slova i jego semantika" [La structure sonore du mot et sa signification], VJa 9:5, 112-16. Solncev, Vadim Mixajlovic 1962 "Réponse à la question 'Qu'est-ce qu'un signe linguistique?'", Zeichen & System 2, 202-04 [en russe], Sollberger, Edmond 1953 "Note sur l'unité linguistique complexe", CFS 11, 45-46; repr. dans Geneva School Reader (1969), 357-59. [Suivant S. il n'existe en dernière analyse que deux sortes de signes linguistiques: le syntagme et le monème (morphème).] Sorensen, Hans Christian 1968 "The Problem of Linguistic Basis Elements", AL 11, 67-80. [Critique de la théorie hjelmslévienne du signe.] Sorensen, Holger Steen 1967 "Meaning", To Honor Roman Jakobson 3, 1876-89. [S. contraste le point de vue bilatéral du signe saussurien avec les emplois traditionnels et monolatéraux du signe linguistique.] 1970 "Meaning and Reference", Sign, Language, Culture,

84

BIBLIOGRAPHIE ANNOTÉE SUR LE SIGNE LINGUISTIQUE

67-80. [S. insiste sur la nécessité de la définition saussurienne du signe comme une entité à deux faces.] So\a, L[jubov'] Z[ino'evna] 1966 "Dualizm lingvisticeskix znakov" [Le dualisme des signes linguistiques], NAA 8:6, 91-98. 1970 "Tipologija i semiotika" [Typologie et sémiotique], A[10]CIL 3, 557-64. [Cf. également le résumé dans RC[10]CIL (1967), 345-46.] Spang-Hanssen, Henning 1954 Recent Theories on the Nature of the Language Sign (= TCLC 9) (Copenhague: Nordisk Sprog- og Kulturforlag), 142 pp. [Voir particulièrement la partie intitulée "Recent Linguistic Sign Theories", 93-139 et surtout le chapitre consacré à la théorie saussurienne, 94-105.] Spence, N[icol] Cfhristopher] W[illiam] 1969 "Semantics: Sign and Symbol", Encyclopaedia of Linguistics, Information and Control, éd. par A[lfred] R[oger] Meetham et R[ichard] A[nthony] Hudson (OxfordLondres, etc.: Pergamon Press), 510-21. [V. également les autres articles du même auteur consacrés à la sémantique et aux problèmes connexes, loc. cit.s 499-510.] Stati, Sorin 1962a "Contenu et expression, symétrie et asymétrie", CLTA 1, 223-34. 1962b "Analiza unitäfilor de con^inut" [L'analyse des unités du contenu], Probleme de lingvisticä generalä 4, rédigé par Al[exandru] Graur (Bucarest: Éd. de l'Acad. de la RPR), 29-41. [Résumés russe et français.] 1962c "An Analysis of Content Entities", RRLing 1, 257-68. [ = Version anglaise de Stati, 1962b.] Stötzel, Georg 1969 "Ausdrucks- und Inhaltsseite der Sprache: Methodenkritische Studien am Beispiel der deutschen Reflexiwerben", Ling. Berichte 1:1, 46-47. [ = Résumé de Stötzel, 1970.] 1970 Ausdrucks- und Inhaltsseite der Sprache: Methodenkritische Studien am Beispiel der deutschen Reflexivverben

BIBLIOGRAPHIE ANNOTÉE SUR LE SIGNE LINGUISTIQUE

85

(= Linguistische Reihe 3) (Munich: Hueber), 231 pp. [S. insiste sur le caractère double du signe linguistique; cf. le compte rendu de Bernhard Sowinski dans Germanistik 12 (1971), 216-17.] Ströker, Elisabeth 1960 "Wort und Zeichen in einer formaliserten Fachsprache", Erkenntnis und Verantwortung: Festschrift Theodor Litt (Düsseldorf: Schwann) [1961], 25-40. Superanskaja, A[Ieksandra] V[asil'evna] 1970 "Jazykovoj znak i imja sobstvennoe" [Le signe linguistique et le nom propre], A[10]CIL 4, 1125-26. [V. également le résumé dans RC[10]CIL (1967), 359-60.] Svoboda, K[ ] 1940 "Pojem slova" [Le concept de mot], LF 67, 173-78. Saumjan, Sebastian Konstantinovic 1961a "Über das Nullzeichen", Zeichen & System 1, 214-15. 1961b "O ponjatijax lingvistiôeskoj sistemy i lingvisticeskogo znaka" [Sur les concepts de la langue comme système et du signe linguistique], Kratkie soobscenija Instituta slavjanovedenja 30 (Moscou: Akad. Nauk SSSR), 3-13. 1962a "Réponses aux questions 7, 1 et 3", Zeichen & System 2, 187-99. [Sur le signe linguistique, 187-88 et 197-99.] 1962b "The Sign Concept in Structural Linguistics and Semiotic [sic]", Mélanges linguistiques offerts à Emil Petrovici par ses amis étrangers à l'occasion de son soixantième anniversaire (Bucarest: Éd. de l'Acad. de la RPR, s.d.), 483-89. 1964 "Jazyk kak semioticeskaja sistema" [La langue comme système sémiotique], Teoret. problemy jazyk., 47-55. Scedrovickij, G[eorgij] P[etrovic] 1967 "O metode semioticeskogo issledovanija znakovyx sistem (Stat'ja I)" [Sur la méthode de la recherche sémiotique des systèmes de signes (Article I)], Semiotika i vost. jaz., 19-47. Sengel'e, E[ ] N[ ] 1959 "O grammaticeskix znacenijax v plane soderzanija" [A propos des significations grammaticales au niveau du contenu], Principy naucnogo analiza jazyka, rédigé par

86

BIBLIOGRAPHIE ANNOTÉE SUR LE SIGNE LINGUISTIQUE

T[at'jana] Aflekseevna] Degtereva (Moscou: Izd. VP§ i Akad. Nauk pri CK KPSS), 45-63. Smelev, Dfmitrij] N[ikolaevic] 1966 "Ob analize semanticeskoj struktury slova" [Sur l'analyse de la structure du mot], Zeichen & System 3, 98-105. Tamâs, Lajos 1956 "A 'signe linguistique' vitâjâhoz", Emlékkônyv Pais Dezsö hetvenedik sziiletésnapjâra, ... [Mélanges offerts à Dezsö Pais ...], éd. par Géza Bârczi et Lorând Benkô (Budapest: Akad. Kiadó), 35-39. [Contribution au "Débat sur le 'signe linguistique'".] Tarnóczi, Laurent 1970 "Essai de critique au structuralisme linguistique actuel", Linguistics 57, 60-92. [V. surtout les chapitres, "Les unités conceptuelles" (69-71) et "Unités lexicales, éléments lexicaux et grammaticaux" (75-77).] Telegdi, Zsigmond 1961 Contribution à la discussion, Zeichen & System 1, 209-11. Terracini, A[ron(ne)] Benvenuto] 1939 Analisi del sintagma 'un padre cappucino': Considerazioni sul valore morfologica del segno linguistico", Mélanges Bally, 129-42. Thévenaz, Pierre 1946 "Avant-propos" pour la collection d'articles intitulée Signe et Symbole (= Être et penser 13) (Neuchâtel: Éd. de la Baconnière), 7-11. Thümmel, Wolf 1965 "Die Gewinnung von Kriterien zur Systematisierung des Zeicheninventars in der Sprache", Beiträge zur Sprachkunde und Informationsverarbeitung 7 (Munich-Vienne), 29-49. Togeby, Knud 1949 "Qu'est-ce qu'un mot?", TCLC 5, 97-111. [V. particulièrement le chapitre "Le mot comme élément", 99-103.] Trier, Jost 1934 "Deutsche Bedeutungsforschung", Germanische Philologie: Ergebnisse und Aufgaben: Festschrift für Otto

BIBLIOGRAPHIE ANNOTÉE SUR LE SIGNE LINGUISTIQUE

87

Behaghel éd. par Alfred Goetze, Wilhelm Horn et Friedrich Maurer (Heidelberg: Winter), 173-200. [Cet article montre l'influence saussurienne sur la théorie du 'champ linguistique' en sémantique comme elle fut développée par Trier et Leo Wiesgerber. Pour une critique de cette théorie voir, par exemple, M[argarete] KonradtHicking, "Wortfeld oder Bedeutungsfeld (Sinnfeld)", KZ 73 (1956), 222-34.] Tripet, Edgar 1970 "Après Ferdinand de Saussure: Langage, sémantique et sémiologie: [Compte rendu de] Langage et structure (Petite Bibliothèque Payot, 1969), par Noël Mouloud", Gazette de Lausanne (14-15 février). Trnka, Bohuslav [sic] (recte : Bohumil) 1961 "Réponses aux questions 1-3 et 7, Zeichen & System 1, 142-45. Trnka, Bfohumil] 1964 "On the Linguistic Sign and the Multiple Organization of Language", TLP 1, 33-40. 1966 "A Remark concerning the Linguistic Sign and Communication", Studies in Language and Literature in Honour of Margaret Schlauch, éd. par Mieczyslaw Helsztynski et Julian Krzyianowski (Varsovie: Panstwowe Wyd. Naukowe), 453-56. Trojan, Felix 1961 "Réponse à la question 'Qu'est-ce qu'un signe linguistique?'", Zeichen & System 1, 145-48. Trost, Pavel 1961 "Réponses aux questions 1-9", Zeichen & System 1, 148-49. [T. insiste sur l'arbitraire.] 1962 Contribution à la discussion, Zeichen & System 2, 208-09. [Sur le signe linguistique.] Ufimceva, A[nna] Afnfilof'evna] 1968 Slovo v leksikosemanticeskoj sisteme jazyka [Le mot dans le système lexico-sémantique du langage] (Moscou: Izd. Nauka), 272 pp.

88

BIBLIOGRAPHIE ANNOTÉE SUR LE SIGNE LINGUISTIQUE

Uhlenbeck, Eugenius M[arius] 1970 "The Dynamic Nature of Word Meaning", A[10]CIL 2, 679-86. [Critique du concept de la signification lexicale; v. également le résumé dans RC[10]CIL (1967), p. 378.] Ullmann, Stephen de [J/'C] 1946 "Language and Meaning", Word 2, 113-26. [A la p. 118, U. distingue entre trois signes cardinaux: phonème, mot et syntagme.] Ullmann, Stephen 1949 "Word-Form and Word-Meaning", ArchL 1, 126-39. 1952 "Les tâches de la sémantique descriptive en français", BSL 43, 14-32. [Voir surtout le chapitre "L'arbitraire du signe", 19-21.] 1957 The Principles of Semantics: A Linguistic Approach to Meaning, 2 e éd. (Oxford: Blackwell), xii + 352 pp. [Traduction allemande, préparée par Susanne Koopmann, Grundzüge der Semantik (Berlin: W. de Gruyter, 1967). Voir, en particulier, 83-92; cf. également le compte rendu de la première éd. (1951) par Henri Frei dans CFS 13 (1955), 50-61.] 1959 Précis de sémantique française, 2 e éd. (Berne: A. Francke) [Première éd., 1952.] [Voir particulièrement le chapitre "Mots arbitraires et mots motivés", 101-31 ; cf. également le compte rendu par Robert Godei dans CFS 11 (1953), 49-50.] 1962 Semantics: An Introduction to the Science of Meaning (Oxford: Blackwell); éd. américaine (New York: Barnes and Noble, 1967). [Voir, en particulier, 13-18.] Ungeheuer, Gerold 1969 "Zum arbiträren Charakter des sprachlichen Zeichens: Ein Beitrag zum Verhältnis von synchronischer und ahistorischer Betrachtungsweise in der Linguistik", Sprache — Gegenwart und Geschichte: Probleme der Synchronie und Diachronie, éd. par Hugo Moser, et al. (= Sprache der Gegenwart 5) (Düsseldorf: Schwann), 65-77.

BIBLIOGRAPHIE ANNOTÉE SUR LE SIGNE LINGUISTIQUE

89

Valehrbach, Bohumil 1961 "Über die philosophische Analyse des Zeichenbegriffs", Zeichen & System 1, 266-70. 1962a "Réponse à la question 'Qu'est-ce qu'un signe linguistique?'", Zeichen & System 2, 210-14. 1962b "Formy skutoönosti a pojem jazykového znaku" [Les formes de réflexion (reflet ?) de la réalité et le concept du signe linguistique], Problémy marxistiche jazykovedy : Akademiku Bohuslavi Havrânkovi, ..., [Mélanges offerts à Bohuslav Havrânek, ...] éd. par Jaromir Bëliô, Lubomir Dolezel et Stefan Peciar (Prague: Naklad. CSAV), 141-54 [avec des résumés russe et anglais.] 1962c "Prispevek k znakovej teórii", op. cit., 263-67. [Une note sur la théorie du signe.] Valesio, Paolo 1967 "Icone e schemi nella struttura della lingua", LeSt 2, 349-55. [V. se déclare contre le concept de l'arbitraire du signe linguistique.] 1971 "Toward a Study of the Nature of Signs", Semiotica 3, 155-85. [ = Compte rendu de Eco, 1968.] Van der Will, Wilfried 1969 "Name, Semeion, Energeia: Notes on the Permutations of Language Theories", Essays in German Language, Culture and Society éd. par Siegbert S[ ] Prawer, R[ ] Hinton Thomas et Leonard Forster (Londres : Inst, of Germanic Studies), 211-30. Van Hoik, A[ ] G[ ] F[ ] 1954 "Betekenis en betekenisstructuur bij F. de Saussure en L. Bloomfield", HandNFC 23, 66-67. [ = Résumé de Van Hoik, 1955.] 1955 "Betekenis en betekenisstructuur bij F. de Saussure en L. Bloomfield" [Signification et structure sémantique chez F. de Saussure et L. Bloomfield], NTg 48, 8387. Vartazarjan, R[obert] S[ergeevic] ( = Vardazaryan, Rhobert) 1968-69 "K analizu ponjatija znaka" [Sur l'analyse du concept

90

BIBLIOGRAPHIE ANNOTÉE SUR LE SIGNE LINGUISTIQUE

du signe], Lrabar hasarakahan gitouthjounneri (Erevan: Akad. Nauk Armjanskoj SSR), 27-35. Vasiliu, Em[anuel] 1962 "Contribution à la théorie du signe linguistique", CLTA 1, 245-53. [Démonstration du principe du point de vue de la logique symbolique.] Vendryes, J[oseph] 1950 "Langage oral et langage par gestes", JPsych 43, 7-33. 1952 "Sur la dénomination", 48, 1-13. [Sur l'arbitraire, 6-13 (passim)-, V. se réfère aux articles de Pichon, 1937; Bally, 1940; Benveniste, 1939 et Sechehaye, Bally et Frei, 1940-41.] 1954 "Sémantème et morphème", AGI 39, 48-55. Vetrov, A[natolij] A[lekseevic] 1965 "Predmet semiotiki" [L'objet de la sémiotique], Voprosy filosofi 19:9 (Moscou), 57-67. 1967 "Linguistics, Logic, Semiotics", Voprosy filosofi 21:12, 71-81. [Cf. la critique de S. Abraham dans Linguistics 49 (1969), 5-10.] 1968 Semiotika i ee osnovnye problemy [La sémiotique et ses problèmes fondamentaux] (Moscou: Politizdat), 263 pp. Vinay, J[ean]-P[aul] et J[ean] (Louis) Darbelnet 1958 Stylistique comparée du français et de Vanglais: Méthode de traduction, nouvelle éd. revue et corrigée (Paris: Didier; Montréal: Beauchemin, 1968), 331 pp. [Sur le signe linguistique au sens saussurien, v. pp. 14, 28-30, 37-38, 43, 45, 58 et 63.] Vinogradov, V[iktor] V[ladimirovic] 1953 "Osnovnye tipy leksiceskix znaôenij slov" [Les types fondamentaux des significations lexicales du mot], VJa 2:5, 3-29. Vintilâ, Ioana 1966 "Tendances actuelles dans l'analyse du plan de contenu", RRLing 11, 537-48. [Réflexions à propos du livre de L. J. Prieto, Principes de noologie (1964).]

BIBLIOGRAPHIE ANNOTÉE SUR LE SIGNE LINGUISTIQUE

91

Voegelin, C[arl ( = Charles)] Frederick] 1958 "Sign Language Analysis: On one Level or Two?", UAL 24, 71-77. Volkov, A[ ] G[ ] 1966 Jazyk kak sistema znakov [Le langage comme système de signes] (Moscou: Izd. Moskovskogo Univ.), 87 pp. Volkov, A[ ] G[ ], et I[ ] A[ ] Xabarov 1959 "K voprosu o prirode jazykovo znaka" [Sur la nature du signe linguistique], Voprosy fiosofii 13:11 (Moscou), 79-90. Vossler, Karl 1916 "Form und Bedeutung: Die Grundfrage der Sprachwissenschaft", Berliner Tageblatt (Berlin), 2 e supplément du 10 décembre 1916. [V. s'exprime contre le principe de l'arbitraire.] Wahrig, Gerhard 1969 "The Syntagma as a Fundamental Unit of Lexical Entries", Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 1:3 (Wiesbaden), 259-68. Walther, Elisabeth 1965 "Semiotische Analyse", STZ 15, 1214-28. Wandruszka, Mario 1965 '"Poésie et sonorités' und das Problem der phonetischen Motivation", RJb 16, 38-48. Wängler, Hans-Heinrich 1966 "Zur Grundfrage der modernen Linguistik", GQ 39, 62-76. [Sur le signe linguistique et son histoire, v. 64sv., en particulier p. 66.] Wartburg, Walther von 1970 Einführung in Problematik und Methodik der Sprachwissenschaft, 3e éd. corrigée [par Gustav Ineichen] (Tübingen : M. Niemeyer), viii + 248 pp. [V. surtout le chapitre instructif sur la motivation des mots, "Motivierung der Wörter", 126-36; cf. également le chapitre, "Das Wort und seine Umwelt", 155-74, notamment pp. 156-60.] Wein, Hermann 1963 Sprachphilosophie der Gegenwart: Eine Einführung in die

92

BIBLIOGRAPHIE ANNOTÉE SUR LE SIGNE LINGUISTIQUE

europäische und amerikanische Sprachphilosophie des 20. Jahrhunderts (La Haye: M. Nijhoff), [v-] viii + 84 pp. [V. surtout le premier chapitre, "Philosophie der natürlichen Sprachen auf der Basis einer Zeichen- bzw. Symbollehre" (1-34), dans lequel W. fait souvent allusion au Cours (cf. pp. 3-23 [passim]) en discutant avant tout les problèmes associés au signe linguistique dans l'acceptation saussurienne.] Weisgerber, (Johannes) Leo 1927 "Die Bedeutungslehre: ein Irrweg der Sprachwissenschaft?", GRM 15, 161-83. [Dans cette étude, W. montre une influence profonde de la notion saussurienne du signe; cf. également l'article de Jost Trier, 1934.] Westermann, Diedrich 1927 "Laut, Ton und Sinn in westafrikanischen Sudansprachen", Festschrift Meinhof (Hamburg: Friedrichsen), 315-28. 1937 "Laut und Sinn in einigen westafrikanischen Sprachen", Archiv für vergleichende Phonetik 1 (Berlin), 154-72, 193222. [Cf. Hornbostel, 1927; Westermann, 1927; H. Müller, 1935; J. Wittmann, 1935, Chastaing, 1958ff., et al.] Wiegand, Herbert Ernst 1970 "Synchronische Onomasiologie und Semasiologie: Kombinierte Methoden zur Strukturierung der Lexik", Germanistische Linguistik 3 (Hildesheim), 243-84. Wierzchowski, Jözef 1968 "Jednostka struktury jçzyka — wyraz" [Le mot comme unité de la structure linguistique], BPTJ 26, 197-206. Wils, J[ohannes] 1948 Het teken in de taal [Le signe dans le langage] (Discours d'inauguration) (Nimègue: Dekker en Van de Vegt), 18 pp. Wittmann, Henri (Gontran) 1964 "The Internai Structure of the Morpheme" (Univ. of Windsor Research Report) (Windsor, Ontario, Canada), 12 pp. [polycopié].

BIBLIOGRAPHIE ANNOTÉE SUR LE SIGNE LINGUISTIQUE

1970

93

"Saussure's Theory of Language", A[10]CIL 2, 279-83. [Sur la 'double articulation' et 'l'arbitraire du signe', 279-80.] Wittmann, Johannes 1935 "Probleme der Sprachpsychologie", [ = Avant-propos à] Experimentelle Beiträge zur Analyse des Verhältnisses von Laut und Sinn par Hermann Müller (PotsdamBerlin: Müller und Kiepenheuer), v-xiv. [Cf. le livre de H. Müller, 1935.] Wojtasiewicz, Olgierd 1962 "Toward a General Theory of Sign Systems (I)", Studio Logica 13 (Varsovie), 81-101. [Résumés polonais et russe.] Wüster, Eugen 1959-60 "Das Worten der Welt, schaubildlich und terminologisch dargestellt", Sprachforum 3/4 (Cologne-Graz), 183-204. [V. surtout les chapitres 1. "Zeichen und Bedeutung" et 5. "Die natürlichen Zeichen".] Zawadowski, Leon 1958a "The So-Called Relative Motivation in Language", A[8]CIL, 420-22. [Discussion, 422-23.] 1958b "The So-Called Relative Motivation in Language", Omagiu lui Iorgu Iordan, eu prilejul împlinirii a 70 de ani (Bucarest: Éd. Acad. RPR), 927-37. 1958c "La signification des morphèmes polysèmes", BPTJ 17, 67-95. 1961a Contribution à la discussion, Zeichen & System 1, 228-29. [Sur le problème du caractère bilatéral du signe ; voir également ibid., 149-59,224-27,261-63, mais aussi pp. 64-66.] 1961b "Der wirklichkeitsbezogene Charakter des Zeichens", Zeichen & System 1, 224-26. 1961c "Der unilaterale Charakter des Zeichens", Zeichen & System 1, 227. 1967 "A Classification of Signs and Semantic Systems", To Honor Roman Jakobson 3 ( = Janua Linguarum, series maior 33) (La Haye: Mouton), 2332-54. 1968 Le rapport sémantique objectif (référentiel) : Fonction

94

BIBLIOGRAPHIE ANNOTÉE SUR LE SIGNE LINGUISTIQUE

de la substance dans la langue (= Acad. polonaise des Sciences, Centre scientifique à Paris, Conférences 61) (Varsovie: Panstwowe Wyd. Naukowe), 30 pp. 1970 "A Classification of Signs and of Semantic Systems", Sign, Language, Culture, 28-49. [Selon l'auteur la définition saussurienne du concept de I'ARBITRAIRE est plus heureuse et claire que celle suggérée par l'assertion de ÔCCTEI chez les Grecs.] Zinov'ev, A[leksandr] Afleksandrovic] 1963 "Ob osnavax abstraktnoj teorii znakov" [Sur les principes d'une théorie abstraite de signes], Problemy strukturnoj lingvistiki sous la rédaction de S[ebastian] K[onstantinovic] Saumjan (Moscou: Izd. Akad. Nauk SSSR), 9-22. Zvegincev, V[ladimir] A[ndreevic] 1956 Problema znakovosti jazyka [Le problème du caractère sémiotique du langage] (Moscou: Izd. Moskovskogo Univ.), 34 pp. [Cf. le compte rendu par R. L'Hermitte dans BSL 53:2 (1957-58), 15.] 1957 Semasiologija [Sémasiologie] (Moscou: Izd. Moskovskogo Univ.), 322 pp. [Voir les comptes rendus par E. S. Glenn dans Lg 35 (1959), 309-11 et par Herbert Galton dans ArchL 11 (1959), 64-72.] 1962 Ocerki po obscemu jazykoznanija [Essais de linguistique générale] (Moscou: Izd. Moskovskogo Univ.), 383 pp. [Z. donne un aperçu historique du concept du signe, de Aristote jusqu'à Reznikov et Spang-Hanssen (12-20); v. également le chapitre, "Elementy znakovosti v jazyke" (40-53), notamment pp. 41-43.] 1967 "Celovek i znak" [L'homme et le signe], To Honor Roman Jakobson 3 ( = Janua Linguarum, series maior 33) (La Haye: Mouton), 2427-41. [Z. fait la comparaison entre la théorie du signe de Saussure et celle de Charles Sanders Peirce.] Zinkin, Nikolaj Ivanovic 1961 "Znaki i sistema jazyke" [Les signes et le système de langue], Zeichen & System 1, 159-74.

BIBLIOGRAPHIE ANNOTÉE SUR LE SIGNE LINGUISTIQUE

95

C. SUPPLEMENT À LA BIBLIOGRAPHIE SUR LE SIGNE LINGUISTIQUE

Malgré des efforts considérables, durant les années 1969-71, de réunir une bibliographie aussi exhaustive que possible, un certain nombre de titres ont échappé à nos investigations. Nous saisissons donc l'occasion, pendant la lecture des premières épreuves, d'en ajouter encore quelques-uns et prions le lecteur de bien vouloir nous signaler d'autres lacunes qu'il découvrira encore. Antal, László 1967 Problemi di significato. Due saggi: Problemi di significato e Contenuto, significato e comprehensione (Milan: Ed. Silva), 194 pp. [Trad. italienne de Antal, 1963a et 1964; pour une critique des théories sémantiques d'Antal, v. Kovács, 1971: 53-107 (passim).] sous presse (éd.), Aspekte der Semantik : Zu ihrer Theorie und Geschichte, 1660-1970 (Francfort-sur-le-Main : Athenäum). [Une anthologie sur la théorie du signe et la sémantique.] Arndorfer, Herbert 1970 "Das Phänomen der Lautbedeutsamkeit aus biophonetischer Sicht", A[6]CISP, 125-27. [Cf. les études de Westermann, 1937, Trojan, 1957 et d'autres pour des vues semblables au sujet de la motivation sémantique des formes linguistiques.] Azevedo, Leodegário Afmarante] de, fils 1968 "A teoria noológica de Prieto", RP 33, 121-52. [Analyse des ouvrages de L. J. Prieto, 1964 et 1966.] Balázs, J[ános] 1969 "Le système des signifiés", A[10]CIL 1, 351-56. Baldinger, Kurt 1970 Teoría semántica: Hacia una semántica moderna (= Colección Romania; Serie lingüística) (Madrid: Ed. Alcalá), 278 pp. [V. surtout les chapitres "Significante y realidad" (29-33), qui traite des questions relatives au problème de la motivation extérieure du signe, et "El significante" (35-43.]

96

BIBLIOGRAPHIE ANNOTÉE SUR LE SIGNE LINGUISTIQUE

Basin, E[ ] I[ ] 1963 "Problema interpretârii limbii ca semn în istoria filozofiei" [Le problème d'interprétation linguistique du signe dans l'histoire de la philosophie], Analele romanosovietice; Séria Filozofie (Bucarest), No. 2, 31-38. [Ne mentionne Saussure qu'en passant (p. 31).] Benveniste, Emile 1971 "The Nature of the Linguistic Sign", dans E. Benveniste, Problems in General Linguistic s trad. du français par Mary Elizabeth Meek (Coral Gables, Fia.: Univ. of Miami Press), 43-48. [Version anglaise de Benveniste, 1939.] Burger, André 1969 "Sur le rôle respectif des monômes et des syntagmes dans le fonctionnement de la langue", CFS 25, 73-78 [1970], [Suivant son interprétation du signe comme représentant ou bien un monème ou bien un syntagme, l'auteur discute son fonctionnement dans le système.] De Poerck, Guy 1972 "A propos de valeur et signification dans le Cours de Linguistique générale de Ferdinand de SAUSSURE", Travaux de Linguistique (Publications du Service de Linguistique Française de l'Université de l'Etat à Gand) 2, 81-91. Ducrot, Oswald 1967 "Chronique linguistique", Homme 7:2, 109-22. [Sur le livre de L. J. Prieto, 1966 (pp. lllsv.).]. Edie, James E[ ] 1971 "Was Merleau-Ponty a Structuralist?", Semiotica 4, 297-323. [Sur les concepts du signe, du signifié et du signifiant, v. pp. 306-09.] Fonâgy, Ivan 1971 "Le signe conventionnel motivé: Un débat millénaire", Linguistique 7:2, 55-80 [1972], [Selon F., Hermogène dans le Cratyle de Platon préconise le principe de l'arbitraire et la double articulation du signe; de plus, l'auteur

BIBLIOGRAPHIE ANNOTÉE SUR LE SIGNE LINGUISTIQUE

97

croit qu'on doive "distinguer soigneusement les signes conventionnels des signes arbitraires" (59).] Granger, Gilles G[aston] 1965 "Objet, structures et significations", Revue internationale de philosophie (Paris), vol. 19, Nos. 73/74, 251-90. [L'auteur se réfère à A. J. Greimas, P. Guiraud, G. Mounin et d'autres linguistes, mais il ne mentionne pas Saussure. V. surtout le chapitre, "Dans le langage : information et signification" (270-77).] Greimas, A[lgirdas] J[ulien] 1964 "La structure élémentaire de la signification en linguistique", Homme 4:3, 5-17. 1966 Sémantique structurale: Recherche de méthode, 2 e tirage (Paris: Larousse, 1969), 262 pp. [Cf. le c.-r. de Stephen Ullmann dans JPsych 64 (1967), 239-43.] Guiraud, Pierre 1965 "Les structures élémentaires de la signification", BSL 60:1, 97-114. [L'auteur distingue entre signifiés (sèmes) et signifiants (phonèmes) ; en effet, il postule que les "sèmes pourraient, tant par leur nombre que par les lois [J/C] de leurs combinaisons, constituer un système identique à celui des phonèmes" (97).] 1971 La sémiologie (= 'Que sais-je?' 1421) (Paris: PUF), 125 pp. [Nous n'avons pas encore pu mettre la main sur cet ouvrage.] Harrison, Bernard 1971 "Sign Theory and Linguistic Structure", The Journal of Philosophical Linguistics, No. 3 (Printemps 1971), 1-33. [Sur les théories sémiotiques de C. S. Peirce, Charles Morris et d'autres; ne mentionne pas Saussure.] Heger, Klaus 1969c "L'analyse sémantique du signe linguistique", LFr4,44-66. Heilmann, Luigi 1971 Corso di linguistica teorica éd. par Carlo Prevignano (Milan: Celuc), [7-] 316 pp. [V. particulièrement les chapitres suivants : "La linguistica come disciplina semio-

98

BIBLIOGRAPHIE ANNOTÉE SUR LE SIGNE LINGUISTIQUE

logica: I segni" (99-104), "Il senso e il meccanismo dell' atto semico: Codici e messaggi" (104-15), "La lingua come codice semico" (115-21), "Il piano del significante: L'analisi fonematica" (121-53) et "Il piano del significato: Dimensioni dell'analisi monematica" (153-66).] Herculano de Carvalho, José G[onçalo] 1967 Teoria da linguagem: Natureza do fenòmeno linguistico e a anâlise das linguas, Tome I (Coimbra: Atlântida), xv + 381 pp. [V. surtout le chapitre, "Sinais e significaçâo na linguagem" (151-219).] Herman, József 1965 Compte rendu de Antal, 1963a, ÀNyT 3, 125-42. Homberger, Dietrich 1972 "Darstellung einer allgemeinen Zeichentheorie im Hinblick auf Probleme des Literaturunterrichts", DU 24:1, 97-116. [Se réfère à Saussure en passant (p. 101).] Jakobson, Roman 1969 "Saussure's Unpublished Reflections on Phonemes", CFS 26, 5-14 [1971]; reproduit dans R. Jakobson, Selected Writings, vol. 1 : Phonological Studies, 2 e éd. revue et augmentée (La Haye & Paris: Mouton, 1971), 743-50. [Extraits des manuscrits du maître genevois récemment retrouvés.] 1971 "La première lettre de Ferdinand de Saussure à Antoine Meillet sur les anagrammes, publiée et commentée", Homme 11:2, 15-24. [Document important pour la théorie sémiotique de Saussure; v. les publications de Jean Starobinski concernant les anagrammes de Saussure énumérées dans notre Bibliographia Saussureana (mentionnée dans la première note de VIntroduction générale), pp. 59, 60-61.] Koch, Walter A[lfred] 1971 Varia Semiotica (Hildesheim: G. Olms). [Pas encore vu par le compilateur de cette bibliographie.] Kovâcs, Ferenc 1971 Linguistic Structures and Linguistic Laws trad, du hon-

BIBLIOGRAPHIE ANNOTÉE SUR LE SIGNE LINGUISTIQUE

99

grois par Simon Sändor (Budapest: Akad. Kiadö; Amsterdam: B. R. Grüner), 398 pp. [Sur le signe linguistique, v. spécialement les chapitres suivants: "Function and Importance of the Linguistic Sign" (39-51), "Sign and Meaning" (51-57), "The Nature and Structure of Meaning" (58-202, en particulier pp. 107sv. et 162sv.) et "The Relation between Content (Meaning) and (Linguistic) Form" (203-19, en particulier pp. 203-05).] Kristeva, Julia, Josette Rey-Debove et Donna Jean Umiker (éds.) 1971 Essays in Semiotics / Essais de sémiotique (= Approaches to Semiotics 4) (La Haye & Paris: Mouton), x + 639 pp. [V. surtout l'"Introduction : Le lieu sémiotique" (1-7) par Julia Kristeva, dans laquelle l'auteur constate que c'est Saussure "qui a le premier postulé de formuler une science des systèmes de signification en langages naturels" (3), et l'article de Alain Rey, "Valeur et limites d'une sémantique lexicale" (160-74).] Kunjuni Raja, K[ ] 1963 Indian Theories of Meaning (Madras: Adyar Library and Research Centre), xv + 360 pp. [L'auteur se réfère fréquemment à Saussure; en particulier, il affirme, à plusieurs reprises, que les concepts des grammairiens-philosophes indiens de sabda ("mot") et artha ("sens") correspondent aux concepts saussuriens du signifiant et du signifié (v. pp. 11, 12sv., 25, 85sv. et 121sv.).] Kuypers, K[arel] 1934 Der Zeichen- und Wortbegriff im Denken Augustins (Amsterdam: Swets und Zeitlinger), [v + ] 99 pp. [V. surtout les chapitres "Vox und Verbum" (59-77), "Zeichen, Institut und Kulturbegriff" (77-86) et "Sache und Wortbedeutung als Symbolon" (87-99). Il n'y a cependant aucune référence à Saussure!] Kuznecova, A[riadna] I[vanovna] 1963 Ponjatie semanticeskoj sistemy jazyka i metody ee issledovanija (ix istorii razrabotki dannoj problemy v sovremennom zarubeznom jazykoznanii) (Moscou: Izd. Mos-

100

BIBLIOGRAPHIE ANNOTÉE SUR LE SIGNE LINGUISTIQUE

kovskogo Univ.), 59 pp. [Cet opuscule traite surtout des problèmes associés à la théorie du 'champ sémantique' proposée par J. Trier, L. Weisgerber, et al. Saussure n'est mentionné qu'en passant (e.g., pp. 3, 11, 13, 17, 18, 22, note 56, 38).] Lemieux, Vincent 1967 "Signes absolus et signes relatifs", Interprétation (Montréal) 7:3, 19-42. [Cf. le c.-r. de Monique Boisvert dans CJL/RCL 13 (1967-68), 124-25.] Leont'ev, A[leksej] Aflekseevic] 1971 "Das Sprachzeichen und die Theorie der Sprechtätigkeit", dans A. A. Leont'ev, Sprache — Sprechen — Sprechtätigkeit trad. du russe par C[ ] Heeschen et W[ ] Stölting (Stuttgart-Berlin-Cologne-Mayence: W. Kohlhammer), 44-49. [Pour l'auteur, seul la théorie de G. P. Scedrovickij et son 'école' semble fructueuse pour l'analyse des systèmes de signes.] Levin, Poul 1968 Semantik (Copenhague: Nyt Nordisk Forlag Arnold Busck), 110 pp. [L'auteur se réfère souvent au Cours (cf. pp. 7sv., 10, 24, 32, 39, 41, 42, 57); sur Varbitraire (v. pp. 32 et 81).] Malmberg, Bertil 1970 "De Ferdinand de Saussure à Roman Jakobson — l'arbitraire du signe et la substance phonique du langage", A[6]CISP, 599-603. [Discussion, 602-03.] Martinet, André 1971 "La doppia articolazione linguistica", Linguistica generale, strutturalismo, linguistica storica éd. et trad. par Tristano Bolelli (Pisa: Nistri-Lischi), 108-16. [Trad. italienne de Martinet, 1949.] Mounin, Georges 1969a Compte rendu de Prieto, 1966, Lingua 22, 384-89; reproduit dans Mounin, 1970b, 230-34. 1969b Compte rendu de Buyssens, 1967, RBPh 47, 533-38; reproduit dans Mounin, 1970b, 235-41.

BIBLIOGRAPHIE ANNOTÉE SUR LE SIGNE LINGUISTIQUE

101

1970b Introduction à la sémiologie (Paris: Ed. de Minuit), [7-] 249 pp. [Ce volume ne constitue pas une 'introduction', mais une collection d'articles de l'auteur écrits durant les années 1958-70 dont la plupart avaient été publiés antérieurement. V. surtout les comptes rendus de Prieto, 1966 (230-34) et de Buyssens, 1967 (235-41) qui nous semblent les plus relevants pour le présent sujet.] 1971

Clefs pour la linguistique, nouvelle éd. revue et corrigée (Paris: Ed. Seghers), [5-] 187 pp. [Première éd., 1968.] [V. particulièrement les chapitres suivants : "Linguistique ou sémiologie" (37-41), "Ni l'arbitraire du signe" (52-3), "Ni la notion de systèmes" (53-55), "Ni la linéarité du message" (55-56), "Ni le caractère discret du signe" (57-58) et "La double articulation" (58sv.).]

Naert, Pierre 1943 "Sur la nature phonologique de la quantité", CFS 3,15-25. [Discute le problème de la linéarité du signifiant; cf. maintenant l'article de Henry, 1970.] Narskij, Ifgor'] S[ergeevic] (rédacteur) 1969 Problema znaka i znacenija [Le problème du signe et la signification] (Moscou: Izd. Moskovskogo Univ.), 171 pp. [Y. surtout les contributions de 0[l'ga] S[ergeevna] Axmanova, "Lingvisticeskoe znaCenie i ego raznovidnosti" [La signification linguistique et ses variances] (110-113), ] I[ ] Vostokov, "O znacenii slova" et de B[ [Concernant la signification du mot] (114-21).] Pavel, Toma 1972 "Linguistique et phénoménologie du signe: Réflexions à propos de la philosophie de J. Derrida", Studi italiani di linguis tica teorica ed applicata dirigé par Luigi Heilmann 1:1 (Padoue: Liviana), 51-68. [L'auteur compare, en étudiant le rapport de la conscience au langage chez Derrida — rapport jugé semblable à celui ressenti par Brice Parain — la conception du signe proposée par Edmund Husserl (1859-1938) avec celle de Saussure.

102

BIBLIOGRAPHIE ANNOTÉE SUR LE SIGNE LINGUISTIQUE

Identification du signe linguistique saussurien avec l'indication husslerienne.] Sabrusula, Jan 1971 "Le signe linguistique et la poésie versifiée (Texte intégral de la communication)", FoL 5, 182-84 [1972], Saumjan, S[ebastian] Kfonstantinoviö] 1962c "Estestvennyj jazyk kak semiotiöeskaja sistema" [La langue naturelle comme système sémiotique], Simpozium po strukturnomu izuceniju znakovyx sistem; Tezisy dokladov [Rapports d'une conférence sur l'analyse structurale des systèmes de signes] (Moscou : Izd. Akad. Nauk SSSR), 13-16. 1969 "Sémiotica delle lingue naturali", I sistemi di segni e lo strutturalismo sovietico {— Idee nuove 50) éd. par Remo Faccani et Umberto Eco (Milan: V. Bompiani), 73-80. 197la "Die semiotische Zwei-Ebenen-Struktur natürlicher Sprachen und das System der fundamentalen Begriffe der Phonologie", dans Sebastian Saumjan, Strukturale Linguistik trad. du russe par Wolfgang Girke et Helmut Jachnow (Munich: W. Fink), 123-30. [Selon l'auteur, il y a deux aspects qui caractérisent les langues naturelles : le double plan du système sémiotique et la nature vocalique du signe.] 1971b "The Semiotic Two-Stratum Structure of Naturel Languages and the System of Fundamental Phonological Concepts", dans S.K. Saumjan, Principles of Structural Linguistics, trad. du russe par James Miller ( = Janua Linguarum, sériés maior 45) (La Haye: Mouton), 69-74. Temesi, Mihâly 1966 " A nyelvi jel hagyomânyos fogalmânak kialaklâsârôl" [Sur le développement de la notion conventionnelle du signe linguistique], ÂNyT 4, 199-212. Trojan, Felix 1957 "Zeichen, Silbe und Laut in entwicklungsgeschichtlicher Sicht", Phonetica 1, 63-81. [T. se réfère à Saussure con-

BIBLIOGRAPHIE ANNOTÉE SUR LE SIGNE LINGUISTIQUE

103

cernant le concept de 'Sprechakt' (p. 78), mais pas à la théorie saussurienne du signe.] Tsoneff, Theodore F[ ] 1969 "Structural Linguistics as a Closed-circuit System", Linguistics 48, 73-76. [Sur la rélation entre signifié et signifiant et le signe, v. pp. 75-76.] Voinescu, Ion, et Paul Schveiger 1971 "Receptive Aspects in the 'signifiant' — 'signifié' Relationship", RRLing 16:6, 499-507. [Les auteurs discutent des aspects neurologiques et pathologiques de la relation entre signifié et signifiant.] Willems, Dominique 1972 "La comparaison du 'jeu de la langue' avec une partie d'échecs dans le Cours de Linguistique générale de Ferdinand de SAUSSURE", Travaux de Linguistique (Publications du Service de Linguistique Française de l'Université de l'Etat à Gand) 2, 93-99. [L'auteur traite des problèmes relatifs aux conceptions saussuriennes de la valeur, des identités, etc., vis-à-vis des axes synchronique et diachronique.] Wunderli, Peter 1971 "'Sémantique' und 'Sémiologie': Zwei textkritische Problème des CLG", VR 30, 14-31. [Essai d'exégèse d'une distinction importante dans le Cours (cf. CLG, 33, note des éditeurs, et SM, 276.)]