322 45 42MB
Latin Pages 474 Year 2011
Catalogus codicum Hebraeorum
Catalogus codicum Hebraeorum
Bibliothecae Academiae Lugduno-Bataviae
Moritz Steinscheider
1 gorgias press 2011
Gorgias Press LLC, 954 River Road, Piscataway, NJ, 08854, USA www.gorgiaspress.com Copyright© 2011 by Gorgias Press LLC Originally published in 1858 All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, scanning or otherwise without the prior written permission of Gorgias Press LLC. 2011
m
ISBN 978-1-61143-468-2
Printed in the United States of America
^
1
P II A lì F A T I 0.
ii p gjTte»
Quae de hoc MSS.10™"1 Catalogo sollenni more praemonenda habeo, ad duo polissimum referri possunt : ad formam,
quà
in eo conscribendo usus sum, seu ad ipsius dispositionem et mejthodum, et ad materiem
sive generates quasdara,
totam
collectionem spectantes observations, in primis hisloricas. Quae optima sit hebr. Codd.um describendorum
methodus,
quaestio est, quae amplam dispulationem requirit, alque a neniine hoc loco exspectabitur *).
Nec de ipsà ratione, quam
in hoc secutus sum Catalogo, in summae brevitatis studio, quod mihi nunc proposui, agere possim ; quare ea tantum indicaturus sum, quae ad Calalogum bene adhibendum necessaria sunt. Descriptio Cod.1™ ut accurata, rum generibus manifesta
plena et lucida,
sit, externam eorum, ut ita dicam,
conditionem (volumen, characterem, scribam,
aetatem,
et ipsis typo-
possessore)
qui est diversissimus , ac
in notà indicavi, et supplementi
instar addilis scripturae speciminibus, ex omnibus fere Codd. Karaiticis sumtis, illustravi. rum Operum titulum
Neglectà nullà particulà, ipso-
hebraice et latine versum
ubique in
fronte posili, addito, ubi e Cod. ipso vel aliunde innotuit, ') De Catalogis nonnullis disserui in § ultima (p.469) dissertaticinis, inscriptae Jüdische Literatur, in vol.27 sect. II magnae Encycl. cd." ab Ersch. a
VI
nomine auctoris c e l . , ila u l j a m primo oblutu omnia i« oculos c a d a n t , quae ab i i s , qui Librum vel obiter evolvanl, quaeri soient. Volumen hujus Libri cum Codicum (non Operum)
numero
comparantibus descriptio et ampia de rebus nonnullis disputal o fusiores forsan videbuntur.
Quod si quis improbet, quin
imo suspicetur, lucri causa me Librum ampliorem reddidisse, huic observasse sufliciat, Amplissimos Academiae Lugduno-Batavae Curatores, liunc Catalogum mihi conscribendum commiltent e s , honorarium simul statuisse , n e c de Libri ambitu quidquani mandavisse, hoc tantum optantes, ut Catalogus qui nostri temporis votis responderet.
Cui.
Consilio
conderetur, ergo si paü-
cioribus scribendis voluissem satisfacere, poluissem s a n e , sed rei non meo commodo consulendum esse censebam.
Nec dubi-
to, quin haruni rerum periti, qui dieta non leviter perlustrent, haec probâluri s i n t , facile concedentes, vestigiis me non inslitisse eorum , qui rebus futilibus accumulatis, ac notissimis repelitis, imo sine religione sublectis, necessariis vero neglectis , Catalogos h u j u s generis conflarunt. Animadvertenl etiarn m e , ubi argumentum p e r m i t t e r e t , brevitati studuisse. In iis nempe, quae aliunde satis jam i n n o t u e r u n t , ad Auctores t a n t u m , qui de iis e g e r u n t , revocavi 2 ), vel locum attilli Catalogi mei librorum hebraeorum
in Bibl. Bodlejanâ
, A. 1 8 4 8
incepti,
et p a r t i m
si-
mul cum hoc Catalogo typis expressi ' ) , ubi auctores locupletissime indicavi; passim dissertatioiiem meam adduxi Jüdische ») Nomina corum, qui non sunt Judaei, litcris cursivis,
quae di-
cuntur, significavi. 2) Operis De fiossi' c. t. Diz. stor. nonnisi versionem Germ, possidco (quam significavi »Wb.", seu »Wrtb." i. e. Wörterbuch
cet.).
De
Wolfio v. infra p. xi. 3) Ejus Sectio I (Anonyma) et S. II (Auctores) finitae sunt mense Scptemb.. A. 1857, v. notitiam in Repertorio inde ab A. 18S8 a m e edito c. t. -voran, Hebr. Bibliographie N. I et 2 pp. 14. 38.
vir Literatur,
cujus versio Anglica mihi A. 1853 I r a d e b a t u r , pror-
sus vero a me revisa atque valde aucla
lypis expressa est »)
iisdem annis, quibus elaboravi hunc Calalogum, cujus partes, ut excuderentur,
deinceps Leydam misi; quare in his Operi-
bus quoque j a m passim Cod.es Leydenses in usum meum convertere, vel ad h u n c Catalogum inspiciendum lectorem invitare potui.
Praeterea de Codd. nonnullis in hoc Catalogo vel ob
loci angustiam, vel deficiente ad dubia removenda Librorum et Codd. um copiä, lubentius
brevissime d i s s e n t i 2 ) , quia de
iis-
0 1
dem Operibus agendi locus erit in Catalogo MSS."" " Bibliothecae Bodlejanae, qui Catal. um Librorum impressorum, Deo volente, statini excipiet, et circiler 2000 Codd. complectetur.
Ubi vero
Opus inveni in Cod. Leyd. 1 u n i c u m , aut otnnino fere i g n o t u m , magni ve momenti, vel ubi quaestio de aelate Operis et Auctoris e Cod. ilio potissimilm delìnienda e r a t , de eó fusius agendum esse existimavi. Quamvis enim cum ci. Dosi/ observationibus *) de finibüg Catalogi universe consentio, fatendum t a m e n , non omnes Catalogos uno modo confici posse.
Literae enim he-
braicae sua habent fata priva et peculiaria, Godicibus sane minime propitia.
Sunt vel hodie magnae Bibliothecae,
quaruin
Codices Orientales cujusvis generis describendos c u r a n t , hebraiC. tit. Jewish Litei'ature from the eighth to the eighteenth cent, with an introduction on Talmud and Midrash cet. 8. London, Logman , 18S7 (cf. Hebr, Bibl. N. 2 p. 29 n. 70). Vid. hujus lib. prncf. p. VII. 2 ) Collectio Librorum impressorum hebraeorum Bibliothccae L e y densis nonnulla quidem exhibet xsiptjltu., c. Ed. Princ. Precum ritüs Hisp. (v. citata p. 269 sub 159,?), Jafcobi b. Asher Turim ex ed, rarissim.1 Soncinalis (circ. 1490), quam detexi in codice, qui in Catal. ed. 1716 p. 514 n. 39 ac spi' iva ed. Ven. 1522 reccnsctur ! (v. Calai, meum p. 1182); ac Bibliorum ed. rarissima Brixiac 1494 (v. Hebr. Bibl. p. 42 n. 2), — haec tamcn collectio cam MSS.lorura thesauro minime comparari potest. Desideratur c. g. ipsius libri Traditionis Abrahami b. David cditio quaevis. 3) Praef.ad Catal. Codi1.. Orient.. Bibl. Acad. L. lì. P. I , p. x x x m . a
*
Vili cos vero, quos servant, solos oblivioni prorsus tradunt.
Alia-
r u m Manuscripti a Viris sponle descripli s u n t , ad opus hocce diificillimum peragendum universà Literarum eruditione haud instructis, et cognitione ipsius Linguae hebraicae prorsus carenlibus ; nec deficiunt praecones, qui isliusmodi opera commendant ! ").
De i i s , qui in Codicibus Studium ponunt eosque e d u n t ,
paucis exceptis, vix melioradici possunt, quare Catalogus Codd. hebr. non, ut in aliis Literarum partibus, januam aperit ingre* dienti, sed potius claudit, ita ut saepissime ea, quae non exhibet Catalogus, cum ipso Codice tandem
evanescant et
intereant.
Quae cum ita sint, si nonnulla ad Calalogum non s t r i d e necessaria invenjes,dicta examina, et si quid boni continent, benevole accipe.
Equidem antequam Codices evolvi, opus multo
citius expediri posse putabam, sed iis inspectis, graves laborcs mihi exanllandos esse vidi.
Quibus aliquando susceptis, quo
Catalogum conscribere inceperam, eodem modo ipsum non ad finem perducere non potui.
Prae ceteris autem Codicibus in
Karaiticis potissimum, et in iis, quorum argumentum cum Literis Arabicis cohaeret, mullum operae posui, et quidem quia hicce Catalogus pars est Catalogi Codd. orient. Acad.
L. B., et
e
quia ob Karailicos Cod. * ea collectio magnopere jam d i u , ac merito s a n e , celebrata est s ). i) Exempli instar sufficiant quae in laudem Catalogi Vindoboncnsis suo tempore proferre non haesitavit relator quidam in Journal Asiatique. 3) Wolfius in praef. ad T. Ill (v. infra), De Rossi, Wörtb. p. 247; cf. etiam Geiger, Zeitschr. II, 124, Dukes, Beiträge p.24, Judische Lit. § 14 p- 407, Juynboll, Oratio de Codd. orient, cet. 8° Lugd. Bat. 1854 p. 9. De raritate universà Codd. liarait. vid. in primis De Mossi sid Cod. 175, et de collect. Oppenheim. Wolf. « p. 120. — Ante» mihi proposueram plura buie Catalogo adjicere, rerum Karait. studiosis certe gratissima, tum indicem v. c. auetorum libri D'pns miN (Uteris » W citati), quem A.1846 inusum exemplaris mei confeci, tum etiam fontium de Karaeis enumerationem quam maxime consum-
IX
Pauca observanda sunt de exlernà Calalogi forma. In transscribendis notninibus hebr. regulas secutus s u m , de quibus in inlroductione Catalogi Oxoniensis dispulabo. Soluminodo prò sch hic scripsi sh; celerum quantum potui, et argumenlorum varietas sivit, eandem in Opere ulroque normam adbibui, ita ut in introduclione Libri majoris quaeras, quae hic desiderantur. Locos majores e Cod.bus excerptos in Appendicibus collegi. Ordo Cod.um idem fere est, quo in Calai. Leydensi ed. 1716 iidem enumerati, atque nunc in ipsà Bibliolhecà collocati sunt ; primo tantum loco posui Warnerianos 1 - 6 4 ; Codd.bus porro 65-79, e variis locis recens congestis, »Sect.™ IIa"1 E M D A N D A .
161. n. 2 li». 2 Sarachja leg.
Serachja.
165. n. 2 (cf. praef. p. ix in nota). Ante oculos mihi est exempl. Bodleianum utrumqueCatalogi Trigland., cujus Appendix specialis iuscribitur : Biblioth. Triglandianae libri hebr. aliique orientales cum Typis expressi turn MSS., soil. p. 1-26 (p. 27-9 accédant «libri prelibiti"), ubi libri secundum formam triplicem enuraerant u r , p. 22 recensentur MSS. Exempl. alterum prelia ut videtur venditionis manu adscripta exliibet, sed sub Cod. Q u . I (p. 24) et L loco preti! legitur: Ex Bibliotheca Leydensi, unde maxime suspicor Triglandium ipsum nunquam bos Codd. possedisse, quos ipsissimos nostras 41 et 52 esse puto! 192. lin. 5 Cod. W . 52 leg. 52. 200. »
2 , vid. Append. XVI p. 405.
211.
4
226. 258.
»
post
Elia
De nomine p. 420. n. 1
tìdx
T i n
leg.
dele comma. seu
tmpi
vid. Indicem possessorum
hdx.
240. » 1, vid. supra p. 181. 267 in fine, locum emendatum legas in editione' meâ (laudata supra p. xvi) f. 56 v. 540. n. 1 cf. p. 574. 342. lin. penult, et p. 544 lin. ult. Hurallii, ut ubique praeterea. 350. Cod. 10 op. 1.
leg.
Huraullii,
Hujus particulae (usque ad p. 552)
10 exempli, seorsim simul edidi c. t. »Operis
Italici
auctore Mose di Gaggio cet. Cod. unicus cet." ubi per errorem nota ad Cod. praeced. pertinens excusa est ; eadem ibidem corrigenda s u n t , scil.: p. 551 (ibid, p. 4) lin 12 leg. Epiii ( ; — 1.8 a f. leg. filosofia; —
XX VI»
EMENDA
NBA.
n. 1 leg. Litbl. ix ; — n. 2 cf. notata in libello period. ffebr. Bibliogr. p. 81 n. 231 ; — p. 353 1. 9 a f. leg. {offici). Pag. 367 in line notae 1, nolae diversae in adversariis meis confusae sunt. In libro novem Judices (p. 110 N. 1140 Catal. Asher laudali, qui numerura LXI fert) non Gaphar sed Zergis occurrit; at Gapliar, de mulatione temporis, annexura est libri Alkihdi, de pluviis Ven. 1S07 (v. Catal. laud. p. 102 N. 1322). »
408. col. 1 lin. 1 prò S. 2,«. leg. S. 2 , 5 .
WARN.
1.
[Cod. chart. 4°; ff. 248", charact. nitidissimo (v. Specimen).
Loci
Ghald. ex Esra etc. punctis vocalium instructi sunt. Eum a patre hereditate accepcrunt Salomo (?) Moses Mizurudi,
Pozzi et
posterior vero solus evasisse videtur posses-
sor; f. 248 b enim, ubi legitur: ' X 3 (?) nnStJ» ttV iflDn nt r w i T ijuxD unpSif ' i n s n n i y n i , verba «ss n d w uSb"inducta sunt.
Nomen suum f. 1 ante praef. et f. 247 h inscripsit pos-
sessor Josef Maroli Loci
nonnulli
( ,l7nn ) , forsan b. Moses ap. X'N 21 b. ' ) .
unaquaque
puto, a Warnero.
indicati
sunt,
ut
1. c.) auctoris, JEHÜDA B. ELUTISHBI
nepote (non filio, ut (•aiwi)
fere pagina
Exaratus est Cod. spatio 6 annorum a
B. ABRAHAM (auctor.),
cujus notae
prolixiores
vel
breviores variis leguntur locis; ut f. 77 v. in fine Pentat., ubi datur feria
V. '26. Kislew 5271
'JNV njnX lit. n millia
dcnotat)
(lia^n roSnn p y - v v a n a ) , f, 106 in
fineRegum:
sub
("inxi, in chronost. 'jx Bajazet
»«urbe alba"
fortassc Alba Graeca
(Belgrad);
f e r . I V hebdomadis mense Schebat (dies
non indicatur) 5271 ( n j n a ) , f. 187 (Malaclii) et f. 162(Psalm.). Ad cale. f. 247 v. se opus avi ad lìnem perduxisse dicit fer. VI. 10.
Elul S278 (1518) sub Selim extra urbem in aedibus
judicum juxta mare et coemeteria propter pestilentiam : spia i-vanti' o n a w vansn SaS e n ' s som nin "iaon '/ìnS^ni o-nrtf vi m* wiiv ,(?A
o m a x 'Vina m i n « 'Vina o r n a « "in oann * j p »
NN'nSnn -ID1?1? DHDSDS 'pj mvnS INO nai n-vp^i PI P>y
' ) Moses 'Siin ('Slfl)'xa vixit A. 1582, V. W 1 " 3 n. 1627, et pater Mosis nostri est lehuda ,l?nD, v. ad Codd. W. 52 et 54. 1
WARN.
1.
vn m Dpnpm D'rjvm ffmsn Sa ; p p '3 • ivxi n n o o w dxvSi m x vni m x p i p oxtwi ddti1? tjnuani D'-man INRWRR SaS p a n n ropSi p v SaS "OT ìcnan DIM • i n v o m i n ' 'jx ' n w o p^i ••• inn ton am '3 mxS l'i/sm s i n - v m 'JB* ]\xi I S T N ' xin eni'sn ni y « » 2 ' n a r i I X ' S N ' - O N IRA •un nvnS • • "an ainaiw u> WDK xSi • • tov V" whw j m n iuSd n ^ n n a xn'-jm rrvx'S d'J>3bm 'BON
L A I N NODD MJDI
EN
bv
ÌR-NTF D ' J ' N N 'NAA V'"< " W N N D'RNN
'naa
na
ONI u n : «
•131 N A M N NO U V V M M
PIN NA
m>K
DBTII • ( s i c ) D'3-N D " n n
'NA
• •
YJO
M O W M N'N
pbi
W3 p. 56 (et hinc De Rossi, Wb. p. 24) perpcram A. 5287 (1327) ponit, atque epigr. miro errore ipsi tribuit libri auctori],
N l p f t 1ÌD* Fundamenlum
leclionis (i. e. S. S c r i p t u r a e ) ,
Comm. in Biblia, auctore Karaeo
ABRAHAM
B.
JEIIUDA B.
ABRA-
HAM. Forsan Noster honionymus est qui Cod. MS. Mich. 71 possidebat A. 1458—49 ; sed vix fucrit medicus, auctor compend i [ex Is. Israeli] de Urina in Cod. Vindob. CLIX ap. Deutsch, p. 168 (cf. Calai, meiim p. 1121), ut suspicatur W> p , 5 9 n. 82 (— 44 P), qui Nostrum facit modicum Constantin. A. 1520—50 duplici ut puto errore; in n n a n n ^ a u f. 56 enim Abr. medicus praecedit, qui est Abraham b. Jakob Chassan (A. 1488). Orditur «pus a carmine duplici ; p r i m u m , incipiens Sipna nnnstt niTOKDip'3» m > n . W 3 , Dei sapientiam laudat, alterum, incipiens mij VJtfWix '3KDJDX , ejus auxilium implorât ad componendum opus, quod (S"i mm- m p orna») Nip» hd> nuncupaver i t , quia omnia fundamenta fidei ejus expositionibus comprehendantur
(OA M I N A N HID»
Sa 3
j u s initium legas apud W
'3).
Sequitur praefatiuncula, cu-
1. c . , ubi post latwi 2 verba rjSn
laSni (i. e. interne et externe) per 'lai expressa sunt.
Fatetur
a u c t o r , se omnem operam dedisse, ut in unum conférât locum e a , quae a praestantissimis interpretibus Pentateuchi et »verborum Prophetarum" (quibus Hagiogr. includuntur) s i n t , ad percipiendum sensum genuinum
prolata
expositione literali
W A R N .
3
1.
seu grammaticali ('noi o'ainan ' o w s 'sa opnpn mbnn u'ìv p i hv Dpn, quod in cai-mine 2 i t a e x p r i m i t : ni mx'aa to una'-? nixna vmrrb p n p i inv1? DJ D'J'JIO nSnnni n w i tnpnm min na-i HDK). — Ipse Comm. in Genes, incipiens (f.
1
v.)
DANN I D K
OVÒK «NA
N W I A
n ' w S p B O n w r ) n^n o V» p n K IMI, desinit in Esra (f.247v.): nasi n o n w a n «ypn naoina pnpn
TO
ana n j v n
DIBK
nta y - m b - p * p n nnxj nawn W a n naoa i n n . — Libri singuli, qui in lectoris gratiam in
marg. superiore
ab
ipso
scriba notati s u n t , (desideratur vero maxime numerus capp., exceptis Psalmis, quibus adjectus quoque Index f. 198v.), disticho vel tetrasticho d i s j u n g u n t u r , quo s c r i b a , vel potius auc t o r , Deo pro finito libro gratias agit, passim ejus ad componendum alterum
implorai auxilium.
Pericopae Pentateuci»
carmine clauduntur acrosticho (a-nas 'JN seu pin a-nax), argumentum vel pericopes inscriptionem s p e d a n t e . In fine pericopes Iethro (f. 35) t r i a l e g u n t u r carmina, quorum 1 et 2 nuncupantur nopn ( =
0 inDecalogum.
In priore ad mysterium de-
cadis ("nw naon HDS inran) alluditur, in posteriore praecepta singula ad 10 sphaeras eorumque stellas referuntur. Hagiogr. est : C h r ó n . ,
Psalm.,
J o b . , P r o v . , Ruth ,
Eccles., T h r e n . , wniBTiK nSin, Dan., Esra. r u m versiculi Chald.
Ordo Cant.,
Postremorum duo-
singuli integri liebraice versi s u n t , u t
initio lib. Dan. (f. 2 3 6 ) : -pav 1 ? oibnn HDN [ n w i ] nvwv chwb *vu |nnam [cum Leusdenii
Versione (de qua v. Catal. meum
p. 1606) nostrani conferre neglexi]. Versiculorum hebr. Comm. unam duntaxat implet paginam in Dan. (f. 243 v . ) , l | in Esr. (f. 247 r.—v.); generatim enim Comm. est concisus (in pericop. mXD f. 46 media
absolvitur
m u m , passim philosophicus.
pagina),
grammaticus
potissi-
Locos polemicos , apud Iiaraeos
frequentissimos, liullos, Codicem cursim p e r l u s t r a n s , offendi, imo ne nomina quidein sectarum adversariarum ').
Inter au-
J
) Re vera tempore auctoris Nostri et in regione, qua vivebat sedatae crani quodammodo inimicitiac et liles ; cf. ad Cod. 30,3. 1*
4
W A R N .
1.
ctores nominatim citatos, quibus Noster non abundat (Karaei sunt Ahron, Jefet et Jeschua) frequentissimus est Vt ama« "i i . e . Ibn Esra. Praeterea offenduntur Rabbanitae: ' n o p i n >"\ V r , pnprnn n j i ' n (f. 112 in Jes.), seu mi' " v m o p «joi» (f. 2 b). ruunn
Inter citationes generales, ut D'iman w, D'aiDiVa / '»an cet., tritissima
formula » sapientum" (troann), locis
non paucis obvia, ut apud Rabbinitas, veteres doctores
Tal-
mudis seu Midrash (cf. o'oann D ' t s n n de morte Mosis et Ahronis per np'iw in Comm. in Cant., et D'na i n ' n e w n n x » n n
'Sfai
D'D3 'n' o m f. 6 , cf. Ahron b. Elia n v p. 156 lin. ID a fine) spectat, e. g. n u n nn ìxnaj jnoipa w t n a n r o n S3 c n a n n n n x p i vu'ani "man dsko Dtna o Si/tan mhv
nava (f. 2 v.) — n m p i
3-WM root? D'nann (f. 8 init. pericop. qS f?) — Sa O ' n a n n inn« maSn Sw Supi o w nxT ìSaa» o'tf-ip unp d'yoti ybo t n p D'awan imroo (f. 222). Etiam ( n j i o o n n ' a D ' o a n n nox pS) sententia de libro Proverb, a viro (idvb ai&a vd» nivxnxa) Salomone composito (f. 213), nullo laudato auctore ad eundem pertinet fontem ' ) , cui tamen opposita est Nostri de Cantico a Salomone
sene
(va' jvSana) composito opinio, quam libro praemittit et paullo post repétit nomine »sapientum"; huncque librum »totum speculativum" (iSa "Sa») dicit Noster et de conjunctione inter emanantem [Deum] et emanatam [animam] exponit: s ) nSna • • h s t b v w m i a n ' u » p i a wiMMni vswn p
t w piaw p i o nninS up»'
«) Cf. Comm. in Canticum in Cod. Uri 168 [quem Siuidianum suspicor, V. Catal. p.2188] f . 2 : asa^St« j'rra [nana] .-vnj Six njxS'pi
mi i n t S x axna oviSx uvi "jb'O mvai oinSx mpi SpvSx vxDnjxi n S n p . , Kohelet nuncupatur quoque nnjSx axrD in Comm. Arab. Tan-
ehumi, Cod. Uri 83 f. 56 v. a) Primum, qui Canlicum de conjunclione inter inlclligcntiam activani (J-elsJ! ct animuin exposuerit, scse praedicat celcbcr posted discipulus Maimonidis Josef Ibn Aknin (ante A. 1185), quem alii dein sccuti sunt inlerpretes allegorici; vidd. quae scripsi in Ensc if ii Encykl. M, vol. 51 p. 54.
WARN.
vjinn l a j o
1,
2.
• • • r w n p n m w n rrcnru
povnnis' nv3 -mite m>
njpin ' n ' 3 Soann xin "WN -pann nninn «in fivano1? vaiavi p 031.
Visori
I n t e r locos q u i s i m u l d i s c r e p a n t i s exegeseos e t d o c t r i n a e
I i a r a i t i c a e ( a R a b b i n i s n o n n u l l i s l i o d i e r n i s n o n siile s t u d i o e t a m o re perquisitae) specimina ostendunt, u n u m exhibebimus exemplum
notatu dignum
«»N M N X
nnixb
«in nin» ox r n n x
(ad P r o v . X I V , 3 4
fipns V W D
N N I I Ò DJDN
f. 2 1 6 ) : D'DINS i o n i
DIN JJV DK [IDI1? n y v ] V» n x o n
IJVBV W V H
rurv 1 :
¡TUO
npnxn ' 3 a s a r i
» • w w n p ' ^ "»oiVj iison D'Dis bw noni ini« [n'inaoie»!] t r i DBM n x o n 1«
IH IN U I W T I '
np-txn
UNA
inp1?
N N
O
np-ix r n n x
HOIND
n p i x n u n a S a p ^ jwai }w «in p V i n a s t a ; q u i b u s c u i n
compara,
q q a e d e » g e n t i l i b u s " T a l m u d i s i n s i d i a t o r Eisenmenger
(II, 6 1 6
sq.) e x a u c t o r i b u s r e c e n t i o r i b u s affert", o m i s s i s e x e m p l i s Biblic i s e t aliis ipsi
m i n u s c o n v e n i e n t i b u s , quae j a m ex fonlibus
collegit S i m o n D a r s h a n ( J a l k u t Biblico p r a e c e d e n l e m centiore Jam hic, praxi
952).
Karaeus quoque
(ut Arab.
opp.
u t a l i b i , llieoria
V o c e m n p i x in t e x t u sensu interpretatur v. Jùd.
auctorum
Lit.
p.
nonnullorum
re-
385).
rigida
a
negatur.
WARN.
2.
[Cod. chart, fol., ff. 1 8 3 , charact. Karait. Hisp. (v. Specimen), A. 1582 e x a r a t u s , sec. epigr.: pnion ••• n n a o p w n V u s r Dtwi JlBpn ena1? ¿¿"3 llDJpi rot?. Initio nomen s u u m inscripsit possessor Gur... [ J e h u d a ? ] b. Menachem Locos indicavit Wamerus]. [TTDO raeo
Seleclus]
AHRON B. J O S E F
C o m m e n t a r i u s in P e n t a t e u c h u m a u c t o r e K a (medico Gonstantinop.) compositus A . 1 2 9 4 , ut
a p p a r e t ex c a r m i n e p r a e m i s s o , i n c i p i e n t e a n n a n n s 'J3 u b i ontaD n n ruts' tjov U3 u r u Vin p n * s t i n n i , et p o s t
finem
03, (sine
c o m m a t e in h o c Cod.) n">3 rnirtn n ' l w n v n i n n nixbaj u n r « ? -jna •nD3nn n u ' n j mv }>t p
o i w S3 D'Daami ' u teS p rwv NS p o T-DS n n ' t e r o
jd'o ( ! ) p n
J W 3 , u b i leg. p n .
Opus
sub
lit. a
6
WARN.
2,
3.
nobis suppleto excusuui, in noslris regionibus rarum (tie quo, ut de auctore v. citata in Calal. nieo p. 721 N. 4558), nequc cum God. (laudato a W3 p. 74) comparare potui, neque nunc ad in an us habeo. Cod. MS. olim possedit celcberrimus Asarja de Rossi (cf. Zunz, Ker. Cliem. V, 158), qui eum frequenter, sed exsecrationibus hoc viro minime dignis (fortasse non ex animi sententia prolatis) ad partes vocat in opusculo, niodo Londini edito ejoj"? «pro.
W A R N .
5.
[Cod. splendidus bombyc. fol., ff. 455, charact. nitidissirao Hispan. (v. Specim.), verbis lextus a Comm. separatis , cum multis tamen lacunis in ipso opere. Loci indicati sunt a Warnero.] Commenlarii seu Expositionum in Pental. fragni., scil. in Exod. et Levit., quorum tamen initium ( O T «]0V 'JA rhvth loins' 'AS tb* 3 D ' I S S I ) et finis (in Levit. XXVII, 14) mutila sunt (cf. W p. 554). Auctor fertur J E F E T HA-LEVF, Karaeus celeberrimus Saec. X. med. (de quo v. W»- 3 n. 1129 e t » - 3 n . 1482; De Rossi, Wb. p. 137, Geiger, Melo Chofn. p. 77 et Zeitschr. V, 271 , 276 , 2 7 8 ; Munk ap. Jost, Isr. Annalen 1841 p. 76, 83 , 93 et ad Tanchum p. 104 et nuperrime in Notice sur Aboulvv. p. 16 separatim edita ex Journ. Asiat. 1850 T. XV p. 247 ' ) , Delitzsch ad Ahron b. Elia p. 314 et I I I ; Dukes, Beitrage etc. p. 28; Rapoport ap. Buscli, Jahrbucb I I I , 259; Pinsker, Litbl. XII, 740; v. de quibus ad God. W 12 et Opp. 255 fol. [ W n. 1570] dissercmus). Jefet scriptorem fuisse, improbat Munk, 1. c., qui opus nostrum ex hujus Comm. Arabico aliisque adhibitis auctoribus concinnatutn censet (cf. infra ad Cod. 12), ac j u r e ,
i) Munk nomen exprimit plenum »Abu Ali Hassan ben Ali al-Bacr i , " sed nominis Hassan = na> ac si a na< derivandum esset) comilcra vcl Abu veJ Ibn Ali puto; cf. Iikl. Lit. §.21 n. 30.
Warn.
7
5.
u l ex indole cursim describenda a p p a r c b i t , ne dicam de loco (f. 446)
ubi diserte
regni
Edom. (Christiani) A. 1000 [scil.
pro 990] , Ismaelilici 580 laudatur u n x n iDtiv
orni
Wdb»!
inpni
: 'n xin n'anin w i n "idni
-ji>i D i a n m
dhwi
San
ni'abn
nxrtaiaj '3 niaSab niabuD n a m d'JB' omiava Sn-ib" o n x n 'a on'jv»1? qt'jj'I/ Dnn .o"»«K inp w s D'jiv on'inai m n"Diai n w n ' w ^ f j n no» p S D'jy t j S s nnv i v caSini , nDan nSiia n w i n p m nVox idk k t ' t nnn unjxi s'V nnv i v naSn bxvnt?' noSni » onuvo1? u n x n "\DKtf no n'p'«' *iv 'uva naavnn [x'ni] Nini itmrr -owe ninnan ma 'j 'T en new roanan p v oStvin • • • D'vm mav yxp p'ix >n. sitio nostra non m o d o , ut omnes Hebraeorum
Expo-
Commentaci,
secundum pericopas (nana) divisa et inscripta e s t , sed section i b u s , quae Conciones seù Homiliae dici potuerint, constat, usui liturgico adaptatis 2 ). Cuique enim sectioni p r a e m i t t i t u r contemplatio seu dissertatio generalis, vel exordium,
in textus Psalm,
et P r o p h . , ubi ars Rhetorica non prorsus desideratur.
Non
ubique id nn'na i n s c r i b i t u r , ut D'Hazon nSxi w t ì i i (sic) n n ' n a , quod unam implet p a g i n a m , et sic incipit nix^aa nsfiv xinu> ioti' 'rv 'Di |iK'N"\n cntò *vn»n nnbnnni nj'a 'ni' 1 ?; ad peric. nixn (f. 160) homilia p r a e m i t t i t u r in textum oai naty o'Vj nm aita nn njri (Ps. 1 3 3 , 1), u t et alibi in Psalmos nonnullos; alibi bomiletica illa condimenta breviter t a n t u m i n d i c a n t u r , ut f. 2 2 6 : nx is nn'na rnx Dva'n p » ' n o m i nat? nnxn pnx [eundem praemiltit Psalmum Jakob b. Reuben in Cod. W. 8] ; in fine peric. mixn (f. 286 v.) : nnaui tu u»1? | ' j v i o m -jaxa Sx »v nnicn hi n a n i ; pericop. ni» nro? mòx incipit ava »n'rin n x i a j n .
^ j v i •• «i^aa ' a i a xw nunan n s ò n i n t o n
In fine lib. Exod. (f. 196) adjicitur supple-
mentum : ntfn osi? njw D'vanx tvvhuh nx'a ni, proprie de consecutione leguni (nninni D'astfoni D'pnn n^x) comprehensarum locis libri utriusque Exod. et Levit.,
prout et alibi saepius et
1) Cf. locum similem ex Jefet b. Zair excerptum a Pinsker, 1. c. ubi vero numeri corrupti videntur. 3) Cf. Zunz, die Gottesd. Vortr. p. 426.
W a r n . 5.
8
prolixius de connexione et consecutione argumentorum in texlu d i s s e r i t , provocans f. 5 1 8 ad Abu Jaahub nstnan [!]ni)-
(inoj ') a p v ' i a x nisei
Ipsi Commentario inseruntur dissertatiuneulae seu
observaciones' forma quaestionis
et responsi
(n^MPH/ naicnn).
Voces singulae passim Graecis, rarius Arabic is (Sxvow 'Sa f. 1 5 2 b) vocilms e x p o n u n t u r , cujus s p e c i m e n , ceterum quoque notabile f. 2 3 1 :
i'TDijj ina t^jiain •wfDf 'Sa n ' i a c j
Auctores nominatim citatos
'rain
.
Codicem cursim evolvens
—
paucos
offendi et minus frequentes, frequenti us occurrit (mSnn) n o i a « (ut f. 1 2 3 , 2 1 2 , 2 2 3 v . , 2 2 4 v . , 2 5 1 ) ; inter Karaeos laudantur praeterea e . g . ? v i a p i n
«'i^jn u ' j o n p n s j p
(f. 21 v . , cf. ad
Cod. 5 2 , " ) , «pi» (f. 2 4 0 ) forsan idem ac apv l a x , de quo s u p r a , nimirum Josef b. Jakob (v. ad Cod. W . 4 1 ) ; inter Rabbin, unum vidi '»ran r w o
(f. 1 2 6 ,
1 4 2 v . , 5 4 5 : Saa i£"pn 'jx 'a »dvjd i m i
mina Dnsoan onan r r ussdi -ut, cf. Iledessi, Alpbab. 1 7 4 ; cf. Calai,
p. 2 1 6 5 ) ;
generatim
laudantur Dnnisn '«an
(f. 1 4 8 ) ,
D'wson (f. 4 1 0 ) oppositi Rabbinis (f. 1 1 6 ) : nS -inn jvnnna m ' i v i untò vm:
a"' 'a D ' m n nnNiy ma tòst o ' j i i P N i n no««' ina.
Si
auctoris sententias criticas attendis, notatu dignus est locus, ubi »scriptor in Deuteronomio" nonnulla in compendium rede* gisse fertur : m m njwna naion mis i s ' p -tain ni isn»n S« TWO i a x ' i (f. 116).
Locum artem pocticam spectantem in w i t t
X V ) edidit Dukes, Geiger, cf.
Litbl. I V , 5 1 9 .
Ztschr. V. 2 7 6 , 5 1 8 etc.
Caial.
(Exod.
Cum Cod. nostro (quem tamquam
genuinum
citat,
p. 2 1 9 7 ) sine dubio congruit Cod. K r i m . 15 , qui
ex Arab. » in usum n o s t r u m "
versus esse dicitur
et
unicus
supponitur, idem Comm., qui Arabice in Biblia omnia Hierosol. exstare fertur.
Quibus argumenlis motus Jellinck
(Monatschr.
I I , 2 4 6 ) Nostri dixerit Codd. Arábicos Tischendorfii, r e vera anonymos,
ne verbo quidein innuit !
') Notissima est vox apud "Rabbinos tcchnica nia»»D, derivata a formula . . . }DDJ nnS, qua in Talmud et Midrash ratio consccutionis exponitur.
9 WARN.
4.
[Cod. bombyc. fol., ff. 119 , charact. Hisp. (v. Specim.); in posscssorum inscriptis nominibus est Chanukka (roi:n) b. Menachcm, VI, cujus filius forsan Menachcm b. Chanukka (f. 72), et Sacharja '^n»]. Comment,
in Proph. priores
lectus proborum]
et in Jesaiam
[editus s. t. D ^ t ? ' *H"D!3 Def. 34 v . , incipiens nxuin ip'V
r r v m n , desinens f. 72 v. rrvm m m jrua -¡vm my X3' nV
Dcin-
de n i V n n KflYsJ Comm. Hn P salmon, sed imperfectus (desinens f. I l 9 v . in Ps.LXXI [cf. W3 p. 75] nxum m u r a unty ona V'3 n a s ' ina»' sò
naSnnni »un '3 • • jota), auctore Karaeo Aiiron
b. Josef, qui in brevi postremi Psalmi Introductione, incipiente pannw K'n n a n s D'nSs ths n t a p j onxn xraiw -ik'k »ins, septem (ni/a») obvia esse observai auctorum nomina, nempe Mosen , D'nSxn f ' K , Davidem, Salomonem , Asafum, Hemanem, Jedutun u m , se vero existimare, a i t , totum Psalmorum librum a Davide per spiritual sanctum (pnna) fuisse composilum. Comm. in Ps. I incip. f. 7 7 : onsn p a dx o m a » nrx it rhn
Warn.
5.
[Cod. bombyc. fol., ff. 8 0 , charact. medio pulcherrimo et distinctissimo Hispan. (v. Specim.), cxaratus ab Anonymo Constantinopoli A. 1575 jussu juvenis Eliae b. Salomo ct fralris ejus Baruch secundum epigr. f. 42 v.: nans 'JD v i s Ian nun p isidh Sn na*v n o w r*6i na ^ ^ jnu bs •vtno r v n o b w Taa i m b x •• m m una1? ninvn iSk » r a ^ n »Vwn raw 'J 'n ov ••• r r p n i ' n rnxi wn uix n"vvn njoifip na m's ,( 7.] 1) !"0"l I T t i W O , auctore Karaeo Jesihia, ut in Cod. 41 f. 632 v.
2
IO
WARN.
2) (f. 55) r n j t f , auctore Karaeo fine, ut in Cod. 52 f. 99 v.
5. SALOMO N A S I
cum epilhetis in
3) (f. 41) Carmen diaeteticum, quod Arabice appellator r t l U l K
. . . .
> o*
(i. e.
') secundum inscriptionem: nnty nnrwi rwi'
ona 'ni mun p x rwv dzv nitoa-in S j p v a incip. m a n x i f l i mo vw,
-p any p b a ,
desinit rrniDDn nincS disom.
Est
ergo notissimum, manu saepe descriptum, et semel alrfue iterum typis exaratum , et a verbis initialibus nuncupatum carmen I T 1 J
n ^ l S l
Medicina corporis, auctore
JEHUBACITAUISI,
de quo vide Catal. meum p. 1515 op. 18 et Zeitschr. der d. in. Gesellsch. IX, 842.
W3 p. 1177 n. 66 male nostrum
combinat cum Cod. Vindob., de quo v. ad Cod. Seal. 2. 4) '5£"t!>3 nt^n '-vu V w n Tin Nsmn vhtha "on» W i y INVI IDV S 6 A . « P P M ? Vi »Lib. de consanguineilalis gradibus prohibilis auctore sagacissimo cet. MOSE BASIIIATSIH 2) [N. E L I A B. MOSES B. E L I A ] , qui decerptus est ante diem et tempus s u u m A . 1572 , 26. Ijjar nimirum, anno 18 aelatis peracto, auctor 275 (?!) operum (sec. Mard. h. Nisan ap. W1 n. 1519,. ex quo De Rossi, Wb. p. 58). Inscriptionem hanc sequitur alia triplex, scilicet n t i b D^nVtf Baculus Dei, et paullo inferius ad dextram ••)£© iTfin* Lib. Jehuda, ad sinislram H V I ^ D l o S n . Statim sequitur introductio rhetorica, non ubique expedita et iluens , sic incipi,ens: f a 'jSinn » ' ¡ ¡ " » 3 ¡T^N p «wo 1) I. c. carmen ad normam Metri ^¿-Ji compositum. Ita quoque carmen , quod Hai Gaon tribuitur (Cod. W. 21, «), inscribitur in Cod. Mich. 16 sec. emendationem meam in Registro p. 526 (non in ipso Cod., ut DukesLitbl. XI, 505); cf. quoque n t l i n n o w ftiaSn, auctore Elia b. Isak (ap. Uri 126 f. 161 v. omisso). Cf. Calai, p.2161. 2) Nomcn hoc nondum satis cxplicatum est. Fortasse a vByzantinus" derivandum est, ut conjeci in Catal. meo p. Ó27 N.4943, ubi, ut soleo, vulgarem secutus sum scriptionem : Gcschitzi, qtìam reprobai Jod duplex.
W a b n . 5.
11
onsun nnx roVjw tpxoai, onxipn nnx D'Saw opSoj, onrovn; ibique opus hoc diserte »pars" dicitur »Jehuda" nuncupata: / w i a on v s nvwn ]'jva nio (?) DHipiy m w nvnai m m ' D'tw tid tow pbnn n? 'nx-ip .-renani nrp k w nrnai,; ergo nriy potius est argumentum, et o'nSx nan titulus totius operis gravissimi, de dissensione inter Karaeos et Rabbanitas cet. tractantis, (unde corrig. De Rossi 1. c . , qui verba Wfìi in T. I et III p. 750 minus accurata, male in concordiam redigere conatus est), quod opus forsitan ab auctore omnino non absolutum fuerit? Mardochai p. 126 unico se usum fuisse fatetur Codice imperfecto in regno Poloniae, integrum vero in Litlhuania exstare se audivisse testatur. Conditionem non cognovi Codicis sive Paris. a. f. 61 (citati a Munk, in Isr. Annal. 111,95 et Notice sur Aboulw. p. 6.11); sive illius, qnem possidet Geiger. Tractatus nostri quidem fragmentum tantum exhibet Codex noster, scil. Cap. I: nvivn pva -«Dsn 'a-n nvn'3 (incip. o'nan 'mx -Dap i n ) , II (f. 47v.) de graduum nominibus: D'fljv/ D'ma/ onpy, dein (f. 4 9 b . , Cap. Ill sec. W. I.e.) de praecipuie de materia inter auctores dissensionibus, et quidem primum de Rabbanitis (rtoapn 'Sva), qui statuunt: riviva j'S'p» Testes sub examen vocantur: ntn, bi-n m a *isd i xax la pmc"v xnp'oa / postea xuv pse. Tractatus , ut librarius addit, non ad finem perducti ultima sunt verba : rinvi '»so o'pnp nensa nnso on'JW nx t]nc pi 'iiKxn s"v mvn ì - w 'a rhìn ;pax ninxi -jdn mnx. De superioribus auctoribus Kar. nostri ducibus, quibus se ditissimum praedicat, apponam locum ex introductione (f. 45 b.) : u:nx o'sntwro n'Dm Sx n m o'mn )'a 'Ji'in 'ova owx p1? n'orni V'? x ' ^ j n n ' i v o ai u w p i ìr^m irja 'Sn bnjn x'is-jn n u n n o m a x ja «pi' n irjnx ìrnSax vxnn Snjn am irai ami «jidv .ja p n x ''an ami n v i w ' wai am wD^m ]'WHp yrh* nnrovi rmv n'n i w Dipo ^xi Vxj in'Sx |a p n x
Warn.
i>.
OKI > omna roSn piosx mj/xn ojn dj nan iu> n»xai -jSj naV? rnao now dji roun v h i vuna»x >rjo p j nnv1? v-onS p a s i bm »j n*y trnann D'Djnn nan *pna trnDmann (sic) U'nann an obiv 'jinj D'lna aSia ani 'nbii ' t 1 ? d h D't^W 'jinjnn.
nts'XD an u n i t
In cap. J, ubi materiae a Karaeis sae-
pius retractatae hisloriam veluti sistit, classicus est locus do Ahron b. Elia (f. 43 v. -44) n"f bva p n x o 'nrw nrro x'B^n nD^B» "an 'nn run 's hv " w n npia moan 'ann mo mm nnib nxn xW usd mi fi-uS t6i ^om1? ,l?an onwD^na V? ^aa 'a msnn nxtso p n w xS» nn nrnvn p v a nil s o n 'Da nvni" n ann nv-ia -jx annD^ n w n n o nSn innaD rfii nimn paon vba mava " ' n u n i n a 'Da vnav hv w^a invn a^ix Vi m n v n n o m w n jn r v a
»an 'T»Sn
' a x an run B"V a>aniDn
niDJ ^an n»n a m nv anxm p o m a'Sisnv vsxn ynx uann ana hswi
Rursus refcrt Ahronem et Eliam B. secutos
fuisse (]od) sententiam Josefi.
Secundum opinionem sa-
pienlum o"Din 'aaon quiilcm, Jesliuam solum vicisse (nxj) scholam, quae D'aann nuncupalur, jam vero idem fecisse Abu Said [i.e. sine dtibio Saadja Nasi]. Salomoncm
Na-
si (cf. Cod. 52) modos prohibendi 9 exponere secUndum Jeshuam. i) Cf. Jch. Poki, , t w ni/iy f. 11 ap. W3 p. 622-
WAHN.
5.
13
5) (f. 81) riDÌ) POT Sacrificium Pashatis, de mactationc diebus Testis licita cet. Opus non absolutum ab eodera auctore MOSE BASUIATSHI. Praemisso cannine aerosi. (NTT'DK i. e. o nttfo un) 10 lineis artificiosissimis constante , paranomasià nimirum quam »Echo" dicunt continuata : RO^an DV orso V? S V I D mVin nn nnxa 'n 'nS» nònp ax ax:»1? nx IWD orditur nomine pleniore ((!) un ' j n s ò p ¡wo p lrvSx p rwD oxj w n iSk"/ J) o r n i p i m p San n^n - a'vvr> 'X"tia w^x i r a i oann uxsxfl'1 'aiva ?nx » uiaia'i), ab introductione prolixiore oratoricà, sed stylo multo praestantiore, ubi f. 51 v. occasionerai fingit, quà opus sit compositoi : -jira 'jxi ovn w i ni/ina ntwwn oxv DX< n W DOO n ^ X M M I ^w «JP» 'jaS rhun nino «jro IMVI# niron TI. Sequitur Dialogus inter auctorem et »patrem" (i. e. proavum ? ) 2 ), qui operi titulum nos nai tribuit (f. 52 v.), qui titulus revera legitur in fine carmini* secundi duorum acrost. sequentium. Ilaec denique (f.53v.) excipit initium ipsius operisi ' n a n o n n s IN oSmna rnnra x'n ox ninna no'ntfn juia lpSro n"v W (sic) nnin 'ìb miDx xvii p uh DXI ami niso p i by NVI DK m^nj. Tres illae sententiae seu theoriae (nnin legendum p u t o , quamquam nnin scribitur quoque f. 7 7 , et min f. 53) sigillatim absolvuntur. Auctores qui ad primam tuendam afferunlùr, sunt : Anan, Josef Kirkisani, Israel b. Daniel 'DDipn, David ha-Nasi, Abraham al-We-
') Consonans cum WWW, de qua abbreviatura v. Zum, zur Gesch. p. 358 ; ubi adde Jakob b. Sheshet in fine epistolae Iaudandae sub Cod. 93. 2 ) »ax »am ad proavum referri debet in loco f. 54 (X"X Dann inai m i n nfloa intw n'310 "ai 'nn di?» V'Ì wSn i r a i ['3n 'jhn] i"t) pia n"npno ìrrbx) tum propter librum citatum, tum propter eulogiam S*!.; auctoris patrcm, exarato Codice nostro, adhuc vixissc, patct ex epigraphe, cf. f. 57: V'J 'ax 'JHN niao iniDa '»«.
WARN.
5.
zir ("viibtì) ; ad secundam deinde (f. 54) : Saadja ha-Levi b. Jefet ha-Levi cet. Deinde sententias secundum textum y j r u nnnifi (Deut. XVI, 14t) exponit 3 »januis" (nwVi), seil. 1) m n , 2) ru'jn (unde locum de voce an dabimus in Appd.), 3) nnow, quae rursus in capp. subdivitfuntur; >ì nVi incip. f. 68 v., sed f. 73 legilur iso» ia wbvn w nij'nifn nDix nrsn Sa. Hacc »porla tertia" in 2 subdividitur ninbn , .caruraque secundae caput 1 cadit (f. 80) in verba: mina cn'an vmxx» "lyina SwaStan p y , quae excipit epigraphe scribae: ìn'Wn1? -lannn p'SDn N? 'a ama TIXXD Tir» "p vanpi r a x aSa -von ew n'ini/ ibSw nu1? tbbj a v n 'D' bs rutuni non p n w a "vu • • • IVJ 'U San dW rs' I.TSN ' i n j - auan So bv n V n . Sequitur f. 80 v. carmen acrost. (ptn ' v a a nt^o), quod scriba inter scripta auctoris se reperisse dicit, incipiens: ijn'ipo f j D , et cujus ultima linea librum nostrum spectat: VW p-ip ìrnDsn ni nDij n a i -BD nou "pria "DTJ nog. Liber citationibus abundat, quarum nonnullae sunt Arabicae, quibus suam versionem hebr. addidit auctor. Historiae literariaehi locimaximi sunt pretii, ut ex sequentibus, cursorie excerptis speciminibus, manifestum erit. F. 56 v. citatur epitomator, ceterum mihi ignotus: n t f » "an 'nn ana p i IXIPI n m x n n IUDD NSPW noa ' j a x njiann n b n N N W P 'JDpTpn
w i p yv\ msv 'jsn "wn tòx ^Va nprwn
Hanc introductionem in Cod. nostro (omissioni-
bus laborante , et falsis lectionibus scatente) slatim excipit nota interpretis : wan vhv -rcb nnx ]ton [pronn ins = ] iron
'BIDIVSN
Gazzalii, nempe taph.
naoV, ubi ergo
praemillenda
erant verba
introductions loco toti operi praefixa,
nota (nrnSx),
ilia spectat. cui
inter
Fol. 81 v. incipit notas insertus
m? quae
pars me-
est excursus :
NWO nana WTS , Expositio in Genes. I , digna quae attendatur (f. 8 5 , cf. Zarzah, D"n mpn f. 8 , ») tract. II. incip. ; f. 9 , tract. V. f. 1 0 1 , clausula f. 102 v. : urn 1 ?« >p'ntm on 'jv
Reliquit scriba post verba : -mnif W I X nnx pa 1 ?!
Wipna t u (f. 1 0 5 ) , spatium vacuum ad f. 104 a. usque. — Gravissimum opus nostrum laudant quidem Bibliographi nonnulli, sed de eo dicentes, ut praeterea in aliis item ac variis de opere Gazzalii versionibus, multos commiserunt errores (v. interim Calai, mcum p. 1 0 0 0 , et cf. ad Cod. W.
15,B
et 5 5 , 45).
Nec plures omnino
Codd. (quorum duos assecutus sum),
innotuerunt
qui sine dubio no-
t) De aliis hujus tit. operibus v. ad Cod. W. 20.
WARN.
stram versionem
exhibent.
6.
17
Codices intelligo, in quibus
5 partes sunt integrae; Codicem nempe Canon. 17 in Bibl. Bodl., suo loco fusius delineandum, alterum olirn apud J. S. lteggio, nuncSchorrianum. Nec dubito, quin ex opere nostro petitae sint » observations philosophicae" in Cod. De Rossi 1 4 5 , 8 , q u i nomen iL>2L!~\ »Ralblag" corrumpit!
Ex quo ne-
scio Codice (forsan Par. 249 ?) clausulam i n t e r p r e t s ad finem Metaph. (sed parum accurate) edidit Carmoly p. 2 8 1 ) ')•
(Itinéraires
Ulius vero notae finalis, quae etiara in Codice
utroque laudato exstat, auctoritas mihi dubia est. enim in eâ ad rfap inetaphysicis laudat
(traditionem)
Interpres
remittit e u m , qui in
argumentationibus non acquiescit, ac très
(aequales, ut videtur) auctores
listas, (qui saec. XIII. vergente
floruerunt),
Hispanos Kabbapqstquam paul-
lo ante (f. 74 Cod. Canon.) cum Mysticis (mom ^so) disceptavit ; idem vero Albalag jam a Schemtob Ibn Schemtob paullo post A. 1590 philosophi non fidelis nomine notatus, atque talis usque ad tempus nostrum habitus est (v. auctores citandos).
Si vero nota ilia genuina e s t , confirmatur
inde mea de aetate Albalagii opinio; quam nimirum ab A. 1307 paullo removendam esse censeo.
Hunc annum nempe
sumentes omnes Bibliograjihi Barloloccium n. 11S8 et 1169: «Alkalag"; Geiger,
secuti sunt (W.
Melo Chofn. p. 6 5 ,
9 2 , Carmoly ap. Jost, Israel. Annalen 1840 p. 594 [uhi 1587 error e s t t y p . et Schemtob f. 67 v., non 6 2 , c i t a n d u s ] , Stem-
Si credis verbis Carm., verba ilia exslant Ȉ la fin de son Commentaire (!) sur les opinions etc." In Cod. Canon, quidem scriba, ut monct diserte, ordinem restituii disciplinarum apud philosophos, a Gazzalio mutatum, unde nota ilia opus elaudit. Occasione data observo, ordincm disciplinarum, quo Schahristani philosophiam Avieennae traetat, eundem esse atque ap. Gazzalium, ex quo fortasse hauserit.
5
18
Warn.
6.
Schneider, Jiid. Lit. 397 n. 6 , B.Dcer, Philosophie p. 77 ') et Carmoly , Itincr. I. c.). Ulitur autcm Bartoloccius teste, nisi fallor, unico Cod. Valic. (cf. W p. 5), seil. 546, uhi A. 1505 exhibet Assemanus. Quaeritur vero uter hie spectetur, Nostcr , an potius Isak Ibn Polhar, qui secundum epigr. ad Physic. (Cod. Mich. 552 et apud Schorr) versionem ab interprete (non nominato quidem, sed ita descripto, ut- de Albalag dubitari nequeat) non absolutam, ad finem perduxit; unde etiam citatum in postremi mn nv (apud B. Beer in Frankeiii Monatschr. 1855 p. 312) speciale scriptum Albalagii vix spectaverit. Cf. quoque ad Cod. W. 45 dicenda. 5) i V y i s n b i m n i p m n n m ö « n n m m j « ¡ m a ] Commenlariiis in Epistolam de possibililale conjunclionis [intellectus materialis] cum separato seu abstracto AVERROIS (Ibn Roschd) una cum Appendice, compositus a MoseNarboni Perpignani A. 1544, mense Tammus. Omittitur vero dies 7, [i. e. 19 Junii], quae legitur in Codd. aliis nonnullis , ut Uri 5 9 2 , 3 (v. Add. mea et quae ad Cod. Mich. 10 dicentur, ubi scriba ante lineam ultimam stylum deposuit!) ; sed dies ilia in Sabbatum incidit, monente] Münk (ap. Beer, Philosophie p. 115 n. 28, ubi »in omnibus Codd.!" Cf. Delitzsch p. 5 0 8 , qui epistolam minus r e d e partem lib. de intell. mater, dicit, quam Narboni excerpsit, unde Carmoly, ap. Jost. Israel. Annal. I I , 394 (sic) 'Srn hyu et ropxin nncaxa recenset!) 2) Praeterea quoque Codex noster
1) Opus Menachcm Lonsano non sacc. XVII, sed circa 1372 cxcusum e s t , v. Calai, meum p. 1728. Ad auctores, de Albalagii haeresià loquentes, adde Mos. Alaschkar, contra Schemtob f. 8 v . , et
Abraham Schalom, ühv nu f. 29 ed. Ven., ubi -isun ; cf. Mos. Rieti ovn a r p » f. 103. 2) "W5 p. 16 tract. de possibil. conjunct. cum Deo (cf. Delitzsch 1. c.) »supra sub Dpi p x " (i. e. p. 10 n. 34 c) r e d e eundem habet.
WARN.
6.
19
passim meliores habet lectiones. Nomen v.c. Tofeil utroque loco recte Vsta^x scribitur, non «js (seu ), u t in Cod. Lips. XLIII (ap. Delitzsch p. 508) et alibi »). Comm., cujus inscriptionem e Codd. aliis et auctoris citationibus (in Moreh 1 , 7 integerrima) supple vi, sic incipit: nrfttnn n n w .-roS >jia"un "¡n no p j'nnv '"tf" iwirv p nwi -TON 'Ol rvrojn, ubi dissertatio Averrois, quae exponetur, nuncup a t e ^ N ^ v n n SotPH lONÜa Danjn irw mwn 2 ) , » Traciatus de intelleclu materiali." Porro promittitur Comm. in s Ibn Tofeil (infra op. ). Averrois textus ex versione hebr. Anonymi 3) incipit: w i jax •rbi'jiuaK inrnn taaicn nnx \»òrna Nipjn xini m TO ^duo "«pax nxn •npruti' -raxon ma n:non n ' ^ n nmxn Vat^c. »Dixit judex singularis (i. e. excellèns) A . I . R.: Própositum [nostrum] hoc tractatu (scribendo) est, ut inquiramus, utrum fieri possit, ut intelleclus, qui est in nobis, quique nuncupatur materialis, intelligat form as abstractas." Vult enim illam inquisitionem promisisse Aristotelem in libro de anima. Finis est (f. 121) : -uaiaN rvn naai -laorw n^n nuHDn 1*7x3 -irrnnn ruruna i n o rwn1? inn rxx 1 ?« p nt n^ita inma "7« u n » IID"U n:m p n b ncp y i iruiDi oW 'nba V3ih "«wto nnx nn inimp ia t o j nan wi o cnpon; ubi Aver-
Ibid. enim tractatus in Bibl. Orat. in 4° una cum (non idem ac) compend. Phil, resensetur. Nulla ergo confusio (ut De Rossi ad Cod. 415), nisi op) pK ex jxap' p corruptum censeas; cf. W* n. 512 b cum Posino ad Cod. 140. ») Cf. »Ebn Alzaf' ap. Asseman. ad Cod. 260, VV7» p. 924 lin. 3. Erroris originem habeo nomen j'nx^n alterius Abubekri, cum altero saepius (ut passim Ibn Tofeil cum Abu Bekr al-Razi) confusi, quod alibi speciatim demonstrabitur ; cf. quoque ad hujus Cod. op. S. 2) Titulus ergo Arab., si ilium ver lis, est, JJUJI ^ sJLiu. s ) Narbonium ipsum nullum transtulisse ex Arabico librum, recte suspicatus est Renan, Averroes p. 153, cujus verba tamen »laissèrent à d'autres les soins de traduire etc." non stricte sumenda. Eo enim tempore Averrois opera jam diu versa fuerunt. Cf. Catal.p. 1969. 3*
20
Waun.
6.
rocs forsan ad Comm. in librum Ibn al-Caig (de quo infra ad «) alludit, quem ex Indice Esc. recenset Renan p. 50 n. 6 ,
(fortasse non alius exstat fons superior).
Narbo-
nius vero (in fine Comm.), neque Averrois, neque ipsius Ibn Bage opus ad eum pervenisse observat.
Appendicis
instar sequitur dissertatiuncula, seu capitulum Averrois cum Comm., incip. (f. 121b): N'an ntn n a j n -raxwi "inx n»n in* ' m m :nt Nim run ix'an1? ' m o yv rdi ditto j a p n n x p i a -va xbx nnann w
D'xsojn D'^btto (sic) Sa»» j'x m
inm> 'ixn
D'Sae'n jn nix^na» no Sa Vae» xini. Finis Averrois: i r a i naai oipnn nt nVit nvwaxn hta.
Sequitur Comm. (in Cod. no-
stro minus accurate scriptus), cujus initium est: nnx "Sn Svisn Sduti "?x nu nn-v teiwi nt m « .
Finis est: djbn nuan
m a x pvn nn iron naai mann nr V "aa "3 -oa nrxn 'ra«a j'jvn iDtun Di/
*) D ' v w n v w '3*7 u h s o a n m p w b ' bv n ' m
•oajn "mxnn nt "3 'rroWni jnx aion mxa . . . riKD n w .
Cf. w « p. 2 0 , 3 p. 15.
in1 ton Wn . run. Renan p. SO— 51 et
547 varios confundit Averrois tractatus de intellectu, Latine versos, quorum fontem hebr. (vers. Samuelis Ibn Tibbon ad calcem Comm. in Kohelet) significavi in Catal. p. 1015 (cf. ad Cod. W. 20). Wüstenfeld,
p. 107 op. 20, male Narbonium
interpretem habet. 4)
T2H p
PÖ *?]>] DJT YU3DK7K IbHÖ-
Tractatum ALEXANDRI JFERRO
IS
[JPHRODJSJI]
de intellectu
In
Comm.
excerptus [ex Versione Anonymi] cum Comm. per
M O S E N NARBONIUM
, supplementi instar ad tractatum praeced.,
u t videbis ex initio: wann i r o w nn nt bx -on1? ' m o n ^ n -»dn bx nixi'raroe» no S a c a n t n ja "3 (!) ov • m a o » ' ? * i d x d x'aji no^nn bx «poxw nn d'Scdi tropn -idxwi nana Vi/in nroan
i) I. c. ad instar Comm. in Cantic. (non »collato Cant.", ut Delitzsch p. 308) idque diserte dicit ad Hai p. VII. Libcllum ipsum, scriptum cxcuntc A. 1342 Dco juvantc editurus sum ; cf. Calai, p. 1974.
WARN. . "IDXJI 'JV bxno NAVN N W h ) "»AO ' O M A N
(sie)
21
6.
-inx M M N bx P A V U ' NOA vbv U F N A y>i TUDDSX1? -TOXD -ix^h» RWU
DU'Jf n f W "nnobx i w
NAN p
-rax
IM IÜDIX SXX Sjari mxji IÜDIN ran
Soa'D Nina» Vn vinb nxixn nun xiro nxbvnn 'ua-n piwnn pvn nun xin bax • • • m ^ i n n b i v rutv JW n n ,
^
bnpa? (dele)
aiii' Sv pinrin xina> nn ^ ran
' j -wax roa
o nnx ntfn -rax • IVIIDX
rh )'x nunn nxn TOXI' nn i n b 'jru x w no
m « lS; desinit (f. 124) ü "nfx 'hon iV ujy -wx on nbx w bx inN'S' m n 'jüd • • • »Srnn Saari rroxi na-n idx-
te'
'¡h
ui "wa»
VIDXDD xunS irina» nn "row nn . IDXW p i o TONDI . . . Swan.
scriptio Cod. Lips. XLIII (ap. Delitzsch
In-
p. 508): OD^x IDXD
'ju"un "fl i,lwi "¡an p mx'3 "uaa paullo accuratior est.
Tex-
tus enim Alexandri nonnisi paraphrasi Averrois immixlus esse videtur. Tractatum hunc non speciatira recenset Münk 1. c.
Renan p. 55 n. 26 versionem hebr. et Cömmenta-
rium Narbonii, (ut etiam Josef lten Schemtob, de quo cf. Catal. meum p. 1529) alto praeterit
silentio!
Huc spe-
ctat fortasse tractatus »de ratione" apud Wüstenfeld
p. 107
op. 25 ? 5) (f. 124)
p
mjN]
notissimum Arab. auetore ABV-BEKR per AnonymumJ)
Hai ben Joktan
opus
IBN TOFEIL,
hebr.
cum Comm. Mosis NARBONII , finito in urbe
Cervera (irrero) pridie festi Pentec. (22 Maji) anni 1549,
*) Versio hebr. (quam Commentatori tribuit Catal. Codd. MSS. Vindob. p. 145, e t , ubi textus genuinus in compendium rcdactus est, Ersch, Encykl. T. II vol. 51 p. 91) in omnibus Commentar» Codd. tota inserta videtur (praeter verba initialia ipsius Comm.), paucis tantum omissis ; e. g. loco Masudii in initio libri seu P. II vers, hebr.—Singularis formula Arabica ròbx nnm post nomen auctoris, Ibn Tofeil, quae initio textus exstat (f. 125b), occurrit quoque ad calcem rrraan m » ejusdem auctoris ex versione Chajjim ben Vivas (Cod. Yat. 297,12), quem tarnen eo solo argumento interpretem non conjiciam.
Wabn.
6.
qui iliserle lcgitur in fine totiusoperis (f. 19!iv., verbis v m nxni) in Cod. nostro et Mich. 386, atque numeris (ap) in Cod. Uri 592. Inlroductio sic incipit : inn ih prv • • • w d idn dv nipmn n w a x a *i«n p oann nan "wn "ration w a u n b i w r a n "icx -nasi w mpam m u a no nn-w V i m w ni-un rruxn m? "\annn vhm sarin. Commentator in introductione ait librum »duo" comprehendere argumenta (o'rov), scil. expositionem regiminis solitarii ("irriron rurun = iXs^xJi ;.jAj) ; et expositionem essentiae comprehensionis conjuncti (hoininis cum intellectu aclivo : to pannnn m w nnnx - w a , unde liber passim inscribitur : r U p S i n r H J N j Epistola conjunclionis). Additur vero deinde argumentum tertium et quartum. Opus dividit ipse Comm. in 8 partes (n'pbn), rursus subdivisas. In octavâ circa finem (f.190) medio Com mentario inscritur Analysis operis (Arabice deperditi) Jnu BEKR IBN ALÇJIG de regimine solilarii in civilate ') (13X HJIID n a n a pS>n w m - r r o n o n roruro i W w p im), eaque constat 8 capitibus. Hinc confusio orta apud Bibliographos omnes (excepto Munk) 2 ) et Catalogorum auctores. (In omnibus enim splendidis Bibliothecis hoc opus non desideralur, exceptâ Oppenheimerimk, ubi Cod., a W. allatus, reverâ non exstat). In Catalogo MSS. Angliae, citato apud W l p. 1 4 , et apud Uri 392 duo iinguntur opera , quod ipsum vexavit Zunzium (Add. p. 526 n. 6). Nec rem lucide exposuit De Rossi ad Cod. 415 (qui ad Cod.
1) -mann boc loco scribi tur pro in'/ran (supra), forsan non sine respcctu ad conditionem diversam solitarii, in utroque opere suppositam, unde etiam inscriptionis verba ultima necessaria habeo. Tit. : De meditatione solitarii apud WüstenfeM § 163 n. 9 non videtur accuratus, ac parum abest, quin n-11 a n. 9 non divcrsum habeam. 2 ) Yide ejusdem notitias ex Hebraeo baustas in Diet, des sciences pililos, s. v. Ibn Badja. — Citantur ctiam Poctae nonnulli Arabes., e.g. cap. 7; cf. quoque Dukes, Nahal p. 54.
WAIIN.
5.
23
855 ne nostrum quidem agnovit auctorem). Delitzsch
porro
(ad Cod. XLIII p. 309) in recensione prolixiore excursum hunc prorsus neglexit, ut taceam Krafjfl et Deutsch p. 145. C f . i t e m D w Ä e s , L i t b l . I X , 3 6 5 ( X I , 174 n . 4 2 ) . Pasinus denique ad Cod. 101 (W* n. 1645 b!) opus ypn p 'n cum Comm. Ävicennae m e m o r a i , idque in initio imperfectum dicit.
Ibi ergo
inscriptio e loco petita e s t , ubi Ibn Tofeil de Ävicennae opere homonynio loquitur '). Homonymo scripto
AbrahamilbnEsrae
cum nostro praeter ti lui um nihil est commune (ut monui in Catal. p. 685 op. 37). — Commentarium eruditi Judaei philosophiae Arabicae studiosis maxime commendant Delitzsch et Münk 1. c . , unde Casparius A. 1840 liunc edendi consilium i n i i t , n o n vero exsecutus est.
Inter auetores a nostro
citatos anonymus est Hispanus, anetor Epistolae de conj u n c t i o n [intellectus h u m a n i ] cum abstracto (P. VII).
(f. 1 9 7 v. — 2 4 5 )
6)
DWFRÖN
nSan,
stratici) Philosophorum , auclore
DestrucUo (seu Pro-
GAZZJLIO
,
ex Versione
eàdem SERACHJAE cet. atque in Cod. 5 5 , sed in initio, ubi Cod. lacer e s t , ante
7)
n ¡li^bn nin nson verba p w n n inx tantum
desiderari videntur. (f.
247 v.) rkönn nVön,
auetore
AVERROE
,
vulgo
Deslruclio
interprete i n c e r t o , ut
destructions, in Cod. 15.
Desinit (f. 326) : rnann ròsn iso DWJ ni mV^rui • noni uiaa bah rònn ua-ipn n s ^ p x b . ') V. p. 5 6 ed. Germ, per Eichhorn (quam solam ad m a n u s habco). Recensetur quidem 456,sed
Ävicennae opus ff. 2 2 in Cod. Arab. ap.
Uri,
tantum e x i n d i c e , initio Codicis p r a e f i x o , ut comperi.
Secundum Narbonium ad I. c. (ap. Delitzsch p. 3 0 9 col. 1) alluditur ad Avicenna e Philosophiam
Orientalen,
(cujus pars, seil, n a t u r . , in Cod.
Arab. lit. liebr. ap. Uri 4 0 0 4 , bis enumeratur ap. Wüstenfeld, n. 1 8 et 65 , ut Hai op. 62).
§. 128 s u b
Earn diserte laudat Ibn Tofeil in praef.
p. 2 5 et 4 6 (cf, Eichhorn p. 13 de Cod. Escur. 6 9 3 , 3 , q u e m Wüstenf. §. 1 9 4 simpliciter
sub
op. 1
recenset);
cf. quoque Simon
)JD1 nap f. 21 b; Jwd. Lit. §.13 n . 6 ; Catal p. 1970 et 1973.
Duran
24
WARN.
7.
[Cod. mcmbr. vetus, fol., ff. 169, cliaract. Hisp. magno eleganti perspicuo. Fol. 1 v. : possessor Isak Jafeh (saec. XVI ?).] D ^ I D J n n T l f t , Doctor perplexorum, ex Arabico Mosis MAIMOhebr. per Samuel Ibn Tibbon, cujus praef. verbis ^xina» mx orditur. Desinit Codex f. 169 sic: or 1 » ruu nx, sine Indice, aut interprets glossario. Ad marginem paucae notantur variae lectiones. MDIS
W A R N .
8.
[Cod. chart, fol., ff. 338, cliaract. ad Germ.-Ital. accedit, atramentum flavum (v. Specimen). Nomen inscriptum Elia (IN'^X = IN'Sx) possessoris esse vide tur, ceterum non accuratius designati.] ^ L E H Y N '0, L. Diviliarvm, auctore JAKOB B. REUBEN. Est Comm. in Biblia selectus , ita nuncupatus, quialectorem divitem reddit (v. praef. in Appd. 2). Stylus aridus est et asper, atque antiquitatem prafe se fert. Auctoris aetatem quidern saec. 0 XIII" sistit W»- S n. 1105, saec.0 XII 0 De Rossi Wrtb. p. 159; annum vero 1098—9, e dictis de loco Dan. XI, 4 0 , ubi Antiochia et Tortosa (Orthosia) expugnatae dicuntur , conjecit Münk (Isr. Annal. I I I , 95, cf. ad Tanchum p. 109). Geiger contra (Proben jüd. V e r t e i d i g u n g , in Bresslauer's Jahrbuch, 1 , 6 1 , I I , S l , III, 86) saec.m XII™ cogitat, argumentis potissimum e silentio auetorum saec. XII1 pelitis, auetores tarnen a nostro citatos saec.m Xm non excedere, fatetur. Mihi vero jam ante aliquot annos persuasum e r a t , nostrum diversum esse ab homonymo auctore (A. 1170) libri rabbinici antichristiani 'n mnnVo (cf. ad Cod. W . 28). Ab utroque discernendus, ut puto, interpres homonymus libri liomonyini in Cod. W . 27, quem cum nostro con-
Warn. fundere videtur x«x ; postremi reddit Dukes,
25
8.
verba
tamen
minus accurate
Beiträge p. 4 2 , unde facile crederes secundum
Commentarium lapidibus cet.
nostrum comprehendere expositionem
Idem tamen
specimen ignorantiae auctoris
adducit ipse Jost ap. B u s c h , Jahrb. V , Commentarius in Pentateuchum,
151!
ut Pseudo-Jefet (Cod. W. 3 ) ,
in homiliarum formam fere est redactus. nnwro 'D 'Vnrna mVSxi ro : wvrh • • • rfrruri fi
de
Orditur a disticho:
w o n -p '.-bx
, dein : w a n in
Sxn in« ro jinx ibxx rrnxi ivwn sòn inn xSn py .INJ
n r w no i n n ' n m • • • Dmif «no 'n "mx ro ix yoS TI xin nnx ix • • • yniawD.
Sic incipit ipse Comm. : unipn ¡ìuò o in rvvxra
noanro orx
rr-ra '"roxbrn Dm maann x"' nvnix a o bv aaion
pHX v n t r n "vao ani ; desi nit f. 1 0 4 : ]vrh p n • • • nV"u' inn i n •van min V i r ip-is. candelabri.
In pericope nnnn (f, 5 0 b.) figura exhibetur
Hanc pericopen et sequentem bis exponit (nw 1 ) a'tfx
i n * us1?» []nnsD]nao nunsn).
Multa Graecis explicantur vocibus.
Loci laudati sunt rariores et breviores. cuntur e. c.
,L>v
Inter auctores addu-
iax (f. 2 5 a); p i j o v n ]pini.. h i ria' -raSom K>IÌTI
[•?x innm'] xn< onnax (f. 3 9 ) ;
u x o p i p n u n (ib.);
-oai Dmaoi
I'DD -tao wvn nsoa -®>w ma mix pbni rauri hv 'Din'an nan D'D'n m m
noan o-np -rap' ax -vxpn ma x»< nnixno 'x o 'rane tòi
« hv "vrr xin '3 my rraxn n'nrnf -yvy xbi (sic) j x r u a man inx rnn (f. 8 5 b ad Levit. X X I I I , I S ; cf. Calai, p. 2 1 0 5 ) . de jxroa nomine Jeshuae ex libro inru -«ix
Eadem
[Tobiae; cf. Cod.
Opp. 2 5 5 F . ] citat Bashiatshi (de pentec. cap. 6 in »Bakhtewi" ('iroa,
DX O
fine).
Ibn
sed in op. excuso 'waa) apud Nostrum et
Jefet ofifendit Geiger (1. c. I I , 5 2 ) ; Ibn ^¡ona citat Jefet junior ap. Münk,
Isr. Annal. 1 8 4 1 p. 93.
Josua (f. 1 0 4 b) incipit post distichon: 'xn D'-on o u T\WS rro». nis-n TnSri bvnwS ), quamquam versio hebr. Serachjae Levi occurrit in Cod. Taur. 142 ([W4 p. 791) et 42 ? Opus Arabicum conscriplum esse fertur die 25° Rabiae posterioris A. 870 H. (1174); in notà vero interpretis tempus plane omissum e s t , quod secundum alios Codd. anno 1311 vel 1317 ponitur (v. ad Cod. Mich. 72). Libri numerantur 13 (v. Münk in Dictionaire des sciences philos. III, 162, et quae notabimus ad Codd. W . 1 8 , a , 2 0 , 1 , 1 et 33). Initium -ixn mfp nosn iwsn (IOD'TK) -TON, seu naxa p'Wiif (Cod. Vat. 336), seu m a m n m i (Mich. 74), respondet p. 19 Aristotelis ed. Brandis (Münk, 1. c.). Cod. nostrum una cum Cod. 18 (ubi vero reperitur Comm. magnus) e Catalogo Leyd. vetere laudai W» p. 20. WABN.
10.
[Cod. chart, fol. ff. 201, characl. Hisp. crasso et minus elegante, sed satis perspicuo, saeculo XVI0 sine dubio antiquiore. — ff. i, 4 et 9 possessor vocatur: Ahronb. Samuel Kohen (ruiro Tnsn forsan Perachja?), qui charact. Hisp. complicato in fronte libri nonnulla scripsit, e. g. Tin * • • rsrtis nvinu/S |ron 0.TDK p iwn o ^ n 2 ), atque Indicem (f. 3 v.) supplevit.] 4
) Renan p. 76 »Paraphrasin" memorat (sed v. p. 47!). Vocari saltem potest »summa"; inscribuntur enim libri: 'xn iraxn 'YH cet. 2) Fortasse Mos. Kohen Corcyrensis, cujus patris nomen hucusque ignotum erat ; v. Catal. p. 1845. 4«
28
W A R N .
10.
r V W n DfYin, Sigillum formae imponens (Ezech. 28:12). Synonyma hebr. auctore
ABRAHAM BEDARSCHI
(i. e. Biterrensis saec.'
XIII'). Orditur a carmine 8 beit, sic incipiente: 'nan •»« /va nua1? r m H' (sic) «jw 'jjn ab, ac desinente : p Sv onin mina -panni jr:on onin topj.
Seqnitur distichon aliud, porro praefatiun-
cula 61ineas implens, cujus hoc estinitium: o m x ' n w bit1» tfjrin emn tntsa ]ib*o. Sequens f.2 ut et 3r. Charta est alba diversa; f. 3v. incipit Index : d » w crniw D ' m t fjSNn pSn, seil. ,'«niswn "na
/ »1»« / en« ; porta 2 est pnn / ynw cet. Portae ergo seu
sectiones non secundum vocis literam secundam cet. alphabe* tice dispositae sunt, nec secundum voces synon. secundas cet. (ut supra "03). Enumerantur in literà « 42, a 12, ì 15, i IS, n 15 (ì non exstat), »12, n 2 6 , 0 8 , '13, a 14, S 8 , n 2 0 , 3 12, D 24 , v 26, a 23, x 24 , p 13 , n 20, v 28, n 10 (sed v. infra), ubi voces derivatas sub Uteris praefixis quaeras. Finem his imponit carmen 4 beit (f. 8).
Sequitur m o x exordium
( w n nns), nempe Kassida, 35 beit constans, sic incipiens: n),
quarum nullam tamen in ipsà Bibliothecà Leyd. conferre potui ; Cod. vero MS. Voss. 82 (Catal. Bibl. Leyd. p. 571) cum versione hebr. non convenit 2 ).
Ea in libro I" 4 Partes exhi-
bet; Pars I (piwo pSn hic et in initio lib. Ill suppl.)-cap. 1 : » urun'» 'ixn
crj'ron rurun sojSjn nson n i , cap. 15: -Da' Viua
(sic) 'jv m w t»ni nu^nn avM m i p f?Dn non; P. 2 (f. 17 v.) noj 'idi nibran pn Dn, cap. 1 : 'Di iwun niro une" y x , cap. 54 : nrto 'Ui nuion »'ji'X'jiflwnn rop jaw; P. 3 (f. 61 v.) TO -«prv tn ') Baur in Erschii Encykl. I voi. 18 p. 340 (Colurana) edd. recenset: f. s. 1. 1473, Rom. 1482, ab Hier. Samarit. recogn. una cum vità auctoris ab Angelo Rochu, 8° ih. 1607, denique sub nomine Th. d'Aquinas 12. Lùqà. Rat. 1643, quae ipsa in Bibl. Leyd. desideratur [neque confundendum est Thomae opus de rebus publicis et Principum institutione libb. IV. 12. Lugd. Rat. ex off. Jo. Maire 1602, quod reperitur quoque in Thomae opuse. ed. 1587 p. 285; librorum capp. sunt 15 + 16 + 22 + 28]. Sectio de re militari cet. exstat in S. T. Hahnii collect, monum. vet. et ree. T. I p. 1. Adde ed. Ven. 1498 (IV4 p. 774), quae est in Bibl. Rodi., sec. Catalogum 1,19. Versiones recenset Baur: Gali. fol. Par. 1497, Hisp.4. Made. 1625, Ital. 8. Fior. 1577 ;sed hebr. nostram ignorai. — Notam de ed. 1482 (ff. 134), in Bibl.Bodl. exstante, nuper accepi a Rev. Dr. Randinel. Initiumest: »Incipit lib. de rcg. princip., editus a patre Egidio cet.; Liber I. Ex regia ac sanclissima prosapia oriundo suo dno. speciali Ono. Pliilippo cet. Quis modus procedendi sit in regim. principum. Ca. primam opportet ut lalitudo sermonis in unaquaque re cet." Cf. specimen hebr. in Appd. III. 2
) lntrod. incipit : Regnabit rex et sapiens. Paries (sic) continent Capp. 33 + 33 + 41, finis : Ideo omnia temporalia amans indigna est de Dei amore. Explicit tract, de informatione principum. In fine partis I scribitur : »inferius in parte quarta /"P. II cap. 3 »quomodo debet regere uxorem" respondent in hebr.'3 capp. 7—24 partis I lib." II.'
52
WARN.
11,
12.
tji-n1? c w S i oo^nb 'lM-sif ni'wann m y x , capp. 11 ; P. 4 (f. 73 v.) nnnn orna
URO/V» tr-WBI
toWi
W W
nrroa
U
W J ,
capp. 7 ; ulti-
m u m (f. 85) arun'tf cma^i w h r h '»o )3ix nt 'tai jVji3>n oro,
nnm
mores potentum et quomodo ad mores illos
»qui sunt
reges et principes debeant se h a b e r e " (in ed. Lat.); secundum clausulam (f. 8 3 v.) hucusque regimen sui ipsius (nx cnxn mrun rasi/) traclabatur. Lib. II (f. 84) Partibus 5 (sed 5 a e inscribitur Traciatus,
IDXD
non pbn) ; P. 1 nun rumro capp. 2 4 , P. 2 (f. I l l ) :
o»j'"!Dn 'Hi tnarn ooVnn ' j j u n r r u r u n n 'su •wan' o i , capp. 2 1 ; P. 3 (f. 154):
RURURU P V
D"imn t r n n ^
o ' t r "wci tmawi, capp. 1 9 ; Lib. I l l (f. 155 v.)
IRWNI
coSnn rurunj
-ODD
'P'Wn
"WXDTI
nullam habens inscriptionem generalem, sed de regimine civitatis (runnn main) tractans, P. I capp. 19 ('.' ed. Lat. 20) ; P. 2 (f. 170) : DiVn pta ncbnni ru^nn J.uin jaix nrxa nan' iai, capp. 3 6 , sed usque ad finem cap. 51 tantum procedit Codex noster unicus, ubi (f. 202) wan m a n ¡t'w
irnx wn 'man DiOTn
finis
mi1? n m j DX
'Oi on . won Sx onvm «pu Kin Sax, quocum non convenit finis hujus cap. in ed. L a t i n a : »et non innovare pa trias leges, nisi fuerunt rentae rationi contrariae." tur:
Sequens cap. 52 inscribi-
Quid est civitas et quid est regnum cet.; P. III vero
capp. 25 exhibet, quorum u l t i m u m : »qualiter construenda est navis" cet. desinit: »in quà est suprema requies, quam Deus ipse suis proniisit culorum. Amen. "
fidelibus.
Qui est benedictus in saecula sae-
Fortasse materiam partis ultimae a propo-
sito suo et Judaeorum animo magis alienam habuit i n t e r p r e s , u n d e finem dedità operà omiserit,
quamquam
Judaeo-Gèrm. in Cod. Monach. 255 liabentur
similia
linguà
(cf. Jüd,.
Lit,
p. 557 n. 7). W A R N .
12.
[Cod. bomb. fol. ff. 214 ; charact. medio non inelegante atque distineto (V. Specimen). Possessor significatur J. van Hill Lit. E. E. Loci nonnulli a Warnero, ut lios in suos usus converteret, notati sunt.]
WABN.
1) Commentarius
in Prophetas
33
12.
priores et mìnores,
s u n l lacunae , et qui in fine t r i b u i t u r e t a p . W 3 n . 1129 m e m o r a t u r
AMJ ALIO
J E F E T HA-LEVI,
Cod. W . 3. p. 6 , et quae mox m o n e b i m u s .
in quo m u l t a e , linde in Calai, sed v. s u p r a ad Cod. n o s t e r , si
literas consideras h e b r . , quibus paginae nolatae s u n t , p r i m i s octo foliis caret.
Fol. 1 (sec. n u m e r o s r e c e n t i o r e s ) , spe-
c t a t Jud. X I I I , et f. 3 j a m incipit a. Samuele: N M DTID
ir»« bz nimpn '3 aer
nnx WN \TI
Comment. in Beges
SIN FFNONN JD.
(f. 14 v.) incipit: 3in 'Jan n w j o 'JSD ìb ori" sòl ¡pi i n
^an,
et desinit (f. 2 2 ) : ì/innxi / p'iìT " n bit n o r O 3iip, v n 'D> ^ mV^
naòi
VIMJÒ
nuro
"»IN
xin
om p
Sequitur
IDX.
ubi de Hosea sermo e r a t instituendus.
lacuna,
Joel incipit (f. 58) :
tojru W3n nr . . 'in i 3 i ; f. 159 r u r s u s l a c u n a offen-
d i t u r ; finis (f. 1 9 4 v . ) : S ì o u " airoi 'ui apsr niv KVI\ ,l
nmi
7iM3x mix i n a "wx - m n n ( ! ¡nnam) 'nani . on 'Ui «a
. . . on? tPti'jK minn bv i o t i o>-oi3 c a i m i . . . n n x nasini viBDa 'toip mwo.
mi
corvi nttoon
S e q u i t u r f. a l b u m .
g e n u i n u s esse n e q u i t , -nam f. 6 v . c i t a t u r Jona,
Comm. quo sine
dubio intelligitur Ibn, Gannah ( p i aa» n j r n "a - '3x w \ratr » m i ab 'xba O'Dan 11313), a t t e m p u s compositionis acc u r a t i s s i m e definitur in l o c o , ut v i d e t u r , e genuino Jefet p e t i t o , f. 1 7 8 : mia m o t ò w roer D ' i n a i d ' ì i n o i contract. =
baa niaboD o»pni t^x Dvn m n
tj^ii 1A tt" nxiaffi riposa nira n7jDi (1270
9 5 9 Chr. , unde c o n f i r m a t u r A . 9 5 2 — 7 3 in
Pentat. ap. M u n k , Tanhoum p . 104) «).
Praeterea
r u n t antiquiores K a r a e i , u t Anan et Benjamin
occur-
[Nehawendi] in
loco histoi'ico-chronologico et polemico notabili f. 1 6 2 a J ) , AbuSart (f. 1 7 6 : on nera D ' j a m on o^ani D n x i b a v w
xin ovu
oni3j 'o w v rx onxi 'JXVDB" r u v n^xai 'MOB»1? D'n'ntfm o^ann).
J
) Comm. in Threnos compos. A. 933 a Pinsker (I. c. supra p. 6) tribuitur Salmoni b. Jerucham, sed v. ad Cod. W. 41. 2 ) Addc cxcerpta ap. Dukes, Bcitr. p. 2 6 , 30. 5
34
WARN. 12. Alii loci quoque polemici contra Muhammedanos fortasse genuini sunt, ut f. 170: jn mn "ronn nn nos ra paa» oSixi , bsvau/' xin Stne»; f. 1 7 2 a : CTSx-kx' o nnn w i foto Nn t o H J o m j j *?Niay uftci oa arhrh on« yw u m 'ta nunon w •7x1»' auf uà'' ra. Commentarius universe stylo scriptus est perspicuo, brevibüsquesententiis insigni. Commentarius in Prophetas minores, si librum cursim perlustranti Judicium ferre licet, a priore non multum est diversus. Rarius tarnen hîc offenditur opinio, ut ajunt, secundaria (an = in» l a i , = DnniN m ) , quam in Prophetis prioribus (fortasse quia de bis plures exposuerunt auetores) ; hîc enim voeibus explicandis tantum praemitti solet nm (i. e. ruvn, Arab. ^¿jw). Rariores porro in posteriore parte sunt explicationes Graecac (ut e. g. f. 77 in Amos , 78 v. cet.). Adagiis deinde utitur passim Rabbinorum, ut de 9 Ab (f. 169) ; "aro [OT] na bw wx> n? '3 •h ]vsw f x i m ' dx na« (cf. Dukes, Rabb. Blumenl. p. 175 n. 358).
2) (f. 196) W H (tfn axi). (Haec ßst) Concio; pergitur: aina inxri p'X n w nrsni nrt« amai n w a . . . w mn iain ksm . . . en ¡ w 'irò 'Da pv. Concio ipsa, seu potins sciagraphia, sie orditur: . . . "Min brun m . . . naam n3na»i -p3n' D'wni aion ov, dein f. 202: n n inv btv nais» bv 'ans run Tanni yiaitfx dx piD3 Sn awn ; — f. 204 : nD bw Vax bv W H Concio in luctum et mort.uum, ineipiens: 'n v -bv r\m 'ina 'nn -w, desinit f. 215 v. : 'in na iVji »'ron' m irrovy ; denique Da,lw »npin moa Sxpirva, vel ineepta tantum est, vel est appendiculus, W* I.e. minus exacte: »duae conciones funebres et ejusdem fortasse auctoris posterius certe negandum, etiam si ad retractatorem operi s 1' id retuleris.
W
A
n N. 15.
[Codd. II compact!, chart. fol., IT. 115. Cod. I fol. 1—59 (postremo albo) opp. 4, cbaract. Hisp. majore distincto ; scd a scriba ignorantissimo exaratus, qui ne abbrcv. iracs et jvoc quidcm intellexit, unde earn non distinguit, vcl cum praeccdentibus conjungit ! Cod. II charact. Hisp. complicato jam evanescente; ff. 70—76 (incl.) supplcta, ut vid., sunt manu Italo-Germ.; in fine f. 114 post epigr. auctoris op. postremi (v. sub 3) sic lego: nata anna n v a n p n»n 'nsi/b 'jjx vronj mmi^wi nix1? trsinbi u mrh »oar own n x n : p na u p r w t^ajn ]ipn ti> drivrh) »scripsi ego mihi ipsi (in usum meum) Moses Caravida mense Tebet A. 157 (1596—7) liic Candiae (Cretae) cet." Ergo op. 5 auctoris Mos. Narb. autographon in urbe Narbonne exaratum ex nominibus illis, non rcctc reddilis, cxsculpsit Dukes, Litbl. VIII, 404 ! — rrvaip idem vidctur nomen ac tn»3tnp (»Kraveda" ap. Zunz, zur Gesch. p. 472), na'inp (»Krovetha vel Karvetha" ap. De Rossi, Annal. Saec.' XV'1 p. 25 col. 2 infra; cf. Erschii Encykl. S.II vol.28, p.34 n. 9), ntj'iiOp (Jehuda b. Josef [praecedentis filius?] A. 1504, testis subscribens Cod. Par. 3 , sec. exccrptum B. Goldberg). Mos. Caravite A. 1171 ex urbe Carcassonne e fontibus non hcbr. laudatur a S. Cassel ap. Ersch. S. II vol. 27 p. 108 n. 77; auctorem Christianum Prosp. »Carovita" v. in Catal. Bibl. Bodl. universali 1, 424 b.] 1) DWn JliniX, Signa coeli, i.e. Meteorologia, auctore seu interprete SAMUEL IBN T I B B O N , quem »nusquam invenit" Ws p. 1175, quia ejus praefatio (incipiens in hoc Cod. naDn o w n ranw tsso ran) initio truncata. Disseritur in eà de titulo hujus libri, seu denominatione hebr., o w n jiinix vel mnw D'jv^vn, secundum Biblia et dicta Rabbinorum. Samuel noster in postscripto epistolae interrogatoriae ad Maimonidem A. 1199 (v. Catal. meum p. 1900) ab hoc quaerit, utra sit versio idonea Arabici iu_jJl*Jl .liSl.
In fine praef. nostrae
56
WABN.
15.
diserte o w n mnix praefert, et hinc in versione libri Moreh locis, ubi occurrit, pro nuv1» 'N se substituisse o w n ait. Opus nostrum inter compositionem et versionem ex Arabico medium tenet locum. Sequitur enim auctor potissimum Arislotelem, ut patet ex initio ipsius libri (prout nimirum orditur Cod. Mich. 5 8 , paullo a nostro discrep a i ) : ucnprw naso «poiVan new [|ian ja 'JNIDB'] rav inx nunwnn NRAN niaon IDI1?; suis vero notis librum auxit, per maw« vel. f r a » distinctis (excepto, ut puto, libro I V , quem cursim evolvens, signo ilio destitutum vidi), pot i s s i m u m ex Alexandro
[Aphrodisio],
Avicenna
et
Aver-
ne petitis, ita ut passim postremi Comm. medius, e. g. lib, I cap. II (f. 184 v. ed. 1550), verbotenus fere congruat cum libro nostro (f. 4 v . , ubi vero locus desideratur, quo in Cod. Mich. f. 60 noia» pro »Italia" legitur). Notae illae observationes continent criticas, ad historiam versionura Arabicarum et Commentationum in Arislotelem utiles, ut e. g. f. 2 v. de versionibus Al-Batrik
(v: ad Cod. W . 20), et
1
Honein b. Ishak cet. ). Cod. noster sic absolvitur : p aò nonm nimnn 'O ofowi on on 'Di raion "iwi Ma nvinn. In aliis Codd. (v. Calai, s. v.) exstat epigr., ubi »versio tractatus IV" Unita dicitur ferià I I , die 12® mensis Tammus A. 970 (i.e. 1210; v. Calai, p. 1895), non 909 (opnn pro ipnn), ut miro errore legit De Rossi ad Cod. 425,«. In Codd. pluribus liber jam initio »versus" dicitur in gratiam Josef b. Israel cet. (v. Calai. sub Samuel Ibn Tibbon). 2) (f. 20) J?3t3n "IH** (tripli iva1?« rinarro jwsnn inWM), Meta-
I) Judicium de bis interpretibus ex Ibn Abi Oseibia (cap. 27) allatum a Wintrich,, de auctor. graecor. p. 35, jam paullo antea offenditur ap. Maimonidem, Aphorism, oap. 24 (v. quae scripsi in period. OestcrrcichischeBlätter 184S p. 92); cf. quoque Herbelot, s. v. Batric (I, 604 ed. Germ. 1785).
WARN.
physica
13.
37
ex versione hebr. per
JRISTOTELIS
JEIIUDA B.
SA-
cujus epigraphen (f. 33) neglexit VV. (I.e. sub
LOMO KOHEN,
op. 1), ubi memorabilis est scriptio Durvax » Averroes", Codici nostro peculiaris ; nullibi enim hucusque apud veteres Judaeos aliud offendi nomen praeter genuinum nun p t »). Totus liber vero pars est libri HDDnn t J H I Ö (de quo f u sius agemus sub Cod. W . 2 0 ) , quod omnino non animadvertit Dukes,
Litbl. V i l i , 4 0 4 ; I X , 197 (Cod. Paris.,
f. 505) ; tandem (IX, 388) identitatem quasi
a.
suspicatur
(»vielleicht"). 3) (f. 37) n T T t t f l l 1 S D , Lib. de Elementis, ISAR ISRAELI B. SAMUEL
(ob. A. 942—S2), hebr. per
(cf.
W
3
auctore Arabico
ABRAHAM IBN CHISDAI
p. 883) jussu David Kimchi (sec. praef.).
Orditur a Carmine (exstante e. g. in Cod. De Rossi 423), quod auctorem, interpretem et titulum indicat, incipiente : nvwn1? D'pini nrw atn
nrvro t a niDDb tao inp, ubi in eàdem
lineà sic p e r g i t u r : moro aS wan n n j
(vox moro vero su-
perius addita). Carmen ita exaratum est, ut quaevis linea 3 contineat h e m i s t . 2 ) , lin. 3 et 4 melius dispositae, s u n t : n w T nn v n i w o jwVj ipwn ^KIO» p Dirmi nninnn m j a «rabm rnurtno ' m b amarri nnuwi ipnni y r v ìnd '3 n n x n-nav u -uin. Exstat f. 37 v. praefatio interprelis, (minus c o r r e d a quam in Cod. Mich. 408), e quà locus de vità auctoris excerptus a Dukes editus est in Litbl. IV, 2 3 1 , auctis erroribus non mere typographicis, ut : lin. 11 pro vhrh gitur in Cod. nostro ntòni vnrco rrranai mira.
V/IÌXMI
¡runa le-
Nomen etiam
«) De »Avenroistis" (wNVUaN) eorumque adversary's loquitur llillcl b. Samuel Romanus (imn 'VIDJJI ms.) eodem fere tempore, quo contra cos scripserunt Albertus et Thomas (cf. Renan p. 1 9 0 , 214). s
) Carmen finale in Cod. Mich, incipit : TAO ito ; cf. de hujusmodi carminibus Calai, p. 2282, ubi addendus Scrachja Levi.
38
WAHN.
13.
auctoris Arab., cujus notam biogr. de Isak Israeli inserii interpres, non ruxx, sed rwxx legitur, pro tw« (v. Calai. meum p. 1114 et sub Cod. W. 56, 8 ). Annus fatalis ppn, certe quidera corruptus, ex merâ conjectura pnn excusus >). Liber ipse in Codd. hebr. raro integer cum edito Latino convenit (v. Catal. meum p. 1119 op. 2), sed carminis interpretis finalis 4 tantum lineae exstant, ad ü tmvi dto usque. Obiter monebo, Cod. Uri 408 in fine imperfectum esse; 11 ff. ultima enim fragmenta exhibent Comm. magni Averrois in lib. de plantis, bucusque desiderati. 4) (f. 52 v.) I T O n i B ' D ' D , Servus Mosis, cujus auctor a scribâ recentiore ignorante in epigr. (ap. Dukes Litbl. Vili, 405, et male Latine verso ap. W* p. 969) »Moses" dicitur. Est vero KALONOTMOS quidam, de quo, ut de opere etiam apologetico in Mosen Maimonidem satis disserui in Calai, p. 1572-4. 6) Commentarius in lib. oodj min Mosis Maimonidis, auctore MOSE NARBONI , quem nuper ( A . 1852) ex Cod. uno non integro Vindob. quam pessime edidit Goldenlhal (v4 Catal. p. 1975-7). Sed nequelibrum editum ad manus habui in Biblioth. Leyd., neque, Codicis nostri species (quae procul dubio Wfium 3 p. 802 impedivit, quominus ipsum argumentum recognosceret I) lectiones cito eligere permiltit ; unam tamen quaesivi ad I cap. 28 (f. 62): iKpat* ]• «pv p-i; hîc ergo etiam nomen corruptum est! (cf. Ersch, Encykl. S II voi. 31 p. 100). Exstat in fine (f. 114) epilogus et epigraphe auctoris scripta feriâ III. 1. Ijjar 5122 (1362) Soriae cet., quae frustra in edito quaesiveris, eaque excipit epigr. scribae (v. supra). i) Ex Litbl. rursus errores repetit et auxit Edelmann (praef. ad 'row nVrtt Lond. 1854 p. vin) , qui Oxonii correctiora describere potuerit. Nomen vsw DM jam a Lebrccht recte emendatum. in mw oDip(!) emendare vult scriptor linguae hebr. ac literaturae paritcr ignarus.
WAI»N.
13,
14.
59
6) (f.liti)TiDttnVüISO1'O^WI»nmTOWKUIwnpbnnnnwnp-isn, Cap. 10 partis II tractatus de creatione mundi ex lib. Bella Dei, auctore L E V I B. GERSON, edito (v. Calai, p. 1609).
WARN.
14.
[Cod. chart, fol., ff. 245, charact. ad f. 232 usque majore robusto (v. Specimen ex f. 106), forsan inter Karaiticos hujus Bibliothecae antiquissimus, quem suum dicit Jehuda, seu Our Arje b. Menachem ù o i (v. ad Cod. 3 0 , 4 ) , cujus monogramma complicatum (f. 1), paullo lucidius in Cod. W. 41, et in sigillo in Cod. IK 52 legi potest. Lineae ultimae passim in lineolas obliquas dissolutae et disjectae sunt.].
1) [ p y p ] Horfus Eden, auctore Karaeo AHBON D. E L I A ; incip. : njiS 'n w , i. e. sectio ruma, ut Cod. W . 21 f. 129, e t , ut in eo, desinens f. 233 v. 2) (f. 234 a) R F D N , Epìstola auctore SALOMO N A S I ad' Akron b. Jehuda. Genealogia, subscripto auctoris nomini subjuncta (f. 242), usque ad Anan tantum adscendit, ita ut post TNTO tnpnn \J3 'j'f claudetur: ru-nb rivbjn 'two D'Sran own Vmi nbo |DX nnuVi rbnrbi, atque nominibus enumeratis unum tantum epitheton W J addatur, omissis aliis appositis in Cod. W 82, » , ubi vide notanda. 5) (f. 242 v.) [ n T n ] Aenigma :
irronm vba (sic) nun nra 'rro to rcapn nvaiio 13DD 'ITO (!) nnx TO rn "WN xrvyo M:nn YAPI OVRAN I N X DJI r,a> n w wxiro bra u m DD\um mt> n m m ixipi pnx nxa mwi . . . f> .upx 'jx 'n-vro Nion dm Vox ultima, lacerata partim, forsan egt TFW, quae aenigmatis solulio videtur, quamquam, si id recte suspicauiur, uietrum non accurate observatum est.
40
WARN.
14,
lo.
4) ( i b . ) i m uVoira oonn nnix nW na»« m i inn t v w inx Snpa
flUSn
" t t o t i " "O
rDDn nnw uu'tf uno 'anvnn Stnit"
. . . pp "jto inx nsao tran Dnv -pro rh jrui w k , ISRAEL HA-MAARABI (V.
Epistola
2
Cod. W . 6 0 , ) , inquirens utrum uxor,
quae a marito repudiata annulum retinuerit sponsorium, postquam alii nupserit viro, etiam secundo illicita sit. Reponsi fragmentum (quod jara f. 244 v. excipit aliud fragni, mihi ignotum) incipit: o'pa/in
w
btmr ' a 'jni 'na U'epa
vnüio copian maiw mura; citatur in medio fragmento Jeschua b. Jehuda,
ejusque liber rrwn.
WARN.
1S.
[Cod. chart. fol., ff. 147, ubique eodern charact. Hisp. majore magreb. sed lucido ; quem vero saec.0 XV® non superioreni esse existimo. Epigr. enim Mosis Narbonii ad opus ultimum, scriptum in urbe Cervera (sie) 25 Tebet 8108 (i. e. 28 Decembr. 1347) «) e Cod. prototypo descriptum esse videtur. Huie nempe eàdem manu et duetu eodem nota medica adjungitur, 3 lineis : nsoin rvrmm wjcr© t r ^ u n nVam uvu Vvia m i n m m i n n oxy, quam Narbonium ita, nullo interposito signo, scripsisse non putera, neque etiam hujus Cod. errores doctissimo auetori tribuam. Possessoris nomen non distinete scriptum (f. 1) Abraham . , üDtfbia legendum censeo : vtüok,1tia Pollastro (i. e. Policastro ?).] 1) D'fliDiVfl bv ]nb£m17 nmpn PlSönn o V s n ' D , L. cui titulus: Destructio destructionìs (ut vulgo vertitur), «erectio (liberatio)
') Hebr. editum est a Dukes Litbl.IV, 140, erroribus refertum ex oscitantiä- descriptoris oriundis (praeter leviores forsan typogr., ut -wrf? pro w r o , D»y pro pay, 'hhv pro M^in); scribit nimirum 24 Ab, et urbem trVivo (!), neque in Cod. ipso legitur D'TOWI, quod run» emendat, sed diserte níWi, atque in fine ban liTraa^, non m i ; initio bis scripta videtur vox ms1«, sed sccundam potius ian legam.
W A H N .
41
lg.
p r o s t r a t a n e P h i l o s o p h o r u m . " I n e p i g r a p h e >) t r a d i t u r ,
librum
a nonnullis n O l p f i n 'D nominari
[cf. d e A r a b . DK'p^x
in Cod. Vat. 4 2 6 ,
sub Gazzali
Catal. m e u m
[ s c r i b a m P] v e r o c u m quia auctor ejusque ncque
j V l ^ n
in h o c ,
consentente,
p. 1 0 0 1 ] ,
nimirum n c q u e in
Philosophis. Cod. 6,
affertur; neque
verilate
Interprelis
cum
nostro
nomen
potissimum
ex locis nonnullis
collatis m i h i o m n i n o constat ; u t r u m
inter
se
versio in Codicibus
his
duobus primitus eadem sitatque versio obviainCod. ( =
56), ad q u e m fusius de interprete agam.
in Cod.
n o s t r o (et Cod. 6 ) , sine praef.
D'BMpDn anoxnn m o Vox
owpnn
ster;
N'ONDI
tftajn Tflon o t o w - . m h Cod. 6 post ^ 2)
(c.
p
in
...
Cod. 6 f .2 4 7 v.
NXW
nnxji
Desinit
no-
OIXBFU
n s o n DV^J . n o n i m u
r r o n n
AVERROIS
(V.
n o a
Distintilo2)
cet.
noVn:»
na'aioiVaa jvyn
AINN I S IN
I,(?X
" r o n ' D
IDXJH
dicli de conjunclione
et scientiam ( p h i l o s o p h i a r a ) , op.
sequ.)
Incipit : [in Cod. Mich, mon] n m DS
a verbis :
nm.
r o a n m
inter legem ( t h e o l o g i a m )
P'INN NV'TI
18
opus
IMO N O - I M I N «
rowan ^ m
-¡an p Mnn nun n i p S I H , Arabico
interpr,,
n o n i p e r g i t : p i ò n S a n n r t o a n n a o DVVM n i
nbnn utnpn IO4)
W.
Incipit
i N 3 j i f - r a x o n n u r u u n n n ' j r S s n rau n n x .
desideratur
N^EONN
se
nuncupavisse,
in eo foedus iniverit c u m
A FERROUS
amicis,
' D L. Foederis
awio
hehr. per
r u n v n a c tea V x n ras» i n x
DX ""NNN ¡VITI I S
nxann -nxi n x
'Oi nnv n a m r x nx'aioiVan Svia rvn.
ex
Anonymum.
bv NIPRWF
NISN D.NI WDJ DX
d m
-RAXNN
.mina
F i n i s (f. 1 1 0 v . ) : baa>D
1 ) A p u d Dukes 1. c . , u b i p r o x i n W e " I . S x n "O, n o m e n non nan p , sed corruptum m p legitur in Codice.
no
MIN
w j
auctoris
2 ) Wüstcnfeld s u b A v e r r o e p . 1 0 7 n . 2 2 « D i s t i n c t i o s e n t c n t i a c c e t . " v e r t i t ; v i d e Gayangos a p . Renan p . 5 4 ( e t Münk i n D i e t , d e s s c i e n c e s phil. s . v . I l l , 1 6 3 ) , u b i » C r i t i q u e " ; tit. A r a b , in C o d . Paris, (ex npogr. c l . J)osy) e s t i U ^ A J I j ( ! ) ^ ¡ u MwSj.Jt JliuJi ^i. (i
42
WAUS.
N.
unita D'onn jvvn ain bv niSuon Tyro ona-ran ono iwem o,l73ipon ban Sv •h 'IXIIF 'o1? NA«/ NN . ìnio'wi NONA TIFONI O'ODDFI 'TNÌIÌ RNINN. Alii hujus operis, digni quod edatur (deperdito ut videtur Arabico textu), Codices siyit sequentes: alter nosterW. 56, ubi auctor aaicn, Iudex, nuncupatur (v. ad op. 5), Mich. 176 (in fine trunc.) et Paris, a. f. 345. Conferatur quoque ejusdem theraatis solutio apud Judaeos Schemtob Palquera et Josef b. Schemtob (v. s. v. in Erschii Encykl. S. II. voi. 31 p. 91). Prior (Saec. XIII. medio) titulum nostrum fortasse imitatus est in libello suo: p i w , nraam -\ix>33 no'in frux noanni ,mnn (v. ìfp3o f. 2 b et Calai, meum s. v.). 5) (f. noVv) iw-i p bbmò m n n n a o a n v m n w i , viae demonstralionum qaoad opinione! religionis ex Arabico judicis JVERROIS ,hebr. per Anonymum. Incipit : ma' nnx mn p nox 1 vpnS j^nn ?! vrwn nmb uno D'aDni woaru n w a in" iiyx Sxn to '33 mbtfn nso punì inxuj (sic) pini w t nrraxo ovse'ni arh n^ji inciso D^aaoi ITOJI un 'BOXO d^BUÌI n"ujn NBXX 13 -ixann -\dk»3 ni omp inxaiy mx run • v1?« Sun s^iwi ÌÒV no -roano uty nunnìf 02/ itosi 13 mim moi min1? narra nnaon in i m a n -« xJj'iSi ^ U * ^..s Escur. 629,
Hunc Wiistenfeld
UJLX£=» , in Cod. p. 107 sub num. 18 lau-
d a i , non diversus tamen est a praeced. sub 17 (ex Ibn Abi Osaib.; cf. Munk et Renan 11. modo citatis) : »Via recta argum. de scientià fundamentorura" (suppl. » lidei").
Addenda est
ap. W ù s t . versio n o s t r a , exstans quoque in Cod, Orat. 111. De auctore h u j u s t r a c t a t ù s , Averroe celeberrimo, ut etiam tractatùs praecedentis (cujus continuatio noster tractatus diserte fertur in initio, excerpto supra p. 42), dubitant auctores citati hodierni.
minime
Diserte contra
Simon
Durati (A. 1423) in op. jam jwp ») auctorém feri Averroem judicem,
avum Commentatoris, seu junioris (urbn) J ) , qui
inde »prior" ('«n = ptwon), seu senis, i. e. senior (jprn) nuncupatur; v. specialim 25 v., at que ttjx
"BtTS* a? m r n mam L e. £ 6 7 c o t 4!
JJDI M P
f. 1 9 :
NUROTA RNMN OTTO,
pa f. 5 infra et f. 28 v.: n s o j
t f v , deai^ae ¡pn "n apvi ipmta Obstat
Umea
A. H. 575 in OA.
J
et
"vnph'trm Af/r*r. Anb.
J Locos ex tractatu nostro citatos, in lib. edito et in MS. Bodl. (Uri 321) corruptos, emendaturus sum in ed. novâ (cum Vers. Gcrm.), jam abbine 10 annis p/omissâ, sed, his subsidiis deficientibus, ha' ctenus procrastinata. ')
Cf
- R e m n P- ^ . ubi »le neveu," pro »grand-fils" 6*
44
WARN.
Escur. ;
forsilan
origo
IS.
fabulae
de
Averróis
filiis
ex
op.
nostro et t r a c t a t u de i n t e l l e c t u (v. ad Codd. W . 6 , 3 e l 2 0 , 3 ) ducenda e s t ? 4)
(f. 1 5 5 v. L i b . s i n e t i t . , s i c incip. ON 'DiVsn naajn nann jpn nox m v nnx "idxj lWUD naaj inv
'^N-wn "n> ja taw iixn
NIN HPS
ITSBTW
«jdi 1 (sic) no
'jxan1?«
bv naiwi •h
'ifnu>'D
j ì w 'Diy i n ' vx'aj Sa V nbnrini nw Nine la mini r m r n rhvn invi p p n nitron nnv minn m o
hv mpif rro^i oai 'iai tacn p Sxn iS
3*1 n ö ö i ^ n w d r ò t w bi/nrvn bx naicn nviwrvn n m r o a ö m - a n i?iini
D ^ Y N
IAOO
D^ANN
T H D
»)
NÌDKÌ
n w x o n
pnnpn na'n unvtro n w w ¡wspni to-na trnwwi nanna trtaiwi run hv nawnn nnv 'rnpn ^ n a i s s ) D'ninn nnaona »linoni o^atwi nnaöna 'lai riSajinn r ò ^ n " w a a n n ^ i piana npaon 'rba n w s n i .
E s t ergo
critica, ( r e p l i c a t i o , u t a j u n t ) Responsi ad Qmestiones 5 de necessarie existente el gualilate (seu modo) ordinalionis (i. e. derivationis) rerum ab eo et de creatione mundi secundum
refutatiò
Philosophos et Theologos. A r a b i c o , ab
Anonymo
A u e t o r o p u s c u l i , s i n e dubio e x
antiquiore,
nondum p e r i t o , v e r s i , Ano ' L M a u r i t a n u s , idem est atque lus
Maimonidis.
ej; idiomatis philosophici
HAGG'AG JUSSUF B. J A H J A I s r a e l i t a
J O S E F B. JEHUDA IBN A K N I N ,
P o s t r e m i esse r e s p o n s u m ab a u e t o r e e x a m i -
n a t u m , non p r a e t e r r e m s u s p i c a t u r in Cod.
Orat. 1 1 1
diseipu-
Münk,
qui opus n o s t r u m
detexit e t delineavit in D i s s e r t a t i o n e e x J . A.
') F . 139 initio quaest. 2 et in fine, ut in Cod. Lips, etiam hoc l o c o , diserte ma'X, ut jam ex conjccturà legi in Zeitschr. a Frankel edita A. 1845 p. 1 1 9 , con Ira
Munk, qui
max legit et »principia" ver-
t i t , nullo cxemplo adjutus. 2) Hujus formae, pro forma nunc vulgari 0 " m n , v. exempla ex variis interprctibus et auctoribus ap.
Dukes,
D'nnp bru p. 4 , 3 1 , ubi adde
nostrum et Jedaja Penini, anin jiBÒ f. 1 3 v. ,.Moscn Narboni in Chaì, lib. 7 , Jos. b. Schcmtob Comm. in cpist. P. Duran, ubi D"SiDiVfln o^nSNn, i . e . Philosophi, Metapbysici et Dogmatici.
WARN.
45
15.
1842 scparalim excuse p. 56. Cod. noslri inscriptionem dedit Dukes (Litbl. IV, 159). Idem opusculum exstare in Cod. Lips. XLg (valde manco) et Monach. 35, ">, et quidem inter quacslt. philoss. (unde fortasse etiam in aliis Codd.) monui sub Josef Ibn Aknin in Erschii Encykl. S. II vol.51 p. 57 (ubi quae contra Munk de nomine et opp. auctoris disserui, novo probavi testimonio in Calal. p. 1442, et sub Samuel Nagid) 1 ). Dissertatio non modo responsum criticae subjicit disquisitioni, sed ipsa materias retractat; in his de creatione agit, disputatione (f. 140) institute inter Philosophum et wrvrin Sio. Finis est (f. 141 v.) w m n nnwn uxan -\33 run nno n m o D'ninni D'narm ran bv nix'xnn a'mn Di'p Dm auburn ms'snn bnnra v h i jimpn r\ys\ usopi obvn u n n orpi won onam '•TOXD3 ipron p obnrh n>n k V in« mnn BHinnn na'ni •roxnn p'Dsae' "03i . Sxwn iwpa '33 umnmi jin-ipa D'nonn p x IDC 'iv Doonn Sxni . run. 5) (f. 142) VtttM n t W D H D , Tractalus
JBV
r a v e n s - b i ^ s n o K n rax I D t f D
EAMID JL-GJZZALI,
scu responsio
ad
quaeslioncs ei datas. Sic incipit: D'Vwn isodb' nmxn m "idk runis' D'a33n nwun tea D'S'pnn; finis (f. 147 v.) u\sx-nani xVttn bifnn nio-i h jw jvma Sis' *WJO D&U xin xbi c a n a n n o ai *hv n W iV?3 x n mD3 f x bax ff'mjn nbx 1D33 j o t . Sequitur monitum: a w nW rha w o n vSn vurw 'ob onnix uruxi aSifn i,lw 2) lex -U31 naia naariD ia n'n'i inoana w nvw XSK mvni ruiB m m nrten1? w r w tat 'ir ^xSi. i r r TOSO omx1? TOO rona mnn -p m m "v w i runn max -mm «na1? w a V i no^is»
') Quod attinct opusculum nostrum , ad Ersch. p. SO n. 30 a et p. 57 n. 94 adde Mos. Narbonium in SaSjn Oii>, ubi accuratius "FT )a tjOi'i nan lax, atque ad Coram, in xiuua revocatur. Is ergo fucrit fons Abravanelii ct aliorum. Supplcndum est nomen Ibn Abbas, qui nominatur ab Averroe in Cod.- W. 18, vcl Ali b. Abi Thalib, de quo vid. supra p. 42.
WARN.
46
ima
(sic)
15.
vni naon ehm • crwi aio Vn x w
VDJ6D nip-11
4x4 ma' (sic) '4bu4x -inNnuK'n.vmD n ' n n x n n v v n 4k. Agmen claudit nota scribae (Cod. archetypi?) Mosis Narbonii, qui interpretem ex Arab, nominat tunc adhuc viventem ISAK B. NATAN (cf. Catal. meurn p. 1 1 4 3 ,
ubi A. 1 5 4 8 minus ac-
curate repetitur ex Dukes, et p. 1 9 7 3 ) . opus
ab
auctore
compositum
dicit,
Idem Narbonius
ut
revelet
verum
suum consilium in scribendo opere Destruct. Philosophorum (idem refert Narbonius in initio Comm. sui in lib. Intentiones Phil., Cod. W . 6 et 4 8 ; cf. excerptum liebr. ap. Litbl. X I , 4 5 8 , et L a t . apud Delitzsch,
Dükes,
Catal. p. 2 9 1 ; cf.
Renan p. 7 4 ; ex Narb. forsan Elia Bashiatshi,
m i x de novil.
cap. 6 f. 6 col. 3).
Hinc non dubito, quin dissertatiuncula
(D'-tfuip seu r w o n
riJlD) ff. 6 in Cod. Paris, a. f. 3 4 5 (ap.
Dukes 1. c.) non alia sit ac nostra. quoque in Cod. Monach. 3 5 , über Astronomie"
ap.
11
E a m suspicor exstare
(»Abu Matromet (sic) Algazali
Lilienthal),
ubi praecedit
idem
opus atque in Cod. nostro, et in Cod. Lips. X L , g f . 1 9 7 b (Delitzsch
p. 3 0 5 ne titulum quidem specialem dedit).
tulus vero pTn '0,
quem ex Cod. amicissimi Almanzi
Tiolim
tradidi (in epigr. ad Rapoportii epistol., in limine Maimonidis tract, de Unitate), petitus fuit ex loco in fine libri obvio, supra e x c e r p t o ,
ubi in Cod. ilio legitur (ut modo
ci. Luzzatto mecum communicavit) : p ' v n nt xhm.
Alius
vero quasi-titulus eodem loco o c c u r r e n s , r e c u r r i t quoque in loco citato a Narbonio,
in Comm. in Hai (Cod. W . 6)
in initio fere, ubi: nDxiio nnxn ian dmio cm D'-raxnn wan imi na 4a ro 44:> "ib>n n ' / i n x n
nvvn
4k i d u
n4fl.m ruiann nsD inn - p m 'rt4a4 o w 3 nt ]flwn nt n4ira niaani nViann i4 -wax
n-uxn
tpoa
pimi nunan 'Da "ore tiwa nan1? main Mint
'Oi -en ni4*ifwn '4SO d4w : uhp4 (ad finem usque libri nostri : yi i4v,
ut desinit quoque Cod. Lips.).
Jiebr, et interpretem
Librum
frustra quaeris apud
nostrum
Bibliograplios
WAI»N.
15,
47
16.
hebr., et apud auctores de Gazzalio recentiores: feld, v. Hammer,
Schmolders,
Wuslen-
et nisi fallor, etiam Munk
(Diet, des sciences phil. I I , 509).
Arabicum vero exstare
suspicor in Cod. (initio manco) Escur. 93.7 (ap.
Wuslenf.,
die Acad. p. 19 n. 71 »de astrorum motu cel."), ubi sec. Casirium p. 577 tractatus t r i p a r t i t u s : de astrorum naturd. et motu, 2 ) d e D e i existentiA ejusque attributis, 3) de verA religione. Titulum Arabicum nescio, nisi idem fuerit opus quod vocatur: ¡0^.*;!
xxJ^Ji
ap. H. Ch.
n. 99, ap. Wustenf. p. 15 op. K?P
W A R B .
16.
[Cod. chart, fol., ff. 412, charact. Hisp. medio (v. Specimen), inscriptas J. van Hill Lit. M.; loci nonnulli a Warnero notati sunt.] (Sic) isn'Dip'j i«'1?« na prw n unin1? m i n * l f Ü , Corona legis, i. e. Comm. in Pentat., auclore Karaeo AHRON B . E L I A Nicomedensi, compositus A. 1562 (v. carm. et finem). Specimina edidit J. G. L. Kosegarten: Libri Corona legis cet. ab Aharone b. Elihu (sic!) conscripti aliquot partículas, ex binis codd.,altero Jenensi, altero Lugd..primus edid.lat. vertit atque illustravi!. 4°. Jenae 1824 (cf. Delitzsch ad auctoris D"n yv p. vi). Ibi p. 6 Jenen sis describitur Cod. 5 9 6 , et p. 9 Cod. noster, qui j u r e , si lectiones species, inferior et minus perfectus censetur; ita es g. initio (ubi mxa> in marg. corrigitur nm?) desiderantur verba : rvinx . . . waxi ; pro dv ova o ap. Koseg. p. 5 3 , hie legitur Dx ! Alios de Ahrone auctores v. ap. Koseg. p. 9 (cf. Calai, meum p. 720). Orditur Liber, pracmissis formulis nonnullis, a carmine ') incipiente ow\p "W nrra (sic) & 'JIDN,. cujus 4 lineae primae acrost. prw exhibent. Koseg., id non animadvertens, ordinem inverlit; praeterea excerpta (negleclis ') E Cod. Vindob. XXXV rursus edilum est in Calai, p. 40, ac dein-
48
WARN.
16,
17.
tantum spatiis, in Cod. nostro observatis) oplime edidit.
In
praefatione (p. 19) id unum offendi monendum: lin. 8 niiavi pro romn, (ethaec forsan forma est rarior, legenda nua-vi). Versio Latina non ubique est accurata (v. Jost, Israel. Annal. I I I , 296). Partem de differentia inter Kar. et Rabb. Germanice tractavit Delitzsch,
Litbl. I , 500 sq.
—
Commentarius ipse universe
brevior, in dogmaticis atque pbilosophicis uberior est.
Ita
f. 203 v. (ad Exod. 5 1 , 5 nnai ruiana noaru) excursus inseritur psychologico-cosmologicus. Passim revocatur ad auctoris opera (sic) D"nn yy e. g. f. 65 (»nn ' s ) , (ruv 'ä),
f. 106 v. (ntix- ' a ) ,
et nwnn 'D e. g. f. 167 (D'aacn 's).
f. 155
Masorelhas (nwx
miDOT "wa / a-wan nwxi mron) citat ( f r 6 7 v . w ) ,
quos Karaeos
generatim sequi monet Münk (Not. sur Aboulw. p. 59).
Prae-
ter Codd. laudatos (p. 47 n. 1) exstat fragmentura ff. 5 Odessae (v. Pinner,
Prospectus p. 7 9 ; cf. Litbl. VIII, 25).
dob. plura promisit Gugenheimer
E Cod. Vin-
(Litbl. X I I , 5 1 0 ) ; nonnulla
ex Cod. ca. A. 1575 acquisito aifert Asarja de Rossi (cf. Ker. ¿hem. V, 158) in opusculo utroque recens edito Lond. 1854. Karaei (ante A. 1845)
editionem hujus libri una cum iron
Ahronis b. Josef, et supercomm. O-NN -TOSD [auctore Mardochai b. Nisan] Vindob. aggressi sunt, cujus specimen (fol. 1) additum est Codici Vindobonensi. WARN. [Cod. chart. 4 ° , 1 1 . 4 1 5 ;
17.
cliaract. potissimura minore ad Italo-
Germ. accedente (v.Specimen), partim majore.
ScribaSABBA-
TAI B. ELIA B. JOSEF B. ISRAEL •) (29 Octobr. A. 1482) nomen
de c Cod. Bislichis. 51 (nunc in Bibl. Bodl., suo loco describcndo) in additt. ad Catal. p. 37
(in utroquc Cod. incip.
'ins); cf. cmen.
dationem in Ker. Chem. VIII, 24. i) nanan (non iaii"tSD, ut inter alios crrores in Catal. Vindob. p. 6b) apud Kaleb Afend. in praemonilo ad indicem cditum S W N V u .
YVA UN.
1 7 , 18.
49
suum carminc indicat acrost. duplici t o p , et pergit: "jiY3 D'on'i -w n p x ' j aVa nrvn'i rawn r r r nav1? mV"« jnvj mxn 'Dva pn' 1 ? t]V« n n bytr an" iokvj m u a noVa aavo D'D'i niV1? wmhui 'Oi nm T2D3 D ' i m a n Dn i r a runxjn imin htm r u n c i vùvn\ 'ino pnvnn n'n 'a viVcm no -»ìó N'sinS l ' n n n w W pwrrra inn1? v rasò a ora re .Tra vnnWni mvn bìò ninnai m'r 1 ?. Idem ergo videtur Cod. noster atquc is quem Kaleb Afmdopolo ad perfleiendum indicem solum adhibuit. Ubi vero nomen 'arato indicatimi vidcrit nescio! Inscriptus est Codex J. vati Hill, Lit. Q.]. Botrys ctore
JEIIUBA
HEDESSI
cypri,opus
theolog. notissimum, au-
(A. 1 1 4 8 ) , initio imperi, (quod non anim-
advertit W 3 p. 292) ; desiderantur enim 2 2 alphabeta; exstant vero f. 6 9 , 70 alphabb. 9 9 , 1 0 0 ,
quae in op. edito (f. 42)
»ubique exstincta" (iSaanj) dicunlur. de Jesu
En locus (ex Alph. 99)
(v. Jùd. Lit. p. 4 0 9 n. 1 9 , et Calai, p. 1527, et ad Cod.
Mich. 70) w n a pisi Dani ]pinn
PIÙ1 '3/ onnix *npnn minn nnv
pi ioni , D'ini ? u^a n'n o'Duvai D'pnx p i n i , D'w 'ja1? rvn n^rvin 1
tj'^nn mn 'a bv a i o na mimo . f p r o •pinn? (? noa) 'Da n^xa ifnun KITO^a / D.T13T hv D'nOlD D'pHS TWJN JAV"? DÌ
xntò itfpai (sic)
1W7D
UTil "UPÌO 1*7 fmi inumi , Dn'-OT nnaina
RRVUI ' V M .
In cap. 100
lit.. zain citantur libri veteres nwariD / DTV nTxa, 'ìarraSx nin'w '0 mah t 8 , l i b . 10. Metaph. f. 7!'» v . , G lineae t a n t u m cxstant,.] sim
ipsa verba
P a s s i m ipsum
A r i s t o t c l e m n o m i n a t , pas-
Aristotelis citare videlur
na-ì ( e . g . M e t a p h . lib. 4 f. 7 1 , Eademque formula
passim
3
f o r m u l a : nou ivi
, lib. 11 seu ".»di f. 7 8 , 2 ) .
locis
citatis
(non
raris)
ex
) praemittitur,
20.
(e. g. de Anima 5 ,
f. 6 2 , 4 ; de
Sens. 2 f. 6 5 , 4 ; Metaph. 1 1 , f. 7 6 , J ) , cujus religiosam sententiarum Aristotelis .defensionem is irridet (Phys. 1 f. 34 , 1 ; de Aninialibus 15 f. 4 4 , 4 ; cf. locum citatum ex ipso Averroe, Metaph. 13 f. 8 2 , 4 )
J
).
simam usus sit versione,
Quaestio ergo qua Noster potissiseu interpretatione
Aristotelis
Arabi-
ca , si quando solvi possit, a neniine certo nisi summo cum labore magnoqUe cum apparatu, explicari poterit.
Hujus
enim r e i , quam alibi speciatim persecuturus sum, nullum hie offendi indicium.
Si librorum ordinem spectas et di-
visionem, tantum observatu digna est Logica, ipsum orditur. praef.
a quà opus
E x organi 8 libris, ut numerat Noster in
(Porphyr. enim
cum categ. j u n g i t ) ,
postremos 4
omisit (v. epilog, f. 2 5 ) , priores [3] conjunctim in 30 portas dividit,
quarum l a est introductoria dte nomine
logices
(pun), incip. (f. 4 , ) : ou'av 'iw. mio mm run man [son] ]iun w , 3
porta
2
de nominibus ( n i D E O ) ,
Porphyrii) fsiniwi portà
sic
incipit: jm rown iam Tao Vnnn «jioiVan
niDit-n jrn 4
à
(f. 6 ,
(respondens Isagogae
Siaja j'pbru oca 3
)
iopnai -dsw
¡'djdto 'n •'pVi mpon; respondet
lib.
Categor.
( f m O N D ) , qui absolutus esse dicitur in fine portae 6 a e , (f. 8 , ' ) ; portae 7 - 1 3 continent librum de (NL33Dn),
Interpretatione
reliquae 14-50 (f. 1 0 , 4 ) librum de
Syllogismo
( K * d D n ) ; agmen logices claudit (f. 1 9 , ) liber
Demonsìra-
J
') Nomeri in Cod. nostro ubique -wn cura matre lectionis scribitur (cf. supra p. 37 ad Cod. 13), quod antiquitatem prac se fert. 2) Averrois disserti.ea supplcmentarias de intellectu (v. ad Cod. W. 6 supra p. 19) Nostro non innotuisse, efficiam c verbis lib. 5 de Anima, f. 6 3 , 3 : nuw varò -ir ìao'W uà «ini niVojn *T2wh ia -n^sx dx bitt rntvxn
tran
m»nn rnr nr np hv a i a
iaba piTxn ona r w w m n a "won. proni nvxn -info p ' n n w
]ra
n»Ywn> rvrrxn fnxn -un tea o u-ros? ; c a d i t Ü b e r , qui in t r a c t a t ù s non s u b d i v i s u s e s t , ita (f. 2 B , *) : wenn xmv-'sh ranno «pv baisri • m w Kin ihn Sii Drain™ nnv nun-!' ni^nnrm «nn 'ni»* invi nnv Saim ralis,
Logicam excipit post epiloguni b r e v e m Scienlia e t q u i d e m Physica
natu-
(J7ÜBCI) VIII t r a c t t . (omaro), seu
libris;
de Coelo
(Q»ÖIOT1 'D) libb. IV (f. 3 0 , «) ; de Gene•
ralione
( » U m 'D s e u H T O )
0*mn
'D i- e. de Aere) i) libb. IV (f. 3 6 ,
libb. II
(f. 3 3 , 4 ) ;
Meteor.
, ubi in Hb. III
de » a r c ù N o a e " (ru n a p ) , c a u s a m finalem, ab Aristotele et Philosophis non i n d i c a t a m , ex S. S c r i p l u r à p c t e n d a m d i c i t , a r c u m q u e c r e a t u m e s s e , non n a t u r a l e m » ' j n n p m o-yan m n ! " de Animalibus
(TiH ' D ) 2 ) libb. XI-XIX (f. 4 1 , *), ubi in fine
Hb. 18 (f. 5 4 , *) nonnulla a d j i c i t , q u a e de a n i m a l i b u s a p u d Rabbinos
(in T a l m u d e ) sibi i n n o t u e r u n t ; de Anima 1
libb. III (f. 5 6 , ) ; de Sensu (pmünl ^ l o n ,
in
c u j u s lib. I I : jrotni
TO,
logia seu Melaphysica cujus XIII tantum
( p r o p r i e : sentiente)
Cod. Mich,
(12*3]H)
et
sensìbili
t W T l ö r T l ) , (f. 6 4 , i ) ,
Hb. III O'rrn -pixa.
Denique
Theo-
( J D ü n I H K r»op:i f V r Ò t t H D D n ) , conservatos libros in praef. sigillatiti]
r e c e n s e t , incip. (f. 6 8 , ') : S p j i n n x p i n ,-uyp wn nnaa ]vm t]ni«"ts> - p x v 1 » Virò ^ a |"ió Vnrrono 'jao nap Nin, m n x -p-ra A'tf'lf 'üb , tnx '33 "730 TIM vhv 'J3D Spj Nim / IH^lf i n « [iDI/]
•) Male »de respiralione" ap. W 1 p. 220 n. 14 (cf. p. 219 n. S, ubi Noster est »Anonymus") in rccensione opp. Aristotclis, revera secundum Sabbatai, lit. K, 200! s
) In praef. 'nn ' r n »de generibus (parlibus) animal."; vid. infra
ad h u j u s Cod. op. 3. 8
58
Warn.
20.
Nfr nn« to r & v no ba p i p ' t o
ìnbi? m n
vhv no d i s 'Jan nnx
Vnj n r t y tjTDTD pipo 1 ? (cf. Versionem d i s c r e p a n t e m a p . S a m . Ibn Tibbon in Cod. h u j u s op. sequ. f. 3 3 4 ) , d i s e r t e q u e f. 7 5 , 4 : TNB IDKD NINI x"' -IDND ' ) , » t r a c t . XI. seu A"; finis lib. XIII (f. 83) : nix'SD -so"? j n ]so w
OT
x ' r o p p w p w re pirn noa
n w n »aub w j n n 'a .ixanja' n o n i . IOD'IX f r i 'nSit ptnnn wwnn tarron "ras . ptn . m a n a D^ajnn on 'a ran' «]un hv nsou mrc xin l'jw inaiti - ¡ » N p ino v o i D'ansisi-nsni IBD'-IN RUN IVÌO -uà \x p i . nroipn 'JBD «JU m w i n i m f o n ' xnan nw'SD by nainn ira Nin San i s r ( a apy pbn nVxa xbi . te 0"rw naia' nvnV "WSN isDn nr ' m a n
ninnai . 'iv h a
'Di ' a i r j i ^ V a .
' n o O'piDan w a a
D'ja1? *Haw
I n h a c s u b s c r i p t i o n e ( q u a m e x God. W . 1 3
m i n u s a c c u r a t e e x h i b e t Dukcs,
Litbl. V i l i , 4 0 4 ) J )
auctor
l e s t a l u r se » h u n c l i b r u m " p r i m i t u s l i n g u à - A r a & i c a c o m p o s u i s s e , t u n c v e r o , p o s t q u a m in H e t r u r i a m (sopoia, »et t e r r a m r o m a n a m " , ' n n p x i , a d d u n t Codd. nonnulli) d e s c e n d e r a t , e x collegar uni voto vero
in
sibi p r e c a t u r
linguai«
verlisse H e b r a e a m ;
veniam
a lectore p r ò e r r o r i b u s , in r e d d e n d i s
s e n s u et vocibus c o m m i s s i s , q u a s ob l i n g u a e H e b r . inopiam nonnisi m a g n o negotio ita v e r t i s s e t . u t a r g u m e n t i r a t i o n e
*) Notandum est hoc testimonium, A. 1247 neque.in Italia nec Toleti vulgarem fuisse lib. \ metaph. (quem j a m citât Guilielmus Parisiensis, mort. A. 1249), si consideramus necessitudinem, quae auctori riostro cum Frederiei II' »philosopho" intercessit. De 11 libris additis ab Aristotele, Arabice versis, quos expugnatâ Granata rexHisp. invenit, loquitur Jochanan Allemanno ( p a n n W 55 v.); cf. Calai, sub Schemtob Palquera, et infra ad Cod. W. 95. — Fol. 78, « inser i t u r nota brevis Jcsaiam 4 0 , 25 spectans, quam primo obtutu ad simulacra Christianorum alludere putavi; sed DnsiïiD verti debet ne crealis" (rebus), idem atque Dm*'. 2) Verba Vi1» "Tuaiai - S j S j j w a i in duabus exstant lineis, atque etiam in Cod. Mich, divisa esse v i d e n t u r , sed jungenda M j n j S O i ; ante frnba desideratur ip'nvnS cet. ; cf. m n j "ttix 1. c.
W:AHH. 20.
i>9
habitá, intclligi possint.
Revera liberj aostcr i i s , qui
Hebraicam
terminologiam i n q u i r a n t ,
et Arabicam
gia subsidia praebet. bicis technicis (ubi
in
egre-
Referías est nempe vocibus Araauctor versionem Hebr.
non
salís
idoneam habuerit); terminología vero Hebr., ut jatn ex ipsis inscriptionibus allatis partim a p p a r e t ,
mulla
sibi
priva h a b e t , ab eá quippe, quara slabilem et iixam sivo stereotypam, diversa. partim
ut ita d i c a m ,
Conferatur
fecerunt Tibbonides,
modo ejusdem
Codicis opus
eosdem continens libros Aristolelis a Samuel
Tibbon, Nostro paullo antiquiore, versos 1 ). — Sequitur siíio versiculorum, Ibn Esra.
5ura, Ibn Expo-
incip. verbis Genes. I (f. 8 8 , 4 ) : joa ÍVÍMTU
piDan ruana mp'J W awah ham
valde
rhm v> ' u i ; f. 8 9 ,
Initium Proverb.
(f. 9 0 ,
4
1
cilatur
Abra-
¡ira, "IDIO, ¡roan)
syslemalicum sequi dicit trium scientiarum (Melaph., Elhic., Mathem.) ordinem, non paedagogicum, postea (f. 95) sumplioneset
Fundamenta
(nmD'ni nraipm) demonstralionum
et argumenlationum Aristotelis bus deducta.
Prae-
recensel ex ómnibus operi-
Miralur Noster, eum difiieiliora ac funda-
menta sine explicalione praemisisse, dum alias levissimasnotiones et fere primarias (jicwi teuno) stricte
explicat.
*) Linguae »Rabbinicae" (potius Hebraicae reccntioris) nccessitatem ad liistoriam pbilosophiae Arabicae explicandam optime ex R. Simon repetit Renan p. 146, sed quae de versionibus Hebr. addit emendanda sunt. Auctorem secutus est Goldenthalium, cujus in rebus hebr. ignorantiam superat tantum arrogantia et astutia, quà in dissert, citata a Renan (Denkschr. der Wien. Acad. I , 423) statuere audet, inde a Samuel Ibn Tibbon neminem, donee ipse prodisset, rem tractavisse. Quod ut probet, loco utitur citato e Litbl. 1842, p. 582, quem artificiose excerpsit e dissertatione speciali, jam diu ante notas exiguas in praef. ipsius ad Averroem inchoatà ! Alios ejus praecessores vide Litbl. XI, 419. Ad rem ipsam vide Delitzschii observations (contra Dukes) in Litbl. I n. 14 p. 209. 8*
60
WAR«.
20,*.
Sunt numero 4 8 , nimirum 1 : rvunn nix'sn, 4 8 : «snn m a n tòx
SRRO *VN LOA t r a a n n 1 ?
cm/an m i r a a
1 ).
Sto piVn i?apn p
T«ON t ò i n i n a m
D W S I
TMB
Filiera hujus tractatùs : t r a Kin nwn *3 p V n nraan ÌDNOJ irn'D excipit epilogus, ubi
auclor se a libro min Maimonidis excitatum
-waa
ad Studium philosophiae
esse f a t e t u r , neque hunc auctorem
aliud
sibi
proposuissa contendit, nisi conversionem e o r u m , qui verbis Aristotelis
errarint,
epilogus, maximam u t et sequentia
ad
legem Judaicam cet.
Ille vero
partem lacer, continebatur folio ( 9 9 ) ,
de
proportione circuii
et
diametri ,
et
de nummorum nonnullorum pondere; ultima nota, 1 1 lineas implens, diserte auctori nostro tribuitur ("onon p iiy).
Se-
quitur (f. 100) expositio figurae astronomicae et demonstratio theorcmatis, nmjsn m i ,
w1?
nw nwrrnn rnvito r m
quae forsan ex
ivi? vht>D '»ai
pàrte II 4 (Euclid.)
excerpta
s u n t ; f. 1 0 1 scriba stylum posuit. 2) Annotationes
duae exegeticae
(fol. 1 0 2 - 3 ) ,
in fronte tri«
inscriptae, quod alibi (Cod. Reggio 2 1 ) auctorem
D A V I D DE
ROCCA designai (abbrev. Npn'N H'T ID'N) j ) , earumque tio ab aliis ejus dissertationibus non discrepai. pit : w
ra-
A ) inci-
. . . nitf t n m two p :WDI (ima1?» maa w ina) n o
vs
K W i a h s , ubi de anthropomorphismo Biblico exponitur; sermones vero liomileticos (nam pa/? trnsun trrxi), u t famosum illud W i n a x nsn )nan baro«"'"» (cf. Catal. m e u m p. 640) metaphorice explicandos esse monetar.
Desinit his verbis:
). Carmen (Kassida) introductorium (sit venia verbo, »carminis" enim nonnisi formam ea habent) constat versibus binis (Beit) 107 (seil. 2 + 105), quorum primi (partim deleti) sunt :
trOVD
'3 tOifl
DT1D3T VS"K '333 p »
dtkd to nt o toa».. '/ito Vino na p< San rvw uno 'a toaro n o n i va navna nnow c k S Primum de destinatione horainum agit, et vanitatem demonstrat voluptatem terrestrium ; neque hominis praestan') Si lilla fides habenda sit scrìptori oscitàntissimffi)e Castro (1,71, ubi confunduntur Ichuda, Samuel et Moses ; sed v. Indicem MSS. in limine), Nostri versio opp. Arab. Averrois exstat in God. A. 1250 exarato, quae ad opus nostrum referri potuerit t?
WABN.
20,'.
liam derivandam esse putat ex facultate colendae sive arlis oratoriae et poäticae, sive disciplinae grammalicae, aut juriäico-talmudicae,
quam
sequentibus
describit
versibus
(47 sq., f . l 0 4 v . ) : niDxi nnim ni rvzhw
aaipni pn nnn nr px oxi
mnro lbpi jinp p a
piDvSi oannn1? x*a> dm
r o "my pu w
ffann
a s m w yx p n S
1
NNÖD IXÖÖ NN ?!
NA) E X NNYNN 'IBN
rvna
URI IX E"X M W PNPT
mjV *va> yxi
IIDXI
NE>D JDXJTI
WJ1?
üi
*vxS
1
MS ? ' « N IFUX MI; .VR
i n m ? Tri' yxi
nmbm nr nxn
VRU DXI
D'PRWN RURU ^X
n i xiro
NT "?A MFRA w
mhv
'AN
nvvb anp r w na1?
mih min pinv XXD1 lai
iura nhsia n o 'x^ai
wvna Sx /imaj ^anona TDX xin naina
nui tot/ wxa inaix
w i
Porro postquam praecipuos Philosophiae locos percurrit, ita pergit (v. 9 7 , f. 150): nx' niff Vx1? nnn nw
c x n i r a obio nn
IIMTD
n w DVIV jnxa pa-ri
rvtwoa w
Sx1? nxr 'ix
Ultima denique linea (ut mos est) ad hemistichium primum (seil, post 2 versus, qui carminis inscriptio, seu »Motto" dici possunt) r e c u r r i t : n n x i i\a m v n a nnoif wx 1 ? Sequitur Index
na "\m Va r a n n
n «
VII partium (seu Tractatuum) Parlis
mae: 'Nn pSnn . rrpSn mm xim onobsn
mnn
JMXM
prip^nn
. Dom 'J . n n w a ' 3 . trioon o»t«njn W? D»Vjtan onami jwxin inina . D ' ^ j a 'i . ffjvnn ninaa '1 . ffn'nn mau woa ' n . nmxa " 1 Praefalio sie ineipit: [>A*j Uli] inbnn nnxi 'iai nibxn n W i yiajv nnSsn o o'oanni rninn p vSv 'DI
Saari
RO 'aa
mix
DSDIDHI
W T I '/V
oonanni rovio ' 3 mix
toian m m
N»N jvnaxn OTWI
Cognilionem Dei per opera ipsius, teste Maimonide, necessariam
censet
omnibus
hominibus
(exceptis
prophetis
fwpn j'xrs nn*n rn>< «'am ma ^awn vawn rSv v a w 'n).
His
Warn.
20,3.
65
e n i m , u t o b s e r v a t , i n c u m b i t in praecedentiuai sapient a m studia et labores operam p o n e r e ; praesertim quia doctores Judaici (D'Dsn pro ij'oan) eà de r e scripta aut non reliquer u n t , a u t relieta perierunt ; n p n n n ' n a r i
n a m Ksa'if hdi
jidk u w noi vbv oni« m m win Sap' irruinx or dodoi nnx i n p ' r m mis bod'.
m
Antiquiores v e r o , qui disquisitionem nobis
faciliorem r e d d i d e r i n t , laudandos e s s e , teste Aristotele;
nec
vera repudianda esse ex eo quod a Sapiente ex genlibus ad nos perveniant (o»an D ' i n p'rnnS nnxn w h «paon Sos>nS >»n p i -»uva nnsif ina pflD »Sa nni ' n o s naiaa o r n a i ipnnn 'nanS i S j w nnnsS p-> noixn £J'3' xSi n n s n n rroxn v a t r nSk unnmo dj'kip n a n ) *).
At
nonnulla, certe
vera,
improbabilia
tamen
(ani) videri hominibus vel m i n u s intelligentibus, vel m i n u s in h i s r e b u s v e r s a l i s , vel consuetudini a d d i c t i s , cet. ; u n d e , leste Porphyrio
(«Tran o w v a - n a ) ,
m u m bene examinandae sint.
omnes opiniones
Quam
ob
causam
pri-
Philoso-
phorum de omnibus, quae existunt, opiniones in hoc libro exponere sibi proposuit ( n m n a n n nra ito 1 ? ... Sxidu>
'jvx-i yv
D"n»xn D ' s i o i S ' s D'xnpjn crearvi ani n'xxnjn Saa i p n n n ' t f j x tÀi), ut senecluti, si hanc assequeretur, succurreret (rStc vox tw] nrwn iw kctp ruptb). — Opiniones autem veras TSV -ipnnn »nan, secundum hos ipsos, comprehendi opinionibus (n«na mVuj) Aristotelis, Philosophi graeci, teste AbuNassar [al-Farabij. Hinc se sua petivisse ex Aristotelis Commentatoribus, quia ipsa ejus verba (mai caia) ab ipsis Philosophis non facile ubique intelliganlur, ac plurima, quae Arist. adhuc dubia fuissent, a sequen libus (quamquam per magnum temporis spalium, secundum Averroem) so* luta sint. Se ergo in loto hoc opere nihil ex se ipso scripsisse, sed omnia verba esse Aristotelis secundum expositionera JFBRROIS, qui postremus fuerit Commentatorum, et
i) Haec diccndi ratio vulgo philosophiam ante Aristotclcm desi, gnat, cf. paullo inferius.
WARN. qui
ex
aliis ea
maxime
petiverit,
quae
mnvn
c o n s p i r e n t , (x*7x,
65
20,». cum
sentenliA
Aristolelis
m i x now«? nan n i a n n nt b a a
p i
' 3 1 n a n )' o a o n » n a n a D ' W f l n n I D O ' I K ' n a n o n u a i n a x t y n o S a ibo'IK
w h
mwni
f. 1 0 7 , * ) .
ttTBrnaaB'
Opiniones
Aristolelis scriplis
nnajn
vero
et j a m
commemoralurum
cesse esset.
S e n t e n t i a s h i e affert
illis,
Averrois
deinde
aetatem dis
de
(qui
1 5 0 0 Annos Aristotele
putat vero recte telis opiniones
lielerodoxiae
D'anaon
antiquiores,
innotuerint,
c i d e r i n t , se t a n t u m
npSi
inde
fere
elapsos
sententias,
dubias
suspicionem
esse
ne-
a
quantum de
opinionibus
ad
suam
dicil), ipse
usque
Maimoni-
et
nimias
censet;
[Aphrod.],
esse q u a m
Aristo-
aliorum.
se r e m o v e r e
m n D ' t f n a n a n a | ' n x n uxb* m n n
ex
esse,
Arist.
quas
nonnisi
ex-
Alexandrum
observasse
minus
quae
n»n,
fere e memorial
Aristotelis ab
]nnn
Denique
studet
( S w n o .»an
i 1 ? « ' a n a a msnn w w
« W
nmxi
n a n n i a n n ROA a i r o x « 6 'JX ' 3 ( s i c ) DHBO nttnn n v r 'A IRNIID«O n a n n s a n a n a n » ' r x '3xi< o'fliDiS'an r u n K i n p n u t x ^ n n S a x V x / r w p n n nxn ruwion nnana j p p n r o ; cfT. e x c e r p t a
S e q u i t u r (f. 1 0 8 , ' ) l i b r i physicis;
P. II
ita
ut l
divisio
quas nos
respondeat
libro
ad
in I I P a r t e s :
P . I
P. I
in
rursus
tractalus
ruBmn
Tract.
7
VIII).
de
rebus
dividitur
nuncupabimus;»)
[Aristotelis]
de phys.
*),
(de
3°
et 4 ° v. i n f r a ) ,
S
ns
lib®
-
auscult.,
de Coelo et mundo, de generatione el corrupt.,
2nB libris
Meleoris
praemonito
de melaphys.;
paries (ut supra) — u s
t 6 x > n x i a j a IX ' n ^ x n i n n u w o
infra ex
'owq
de Animd
et de et
de
' ) P r o u t n o x n i n s c r i b i t u r t r a c t . V I f. 2 7 3 , e t t r a c t . I X ; v . i n f r a . 2
) D » J , l w n trowtnn
( v . i n f r a p. 68).
I n opere Nostri (Cod. W .
13)
,l
o c c u r r i t n o m e n D'ji wn n i n i x r = n ' i V ? x n x n x i n C o d . Vat. 3 7 8 (cf. E r s c h S. I I v. 3 1
rie
(cf.
p. 9 3 n . 8 p . , cf. C o d . V a t . 1 9 5 )
Wenrich
p. 1 3 4 ,
Wùstenf.
§.40).
e versione Ab
eodem
b i c o (cf. s u p r a a d C o d . 1 3 p . 3 6 ) v e r s u s e s t l i b c l l u s
licus
m
»ex
L a t i n o " sec.
Lee
Jahja b.al-Batinterprete
Ara-
pseudo-iimfofe-
(Catal. of oriental M S S .
9
Arab.
66
WARN.
Sensu et Sensibili
2 0 , S.
(de 6 o v. i n f r a ) , 7 US lib 0 o w n n j i j n , r e v e r á
de Coelo (v. i n f r a ) .
Ipsi operi denique p r a e m i t t e n d a m p u l a t
Exposilionem
vocum technicarum
Niipn pia [?
raiw]
(niSnnn rapo n ^ n r o i u ò 'n'irn
w n r w v -waKc), cui b r e v e m p r a e m i t t i t
observationem (f. 108).
Voces ipsae s u n t (insertis
passim
A r a b i c i s , ab a u c t o r e c i t a t i s ) w d i ' V u , — v u , — u n j i r a wni p ' m DipM i p w n
tfp'nvnrn),—fn
(ubi
(Arab, jnb») , — n n j n , —
isn (Arab, invìi) , — ruari (f. 1 0 9 , Arab, p n s ò ) , — * m i ,
—
(Arab, ^ r b x ) , — «pro (ubi D'pwn vr
moni n i n V '3-va Dip j'jm nnx u'jvi jipn orp Dipna), — w i (Arab. il. 30). In versione hebr. Jehudae Charisi (MS.) legitur jib-Sd lpwn"? 'air? ' n n pu'l70i ' D P jwV? ^ r , et in Vers, ex Arab, editá Philipp Clerici: »de Craeco in rintanarti;" unde suspicor, Arabice legi, quod Syriacam designat linguam, u t e Neandro (nescío quá aùctoritate) affert Wenrich p. 142, ubi de lib. eodem p . 1 3 6 , u t ap. Nicoli p. 578 Cod. 3 4 1 , 2 , e t Wüstenf. 1.1. varia sunt corrigenda et supplenda ; v. interim citata in lib. Jewish Lit. p. 333 n. 4 0 , ubi adde Munk, Notice Sur Aboulw. p. 467, et de voce " w « , atque interprete Ibn Zeraah, quae modo scripsi in Collect, -rom -six 11,242. Vide quoque notam ad Cod. W. 26, — Acccpimodo a Schorrio apographum praefatiunculae Samuelis ad Metcorologiam, e quo plura haclenus ignota didici, quae in Calai, s. v. mox publici juris faciam, liic specialia nonnulla tantum supplcbo : 1) Initium Codicis 13 j a m non ad ipsam praef. pcrtinct, scd ad articulum spccialem, cam cxcipientcm, qui solus e terminologia libri alphabelicá, in praef. proìiiissù, relictus videtur (fortassc exstet tola seorsim in Cod. Taurinensi 44 ?.) 2) Inlerpres .Nosier diserte librum se vertisse dicit c solá, quae ipsi innotuit, t ? x t ú s Aristotelis Versione Arabicá interpreté B.ITRIK, valdc corrupta, teste Maìmonide »in cpistolá prima." Reverá pnoabx legitur eodem loco, quem de ytshx afferam p. 70.
20,3.
Warn. ]n), —
rtìan ( A r a b .
ra
67
leg. ì i w ì ) , —
ivbrn, —
non,
—
? r a , — mimi ' t r o n i m w w , — m n ara ( A r a b . W i a ) , — )rcnp —« tsnn (f. I l i ) —
">i'S — m p a a / D m — roann Stnan r o n —
n'Jiwii njitwnn.
S p e c i m e n hoc t e r m i n o l o g i c u m a n t i q u i u s ha-
nw
beo o p u s c u l o m a j o r i , q u o d s u b v o c i b u s i n u t r o q u e o c c u r r e n t i b u s [cf. e. g . n , l ? 3 n , ,nra et h i c t w i a o c u m Soa i b i d . ] l i x i u s , a Nostro versioni lib.
Moreh
W . 62) ; a c n o t a n d u m e s t , n u l l a m i n op. n o s t r o vocem e x o t i c a m
ex l i n g u a v e r n a c u l à (n^a).
rebus i n t r o d u c l o r i i s , sequitur
Traci.
J
I (f. I l i c o l . )
pro-
a d d i t u m e s t (v. a d Cod.
opus ipsum
occurrere
Absolutis
ita
ingens.
o^bian c a i a n t r - v m
mina
triratsn ffKXBjn, r u r s u s i n 8 d i v i d i t u r p a r t e s [ p r o u t l i b . p h y s . acroas. i n 8 l i b r o s ] , s c i l . 1. oai ruiiwon n'-rann naDa, 2 . nna-ia ' D i niSnnnro D'eniwi
rhrtn
' M a n p'iò c m ,
5. t r a i 1 ?
niY?i3n nu&*na
'131 m w O / O'j/aan, 4. mpnm ¡nini Dipna, 5. nixsojn nvoxyn i w n n a wwroni n m i b , 6 . p a n o n w i s d m j n w nm panna vaca, 7. r a n a w u n n i , 8 . i à nx n'rwj ' u i njiwson rwunn dx.
Partes hae
rur-
sus i n capp. d i v i d u n t u r , u t p. 1 i n 4 capp. 1. nin1? TiDivnaini 'i/aon j m i njiaa, 2. '131 ouan m'?nnnn 'a 13 nxarv, 3. |wmrt "ininn nix'sn 13 *wan',
4 . 'iai ¡ i c x i n -rainn dsv ìa "wan\
Gap. 1 i n c i p i t : o ' n a i n n i «vaeri p w i m i a i x a w - p a i n n x pSnn
ma i a i b 'j'ruiati' i n x n '3 -ibkji . n i c 1 ) n o i
ìa
D'juun
D'pvunon o'tttaaa r u " v n n naxSnn nrrni o'jwunnn t r x x n j a j i t f K m j o j / m * t n n nao v m n S n u m i
nasòan rimai n/vm j v w
naxSo
. . . n h t f n v ' T u i w n » n v i m nasòon nnix ìa ; atque i n fine h u jus
paragraphi t
(f. I l i ,
4
)
revocatur ad
P. II: m i x n
Sax
,(
pSrta m a n ' « 7x#onvn 7 ]nav v i r ò rompin j/aon r o a n a ]>x r i d a r m i ninSxn nnan m
jtjowi.
Pars
(seu lib.) 8
c o n s t a i 8 capp. : i r r i s i n v u n n i x ' s o i b d ' i n w i ¡•73 r w u n n ni' 1 ?»« .tSk — p^x-m v i / i m n .
jhmvvt v ' j n n
(f. 1 4 5 ,
4
)
1
'a ? »a ixan» ' x n a 13 -ixan- ' n
F i n i s (f. 1 4 8 , 4 ) : Sane» n i m n 'bva l a ' a o n
t r w i , tjija n a s ò l «ju U ' s i n w n n y u a n 'a -ixann rum . d ' o b o nxa^ u ' j w n a n n . D ' w n ' r e a j>aa n j r w a . 9»
w
W a r n . 20, 3 .
68
Tract. II. nniD'a cet. 5 compleclitur partes (f. 149), soil, n v w n n»wi
n a m o . dh1» nrtSian merini nniD'n r i m a 'k
ra rwair 'i . cnDun "pwn onn D'aanin D'awi m m ix'ni cnourn rono,tJ
o ' D i i f i n D'xipj on n w n n i / onptsn
>) didbti nini« D'KipJi D'Ji'Svn.
"mt ¡ y a m
P a r s i , capp. 8 , incip. :
"\dnii . laaivi uno nniD'i o w n Doaninn D'fiun Sa '3
psi
, . . trVnan D ' t n a p a m mxDa i r m t y i t o d »a nSnna ; desinit (f. 1 5 6 , *): yvn ina D'un hv
m i o naa «jïm rvn t » 3»v\
pij'flon 1KB" a-yi D'oa uw'p» nwpn m a m ivipnt a m p ioa rvrri nbm
niNUPq.
P. 2 capp. 1 0 , incip.: kxdxw mfflK
m m '3 n o w I'-fli
p p S n a nniD'n n w i onspoS ttxnm -man worn mvatmarfiun teS m n n '3 ennS ntrunn '3 tdkji . oSiaa vh (cap. 8 f. 6 0 , 1 , 1 scriba non offendit) ; desinit (f. 164,») : a w » nw'jn "warn iaa 3"« SC'dt , nx Sao w s n . P. 3 capp. 1 5 , incip.: n a n . ouvSwi] o'unsna " v a m y-rai uion» twk t n n
ttjvbvn
o'Diann iDiSa own ro '3 m j o s ' i K
2
) D'jimpn ">nx -jb>dj kSk ; desinit (f. 182, *) : ninao i«ipj 3"vi
'nato noxni
oonn
m N o a i . 'trvwwn
o»am
mow »ito»
•733 rompo Saa nvurn n t a m |'kdi ...|>oi p ^ a a t r a o ' i i ' n n i n v i t a i n»ja jn'Sani pro mit Tract. III. ddto 5 complectitur partes (f. 182 v.) seu potins capp., scil. oonn bap vbv naon ia -wava.iV?aa oonn m w u noxm trjasn m t a
Vîaa îa - o u 'i . t r o j n D ^ i a n w
tmn
riiViao »npjn. Initio observât a u c t o r , librum Aristotelig de Mineralibus oranino non exstare, saltern non Arabice v e r s u m , et libri de Plantis tantum excerpta (seu compendium Alexandrinorum, ut i n f r à ) 3 ) , bine se in his partibus brevio»
i) Vid. supra p. 65 n. 2. ») Vid. ibid. 3) Vide tamen de Comm. magni Averrois specimine supra p. 38 sub i3,s.
WABN. 20,S.
rem fuisse
K X O J
vhtt w 1 »«
69
mc O D T OÛ ID T N -un B I \X
isoni iannn in«
vh rroxn iaoa pi / 'aim ha pnpin vha D'IDIN m 1 rrosn pbnai p"?NN NN 'roixn nh M 'JSDI / D a 'i p ?
nVw . trp'jnn UWJ
mn. / i n n "w Dn» v i m w o ' f l i D i V a n ' i r r a a i a n u uxif o n n . R Î^ X X N N X N K1?!
vh MOI
J'KI
M N S T O w orb
PX
M I AN '3
i w t nTO"w min DDI nbm. i r j w n p w nr o Yjoa era i r u yy\ Finis (f. 1 8 5 , 4 ) t h v minn nxDtf D^yen -pirny ma
... D I W).
i r o w nm /ntaon juv n» , i d x m IW.
iriuiua p*flD' DDnno
Tract. IV. n o » , 4 capp.: nnxno n " i m o , rroxno tebbs rrosn IOAV D H D I H TRAU'I /NMN'PIAA'J /VNIROI; cap. 1 incip.: mtp iiwt n o « 1001« T D D D trnop1? rasrro t r y » pian nn I U I T J »rw th* nracai o»n ,l7M3 C P X X D J o»nn o IDK . o ' m j j D N n mix rrosn «M
0 " W D J I O T H F F I
sic s P S N N MON
J'SD
trn
T R T O NT R W -U N
cnnn
"W
T R U O
Desinit (f. 194,2)
on THO
T R A X IN T W U IN ^N
on tmraon trjiun raji O R V R A trwioa trprvpi tso (sic)
TRMI
mrapn ras» TNYVO. Tract. V. raittitur
T W N N mou R A S A ,
constat 2 p a r t i b u s , quibus prae-
observatio praeliminaris : Aristolelem de animalium
nalurâ locutum fuisse in libro de animal. (1-303 vrrn naoa IRJI'NN),
et quidem in tractt.
( N R A M =
O ^ L A « ,
sea libr.)
decern prioribus de divisione animalium cet. c e t . , in quibus rebus u t pluriraum ea retulerit, quae e scriptis doctor u m vel ex ore aliorum didicerit. commentatum
Hos X tractt.
Averroem
non fuisse ') (sicut alios exposuerit),
res complectantur traditas R (R U N N I HAD
-PI
quia
bv i. e. empiri-
c a s ) , speculativa vero eum inseruisse speculativis in tractt. reliquis (IS»1? mtoa mix -or nnpxnn L B T A p i bv INIUIF no snaDni niiDxnn VWA
E P N N -PI
BY B ID K I DTD
•xnv rninmi ; tria
puncta vocem omissam désignant, quam ex conlexlu cile supples).
Hinc se ex iis (X)
SAX
FA*
tractt. excerpsisse ea
*) Attamen versio hebr. MS. Averroi tribuitur, quam e Latino Mich. Scoti versam esse alibi ostendi.
70
W A R N .
quae se,
hujus
20,
operis Consilio inserviant, ea vero omisis-
quae ad animalia spectent, quorum nomina ignota
s i n t , vel in hac regione (ìrSxN) non existant ; itaque librurn in 2 partes se di visi sse, quar um prior ea complectatur, quae in iis X tractt. tradantur, capitibus
10.
Incipit:
IBDIK
TOX
bap'B' no uno v m W M ™ /¡wa'a ìVnn mpni «o t]u bz 'a noxn' n^ana mxann rum . nxinc ina npini/ ktì rfjxiwi in, p a n a n s v a ' m 'n* rabxa nva w a n . — P . 2 (f: 3 2 4 , 3 ) capita 6 ; ultimum : nnx -iso x^i "inx -rtn n w n nmw nn'n nnVia ixary; cap. « incip/: p'jn treat? ina Sa'jan n'jan 'a noxai , Vuv 'Sa^an «¡un 'a -wow -pxi 9 x h man rwa:in xm ' a , Vup n w c amro una ' i m p-aa |nwnn rospi ; partis finis (f. 3 2 8 , 4 ) : ronann n\m onw mxnri w i » . — Pars 3 capita B; ultim.: / w p m W (sic) ffw u Txaj; c a p . 1 incip. : D'aaian oa/ nwa> ai'nnn 'a -toxji , D'aaian »nsra -ma» p i s i '«•una «pan wüd ; partis finis (f. 333, ») : mwunn pim nw tòv »01 na rui / r m nervina ofßnWD D"?iai/ tppon «pan nruna D ^ a n w r nxab B W . Sequitur (f. 333 ,•*) praemonilum sine inscriptione speciali (incip. : unn jitwnn p'jna nann ra nVina 'mar naa nanon idx toan naan xvw), u b i , respiciens ad introd. in Partèm I , ejus summam repetit de proposito et indole libri, brevissimé sed dislinctius. Ex opinionibus Philosophorum ei, qui Legem agnoseät, eas tantum accipiendas dicit, quae cum Lege et Rabbinis concordent ( p s w mina poxon y-ra «p tu/ 'man V> u'oan nini nrbm «Win oy Dacron x*7x m i n n^a)^ disorc10
WARN.
74
2 0 , ».
pare vero nonnullas in physicis, ut de aeternilate mundi cet.,plures in metaphysicis (nin^n roan)., tractalis in parte secundà, ubi plurima tantum ex conjecturà, -seu opinatone (-IDIS) dieta e s s e , ipsi coniessi sint posteriores.
Hinc maxi-
me differre sententias in hac scientià ; attamen probata plura ad radices Legis (minn ^pv) pertinere, ut existentiam Dei etAngelorum cet., alia \ e r o , quae conjiciendo statula sint v . c . de providentià cet., removenda esse a sedatore Legis, qui dieta Prophetarum recipiat vera. tio partis I. sibi cundum,
proposuisse) x)
Se vero jam
componendi
librum
inise-
juvante Deo, ubi commemoretur quid ex opinio-
nibus illis conveniat cum a
(V'tn), vel non conveniat ).
(w mon) Lege et Sapientibus Ipsos Philosophos
multa in hac scientià dubia esse.
confiteri,
Sequilur citatum ex
Aristotele »ex initio libri ipsius de hac scientià" s ) , quod excipit monitum, praemittendam esse partem I a m physicam et hinc secundam Metaphysicam
(oan "imf no) nuncupari.
Pars secunda orditur a formulà brevi sine inscriptione, imo sine divisionis n o t à , ita ut numerus incertus sii tract a t u u m , quorum enumeratio continuatur. Tract. VIII (f. 3 3 4 , 2 ) Swan toca de intelleclu
activo tan-
t u m . 2 capita continet: "»OJV 'a , "wisn 'jawi i w r o ìa -Bon' 'K inSvai iróvn u ; incip. : -nap S"m bvm totwi nix'xn "wajif p s i Tia3 "WJND3 r o b wtn ojdki »Dan p v a l
' i f u r i iDNoa
uwso
) 'rurn, i.e.conditioner« stiti.quam tamen verbis non sîgnificavit ; Jocum enim, ubi id distincte indicet, frustra quaesivi in introductions î) Forsan in mente habuit Minn u , librum de secretisPentateuchi, dc quo vid. D'DTI up' p. 9 ? — Analogia videtur aliqua inter Gazzalti opera de opinionibus Philosophorum, quas ita exposuit, ut ipsas in genere refutet, et inter nostrum, quod eas in genere proba t. s) Locus,incip.:nosn bv n v D f m , est idem, quem in specimitie XXXV0 ex versione Arabico-Lat. adjecit Jourdain; de hoc initio v. notata supra sub op. 1 hujus Cod. p. 558.
WARN.
20, S .
78
. D"JIWI -INX nbvM Nini » V o m D'NXDno n w 'JSO IMH1? NIM D'SUNN V a :
mix SOD Dpn D'Mpa NXDJ 'Saa-N OWN n^Dtt'.
pVm nn
XIIX'SD [-»AW f i x i ] EN NJ'D )' -rax "TONII , -npnn IM IMAN
Tractatulus hicce nulli respondere videtur tractatui
speciali Averrois
(cf. infra); cap. 1 praeter citatum ex Avi'
cennä tantum brevem de opinione Averrois aliorumque Commentatorum
notam
seu
(f. 5 3 5 , ' ) ex Alfarabio
ablegationem
continet;
cap. 2
excerptum est; incip.: IXJIAX "TON
niSwan t]iDb oyjn1? B'p3,i wo-inn D"n 'Sioa nru&nn lSwa byian Sown ffixn n'n'if NINI/ mxpn nrbxnn N'm iV vrv
Dixn naa HPN nioVn
ravp -pax* N*7i »sunn Vu: nwiso p n\T DJDNI Svisn 'wart RHVM nt bv INTO / rnpD IN min IN «JUD ffinn NIN» non mx -UT *?N nm » f
N W *MMW -px -WN Nim i n « ìnxv ' m n nn , i f b NID^TWT
nia^nn
w i p j mSroi JIIDBTI nbvh noni? nm » i p r t n n
ninero nib nonni [ o ^ U ! ] .
NONJN
Liber al-Farabii est notissimus
niVnnnn, ubi locum hunc legas in initio 1 ).
Locus statim se-
quens (-WN D'-o-in . . . inxv V:>a»i thz D"wni )WNM Vae* bj^n nn nan DDXW) legitur ib. p. 4 (omissis enim iis, quae non ad argumentum speciale spectant) ad p. 5 1.18 usque.
Quae
sequuntur (f. 5 5 5 , 1 liti. 8 a fine *7XNjn '»CR.-J'BD Nin Svan 'MUTII) jam ad locum citatum non pertinere videutur ; f. 5 3 5 , 3 revocaturad Aristot. in lib. de Anima; finis (f. 556, >) post
') P.2 ed. Londin. (in tyoxn 1849-SO), ubi interpres noster Samuel fertur, filium Mosen rectius haberi in MSS. pluribus, putavi in Catal. p. 2001, quod nunc ex discrepantiä versionis (unde specimen exhibui) aliquantulum confirmalum habeo. Confirmatur etiam alia mea conjectura (Erscb, S. II vol. 31 p. 53 n. 68), voces V i 0'B»N in üb. edito verba esse interpretis vel glossae non ipsius Alfarabii, ut perperam Jellinek, Beitr. 1, 61! Contra voces »Spiritus sanctus" (IJM«A&SI ^ ; cf. Geiger, Was hat Muham. p.82, et Jüd. Lil. 418 n. 38, cum Erscb ( vol. 27 p. 168 n. 7), neutiquam suspcctae sunt, quas tarnen ap. Averroem »sine dubio" interpolatas censct Renan p. 117, non cu» rans observationem suam de methodo »criticorum Germ.", p. 97. 10*
WARN.
20,
S
.
ablegationem ad tract. I I : •"wan D'-o-u -p* ] p v aw 1 ? 'vj'pi o•'¡h* iwnn njao >) w o 'ivao «»mfc n o o ny p w i ']'V"X \ r w trnVx o jtfoi u di< 'rvaa n»n cnna |vx win t i w v ' wanna *) '¡wvn". Loci a Warnero no^ tati sunt, cf. W 8 p.71.] p]? p .
Hortus Eden,
seu
fll^On
' D , Lib.
Praeceptorum}
Karaei Ahron b. Ema, compositus A. 13B4; v. locum (f. 76) 3 ). Ejus pars posterior exstat in Cod. W . 1 4 ; ex Cod. Jenensi (olim Danzii) indicem traclatuum dedit Schupartus, 1
p. 65 (quod ex W
de secti Kar.
p, 1 1 5 , el excerpto in Litbl. I , 6 3 4 , non
anlea mihi obvio, didici; librum Schuparli enirn in Bibl. Leyd. et Oxoo. frustra quaesivi).
Cod. De Rossi 173 A. 1407 a pro*
pinquo auctoris exaratus est; aliumCodicem A. 1527 ff. 314 in 4°. raaj. e x a r a t u m , sed (ut nosier I) initio et in fine a manu recentiore suppletum, possidet Jost (v. Israel. Annal. 1839 p 82) *). Fostremus analysin exhibuit Introductions
(ib. p. 1 2 9 ) , — quae
eandem fere prodit cogitationum seriem quam aliorum auctoris librorum praefationes, — atque particularum ex initio (ib. 1 3 7 ) ; aliorum excerptorum auctores v. ap. W l p. 115 et Delitzsch, 1. c. ') Formula haec sine dubio ui'ro V ho designai, sed potius prac j cedens n (bwi). jungendum est; cf. Zunz, zur Gesch. p. 362. ») Yocis i r w literae "V, seu m n , 14 efficiunt, cujus quadratum est 196, non 156! Fortasse wanna ad mn' alludit? 3 ) Annum ex sect. de annis jubil. jam notat De Rossi, Wörlerb. p.247; locum Constant, ap. Jost I.e. non ex ipso libro petitum puio. Cf. fr1»? mn« f-10 col. 3 infra ed. 1835. 4 ) Delitzsch adEzChajjim p. v, vi, Cod. en Jostii cum Leydensi confundit (cf. Isr. Annalen III, 296). Cod.cm De Rossi antiquissimum putat, quia nostri aetas hueusque ignota erat. )1
82
WARN.
21.
Cod. nosier post v e r s i c u l u m : 'uv u "pn u v m n , a c a r m i n e ordilur
10
d i s t i c h o r u m , sic incipienle:
NWJ
"n
NOA1| ,-UDXJ ' N N N N TTOK
1
ruins ten; vers. 4 : nrai n»an baa Vaiwi ? ninao »n w incipit:
ps> ] j
Introd.
'ran raarroi ' n n o ^nav oidk is'1?« p prw two
-irva
.mam -iprroa iirb 'ban idu i t w . Fitiem introd.'' statim excipit
(cf. Jost 1. c. p. 130 infra)
sectio prima ( p a nribnn nittn), inscriplione carens. passim m a n u recentiore nuuierata s u n t . lur
sententiae Saadiae
Gaon,
Abr.
(f. 6 . 1 3 v . ) , e t K a r a e o r u m Jeshua
Ibn. Esra
et
Maimonidis
(f. 24 v . , ubi notalu dignae
formulae lechnicae trVnj et D»m), et Israel l
Capita (pis)
De novilunio I r a d u n -
V n mis' raian trjswi ppn Kin nunnn ppTi o n
Maarabi
('nn *w»
' a - i p n n (sic) ' W
n
baa, f. 2 9 v . ) , quem ergo A. 1384 j a m m o r t u u m fuisse c o n s t a t ' ) ; praeterea diserle nominat Batrugium
(f. 2 4 : nx'a n a u m 'nam
1
'nSn n n n x r u i a n pia ? n s n irw Dan dni . . . r w u n w
o w 1 ? vn o
U n a s rum (sic) o'Sapn vn man nwwnn nyiu/nsy naS ruunn, nw baty 10X1 nwunn r u ' w n
nvwn p i
nwwn ' n v bsbib j w
-rax
p'Vvn ' n o nbn o ' j t d ' j i p Sa^J bsb ]rui aivn1? m r a n o w i i n e D'SjSin jr'jvn pD bx p m n ' t6i anpn» vh n w pina; cf. Calal. m e u m p. 1 6 1 0 , Kerem Cbemed I X , 5 7 , et i n f r a ad Cod. W . 38). excipit S a b b a t h , dein tr-winn m o nvavn, f. 80 v . ) ,
ban nana' -no
Novilunium
(Passah c e t . , a*> includeus
(f. 86 v . ) , nbsnn p v (f. 89 v . ) ,
m r x nana (f. 104 v.) n t m « » (sine inscriplione, in fine, f. 1 2 7 , i m p f . ; y . ad Cod. W . 49).
Post v a c u u m locum legitur (f. 129)
0
introd. , sic i n c i p i e n s : irnbx rnin m p nn (ubi ad lib. 0"n \v revoc a t u r ) , quae ad sectionem de munditie
(mna m o f. 182) spectat
(v. Cod. W . 1 4 ) ; n r v mew (f. 1 6 7 , cf. locum de hoc t r a c t a t u
i) Cf. Catal. meum p. 1168, ubi adde Cod. Warn. 41 f. 324, et cf. Schlesmger ad Albo p. 621. 642. — Ad vocem singularem D'jsn cf. infra ex Cod. W. 23 f. 86 v. et Cod. 3 0 , 5 ; cf. roam nuxn in period, jvx I , 56 et roamn D'jron ap. Hedessi, Alphab. 62; cf. o w n de doctis in genere, Litbl. X , 508.
Warn.
21.
83
ex Cod. W. i> excerplum supra p. 1 2 , tit. rura ruax, qucra e Cod. suo altulit De Rossi, in nostro non offendi), nVnn n«ra (f. 208), mtv (f. 214), trrun p (f. 225), trpun w (f. 2 2 8 v . , hue perlinet pars de donis sacerdolum cet.) ; finis (f. 255) : now oro «si'3 Sa Svi jnon •db'd S n j naif npix p b D'intò triun to |DN oSwb . . p i a . "IVI O'wS D'aaija DUin 'pHXDl, ut in Cod. W . 14; ultima verba, et quae hie (f. 255 v.) adduntur p i -pia . ...«jrb, scribae esse videntur. Sufflciat hie conspectus, non sine labore excerptus, quamquam non integer. Constat e n i m , Cod.em nostrum ea exhibere, quae a Mardochai b. Nisan (p. 145) ex initio et fine (cf. quoque De Rossi ad Cod. 173) laudantur (cf. quoque Cod. W . 22); XXV Capp. numeraverit Schupartus, ut puto e Cod. Danzii, ubi cap. XXIV de uxoribus agit, quod laudat VT4 p. 874 n. 1129. — Mardochai (I.e.) opus ineditum laudibus jam celebravit, nec immerito. De Rossi Cod.em suum inter praecipua suaesuppellectilis numeravit xstpfaix', nostrum, nonnisi 40 annos compositione recentiorem , non jiegHget libri editor. — Locos adducemus nonnullos notalu dignos, quos librum cursim evolventes animadvertimus. Inter viros laudatos (cff. quae ad Cod. W . 22 monebimus) occurrit propinquus et magister/eAucfa (yj 'an m h m w n 'nn f. 87 ; cf. Ez Chaj. editum p.66. 312et IV), et n u t m n nao bva pnte "i m m op» ib »warn y j n'ipjìi nn W '-b rbiw mjxa (f. 1 7 3 , v. 13 Cod. W . 52, ). Locus de h y m n i s , quem excerpsit Dukes Litbl. IV, 718) exstat in Cod. nostro f. 92 v. (non Cod. 50 f. 52), et ita pergit: troitro -run d'x-osj D'bann o^op ' t h m - h) SnnS w i pte nwri ruiwi una p w noa o n ' e r s a ova D'nWi cui«»1? tjisax jua'w rnixa •pirn oruan awni umifn ixipa j n i d ì u j c i enxv not nana onabu a w Dan Vik dj Vaco vnsv; cf. f. 100 v. : cp-an tidV aia j?udi nmxi Di'i oc y a Sa1? D'nwj D'piDfl nan p a n n tu ¡waiwr w Sa"? p i ò 'futi 'n ids uà jnsa aa -\v irmaoin w rrvurn fevhioipn a> omnran 'iai 'iimo m o ' m i n n a i n . Denique f. 172 v. (in Cod* W . 14 f. 85 v.) locus est , ad quem alludit Elia Bashiat. (nfix de w w 11*
84
WARN.
21 et
22.
cap. 5 , f. 85 d. ed. I I ) , ubi lextus Jeshuae (vid. Cod. W . 41) vindicator a corruptione apud Ahronem priorem: r i p n « N ID» nsm . . . rrati raw na toa nmb me« 'a ton (sic) v v w '•> t a r w niDipna ntya hv w e pnx
rapi Sv ropj HDX -rawy v e i n ' "3i 'nrn?
y w "iDunnntrh "wsm »•?rem tò (sic) ppinn ' » i . uno -wi
Via aim n m na hv ntscSi hdn it?a nspn m "w ww
n 'nn nma £W
•ntttoi p b n n p n « n np*w apnn v e i n ' n 'na w w n> nnt« V a r o panwv nun "no na ^«a axn row na tw it»« "p
-at conn -«»Da juwi n n
ina p vrnni p n « n ia ysù rrrra? n i ' i i / 'oa pvS 'maoc ,-WD
' i n n i ' a n poiv rvn inxv 'Dn urooi na toa HDK 'Va p n a
v e i n ' n 'nn 'a p n « ' i -UD I'jyn p tòi n a ì V3V3.
IBOTI
rrn
USD
nam Vio na pro irmi
Magister et socer Moses citatur quoque
in t r n yv, et in regul. mactat. (v. Litbl. I , 2 7 5 , 4 9 0 , et Onomasticon ad t r n yv p. 323).
WARN.
22.
[God. partim merabr. fol., ff. 340 ; charact. medio ad Germ, accedente (v. Specimen) scriptus, pars inferior et ipse finis lin. 4 f. 173 lineolis obliquis. Eum scripsit KALEB B. ELIA Adrianopoli Anno mihi dubio: M'SN na a Sa 'JK '"V nin iSDn oVim vnrh 'ru n-rcrV (sic) r s n n w o (Sam. XXV, 29) «'K'M'X'K'I nn'm . . . ia nunV 'JAR DJI . . . »'ViaiiK'-HK N M O 3 a » . ubi A. 1336, nisi cenluriae omissae sint, ct nomen docti scribac (v. infra) idem ac notissimi Afendopolo, qui vero neque A. 1436 (vip) jam scribam egerit, neque ad A. 1536 vixit, forsan vjn 1496 legendum? — Possedit Codicem Josef Maroti seu Maruli ('Vnn). Inscriptus est J. van Bill Lit. E.] 1) PÌ1XD I f l D , Lib. Praeceptorum, Levi
B. JEFET
scribae acrost
auctore Karaeo Abu Said
ha-Levi (circa A . 9 7 0 ) .
In carmine tamen
(kk aVa nVo p c pm irV» p aVa ' » ) l i n . 1
legitur: no* j a TWO ana ainaV
nam MWT *V -POO *n VK
WARN.
85
22.
et lin. ultima : n s ' p T f D 13 -p? îoiy
»îS nan p r ò ,(7 tu w
unde Catalogus Leyd. et ipse Wolfius (ubi rem.
3
p. 864
1,3
male Cod. XXIV) duplicem
Nomen ITO « =
'^k,
n. 1351 et 1769 fingunt
aucto-
-WO UN r e d e explicat Delitzsch
ad
EzChajjim p. 3 1 9 , at loco cit. ex Jeh. Hedessi Alphab. 287 non « editum e s t , sed male p , ut V«D p ya' alphab. 1 8 7 , 2 0 1 , atque na' p w o , omisso îax, alphab. 168 (nfl1 p tantum , alphab. 2 4 0 ) , ut ap. Elia b. Abraham (Cod. W . 2 5 ) , unde de Nostri nomine proprio Arab, (forsan ipsum '»6?) nihil constat; -wo AX enim est cognomen. '). X'WIN TVO ÜK
') De Rossi (1. c.) Jefeti filium Levi citatum dicit in opere py p Ahronis b. Elia (cf. Cod. W. 21); quod revera repetit e W 4 p. 874, qui id e Cod. Danzii refert, et quidem litt. hebr. MS "t na1 p . Attamen L. Barges, in lib. suo_»R. Japheth ben Heli in Psalmos cet." Paris. 1846 p. vm (quem modo a doct. auctore accepi, f t qui addatur supra p. 6), conjecturam suam de nominibus Jefeti, ben Ali et Abu Ali, derivandis a Jefeti patre et filio [scil. auctore Nostro] xconfirmatam" dicit »auctoritate" Ahronis b. Elia, citato nimirum De Rossio! Collatis locis in textu nostro, et (de Jefet) apud Wl p. 622, et ap. Barges p.iv-vm, meam potius confirmatam video conjecturam (supra p. 6 n. 1), nomen Ali neque a patre nec a filio (Levi, qui nullibi Ali nominatur) petitum, sed cognomen esse, et quidem primitus Abu A., cujus loco hebraei minus accurati ben substituerunt, ut alibi saepissime (cf. Wustenfeld, Gesch. d. arab. Aerzte praef. p. x-xv, et Catal. meum p. 10S3 s. v. Ibri). Hinc quoque Jeshua (= Isa) Abu Ali cognominari videtur, ut infra videbis, et cf. Eli b., seu Abu Ali, Jehuda (Jud. Lit. p. 414 n. 27, ubi jam ea suspicatus sum, quae nuper proposuit Geiger in inru nsix II p. 138; cf. quoque p. 160 cum Jud. Lit. p.416 n. 4 6 , Catal. p. 1811, infra; cf. Jew. Lit. p. 345. Suum nempe cuique!) Neque nomen Arab. ^^JLc pro Hebr.'Sy (quae quidem, si etymologiam spectas, cognata sunt), sive hoc pro illo vicissim, umquam occurrit inter Judaeos linguae Arabicae peritos- Imo Hamza al-Isfaliani sacerdotem Eli 0 s l £ J | ^ U nominat (cf. Frankelii Zeitschr. 184S p. 324). Unde nescio cur Bar-
86
WARN.
22.
vero ap. Mos. Bashiatski (supra Cod. W . ö p. 12) idem videtur alque twjn n n v o , qui magister Josefi b. Abraham dicitur (1. c . ) ;
idem fortasse atque nxun o r a » ¡a ua nnvo
ap. Mardoch. p. 1 1 8 ; certe ab ilio non discernendus auctor Comm. in P e n t a t . , laudatus ap. S c h n u r r e r , et forsan (nisi hie est Noster) cit. a Jefel juniore
(ap. Münk,
p. 9 3 ) , qui ipse TM> p vocatur in S»N f. 2 1 .
Ann. 1 8 4 1
Nostrum auclo-
rem »variorum operum" laudat De Rossi, W ö r t e r b . (p. 1 3 7 sub patre, sed omissus est in Indice Germ, seorsim edito), quorum nullum tarnen speciale significai.
Nec aliud unquam
commemoratum vides, nisi hue referas librum »ben Soleiman Abu Said el-Levi
[ A b u , seu b e n ? ] al-Hassan
al-Bassri"
[ut pater L e v i i ] , cujus lexicon (]rux) exstat in Cod. 1,
qui vero citat Jehudam
XII,
742,
ubi
vocatur
Cbajjug
Ali
(sec.
cf.
b. Soleiman;
Krim. Litbl.
Pinsker, Jew.
Lit.
p. 3 2 7 ) . Liber noster primitus liebraice conscriptus esse videtur, ut liber homonymus p a t r i s , tunc adhuc viventis (f. 1 6 0 : rum *rw»i
in"rv n i » . . . M
Arabicis est refertus.
'ax f n ma'?), sed vocibus
Sectiones (onan seu nnox)' ita nume-
r a n t u r : 1. yaw m», 2 . unni rots', 3. n t e x a , 4. 6. r m m ; numerum Incipit Cod. noster
ulteriorem (NNIN U ,L W
oro
non inveni W N DWTI
ÌTKDIB,
B. r w v ,
(cf. Cod. 2 1 ) .
'pibna main), ut
gesio (p. VII) »Karaitae promiscue Aly et Ely pronuntiavisse" vidcantur. Ubi vero nomen , apud Judaeos occurrens, Arabicum sit, vel hebraeum (re vera rarissimum, in Catal. meo inter 3000 et quod excurrit auctores, unum habeo Eli b. Josef Habillo Saec. XV exeunte, quem Ali pronunciaverunt nonnulli, protit Uri 122 scribam A. 1485 Josef b. Ali pronunciai pro EJi), speciatim ubique inquirendum est et criteriis decernendum, petitis ex historià generali nominum Judaeorum. De quo capite, ut jam e speeimine vides, gravissimo, in sectione speciali again, Deo juvante, Introductionis in Calai. Bjbl. Bodl.
Wabn.
87
22.
alter, qui solus mihi innotuit, et nostro minus integer, nunc Bodleianus, jus f. 12 v. (in
olim apud Reggio 5 »), i d e m , ex cunostro 15 r) excerptum exhibet
Schorr
in -ran Dia V i l i , 57 (ubi Hai cilatur »caput captivilatis," qui celeber Gaon, mortuus A. 1 0 3 7 , esse nequit, nisi locus ille retentior seu inlerpolatus s i i ) 2 ) , de quo suo loco fusi us disserara.
In parte de volis et jùramentis (f. 150-158 v.)
¡acume notantur (non run), et quae f. 159-161 (in Cod. R. f. 1 0 9 v . - I l i )
Ieguntur, sine dubio ad eam
sectionem
proprie pertinent, cujus initium tantum exstat in Cod. R. (f. 184-5).
Neque liaec in Cod. nostro omnino perfecta
est, si sequentia ad eandém pertinent; finis nimirum Codicis nostri (f. 523 v.) "rox 'D to mi' nn vmixn 'ran' p
vxreò iDnn r w
'ai 'IDW -jnai aSs'JK DÌ rnanai "ison ni ' n x x n , u n -\v
,l
'Di n ?an iv K&> notaci.
Haec sectio 6* accommodata est
texlui Numer. XXVII, 8 seq. ; particulae inscribuntur : d'jb' '3 'ta (f. 2 9 4 ) , nan mi-va
u r n (f. 295 v.),
i w ium
Dxn 'nía (f. 298), i w pns nn (f: 299) ; alicubi hìc inseritur partícula laudata (f. 158 v.) incipiens: . . . n'ari mrh airi 'a - n a m . . . vnxV inbru jts onroi ION u n i p n . . . . D'ina. rSy naiS
,l
r c a v aityj
Clausula sectionis videtur: nini ìnW? n'nn 'ai ? nsu
i ^ x nn
"Di un' na"pni n c i v a ;
mnin n'nn vas m u
am
attamen quae proxime sequuntur
appendicis instar adjecta esse, vel ad eandem pertinere possu nt sectionem, nempe: DKI ax -naaa m i n (501 v.), piosa rw\n>ò (504 v.), D-moa (f.507 v.), quorum clausula (f. 511 v.): ni toi n t ' n n ' o r n a i x"3 ' » i n a i n i ^ a j ' m a mam n^an run -iv ,ninvn pva ^ n
iaa f)iori «Va - i i a m i m-in vh nnxoa 'i1?;!
') Cf. Collectionem epistolarum m n j "Win I, Wien 1856, p. 152, 156. 2) Cf. Jeh. Hedessi, alphab. 184, et Abr. b. Clújja nain porta 7 (o'Mn "Un p. 35).
88
WARN.
2 2 , 23 et 24.
»'TI 3JJI NNS «MI W'K AA ' M ^HJI N U N C »J'NAI NAJJA TAU J»DNI
nani ; sequuntur mox: jnpaa (f. 314 v.), n'ami
(f. 319v.) ;
f. 322 est lacuna; f. 523 agilur de max |iv ipia. 2) (f. 324) TMH ' D , auctore Karaeo BENJAMIN , ut in Cod. W . 41 f. 261 v. 3) (f. 3 3 7 v.) I P Y N RÙL^RI, a u c t o r e JESCHUA (male w i n ' ) , u t
in Cod. W . 62 f. 4 2 , sed desinit f. 340 v. ita: V a i ^ i p ' ifpanm.
WARN.
23.
[Cod. bomb. 4°. min., ff. 306; charact.Hisp. medio venustissimo et distinctissimo.] Comm. in Psalmos anon., a verbis incipiens : aioro "nmi n w no1?, in Ires partes divisus, scil. p. 2 (f. 114-226) in Ps. 42-72, sic desinens : . . . ntn noxon "a thm ni tan. v-ona urna -«wo pnnai pia bv 'ivi t p ¥?m nnin nvn^n bio^i "aon.nra ' » ' S a r i p"?nn dim iai PÒ JDK rfrnni naia. Ex citato jam in praef. libro suo nat? rfw, auctor niihi innotuit JOEL IBN SCHOEIB Tudelensis (A. 1489). Partem Comm. nostri 2 ara inde a Ps. 73 exhibet quoque Cod. De Rossi 289. Edilus est Comm. in tf partes divisus, sub titulo mSnn HT1J, Veneràbilis laudibus, quem titulum non genuinum esse suspicatus sum in Calai, p. 1401. Codicem ne inter anonymos quidem api W* p. 1 4 0 0 , 3 p. 1211 inveni.
WARN.
24.
[Cod. bomb. 4°. ff. 246 (quorum plura alba) charact. Hisp. mixto et inaequali, usque f.IIB maxime pingui, postea partim minore, totus, ut vid., Saec.°XVI°ad medium usque exaratus; pars inferior passim lineolis obliquis scripta est. A. 1537 notatur f. 114, seil, r m n r w aawS «»a mw 'D dSiwi Dn.
Waiin.
24.
89
f. 158 legitur to rrvwi 'y'TN'.TJ rua> -ni6 'i di' , scd pri* mus mensis Adar nunquam in feriam I a m ; A.0 vero 1542 in VI im , et A." 1837(5297) 30 Schebat (i. e. novil. I. Adar) in fer. I incidit, itaque feria VI. fuit 5 Adar (6 Febr.); forsitan ergo alteram 1 erroneum est? — Possessores erant Menachem b. Josef, Jcchiel quidam(f. 4), Abraham jrnx (vix j m s ? ? ) k Isah, ct Moses quidam, cujus monogramraa solvere non potui, forsan a m u x , seu ruiON > seu (f. 2 ct in fine).] 1) miN
^yW,
Porlae lucis, op. kabbal., cujus initio: n W
vniDiy pi/a faa*? 3'nj n^n^ ' t t udd , jam liabemus forraulam peculiarem auctori Josef Gikatilia (Chiquitilla),
quern libra-
rius male xVajp in fronte scripsit (cf. W z p. 591).
Finis
(f. 114): DiV an . . . i w jvnb own . ni nuna piann 'ja nnni S i W hv di^w . . . -pa; Cod. W . 55 post nt pergit ocn -jar t»t . . . aDift ~w n'aa Nin ' i n , sed desinit p a xshu am.
Opus
editum, olim compactum cum Cod. MS. Scalig. 1 1 , frustra in bibliothec& quaesivimus.
Versio Lat. Arch. Putei a Bur*
gonovo, quam non exstare putavit Wl
p. 5 2 5 , servatur in
Cod. Canonic, misc. 195 (ap. Coxe, Catal. p. 570).
De au-
ctore fusius disserui in Catal. p. 1461, ubi soli auctori satis suspeclo Carmoly ') fwlem negare debui, qui nalivitalis Annum 1248 in operetux n u , A. 1274 (qui desideratur in libro edito), aetatis 26° composito, indicatum esse dixit. Postquam vero (initio A. 1855) hanc Calalogi pari cm cum Jellinelcio communicaveram, is excerplum ex Cod. MS, mihi indicavit, quod nuper (crron n'a III p. xl) publici juris fecit; idem vero Annum et lib. nnran n^jn non ad mx n u , sed ad Comm. in Canlic. ,(MS. Paris.) refert. Arbor kabbalislica (f. 115); forsan nostra eidem tribuitur auctori a Sabb. s. v. { ^ H in HI1? (v. Catal. p. 1466).
') Nova irapudentis inventionis testimonia affcrunt Geiger, et scriptor hujus eatalogi in Collect, iura -«in, II p. 95 et 236. 12
90
WARN.
2) (f. 121) ' incip.: tpbni xnan'M
24,
S
.
H i ? ' ^ , Porlae jusliliac, auctore Anonymo, sic * o w o'bbia Dnnan t r w o » w ipbnb jgn 120,1 nt RIVX'
'o
-wi
D,IDI RRVX' 'D O N
RURURN IIMI
nwnwi mo s"v
»AID>
riia'n
'SUI
TNRUNN KID
rna'n
'AWI
trbaipm
pibni
!
PXI
w n b reran mraa uobnni nb;rra awarron b3eron jrwi s»v D'jnjnn ninn •'fl'f b3B\
Duplicem obcausam se id fecisse auctor ait;
nempe quia res ipsae nullum habent ordinem materialem (internum), et nwx pbrn xinn vaie>n p 131 w
naiircun natmin '33
' m 'iv uixi bv pi 'JIXI Q"v mnon nu'x.
Sequitur di-
stichon: pnv 3ba n' nnxi »baiy pis
pia pnrro bx o^b
« iwisr
[nbi = ]
IOIX
bi nrrna bv »b
xim
nb::3 aixn m'SD nrrax by mm ivn bv TWib 'nbrinn n i ' M ii/ty m o m ; f. 1 2 5 v . nmpn ponit, omnia nonnisi m'ni hwa esse, X'SODI trwo uwab wan1? Vairab 'ixi f x ytn . . . D'aobannn o w n n p nn3i n m *nban nmxi nnnn Thm tmnn 'TD b33 nbwn ieon [u»am = ]
bn 3 i n w r o mmpn rumx3 wa
I W ION brn 'in nnx Di3i nn "nbxn baanoai bajinn batsnna crrora i r n
nabm
min DIP urnx nwin nn'n xb nroipn bv nam i:b n'n
rmwjn JiVbeo
icxa vbv nmx; f. 126 Mosis b.
Nachman
Comm. in Pentat. cilat; f. 1 2 8 : * k nwsoa f)bxn mix x'n nxn RMRAN
bv
MIWN.D'BAIPNN ' I 3 D 3
N»MN;
f. 1 2 9 v . :
cnratiri »nn ' u r n tyarai o w n »apw -jinn ' j i n b x ' : i b a
>JXI
ito
r w s m i 'j'D xxnxi noann mixi na^am fan ' i 3 i xivnb »aba 'run itwi ton rnronn nnxn p n
. j v b s p i r r a i o i b ' a n ' i i n n mht;
S3 ovsi ni«n ffi'Dn on^ D v W D B " n
' c n s n a u n a ' wna-
inbwa ¡II3'n V i nt p w *r\bwi . . . man 'rn baa nviqan nmsn nmvn b3 niDn rum . . . p inx 'i3ia w m
pi
[*JUI] nbbx Wdb" 'ba Dtyn ffiaiitt' 'todci [ad 2] . . . n p ' n n obsx xipj ni'Man
D'mnn oniK i3n&3 n m n ffnc x r o ¡ a x mei nna biu D'aioib'sn D'bmi; f. 151 n r n i x n ivti 1 incip.: un i « nbxn wmxn«' n era ri'iKinn oniix
nniDDi jm'O onnpb bain uniprt nrnw;
etiam hie praemittilur n'bap dv nsnwo rvjw nmpn; f. 132
Warn.
2 4 , »- c .
91
exponitur locus Hb. Jezira trax rnnx vrhv, s e q u u n t u r f. 132 v. : « p v x n y n , f. 155 p i V n n p i , dein a t n n n y n , b p w o n y n cum exemplis, f. 134 opus fere t a n t u m « oipannSi ruun »•jjd1? compositum d i c i t u r ; desinit f. 13S v. : r u n . . . nam-naif. ronx j " n ì W 3 ,runm iman rrnwon / ruizun tfupn n m n a / r u m nahm n m y y ,frui d'jw / ü j'VD bi
rar
y m i naisTi nvm« nari: J j r ' - o n a j u i m r a
,jnsu nnjji m a n Juni^a nnnnn ,pnxi nera r n
'na D'pxin orni ama» . . . r r o n "w jrsaon ,u>vm t i
mrh
bivi..; ubi A n n u s ergo exiens 1294 vel 1289 et locus fortasse Hebron i n d i c a n t u r , quod u t r u m q u e mihi quodammodo in suspicionem venit. ce cum
Cave au lem confundas opus bocv. W 3
opere homonymo auctoris Josef- Gikatilia,
p. 1221 n . 721 et Calai. p . 1 4 6 7 . diceiü ignoro. a u e t o r e lsak
Alium operis nostri Co-
Cod. enim Opp. 1067 Q. continet o w r m r a , b. Samuel
Acconensi ; cf. infra sub Cod: 93.
5) (f. 4 5 6 ) na' -M30 rtopn v>v I V t ì W D HEtyÖ tPl"VÖ,: tio ôpëris Crealionis kabbalistica i m p e r f . , auetore
Exposi-
Artoriljmo,
ineip. : nsopjn t v i m .Tpaon wn rvtwm p^y i n j a n . . soa rvtwoa nn'son o luVm n m w n a i f no1? /inxdj nban.
Desinit (f. 1 3 7 ) :
tro® •"¿'j D'oys nasnrran sinn arò m V n -rara inn w n
iinni
'JINXn ]N3 IV DHMX. 4) (f. 157 v.) Fragm.
Kabbai.
D»n-i i m j (sie) »m n i n n a
rbvüv
n'B-sn ntopj n w i a n naann n i w n üopji? w s d j ; f. 158 a : nroi niNsn nnxn |n,niDiî' f ) naix; desinit (f. 138) : nnnn ' 3 f> ron •ran n o ' otti rinn i m n h h s i*7N3i pnnmi p,lwn ma rruo "lE^n n n ü n
-wn
"itfnw. lrninn m ò a j u x t u m \ San y vi
-HM33 Dn'DS {«HO -TO3. b) (f. 160v.) r T O 1£3D, Liber Crealionis,
est recensio V ed.
Mant., sed permutationes l i l e r a r u m eXstant i n t e g e r r i m a e . 6) (f. 142 v.) l y i T f i , Comm. in lib.
c u j u s auetor esse
f e r t u r M o s e s b. Naciiman (n'upn vv na' "iman w r a ama1? ^nxi . . . ' a n ) , ineip. : S i i f t w ;
MSIAA
incip.: juogitur
variae Kabbal., ut
nSswvy r û l l W l * 7 ^ 3 7 Vt
HJ'M
n V i
T i x a n p a V f> : nSann nxt wbw 'iai pioan fpo iv.
-133
prolixior).
paucis.
11) (f. 16a v.) Precationes a) ( I ) - o w n p
. . .
formula
xupino r w n p n ^ f i f t
vnn 'xaj
nann
rrçna nra«ni...
Tota precatio versiculis Biblicis
SEFI GABBAI ( u t h î c v û c a l u r )
esse edith
miraculosa per
fertur, est
in
et
ex
libro
tantum Jo-
c o g n . DBXLA IIEWA Z a f a t e n s i s
d i s c i p u l u m Jehuda
apographo D"cn
p
nnmn
composita est, q u o r u m acrost. n o m i n a kabbal. exhibent.
historia
im
wne\
?a n i p n x o n » n w a D n
OVBA TID l i n e i s
( v w vnstt
' ¡ V ROSPI P
"«x'1 v n m a ; . e t s i c c o u t i n u a t u r
F i n i s f. 1 6 0 : m n a n
vinWn
D e a u c t o r e cf. i n f r a s ù b . op. 1 7 .
In locum ejusdem
'"Ì^
....
epigr. s c r i b a e :
'Bip' ? 1
Salomonis (Livorno
Meir
scripta
Navaro
(IININJ)
A.
pa ? 1
n'won)
WARN.
f. 8 5 , »).
24,
1
'.
95
I'rccalio ea, q u a m Jos. il!c a coelo petivissc fìn-
gitur in Cod. n o s t r o , in cap. 5 Iib. jvx * w editi a Natan b. Mos. Hannover, ex t e r r à sanctà aliata esse d i c i l u r , nullo nominalo auctore. b) (f. 166) anon., incip.:
mrvbon bo j m D'n^wn te )im
•nojn ntn -p? fra1? - o n m i Q'ax p x n'Dnm. C)
(f.
166V.)
SIMONIS
B.
JOCHAI
¡"ÒFIN,
incip.:
Tìpai » j m toun "j^n »jvdk D'nVf« 'n tux ; desinit : inv 'npvx na'jjn. d) (f. 167 v.) jwì w . . . d m pa'i n s ? p 3 n nxi nn»r j"nsi Ninc ntn nraron p
xwn tfwn naajn p i ? yn1? t m n*i?r f j a ^ n
. . p i - p ; finis: rhsn vow ' n g . e)
(F. 1 6 8 )
B . HA-KANA
I L I - M
n W i ,
Preeatio
unitatis,
NECHONIAE
(suppositiva), exciisa, (v. Calai, s. v. p. 2057) 1 ).
f) (f. 169) t i j u » n n S s n , Preeatio K.
HAMENUNA
ille a Swi.iit?, angelo sapientiae (nnpnn v j j pò)
3
, quam
),
acce-
pisse ter tur» c u j u s longa instruclio p r a e m i t t i t u r .
Prec.
ipsa incipit: Vsn n n n n ^
px
trn'jwn SJ ira n*n» '"K - p a
tunnn •vmnn. D"nn 'n trpoi ma newi -raixn p r o n , et nominibus superstitiosis est referta. Desideratur illa apud Dukes, Z u r Keritniss etc. p. 155,
De Rossi,
Cod. 1 1 3 8 , 1 6 (ubi
addita preeatio de i m i t a t e , eadem forsan est a l q u e praecedens in Cod. nostro) Menuna male nomen auctoris p r o n u n c i a t , qui ex homonymo doctore Talmudico fietus est ( W 1 • « n. 555 ; cf. Zunz, Gott. Vortr. p. 4 0 7 n. b, et Càtal. n . 5 3 3 7 ) 4 ) . g) (f. 171 v.) Vi
in'Sxi
RÒSH
Preeatio
E L I A S PRO-
1) Possideo eandem fabulam multo breviorem ex apographo (Amst. A. 1812) Salomonis Dubno A.' 1786, ex apogr. F. ad M. 1765, Ger* inanice cxstat in Cod. MS. Mieli. 495. 2) De alia ntypa in nomen 42 lit. adde p. 2270, et Shemtob b. Isak DUim 0"iT3 f. 36 a. — Aliam prec. unit. v. in Catal. n. 3363, 5
) Cf. Zunz, Die synag. Poesie, p. 4 7 6 , de forma alia
SXJIÌU,
*•) Prcccs pseudepigr. MSS. v. ap. Geiger, Zeitschr. I l i , 448.
94
WARN.
t r i b u t a , i n c i p . : 'n^s D'rftx rv Dpa S f W Tbx 'n
PHETAE
bxw
24,
noiVD, diversa ergo ab editä chald. {Calai, p. 9 5 5
N. 4936). h) (f. 171-3) H y m n u s notus nomine m ' t P ¡TIS), Caput cantici (Calai. N. 3 2 8 8 , et vidd. quae ibid, a d d e n t a r sub Vidal Benveniste). 12) (f. 174) (!) ¡v"v « i o n *Win min' n rhsn est revera notissimus Hymnus
unitati$ (Tin**n "VE'), de c u j u s auctore vel auctori-
bus sub judice lis est (v. Calai, pp. 5 0 4 , 7 9 6 , 2 1 7 3 et 2417). b) (f. 178) ( ! ) n'to dbti piana n'nnxi rui,lw sublimis in nomen 72
•nnD "vn* irwD i n m * mi' 4 ? w ' 13)
, Petitio
(sic) literarura , incip. : "naail p'nl
(f. 185) D ^ n n l l l i , Fasciculus
munì. vilae, lib. kabbal. auctore
SCHEMAJA B. ISAK HA LEVI *) u t p a t e t e x i n i t i o , u b i c a r m e n
introductorium 12 h e m i s t i c h i o r u m , sic i n c i p i t : t r ^ a c W3—vby D'n D»jrni mna und [D"n] D ' T i n - i n s a w s j i n s b
m m iao npV «yw òan
man reif'
njp' mbia—nn paa dì
Ultimae strophae : pals' orina t r a m 2W
diw pix u'n—Sx son
p n s ' u a n ' v o i f m S — n rban i d rniap ¡on i) W 3 622 Cod. nostrum recenset sub Chajjim b. Samuel b. David Tudelensi, sub quo in Parte I s quaerit, unde Sabbatai argumentum kabbalisticum hauserit. Revera Sabb. opera confudit homonym a , Chajjimi opus talmudicum exstat in God. Tischendorfii 1 (v. Jellinek in Frankeiii Monatschr. II, 2 4 5 , 2 8 6 , qui ad Asulaium tantum obiter ablegat ; cf. quoque Conforte f. 22 b). Sabbatai Opus nostrum forsan in Cod., qui non absolutus fuerit (ut Cod. Mich. 752; qui hinc anon, ferebatur), vidérit. Wolfìus vero nomen auctoris non detexit. Librum homonymum Abrahami Saba, Comm.1"" in Canticum habuit Bartol. (apud Wf p. 94, cf. Jellinek 1. c. p. 246), Sed ejusdem tit.' libri argumentum Thalmud. ( e n Si/), quod ex Asulai sine dubio repetit Dc Rossi Wb. p. 291, constat ex citationibus in lib. iron m s , peric. «x'i f. 31 col. 2 et a r i fol. i>5 col. 4 infra ed. 1567.
24,»3"15.
Warn.
95
Praefatio incipit : p t ò niK'Sa nao "vrh ' i r w 'ì^jh iannn dm mnnn Thtà n i r w i n n nroni nix-njn ; titulus 0"nn i m t u r ibi et in fine portae I
ae
, ubi librum 5
bus
legi-
lundamentis
(tiiw niDv) superstructuui esse d i c i t : hv\ |yitJti 'jw s r - m t V mran.
Cuilibet portae praecedit c a r m e n ,
quae
carmina
pars totius libri melior dici possunt. Portae i n s c r i b u n t u r : 1) ruan - m , 2) n u n , sequentes non n u m e r a n t u r in Cod. nostro (in Cod. Mich, n u m e r u s est 19). Citatur saepius lib. i n n ; etiam Abr. Ibn Esra.
Desinit
(f. 208 v.) : iV'Muo . ton toiD '/vi 'n 1 «ini ban .ninru «indi. SeqUitur
NN»N3,
Apertura
cordis,
R.-AKIBAE
sup-
formarum
lite-
posita, et aliud e x c e r p t u m . 14) (f. 215) n V J T l N n m i \ * t S ^ Ö , rarum,
auctore Anonymo,
•mo |m pan
Exposilio
incipiens:
NNTT
(sic) -KM«
W W
o w n hdi aita tonfi rrnian rro3n N'n w
nvnwfi
(sic) "aits tj'Dui j w w r m a "aml ^ x n H ' M Vnrra u m m
n^on
f j ' w fjbxn renn ha ö3n "tf . t^wi mix trn m i . t p i am 'absn m-vixo n m x n nnix to (sic) "w ' j nnx i n xxnni ^ t o nnix anni «jVxa niVtoji; et sic quaelibet lit. incipit: m i s Sx o a n , vel a p h r a s i simili.
Expositio est ethica et m i d r a s h i c a , etiam
per N^TDDJ , sed nihil occurrit de Sefirot e a r u m q u e nominib u s , ne sub lit. Jod q u i d e m , ubi de Decalogo loquitur ; nullus etiam citatur liber k a b b a l . , praeter lib. rvvx\ sinit (f. 2 2 1 v.): b o . . . "u jtfoni
mi:
ft
mm v n
12-IÌ (sic !) r u i s w j'a'jx ^NI 1bv 'menu v n xin '"W mm 'DI '"a t h m . jmip' Mroip p m .
Derropn
Tot s u n t ejusdem a r g u m e n t !
t r a c t a t ù s in MSS. is nondum pervestigatis,
u t noster for-
san quoque alibi cum auctoris nomine detegi possit. IB) (f. 221 v.) H I T m t ,
Comment, in I. Jczira,
qui »coeco"
ISAK B. ABBAHAM B. DAVID e x P o s q u i e r e s ' ) ( c i r c i t e r A . 1 2 0 0 )
!
) Vid. Calai, p. 1074 ibique citata ; attamen »Beaucaire" male (e Litbl. V, 481) repetit Jellinek, Auswahl p. 3 (cf. Jewish Lit. p. 306).
24,15"6.
WARN.
9G
i n s c r i b i t u r (Srun a m p u n r j o p n s ' m T o n n « n ' a -WX-ao nr (sic) an^pansD rvnbr Tin na D m a x n ) ; i n c i p . : nnan ma'ru j'x
jwd
naerwn nxeinv nn ^a ru imji Saarn noann nr> n'n
(sic) n n w a V?aju> no » 0 1 *|1D.
Multa e x h i b e t d e n o m i n i b u s
S e f i r à r u m , q u a r u m t h e o r i a m k a b b a l . novain a Nostro d é r i v â t Landauer.
Cap. 2 i n c i p . : a o t ò a i-amb p s i n ah nvxiw a»a
na^a iivnwt ; f. 2 2 8 v. l e g i t u r nnifj n n t)U nS ti" m i m
Sa »a.
Desinit (f. 2 2 7 ) : ipn ovua m a n n m a n p u nanSi n»sn f p i ^ n nwiv (sic) 'Dix «im m'naa 'in d t m n a n i n s nis-Sc by ro^c nan1? rhikhn nvs'
unva
D^aa
Nostrum
possedit Plantavitius
commentarium
sine
dubio
(n. 5 4 7 ) , q u i a u c l o r e n i m a l e s c r i b i t
osopoa n p r o ' n , s e u r m p o s a p . B a r t . ; q u o d n o m e n m a l e ex A b r a h a m b. David (i. e. p a t r e , c u i t r i b u i t u r C o m m . t y p i s e x p r e s s u s ) fictum p u t a t W> n. 1 2 6 0 (ergo = =
1
1,3
n . 1 2 4 8 ! ) ; a l t e r Codex e x s t a t n u n c a p u d
n. 1149 Reifmann
(LìIbi. V, 4 8 1 ) , q u i l i b r u m a C h a j j i m Vital ( p r a e f . a d D"n) c i t a t u m esse Jellinelc
in
observât.
Jezira
').
A t l a m e n Codicem n o s t r u m c o n t i n e r e opus g e n u i n u m ,
ah
auctoribus
recensione
\v
De h i s o m n i b u s n i h i l a p .
Saec.
Commentalorum
XIII c i t a l u m ,
sine
libri
perquisitone
ejus
speciali n o n s t a t u e r e a u s i m . 16) (f. 231) r Û D - l Q n 1 Ì D * (divini). p. 1 2 2 1
Expositio n. 70S),
,
Porla
fundamenti
Currus
K a b b a l . i n E z e c h . I , a n o n . (ap. W * auctor
vero
famosus
Isak noster nomine Tonn passim ci lari videtur
MOSES DE LEON in supercomm. in
Nachmanidcm MS. [ c u j u s auctorem Josuam Ibn Schoeib
e s s e , alibi
o s t e n d i ] , ubi in fine pericop. Pinhas (f. 71 col. 4): [? t r w n ] n a n n rnao V i a m ruiiaa îrx [ i n x ] -inx p v a xin i ' o n n D^a o^'wn p s o . Beitrage I , 9 (v. emendalionem in Calai,
p. 678 N. 4 2 1 4 , et
Addenda ad Uri 380), et in suppl. I I , 7 5 , ubi neglexit dicta Jüd. Lit. § . 1 3 p. 402 , 4 0 4 , imprimis de Ibn Esra p. 403 n. 29; cf. versionem Angl. p. 307 n. 29 (et p. 57b infra), ubi a d d e : Samuelblotot, MS. (Uri 38S) f. 4 : n w
'on D ' p i a n x p S «•••vaif w m > a .
'n niSnn,
WARN.
97
24,
(Saec. XIII exeuntc) n o m i n a t o r in fronte (f. 119) i n Cod. MS. meo (de qúo ut de opere v. interim
Calai,
meum
p . 1850 op. 1 5 ) , c u j u s introductiuncuiae i n i t i u m c u m Cod. nostro non omnino
c o n g r u i t , ut ex illius varià lectione
uncinis u n c l u s à , videbis: ni/ari. m i m ^ n p noa v m
Vx dbo
naon 'JiasD hs nSv] n a r i n ' i p n n a Dino xin ntn [ w m ]
noihv N'n roion -no '3 [mi v a ~ov bx tot 1 ?.
Congruit vero
initium ipsius opusculi: o m ' í j ' x ' a r u n V c . . . r w tregua '¡ri ban 8 W ¿ m í din ^3 nxtn nnann praiy -pn1?; et finis (f. 2 3 7 , in Cod. altero f. 1 2 5 v.): r r a ' 3 "in? n u ' r o i s n
- p a ncp* ^xi
irono p n ' j n a ' T Sax i n x Dip n a o ^ a r a tmnx d'-oi anax nipa n a a i n n n n i o ]X3 IV . nnunn n©3 ipim a'1? curò »nervn ban «a run o w p u d ì 'ìai ^xpin» n » w .
J a m 1. c. m o n u i , e n o s t r o ,
h u c u s q u e i g n o t o , opusculo, q u a m q u a m
non omnino ver-
b o t e n u s , citari locos a Meiro lbn Gabbai (a^ipn rrtiny IV, 1 9 ) , non ex simili dissertation©, i n s e r t à libro nnvn p ^ D , u t putavit Jellineh
(Moses de Leon p . 5 3 ) ; locus 2 U 9 (ad pv
'ìhj) , qui suo loco legitur in Cod. meo (f. 1 1 9 v . ) , in no* stro (f. 252) ad m a r g . suppletur. 17) (f. 257) DWn " i S D , Lib. Nominis,
auctorc Anonymo.
Par-
tícula nostra docet p r a e c i p u e , quo modo Magister Kabbalae discipulum ad studium p r a e p a r e t per lotionem (nVaia), preces cet.
Initium e s t :
i x a j tnum laajn inven ids' rorv
'"V 1U3 OD n n b w S r t o n '33 ìninnca; tinis (f. 2 5 7 v.): nraa oam nnam p n y v ; sequitur t r i a n g u l u s m a g i c u s ; f. 257 infra l e g i t u r : (!) - j a w o / w i n n x topxa D " a n td' •ttó,n m o v a ysh r m m a yninai i w x i a .
W 3 p. 1 2 2 0 n. 6 9 1 auctoreui suspi-
c a t u r Chammai ' ) , eundem a t q u e operis secjuentis, cui Dcn 'o
') Puto »snn formain esse intcnsivam a rad. cbald. noti vidit (conicmplatus est); quaecunque vero sit derivatio, cura Jellin. minime scribendum est »Chamai" (uno ra).
13
Warn.
98
24,,y.
t r i b u a t u r , scil. oa-n n n n x bv '0, sec. Bar tal. ap. W> p. 5 7 7 ' ) , s e u wr\ '0 ( ! ) in Cod. Vrb. 5 1 , ap. W 3 p. 2 6 3 . A. 140S e x a r a t u s , s e c u n d u m Assemanium
Cod. h i c
s u b op. 7 : -»D
DOT ( ! ) NNNWI (incip. 'RRA «"72101 SnJ HD VXT1? MA' HD) IT. 2 tantum exhibet,
p o r r o s u b 8 n o t a i : ni'nix j o t x hv
"3
» E j u s d e m " ( C h a m m a i ) ; sed A s s e m . non r a r o s c r i b i t » e j u s d c m " auctoris de sequentibus o p e r i b u s , nullà tamen auctoritate fretus. Sunt
quidem
Iractatuli plures
k a b b a l i s t i c i de
g r a m m a t o , d e S e f l r o t , c e t . a g e n t e s , q u i vel a
Tetra-
versiculo
i n s c r i p t o r i o m a x i m e v u i g a r i 'ui mir n o i t a n u n c u p a r i sol e n t , yel a b a r g u m e n t o d w h o , vel e t i a m u r r n ' o , c e t . , d e q u i b u s ex i i s , q u a e p a s s i m n o t a v i , n o n n u l l a , a d hoc in p r i m i s e t op. s e q u e n s s p e c t a n t i a , a d j i c i a m . Cod. e r a M S . u m
apud
Vidi A. 1 8 5 3
bibliopolam Ctìronel, q u i cura
Cod.
U r b . l a u d a t o m a g n a ex p a r t e c o n v e n i r e v i d e t u r , u b i t r a c t a t u s 5 U S s i n e i n s c r i p t i o n e r e s p o n d e t t r a c t a t u i 7° l a u d a t o ; is v e r o i n c i p i t (sine i n s c r i p t i o n e ) s i c : «a1? isani VNIÌI ' r i a •wi i m
nix -JV-ÌIS n W
r x v 1 ? TI i i o — ìa drxf l'v
n e r i ni r i " Sacro pro in n o a m » a r a
. nTS'nD -IIDTII ipvn n? 'a a n n x Dnana ¡'DNA
bao- xct i n » rrapn 0 rraxa n »rwc / sòsini b n j h d .
Auctor a n t h r o p o m o r p h i s m o s r e j i c i t .
Inter
s e q u e n t e s , s e u e x c e r p t a , locus o c c u r r i t :
observationes '«NN n
IDX
i p v - m i 1 ? x w ( ^ n j n ' N D n ' i ' j r n a n rrcannjii'D'js p v bv ma-inn 'niantf i n n o in? oha non VXNOT p i . . . . "\nojn i r n nix'sn Sa ' x o n an ( ! ) ' j x , u b i e r g o a u c t o r s p u r i u s ipse l o q u e n s , et majorem (antiquiorem) Chammai citans, t u r t r a c t , (6) i n s c r i p t u s : cipiens:
xbif i m a TFI
r n ' n i x i/a-ix W x"v W
fingitur.
Sequi-
nw u n v a ,
'D 'UI r x v S
MN
1
in1 1 D,
p a u c a s c o n t i n e n s p a g i n a s , i b i q y e libri jintsan et nnann pwa
4
) Hunc u n u m locum inspexit Jellinek, Auswalil p. 9 (ubi tacite ad -iirrn '0 refertur) , quare etiam Cod. nostrum ncglexit.
WARN.
24,17.
99
laudantur. Postremis aliqua necessitudo intercedit cum Codd. Pariss. a f. 242 et 270, quorum (secundum excerpta B. Goldbergii mecum communicata) hoc est initium : m o "m nn 'ui IXDSÒI iprn1? trnann hdi w i - n r v n -isa nt, 'n D"n mmw ¡nix D'x-ipj d^DI nvnix noi nmso; lib. jinaa ibi tribuitur Jehudae b. Balhyra ] ) et fabulae narrantur de Ben Syra. A postremis (cf. W1 p. 1582 n. 503 mrv na MS. sine fonte) non differre videtur Cod. Mich. 192, cujus initium mecum communicatum (sine inscriptione 'n HD) omnino idem e s t , 'tìi n r r n 'D nr, ut supra. Tractatus alius, incipiens: aw u v w n iit.3 rfap 'UI tot1? 'n "¡ID ni'm< n da' hp xipj n»iri x-ipj n w e n i a n n , exslat in Codd. Pariss. a. f. 255 et 269 (v. Dukes, Litbl. I X , 811 n. 4). Spectat hue quoque Cod. De Rossi 1220,®: »Sod lireav" [ejectà voce Adonai, quae per unam literam 'n signiBcari solet]. -¡nvan otwi -JID ap. Hottingerum a f f 1 p. 1385 n. 509 combinatur cum libro, quem praeler rem auctori suppositivo Nechmja b. ha-Kana t r i b u e r a t 1 p. 908 (ut ostendi in Calai, p. 2057). In Cod. Bodl., A. 1851 acquisito, dissertalionem Mosis b. Saloma b. Simon e Burgos, de nomine 42 literarum excipit (f. 110): m v a o i & p u n v a , incipiens : *wk m x n n n M n tiD Tsnvto yi1?« p i a pixi iVjtw o a n m w ; et in calce ejus (f. 118 v.) legitur n n v \ n -no media pagina absolutum, n r r n seu n r r n DD , -tirrn arva , denique inscriptum occurrit opusculis kabbalisticis, quorum nonnulla tribuuntur auctoribus Elasar Worms2), Ascher •) Addendus ille ad auctores fictitios laudatos: Jüd. Lit. p. 405. 2) Titulus operis majoris est rumsm - n r v m -¡ion -yv; in co citatur nin"n "no, mysterium unitatis, de quo Eldsarcm Spirensem interrogavit Jchuda Spirensis, secundum Jellinek ; Kcrcm Chcmed V I I I , 160, ubi Cod. Monach. »42" (leg. 92) apud Lilicnthal 91 (cf. Catal. p. 2207, Kerem Chem. VII, 69, Zum zur Gesch. p. 104); cf. apud cundem525, 2 : »de rnystcrio unitatis Jehudae Chasid;" cf. Lan13«
100
WARN.
2 4 , »"• i 8 .
[b. David] b. Abraham b. David (v. J civ. Lit. p. 505; forsitan liuic tribuendum est opus 8 Cod.1! nostri (?) ; v. supra p. 92), aliisque viris dubiis vel supposititiis, ut Schemtob de Faro (de quo v. Calai, sub Schemtob Ibn Gaon), Menachern Recanali (v. Catal. p. 1734) cet. Vid. quoque sub seq. opere. 18) (f. 358) Vr 'xon "i •une' fVPPI ISDn. Ex Lib. inluilionis CHAMMAI , i. e. Pseudonymi (v. citata in Calai, p. 629 N. 5994 et p. 856, ac vide ad op. praeced.). Initium cum Libro excuso, sed magis cum excerpto ap. Schemtob, nuinx f. 3 1 , conspirat, et rectius tmru n hv nso tw 'ntttiro, ut in ed. 1798, alque pro airoi legitur p -son rbnna aina 'nssni. Post verba QW p wnnm, ubi ed. 1798 f. 37 v. pergit: nmran "in, nullo quidem cum praecedentibus consensu, recte Cod. noster: VJDIN bv u n "m xin, ut tractatus inscriptus D ' B B T I nviy in ed. 1798 f. 12 b (quae editio ergo e Cod. male compacto, vel jam ita male exarato, oriunda est); conspirat quoque finis, praeter varias lectiones (f. 259v.): -m . ìr.v nuian pn lastra» Saa nn^ innnt* i"na warn» «V iimo ropn p N'uru n 'jsrt j'jj/n ni 'jvaci wip bxi/nij" n ¡vvn iSB thin . ana l^nr myom . . . ni n m»n Sa '). Ex citato bis in Cod. MS. lib. i h r X'PNS ,-W
JIS
-TON DJI
Lin. 9 : rornnn anSi p n « s v 'ja
o'jdki ns'bn j'sxn axi
Lin. 1 1 - 1 2 : nmnn i w D'jß> cnnVì ninoSo
DIDIMI
mniSx
wvi S x ' n b a - ^ D'DSND « P I » »33
et s i c p e r g i t : . . . nan üifip r'iinS / lVnn p n x rum ]W Vanni.
'T Sax
-von /toi? t p w mbd
Forsan in Ahronem ben Josef compo-
situm est? 5)
(f. 7 2 v . )
'D
BENJAMIN B. M O S E S ,
4) (f. 8 6 v . ) m ^ n » e n n
ut
in Cod. 4 1
p a ^ n pwn1? vn* . . .
f.
261.
oeo
'TDbn 1) ,,-uxm maiö jopnn 'nan , n r m n 'djh nnan i m
«) Cf. supra ad Cod. W.21 p.82 n o t . l .
104
WAIJN.
25,*-'.
'DI «rus 'J n . Vnixi mpx 'JT V^NI , Vnnx airoSi - ruvan -hvi. Esl dissertatio eadem chronologica, auctore Karaeo Anonymo, quam Wolfius IV p. 1077 ex Cod. W . 60 (q. v.) exhib u i t , neglecto Cod. nostro (quem 3 p. 1187 n. 228 b. a Karaeo conscriptum esse tantum saspicatur!). Non ubique cum illo Cod. nosier congruit, e . g . f. 88 (ap. W p. 1085) ante comma pi> II'ND pnbx nnw receusio nostra est brevior; finis (f. 89) N "¡MV NREW M A ni'n NXDJII (W p. 1085 infra). 5) (f. 91 v. — 95 v.) DWlpPt p p n T I D , ut in Cod. 60 q. v. 6) (f. 94 v. — 95 r.) Fragmentum de hereditalibus , incipiens: rwra -oj . . . -h pi niD' »'it airón idn . n i t f n ' 3 n a m JIID* ' J T^X P V A OT; desinens: I S DAI M X N - I S O A -IXUD WN p i DNIN TO ÍTOB> Auctor lib, p n , alius quam B E N J A MIN B. M O S E S , mihi est ignotus, quem vero auctorein lib. Praeceptorum a nemine citari video. (f. 9 8 v. •— 1 0 7 r.) «51* auctore AHRON B. JOSEF , ut in Cod. 52 f. 8 1 . 8) (f. 108 v.) D*33TI Dtf D'KlpH p ! 7 n (at in fine et apud 7)
Bibliogr.), Controversia
Karaeorum
cum Rabhanitis,
auctore
Karaeo E L I A B. ABRAHAM , qui Misrachi (Orientalis) vocalur a Jos. b. Mose (Cod. W . 5 0 , et hinc abx»x f. 20 et s. v. npibn), et a postremo »ex sapientibus antiquioribus" (o'limpn 'fro) fuisse dicitur. Neque Triglandius (qui Cod. possedit, v. locos in Indice, et ap. W* p. 1305 n. 220) >), nec W (» p. 1305 et vide infra), qui nostrum inspexit, auctorem cognoverunt, isque etiam Mardochaium latuisse videtur, quare hanc item frustra in Do Rossii Diz. quaéras. Ipsius nomen tamen carmen introd. jam declarat in hemistich. n,lw pin ornas p . Ita carmen incipit: rró to p uuonai npn f x irraanS
'wa VWD1? to -wx •hvisb pis jnx
') Etiam Geiger, Zeitschr. II, 100 »anon." citat ex Triglandio; cujus Codex ubi nunc sit, nescio, nisi forte sit ipse Geigeri?
2S,»-9.
WAHN.
103
u b i , p o s t q u a m Dei a u x i l i u m o p p r e s s a e s c c t a e s u a e pronris i t , p e r g i t r h e l o r i c e (vxnpb a n p
"73pm rhsn
raif
«in ' a
Np\xi D'oca mina j'tti in^iva *rrv / npvt a ' w i ) in l a u d i b u s D o m i ni c e l c b r a n d i s ad verba u s q u e : rimani yp ,l?a -\y p i »
crp.
E x p r o x i m e s e q u e n t i b u s n o n n u l l a e x c e r p s i n m s in Append. F i n i s (f. 113) :
n a e a Ntn
TIMO
,DWI5 p i o n n i o / D ' j a i n DV D ' x i p n tninnni wirbvb
meni.
giorem
de
historià
Ananis,
auctoris, a Nostro c i t a t i , [nulla v e r o
lacuna
r u n t " vertit Tr.
DM
p i V n xhvì : r h v r h ir*oa
Opus d i g n u m e s t , u t edatur.
c i m i n a j a m d e d i t Triglandius,
IV.
iVax nt ba
IIDX JJÌÌT KVW
Spe-
p r a e c i p u e p. 2 4 2 l o c u m lonubi
vero
(f. 1 1 0 v.)
nomen
e r a s u m v i d e t u r post v o c e m a r a i
est in Cod.
Geigeri],
quam
»scripse-
P r a e t e r e a e m e n d a n d a s u n t ib.: lin. 1 2 p r o
'J3D leg. ]noni ni "¡in1? n.
. apy* p j ' n ' j a tf-uanua natt» trn w 1 ? no h ¡nj rnnS i m n"w n"|-nn T'AOD ,T,!7 o»n. Petitum ergo videtur ex Hb. H p l ELASAR WORMS (quem non possideo). Benjamin
Ex nomine in fine
auctorem ipsius libri sequentis finxit
b. Jakob
Calai. Leyd. a. 1716, p . 4 0 6 a , neque errorem detexit W 3 n. 599.
Cf. Ged. Ibn Jahja f. 4 ed. Amst.
i o ) (f. 115) i i ? y n "iöD ) L. Divitiarum, nantibus vocibus [Reim),
stylo rhetorico (asso-
sine metro), hebr.e versus a
JAKOB
Append. V I ) , in fine truncatus, de 66 lapidibus
B. R E U B E N (V.
pretiosis tractans;
l u s est Adamas, 4 tus -tüp'N (f. 116),
ubi nKSDj n ^ V w 'box nmnn, 5 t u s 'DJirv Arabice tribus nuncupatur nominibus: m , ¡WDJDVUJ
na'a, ¡ w r a ;
laudantur; 13 us ' T W , a
ersero vox
DWDX
IFMU
sub 6 t 0 'nan '"wa derivatur; sub 14
(et forsan nfjisw sub n. 8?) »aethiopi-
cus'" videtur s sub 19° w b d k legitur: n^iN'i ¡opjn aiw ma (viola); 25 u s est Sup (Corali), 66 (f. 121 v.); d e s i n i t j s w •wa bv osi , r w o n TO rfoix
,rm qui in Catal. MSS. Angliae sub n. 2060 (C. 1 , 4 , 8 ) ita describitur: »Liber de lapidibus praetiosis Carmine ex Evace Rege Arabum excerptus"!
Versionem
nostram cum op. Latino conferre non potui, quia hoc mihi nondum innotuit, cum illud inspexerim,
identitas
mihi constitit ex initio laudato (v. Append. V), versio oerte non est pressa.
WARN.
26.
[Cod. chart. 8° maj. ex duobus antiquissimis compactus, I)charact. minor, ad German.-Ital. accedente (v. Specimen e f. 46), initio chartà opertus, et partim depravatus. Il) charact. Hisp., cujus possessor fuit . . . . annax n -man npn *UMn, f. 210 mcmorari videtur, quantum ex literis evanidis conjici possit, A. nVjti (1288?) fer. III ult. Tebet: nnnpn ano to' -jk n S a ' ^ t a a . Initio nomen inscripsit Jehucla Gur. [&. Mettachem]. Appositus est quoque nomen J. van Hill Lit. F. In fol. praefixo lndicem scripsit quidam: »nano irttò non m x n ' o -inx ^ p ^ D i m a n n 'Di D ' a i D i ' r a n " I D I D I -ipron. Fol. 2 legitur: •Din'' 'Oi ninfeo niwnn nnni 'ìruty on nDxnnaan n m i . . . inn j n a n SIN«' n i » w typn, ubi SADLKOHEN notus vi-
detur auctor Saec. XVI. ineunte, cujus opera et notas (nirun) inter Karaeos exstare dicit Del Medigo (epxn f. 4). Idemque versiculus in fine lib. tvhxv ed. Yen. 1874 f. 26 legitur quo-
*) Coxe refert ad: Leyser, Poett. med. act. p. 369, quem libruin non contuli. Diversus videtur Marbodii »liber de sculplurâ gemmar u m " , ff. 2 in Cod. Colleg. Corp. Christi 2 2 1 , 2 (ib. p. 8 8 ) , ubi se-
quitur »liber de lapidis filioruin Israel" ff. 2. De nexu inter talia scripta et pectorale sacerdotis v. Jew. Lit. p. 201, et cf. supra p. 113. 14'
WARN.
108
26,1.
que inCod. W. 5 (supra p. 9). Fieri vero potuit, ut is aliunde repetitus sit. Illud enim distichon librariis valdc placuisse vide tur. Reperitur nempe in fine lib. wajn Schemtob Palquera in Cod. Opp. 279 Q. f. 67, et in fine Comm. in Canticum anón. l ) in Cod. Monach. 55, quem descripsit Delitzsch in Serapeo 1840 p. 198 (hinc Litbl. III, 664)]. 1) Opus initio carens (sed unum folium tantum
desiderari
p u t o ; f. 9 v . infra exstat signum 3 , f. 20 signum J , cet.) auctore vetere Karaeo ignoto, et quidem compendium Commentarli inDecalogum,
forsan
sive Commentarli in Pentat.
F . 4 v. (in Exod. X I X , 7 seq.) legitur: n a o a inox n a i rvto xba OV'TV ni arria
Dan an» D'-tnbnn 'a [ P i n x n ] "insn
Drn'na rvrw wn' vh 'a irxai jas "?a bv ain rrn sin "o Sv mix na» p irto im n w aian 'a irroxi . . . nn bv mix DU>i ai'na Dmx twn nuvn "w nnannn Dn,lw nx"«i ,-ro *òa mivb thz w i b « [ruvnn] 'ron (sic) M a ' i à i w arnn 'snp o oia-n ain nvn un' iaa Dn 'a Sv mi' •js^ina '¡a onpo 'na p w t\«v n^wn rroan p w . . n w a n ritfnp n^n . . nw Y« w wi»q na mix maò piv «Vi.
• . OT^wi 'n m jnavn trisnn ovn m
Ita et simpliciter per »illic" (DIA, RM)
saepissime in hoc »compendio" (nspn f. 19 v . , 41 v . , 67 una nspn n? "wx aroa DNSD>) ad librum aliutn
prolixiorem
ablegatur, qui sine dubio in nostri parte anteriore (forsan praef.) diserte n o m i n a t u r , Lib. speculationis,
nisi sit ipse ille jVJHPI *l£)D
laudatus in op. nostro (f. 62 v.), qui for-
san de abrogatione legis tractaverit (ni rmv riva i r n WR Bia>ni anaa Dna rcwai nson Siavi s ) i o i ' » a thre n«« usdk iaa n s p n n
4) Auctor non est Immanuel b. Salomo (ut suspicatur Del.), ncque auctor Commentar» in Cod. Lips. est Moses Ibn Tibbon (v. Catal. p. 2005 , et cf. supra p. 4 not. 2). 3) » abrogatio legis, non plural. a ' ¿ ¿ u ó («riDil), sed singularis videtur hoc loco, ut in 13 articulis Maimonidis ex versione aiterà (v. Catal, p. 1888); cf. n W f D J in Cod. W. 41 f. 58. Lib. Arab.
WARN.
109
2 6 , ».
" ö S prt' idi 3iö 11X33 roaowi thtt iran j r m n "\ao mifi -nsra -wnn (!) HSD3 pjSx «teian -*33i . . p a x j TO bsoxp1? tfN-n ru> inix •wan 313W H3m). In illo libro contendit die Sabbalico non hebr.Uantura loquendum esse,'naD3 nxnpn vudtok»d pimi ,( 1 o 7Nvnii"n n 3 ' / i 3 ( f . 45). Finis libri (f. 8 4 ) : ton ? "px pn •w mi'i D [jnn-i] t i d 'nnbv o'-iix n r o rniio i m j 3 onnw nSnn VD ¡von vhv rbx cr-mn ^33 www inSnn Sed librum ipsum Decalogum ultra praeceptum 4 percurrere non video; generalis quidem in Decalogum praemitlit u r porta (f. 1.3 v.: nnn db» u-or "133 tf^nn" S3: m to nx NS DK1 DTVJVTD fl3 113JJ uniKl "Ittpn p l TttMn f 3 OniK WVDJl tthm . *w mw3 i x p n n ]ipn 3np> jax 'w i n « " I V B O dV3 Ö V S D I O I J . . . n?3 ~ w ) , ubi 44 quaesliones tractantur (m 'X3 '«1 n W n w s 8*73 anny t r a 'jv invn i n ' - m , in fine f. 1 7 v . : n? divi "wo 13 (sie) urrnarii DÜ> D J ia uisp "03 u»n a\i ,3"tn n s p a m w . W V T I U 1 3 " ! ^ B R U umso . treniann I W -HMO U XBI o ' i v w mrafow piD2n ni3 TO nn»' UDW '3 in / y n S « 'n '33 na Ssn y?3J /in« pSn p pVna w i (sie) -owv i « -,v yann n3 nrm t m a bv rrrui [pioa] 'Da W? a r m mno). Sequuntur ad f. 21 usque in praeceptum primum 20 particulae ( p oni 'K ' W 3 O J M 'JS ' 3 in , m p ¡«pum w n 'Ol n r m ) , et ita 31 in 2° praeeepto (usque ad f. 54), sed in
nvnai p S x Slitto irsrttP'w "|M, auctore Samuel b. Chofni, laudatur a Mos. Ibn Esra (v. Calai, p. 2164). In cod. nostro op. 2 f. H 8 legitur: "ton "mno rhm nx» rutW3 Kin di p i o n ni3»3 il»« raxva p A n 'Sm nn Ofi"OK ^D'ì (ad vocem p-jo cf. Zuns zur Gesch. p. 201, 568).
Warn.
110
26,
5° praec. 0 aliam perscquituv auclor divisionem malerialem, lit in libris praeceptorum
fit,
u TOOT ; praeceptum 4"
(f. 59 v. or nx - o )
m
e. g. f. 58 Vian ncxa u m in 3 porlas
dividitur, et hae in paragraphos non nunieratas. Compendium primitus lingua hebraicd (nimis barbara quidero, ad modum Karaiticorum veterum) videtur redaction; vertuntur
enim sententiae
nonnullae
integrae
Arabice,
e. g. f. 18: -oip nvi wn nt nbn "ui j^s in on1? w i i j s6 'n w i •v'3n }N3 pub ddnSk mn t j t h h rmb in inx.'Sni rmn m m n [Sxxn] bxan, et sic f. 67 duae lineae eadem formula mx'Soi introducuntur; praeterea quoque ad Woii" ji^1? saepissime refertur; de Christianis et Magis brevem vidi ablegationem ad librum majorem (f. 2 3 : onvp3 nrnw "hi ffVvn cm n*nvjni /na mix ispS n a y "us\x aw is ij-ko 1331 -»obn ywsr> pn w vrhx j w a tsmnN tpbn bv Di'jDbK pi). — Viri citantur: tjoi' n ]p?n (f. 5 1 , f. 63 v. vN"-v tjDi* i i d jptm, i . e . praeceptor??),
'-id^xux
(f. 5 1 , 6 5 v.), 'JDp-ipn seu nNDpnpn (f. 5 1 , 5 2 , 6 5 ) , pitta (f. 6 3 ) , Vt N'cjn et na' nnbwi (f. 63 v . , 66 v., 6 7 ) , quorum nullus Saec. X u m excedit; unde forsan auctor est Jeshua , cujus nllS'in
exHedessi, et Comm. in Pentat., utrumque
deperditum, citat S"«. 2) (f. 85) P a r s , ul videtur, Lib. Praeceptorum circumcisione tractans, auctore Karaeo Anonymo incip.: s i n ' d 'xn s t o n roW 'n
'D) de antiquo,
pVuv fiVoa m a i n '3 in
-ixini "iiSD na '3n rhwn nroiw1? m n nixnn'd by 'V ' ) nVoa nivon
rnis no "Jni /finix n w law (sic) ia>typ D'N 'jk'u 'V mxon 11 n w i ,l?3 ni'Na 'V ,l?33 nni / nixnn n» ia n w 'V 13 nitron n t ' » » '«>nn . ¡ w pi nrso >v> ncron ni rpvv 'am ,nVnn 'V m/vth pn' ,*rauii> 'D ba bv njia «"73 m nV»3 nispn '3 vt . nwton rfown by n w bw nnn xa l e w '¡r nixn p Kim i n n ; quaest. 2 incip. f. 8 8 , ') Est n j y , Arab, ^.¿»j , Babbinis usiiatum rnrv pro imb n r v , ct sic 'VO —
WARN.
26,i,s.
ill
quaesl. 5 f. 92 cel. Finis, post longam allocutionem Lectorum (f. 149 v.) : psi px imo invi ruv D'am roma «ini. Singulis seclionibus inseruntur quaestiones (nW) speciales, e . g . f, 103 SxnpriDx1?«'3 n W , iibi terminus lechn. est Arab., — alibi quoque passim ad S N W pe»1? refertur, ut e. g. f. I l i : SNJ/DB" 'Va ina p"nSa M I M A , (f. 122 v.) et f. 114 v. : pm ini nDiri VAN-7 8 ( ! ) nswjn p ' D Nini ^ N V D U " 'ba nv+nwi Dwna wan »-iipn p 1 ? tssm rrrtv prn ana p ' D unon nwi [ f / > ] DU'TKI TDW Bamn nr, etiam ir'inwn W jmSn 'Sj/a citat (f. 110v.); saepissime vero verba Graece exponuntur; — f. 121 longa exstat disputalo de intentione circumcisionis (f-n Vna'iy no va' -pro ìavn et de bm ; cf. Ahron b. Elia rrv p. 135, 179 sq.). Auctor se brevitati studere dicit (jvnb m m p tnpj f-ttin'? (!) p i n a nr irxp 'a n ' c nr uanaa xnpn nvnS). In exponendo téxtu Biblico etymologiam adhibet (ibptfn ÌI'-D Sax ¡vm rmm xvaai xvaan m n f. 114); ad rationem provocai (pnn ninn bip» f. 120 v.); antiquiores citat interpretes (annum rapo f. 117) et Seclas, ut Rabbanitas et Samaritanos, posteriores, ut videtur, ex autopsia (n'nn mnan vrox' a ' j a m 'a 1 'ini rnn nr "wi d'd mpna D'itra on'a D'inni» ? »mn pi D'ón Dipna rmx x'n 'a «min in' >òc *nn in n w f. 91 v.), Ananitas
(aȓm
f. 90, 106), et librum ^ ^ J i »parvum" nescio an suum (ov NXDni ]tspn 'jjnSx -i3Da paro /Onn w inn nam p vrartn iman f. 88 v.). — Ecce denique specimen Karaei hcrmeneuticum (f. 94) : -icso [n"'n p ] n o non Sinj» uSxx aion o ini 'n nVn rTn'o- run bv in}« sò 'a aina hv (!) vhì njo\ Opus, cujus compendium hie habetur, sine dubio antiquitatem prae se fert quam maximam. 3) (f. 150) Fragm. lib. Praecept.
seu Comment, in Pentat. au-
ctore Karaeo Anonymo, incipiens: 'im no 'DN DX / DNRA rena ninn p ìbxn •»ne* naa' ìac rmo niw nr o VJ '»a V -ìaa't 'ox, et sic ubique 'ox DX et V J , f. 152 v.: niSrun ]'JT>a main. Citantur n x n n «pi', p i / , cujus locus chald. exponitur,
112
WARN.
iìio' \3 e x piaa
26,3's.
B"Kn (sic) 'DDipn n w fura p Sn'JT irai
et (sic) njixn J'D-U.
Scriba opus non ultra f. 158 conti-
nuavit. 4) (f. 170)
1
DiDiDi o n r m
• w '), est lib.
notissimus D ' f i l D ì ^ f ì n gmata Philosophorum, B. I S H J K
(Xà^^UJi
V
W ),
auctore, seu compilatore,
ApophlheH O N E IN
(quem Christianum ["ttun] jam agnitum esse in
Calai. Leydensi, tamen neglecto a Wl p. 586 et aliis, observavi in Calai, p. 1046), ex vers. hebr.
JEIIUDAE CHARISI.
Ordo et inscriptiones Codicis ab op. typis expresso differunt, sed Codicis conditio, alramenlo humiditate jamjam evanescente, diligenliorem impedivit inquisitionem. Desinit L 205 fabula Salomonis cum daemonibus (i. e. II, 21 lib. editi); itaque desiderai ur tola P. I l i , de Alexandro M. tractans 2).
De lectione nbjn ypn, in Cod. nostro f. 1 7 1 , cf.
Dukes, LilbI. V i l i , 422 (ubi error typ.), XI, 202 (447).
5) (f. 205 v.) n i f ì n n 'D, Lib. dePomo,Vseaio-jRisTOTJSzicps, ex versione ABRAHAM IBN CHISDAI , ordilur a carmine (quan1) In Codd. nonnullis titulo additur: -rmran Djyjx rama, v. Dükes, LilbI. XI, 202; cf. Cod. ap. Geiger, Zcitsehr. III, 447 n. 47 c , ubi leg. »b^D roma. Cod. Vatic. 4 5 5 , s nostrum opus minime cxliibet, ut putavit Assem., sed lib. muori n o ! In P. II lib. D"n nimx Ahronis Kohen MS. apud Luzzatio exstant D'SiDiVsn , l wno D'iaip'S., quae utrum e libro nostro excerpta sint, nescio. 2
) Cf. quae scripsi in Zeitsehr. d. d. m. Gcsellsch. IX, 838. Fragmentum textùs Arab, exstarc in Cod. Bodl. apud Nicoli p. 369, suspicatus sum in Catal. p. 2302, quod confirmalum video ex apographo, A. 1856 accepto ab amie. Prof. Wrirjhl, ubi vero locus desideratur , de cujus versione hebr. apud nos sermo est. — Occasione data observabo, lib. Aethiop. Massàhafa Falasfa MS. 6 ap. Ewald, Zeitsehr. f; d. Kunde des Morgenl. V, 199 forsan versionem esse libri ejusdem ? Nomen »Hoqar' est forsan , Spin (!) ap. Hebraeum (v. lib. meum »Manna" p. 109, Catal. p. 1318); nomen Barzalnasar arabicam vel persicam prae sc fert originem.
WARN.
26,
6
et
113
27.
t u m scio, ignoto): niniNi D'D'3 antro Sin (v. Calai, p. 6 7 4 ; cf. Zunz,
zur Gesch. p. 583 ?)
6) (f. 208 v.) Carmen sine inscriptione, quod vero excusum est sub tit. *?3tì>n 1 D Ì D , Institutio H A I GAON ( V .
inteUigentiae,
et tribuitur
Catal. p . 1 0 2 8 ; cf. citata supra p.
WARN.
10
n.
1).
27.
[Cod. membr. 8° lat., seu 4° min., fi. 117; charact. minore gracili et composito, exaratus 13 A dar I' A. 1400 in proprios usus per E M E S E R B. ELIA , sec. epigr. (f. 117v.): ' u n v n 'li 1 ?») ') Dpn w n n nf 1 ? D'd'vm Vi -nei noa tjoi' "vi1? m i n n . D"JN nnx 'inn 'JN O p n S 'JDP ocn Vi in*1?« n o a U V S K "V 3*10 T'^3. Inter notas marginales plurimas varia manu exaratas plures, quamquam charact. minimo, profectae sunt ab ipso scribà, quem tarnen vix eundem habere possum atque Elieser Germanum, cujus D&ianruru? A. 1384 in membr. possedit Ghirondi nnStfi p. 47; cf. Catal. p. 913 lin. 3 , ubi vitio typogr. A. 1349); alius est certeElies. »6. Mos." (Zum, zur Gèsch. p. LOS), cujus filius Moses forsan scriba est Cod. Orat.187, quem se ignorare dicit Dukes, Litbl. VIII, 172 (cf. Issachar b. Mordochai, DW lO'f f. 123 v.). Notuiae marginales, vel ipsi textui insertae, jrS'J (sie) inscriptae sunt, cf. Jüd. Lit. p. 420 et W 4 p. 443, Zunz, zur Gesch. p. 44, Calai. p. 273 , N. 1946]. minn fertur
'tPVlTl,
Novellae
JOSEF BECHOR-SCHOR
in
Pentateuch.,
(Gallus Saec.
XII),
quarum
auclor
cujus tarnen Comm.
in libro nostro plane retraclatus videtur (v. auetores
citalos
in Catal. p. 1446, et Geiger in lib. Parschandata p. 3 0 , ubi lo-
') Ita recte W* p. 869 (ap. Zunz, zur Gesch, p. 210), et Dukes, Beitr. p. 102 (qui omnes vero nomen scribae Elasar male afferunt), quamquam Samcch et Mem finale nullo modo distinctae sunt,A.1380 enim intercalaris non fuit. 15
114
WAHN.
27.
cus citatus in nolà 1 non omnino congruit cum textu). Incipit : ' - m p a i D'oii1 rònn OMSN sratf itfnb »so tò 'UI DTISN xia nnnoa D'm m ìxiaj D'Dtfn ; desinit (f. 117 v.) : . r m t s nimn S3 hv 'iai ì r r a n ; desiderantur ergo duae pericopae ultimae. Citantur auctores: '"in saepissime, e. g. f. 25 v., 67 v. et 68 ( w '3, ubi lacunas relinquit scriba ad f. 74 v.), 105 (ubi etiam "a onujipn), 112 v. (on S n »sh 'a f i s i 'an "a - p ) , c a e n (f. 23 v.), V'j m i a " a m (f. I l i ,
q u i v i d e t u r Josef
Poral)
'),
'in pna
sed neque urbem »Poli" »), neque annum ex verbis nbiun no punctis diacriticis destitutisj nec sensmn vocum TV "ura mihi constare confiteor ; vide de auctore omnino ad Cod. W , 34. L i b e r , praemisso duplice Beit, [im^ nt]V'i Dipias
orditur a praef. (f. 1 v.) :
Win32 V» oynm ana nia -mnn D m » 'k
D'nann p - i r w acin u3jn '0 et « m a n «»inn 'D f. 1 2 6 v . ) ; ex Judaeis n o m i n a n t u r : Scharbit hasahab ') (f. S a) : a n t n t r ' o n e - ana 'ui n*nx i r ' n a n n w i a 'ui nt vtok rax St"i us«o TH 'a m w
D'oan o n ' d usn1 xSi VÌ nann
bxwn nt "ton ox naia r h w x'n 'a noxi y>v [sed hoc loco lacuna vid c t u r , pergit :]
ìvb y n bv xbx ni -TON NVB» , allusionem ostendil
Noster in Talmud [ f n n f x muri, et in Ton quaestionem
'nan
awn] et pergit : e r r sòl Vxin m a n o n ' d antn D'aia- Tin v r rntai ; praelerea D^iy nO' (Isale Israeli,
f. 8 ) ; Levi b. Gerson i£"'W " s a ,
et post eum Mardochai
» n o s t e r " (ube»), qui I. E . se-
Comtino
c u n d u m fundamenta Mosis Narboni (in Morch. I I , 50) 2) exposuit [sine dubio in C o m m . , A. 1 4 6 0 composito sec. Bibliogr., cf.
•) Nomen ex Graeco (alias occurrcnte) »Chrysococca" versum suspicatus sum: Jiid. Lit. p. 440 n. 63; Zimz, Synag. Poesie p. 107, Chrysostephanos conjicit. s) Hie vcro 1. c. lectorem mandat ad disscrtationem specialem in locum ilium classicum bacn "nxoi , omnibus tamen Bibliograpliis ignotam.
W A R N .
125
2 9 ET 3 0 .
sal) Cod. 4 1 , " J ; »ipse [Mard.] q u o q u e aliam dedit ct ainplamexpositionem in Comm. suo in lib. run
NI
h>
1
HOT ?
A S M
'DI
DHHX
cap. 8 "
( ' N ' S O S S UKI
' T R ^ o n a M P N N S T 6 DJ
onnan pwn 1 ?
NUD
"Di niDipna vninin f. 14 v . ) ; R. Jochanan
HD'
(-133 V't " a Vt p m * n 'nn
1
-liD'n '0 niif 'xrotn "uai yv n D n 'O isnp -¡nx ISD Sv n? IDX nsDa 'nana n"7N niDipna
NXDJ
W'X
' a nron xb u w i ]ix v a t h ; Noster vero c o n t r a
o m n e s a u c t o r e s naD in plur. l e g i t , q u i a e a d e m in D^jxn d i c a n tur)
Desinit liber (f. 320) e a p t a t i o n e b e n e v o l e n l i a e : airo p i
M^IFRTO NUN1?
n a m pnns
n a b 'rh invert . . .
v
W N
SNI J M ' I
TIIV
TSDHI
. pnraia
OJWV
O
o 'VSN SN 'bm JDX. — Cod. Opp. l a u d a t u s ap.
W 3 n . 1 4 3 1 , et de Rossi,
W b . p. 3 0 7 , ficlus v i d e l u r , u t cen-
turiae aliorum.
Warn.
50.
[Cod. bomb. 4° If. 314; charact. Hisp. eâdcm m a n u ' p a r t i m majore , parlim minore (v. Specimen u l r u m q u e ex f. 248 v. ct 249), finitus a J O S E F ZADDIK feria II. 15 Ijjar 3383 (1623), et quidem mense Rislew exaratus ad f. 203 v., ubi monogramma (ut f. 266 v., 267), quod f: 216 v. paullo dislinctius legi potest : p n s . VF3 n. 959 b. male ad Cod. XXV hunc scribam n o t â t , qui idem videtur atque Jos. Z A D D I K B . E L A S A R , scriba A. 1619 (v. Catal. p. 1542, ubi A. 1523 error typ., et cf. Catal. s. v. Zaddik), diversus ergo ab eo, qui in op. 4 defunctus laudatur. Codicem, u t v i d e t u r , ex inventario (cf. Cod. W. 52) emit Alius scribae Abischai (v. Cod. W. 41), qui post epigr. scripsit: iniM'VDD mix ' n ' j p c v i p n s ^01* n o n a 'tt^ax ' j n ' ^ c (?) n w s . . . D'ioti fiND ; in quibus puncla loco voeuin duar u m , alramento o b d u c t a r u m , posui, quae forsan o n n s D'TVC legendae sunt.]
') Hujusmodi testimonia auctorum Saec.1 XIV ct XV 110s cogunt, librum n o ' MS., qui Ibn Esrae inscriptus Odcssac s c r v a t u r , suspectum h a b e r e , donee genuinum cum esse probatura sit. 16 *
124
50,,"5.
WARN.
1) (f. 1-86) Comm. in Proph. p r i o r . , et 2) (f. 9 2 A - 1 8 8 v . ) in J e s a i a m , auelore Karaeo
AHRON
B. J O S E F .
3) (f. 190) n j O M n n p r m « , Epistola: Urbs fidelis, auctore Karaeo
J O S E F BAGI
, ex stirpe sacerdo-
( ? »JD) B. MOSES BAGI
t u m ( m i a VUD) ' ) , quem S i m c h a l s a k (f. 1 6 v . i n t e r f o n t e s , et 21 b in serie doctorum) a n t e Mos. Bashiatshi n o m i n a l , e t qui init. vel medio Saec. XVI floruisse videtur (cf. i n f r a s u b op. 4).
Auctor in exordio rhetorico rogatu amici quaestio-
nem se t r a c t a r e d i c i t , in dissertatiunculâ hac speciali : an Karaei a seclâ Sadducaeorum onnnx
/ffn'wj w »
derivandi
sint : (n»a* nannn i l » 'Jisn1? w a
non ^troann '-en
vî
noorm p S "wt< /Vaironi "innn m n m w ,o"ua ntihrii
ua
,tnws>n
p i s nao IJK axn / omaoa n\am TO /Oman -pmnS ' j m m p a /Va* rsrm , n n w rap avo'? . . . n^n ja 'jk
D i i m n'nbn /Ovvai
,ruiarni ^ » n 'ja "«wbi ,,-otjp m j x misa nt ,l
,l
?rin nn / n a a n ?a Sa 'sa rraw nn
•mwc tynVxai ). pir
bj
Initio ipsius
îp^ru nVa^a
"\m
mnh
WJS ,rmiriB
-hjdnj ¡vip m a »
m»np
libelli (Vino trnann V7aniy tn naDn
-vain1?
s
) iid
tà
owtnn
" o t n r a n Dnixai , ìnwnna pi ,Ninn pbnn IMO Vtn . . . meo pbni m i n nvn TV . . . runxin nm npn n'nSxn m i m i ìbxa iioron nt nun B© ra -son' n ^ b a n m p n tnpx obia a»a nmw nenVi . ni mio ty n*v wjimp inimn ne*« naoni 'naisrai /pSn Saa nvnw 'ì 'in o'pbnn "ixiwi h nvnw 'sn pbna 'no» . . . union n» DpSm wv maien l ) cixnn nbsnn '-non ppn nnx ma nmo Ninn nvn nibsn Sa i w w n an xin n'vaiwi naiwi nino» nrnSi ri n iao m m mesa nih erompi anmn ^twa iaai min jnn w bv •»tu u'jruM nntn ia rxx ' j ' n c 'x pbn tpuò 'n-ma p1? ,nrMn naD1? ':'jvn r\"V troann rnw non min jnn oi'S (!) d'Vj '33 tn »wv ra onrn trj-ay ny nnbnm IN minn n r n j rhv "»ai o»i rottimi nmnn oi' n-sv vai? tn'i? ni\-òi . rr'N t r a '"wan ipim p » bab nbnnn »ai nrw rx mix nniV oba» crup 'K -rara 'noe ibx San tnip ira •»an' db>i tx no»«1? jrunn -\mx> c v ^ n i ' v p r a ia " u t irercn niaj i N a n n c ma Vna nirfw m w W ni'nSi . inrumnìn arunrinnaon rhv oSian crup 'K -TOSO 'rnv nnfi/n ison v^vrò n a oipnn ni nSua Di'a w mtsj nva noan nino sin msnn :n b& ptsw wa mix 'nxj . minn m p D'D'n ì1?« ]"iro ìa "un nsn 'D' nvaiy na» Sequuntur 3 observationes : 1) se omnia collegisse ex 'iflo ffjiiTOni trwsnn D'siDiVsn '-aio oj D^iiana D'nann »irai ]Vtnn irmpi D'Vnj cnx 'jao renn n'iian w n i , sed auctorum nomina se brevitalis causà omisisse ; 2) lexlils sermonum recenset ») Verba niaian D'jxnn etiam exstant f. 221 v., ubi in Cod. W. 52 f. 76 o'»ton scriptum, sed emendatura est; cf. supra p. 82.
WARN.
30,
5
129
.
secundum ordinerà libri, scil. I. Exod. XII, 14 (simul lectio diei), II. Lib. Cantic., praecipue vers, primus, III-IX parliculae Psalm. XIX, scil. x - i , et 3 literae seqq. pro diebus singulis (ut supra), X. Exod.XIX, 1 (simul lectio diei); 3) nonnulla in singulis sermonibus repetila esse rei inculcandae causà observat. Hujus libri insignis, apudKaraeos aestimatissimi, Introd. generalem et sermones I. II (infra op. 6) exhibet Cod. noster. Introd. incipit: rooa/ n w naa, eamque fere t o t a m , scil. partem historicam de dissensione inter Kar. et Rabb., repetit Mardochai in cap. Vili (p. 64-81, ubi vero post n W legitur iron1? in Cod. 82 f. 75 v.) ' ) , sed omisso (post "ww 'Vxwn p. 81 infra) loco notatu dignissimo de Jesu, quem breviter Germanicé exhibuit L. Mìses (ap. Jost, Gesch, IX, Ind. p. 9 7 ) , e t ex eo locus anon. ap. Warnerum (fV* p. 1086; cf. Jud. Lit. § 15 n. 19). Hebraice locum integrum (ex Cod. W . 52 correctiore f. 72 v . , in nostro f. 216) addam in Append. VII. Pergit (f. 220, Cod. 52 f. 75 v.: t v r m i a r m w p a onn unarn msoa w a S DI»J I W ^ r w ) disserens de differentia computandi 50 dies inter Pascha et Pentec., quam spectent nonnulla (ffptDfli tmun) in liturgià Karaiticà pro 7 Sabbatis intermediis cet. Antiquiores quoque constituisse legenda illis diebus vergente sole (mm niaa) Capitola, (o'pis) s ) , seu Psalm. CXIX, rationibus infra exponendis, et hunc usum inde ab Anan 3) servatum esse, ita ut nonnulli opus in hunc Psalmum expositorium quaererent inter scri-
1) Eundem locum inserere voluit L. Warncrus, ap. W> p. 4092, qui »auctorem libelli p i nrnn ntwt" non recognovit! 2) Nomen et omen! Capp. patrum (seu traet. Abot) iisdem Sabbatis primi tus legebantur a Rabbanitis. ») Formula addila stereotypa : ¡op» '33 'TV -vani minn p i nria "KPR maw jiW3 a'iyn tran. 17
W a h n . 50,=
150
pta velerum auctorum el recenliorum, sed frustra; »maT nibus hinc suis" huic desiderio se suffecisse. Sequilar (f. 221 v., Cod. 52 f. 7 6 , incip. raion cmnn nowi Vnnji) expositio ralionum instituti, seil. 1) Psalmum ilium confirmare veritatem legis unicae, falsitatem legis secundae, a Rabbanitis invenlae cet.; 2) eum comprehendere 12 partes legis, in quocunque versiculorum 176 (praeter vers. 122) scilicet: - p , min, m » , Dnipa, nisn, rrmx, nun, asm, p-tt , ruin«, D'pn, quae voces breviter explicantur ; 3) Psalmum hunc compositum esse numeri 8 ratione habita, nullibi praelerea spedati apud Prophetas aliosque, ut 10 et 7 , cujus mysterium in alio libro auclor exposuit, et quidem duplici ratione a) quia sapientia acquiralur per 8 vías ( f f m runea rvjpí rroann '), nempe 5 sensus, 6 rrnnni mson, 7 tow rúen, 8 n W n n npnwin, seu rosn'n Sao, ut creatio mundi e nihilo; b) quia species demonstrationum (twpryi 'J'd) ad derivanda praecepla legis sint 8 , seil. 1) m s , 2) w j in« DipDD, 3) Vnn n i ensn p n , 4) nuf mu seu -pwi typp, r>) noni bp, 6) p b n dvüd seu mam no, 7) rimi Sown rroin, 8) vSv no« nan DJ ron "www '»on osto p . Praeterea numeri 8 virtutes breviter praedicat geométricas, astronómicas , physicas. His absolvitur Inlroduclio generalis (rantrm nVnan in Còd. 52 f. 80). Noster deinde ad ipsum serm. I reverlitur (f. 226) : n i w f n n irm> od mirò y m nrra jn V 's di'3 iroxn n-iDn — i w i d Ssn dum i r w n n n x o n n;n Di'n rvm : píos anwn . d » r ü « ix mm. Inirod. specialis (nwnn f. 230 v., incip. yin nnv wo n'o V» mwn ins nvd: *) ov vrv rtv Dmp'sxo) theologice et philoso-
») Cf.
TT ra n'jpj minn Abot VI, C ; Noster quoque addit
postea rmnn ifoi noonn rwp: patf. 2) Cf. Initium Mishnae Torah Maimonidis; òe voce BV = v. notam ad Ahron b. Elia p. 258 ad 67,10.
l^lp
WARN.
151
50,5'c.
phice de existentià D e i , religione et ratione cet. traclal ; sequitur (f. 2 3 2 v.) expositio realis fesli Paschatis (»Dvn ' M D " f. 2 4 0 ) , quam excipit Conclusio (nffnn), uhi 7 opiniones de providentià (nrwn) proferunlur, ultima (f. 2 4 2 v.) b. Elia;
fit
Ahronis
denique appHcatio ad Pharaonem ; agmen clau-
dit precatio: nnavni /O'td w s j Den , d w vha 'ishn jrr» 'ri' DinnS
jtoi.
WRI
JDS
. pwo juttn Sa
rìrth n -pia tìw
NV
inibì . . .
UTFXIN
bv mito ,ptwrvi nnran dim —
rsnnb
losran ni
vaVin. 6) (f. 2 4 7 v.).
Op. praeced. Sermo
x\-ii tr-mn iani? ').
nbjna iDrnn m m
II inscriptus : ' j b t i iDNnn jnS m » ' n w
Incipit rmr\ nnx [sappi. -JVI] rvv nDbiw
ora idxw UNXDC
¡m
an« n o V -¡Soni 'iv fnanxi D'iw , consilium tarnen Cantici voluptuosum esse negat (rationibus notissimis), o ' a i D i V s n u w n BF
(sic)
F]MA> -ÌDKI
*) entrari ifin hn'vh
NAM
«in e'inn
¡W
IN«
[Fonimi] D'ifsn a ^ e r o u w nnann j w - n bvprnnn ?TOTIP 'D 1
hmu by) ; librum allegoricum ergo sensum habere myslicum (nnDJ psò mio), quem nonnulli hinc retulerunt explicantes ad cfm -no (quid
sibi velit mihi non constat); alii ibi co-
gitarunt de conjunctione animae et corporis, donee haec perveniat ad destinalam salutem aeternam; alii denique de praeterilis et futuris rebus, inter Israel et Deum exspectandis. nem
Se
ex postremis
duabus ait priorem
expositio-
brevius absoluturum, fusius posteriorem , sapientum
(Karait.),
congruentium cum plurimis
Rabbanitas : nv »aw nnannn hv nmn nbjon
et maximis IIB>
nnixn obixi
inter -TOMI
mpann toni nwbiwi Sx ra-nS n a nirunn mnba nniS-inern «jun
') Hinc »Explicatio Cantici" in Catal. Leyd. p. 406; earn vero cum ceteris omnibus Karaiticis excludere debuit Zunz, Introd. Germ, ad Cantic. p. IV. «) Cf. contra Moreh Neb. libellum pis " w MS. cap. 2 ; locus omissus est in lib. edito sub nomine Mos. Nachmanidis (cf. Catal. p. 1952). 17 •
WARN.
132
30,«.
run . -lonn j i d i k -pro ntta nava "hstc jnrnn nn^an xvw S i a j a ' j tí"3 Six vninS rwp r o m ts>ajn n i n ^ n n w rxhw x»n m i o t ò nói . . . ') uvtwo D"ìip w'San pian? ' « n nn rvban bx p o o hma . . . rnihirn nt Sx ub r m n b n"V nríw xa p'"? ovn pon a n na twjv nx Vwnnc *w , nin^ao t r b w yih tmn.
D'wvn hv »mi t u t i
Hominem esse ait m u n d u m
nt nao Tini parvum,—
ubi ablegat ad x p ' t r n ' r i n x a u e n v a (sic); — aniraae facultates s u n t t r W * ' n u a , seil., "nvnnn ,'iDjon /mxnnn , i)nnPDn ann D"wjan'm . . . mvm
tfin D'jixrn ffa'1^ Tin «noi
na xwx\
-oitn ,'atfrron , ' J ' m n ,n»*nn ,V?Dn; intellectus (hiw f. 249) est rex Salomo = NINBTT- ; arbores Libani sunt 'IST TO emoni tram n"nosl7n n o a n a v n r v cet. ; npjnS u x b i ' n bats'1? n m n n n i a ^ n Varan Bna»o (f. 2 4 9 v.).
L i b r u m i n t e g r u m vero hac methodo ex-
p l i c a r e , i n q u i t , non opus e s t , id enim j a m expositum est » i a l i b r o nostro -o p V a x , et si Deus dies nostros p r o t r a x e r i t , expositionem fusiorem d e d i c a t u r i s u m u s h u i c mater i a e " (ir,»1? nx: nt mpn px Svia ma"w ia w 'a nt ha a r n n i u ->naa j'jpa -pan1» '«oí /ia nxpJ pSi pnnV nt j'x 'a pvn ira' o u t r a n . . . htiixn Vja1? n W
yrc).
exponendi alter iv . . ntns 'aaia •no©'? p
s
S e q u i t u r (f. 2 8 0 infra) m o d u s
) D'pSn nb pbni t k i nte> nbnna - o x i
«trinan
. . . nbiiun by t a i n ownn nua®»
nStxa by m i mbbn'i -w n w 'JXDI ,onsia nbixa by rei D'in r o w iy bv "Din 'awatfn -]Vip iv najwan' m t Vntw
piwnn n n ' n n n i
p
r w jva p i n u> baa /«rob^rt
unbixa
i o » Dnibwib b x i ^ nann 'wv> ib xini o ' - i n a a n D ' v w n
nnna aewna
non Dnaann "lana 'napbtf no 'sa nbann - w a a b w a inxi . . . mbw ' » a n "Sto ani ni? »nann SVa TOKJI . t r ^ p Oriana ' i r a m a n » n r n rana ìooDn en'bnii n S a p n ; c l a u d i t u r haec introductio
i) Cf. Jos. Ibn Aknin, Ersch S. II vol. XXXI p. 84 n. 74 (cf. supra p. 4 n. 2). i) Cf. Elia di Pesaro (Cod. Paris, a. f. 124) apud Carmohj, oricnt. I . 92.
Revuc
WARN.
50,6>7.
155
observationc, se in libro exponendo in locis ex libris aliis Biblicis citandis specialim brevitati studuisse. Expositio haec specialis de Israel el Deo tantummodo incipit (f. 251): n i m MAN N^JNN IW trnann N N S nri rhu -AS . . VIV nnx p^i . . . t n w invnn Vn tvrw . . . onVisui ^x-ia/- rn'1« bv crimp «Hp wrwi enp d'tiwi ; desinit (f. 261) : jmi/ ton nw vibxni h v w roiSn rct uftrvvo wtfwn ft* ni'aS cm'aa» nnajn vvn 'n •p1?»' . . . ruu piDfl wbv trp'i JDX U W ton nibjn i o n p a p x oWJ. 7) (f. 266) 'più , Comment, in Aphorismos S IPPOCRATIS, auctore MAIMONIBE, seu «Mose b. Ebed E lohim (in Codd. aliis Obeid-Allah) Cordubensi ('liûipn, non •arrnpn, ut W 3 p. 788). Orditur a praef. Commentatoris, (incip.: trnonn ]D in« oww aiarix x 1 ? . . . mm IOTI -TON) , quae de Commentariis in genere, more consueto auctoris celeberrimi, agit »), et in Cod., a me primum recognito, unico Arab. (Uri 4 2 0 , v . Calai, p. 1919 op. Vili), ut in aliis quoque Codd. hebr. nonnullis desideratur. Jam ipsius nostri Cod.is recentioris varia lectio non contemnenda, ubi nimirum Nosier Commentatores objurgat, qui eorum placita ex textu explicando dérivant, e . g . nominal »plurimos Commentarios in Euclidem auctore n u n " , ubi in Codd. aliis legitut »ruV?, quod ergo ex 'PVJ corruptum haberi potest ; itaqUe lectionis ^ ¿ . x J ! '(pro testimonium fieret antiquius eo, quod affert ÎVenrich (de auctor. Graec. p. 186 cf. p. xxx sub Fadhl, et Casirius I , p. 340, 348; el-Kifti discipuli Maimonidis amicus erat). Interpres hebraeus ex aliis Codd. innotuit MOSES IBN TIBBON ( A . 1268 seu 1258), qui etiam textum Hippocratis (in Cod. laudato Arab., conspirante cum Vers. Arab. HONEINI B. ISHJQ a Tytlero editâ Calcul. 1832) vertit (ut fecit Natan Interpres Côînm. ') Eadem compendiose repetit Menachem Tamàr in Cod. W. 3i.
154
3 0 , 7 et
WARN.
Galeni in Coil. Seal. 2 , 8 ) ,
31,'.
lextus noster vero (incip. f. 2 6 8
Dipiax idk) minus c o r r e c t u s , et passim alius e s t , e . g . 1 , 1 : - p w no rhwz m n m bv pun x W f> -px "oai nap astram i c n D'-ui.n p ma n s W ' n i nSinn m e w •pxif no " m m pro.
nSn
Locis nonnullis textus magis paraphrasticus videlur.
Numerantur in tract. 1° Apliorismi 2 4 , in 11° 5 4 , IV» 8 2 ,
V® 7 3 ,
VI® 6 0 ,
VII® 6 2 , sed n. 6 0
rectius ergo ultimi duo sunt 6 0 et 6 1
III0.31,
neglectus,
(f. 3 1 4 ) , ubi finis
Comm. ¡ 6 WJUO ci^NN JDI ¡rpa pinn JD n p i r m a ' m n O TON p-ian nn du'^sj psnoj naai /niVi c x n o - n ntn* naai -von n? . . . enpux 'pis mhm . mSii w tnpiatt -TOND xin »in. sis , quae praeterea e x s t a n t ,
E x diver-
versionibus hebraicis
Hippo-
cratis (v. interim Catal. p. 1 0 4 1 ) specimina alio loco appositurus sum.
Hagi Chalfam ( I V , 4 3 8
n. 9 0 8 4 ) opus ma-
g i s t r i , ut videtur, discipulo Josef ( I b n l k n i n ) tribuisse, monui in Ersch,
Encykl. S . I I , vol. 31 p. S 8 .
Warn.
31.
[Cod. chart. 8 maj. ff. 3 3 0 ; charact. ad German.-Ital. accedente medio (v. Specimen ex f. 132). Fol. 1 estFragm, Cod." alius cujusdam, initium Comm. in Pentat. exhibens; IT. 2 e t 3 varia exhibent alià manu; f. 3 0 8 v . nonnulla, calendarium A.' 1407-12 spectantia, notata stint ; f. 45 in medià pagina lineolae sunt obliqiiae ; locis nonnullis imperfectus est, ut e.g. f.47]. L) Lib. Livitiarum
Karaei
JAKOB B. REUBEN, Comm. in
Josua
cet. (f. 3 v . , ad amussim respondet, si Comm. in Pentaleuchum omittis, Codici W . 8 ; hie vero pro D'-rn - a , male t scriptum, et vox ìb omissa suppleta est) ; Jesaia inde a Cap. 6 (f. 4 8 ) , Jeremias
(f. 8 0 ) , Ezechiel
(f. 9 6 ) , Proph.
(f. 124 v.), Chronicon (f. 1 6 5 ) , Psalmos Proverb.
minores
(f. 1 8 1 ) , Job (f. 2 3 0 ) .
(f. 2 6 1 ) , Cantie. cet. (f. 2 7 8 ) , Daniel (f. 2 9 4 ) cel.
Waun.
Sl.^etSS.
f. 508 epigr. scribae ròoi» xuinn '"V dVm. Sequunlur (f. 109-11) notiliae variac in loca Biblica alia manu. 2) (f. 312) n t y Y I , Concio; ita inscribuntur collectanea,
ut
videtur, ex operibus Rabbanilicis, forsan collectore Anonyrao Karaeo (minime eodem auctore, qui praecedit, ut suspicatur W 3 p. 527) ; incip. : m yrae 1 ins1? I'wb 3pi>' NipM nnon laosn inn dj1? i'jn
ìsosn w i tfnsn v u imf1? Kip tpi»
D'-ra *uDni n o , ita f. 512 v. infra : n n n va nnVc f. 317 'n n e i aio t o i w
dtiioxd n w i i ,
rbaa \ t i n a m ; passim nn'-iu (ut
diserte f. 522 v.) per 'S vel 'ina (i. e. abbreviata lit. e») designator.
Occurrunt et Kabbalistica ut f. 321 v.: nx w o o ' i ]
nnx onm )
ys< B?b wi ,inr
ffi'mtii
niaan xoa ibto
min» Saai torn /mna; finis f. 35: n » n n . . . morte bs w i . . . ruaVn m* irro a w i a tmae/ nw nnnn nisi vob a "Dp d ' s ^ n DW3W n'.T nann uni.
Opus editum ad manus non habui, sed
libri volumen attendenti, nostra recensio mihi brevior videtur e à , quae in Cod. Bislichis Apud Wolfium
65 circa 60 ff. implet.
opus et ipsum auctorem Esra frustra quae-
sivi! — Exstai MS. in ur.be'Brody, exaratum a Jehuda Toìedano e Cod. antiquo amici in urbe Fàs, ubi auctor quoque Mos. Nachmanides inscriptus est; ibique in introd. desiderato ablegatio ad Comm. in Pentat., quam notitiam 0. H. Schorrio debeo. 2) (f. 40 v.) T t O n 'D (sic! leg. I V O H ) , initium v. ap. W 3 p. 8 2 5 , ubi ante ffpneo suppl. «in, exstat f. 48 nomen 72 literarum "V ini; finis (f. 59 v.): vanwi . . . c m be' vbn yxpi x x » : 3"V . 'nui nnniM j i w
dbti ìmiaja b w i msa.
Edilio-
nem (v. Calai. N. 3425) ad manus non habui, auctorem
') Supercomm. ibid. laudatus est Josuae Ibn Schoeib; v. Catal. p. 2525. Cf. quoque Jellinek Bet hamidr. III. p. xii. David Loria, de aetate lib. Soliar, Koenigsb. 1856 f.21 v., ut alibi passim, fontes suos non indicat.
WARN.
32,»-e.
137
(fictitiura) NECHONJA B . I I A - K A N A effert quoque Abulafia ("WN TUA pi/ MS. nunc Oxonii I I , pars 10 initio), et ipse
Narboni
ad mm I , 6 2 ; auctorera Germanum (licit Abulafiae aequalis lsaie Kohen 3) m V l D ' n , VW,
[b. J a k o b , cf. supra p. 1 0 1 ] .
Tempia,
quae partem sistunt
chaldaicam
libri
« t ad marg. Cod. nostri verbis n*m nips 'aa innui-
t u r ; i n c i p . : | W N AN proif " I I D S ;
desinit (f. 1 0 7 v . ) :
'Oi n t o n in^au . Van n'Ksn yixi fra nnw.
monui in Caial. subNachschon Gaon p. 2 0 2 0 . MS. Sohar
bo hs
De origine cf. quae Wx
p. 1 1 4 3
in Bibl. Leydensi sine num. l a u d a t , quod vix
hue spectat, aliud vero non occurrit. 4) d ^ j n
m i
I P Y l O , Midrash
Ruth
occultus,
seu
myslicus,
cum emendd. et additt. gravibus ad marg. et in ipso textu ; incip. : ipia ' r o irv pa a'nzn 'no »nra pai o'Bflwn oiac 'D'a ; finis
(f. 1 5 0 v . ) : -iw obivb waaiaa cann 'pnxni.
n. 3 4 2 b
(omissà voce ùbvm) opus non
W3
p. 1 1 9 9
recognovit editum
sub tit. o,-va> 1 © ' , et recusum supplementi instar ad lib. -irm (v. Catal. p. 5 4 3 N. 3 4 9 9 et p. 2 0 0 4 lin. 1 ; Litbl. X I I , 6 1 6 ) »). Sequuntur Excerpta 5) (f. 1 5 4 )
nonnulla.
w v d i «astra t^rUD H D ,
auctore Anonymo,
Arcanum
ita pergens : 'jx -py
serpenlis raoa
cet.,
D J J N B > mipi
yninm iaa . nr nai (sic) n r w r u bi-u p n one d ^ h j ffnpy -¡imnb nnso tò fy N»aj DIB' 1 ? inui J M D U ' N rhvdil ru'an J D '3 'ja ; finis (f. 1 5 8 ) :
i n S rtonn noma p j p
p s b ,td
yon jvj a'xia
•jau nns ni noS f ? Dip t w a 3'ro . . . swx nwu 'n y^N -rama «pp on . "pa "w-
Plurima exstant variorum auctorum Kabbal.
hujusmodi » a r c a n a " , seorsimvel collecta, ut Mosis de
Leon,
ubi saepissime insertum est opus sequens (v. Cod. Seal. 1 5 ) ; id vero
tV3
p. 1 2 0 8 n . 5 0 5 (ubi desid. ìosira)
nostrum »if. 8 " pertinere putavit.
male ad
Nostrum quidem inter
s. V. — In Machsor Gracco Nostri s u n l h y m n i m
W m ® (f. 89), et'inn tòn p'S (f. 213) 1 ).—
Praefalioni subjunctae sunt 10 observationes
pracliminariac
(nrcnpn), qui refertae sunt notitiis notatu dignis, spectantibus liturgiae et poeseos hebr. historiam ; quorum specimen ex observ. Ill
(f. 4 a ) ,
ubi quaestio t r a c t a l u r , cur veteres,
praecipue David, carmina metrica (D'Sipp nirjji buit Dukes cditum *).
Psalmista
, cf. II f. 3 :
nun 1 ? ,(W3 D'Vp» ffw) non composuerint, exbi(Litbl. IV, 340), oscitanter
excerptum pejusque
In eas adjiciam indicem brevem : Observ. I , de
ocCupatione cum lege, citat max nwn (praef.) ; II. de carminibus melodicis et assonantibus (v. supra), citat naDU puna ipmn »e^eri piS3 v e r n ; i . e . Arislot. (cf. observ. VI); III. locum de Asharot Sal. Ibn Gabirol et Eliae Kohen Tshelebi ('a1?*) 3 ) legas in Append. IX ; IV. (f. 4 v.) de causis adjiciendi omnino Comm.,
!
) Oebeo haec cl. Luzzatto, qui addit, in Diwano Bedarschi MS. ap. Almanzi plura exstare cum acrost. Menachem b. Moses ; num hie sit idem atque Noster?? 2) Lin. 5 uno l.u'jyn; r r a l . - r a ; lin.6 nmn1? -pa 1. e n ; lin. 7 irru 1. uvun ; lin. 8 o'Tnn 1. m r a ; lin. 9 vh:s 1. vhzn, post -VIP addc jrn, ib. miay 1. nnny ; lin. 11 nopn 1. 'en, pro yx 1. p ox ; lin. 14 ntn pnty 1. m i ; lin. 18 iidìò jw j. i d ì w -mix1? p i et pro nwnS 1. ani'm; 1.21 post i x ' S ' x i a adde j n b n ; lin. 23 post rwx adde /inx; lin. 26 scribitur v d ' n u ; lin. 28 pro m^ipa- 1. niVipn; lin. 35 post nrann 1. MM ; lin. 37 NWS vi» TEN TÒ DXI 1. iwvh vi" TEA p ià OHI ; lin. 39 vox nw cur uncinis includatur nescio. 3
) De hac pronunciatione v. Calai, p. "1138 sub Isak Tsch., ubi adde nostrum. Ex co sine dubio depravatum est nomen uVa Bilbi apud Dukes, Litbl. II, 569, et zur Kenntn. p. 141; »ate legitur in Poelicà MS. Josuae Benveniste f. 17 a (ubi etiam Menachemi hymnus laudatur). Diversus videtur Elia Kohen pestilentià abrcptus A. 1523 (v. Catal. p. 2507, ubi ad Cod. W. 28 ablegavi, quia primitus sub eo de Nostri aetatc dissererc in animo, habui).
Warn.
142 ubi Maimonidìs
54.
Praef. in Coram, in Hippocr. Aphor. (cf. Cod.
W . 5 0 , 7 ) compendiose reddit.
Exemplum Comm. adducit Isak
b. Todros [v. de eo Calai, p. 2 5 2 2 ] , qui vero male expositionem
D'Mn1? wv Nini y i p rampi h i v nn'np aanin ? onp ewan nrn \ k d aanon W f h . verbalem (niSnn maa) omiseril : n'rron ten owsn r r - m 1
Obs. V., de diflicultate expressionis , et quidem
1) gram m a t . ,
ut quoad n: et w , metrum c e t . , citalo Ibn Esra in nix* et ipsius aucloris D ' v c n
max;
quani ob causam licentià
poetica usos fuisse auctores in primis poémalum m a j o r u m , exceptis Ibn Esra et Jehnda m
Elia
Levi;
Sal.em
Ibn
Gabirol vero et
Tshelebi dedità opera aliter sua composuisse putat car-
mina (v. locum in Append.) ; p a u c a , quae ipse in prosodia™ commiserit, vilia, in Comm. se ipsum oslensurum ; VI. obs., Carmine nonnisi breviler
res illustrandas esse; VII, De dis-
sensione in compulandis praeceptis 613 apud Ibn Esra (nud h d ' ) Maimonidem,
Nachmanidcm,
cel. ; Vili. (f. '6 v.): se ipsum sequi
Maimonidem trn nnxn niao a nipiVi rvv D'pDisn Dronn nim nvnae> rai iraarii V-i d'oditi pos s"v min m a jrunnS nbxn n i n i p o a jnjon in1?« naoa p j w no Dnix^o nibpi viso, »prout in natura ubique id quod magis necessarium est, frequentius est et pretio inferius."
Se ipsum ergo argumenti non »auctorem" sed tantum
interpretem esse, at ubique fontem Talmudicum , et ,quod
nemo
hucusque fecerit, locos libri min r w n indicasse, librumque suum
(nt«in marron, quod ipsum carmen includere videtur) b» mnirun nuncupavisse, ubi nomen suum orun lateat cet. adhibendis
dictionibus
Biblicis ; poetae
usum
IX. (f. 7v.) de quoque
Aeyofisvuv p e r m i l t i t , etiam vocurn Mishnicarum; quae vero ex neutro fonte ilio liausla s u n t , vituperanda esse (nni et nbrij nuj) e x i s t i m a t , quamquam et liujusmodi in carminibus majoribus vix evitanda sint (v. sub V).
X. Lectorem ab oscitanter pro-
lato judicio avertit majorum exemplo, qui nec ipsi erroruui erant i m m u n e s , ut avus ipsius maternus Sacharia
Kohen in
Naclimanidis Comm. i n P e n t a t . a n i m a d r a t i t , in libello speciali
Waiin.
34.
143
(hi 'w "iarw o n t a j i p a n? reo:» roa min1? w n a a jannrò w a n , f. 8) »). Carnieri ipsum (editimi
in r i t u a l e R o m a n i a e , cf. Dukes,
zur
K e n n l n . pi 141) i n c i p i t : n u o ' n 'na'B' rurwai n r o
YDnD'D
n r n
r m x f i >aai
"paya Down
-pD'n N'J -]IB"D
noax p ' n a c
n n s n w s 'jnx
'131 D'V?«? 'sa db*
w
desinit (f. 7 1 ) : n a r ò rwrai rh | n ¡ni n w w n . — C o m m . incip. : t d n ' n o . . . jnMon "wian «in
'ivi 'tv x-iian rfrw 'jais - o n o n
niiiyon nt vani p i . . . inxn uwi ruiarc-i vpyov s e m p e r t e r l i à persona).
anson
Saa Vnno SaS (et sic
Opus a l t e r a r a (Coil. W . 29) in hoc
nullibi c i l a t u m o f f e n d i , ubi id evolvi; c i t a t u r Arislotelis
Metaph.
') Idem oncuip. ubi àuctor animadversionem Nachmanidis in Ibn Esrara in pericope w i fusius r e f u t a v i t , citalur in Nostri Comm. in Riith in fine. Idem est sine dubio S. K. »philosophus", c u j u s rclutationes Animadvv. m,m Nachmanidis in Maimonidein (cf. Calai, p. 1955 op. 27) in Cod. Faite. 2 4 9 , 1 cum carminé Abrahami Kohen ( quem male auctorem habuit Iìartol., et W* n. 136 subAbr. Kohen Pisanum affert). In Cod. MS. apud Schorr, inter carmina varia auctore Sacli. Kohen, occurrit, ut illc ipse mihi roganti scripsit, hymnus i n l 3 a r ticulos fidei, (sine dubio idem, qui in Cod. de Rossi 997 auctore »Zaeharia"; in indice auctorum p. 219 a d d e : »hymnus in"). Manu alia scriptum est Carmen incipiens: ]idn t d s m i n , quod edidit Schorr ( p b n n I I , 1853 p. 162), et quod bis repetivit Geiger (Jiid. Diclit. p. 4 9 , p. 28 hebr. ; libellus hic nempe omnino repetitus e s t , hacc vìdei, particula ex »Bliithcn" cet. in Volks-Kalcnder 1853 p. 38, ubi p. 44 Sach. m Kohen ceterum omnino ignotum dicit, et auctori Saec.' XIII anonymo tribuit). Ipsum idem carmen vero est introductorium in opus laudatum in Cod. Vat. 249! Ipse Schorr (ut mihi scrilrit) ob diversitatem characteris tantum coliibitus c r a t , quominus carmen illud tribueret quoque Sachariac; dictio p ' D uà nffD l ' a i occurrit item in lin. 2 hymni laudati (incipientisonpa 1 ? D,-ip> anpj/a B'Sa»)- Nomen Nostri cxhibct quoque inter auctores hymnorum Zunz, Synag. Poesie p. 524 ; diversus est homoiiymus apud Conforte f . 3 3 a , acqualis niniirum Eliae Misracbi, qui r s - sciibit.
144
WARN.
54
et35.
(f. 9 v . ) , (le Animâ (f. 1 0 v . ) , locum de Asharot Saadiae, ceterum ignotum, Josuae Ibn Schoeib v. in Calai, p. 2208.
WARN.
3S.
[Cod. chart. 4° il. 96 ; charact. Hisp. medio minime elegante, atramento pallido, sed distincte forsan non ante Saec. XYI, exaratus, a vermibus valde corrosus; super fìnem lineamenta crassa ducla sunt]. tfàlDìW» rum,
nSan,
Deslructio
auctore GJZZALIO,
L E V I B. ISAR
SALADIN
(seu Prostralio )
Philosopho-
ex Arab. hebr. versum a
») jubente Don Benvenisle
(TOH»)
SERACHJA
b. Labi
b. Salomo b. Labi V i , init. Saec' XIV', ut jam ostendit
Zunz
(Additi, p. 322) contra De Rossi in Wb. p. 2 9 4 (de errore interpretis Germ. v. Geiger,
Zeitschr. I V , 4 3 2 ) , et ad Cod. 4 9 6 ,
0
quem Saec XIV® exaratum venditat, more suo Codices suos antiquos praedicandi {Zunz,
zur Gesch. p. 224 et cf. ad Cod.
•) pSe» in Cod. nostro, correctius p W in Cod. W. 6 et Paris, a. f. 808(Colb. 4639 ap. p. l ) , c x quo locus epracf. ap. Dukes, Litbl. I X , 344 (cf. citata in Catal. p. 1691 sub Meir Algnadez), ct jam ap. Carmoly, Litbl. 1 , 4 1 5 , ubi Furst inter alios graves crrores (v. praef. ad Catal. Mich. p. xiv, et Catal. p. 150b sub Josef LorM, et p. 1559 sub Josua Lorki) nomen transscribit Salaheddin (ac si Arabicum esset p 1 ?« nxbs, ut e. g. Sultahus celeber in p n v , p b x ap. Ibn Verga, unst7«tt' apud Italum Josef Kohen). Cognomen Saladin in Catalonia ct Arragonia increbuisse saec. XIV0 exeunte ostendit Zunz, Add. p. 322. Saladinus vcro, Commentator Ibn Mesuae (ap. IVs p. 351), est notissimus medicus Asculanus (Sprengel, Gcsch. dcr Med. cd. I p. II p. 405. 545, cf. Zacutum ap. p. 351), cujus trnpnn
ii dijudicent, quibus ad Cod. MS. aditus est.
Noster sine du-
bio legalus fuit Caesaraugustanus unà cum Don Vidal b. Benveniste,
(cf. Schlesinger ad Albo p. vi).
Praef. interpretis incip. : pw1? SN n j n pa6n rvn iflon p w n n in» San n m o Wwnn hxb Y?m nnin bxvj
Praef. auctoris: Ssa DBO
. xnfom W3J bin w v Sy tirsi'im timo o r m o n i p m n Drrron
nnx na ' m n 'jjn run 3 ) mx d^is . . . m h v rvton ^ vpur wit.
¡nun Sun, p
Auetor invehitur prinium vehementissime in Philo-
sophos, quos (seil. Muhammedicos) a Christians derivare videtur,
et »insanos" (avxm)
ac »daemones" ( t r w ) nuneupat;
refutationi praemittit 4 observations (nimpn), in quarum prilli à notissimum occurrit illud »amicus Plato" 4) ut Philosopho-
1) E. g. p. 194 sub Aliron b. Meschùllam, cf. Catal. p. 1690a) De eo nuperrime hebraice disserui in collectione disserti, -raw noru (Yindob. 1857) II, 229 sq., ubi de Nostro nonnulla observavi p. 230; cf. Catal. p.2585, 2590. ®) Corrigitur in marg. Cod. 6 : 'hs, sed forsan respondet formulae Arabicae LX*J ULS , ita ut suppleatur bah min inx cct. ; cf. supra p. 62, et vide infra, t) Forsitan Noster erat fons Judaeorum seriorum, qui etiam adhanc 19
Warn.
146
3S.
rum dissensionem signiiicet ! In fine observationis quartae, (et ita f. 200) in quaestionibus de logicà ad librum suura nbijHfn msann ( u J a - ^ i Cod. Escur. 6 2 8 , 3 ) ablegat, quem non alium quam lib. rroJnn ¡na», seu vifvn
(Averroi a oonnullis jarn
Saec0 XIII t r i b u t a m i ) , et cujus continuationem naron 'imo esse, ostendi (Catal. p. 1000) »).
Sequuntur 20 quaestiones,
scil. 16 metaph. et 4 pbys., scil. eaedem, quae, in refutatione Averrois
(v. supra p. SO) excerptae, tantum
hucusque^ in-r
notuerunt, (unde corrigenda nonnulla ap. Wuslenfeld,
Akade-
mien p. 16, et De Rossi ad Cod. 496; cf. recensionem specia» lem apud Munk in Dict. des sciences phil., etiam contra Schmolders , Essai cet.)
Opus Arabicum
exstat in Cod. Vatic. Arab.
2 9 1 , et forsan Escur. 628 A. 1321 exarato, ubi Casirius (p. 184), vel scriba, titulum l i b r o r u m d u o r u m ( ! ) ^
xàjwbUJi c^sl^jf
confudisse et Mosen Narboni simul interpretem liebr. et commentatorem Arab. finxisse videtur (cf. VV'3 p. 2 ; Munk, ap, Beer, Philosophie cet. p. 115, Catal. p. 1001).
Initium op. 1
Kà.jlJb y-Ajtj ^315 congruit cu'm nostro nnx no 'ìvx"\ vero finis >_jIx5C! Il\.-5> ¿ ^ a a * cum
mn, non
liebr. ids dm . naon niynn
no s i 13 tj'D« sò unse DVIXI ,&hvn nhxvn ì^sa DJIIX CW/II . . . . noi« nnv; op. 2 vero, ubi Casirius ad Cod. Par. 884 ablegat, reve^à videtur opus jljj^t olXcà.*, cujus versio hebr., in Codd. Uri 3 2 5 , 392 s ) , postlaudem Dei incipit t t ì ì ' j n W ( ^ S
^^JUJL« iXSi),
rem alludunt, ut e. g. Sai. Ibn Aderct, Resp. 9 (cf. Sehemtob, nura» f. 27), vel eadem phrasi utuntur, ut Josef Tratti ap. Asulai I, p. 62 sub 'ibn JOB; cf. Masudi, ap. Abr. IbnChisdai (Cod. 50, 8 , cf. sub Cod. 41, i 2 ). i) E quo supplere potcs pauca aliata a Dukes, noru "ttix 11,194, partim jam abbine 10 annos a me prolata; cf. infra dicenda. a) Titulum depravatimi D ' i x u n Dnaa nmxn rt'a&n e Gagnicrii no ti ti à ap. W* p. 746 repetit Goldenthal, pnx uind p. xhi n. ì. Idem est nvnWi nnixn ap. Aug. Ricium (v. Calai, p. 2141»), et e nnon roVau f. 29 v. ap. Zunz, Add. p. 323. De libris polemicis Gnzzalii quoque
WAIIN.
3 8 , 3 6 , » ' » et 5 7 .
147
et finis: f> mWi via hv ì m i ^ o n t f p ; ap. Casir.
Uli-
nam Escurialensis Codex ille denuo investigarelur I Codd. hebr. Paris,
sunt rarissimi ; praeter nostrum
et De Rossii,
u t r m n q u e et
vix ullus innotuit.
WARN.
-36.
[Cod. membr. 4 ° ff. ISO; op. 1 charact. Hisp. seu Maurit. medio e t complicato, sed experto lectori non difficili ; in parte posteriore, minore et pallidiore, Sacc 1 XV', ut vid. ; op. 2 subjunctum e s t , ut vid., Saec 0 XVI-II charact. minore a Germano (in Italia), qui varia, partirn Talmudica, notavit f. 1 5 0 v . , quae lineamentis rudibus, seu potius maculis operta sunt.] 1) n V & n n n S f i n ,
Refutatio Gassala
per AVERROEM
, inter-
prete KALONYMÓS c e t . , ut Cod. W . 1 8 , sed si spectas lectiones difficiliores (ac genuinas), magis ad Cod. Mich, accedens ; adjectis notis m a r g g .
m a n u Hisp. et m a n u
scribae operis
seq . 15
2 ) "IDI V t t i l ' D , auctore ÀFERROE,
Warn.
ut Cod. W . 1 5 , 2 .
37.
[Cod. chart. 8° maj. ff. 7 8 ; charact. Hisp. maj. complicato, se d non indistincto]. D ^ D Ì S N N ' O R N O PDII'N *IÌJD , L . Compulalionis larum,
cursus
slel-
auctore ABRAHAM BAR CHIJJA Hispano (de quo vide
ficlis e confusione versionum hebr. v. Catal. num opus
sl^J! .li
^Le
p. 1967-1969.
W.
Genui-
¿ J ! ap. Hagi Chalfa
1085 ( I , p. 3 8 6 ) , 5899 ( I I I , p. 3 5 2 ) , a Biographis Gazzalii c t u m , forsanidem est atque in Cod. Parts, p. 368 ap. Wiislenfeld, p. 19 n. 6 5 ? 19 *
negle1. c.
148 n. 7 5 , ubi
Warn. 3
37.
p. 55 de Cod. nostro; De Rossi,
quem more suo excerpit Ghirondi p. 2 8 ; Zunz, p. 3 2 5 , et in Geigeri Zeitsclir. IV, 587) >).
VVrlb. p. 81 ; Add. [1839]
Jam citalur Noster
a Serachja Levi, et (ut puto operis n^jnn r h m seclio III) A. 1170 a Jakob b. Reuben, et hinc ab ejus Epilomatore Schemtob (v. Cod. W . 2 8 ) ; cf. Narboni ad nun I I , 29. — Aslronomiam in specie (noon jnnn, v. Jiid. Lit. p. 455) tractavit Noster in operibus laudandis, chronologiam praesertim, nempe »scientiara intercalationis"
Ju-
') Hinc finis notae 10 ap. D. Cassel ad Conforte f. 9 a , ad notam 8 pertinet. — E Zunzio (ut saepissime) hauserunt scmiplagiatores, de Nostro tractantes, et horum porro plagiatores secundarii, ut Goldenthal in libello (periodico) incepto c. t. j t ï 1845, qui »auctores et catalogos" fontes citât bis (p. 7 et 9), Zunzium vero semel, ubi in ejus verba, quorum sensum non assecutus est (vid. infra), animadvertit. Suam dicere potest conjecluram de patre Chijja Daudi, qui reverâ obiit A. 1154 ! Nominis Levi originem e confusione cum Abr. Ibn Chisdai ignorât, (v. Reifmann, in vitâ Seracbjae [1853] p. 59, qui rursus nullum auctorem ci tat, ut passim in ilio opusculo). Porro more suo aliunde nota Germanice recoxit Fürst; Litbl. 1850 p. 425, addito tantum excerpto ex Geiger, Mos. b. Maimon [1850] p. 69, 70 (ubi conjectura minime nova; v. Calai, p. 1912). Ea rursus hebr. vertit Editor lib. -Wirt 'D Lond. 1851, adjecto plagiato alio (v. citata in Calai, meo p. 673). Neque nova affert Kirchheim, in nota ad Kimcliii Comm. inPentat. [1842] f. 4a , praeter citatum oviSx m ^ a o [II, 2J. — QuodCodd. attinetMSS., ubi Nostri opera latent, aliaquc nonnulla, — a semiplagiatoribus plura omissa quam addita sunt. Addendus est ubique Cod. Paris, a. f. 449, sec. Terquem, Litbl. VI, 475, atque Cod. Oral. 160 (ut e notâ B.Goldberg animadverti), ubi idem Opus atque in Cod. Vat. 4 0 0 , 4 , et De Rossii H 7 0 , quod non stricte ex Arab, versim dici potest (monente ipso De Rossi; cf. Jew. Lit. p. 337 § 18 n. 48), ncque propositions de triangulis, et »de musicâ" in Cod. Vat. 4 0 0 , s Nostri esse constat. In praef. '0 p. xviii Noster perperam interpres fuisse fertur quaesiti Hai Gaon »Arabici" (!), quod p. 97 diserte n n w « peto (i.e. Arainaice, cf. supra p. 66 in noti») scriptum esse dicitur.
Warn.
57.
149
daicae, in libro - o r i >), ubi (p. 112) annum 1 1 2 4 »proxinuun" dicit; radiccm computationis et tabularum adjectarum cyclum 2 5 8 (A. 1124 sq.) assumit; in libro nostro vero (Porta V i l i ) , et in l a b u l i s , quae ad eum (ut ostendemus) pertinent; cyclum 2 5 7 (A. 1 1 0 5 sq.).
Attamen in auctoris libro p x n mix (edito item),
qui operis nostri veluti partem
anteriorem
exhibet, diserte
J
A. 1 1 5 1 - 2 ) »hie" commemoratur, isque liber in Cod. De Rossii 1165
finitus
esse dicitur Barrinone
1 1 5 6 , noster vero in epigr. finitus
3
) 4 Sivan [i. e, 6 Maji]
(f. 7 2 ante Supplem.
laudanda)
esse dicitur 2 2 O m e r »i. e. 10 Aprilis" A. 1 1 5 6 4 ) ; ex
formula vero Vpr (in Cod. nostro Vpxt), nomini adjectà, argu-
') Hunc l i b r u m , ut ejus generis p r i m u m , venditat Editor (in titulo), scilicet propter locum praef l s in contrarium d e t o r t u m ; v. rccensionem criticam (erroribus vero typogr. depravatam) D. Casselii in Monatscbrift ed. per Z. Frankel 1852 p. 66. De Mar Hassan v. Jewiseh Lit. p. 355 n. 30. a ) 1442 Selcucid., unde 1332 sec. Zunz I. e., minus exacte 1134 apud nos (Jiid. Lit. p. 435 n. 3 a et p. 437), 1133 ap. Cassel 1. c. p. 64 (seil, secundum computations discrepantiam, v. Bapoport, J ? » -pv p. 77), qui citationem lib. p x n mix in nnvn 'D p. 15 j u r e suspectam judicat. Quoad Mosen Darsclian, sibi ipse contradicit Cassel 1. c. 1855 p. 71, neglectä ubique conjectura Zunzii de Cod. Monach. 4 6 , i j v. Catal. p. 2113, 2270. 3 ) »Barchinonensis" vocatur etiam in Fortal. fidei' (W 3 p. 31-2), et ap. Zunz 1. c . , qui v e r o , ut ? ostendat Nostrum in Gallia degisse (cf. Cod. DeRos. 1170), auctorem affert Asarjam De Rossi; quod Goldenthal 1. c. p. 8 pervertit! 4 ) Congruit subscriptio nostra verbotenus cum Codd. ap. Luzzatto (Kerem Chcmed VII, 78), Taur. 66 (apud Zunz I. c.), et cum alio (-»3Vn '0 p. vii), cujus apographum nunc est in Bibl. Bodl. (Cod'5 Paris. 464 solum titulum dedit Dukes, Litbl. 1849, p. 430). Cod. noster tantum cognomen K i y i J ! (v. Delitzsch, Catal. p. 327) corrumpit nawa 1 ?« MS. Cod. Oppenh. 1665 Q. sub tit. | u e n (sic) naDD cxccrptum de 48 constellationibus exhibet, nescio utrum ex libro nostro, an e lib. p ^ n mix.
150
W a r n . 37.
Luzzatio,
m e n l u t n ducit quamquam Cod.
anteriore repetitam
illa facile a
(vide
auctoris
cujusdam
conjecturam
laudatam
mine,
cui dedicatus
dicari
poterit.
Mihi
in X X
noa
quideui
(v. infra).
Monach.
viri
certius forsitan de
un '-nsan V t N " n index
hv "¡raob j w tr:n
Supplementa
bv
D'an
tempore
ju-
ia amas
inx ;
iis
prae-
:
desinit
ntn p a r i n
nvv1? n a t m
a Redactore
7
no-
pena
i n c i p , : v p i n »a n n '
«rw » »
fortasse
re-
nempe
locuples
O'ja» 1 ? p b r u i b a ;
' i a i n m n s D n d i v i . r h o -ivb n a î t r a w
de
4 6 ,
ba n a s o M j h rubro nanna ; P . X X
üpw n i b r a i w
' n o n n i . jno -¡nx
ex
quod
forlasse de
Cod.
a p . Z u n z 1. c . ) ,
Vnnn
formula
eomposilionem
sed
E x
mpnn Dipo; opus i p s u m
p " T O a".s'D r » m
Sequuntur
credam,
ex
a sequen-
m i x fini t u s > e s s e t ,
Portas, quarum
m i t t i t u r ; P . I : 'idi r t m traaian mira m w n
non
fuisse,
suo o m n i n o
si A . 1 1 3 6
pan
est l i b e r ,
praef. : p w i
liber dividitur
nx
in Cod.
opinatur.
paullo ante
ipsius
anonymi
Incipit
esse
lune defunclum
etiam
videretur; verumtamen
lib. noster
compositione daclione
illam
s c r i b â a l i q u o r e c e n t i o r e a d d i t a , ac d e i n d e
tibus repetita speclet,
nni
auctorem jam
subscriptionem
"uà
(f. 7 2 ) :
xxd
nnxi
jxaa
quodam
nai.
libri
ex
» s c r i p t i s " a u c t o r i s c o l l e c t a : ' a h a -pna u N s n ntn l a o n n x a a " V u n n i c a nmtron w ornar,
-nan n x n
finis
f. 7 5 :
nnx
n i n o ron i s D a c u p n p a w n ]dn
xmpn
Luzz.
bri
as : twi
n'n ora w
aman
n
a"'
ffn
putat).
w on
. bm. '
Hujusmodi
fragmenti in Cod. W a r n .
ana
Kirns'
swm et
tjiDa
. . . f.
aman
ni - p i a j n j n n n u p i ibinn n w
a w
n w n Di'n ' S 3 f w n
b"pt
n r h pixi
lanon n'n'
dm
e r n e n n •»nçn b v « ^ n n n n f ? n n a n u : n ì x n a n n
ctor
. . . ' a
|nDn
w d
ni'W
Eadem
( q u i in epistolâ p r i v a t â ea a d s c r i b ä m ,
referenda
nsDn
nri
. . .
Codicem 43,
ubi
'na
Dnbnnni
aunt/
o w n
onum
m s j n
ji^ba jnon
nxia»a Nine;
Cod.
habuit
tr aorte
nifi n i n i b n
ntb dein:
jaisa D ' n j j n i n n b m n niba n w ; denique
redactorem
ante oculos
-pno
a"' w d
in
non ad
f. 33 v . :
34v.:
d'jwd
exstant
nnbinn
u w n
f. 3 5 : N ' w n p b a
«'»an
oipb |pn
auum«
nD'nn
jiatsna
n m i p n n no'«
•h
cl.
obix
nirnbn 'a
jni
niriibn
ni " p n n x w
noi
Wahn.
57.
151
•pv nnipDD inr 'im nonn oipn m O'Tixi m o
a*» -ww t)io j n o n a
ìijoj (sic) 'Oi ìSxn n w n n xinn pvn xsini DrvniVSi d w p pin (sic) "iron D ' p M m n D ' i s D a p
fibrin
n x d j xbi tocinn miDi
rati
DI^J rim NOT TÒI «INN NSON AIRO N I N I ^ N »)ID3 DJ INX NIMA PCBRI H I ;
quae hie c i t a n t u r , et falsa atque convenientia
judicantur,
c u m Codd. accuratis
ita tamen
leguntur
non
in Cod. nostro
f. 7 4 , ubi s e q u u n t u r (f. 73 v . - 7 8 ) tabulae inscriptae: nNicn mS 'V N"B a m M rha Sin1? ovrun, et sic pro seq. 5 signis piD,
et 3
,ra
rnvrwh
, D'mxn,
x»n arnna mbtnn nwa 1 ? ro1?,
et sine dubio h u e spectanl tabulae f. l v . - 3 , scil. 'Sn naoin roS nitron Sjtan ròvni rfrvn to'1? n»d amna m p i nrn, etD'ron n » w ni1? pro reliquis 6 signis D'JIND — QUI.
Latitudo 41' 30° respondet
(v. maw 'D p. 1 2 0 ) ; — in Cod. Luzz. s e q u u n t u r
u r b i Girona
tabulae eclipsium A.1 898-901. — Desiderantur vero t a b u l a e , magnam
operis p a r t e m
spectantes
(cf. Mos. Rieti,
f, 1 0 1 v . ) , quae sub titulo w ì i mm1? citari solent.
avo wipn Eae vero,
q u a s in Codd. p l u r i b u s vidi non integras (v. quae in Add. ad Uri 4 4 5 d i c e n t u r ; ap. W* p . 1 5 1 9 n . 2 8 5 idem Cod. bis enum e r a t e ) , et quae radicem habent cyclum 2 5 7 , et circa WìiKn s e c u n d u m latitudinem Montpellier
finem
e x h i b e n t , opus n o s t r u m
quidem spectant; nam in expositione tabulae niVmn :*WSD diserte Nnwn òperisque (non nominati q u i d e m , sed certe nostri) P o r t a V l a u d a t u r ') ; sed expositio i l i a , quia etiam Additamentum Esrae
Ibn
(Vt S I Ì V p x tj'Din ad tabul. ?)bnrron n m n n YKÌD) e x h i b e t ,
a recentiore quodam redacta est.
Hujusmodi videtur
etiam
Codex Oral. 1 8 9 , ubi s e c u n d u m e x c e r p t u m , quod (a quo nescio) a n t e multos Ann:os a c c e p i , fer. L 14.
occurrit
Cheschwan A. 4 9 0 4 , i . e . A. 1 1 4 3 , ubi Nostri for-
tasse tabulas
4
initio e x p o s i t i o n s
retractaverit
Ibn E s r a , qui ejus
»discipulus"
) Etiam locus de Albatani et Ptolemaeo conspirât cum p a n f. 39r. et v. ed. 1740.
rm
152
WARN.
37
et
38.
fertur, signiflcatione vocis, ut puto, improprià, apud Judaeos frequenlissimà.
WARN.
38.
[Cod. chart. 8». £F. 472; charact. simili Italo-Germ. Saec. XV', minore venusto et distinctissimo (v. Specimen). Possessores (f. 1 v.) Elia b. Michael Bastija ) et J. van Hill (Lit. C)]. D»n
» Arbor vilae,
opus theologico-philos. ad normam
libri »Moreh" Maimonidis, auctore Karaeo
AHBON B . E L I A
(com-
pos. A. 1346) ' ) , quod ex Cod. L i p s . , collato Monach., ediderunt Delitzsch
et M. Steinschneider
excerptis Arabicis
Lips. 1841 2 ) , unà cum
(cf. citata in Calai, p. 720 et Renan,
roes, p. 1 5 3 , cf. Jost,
Aver-
Isr. Annalen I I I , 2 8 6 , 296, 3 1 2 , ubi
editor alter omnino oblivioni traditus ; conf. ejus Culturgesch. (X) 112 n. 11).
Incip. (f. lv.) a versiculo '\n *jnniO y y r n , et
a versibus, quorum ultimus ansam dedit fingendi tituli is« tmix (Catal. Leyd., Ws p. 72 cet., v. Delitzsch 1. c. p. 7); dein, sine versiculo 'ab nnw, a verbis pnx -rox orditur ipsum opus, quod vero non in 114 capp. di visum est (ut ait W I . e . ! ) , sed capp. 78-9 libri editi in unum contracta sunt TO, ac similiter 87-8 in unum is,
unde nx (f. 183 v.) respondet excuso 97;
sequilur vero statini n i ,
quod vero ex ns einendatum est,
et sic sequentia emendata sunt, unde ultimum, quod nunc x'p (111) signatum est, et mnemonicum in fine (cf. ed. p. 209): xthvrt by nai (sic) rpi pD anab i"pn rutto dWji mp vp-\a pai. Lectiones Codd. nostri generatim sunt meliores, cum emen') Geiger (yhm 11,138) A. 1SS4 scribit, confuso nempe op. nostro cum py j i ; v. Codd. W. 14, 21. Ì) Editionem, ab ipsis Karaeis eodem fere tempore evulgatam, nunquam meis oculis vidi.
W a r n . 38 et 39.
153
dationibus, quas editores in notis ex conjecturâ proposuerunt, potissimum conspirantes, ut ex specimine videbis : Praef. (f. 3 r. lin. 1) innés n-wsnn, et (f. 4 r. raed.) bww îm, lectio ergo suspecta (cf. p. 373), sed f. 142 v. infra wxiaj n:in« t ut in libro edito. — ib. (f. 4 a) Divisai pro ftaai (p. 4 lin. 18), et w»«n m OJW, pro mu»; deinde pergit: on1? ~\ow nnpw n~nm oipnwfl dtd nrnnn noxnn» numxa io'dot Sidjh o on (cf. notam p. 373). — Cap. 4 (f. l i a ) iunn pot? (ut conjeci p. 373), — Cap. 6 lin. 7 aaron run; ib. (f. 18 v.) -px V , ut in libro ed. p. 21 lin. 7 a fine (ita legendum p. 374). — Cap. 9 initio (f. 22) JOK31, ut in ed. (cf. p. 372). — Cap. 11 (f. 26 v.) -itoi6 nVî, ut ed. est (p. 3 7 , 7 ) , Hendiadys ergo seu Ellipsis. — Cap. 13 (f. 13 v.) rum c n n a one' onxna w j ? raóajn, ubi ergo ont? ad ntetaun referendum et supersedendum est conjecturâ p. 378. — Cap. 14 f. 13 a ruian nxo» p1? anp xxaw fl'W, ut ex MS. ap. Schorr (inn cna V11I,B6), sed f. 13b ruiann Va pipi», ut in libr. éd., conjecturam meam vero, quara Schorr inanem putat, confirmât Cod. W. 21 (v. supra p. 82). — Cap. 18 (f. 39 r.) ' a nnto n>n . . . 'a craS anp . . in un naoa . . tnip p n-wv rvbi nism iwni . . . unsh (cf. Calai, sub Jehuda Ibn Koreisch p. 1334, et sub Mos. Maimón, p. 1894) ; ib. lin. penult, jnaon (cf. p. 376). — Cap. 19 (f. 40) : pVi mna1? invn Via ^a bib m •vwnnn (cf. p. 253 ad 48 , 3). — Cap. 40 initio 0"n Va, ut in lib. ed., ellipsis ergo. — Cap. 67 (f. 66 a) rrrV ib (p. 81 lin. ult.). — Cap- .99 (f. 142) iwun ronam, rectius in lib. ed. (p. 173 lin. penult.) warn manu — Cap. 113 in fine punclum post "jorro (p. 371, nota 5). Warn.
39.
[Cod. chart. 8° maj. if. 129 ; charact. Hisp. máximo distincto ; f. 128 v. -129 v. initium Fen (^j) III concisius, forsan non ex opere eodem suppletum manu minore, quâ etiam notae marginales, passim longiores adscriptae sunt, e.g. f.90,91 cet.]. 20
Warn. Commentarius
in
Kanon
AricEtìNAE
i m p e r f e c t u s , auctore Anonymo p. 1430).
59. lib. 1. Fen II initio
(desideratur
cornino
ap.
W*
E x s l a t idem Comm. initio t r u n c a t u s sed plenior in
Cod. Bodl. 5 9 5 , n u p e r e m l o , ubi possessor quidam vel bibliopola auctorem
inscripsit Mos. Maimonidem
Maim, c i t a t u r
(Dnnn) !
Sed ipse
pis a w o m ) in op. n o s t r o , u t etiam opus
«jun h s (laudatum in Cod. Bodl. f. 29 b ) , in quo ipso j a m cit a t u r Maimonides (v. ad Cod. Canon. 92 et Mich. 5 1 ) ; praeterea locus ex Hippocratis A p h o r i s m i s a l l a t u s I I , 34 ( f . 8 , i . e . f. 103 in Cod. Boill.) congruit cum versione insertà Comm. 0 Maimonidis (v. Cod. W . 3 0 , 7 ) .
P r o p t e r e a , aliosque locos ex Ara-
bum operibus allatos, u t p u t o , ex versione h e b r . ' , a u c t o r e m esse judico Saec 0 XIV 0 neuliquam s u p e r i o r e m , forsan Saec. XV" flor e n l e m l ).
Comm u s noster non congruit cum Comm. 0 in eun-
dem librum l" m (recentiorem quidem) in Cod. Mich. 92 ( = 657) ; nescio an c u m Cod. Be Rossi 5 6 5 , 2 »Saec. X I V " (?), ubi Catalogus ne verbo quidem opus ipsnm describit; ejusdem vero Cod. 1 0 3 6 , quem De Rossi nec lucide nec correcte d e l i n e a l , m i n i m e »Saec. XIV vel init. X V " e x a r a t u s est!
»lbn Jahasc"
e n i m , quem De Rossi a pud Wolf, desiderat (sed v. W l p. 1128 ex ipso Cod. Urb. 4 9 ,
a De Rossi a l l a t o , quem
Assemanius
quoque Saeco XIV" a d j u d i c a t ! ) , certe non alius est ac lbn
Baruch
Jaish b. Isak (v. ad Cod. W . 3 3 ) , c u j u s indoles vero (mibi
nota quoque ex Comm. in trib
O'DD; cf. ad Cod. Seal. 2 , I S )
c u m op. nostro non bene c o n v e n i t ; alios in lib. I Comm."* nond u m v i d i , ut ex iis auctorem cognoscerem. In Cod. nostro o r d i t u r f. 3 a cap. 7 ; f. 66 (in Cod f. 170 v.) i n c i p i t :
. ffp-a w
Nini ,'JOTI p a n p
Bodl. mD'Sr»
n r a n 'binn mi1 nrsnn lVxa " 3 toti> 'itoti» ina . m'inai tmpna '«n p-an
1) Cod.em famosum monnsterii S. Dominici Bononiae, Maimonidi adscriptum, spurium pronunciavi in Calai, p. 1921. Hunc tamen ut cum dictis de Cod8 nostro conferant, alios invito.
WARN.
. . nibvan w
59
et
4 0 , ' .
un nvxnn îbxi oaru n j w ; f. 8 9 incipit : JD piwnn V a n
' i f ' w n nn^n; f. 1 2 4 v. capp. 8 - 1 5 quam brevissime I r a c l a n l u r ; clausula
Fen II
f. 1 2 5 v. : renn
VIR WN jaixn D W J . runa..
M - B
ix .
nrnj
NXWA
MDITONTIDI
Sequitur vero stalim s u p p l e m . ,
ut
v i d . , incipiens : ' m s o » IM runa n w xh\ run ]N r h i nxxv ruw IDI*7 3 . na1 1N13D San . d'ubv duv mnn bv mv o . . . 'Juri |2iKn " ö OWJ V n .
nnip nVa T h i
Auctoris m a g i s t e r ,
( t ' j m n "£»), ad cujus expositiones ille passim r e v o c a t , quantum s c i o , suo nomine adducitur. tionem
sibi proposuit, nonnulla
può
adirne vivens nullibi,
Auctor operis continua-
enim ad lih. I I I r e j i c i l
(nmo
'ttrton '0 b » , f. 1 8 7 Cod. Bodl.)
W A B K .
40.
[Cod. chart. 8 lat. seu 4 min., e Codd, variis compositus, summatim £f. 2 4 4 , charact. ubique Hisp. parlim majore parlim minore; Annus 1484 legitur i. 23 v. et 7 8 , compositioncm fortasse spectans? Nescio quis indicem scripserit, tractatibus nonnullis praefixura, cujus numeri folia spectare videntur], 1) Opus
medicum,
accidentium
ut v i d e t u r , cum
iis
de
medicaraentis febrium
conjunctorum;
inscriptionis,
et
quae
nomen auctoris indicasse v i d e t u r , initiuni (.. r m & "nan) tanturn servatum e s t ; sequentia ]U'n forf? »ran
omw
ffxanna
perierunt.
I n c i p . : . 'X p i a
a" . [leg. n"w-*J
rrvy
ov nmpa
lygnn d"dhn tr-m (recipe) 'B'D-i rwul ni; cap. 2 (f. 1 v.) nmpa n'nwn w ,
cap. 4 (f. 3 v.)
tpVi Din nnaD ov n m p a ; f. 13 b
c i t a t u r vpnaa input«; cap. 1 3 (f. 1 4 ) : Vnrui i^ainn p s n x n n w a i a
in1?;
rnmp1?
anpna
f. 1 6 incipit alia IN an u s , quae
lectorem ablegat in cap. 1 9 ad cap. 1 3 ,
et in cap. 3 3 ad
cap. 1 0 , quae congruunt cum 11. cc. Cap. 21 (f. 1 6 ) : a w n axaa; cap. 2 6 (f. 1 7 ) : i m t ^ u j'bS 'bai oiwSia wwp ( d : cap. 5 4 ( f . 1 8 v . ) : NjsOTBip n x i p p m a 1 » ' n m p a ; cap. 3 8 (f. 2 l ) :
nimpn nixia-o 20«
WARN
156
4 0 , »"*.
n m a i n ; c a p . 4 0 (f. 2 2 v . ) : D'j'rwn m x i f l " 0 , u b i c i l a l u r ( D O u t i i » t n u m i ) ; c a p . 41 (f. 2 3 ) : p
Avicenna
o'-smn o w m
msna
t f i r m ; finis (f. 2 3 v . ) : V v i ' i . . . rann rmajpftip V i n n nx'-nro u i T o m
r u f jo'J v n r h n o - w w
. v J w d V j i on . n V u
nWin
1
m'S' ?. 2) Opus
e
Latino
versum
(exeunte
p r a e c i p u e s e c u n d u m Avicennam, citatur.
A.
1483)
febribus,
de
qui passim tantum diserte
I n i t i u m : ÌUVTI i m a n D'JDnb tan i2Dn ma u'ruiia pn
u n a NS'i 3*73 anbnn 'Taj ran am n m p n t f i d i k k j ' d j a ' S i n a «
nw*
w m a p r n p T i tjun " » a o n n i m
vraaa
ffpnio
trxsan mm m m
m m X « renn* p o n i . . n i n n a trova"? mn cnnn ni run m o o n niVivaa t n o ' S ' t t nrnp 1 ? nimj w n .
r u w s o njDD mpnS K'n 'runa i w (f. 7 8 ) : p x
' s a -rcipa rupm nnnpa m n h t m m cmann on Vra n n
. . . B3 « r p n p i ò VN ] ' o w n
rt ) l e S a mpnwi n a W n ruvro. r r n u u m , l ?inn
*jsh - i c n im hv n a a
•jo-n
^ x n aiab;
ubi
«nn 1 ?
sequentibus
ra
nSa ntuana n ' b i i n
verba nonnulla
i n t e r p r e t i s p a t e r est G e d a l j a ? san ex
Finis
erasa
sunt;
(?wiaw) fortasse
A u c t o r L a t i n u s facilius for-
c o g n o s c i potest. —
Cuj usque
febrium
s p e c i e i a d d u c u n t u r s i g n a ( n i n i « ) , p r o g n o s t i c a ( j u r r n nanpn), et r e m e d i a ; f. 2 4 v . i n c i p . divisio
(Vian) I I , c a p . 1 . « p r e r o
,l
i n n n m p u 7Xx ' p m wi'Btòaj'N, c a p . 2 (f. 2 6 v . ) : i m a « c a r o Npiw urei;
parsII
(f. 2 9 ) n v a n x n nimprt p ,
c a p p . , cap. 1 nawD vfrai nawan a n n m p n a ;
Npirco
8
constat
pars III
(f. 4 1 )
pars IV pars V (f. 6 1 )
ni'U^n n i m p , c a p p , 8 ( s e d 7 t a n t u m n u m e r a n t u r ) ; (f. 5 0 'B^ern p r o v a m ) , nmina» romp c a p p . 6 ; c a p p 6 , nViajn n v b i i c e t . ; nimpn,
2. m a u n ,
divisioni
capp. 3 , seil.:
l.nwiK
5. rupm npn m x u n a i ninito. — ff. 7 8 v . e t
7 9 v a c u a relieta sunt. 3)
(f. 8 0 )
De conservandä valetudine
( f l l N ^ a n ÌYVlDt5>), opus-
c u l u m pro P a p a non nominato c o m p o s i t u m , u t suspicor ex
Latino
versum ab Anonymo;
capp. 9 6 , seil. cap. 1 de a é r e ,
cap, 9 6 de affectionibus a n i m a e ( n r n a n
romana).
«jua m n t a j n t n j n D-VITO m v n a n a m o ' B W I p
I n i t i u m : na1?
nwo m w
irw
Warn.
40,
187
ax n v a ' B n f? p*n . . . unitoa n n w a niiB1) u'by wn »ixt 'cuxn f r v a h jopn iBDn rw "urò 'aho 'nnaon -piai/a UM« u «
nWo
p x ' - a n m i e a ; finis (f. 10K) : rwv: tà "eoi n a run Sj^dho ora» i^Kaif -ivo 3*11 . inSvn n n i w n o n i s o nn nrrpn n^i w i tran
I T U T TOIVW DXI
u ffsmn .Tnn?
uno am Sxwn run nno Vfrai
TIIOD
DK
«na
j'jvn wo» t ò trinn D"nn
v ^ a nw
OWP
«im tranrmn
u w V o t d nan munì "nionm . Vm pro k'3' jomasxn •"ha in« wisa n m n mW».
Auctorem esse Bernardum de Gordon conjece-
r a m , sed neque editus liber ejus prolixus de conservatione vitae h u m a n a e , nec MS. Voss. 5 2 , necessitudinein cum op. nostro produnt. — Sequunlur f. 106-110 excerpta. 4) (f. I l i ) Compendium de Urina,
ut videtur ex opusculo,
cujus auctor ferlur THEOPHILVS
[Prolospalharius] (aliis-
que forsan) excerptuin, anonymo Interprete [e Latino?], incipiens: w p n nix-ra p^rò u,lw v -WXD »^AINO nannn nn« osvn ton
'PBRNRARA»>J'D P N
'VSIKÜ
noai wax
no« .
D»JPD
ANRA
nnai
D»VMO
I V YM
nna-i
]ncn
PIDV
VID NTN1? UV
nw "vara waai
rin'Vi -swi cnn n'xon | n i w ana ' S s n ^ ' n p n s M tnn n'son. Sectiones singulae parvae non n u m e r a n t u r , sed varios tilulos g e r u n t , u t : m r o n rnwn j n m cet.; finis (f. H 4 v . ) : . . . nSnnn ..Tnn »)un p Dipo nrsa . . on .
"WOB-
bif w
NUTEN
.TU' BTDTO
asa
binn ma p s a
^an nwin 1 ?
-JIDD
ÌIKT
to im Au-
ctorem Theophilum, jam in datai. Leyd. ed. 1716 laudatum, frustra quaesivi apud Wolfium.
Libellus Graece, et e ver-
sionibus pluribus Latinis latine editus est, de quibus v. Guidolii alloquium ad lectorem in limine ed. Graecae cum ejus Versione Lat., Lugd. Bat. 1 7 0 3 , et de auctore Christiane incertae aetatis, ejusdem notam p. 140
Guidot.
primae editjonis Lalinae (A. 1483) Interpretern Süspicatur
') Secundum Freind, Historia medic. (Lugd. Bat. 1754 p. 151) is primus est omnium, quotquot nunc supersunt, auclorum, qui ex professo de Vrinis cgerunt.
WAHN.
158 fnisse Ponticum
Virmium,
40,4-6. t u n c viventem ' ) .
Hanc ver-
sionem nimis pressam »ad proelum r e v o c a v i t , et dicteriis quibusdam (ut vocat) margirralibus illustravit" Greg, a Vulpe A. 1493 ; recusa est quoque A. 1823.
Desideratur in eà
cap. 18 de sedimentis ervosis et epilogus.
(De edd. recen-
tioribus cf. quoque Catal. Bibl. Bodl. ed. 1 8 4 3 , I I I , 6 1 7 a ) . H a r u m edd. velerum nullam cum hebr. versione conferendi mihi occasio e r a t , p r a e t e r ed. 1 7 0 3 , u b i libellus constat capp. 2 3 ; u l t i m u m de connexionibus c h y m a t i s cel.; praefatio pp. 6 5 , 6 7 et mediam 69 implet ; c u j u s loco in nosträ hebr. 3 lineae; »dixit auclor Theophilus c e t . "
vers, Ipsius
libelli initium q u a d r a t c u m lib. L a t i n o : »Urina est h u m o r sanguinis s a c c a t u s " (xpiMmi* ivxnn), sed quae statini adj i c i t u r deBnitio u r i n a e Saec. X)
utrum
ISAACI ISRAELI
(celeberrimi a u c t o r i s
I n t e r p r e t i s hcbraei sit
an e p i t o m a t o r i s ,
c u j u s opus is v e r t e r i t , i n q u i r e n d u m est. 8) (f. 114 v.) F r a g m . ex libro de Urina PWI),
auctore
JOSEF B. ISAK
( m n o bs> "unn
(incertae a e t a t i s , forsan Saec
Tin n^p m n t6
rompn vro 'rai 'na wa Dam «"n nay vh runn o'nnn nnn mmp nan nVafl npixnro «^ibvn mai mpDia 'nSai nwnn; et sie pergit in describendä tempeslate usque ad finem paginae, ubi: airaai o-vnn1? «an nasSn^
x1? tfirn o'nixna i w 'jam
Diaaa" trän. crrmnix an"®1?) nWi nirnpn 'xd D'xann p
nhvx?
(permiserunt ?) üThnvn vrn nman mmp nuroru nuvun» o»nan *JOD
1W1 . . . nm njrunn
w n i . . . trbunna trwan oVaxnS
airoxwi nSsn m m p n nun:na w a o . . . tun Sa nSwn Saip'i
DJUH
'nnVni
DIT-IW *TOND
nia.
TRAUAI
ffnan
TRIYJ«
Ad probandam
sententiam suam praemitlendam putal definitionem, causam , symptomata, et regimen febrium, pestilentiosarum in gen ere (nimpa awn1? vuban pns . . [Pna-n] Tan -UT noxa nsv nn p nm> vnaD 'nana 'Vja nSwnVi DU1» 'mra» aiurw n'ninisi nbxn RUDD
no' w 'wrh inin< na» n x w »n ntn -raxna ]"ir , ¡turunn yxi Dn
. . . nSnn j'D Sa »-m IN -an snp1«' vr).
Poslquam febrium
pestil. genera absolvit, agit (f. 120-123 v.) de febribus »hujus a n n i q u a s
strictim pestilentiosas (m'jrox nman)
non opinatur, desinens in his verbis: piix -J 'ND p"u p y th&n on . ata'n -oun paxn nrnroa aivi xap'i 'TB'S dnd, atque compositus dicitur mense Schebat tra i. e. A. 1329 (unde hie Annus adducilur in Jiid. Lit. p. 446) ; sed Codex minime accuratus e s t , unde facile tra ex trp corruptum esse potuerit. Jam opus nostrum citatum pulo in Compendio de febribus, quod versioni Ibn ffafidii (A. 1352) adjecit Jehuda b. Salomo Natan (cf. sub Cod. W . 45) in Cod. meo (= Opp. 1159 f. 106, Bislich. 3 5 , = Taur. 1B4 f. 2331), nempe in port. II cap. 2 : ro'nnwi rompa toa "vron " i t ^ t p p Dmax n oann djdk twtwp int aSn iminn npiV px pira -en bam D'npc abn nrvp^n tmoasi, ubi paullo post legitur: nrS aom 'i^cpn &tok "n nSv topjn r o m a p r m w h row nawn np&n [in Cod. 0pp.: 'S] nxiann (sine dubio idem ac jan rhv in Cod. De Rossi 496, et Vat. 366,®, compos. A. 1325). Opus de regimine febrium humidarum simplicium (roowan iwnVi rompa niruna) 5 portis absolulum, praecipue ex Gordon el er-oVa (i. e. Gerbert de Sol) compilatum mense Elul 1562, exhibelur in Cod. Bet ha-midrash Londin.2302,ubi accedit Iractatulus,compositus pro amico, intestinis (hoemorrhoidibus ?) laboranli (de quo initio A 1856 notulam accepi brevissimam); auclor in fronte se nominat 'wxrv Dann 'an i n n o W p utok Vi nVpn. Eodem A. 1362, sed mense Schebat, exaratus (non compositus, ut Carmoly 1. c.) est Nostri lib. tmvowi, de quo plura legas ap. W* p. 760, quam apud Pasimm ad Cod. 84 (qui librum ignotum esse contendit). Librum ») Yid. m n j "ttw II, p. 14 (cf. p. 101), ubi notam, A. 1846 in usum meum (cf. p. 17 in fine) scriptam, publici juris faciens , plura neglexit, quae postea emendata sunt.
Warn.
40,8'".
161
hunc fere suspicatus sum (in Calai, p. 1120), non diflerrc a versione hebr. libri de diaelis particularibus, auctore Isak Israeli, quem Noster ex Latino verterit. Nostri pater videtur David b. Abr. n'wpn, qui Galeni lib. t]bnrron no vn ex lingttà Lat. (nsu p S ) vertil (inCod. Bodl. nuper acquis.); si idem est, qui A. 1537 floruit Perpignani (v. Zunz i. G. p. 465, unde in min' jrot prò nw no leg. orna« va) '). 7) Tractatulus (in fine truncus) de pesiileniia [A. 1349?] auctore Abbaham b. Salomo Chen j ) incip.: no1?» orna« toh fi rrvpìb m'pflDi ni/"? nvn -^n »aw nuir ipif taiis> rvnbt jn 'irsn . npimn wao uru* Sjdj jaiNa t]£wn in^ nsi 'imn j'rn nanpna nirai ujd untò w m V? ww no nh hv nhvnb 'jx uva nwro pan nsvn -orn tnip o wuna 'Smn mono bpny m w n rem' nwapa tm te Vsn rifrh 'ttaw amai -ain; bine se memoriale (roani = breve ex Hippocrate, Razi et Avicenna concinnasse ait, capp. 6 , 1 ) f ^ , ] wmn oipn onnivn o'Tna 'binn ra; 2) de causis proximis; 5) diaetetica sani; 4) de signis praenunciantibus pestilentiam in urbe aliquà; 8) signa specialia hujus generis febrium ; 6) modus curandi. Cap. 1 incip. : ffwp in pxon rsnpin xDiron tr-osò rrnnn ninipn mbm nnt innS aiob naionp t^dS anai . . |tsa (1) aso mix xjcd •»trai* f?o . . . jrun as Vrn jm i i s d n"?nna aro DV . . . )tta, vel D»a («ìd p ) , f. 230: Sino1? nwannn ni 'nann 'jk 'dn 3) o " n miK; f. 2 3 1 : '32 'n'DJiy man nmx; denique f. 231 v. : "VDDn Van bi» jwoj (sic) »aini, i. e. Zahravi. 12) (f. 232 v.) Compendii medici particula anterior, cujus Index praemissus enumerat XXVII tractatùs (onnxo), quorum 21"* tractat. de febribus, 27 ns de venenatis (omento), scil. capp. 6 ,
») Cf. Catal. p. 1124; anón, citatur a Gerson b. Salomo f. 27, s) v. Jüd.Üt. p. 448 col. 2 exW 1 n. 819 (ubi male Saec. XVI), et Lilienth. Cod. 241, atque Serapeum 1851 p. 64, unde fortasse Goldenthal, Catal. p. 72 nomen didicit, ipsi antea ignotum, v. Lilbl. IX, 442. s) Auctorcra esse Mosen Narboni, ostendi in Calai, p. 1974,".
WABN.
40,'»
et
1 Gii
4 1 , ».
quorum 2-5 de venen. ab animalibus, cap. 6 m e m i totw 'M nuveon; tract. 1 incip. f. 2 3 4 : jananj m i TCI
rvox'
DD
i r n y piw*
. -wn
- w n pian . TO '«n -raNnn
O'n'RWNN D'DDJ UDD
nrwm
[lege: ]wtor»]
russi ns^p . bim^n Sin tnaa.
Medicamenta tantum brevissime notantur, i t a u t j a m f. 2 4 8 ordiatur tract. VI.
WARN.
41.
[Cod. chart, ingens 4° ff. primitus 323, adjectis serius if. 324-S ; charact. ad Hisp. accedente Earaitico orientali p&rtim robustiore, partim minore (v. Specimen e f. 236 et 288, ubi scriba ISAK TISHBI cet. v. sub op. 1 9 ) . Possessores initio sese nominant Jehuda Gur b. Mcnachem ' ) , (monogramma hic lucidius) a quo Codicem A. 1646 emit Abishai b. Josef Zaddik pretio 4 | argent. (ffflDj), denique A. 1660 a n W - D , uxorc, et Shemarja, filio Abishai Zaddik, pretio 4 argent, emit Moses Jerushalmi.] Godex omnium Karaiticorum bujus bibliothecae princeps
J
)
continet : 1)
'D L. Jucunditatis seu ' I f i n t t hendens,
auctore Earaeo
3
) ( ^y^À)
JOSEF B. ABRAHAM,
compre-
certe ex Arab.
») Vidd. dicenda sub Codd. 52 et 60. 2) Tractatus nonnullos ante Annos excerpsit, partimque proelo paravit ci. Geiger, sed e promissis nihil hucusque lucem vidit. Opera plurima vel omnia (e Cod. nostro descripta?) habuit Triglandius, v. locos e Catalogo ejus citatos a Wolfio infra sub singulis, et quae de hoc catalogo dicemus in praefatione. s ) Ita recte initio et in fine, non '«ano, ut ap. Hedessi (v. infra sub 3 ) et TP p. 377 ; cf. Delitzsch ad Ez Chaj. p. 321 (cf. infra). Emendatio ejus altera minus feliciter conjecta est ; porta 2 a demonstrat, Deum non recognosci \ni3 nW' nwaa »i. e. evidenter" seu sensibus. Pro "W NY ap. W. leg. Ss "V i. e. SK W»RW = AU!
Warn.
166
ál,1.
versus per Anonymum, unde nescio, an verba
rtm
jprui
in cpigr., auctorem vel inlerpretem spectent. Post formulas scribae introductorias leguntur voces sequentes, quae Indicem brevissimum sislunt portarum libri (quarum locum in ipso libro indicavi; ubi inscriptiones in libro ipso ampliores sunt, nonnulla ex iis addidi; numerum portarum, qui ubique desideratur, addere non ausus sum, quia is non constare videtur, v. infra); sunt: xunn '"\an (i. e. -praa-w ninn 'nan1»«), t n i a n n v ' v (-iwaa ¡ni' t6 1»» 'ív D'nbxn »a uw (¡ran ¡1TT3 na^xn tt'tnn arm nbapn p «"71 rupo 1 -hpni f. 2v.), n v u n t m ' n (f. 3v.); - n a m n a n et niann w n enri (v. infra), cujus loco in lib. ipso f. 4 v . :
et vatsn ruwia n'ton
'nn w t i Sv N'm r w n 'Da rvton rmanro nam Di'p wm ruiBtnn -nsnm (f. 5 v . ) , n-anm nannn tar tó «jun 'a twn j w b i f n . . rfton (f. 6 v.) et in ruina quartam: unrvi p t«r t^i rr»n' tó to 'a inma enn ton oi ( f . 8 ) , e n i n n n oi'p (f. 9 ) , D'-ua'on (f. 1 0 ) , v i i ' (f. 1 0 v . ) , xS n y x m n v m ') p . mwtsV mix a»iv ' m a n rum iron ru>n t ò m'Mni w i n r c n t ò Vnnon u n i . INO in» 'ranpi n n ' M n p v bv i n v niboa a>n->iw laon nia u S a ' w n S i n b t w n w w 'I'M iBoni m n v i bx onx1? 3*>p' D'-IB" nibOa ' i n n o •WM / w i n n a n Sx p i a n nx'aa nbnna Vnn«B"rs,i *oj»a naai (f. 16 v., 18, 24 sine hebr., de scriptione jora prò l I L cf. E z Chajjim p. 261 ad 89 , 1 6 v . u). — Multa occurrunt Graeca, ut in omnibus fere -versionibus et libr. hebr. Karait. veterioribus ; unum adducam exemplum, e quo varia discenda sunt(f. 57 v.): jitnng nVin ia fN "wk nna>n 'V (sine dubio (pSctprov), quod jimija scribitur in Ez Chajjim p. 163 lin. 11, ubi in nolis p. 268 derivatur ab hebr. i c s [ad rationem formae pnbpy], et jnaa conjicitur p. 265 ad p. 143,4 J). — Terminologia hebraica omnino non pauca singularia vel saltem ceterum non frequentià exhibei, ut: np'niwii an'^n (f. 26), j/ax (prò mpn),
') Praeterea quoque locus e Cod. nostro emendandus.- o jyoSi n m DM 'a onS min Su» numi 'a . . min nuy DK on . . . vrv nn f. 60 v . , 6 2 , inx>a> f. 61 v.). — 7) nanww 'a nona i x i x urna w w a naai 'iiajn nnoni Ton (f. 61 v., ubi omnino agitur de poenitentiä et die expiationis). In Cod. mro *wix MS. Opp. 255 Fol. offendi quidem (f. 83) citationem ut vid. operis nostri : cpai nnw 'mx'a *a DIP mxiaa nnix xxnni nrmta1?« 'Da (fawn » D'jmon ive>a (locus nosier non strictim ad D'iman Vip» uw pertinet, sed ad portam veluti subordinatam) ; God. ille autem e variis opp. compilatus videtur (cf. JV k p. 824), imo diserte auctor noster (defunctus?) citatur (f. 106 v. : |pm V? |nan Drrox ja «JDI» brun, opus non nominatum iterum nostrum habeo). - - 8 ) Denique (f. 68 v.) uno tenore plura citantur: nr nrnai ,r\"V rrnraa 'trim n r v "jm npo rfjira irwai rw vntn naiv nwa isnarfa ptnnn1? a"m lai Vw ana UDP us« anan vh m 'ai zimnnn ovp '»ma wan p n u obixi /DfovV rronn nwò w w -pj ìVi . m i s t n n^x^a n? irwai , I J D O n w ru VJO' n j a n n x w i m i nt iraen oai vroriix »wm miw am nvn wfai nnxwi tnsj trnn niwnn'-una nx^nnnpn pmnpito. ( 1 ) « ' i n n o •vain mpn p unsp yann p XXJI -pio vhv urerv jro^i /nVx Wan ÖTÖ x w Dna inani ') mi s o nso m w naai ,oY?a Sx a w n « . ojruDi D'-yvn 'tsd -pio neon n»a xxj «SI /V?a run mix iror nwò -M303 n? rapo 'MAR iaa »jxi . nam TAD SX -par 'n' vwmxa nami nixyho« 1 ?« 'xnpmaoa nr *wa bx'T jprni , v a i n a ' ^ n wvn^a* m tnu naai vhì N'n •»w
a w m n x t r v 3"n runis« wn onnw» o u a a p a d a n a " ? « (cf. f. 7 6 : '3 vbv ruwnn V'J . p i a n a t a om D ' i m a n
yn
hv naiiwin noi
TTjnn rbin onix ttsarf? S n a i n'una O'nxmi D ' v a s n - w -wwn). Liber hebraicus sine dubio ex Arabico versus est ab Anonymo,
qui innuraeras retinuit voces A r a b i c a s , in
terminos technicos
logicos,
primis
grammat. et philos., quibus
scatet tolus liber, ut e. g. ,-no/w (f. 7 7 ) , jufbn ijnpxiDs (f. 7 8 ) , (sic) mbB'XKbxi v'xxin'w (f. 7 8 ) , pnx^se 'ma'?« Nim "nain (ib.), fo^x (passim cet. cet. Skiw
,l73
Rarius
voci
jx'o1?«,
(f. 9 9 v . ) ,
m n
v. sub op. 16)
hebraicae addidit Arabicam,
m n i n Nini tmna (f. 74) ; imo sententias
ut»
integras
Arabicas non vertit, e. g. f. 78 totam lineam, f. 8 2 lineas duas, f. 8 6 lineas tres (ubi voces hebr. nonnullae insuper adscriptae sunt ab eodem librario); hebraice et arabice (jwbai SÌWDB") occurrit sententia f. 7 7 . —
A quibus
discernendi
sunt l o c i , ubi ipse auctor linguà Arabicà usus est ad e x . plicandum hebraicum textum B i b l i c u m , ut (f. 80) : ioa una na ipwii p S à W n e » fiato .-urinai arinn 13 yarmi top enipn fiate rfrcn [ J . + * j = ] nwn naai ,njianni aspn nini / vnpnVte 'Oi nVasen W i n DJI ina (sic) -ri 'iv nain jipvi *wi ìrnnn S». — r
») Ut vid. Astrologi; cf. Jew. Lit. p. 296, Delilzsch p. 251 ad 3 1 , 2 v. u.
unde corrigendus vid,
WARN.
179
41,
Praeterea voces nonnullae Arabicae prorsus ad mod'um liebraicarum conslruuntur et declinantur, ut nV'no Vi/(f. 6 7 ) , niVno (f. 6 8 ) , Vnnru (f. 77), ab Arab. x J l ^ (v. Ez Chajjim p. 166 1 . 1 5 , 2 6 8 ; Lilbl. I l i , 2 2 5 , 6 8 0 , adde Lokman ed. Rediger p. 19), Vna (f. 67, 70 v.), 'w D'Vna un»« (sic) nmwin t o (f. 72 v., cf. Ez Chajjim p. 2 6 4 , Litbl. I l i , 225). Quod lerminologiam hebr. attinet, etiam in hoc, ut ili praeced." opere nonnulla occurrunt singularia, ut pax (f. 75), Vsu (f. 6 4 , v . supra), nixm (f. 64), mnrn (f. 68 lin. 1), m-ru'nn (f. 74 v . , cf. f. 65 v . ) , nir» sensu »color" utitur (jptn - w a nirvn « r r n f. 65), jwsp (f. 70 v.), dijv cet. prò dSp' (ut in Ez Chaj. praecipue in citationibus nonnullis). Notatu dignum est w p n r (f. 93) de luna; Graeca me legisse non memini, unde concludere licet, opus a Karaeo orientali versum esse. 2B) (f. 101 v. - 1 0 2 r.) exstat Fragmentum operis antiqui mihi ignoti, incipientis: o irrn VW? unjx oviro nVix mis-a r o a n a opowinai.... u t j s rrooV (!) owipnm dtvVx un D'aoaj unjK uiVnn paVi nra Va ipvi rroan Va -no' son new n m n 1 DDiVtf wmVi m j N orr '»? ainaV; vocem uiVnn quidam in margine emendavit uVnn, sedleg. est uiVnn, scil. forma hujusmodi scriptis peculiaris, de quà v. quae citavi in Litbl. I l i , 709. 5)
(f. 1 0 3 v.) T i f i J l Q ^ n a , Sapientem
faciens
simplicem,
in c u -
jus fine (f. 132 v.) legitur: jptn nano ' n a n D ' a n o 'D oVbu n ' a i a "3T Vrun nnVpn jpin nan Vi/ l'Oin^ noi Vrun noVon, ubi auclor nuncupatione generali ') »senis [Scheich] magister magnus" indicatur, opus vero »ex eis dictis" [composi') Cf. de Jefet Delitzsch p.314 , de Jeshua Dukes p. 29, Abu Jakob in sequ. op. 4 , neque ullus celebriorum doctorum hoc titulo carct; idem de aliis hujusmodi titulis, ut "löVon, etipsum nison observabimus infra. 23 e
180
WARN.
41,».
t u m ? ] ea includere, quae addidit interpres ex Arabico fuerit
TOBIA,
qui forsitan simul
Subscriptionem hanc omnino
neglexit W s p. 1202 n. 555 b (»videtur esse foetus Karaei cujusdam"), quanquam initium exhibet Indicis, earn excipientis, in 33 capp. (yò p p n , non »CXXXIII", agglutinata, ut puto, lit. initiali C pro »cap.").-
Ex ipso jam ilio Indice
vero constat, opus nostrum compendium esse operis l ' C o d " nostri.
Sine nomine auctoris nostrum citatur ab Ahron b.
Elia (Ez Chaj. p. 99 [cf. p. 321] ; locus legitur in Cod. nostro f. 110 v.: no m
piv o o"pru "*:q o sin p t o r v ijwn
mix in: tàv TO if'rui inw c \ n j tòv). supra p. 4 9 , cLMardochai
Apud Hedessi (11. cc.
p. 139), qui opera antiqua sine
nominibus auctorum l a u d a i , legitur; n-ma
l
) 'larra1» niD'n
'pa /roonn *) d w ; titulum iprron ap. Ahron b. Elia (p. 321) non exhibel Cod. noster.
Librum nirnn ¡vor 'D s n p p mo'W,
e consensu ap. Hedessi (alphab. 258) Jefeto tribuit Mardochai (p. 1 3 9 , cf. Wl
p. 6 2 2 ) , a quo accuratius citandum
erat : nin'w is© n u n nimn }ra(a dì) , ubi nimn p o i (cf. ¡na . . . . ninna p u n f. 189 op. nostri) est forsan nonnisi nuncup a t e ab argumento sumta (cf. Delitzsch
p, III), quae cum
opere nostro optime quadrat (v. infra) ; auctor vero Jefet, laudatus in alphab. 2 5 7 , minime certe hue referendus est. At opus MS. non rursus perlustrare potui, ut locos ab Hedessi citatos in eo forte- invenirem, quibus non modo dubium hoc solveretur, sed alia quoque de auctore operum ab Hed. ibi citatorum, quae Simcha caute anonyma recensel 3 ).
Delitzsch
vero (p. 315) haec opera sub nomine Je-
') MDnraSx cum matre leclionis ap. Mardochai p. 139, ct Simcha, s.v. nro'W, sed v. supra p. 165. 4) Cf. Ez Cliajjiin p. 96, 319. De opere MV "n«n cf. supra p. 121 n. 1; OW /wxn est titulus quoque libri ipsius-Simchac, q. v. f. 17. 3
) pixn - w quidem omnino non librum, sed caput ab argumento
W a r n . 41,3.
181
fet ab Hedessi laudari asserit, non excepto r n n (de quo infra)! Auctorem libri nin'w Josefum b. Abraham [Koiien] cogn. nxnn (v. sub B) circa A. 920 collocai Zunz, Additi, p. 325. De hoc, ejusque fere aequali homonyrao , Josef nxm b. Jakob (v. sub 5 ), inagnà laborabant confusione Bibliographi,neque omnia dubia jam soluta sunt. W 1 - 3 n. 855 Nostrum confundit cum Josef Tishbi b. Jehuda Saec. XYI (v. Cod. W . 52, >5) ; W« p. 425 n. 970 Josefum Saec. XI ejusque »praeceptorem" Jeshuam dicit, postquam 1. c. 1 p.700 rectius Jeshuam discipulum dixerat Josefi [seil. Nostri, v. Wolf. adMardochai p. 26, ubi ^i-nn m a n n , et Delitzsch p. 315 infra]; W 1 p. 564 n.970 Nostrum, qui leges de incestibus mutavit, et cujus scripta ') habuit del Medigo, confundit cum auctore l rm rotto '0 ap. Mardochai p. 115-6: »Alio Karkasani." Quo modo Delitzsch p. 313 identitatem auctoris iisn et rmxn '0 ap. Mardochai dubium dicere potuer i t , non assequor, de lib. -mkd ibid. omnino sermo non est! Noster *mxn nwnn nuncupatur jam a Sal. Nasi in Cod. W . 5 2 , 1 3 et ab Ahron b. Elia, Ez Ch. p. 163, ut constat e collato loco libiron'Wsupra p. 168 n. 1, hinc collabitur omnino distinctio ap. Delitzsch p. 313, et parum abest, quin Nostrum intelligam locis pluribus dubiis; imo quaeritur annon jam Karaei ipsi auctores confuderint. Attamen De Rossi, Wrlb. p. 2 7 6 , Nostro Saec. XI0 lib."m nttn tribuit ! Rectius Simcha (f. 24 v.) Nostri m n et m i m w ) in lib. m citatos af-
nuncupatum censeo ; cf. ii^vni piva n v e a op. 1 f. 32, et ' p i a a itfn'ru npnsn in fine c. 21 f. 117 v., ubi diserte sinD'p-sn n1?« n^nni "VW ton »3 vivw pia, prout f.29 inscriptio toni w . . . «jiw pnsa npy, v. supra p. 166, cf. omnino Catal. p.2168. ') Apud Geiger, Melo Chofn. p. 25, 75 potius 'tsd (libri) legendum videtur, ut loco ab eo citato, cf. Wolfii Access, p. 34.
182
WARN.
41,3.
f e r t , sub onwn et p n p w nullum indicai fon tern >). Quaer i t u r denique n u m Noster non sit idem atque Josef b. ona 1 »» (??) Ibn Zadakah Kohen, auctor Exordiorum Arab, in Pentat. in Cod. Krim. 8 , quod ante decennium suspicatus sum (v. Sabbatblatt 1846 p. 75). Quod opera in Cod. nostro a t t i n e t , mm
'D e Cat.
Trigland.
p. 24 laudat Wolf, ad Mard. p. 139 (non vero in Biblioth. p. 3 7 7 ) ; nostrum integrum sibi descripsit Dukes,
3
ejusque
excerpta pollicitus est (v. Beitr. p. 3 2 , Litbl. X , 2 8 3 , ubi de Deo »di vi t e " a )) ; atta-
eomparat cap. Jose fi. Ibn Zaddik
men compendium nostrum non recognovit in Cod. Uri 129 [a scribà non absoluto], e quo excerpta exhibuit s ).
Codex
uterque incip. : jimpn irwn b t r w 'rbx u r i * o^ -pan' ; desinit noster (f. 132 v.) : ffrÒNm . crr» nnipm u i n n u n c i "WW tftoin .... vnimia ' n s SJ o ' o m onw TXD NIH o . . . naian "j-nn INV on fi -jD' w u t a a i r a j v r a a imp.
Si capp. 33 compendii
comparantur cum capp. (43?) operis majoris, numeri (qui in ipso libro neglecti sunt) passim conveniunt, ut 14 de unitale Dei; mihique persuasum e s t , compendium nostrum esse ipsum librum supra laudatum ,
1) Q u a e d e N o s t r o o b s e r v e t
, quod ex appositis
Schlesinger,
a d J. A l b o p. 6 4 1 ,
n o n a n n o t a v i , l i b r u m n u n c ad m a n u s n o n 2) C f .
Catal.
p. 1 5 4 3
(Jew. Lit.
n « J D ap. MardoQhai p . 1 1 7
mihi
habeo.
p. 2 9 3 , 3 1 3
n.26); adde
p
( m a l e »Issachar" ap. Wolf.) Litbl. X I I , 7 4 2
e t v. infra s u b op. 4 . 3) L i t b l . X I , 3 5 0 v e r b o t e n u s i n C o d . n o s t r o Litbl.
cap. 1 f. 1 0 4 ,
sed
in
p . 3 5 1 l i n . 5 v e r b a b x ß u n e t bxitwi t r a n s p o n e n d a ; l i n . p e n u l t ,
p o s t W i v o m i s s u m e s t p r o p t e r b o m o i o t e l e u t o n : n u M obixi W
'ir
ruis m i a v n o
a a r u i l r f w ; v e r b a D ' m n |D n o n e x s t a n t i n
1
C o d . n o s t r o , s e d IDS' - W X . L i t b l . X I , p . 8 0 9 ( c a p . 1 4 ) u t i n C o d . n o s t r o f. I l l ,
(v. II.ce. in nota 2 ) ,
l i n . 8 » n u n ton a n n o ,
s e d lin. 3 pro p a r
lin. 1 0 n t o i
MN^x i lin- ult. O W N >r I T Sin.
bv,
l e g i t u r - p s i o n'f»,
lin. a n t e p e n u l t , 'a
tmnwm
WAHN.
41,s.
183
locis duobus sufficienter probatum erit. Fol. 3 v. in hoc libro se de '«ni oiSa egisse dicit, de quibus reverà agii in cap. 2: o^iaja f. 104 v. Fol. 22 v. legitur : ,-òk ir\xpi inai uamm laon nja Drnx ìrwai 'n 'Da t n w n , cf. cap. 21, f. 117v.: . . . . D'Snvn ina oni orrbv a'aw m n m run 'n-ttpi; reverà de Sectis cet. pauca inveni in compendio, earumque nomina vix apparent, ut e. g. t r a i n i et n"òpiìd 'jk (sic, leg. rnnWw, ut f. 53) cap. 27 f. 124, ubi etiara nomen viri e Sectà xiajD^x laudatur "-ibsòx (sicl leg. Athia, nisi forte ex tNay corruptum est ?). Neque titulum alius libri Nostri citatum me legisse memini, quamquam generatim ad »locum alium" (oipnn n? nbit) ablegat (f. 131 v , , 132), neque auctoris alius nomen, praeterBenjamin, in excerpto laudato secundo; sed quaeritur, num ille locus, in libro majore desideratus, non Addit.1"" sit Tobiae ? Etiam alium hujusmodi locum notatu dignum hic addarn (in fine cap. 1, f. 104 v . , ubi de necessitale Icrminologiae technicae loquitur) : xxon pi rmXD 'Va'? pi paòn 'im mix srann sò» no p p n p i n »sona pbi rniDDn ,l7vai tmsiDm mpnn w n 'imi ¡wyn 'bya1? no J ,1 ¡roba Dnannn mix p ' tòw no ) n 7Vd può D'nannn -ima xxnn xfcf naiwi -\ma [? ol^=,5>] D'swjn rrapn i x y on 'a ji'rf? nirtt nari Dnvpni D'pn oropni [? — Quod denique stylum versionis attinet, nulla fere exstant Arabica, multa Graeca, attamen rudus est, arabizans, ut in opp. praecedentibus, v. c. : iVac urux "wxa (f. 124 v.) 2 ).
') Cf. op.I f.Sä: twhm jit^a u r s "-a-m nabi / i m ,l?o tiinh p« maon npxc -wn ,aina»c u^i /X'bra nat^a lyjbi ,wnipn jw'ja n a w WVi; cf. Jeschua f. 189 v. (Jew. Lit. p. 334 infra). 2 ) «Iaa-wo p Ä : Uj, v. notam meam ad Ez Chaj. p. 375; cf. nna ia 113 www ap. Maimonid. Comm. in Rosch hasch. III, 8; naoa i3"na ums ]\x w x ap. Joch. Allem, pa>nn w f. 44, «rux ntM< u^nn la-na Cod. W.52 f.34v. et cf. sub op. 16.
184
WARN.
4 1 , *.
4) (f. 1 5 3 v.) JYÒIFYP , quaesliones,
»quas quaesivit
ABÙ
JAKOB
magister magnus e sapientibus mundi, e sapientibus Israelis et sapientibus gentium;" Cod. Odessensìs (Lilbl. XII, 742) pro »quaestiones" ponit » liber," pergitque »et sunt quaestiones 1 3 , " quocum noster non bene quadrat.
Incip. ni-
mirum: xSi . . pnx nvrh SKI«"' 'nWj D ' u n n u m no W
pi
D'onjnn D'iai a '3 inxi min.. . S i a ' (unde corr. W 3 p. 514); quaest. 2 incip. (f. 134): IDX nSiwi 'con SaS Sx«? r n n x nt7KW . . . waj1? 'n t r m n rhu i'V rovò . . . cmjo xinif w n Kin no . . . idni mm n a w n ; f. 135 v., ubi in marg. numerus 5 (n) appositus est, legitur in media lineà : pian na D^xitf v 'd ini oin'jn ' a i n . . . i m d'IP . naitww p i oimn p f. 136 (ubi ì ad marg.) : mS 'tv 'ri'
m
mv vh
L j ä K ] » et sic IDX'I
ntn tfwn nato xbx DIN; clausula f. 137: xin ih w
nSwv D"pi jiDN.
SXB" DXI
nai Sai
Sequuntur quaesliones brevissime ex-
peditae, non numeratae, 2 1 , veluli catechismum exhibentes articulorum praecipuorum fidei ; 1 : o n'xm no inx' ox rbw aia m m niD' ab on o iS ina' n a w n . cenn ai D'aun Sai yvai JWJ; ultima (f. 138 v.): naityn nauww n\IN yx IDN' BX n W trami by orun' ib iox' ; finis : f i y vm -pin ny «pa' «SI ama p mVw snob nVnn ,mbxcn imi — : imo nx nixn ; qu. 17 de locis Biblicis sibi contradictoriis agit. Catal. p. 24 affert W
x
n. 1108, nostrum
titatem non animadvertens.
Cod. Triglandii 3
e
n. 1075 b,iden-
Auctor indicis hebr. Lat. in
limine Cod.is nostri ex uno hoc opere duo finxit: »Lib. R. Jacobi Doctoris," et »Lib. Quaest. et Resp."! cf. quoque Simcha f. 26. Quis sit Abu Jakob ille, non facile indagabitur, quia cognomen illud ad varios referri potest auctores nominis Josef vel Isaìc;
ut Jos. Ibn Balehiem
(Jefet ap. Münk, Aboulw.
p. 6 1 , unde Geiger 1. c. supra p. 25), Isaìc b. Bahlül Berlül,
(male
Sòia ap. W3 n. 1 1 7 6 e , bibnj ap, Simcha f. 21 v.,
v. Jew. Lit. p. 313 n. 2 6 , cf. Iledessi,
Alph. 174, 1 9 1 , 2 5 6 ) .
Auclorem nostrum jam diu (SabbatMalt 1846 p. 7 5 , Jüd.
WAHN.
4 1 / .
181)
Lit. p. 4 0 6 . cf. Fremdslir. Elem. p. 2) combinavi cum celeberrimo JOSEF e.-JAKOB KIRKISANI, qui eliam renin »videns" nuncupatur ' ) ,
eumque sub nomine
Abù J a k ù b ' _A«a>Jt
(forsan » c o e c u s " ) citari a Jefet juniore suspicatus sum (ut postea eliam XII, 742)
Munk,
Aboulwalid
combinationem
illam
p. 10).
Pinsker
(cujus s i t ,
non
(Litbl. dicitur)
dubiam seponil, obstante nimirum stylo et vocabulis graecis » m u l t i s " (?).
Postrema pauca video, e . g .
f. 1 5 5 v . :
w m à nix j ' i i p |i' p u ^ a i D'rax rrr Dm; sed quid valent stylus hebr. et verba Graeca operis nostri v e r s i , de aUctore, qui certe Arabice ronea?!
scripsit, si combinatio mea non est er-
Opus Abù-Jakob' citatum
apud Iiaraeos
veteres
(v. Pseudojefet supra p. 8 , et Jeshua in Cod. nostro supra p. 177)
non est nostrum.
»'IIXJD^X",
Abu J a k ù b ,
auetorem
libri
citatum a Josef Ibn Zaddik (ppn DSICTI p. 4 5 , 4 6 ,
7 0 ) , K a r a e u m suspicatus sum (v. supra p. 1 8 2 sub init. n. 2 ) , ac locus p. 4 3
(v. var. lect. partim meliorcm p. xx) legi-
tur in 'nil nnonn (v. supra), et locus p. 4 6 »-px u w l a w m o " reverà exslat in lib. roo'M in cap. de Deo divile f. 3 0 ; de retribulione brutorum p. 7 0 locus specialis non c i l a t u r , de eà vero omnes fere agunt Dogmatici, ut lib. ninno et compendium in cap. 2 7 ( n o n ) , ubi f. 1 2 5 : w D"p' fw tv
o
nDN'i D'cos utò> ICN ji^ni
vxvv ' ¡ ò ]\xi 'ara
jro1? uSa n?
nnn DnS ¡ m ' W i s n (cf. Ez Cbaj. p. 155 cet.); etiam in op. nostro (f. 138) quaest. 14 eam affirmat.
•) De hoc auctorc, circa A. 930 fiorente (Jew. Lit. p. 313 lin. 1), parum exacte agunt W. n. 969 (in vol. I e>xpip) = n. 887 Jos. con ( ! ) , partim sub 970 (v. supra sub op. De Rossi, Wòrtb. p. 1 3 9 , ubi conl'unditur Josef b. Moses (v. supra p. 124), et rursus p. 162! Delitzsch 1. c. p. 313 (ubi leg. Ileclessi § 2 3 8 , et finis articuli corr., v. supra sub 5 ) et p. I l l ; clT. quoque nonnulla apud Munk, in Jostiilsr. Annal. 4841 p. 7 6 , 9 3 ; Geiger, Zeitschr. Y, 2 6 7 , 2 7 6 ; vid. Melo Chofn. p. 74. Dukes, Bcitr. p. 28 locos ap. Sitncba non omncs collegit. 24
186
4l,5'6.
WARN.
B) (f. 159 v.) tewi n w i JEHUDAE
bv PlL^Hl? T Y o S n , Regulae
lugentis seu
HEDESSI;
maciandi
incip.: r s w n naia a i a ;
est
r e v e r à e x c e r p t u m e lib. -sian Siaa»« ' ) , scil. Alphab. 1 3 l i t . o seq.;
p. 4 0 8 e Catal. L e y d .
tit. male npiai n o w
t r o v e r t i t e t sic post a u t o p s i a m r e p e t i t 6) (f. 142) m i K , Epistola, JOSEF]
quam misit
3
MENACHEM
[ B . MICHAEL
K a r a e u s jam m i r a n 'jsn u n Dbpiò [ S a e c .
gulis mactandi.
re-
p. 2 9 2 1 B.
de r e -
X?]
Orditur a c a r m i n e , cujus initium aerosi,
(uìòn • j W ' o ) ; v. l i a e a s p r i m a s a p . Dukes,
Litbl. V I I I , 3 4 5 ,
c u j u s p a u c a de libello v e r b a o m n i a p e r v e r s a s u n t ; e m u i n X " x l a u d a t u m , et i n s c r i p t i o n e m f a b u l o s a m ibidem agnosci contenditi
E s t Mardochaeus
(p. 1 3 0 ed. W o l f , f. 1 3 e d . W i e n ) ,
q u i libellum sibi o m n i n o i g n o t u m dicit !• Cod. em (e Catal. p . 2 4 ) l a u d a t W .
1. c . , et in Biblioth.
Triglandii 1
n. 1 4 2 5 ,
a t q u e n o s t r u m p a g i n à u n à c o n s t a r e m a l e d i c i t 3 p . 6 8 4 ; ,acroslicbon is q u o q u e n e g l e x i t ; Geiger j a m A. 1 8 4 4 (v. Z e i t s c h r . V, 2 6 9 ) ex a p o g r a p h o Cod. n o s t r i e d i t i o n e m pollicitus e s t . I d e m (p. 2 6 8 ) n o m e n (Calai,
M. b. Jos. b. Michael
p. 2 1 6 8 ) ; in v e r b i s
finalibus
'iwn nwxa, e r g o n i w n ; ultimai v e r b a rsò
"pa . vnimwa.
male
invertit
ab eo editis leg. oxjnn1? sunt
(f. 1 4 4 v . ) : naVn
T r a c t a t u l u s ( q u e m G e i g e r , 1. c. p. 2 7 7 ,
et D u k e s c a r m i n i s comm.'"" d i c u n l ) sic i n c i p i t (f. 1 4 2 v . ) : (sic) irmbxty n c x m b s ^ n
u n a 1 ? ^nn '^n 'a jam p S
-inib v9 nsa y s i n u W . nbnna.
Si Noster est a u c t o r
W O T Hymni
p p n |i'S ( L a n d s h u t h , A m u d e ha-Aboda p. 7 6 ) , J e h u d a m Levi i m i t a r i non p o t u i t , n i m i r u m si i n s c r i p t i o n o s t r a
ad
Saa-
d i a m Gaon r e f e r e n d a est.
4
) Cod. W. 17 supra p. 4 9 , ubi addc , in lib. edito desiderari quo-
q u e locos alios, u t f. 25-lit. c Alph. 4 8 , f. 26 Alphab. 48 ad lit. v , f. 115, Alpliab. 311 inde a lit. Jod (ita corrig. ap. Dukes, 5l0),
Lilbl. I X ,
Alph. 5 1 2 , atque f. 152 litt. p ^ a Alphab. 5 5 8 , quos locos in
MS. non quaesivi.
WARN. 7)
(f.
145)
FNJTF,
Manassen
187
41,'-">.
Epistola responsoria
b. David
J O S E F B.
SABBATAI
rum) et de inceslu, paginam parum accurata ap. W
i
implens unam.
n. 9 7 0 d (e. g. rhw
libellus incip. V"3 via&> r o a «pv
'bx r j n ;
DSB-JI on . TOP "va tpv p x lmiaja e w n . X V I vixisse puto (cf. Simcha
Inscriptio pro -\ìw) ;
desinit:
maclandi
[rabbinicae] ,
non metricae sed assonanlibus quaternariis, aerosi. ALEXANDRI
HA-KOHEN
r»«a
Auctorem Saec.
f. 21 v. lin. 6 a fine).
8) (f. 145 v.) n t m y . r r o V n , Regulae B.
ad
de relribulione (iron, in specie bruto-
JECHIEL
prn, incip. :
omniS nitra bx 'pn D"w KVD3B-D31 unin nrrat /va DIY/ID1?™ A - M
'INV
crmat nx b x i c 'J3 ix'3' finis (f. 1 4 6 ) : 684
nyatyi ifoxì.
Exstant quoque in Cod. Opp.
Q. (Saec. X V I ) , omissae in Calai, edito;
cf. Calai.
meum p. 1271 sub N. 5 6 4 7 . Sequitur stalim p a n J T l p ^ D , Inspectio
secundum Rab-
binos, incip. : naan isn r\x naan nrs' nVnn ; clausula (f. 146 v.) : . . . p o i n p n jnpna pn n i a i t j n i a b n mbm . n-ro
-pVn
vra v " y a m . . . ma" f n a on1? nroV-? onix uanai mbta nisp ynai rrby.
Sequuntur quaesliones;
prima: p-ian j>x no1?
rhw
npnaa; clausula: pna' w a n x n n n p ' n a - p i (!) n o
dWj
>ruani vhsha 'jxi d^ ( ! ) ioa trna mai nmip
Vax . . . naon
'3'no 'wki . . . rnxp p i Drvj'3. 9)
(f. 147-148) n o w tiae et Paradisus
D T l f ì l riDDITl r u n y , Areola
cogilalionis;
in Cod. non nominato,
sapien-
est libellus edilus auctore,
ABRAHAM I B N E S R A
(V.
Catal. p . 6 8 5 ) ,
cum variis nonnullis lectionibus ; Cod. nostrum neglexit
W* p. 50. 10) (f. 148 v.) Expositio loci Proverb.
1 , 6 , seu vocum nS'Sn,
*7IPD e t n T n , sine inscriptione, incipit: pn1? r\"V ^Dn nnW -rox WN 'pbn na^ao 'VD nso topjn TSD nan r\"v xinv . . . mpVui h m 24*
188
Warn. 'Stra duo m i
ni'ni Stm
41, 1 0 -' 3 . n x ' S n o,n onS p S n j p S n
jwbn roSiva i n a s'n nx'bnn . St^n - p bv i3Dn n n aniv \oS; finis (f. 149 v.) ni ron iS»ni i m i nnx Sa |vm x'anSn wrcpi paranti pSna 3iroB> Sv Tonai nrvnm S w i i ret'Snn p
unan »retto
•vacai wn e>'Sa>n xin mx\ twi traiaan m i r i isoa.
Auctor
anonymus ergo Rabbanita, ut puto, recens, certe Saec. XIII° non superior; nihilominus nostrum opus ì ì H S n sopjn'D nTni Se>n repS» pe> auctore Abraham Ibn Esra (!) citat Benjamin Espinosa (Cod. MS. Reggio 20 f. 2v. ; cf. de hoc auctore Asulaium I p. 14 ed. Wilna) .Corsari propter praecedens opus ?! Exstat eliam in Cod. Laurent. 11) (f. 150) V'sr nro
sin
Cf. infra op.
ll.
Precatio R. Mosis [Maimo-
mdis], incip. : /D'tsnn 'DanS ,tr»s( ina»1? , o ^ k nSuoS nSan va'? idxvi iDiy.
w nsnnS '«max w a o S ,irjinc9 ^ainS , e v r h 'joiS io» ,nniDmiDi, nniD'n w San Ninni
w w n nS -wx
Est potius contemplati^ philosophica, in precationis
formulà desinens, (ib. nSan m v 'V nn» -p3 . Tnn ypro nww p x ) , hoc auctore digna, cui etiam inscribitur in Cod. Paris. 285 [Carmoly, jxi3pi> p. 4 n. B), et qui alia hujus generis composuit (v. Catal. p. 1868, cf. p. 2442, 2462). Nostra alio loco edetur. 12) (f. 150 v.) n m t n . n f ì T D bi? - « p W D , Sermo [xiuu], seu tractatus, brevis de demonstratione unitatis [Dei], auctore Anonymo forsitan eodem alque op. 10? Incip.: iman n w a i o urw -nrn iS mp vh •w» a m '¡v ; Gnis (ib.) : "va m m i n iso naajn 'nana namn vSP tu 'nae' nn S a . . . ionn Sa riVW nara na'na ¡«Sa noxn 'nana 'jx 'a . . . pi* mia xm 'a D'aiaan n i » ;mn i s o n v n i K ^ ' n a n D ' a Drop w i
Sax nxian
v m "'a renai mnx »avi mai -]to i f . 13) (f. 151) Fragm. observationis in Mosis [Maimonidis] verba in limine lib. ira. (i. e. Manus fortis); incip.: ' i -miW rro Sa© «in . . . tttmn Sa k'Xod 'tv W
innn iso nSnna S"sr rwn
nnw 'ani hSji '«n o w a '3. Citantur Arislolelis Metaphysica
41,13-«S.
WAHN. ET DE ANIMA HI). 3 L S ;
189
ULTIMA VERBA ( D O T O 'RFRA ONNN
VIH)
CXCIPIUNTUR A LILULIS 1 4 LIBRORUM OPCRIS LAUDALI (D'AANF... TNN) CUM CLAUSULÀ ON ON! F.
1 5 1 V.
LPGUNTUR ANALCCTA VARIA, UT R W L I I O J
LILERAC INILIALES VERSICULI GENES. MINSI/ I P N W
I E " A IN ORO W ) ,
49,
10
(IN
BIS
COMPONUNTUR:
VOCES MEMORIALCS
IÒ
GRAMMAT.,
CHRONOL., ETYMOLOGIA 5 VOCUM, IN REGULIS MACLANDI OCCURRENTIUM. 14)
(F. 1 5 2 )
VARIA, AUCTORE ABRAHAM D A - M I S R A U H I
B. SABBATAI
(UT INDICALUR AEROSI, F. 1 5 2
ET F. 1 5 3 V . ) ,
CUM ALIIS PRAECEDENTIBUS PRORSUS OMISIT L I M I N E , ET BINE FORTASSE
fVolfius-,
(ORIENLALIS)
AUETOR
QUAC
INDICIS IN
AUCTOR NOSTER, PRAETEREA
MILII IGNOTUS, RECENS VIDETUR , NEQUEE MODO QUO C I T A I M a i -
monidem MENTIS
(MAX NAONA N C N " A I NANA W M ) ,
M I H I CERTE
RABBANITA. — A) ¡ - L I N V I ,
CONSTAI,
UTRUM
NEQUE EX
KARAEUS
ARGU-
SIT AN FORTE
LIBELLI SUNT:
Eucharistia,
I. E.
HYMNUS ( 1 3
BEIL)
ACROST.
( I N C I P . : NBNN BA 'NBX - P A X ) .
b) Allegoria
ADMODUM BREVIS DE HOMINE IN MEDIO M U N -
D O , PER APOLOGUM ILLUSTRATA DE R E G E . Q U I THESAURUM, TRIBUS ARCIS IMPOSI T U M , CELAVIT CET.; I N C I P . : rhv SA ABAI UANAX 'RNNXI »SA» R M xhw
ÌWV
ORINANE - V RNANA Ì Ò I URO1? 'ABA
AB OAN, DESINENS
NINI NRO SIMO U I JJNX3
dimv
B'D» RRAA B T ^ Q H N»
ÌAIDA.
( I B . ) : A I B ' A X -AOA M LIB.
AIO'AX M I H I
PI
IGNOTUS
EST. C)
SI912 , Allegoria
•fm NA MIAA M P ' N ^ N M B
DE MYSTERIO MISSIONIS ANIMAE (NO N I R R V ) ; INCIP. (F. 1 5 2 V . ) : NNX vmw
N-N-U RENI . MN INVI BX ; ARGUMENTUM M I N I M E
STYLO,
QUEM
PERSONAS
BODIERNI
NMUSIV"
VOCANT,
LUCIDE,
ALLUSIONIBUS
BIBLICAS PERSEQUITUR; EPIIOGUS (F. 1 5 3 V . )
bv
DIXJ
AD
INCIP.:
'ABA 'RNN I N O "ONORI O M A X M X ; DESINIT (F. 1 5 4 ) : IRAI N T I NNBNW N"IX D W ? " 15)
(F. 1 5 4 )
-JNA . M I N .
-JI 1 XN ' A N O
n
NADIA F I A C R I ,
Computatio
E LIBRA
190
41,I5-"\
WARN. MARDOCHAI HA-ARUCH
( L o n g i ) ; incip. : Dpbnn ox non
DI'
T\"OV
'o'p'n vl 7 riw pbn b3 O'pbn y ^ ; in fine f. 154 v. exstat custos nsipnai; Codex ergo plura olim exhibuit ex opere, ut v i d e t u r , astronomico, seu chronologico, auctore prorsus ignoto, nisi idem Sabbatai p s n
fuerit atque poèta anliquus Hard. b.
(v. Calai,
p. 1 6 7 4 ,
Zunz,
Synag. Poesie
p. 296) ?? 16) (f.. 155
V.)
NVNYN
'D,
Lib. de Incestibus
(ut vocatur in
epigr. f. 256 v . , cujus lineas primas tantum exhibet W 3 p. 530 n. 1120, quas repetivit Dukes, ctore
J E S H C À B. J E H U D A
KOB B. SIMON
s
Beitr. p. 29) »), au-
, i n t e r p r e t e , ex Arabico ut v i d . ,
JA-
) ; si nempe verba initii : S x c '3 o'nWi -|V3«" in
n j n nx S ' a r ò . . . 3pv (v. W . et Dukes 11. c c . , uterqué ex altero emendandus et
supplendus),
ut sit b w
rei =
p'flvn1?, seu ^anS, (cf. Jew. Lit.
»vertere."
idem atque
»pa
ita
intelligenda
et aut-n1? cum accus.
sunt,
p. 3 2 1 ) , ut Lat.
Wolf, quidem 1. c. ex verbis illis patere dicil,
tractatum hunc oppositum esse (ac si legerelur hv
yvrh)
tractalui J e s h u a e , imo (ut Catal. Leyd.) addii : »In eo vero turn ipse lib. R. Jesbaae turn opposita illi R. Jacobi argumenta leguntur."
Postremum nonnisi de tractatulo
sequente (nequeid s t r i d e ) dicere potuit, quem J F 3 p . 1220 perperam
»responsionem"
dicit
»Jeshuae
utpole contra quem scripserat R. Jacob."
dissentieqtis, Potius formula
a W . truncata . . . rn' "p N ' crfwn a d J a k o b u m r e v e r t i t u r 9 quem ergo spectant quoque verba rou/
JIB^D
lpwn ' 3 , et
1) Pergit: roiwn roDnn vr Svi rux^nn tfwni; desinit: n^i iV?:>3 t^i impa (f. 287)!, quod utrum sit intcrpretis an scribae, nescio. Cf. nuyn inatt"! ap. El. Bashiatshi, Introd. in f. 23,* cd. II. 2) Auctor praetcrea igriotus, minime Rabbanila in Nostrum animadvertens (v. infra), quem cum Jacob b. Salomo in Cod. Vat.254,» praeter rem combinare vult p. G18 n.1120, cf. n. 1113,1122.
WARN.
41,,E.
191
qui ipse auctor hujus prologi videtur, quamquam
tertid
persona u t i t u r , prout Cod. Trigland. (Catal. p. 24 ap. p. 618) omnino ei tribuitur.
In eo indoles libri ila de-
s c r i b i t u r : pSi/ naitwvti , 1 ) nipsnon n i W -pi bv upn ison nn wn ison nr W
*7X onrrv tmnisn p i a ( ! ) p i c a p i Sv uwi
nipanon m W bv. rriVn nnwnni
[?inx] m x i p v bv 'ua
m x c nn nuni onnnx ~fr iwxi. ona idsw 'n nroon u n rtviva nmx m w no nuni on'Sv a^n^i lain nn bx Dnni' ffmnn p d'imx D'B'jn p o a rcsn nm . . . p r o i x nnena D'co n~m m m
cjain
'v nnnn ¡n Dn» O'jip'nro ,]\vbi n a m ow oipje» nn Yn oy rnnowi NMpp'ara'O'p. / n u n bw xBD'jiara'Q'p; verba sequentia: 'a in ma n a m nvnn n a v xbi . . . nam ann arrow nairu n n i o tpbnn irjfl ' j n , jam ipsius operis initium esse puto (v. infra et sub op. 17). Neque hie neque alibi i n n u i l u r , hoc opusculum esse partem libri m a j o r i s , ut conjecit Delitssch p. 3 1 8 , quia in serie doctorum ap. Mardochai (p. 116 sub Jeshua b. Ali, et hinc
p. 700 ac De Rossi,
XII, 742)
W o r t b . p. 155; et cf. Litbl.
'D Ae omnibus praeceptis tractare dicitur.
Contra Elia Bashiatshi (sect, nmy in fine cap. S , f. 8 6 , 4 ed. I I , cf. in fine introd. f. 8 2 , 4 ) et Simcha f. 24 (quern oscitanter citat Dukes p. 29) diserle librum nmv nuncupant •wn 'D, quamquam postremus f. 25 nrnwi ' n by -pix w i ) v n
'DD Jakobi recenset reverb non diversum.
Nescio
u t r u m ie»n 'D in sect, n m ap. Ahron b. Elia citatum putet De Rossi (1. c . , qui de »duobus" aliis loquitur, postquam tres l a u d a v i t ! ) ,
ubi lib. nmy citari vides supra
p. 83-4 s ) , prout locus in Cod. W a r n . 21 f. 92 v. (Litbl. IV, 718) est i d e m , qui e lib. nmv citatur in Ez Chajjito p. 8 5 , et ita legitur in Cod. nostro f. 166 v.; e lib. n n v
•) I. e. dubiis = mpaiDD (v. p. 192 n. 2) mu>pn ap. Sal. Nasi. Etiam in sect, de novil. cap. 11 (cf. supra p. 82) occurrit: 'rvn » . . n n v p 'Da inx w 'ai e lib. nostro.
192
WARN.
41,»«.
sua in compendium se redegisse fatetur Hedessi (Alph. 537 f. 1 2 4 , 1 et 358 f. 1 2 4 , 4 ) , prout postea Ahron b. Elia eum potissimum secutus est (v. supra p. 12); n h m n /rn-na naoa nrnia n u f p n una cum Comm. in Pentat.
(cf. supra p. 15)
citatur a Salom. Nasi (Cod. W . 32 f. 106, ubi nana jnraa sxn '3, cf. f. 104 m i n n j n n s o pioan nr jvwaa mtf p
nw
fov; et vid. quae sub ilio Cod. e f. 101 v. notabuntur) J ). DeniqUe locus e lib. -wn arab. et liebr. ap. Mos. Basliialshi (v. supra p. 15) initium libri nostri s p e c t a t s ) , quem etiam certe Jeh. Poki (ap. t f
3
p. 294) sub tit. w n laudat.
Quae
itaque de versione vel recensione lib. nostri pravà dicit postremus ( I V 3 p. 6 2 2 , ubi vox npnvn ambigua e s t ,
ut
¿.ai), forsan propter ipsum locum ex Ahron b. Elia, citatum ab Elià Bashiatshi (supra p. 83-4, non e libro D"n yv, ut subjungit Delitzsch p. 516), ad versionein nostrani ref e r o ; quamquam Interpres operum Jeshuae Tobia laudai ur (verba quidem nmsn w (?) isoa n s w n»
nn 'sa, ap. EL
Bash, in ncjn TJI fruK, non bene intelligo). Disposti io et constructio op. nostri ingentis, digni ut edatur, non facile perspiciuntur,
deficientibus vel non
scripturà distinctis inscriptionibus ; attamen nonnulla ea spectantia quam brevissime notabimus.
Omnia, de qui-
bus ad f. 180v. usque disseritur, Introduciti
dici possunt,
1) Cf. quoque supra p. 125. ) Verba ejus sunt: rrcnpn '»ixa m m ' p nsne" "ai Dann "toni 31' ND .tjn^i : 'any) V'ii n i p a i o n n rvbwn niawn p o v iB"n nao {•[Sn t«'x pxanjÒN bixnbi ruy onnnbx Vri w m s ^ apian ruia oaonn nSvinai ia uosa r r w n i p b n o n S mra mvn a'-msf no h w m BV 'DJ. Cum versione illà (ubi nSvin sensu a Vwn derivato » v. p. 169) confer nostram: n i x ' c j jj/D1? imo nrnS 3"rr «morra oni 2
bv D'if San 'a jraSi mra rrrvi mox Sv rvso p» 'a >v una "nDKn JV'tn •vwo ton o bv nww San n a i INTOJ. 'a 'V , nr.
W A H N .
195
41,««.
cujus them a princeps Karacis tritum e s t , et quod ab iis Vocatur: »inslitulio linguarum,"
seu principia Ilcrmeneuti-
ccs, a nature linguae (quam nempe artificiosam seu conventionalem habent) petita ( j i p n a i m n n n lbx
tfwj
-WMOI
unax^nnn vVx p n s uxty nn msn bx nt ~\m aiiw n u n f S n
UDDJ "UJ>X N R T N N
RNOIA
Vnrui. Dnix trVpoi orh m m p n
IRMN
lX'Sin fim ,inx cnxi irw «¡u im n m w niMibi ,T.T vnvn bm N V I "71?, ct f. 9 5 v. RTON minn 'JX ^ d npnw, cum Bash, de Sabbat c. 5. 2) Cf. Litbl. I , 334 (ubi Delitzsch tit. fictum Arajol critwim ap. Äo25
Warn.
194
4l,16.
teries comprehenditur illustratione seu critico examine VI argumentorum sive deductionum (¡Tto, cf. min f. 200), qua e incipiunt: I , f. 181, II, f. 185 v . , I l i , f. 194, I V , f. 210v., V, f. 211, VI, f. 219. Sequitur sectio, ubi sententiae aliorum auctorum examinantur, et quidem primurn ignotorum »nonnullorum" (f. 220: 'a ìnnx . D'aann ropn i t m iwaa n hdn vnnn «a taa nnai ntfx nnv airon iai). Paullo post in capite separato ( i m i n s S« '»rrv p v 'iai naoa p i a ¡vV tosi , i n s /nbin th nnai n w nnv p r a n rfo laai m n h unna oai aojD1? lai1?) locum ex Anan in 16 § § divisum exhihet (f. 221 v. - 223 v.), de quibus in capile alio (... nam ia « " p i a , ubi paragraphos pia nuncupat) disserit; f. 234 observat, se in describendo textu Anani in eum non inquisivisse, nuno vero errorem scribae dctegere. Deinde de aliis magistris, quod theoriara aiai attinet, breviter, ut dicit, disputai, scij. f. 235 v. caput (rumi jnnaa bx'T 'jKDpipVx mix -di -wx naoa pia) dedicat [Josefo] Kiiikisani, ex cujus opere [lib. Praeccptorum?] citai portam VIII am (idotì nro 'nn n w , cf. Hedessi alph. 338 f. 124, *), IX (f. 239: moxnn jd est forma femin, ad instar XJ15*), XI (f. 238 v.), XII (f. 240 v.), XX (f. 241), I scil. nomine Benjaminis (f. 242 ubi : in' 'd y n ro hv\ D'Nipn »nari p nnnxnn 'Vva p DrviDx, et f. 242 v. '-va Ssa ÌÒÌ mnin hv nvV? ha '»rrv j w a pina). Sequitur (f. 242 v.) sermo Abù 's-Sari »), qui 5 viis [interpretandi] utitur: 1. amari, 2. -pann, 3. rhvr\, 4.napnn, 6. dot. Locus viielur ex introductione petitus (f. 243 v. : rraipna ffmai D'ann n^si nn^y nam n u w iv n a m ; cf. f. 244 v. unraa p inx lai DM na mix iat i^x iruo anr i^x rumi). Sequitur (f. 244 v») Jefet »ben Ali." Ceterorum sententias spedalini non exa-
segarlen emendati.
Cf. Hedessi § 1 6 7 ; Jew. Lit. p. 311 n. 9 , p. 530
n.S, Calai. p.2IG7; et v. infra sub op. sequ. •) I. e. Salii l). Mazliach v. sub Cod. W. 72.
W A R N .
41,
»6.
195
minandas putat, quia a praecedentibus.non satis diiferant (f. 249), L E V I " 1 " ( " B N I D ^ & I , cf. infra *?X ' D M > IRON N N ^ X I RAX iio ISD' RVN O ; vox irocxi est Arabismus quidam, vel imcxi legendum ?) plura tainen ex caia'i vetitis secundum Sa hi b. Mazliach et al-Iiirhisani rejecisse accepit. Agmen claudunt sententiae Rabbanilarum ') (f. 249 v. : (sic) n a b n bv mix lantpx la B» p i s . pain mix nmt wxa nam t w i i t w erona), et quidem cap. ,s primi textus petitus est e libro, quem vocat no^n (cf. f. 253, 254 [nbx] "wa niabnn), seu i x i nia^n (f. 255, v. Jew. Lit. p. 2 7 4 ) , cujus t e x t u m , ut in quolibet hujusmodi librorum esse soleat, nullo modo distinctum, in rommata se divisisse ait (iaai iau iifs hv n n r ah ox mix una I I P X ropna ossn bv un1? wn' ùx inaa f e r a (I) y y vh iaai pa' bai onb TO oniain pena xnwpn xbi roierin p n W n [ l ^ y s ^ ^ ^ u ] oirun jnr IBW maSnn IÒN ni ixaiv xSi ,inx 'xm ha TO i m n ¡D npnvnn *òi nVnnn p 1X1 n o b n bv2 mix iat w x 'nVian iaai }'nn nt nxnp ^v-vb . . . tnaiyn wwrh D'W orrra 'fraa-i cnxp p nnvp (!) 'man Q'pna maipnn nSx rx'ip (!) no: xS). Textus ille est idem fere ad amussim, qui legitur in lib. edito s. t. rtiVu ma^n f. 5 5 , 3 (ubi tamen nonnulla differunt, ut: XOT INX MM in Cod. nostro f. 250 lin. ultima; rovS i a post irto f . 2 5 0 v . , quo loco lib. editus col. 4 lin. 27 'iai V n mbm). Textum excipit caput discussionis (ininsD nwó Cain ysrt nx'a 13 pia), ubi auctorem aifert Anonymum, qui Compendium Talmudis ulriusque scripsit ( w ixpns D'jain '»an ropn1? w i n iaai p i hv 11» itfxa ]na n'rwi 11x3 im> bun bxia» p x ¡rnnbnn ira» xan ma xam rro xan nmnn p 'a nmv wo ia? inx a t e i [rrvava] m'aito xto DTIX1? mVu' j w nvron
i) Ejus excerpta incorrecta tantum more suo recoxit Fürst, in Sabbatbl. 1846 p. 86, si excipis quod nrorÒN px in Ez Chaj. p. 18
WARN.
Geiger,
199
41,1«'18.
Zeitschr. V , 2 7 2 , 2 7 6 (cf. Litbl. des Israeliten,
1 8 4 6 , p. 150). 19)
(f. 277 v.) o n i v p P N W ? I S D M. B, JEROCHAM" seu Jerucham,, o[']nw p
sese nominat;
»Hie liber est SALMON"
qui in epilogi acrosticho P^O in acrost. Comm. in Psalmos,
quem reverá Nostri esse censet Pinsker
(Lilbl. XII, 7 4 1 ) ' ) ,
nomen scribitur trnn, prout in ipso lib. Arábico occurrit bxp O ,
trnn p JTO^D; est ergo forma deminut.
Í
In inscnptione
et subscript. Comm. in Threnos (I. c.) Dmv p pn^D assonat cum nmr.
Mihi persuasum e s t , nomen
patris (quae inversa sunt ap. DeBossi,
auctoris et
Wrtb. p. 144) he-
braica bíblica esse 2 ). p n V (seu pnbo) 3 ) est nvhv (cf. Ibn Esra in Exod. IV, 1 8 ; nnW forsitan sese nominavitin compositione [nan, seu n a n , ut Dukes
p. 2 7 ,
male m
in
Litbl. V I I , 2 2 ] , quácum forsan combinanda est versio et expositio precationum in cod. Krim. 7 ) ; attamen nobs' ap. Mardochaeum
p. 118 leg. poSt?, ut (nomine Jefeti) ap. Tri-
hue refert (de quo v. supra p. 170), et Nostri Comm. inPcntat. (»Perusch hatora") laudari'dicit ab Hedessio [ § 4 7 ] , ubi Noster »sapientes Graecos in Persiâ" citet cet.!! Potius verba D ' j r n ' n a m unu^na ad Hedessium pertinent, et sapientes Christianos désignant, et verba wrnru "»ceo (sic enim legitur in libro, non îniin ut ap. Dukes) sane nihil aliud désignant, quam »ut exposuit [seil. DeusY'm Lege suâ." Haec e s t , ut p u t o , notitia, quae »höchst instruetiv" praedicatur in notâ ap. Gugenheimer, Litbl. X I I , 527 (eilatio Sebahristanii e vers. Haarbr. est p. 257; cf. Jew. Lit. p. 313 n . 2 8 et supra p. 75). f) A. 883 destructionis est 951 Chr., quo S. adhuc vivere potuerit. Si vox »später" I.e. accurata est, Annus fuerit 887 ( = 955) ; cf. supra p. 7 et Codd. Krim. 12, 14. 2 ) De nominibus hujus actatis biblicis cf. Zunz, Namcn p. 38, ubi exempla plura a Karacis petita sunt. s) Salmun nom. Arab. A. Heg. 685 occurrit ap. Casirium II, 115 r cujus orthogr. Arab, vero desideratur.
200
WARN.
41,»».
gland, p. 1 0 8 , = 2 4 7 ed. Wolf. ») ; oniv est scriptio plena noni, otrv (forsitan alludens quoque ad nrrv, de orphano in Hos. 14 , 4 , et de p o e n i t e n t e , Prov. 2 8 , 1 5 ) , q u a m Judaei n u n c vulgo/erwcAampronunciant(cf. Catal.p.1384).
Arabice
vocatur Selum (Soleim?) b.Rahim (Robeim P)in notà m a r g i n . Cod. Poe. 284 (Cusari)f. 35 1 ) .
Simillimum o c c u r r i t nomen
& s u X * (Selmana a p . Abulfarag'.) medici Judaei
0J+S>J
(Iiaraei?) i n A e g y p t o Saec. XII (v. Wüstenfeld, arab. Aerzte § 1 4 8 , u n d e plagiator et inventor Hist, des med. p. 4 4 ; cf. W* X I V , 25).
Gesch. d e r Carmoly,
n. 16 b et Nicoli p. 1 3 5 ,
Geiger (Beiträge p . 46) Nostrum combinat c u m
,-npND px, r e f u t a t o a S a a d i à , c u j u s oi'n Sonno >bv -rfw axna contra opusculum n o s t r u m s c r i p t u m esse, non p r a e t e r r e m conjicit (cf. Catal. p . 2 1 6 7 ) . — C f . m - * n. 2027, qui in » Cod. Trigland.
3
(e Catal. p . 2 4 ) , et in
Cod. n o s t r u m affert.
Specimen bebr. 3 lineis ap. Trigl. p. 9 6 et excerpt. Lat. p . 120 ( 2 3 7 , 2 5 7 ed. IV.), Cod. ' n o s t r o
non
109 (ut De Rossi).
a p o g r a p h u m possident
E
Geiger (Zeitschr. V ,
2 7 7 , 3 1 3 ) , qui editionem i n t e g r a m molitus est, et Dükes (Beitr. p. 2 7 , 1 0 0 , cranp Sru p . 5 9 ) , e c u j u s apogr. editionem aggressus est Kirchheim
(Litbl, V I I , 23 , ubi i o t r o d .
a lit. Jod incip. O'Vpsi t o ' , et duo Alphabeta p. 163 et 2 1 1 ) s ) .
') Hinc male W1 p. 1083 auctorem fabulae. de Saadià [qui obiit A. 941-2] ac Nostri discípulo (v. 5 p. 1067) nominai Jefet11"1 »Mallevi est Jefet junior ,et ipse locus exstat ap. Mardoch. ; cf. supra p. 176 n. i . 2) ddìòk p u j xb wx bxp: x'-in ini c m
p (?) di So asna »a bip
m
p raoVx Dv naxa nmnbxa (? inpnVx) p p o b s mi xbx /UDSx «po' p O-iabxi I N B X
bña minbx pany ab Jv"17K
OISÒX
TXD XDÎO VX"\DK
ti'in nroj DX'X pa-ar vb\ nbo-ro mnvo w b x DK'X tòx o r n r D'ba orrvji 'oi'abx 5) Notac instruxit), p. 163 n. 6
Vp. adjectac a Fürstio (qui etiam textum punctis vocalibus ubi nova exhibent, cautissime examinandae sunt, ut de Salmone antistite in Aegypto (cf. Calai, p. 2163, cf.
WARN.
41,"»m.
201
Textus igiturhujus editionis inceplae partim constat emendationibus oriundis ex conjecturisKirchheimii et F u r s t i i , g e neratiin vero sequilur apographum minus accuratum Codicisnostri, in cujus epigr. (f.288) scriba IsAKTisnBib.Jehuda T. b. EliaT. (cf. ad Cod. W . 32, " ) se lextum ex apographo scribaeRabbanitae secundum conjecturam restituisse dicit '). Titulus 'nnraròo ap. Simcha (ut recteDukes p. 27, male »Mardochai" ap. eundem, bru 1. c.) suspectus est Furslio (p. 17), ac reverà ego etiam nescio quà auctoritate titulus p ' u row» (supra p. 198) nilatur. Ultima verba Cod. nostri sunt (p. 288) : (tritò
-jna) yrv nxinn r a n f r o . Praeter doctores Talmudicos
(cap. 15 f. 2 8 5 ) , et passim nominalum Saadiam
(nnvo
'»van, contra quem carmen hoc una cum opere Arabico [non '13, Litbl. VII, 166] scripsit), laudantur Karaei discipuli Anani'
et
Benjamin{t
b. Moses (f. 281 v.),
Dfnn '0 (v. Jew. Lit. p. 3 0 1 ) , et ru p w
librique
(cf. Calai, p. 2240
et W 1 n. 2240). ubi D'irn fonx CDTan tremann n w n Vw3 ra:1»
(cap. 15 f. 285 v.), na'pv 'n nrnw et nnip -nf'tf, quem
postremum mire describit.
Opus certe quod bene edatur
dignum est. 20) (f. 288 v.) p x nvnnna . . . 'iv r\"v -fim i n V/v rtopa urnsn -oi no«/ "DpH U)yr\
n r o (!) )"i 'jnin iiybx n bv rrobn
to
. . . p s tmY; finis (ib.): o i a n on . m joxid nV inisn ¡opn "w (sic) ì r r r l a p n .
Est ergo libelli hujus tituli recensio bre-
vis, quam cum edito rarissimo (v. Calai. N. 3587) comparare non potui.
2138) , p. 166 n. 11 vio'33 Y?n in ipso legitur Codice ! ib. p. 17 iranno est iàJLxiu = Dnjjnn apud Cbasidim recentiores. •) Subscriptio haec quoque ap. Dukes p. 28 mendis scatet; in lin. i ]3T scripsit, sed vox ^ (sic) deleta est, et punctis super voces j3T jj'XTOn inversio indicalur; ergo lege: ¡31 p'/ron rro; lin.3 hib leg. p S ; 1.5 naa, leg. to3, i. e. airoa cet. 26
202
WAHN.
4 1 , » .
21) (f. 289 v.) n U t i T l , Animadversiones KIEL
SABBATAI KOIIEN B. M A L -
[paullo post A . 1460] in Comm. Mardochai
Comlino
in P e n t a t . , »quae venerunt in manus ejusdem" (ipun "wx " r a , v. W z p: 1 0 0 7 ) ; est specimen operis majoris, (vix continuati , v. sub
aí
) , quoti auclor in fine introduci, brevis
rhetoricae (f. 290) M n H W N
niDn^D,
Bella domini,
mei sapienlis, se nuncupassetlicit, quia Ibn Esram defendit. In eà (incip. wrvaa x u v p
Dnnsn
oann nan
neh
-ran ,-jarran trinvn ba -voni nmbyn nix ? x'Xini p j "w D'aSin mina 1
ìrwro Sai DDnn 'jnx - m nu" o
nao sop:n m naoa Dn1?
rumxa) auctores nonnullos contra Ibn Esra™ disceptasse a i t , et Commentatores nonnullos eum non intellexisse contendit '•vox n « IN-* xbi / man iran vh , m r a D'xan ffisnanro m p o tjx) runs'? ixa i w can ffiwxn '3
nnnn -roo /D'pma Kin T r a /WDK
, innp nnn nii'x mpnn - p pbi ,nnxj Dnnnxna ,dhud3 c n n f l D ' - w twx 'jnx tjyn , xa>ua D"p 'n^an nnpnn nnpna (sic) i1? ,-np' o ) , quod in primis de Mardochai intelligendum est; librum autem se sécundum partes Pentateuchi divisisse ('zh unnxo 'pbn r m rrnnn 'p^n). xviwn rhw
tòsrh
Animadversio prima incipit (f. 290) : tnnn msrt m a m iòsrò m
'm
UIC1? nt nan ì r ' o n i a ' m m
'n
['na» nnx] » " x . uity ? jxa -v nn 'ixn inv ton nt o ] *w 1
vnna'noD 03rin r a t r r m inauroa rhv y x D3nn nro; desinit libellus (f. 295 v . ) : 03nn "ott? no 'a1? -non bv p i ; clausula est: i r a ìvuni . . . r ü n new nuewi inn.
Cilantur : Mo sis [Maimo-
nidis] 'us (f. 289 v . ) , seu nxnv (f. 296 v . ) , i. e. epistola ad filium Abraham (y.Catgl. p. 1899), et quidera (f. 290, 296) n n a m x a-naxa n'n xin '3: ubi in edita male n n a ; porro Lcvii
[ b . G e r s o n ] n m n V o (f. 2 9 5 ,
294 v . ) ,
Mosis
Narboni
Comm. in mm (f. 293 v . , cf. Vidal, f. 5 1 7 v . ) , Ibn Esra° rccensio prima (njwxn npnvn passim, cf. sub op. seq. et ad Cod. Seal. 1 5 , ').
Partícula tota, quae integra repetitur
in opere sequente (unde tcxlus passim emendandus; cf. infra), ct primos versículos Penlat. special, praccipue in
W A R N .
philosopbicis r e b u s versatur. p. 24 (ap.
203
4 1 , " - "
Calai. Leyd. ct
Trigland.
n. 1025) auctori Nostro male t r i b u u n t librum
de incestu (ut puto op. p r a e c e d e n s i e ) , neque r e c t e W * 1924 p. 1007 eum Karaeum esse s u s p i c a t u r ;
certe vero is est
e
auctor Comm' in d o t 'D Ibn E s r a (qui forsan c i t a t u r f. 2 9 5 v. . . . 'w'un topj nt n a m nnxa D e n 'Da n j i t y ^ a "wan; f. 522 inf. quidem l e g i t u r u r e ò a ) , su]) titillo nnwi jnx in Bibliolli. Aguilarii (hinc Sabb. et IV»-», qui 'p. 1024 MS. Opp. laudat non exstans, forsan Nostri confundens mrn1? n a c cum alio?). Quae de jax mm1? et refutatione mm1? '"law addit S a b b . , ambigua s u n t ; forsitan etiam de hoc libro controversia inter Nos l r u m et
Comtinum
(qui Comm. scripsit ' ) )
orla
est?
P o s t r e m u s (p. 296 v.) Nostrum »ex insulis r e m o t i s " d i c i t , qui uxorem d u c t u r u s erat (jna ' n a i f ma' Drvran nnx Dpc iv nan' 'a iniVtn w a n jron ìnMrv mac la1? bv rhvi ona Vuntf? nxit V'r m o
'nn nnxn nxpa "o»n naoa 'mams' nuvon by y t m nao
o c « m ' i n o - n w w m a c r o m v n O'cjn m p
n s o c nn 'a1?)
ffpimn D"xn O'pmo p a n na p i ran oipnn p u r a 'a ncx nnp1? niaa r x ini sòl ocn vw
m w w xS -icn); unde p a r u m ab-
e s t , quin eundem habuerim Sabb. Koben C r e t e n s e m , qui b. Michael n o m i n a t o r , A. 1489 (v. Codd. Vat. 2 2 9 , 2 5 7 ap. Zunz, Additt. p. 3 2 0 ; cf. Calai
p. 1954 N. 6 3 9 3 ), atque magi-
s t r u m Menacbemi T a m a r (supra p. 1 2 1 ) ; Sabbatai q u i d a m statini post Mardochai [Comt.] magister Karaeorum laudat u r (in Cod. W . 30 f. 2 0 0 , v. s u p r a p. 1 2 6 , ubi pro 4 7 leg. 41). — Aliuil Nostri opusculum v . sub-Cod. W . 4 5 . 22) (f. 2 9 6 v.) Libellus sine i n s c r i p t i o n e , continens refutationem
MARDOCHAI
CONTINO
,
(qui hie scribitur
Comtiano)
2
)
') Del Medigo (vel Samuel Ashkenasi, cf. W p. 795 nota g, ct bine, ut p u t o , Firkowitsch in praemonito ad Dixn rrux cet.) Comtinum »omnia" Ibn Esrae libros commentario illustrasse dicit hyperbolicc ! v. ipsius Mard. verba sub op. seq. 2 ) Dc nctatc ct opcribus hujus auctoris insignis alibi again. No26*
WARN.
204 b. E u e s e r
41,».
[paullo post A. 1460? cf. supra p. 124-5] ' ) ,
incip. : -ison >D,l?cn n w . ' t w i ^ ( s i e j i r ' t j n i a . . . o n n
iiw
wnn «pa Spp t ò n w minn w v s a 'maro?, desinit (f. 323 v.): Va'? moro anai£> no u ^ x (sic) w m na nv mn . p « w m o t f n p r ò "h h n o 'a jiWflS *)W ox' "h n a h «pDw t à finirei vnvrn mip nnvo m w 1 ? S i n o
o'imk ,l? 1120» s m
nSo'ni n W i -h Vsò roifm /V\?ia russ vh Virv
to rfi
» f
Auctor in praefatione, dignà u t e d a t u r , n a r r a t , multos e plebe (dot finn) ipsum vituperasse (D'wnbrro), quia in Comment. suo in legem passim cum sapientibus veterioribus disceptaverat.
E s t , a i t , genus vulgi et s t u l t o r u m , qui veteres coeco-
r u m instar a d m i r e n t u r , omnesque cogunt ad j u r a n d u m in magistrorum v e r b a , ita u t cesset deliberatio et disquisiti© scientifica (ro* ai'by m i t ò *wk D'xnsm pam t u r » n» '3 i w n r a *wi thut 'tv innaa t r a m o • hv Da'? o bv miD' onD'oi Sara j>ns?rf? onnais'D m a ns irrri V ^ a
oumr »«r . . . nyiD ona tòoa
rivcipni niTpm inntu pn nran nrw ruren rrvpn n w t ò 'a mimmo p ron i m a j rari nteenon Sa pi r v w o\mwon reivo nrw
...
nsrara wpra wp'nni rur» nram nwruw mn n r r m taf bavn i w f a '3 . . . max irftinm ninnn rin-ipnni prof rvtoni naV nsinm r m v » n p i . . . . tao mftnn pnnn '3
vw p a x bm va'i Sann jiùoon
n'n ni Sai nVroSi raion p ]'pna p t 'a nou tòi W ) t ò nt Sn n? nia'naa tòi « m a ns Ss na . . . rrw Sx vn* w u ) .
Primum
men Comtinus ex acrost. probat De Rossi ad Cod. 3 1 4 , 4 ; reverà Abischai litania L'exidion Natani Hamathi post lib. II um . Canonis adjecit, in Cod. ap. Uri 4 1 1 , quem emit A. 1448 a Michaele b. Jchuda Kohen. Scriptio i r troia, vel un»bdu (ap. del Medigo), et pronunciano Kumtiano (ap. Geiger, Melo Chofn. p.54), improbandae videntur, u t taceam de iranip ap. Ghirondi p. 260, qui ex textu Italico ap. De Rossi verba transscribit neglectis fontibus hebr.! cf. infra ad Cod. 86, 1 7 , et notam praeced. p. 203. i) MS. Opp, laudatum a W» p. 718 n. 1488 (hinc De Rossi Wrtb. p. 86) non exstat,
Wark.
41,".
208
vero, qui hujusmodi observationcs sermone propagatas Uteris mandaverit, fuisse SabbataiKohen (v. locum sub op.praeced.), de auctoritate Ibn Esra° ad Maimonidem provocantem, ac si hie omnem in Ibn Esram animadversionem vituperar e . Nemini, respondet Noster, Ibn Esra 0 sapientia cujusvis generis ignota est, quae ex ipsis ejus patet scriplis, parlim ab ipso explanatis, fatendum tamen errare eum potuisse: (1V1J3 «p nm i t topini pnpis dì naan V33 Vna con •nm iBDon maro apm ibv run iVik dc b'i ito«' nbv rnrVi p a raiwi nnsmi r u m i rasro jpn m a ffnen n m i roam c o 1W3 IDDI D'B3Dn nnjro oum indj OSVOb p n aaifon rmarui -pp ò j'n n'jiptpnn rrcoro onfro ib onron noun tu too1? ib n n n o n tu vatn ton won nojrai mi rs bv xoann tmbm mbv i,(w rrn vh D'pioan w j u i ttdv p'1» '3iòo Din inn Via ninVxn m s r o »pn mv inoj w i oown pn V? ov ov inn' owa twm (sic) inno •no , onion raws itkjjw no '¡h osanni a r m i vnnini trnVxn D'p'H TID31 tWJJ lb D'W TID 'I'll 1JMV1 "WD HD31 Wil Ò D'IHÌ t ò n . miv cpw npifl mwa noai n'enn con D'unp nD3i trp nuVn 1331 . JUKI Jim I'M1? fl331D Vii D11K1 HS l»i1l5"3 1.1D3 '»1 Nifi pbrr 'Oi 3i nurantf? 0'3nx jvwi 'pi. cnvnS m a o n m p n u c a mv jn p maoi tnun '3 Tra niiy1? f i s r w 'wftnai irpy pi nta 'pi fujetta nu«''? pn' sò nt '»on). Exempla porro affert eorum, qui in sententias superiorum animadverterunt et ab iis dissenserunt, v. c. Moses [Maimonides] ab Elieser Vrun (urns»« Vun n»i rhvo m m km w i t o ) et ipso prophetà Ezechiele et Jonatane b. Elieser; Rabbinos (¡w wyqi) dixisse Danielem in computo suo erravisse ' ) , ipse Ibn Esra Van y*vh ìniKi Va bv 1301m l ' ^ p n iivVn 'i bv ¡va, et Mosen Narboni animadvertisse in Maimonidem. In scriptis Talmudicis innumera dicit occurrere exempla ounna con-
') V. Talmud Megilla f. 12, cf. David Gaits, m no* praef. et ad A. 364 (sic), unde Jew. Lit. p. 262 infra, loco improprio.
Warm. 4 1 , "
206
tra D-jnytn, in o'pDa, nisoin et nurVj '). Arislotelem,
E gentibus affert
qui Fiatoni magistro c o n t r a d i x i t ;
Themis-
titts (dvbddìi) contendit, Aristotelera passim antiquiorum verba non intellexisse, idem deThemistio, commentatore celeberrimo, quoad verba Aristotelis, dixit Averroes.
Imo
in rebus mathemalicis Plolemaeo
contradictum est a po-
sterioribus, ut a Gàbir b. Aflak
al-Ashbîlî
"tyx/vhn) in fine tract. V.
(rfrsx p "QKU
Almagesli sui ) cet. 3
Quae
reverâ utprobarentur minime opus fuisset, si ab hominibus canon negata fuissentprout Aristotelcs exislenliam molûs probavit, a slultis negatam.
Dicit ergo: otoon n ï w s««i
'JîNDa DH'Tn ID'Cl O'lMXH DnO'B' tn'lp p"l D'TIID tòl D'Vlré sò pbi D'awn nan t m trawn orwn nvrh unsn rtepa inpV rrvpnn r o w pi ia naanrb tò DJi"?p doisS wmai mna Dan f N bri 'itn 'Di Dniivwa raV iòv onwxn.
Paucos esse locos, (sic pergit)
de quibus stultus adversarius prolixe egit (ana Vcò bipi onai), se vero ipsius stultitiam et ignorantiam semel ostensurum esse, verbis ejus sigilialim praemissis.
Incipit re-
futa tio a loco mwn r t e bv nnx (f. 298) verbis: îB'àn onawi mn Voan nimpn fronS
Adversario Noster nullibi parce ob-
jicit sive rei ignorantiam sive judicii perversitatem et confusionem, ac vocis libertate utens eum perstringit. Levi' librum nmnbo sibi antea non obvium fuisse contendit, nunc ex eo ipso opinionem suam deducit (f. 299).
Alibi (f. 311 v.)
se ad opinionem allusisse ait Avicennae in lib. k-wSx , cu-
1) Cf. locum similcm Abrakami Maimuni in Catal. p. 1865; cf. David Gans, D'Wi "inru praef. f. 8. 2) Cf. locum c Masudi allatum ab Abr. Ibn Chisdai, p->x 'rem, pracf. p. 2; cf. supra p. 145 n. 4. 3) Cf. Catal. p. 229b; Comples rendus XVII p. 76. Coram" in Almagest. pars exstat Latine in Cod. Colleg. Corp. Christi Oxon. 233, 6 . Hebr. eum vertit Jakob b. Machir cct.
WARN.
41,",JS,'42.
jus locum non verbotenus adducit >).
207 Provocai passim ad
Aristotelem, ut f. 513: noanm mnn 'DA, f. 516 v. (et f. 322 v.): VAM 'DA.
F . 3 1 7 , ubi de loco topico (Psalm. 103) sermo
est, de inscriptionibus Psalmorum nonnisi a traditione argumentum ducendum esse dicit, quia nomen iis inscriptuffl de eo a Nonnullis interpretatur, cai Psalmus dedicatus fuerit. ramnsibi
In refutatione postremà locum ex Ibn Esrae npnvn objectum omnino spurium seu fictum esse con-
tendit: natu-pi Vi job» px oonn può u'x i1? nnnai nin jwbn thih h"t
non DU'3D onif onj? pira Tisn no w r n 'ton
ff«
i W D"ùD3 VX 'nn Sx Don' :! na^n na nfx rnjw ? «nnS orin hv 1
1
,TO -rasò p«6,i nra Tpmj ubi (!) oa'C' roa UDD iW'i? D"na rvn mata tò rìw mpnyna (!) is^jo-ttra taiate tnpjn nx'bnn '0 ' ^ n i c niJD S -«»ai r a V i , lib. de lnterpretalione, seu irep) ipfHivsTx?, cum (!) Comm. L E V I ' D. GERSON el MANOACH ' ^ . W . t e x l ù s Averrois etiam hic nonnisi verba pauca, plura tamen quam in Codd. aliis et ap. Mantinum, legunlur; eliam finis Levi' f. 101 non differì ab iis et a vers. Latind ; sed 27
Warn.
210
42, 3 - 4 .
f. 101 v. adduntur omissa in recensione prima : ion Nine no 'Oi nMDn vy ojnx mv noixni nn : nb "i but rum s m
xnDua
1
wan nxun K W i s bv irnn nt m ? -rax; finis (f. 108 v.): xbi dio ab x i » dix3 "ids'. Eadem leguntur in Cod. Seal. 12 suoloco f. 34, sed eadem fere quoque in Cod. nostro F. 70 v t ! Observait. Manoach incipiunt f. 68 v. : Don to1? iruioif nnrç oa-7 Sbo jiD Nin nu'nn o niacin n s n D^pn1? ib win ¡n nbam O'j'jvn room nsa m n dtoxi -mx new p m j j nnpbj pVi rhrhi : finis f. 101 v.: 'n cnx ^ u-idx3 mxn bz bv nvnn w r o ina nt ini. 4) (f. 112 v.) ipp'nn "iso, L. de Syllogismo,
Comm. Levi' tan-
turn, incip. a verbis (Averrois): "Sdji nSnn Vnrw nxTin« i-mjo ivmn i n n p yunw nbinrui nrn 'D3 rramn- t o o -km< -vjtj Tson nra om-rme O'-a-n nr mx ny; conveniunt cum » Expositione"
ap. Mantinum, quam hebr. quoque verlit
Jakob
Anatoli
(in Codd., quos inspexi, ille tamen
exstat).
Comm. Levi1 incip. a praemonito, ubi is indolem
liber non
Comm.'' in liunc librum indicai: ìKnpn -133 nam p '1b iqx niDipnn
nxran fin »no rwvn .uran i p w ji'jnn naob imx33
ubxx fx '3 w > p ufcn j o n ^ no '¡h
run nbir Dna urani?
pbrw 'sbi -¡an p udd pansy no xbx ìoonx nsin onsen 1*7*0 rtnipnn nsp3 n'ni v o i d nx-w 103 ixd nipson 13T nbnnnxsjii' mxon nu unno nw run D'pus'n^b w n xsnjB' niPipM v-01 bv
xin ison nin jwxin p '-13-a pnii/njd 13
ufi Ten p n3-im3n
rax o -rax:i Vivu njnm . îmïp ^b r-cra ponn rnip inx'3 nb dx D'bran /vnsw id3 nn n'ton1? ntw' -vn bow nïT nSnn Vrinjiy ?] b. Jehuda, cf. infra sub God. W. 54.
45,'-3.
Warn.
213
(ipuna f. 9 v.) dcgcns, ibi composuissc videtur. Est sine dubio opus t p S n n
, Mensura diversilalis,
f scil. dierum et no-
c l i u m ] , ad quod jam revocat in lifcro altero (W 4 p. 941 , et Registrimi meum ad Calai. Michael ed. 1848 p. 347; Jew.
Lit.
p. 188); idemque sine inscriptione A. 1852 detexi in Cod. olim ap. Reggio [nunc 44] ; ac forsan idem lalet in aliis Codd., de quibus, u t de nostro ejusque auctore , in describendo Cod. Reg. fusius agam ; finem enim cum fine nostri Cod." nondum dedita operà conferre potui. Noster f. 27 v. et f. 28 r . adbuc de eclipsibus solis a g i t , ubi desinit in niedià paginà: ruipn 'flb «]iD p i arrmn nxab p'nnn (?'nn) tn i m o wn p (?) baton nib w Dvn rwnn ìaiDi rnpbn iwo niVns mm (sic) . . rrvn nipba tnipn "p"13-
^
"V m pi-p-ia j r u n n i . . . nipbn 3
P- 8 7 6
nillil
11(5
Cod. n o -
stro , praeler volumen, tradit. 2) (f. 28 v.) Fragmentum
astrologicum
anonymum
(forsitan
ejusdem auctoris??) incip. : b-iana>m 11 ¡roana irorv •pttt'ti' noni bx biaj iDOD -py irmx p i bujn bx p p isdd - p irrax p a - bru japn; sequunlur figurae;
postea (f. 29) agitur (le nibron w o
et D'jvwDn uod, ubi finis (f. 2 9 v . ) : cne-b /vannx nnisnn w b ruabb jtroi; sequuntur sententiae breves nonnullae. 3) (f. 30) Tractatulus inscriptus manu recentiore: O'D'n tpbn ' u T'SnS n i b ' b n i , Differentia dierum el noclium, auctore Profiiiat Duran, q u i , si formula o j non e Cod. archetypo repetita e s t , eo tempore vixit, ita ut Cod. noster initio Saec. XV exaratus sit.
Incipit: t i j i p x n by e w n nva p
bjbjn aiso w Kin D'saipn nVbni ovn n i w n ; f. 3 1 : stum;
Nin ovn
m
rvnnn m m Nin nVbn
D'saian oSnnb nimba; f. 31 v. citatur
Almage-
f. 33 v. de tabulis triwn sermo est (v. excerpta supra
p. 150), et f. 55 legitur: l u i 3"D 'fl o i a n j p 'ib n 'nn ana D'pT o nibro'i 'Vi O'a jipnn t«o o ' a ; desinit f. 3 5 : njin ibi rrub ovai tj'Oinb UVB ìvd jqid imod rnbn jip'n nbnn.
Nescio an
sit caput libri naxn a a n , qui exstat quoque in Cod. Reggio 43.
W
214 4)
(f. 3 3 v.)
43 ,
A N
ct
1,5
L2Ö1PÖ i Judicium
44.
a s t r o l o g i c u m , seu
consfollalio
A. 1 1 5 C 1 3 4 o ) , fcujus h a e c est subscriptio (I". 5 8 v . ) : ua-i'nn nt Trip1? nn v: (?BIJ)
rr
•¿'Six'a ' i f l a w p i r n 3M dim d - i j t)Or ' i 'inn
n - aa
vrw Dpj-n; a u c t o r
est forsitan Leo
BIOLAS"'(VIOLAS?)
2118).
»maestro
i.e.
LEVI
Incip. :
B.
(cf.
p
miSvn T J J f x i nwia1? i r i n j uS^raj no urui xm d'nSxS
Catal.
1607,
de Bagnolas,
ßersos ? 'J isrr
pp.
Dann m * ; r a p nj&n
os^nn
w DX o'iainn n 3 i a pvS ]x nin TjnSi nipao ixaS XSi nx; DJ nmnSi pnSi rtwS rwiSnn u t s era uoru (sic) Doras' t m a i SSaa paniS rnSin
•¿'•if nnx DJW
omf nava u s a i . r m r ß « pov uS )-x n; rSuSi
'¡ftvi rhos
M M
ONN
iijiai nSraa O-aaian
'JAW
-MVNA
crran Vw rurara y>x f v S . 'nSxn prvi i n x m-a Sv nrnn n'nmpi ruan "anpm* 'jam cnS .... '»OTI
uS r a p nStaa uravm unn 'jaS nin i w V u p n
a - r o - i 'aSi nxmS V u t t w m n p nn'n i3Vtf> ' i b t i xSx
I W D
J-X
ux
F i n i s (f. 3 8 v . ) : ••RN'wni
-]X.
on . jox p x navVi wnyS 'tv ' m 5)
(f. 3 9 et 4 1 v.) I n i t i u m
TRAM
'aSini
(manu recentiore),
qua-
U3'ip< o r n i m n .
tabularum
liirn ultima Constantinopolin
iSin3 Kim
spectat.
Warn.
44.
[Cod. chart. 8 ° m a j . ff. 4 2 , charact. minore complicato Hisp., qui nonnisi s u m m à c u m diflìcultate Icgi potest et abbrcviaturis est rcfertus ac male compactus. Sciagraphia
lextùs —
[//rKRRors?]. f. 3 v .
Index
incip.:
Elhices
Possessor van Hill Lit. G.G.G.].
ARISTOTELIS
sen
expositionis
F . 1 l e g i t u r : 'n niwn; f. 2 v . est finis l i b r i ;
lib. (seu t r a c t . ) V I I ; if. 5 et 6 s u n t alba. —
M T 'in
V?an p ' n v o n o
'in p i a n ; f. 1 0 v.
incip.:
M 'I'Sas^n niSvnai ' n o n mSvna trmipn d'i»xd3 i 3 " w i n x
f. 7 mxnn
'vaa-n
•ih pSrvi Sai San niSvo DJW n n m m I H OHI» [? i a o Sva] ao-va i : n S IIKIW
[HXT]
rivai
IBKJS
' T -lai r n x m x i Vnnn ( ' x pSn
pia) . . .
'x SSa o'SSa
iSino i n x p v Vnn 1 jxaai» 'iSa n i n x nSnnn ] t o a
mwS
W A B N .
'JSK (sic) '131 h-SK O (?)
TIN
215
44.
'"V filON nbnnn ÌDK' (?) p V n
n n w a (?) nix ¡ w i D m - t h "jd Nintf -idni nnjjts' (sic) 'ini non iSx nni
'sbn T D
-ì » » m ? pixa w s « 'xbn 'ra o n ìSxa inxdm
jion 'in f)un IN "oxn aro -iDa1 ìò [? m u w B ' ] nrwzv tarino j m y n K ind p?n K/T k W n m p
i m Nifi mi wnton. —
ut vid., desinit f. 36 v.
idno exstat, et
Ultima particula textùs (f. 42) : «rrwv
(i. e. cap. 7 ed. lat. : »si vero felicitas est") ;
NIN -MINTI DN DJNX
finis: rhwa Nxnn
TÒ S A X I N S J / A
Nin )i'vn nSwa
WSIO
P ' D D D NINI? TONTI ' A S ~RAX'
(sic) "v . . o i n
n w
OJDN
p'BDn
NIH
-IB-NTI
NW
noS n
RARA
p'sDD itone t)i»vn nSii noxra npson rnnx N A I R W TIXY
OJI *WNI
. - U O 'IIJN
T
DWTI
'N3 rnxui p v n nSwa sin wxva; desinit ergo
voce rtfT medià pagina ! Haec sunt, quae, non sine oculorum detrimento, ex Codice molesto elicui, ut e collatione cura Codd. aliis auctor acquando detegatur, ac forsitan novi quid de versionibus hujus libri hebraicis eruatur (cf. quae disserui in Erschii Encykl. s. vv. Josef Caspi et Jos. b. Schemtob voi. 51 p. 69 et 92) »).
Exstat
hujusmodi sciagraphia, forsan e a d e m , in Cod. Mich. 195, quo conlinetur versio Samuelis
b. Jehuda
» Paraphraseos" Averrois,
q u a m ex hebr. (illà) Latine edidit Jak. Mantinus.
Index pro-
lixus in versione Latinà Meiri Alguades (e. g. in Cod. Canonie. 8 : nvran 'D m1?) 2) in libr. (-ora) 1,38 D'p'jn enuraerat.
Ubi fVol-
fius Cod. nostrum meminerit nescio.
') Quis sit discipulus R. BarurJi' [b. Isak Ibn Jaisb?], Commentator A. 1485 in Cod. Paris. 542, sec. Catal. MSS. pravissimum, ct W° n. 450 c , nescio. Cf. Cod. De llossii 285 A. 1474, et infra Cod. W . 48. 2 ) A d ejusmodi indicem fictam puto inscriptioncm (ut passim inscrip.es Codd."m Yat.): m a n nrton bv nrpnn 'D in Cod. Vatic. 532,» (ubi sequitur versio Meiri) ct bine ap. W'2 p. 1504 n. 226.
Initium
cnim ap. Assem. p^n e n a n m -ib>ik jnpjn jr^nuioi c-wn n r t e o mprv it!/W33 'nix, sine dubio e m e n d a n d u m : a n s o n i , ergo Commentator [Jos. b. Scbcmtob] librum divisit cet.! Hinc subvertitur combinatio hujus libri fictitii c u m rrvpnn 'D, auotore labularum astron. anon.
216
WABN.
WARN.
45,'.
4S.
[Cod. chart. 4° ff. 483, e duobus jam diu compactus: I)charact. Hisp. ad quadratum accedente, majore, minus elegante, sed quam maxime distincto, ut videtur Saec.1 XV', II) charact. Hisp. maximo. Fol. praefixo non numerato et f. ult. pluries legitur nomen (possessoris) : Eli Ibn al-Zdig (rxVx), semel etiam THD. Fol. praefixo verba NURON 130 (Pjnxn) p n x D p n X ' ux "hut deleta sunt; infra legitur J. van Hill Lit. C. C. ; f. 181 legitur nota A. 1596: M or vwr\ n w win (? Sxi) '«a-va'? (sic) 03 iaon -IIDV? i^nnn B H Ò 'A K W ] . 1) [D^SIDiS^n
ftWD
ì W Ì J ] , Commenlarius
nes (propòsita) Philosophorum BONI
GAZZALII,
in lib. Intentio-
auclore
MOSE NAH-
(cf. Cod. W . 6 supra p. 15), jam primis verbis nomi-
nato (ntninn nnx " M i n n r o »pVsn t u r n i n x ; sunt f. 179 v.:
)DX n o n ) V D ^
ultima verba
. . . u i u c no o V i r a i . O'DWS
UIOTI).
Operis ad historiam philosophiae Arabicae et Judaicae utiliss i m i , vel i n t e g r i , vel ejus p a r t i u m , Codd. non minus quam 30 mihi notavi, qui a Catalogorum auctoribus sub variis titulis r e c e n s e n t u r , et quorum 7 in Catal. MSS. Bodl. descriptur u s s u m , ubi fusius de iis agam (cf. interim Calai, p. 1970 [cf. p. 2 4 1 1 , de Cod. Paris. 348] et p. 1967 de naro p n m mrr ex op. nostro lieto ; cf. supra p. 1 4 6 , et v. supra p. 46). Hie unum addam locum in Wolfii
Bibl. ad novem locos nota-
tos in Catal. p. 1 9 6 7 , ubi de auctore Nostro non recognito a g i t u r , nempe W % 1 2 9 7 b , ubi sub n w / e i a i a laudat »Comm. in Physiqam Abu C h a m e d , qui in Aristotelicam Fhysicam commenlatus e s t " in Cod. Oral.
[95,
cf. Litbl. X I , 4 8 9 ,
apud De Rossium, Annal. Saec. XV p. 113, qui est Mardochai Finzi (v. Jew. Lit. p. 360 n. 70); postremus A. 1460 in urbe Viadana exaravit lib. p p p 'n.
Wabn. supra p. 46].
217
45,». 3
Idem » p. 802 (at
p. 1 de Cod. W . 6) male
putat ipsum libri esse lextum, sunt vero tantum loci, ut mos e s t , Comm.'' inserti ; in aliis Codd. nonnultis lcxtu8 Gazzalii integer descriptus est e versione hebr., quam Narboni 0
quoque per errorem tribuunt Bibliographi et Cala-
logorum
auctores nonnulli (Sabbaiai,
p. 923 »), Assemanius ne loquar de Lilienlhal b. Salomo
fVòldike
ap.
W*
ad Cod. 260, Pasinus ad Cod. 1 3 5 , ad Cod. 120).
Interpretem
Jehuda
Natan, nominant De Rossi ad Cod. 1 4 5 , 7 ,
et
p. 291 ad 2 4 , 1 (de confu-
W o r t b . s. v. Nathan, Delilzsch
sione ap. Goldenlhal ad Gazzal. p. xix et xxn n. 5 2 , et de emendatone minus accurati ap. Geiger, Melo Chofn. p. 6 3 , v. Calai, p. 1001, et cf. supra p. 146); sed versio haec, quae in Codd. nonnullis integra
una cum Comm. nostro
exarata est (unde forsitan textùs loci in posteriore ad eam passim accommodali fuerint?) certe primitus a Nostro non adhibita est.
Comm." 3 enim noster ab auclore in operibus
aliis inde ab A. 1542 compositis laudatur (v. Calai, p. 1970); Jehuda b. Salomo vero opus o J o o v e r t i t A. 1552 (v. supra
p. 1 6 0 ) , ut videtur juvenis
adirne; A. 1553 scripsit
nonnulla, in Cod. Taur. 80 (ubi etiain versio exstat Gazzalii), si recte suspicatus sum {Jew. Lit.
p. 568 n. 55) jnj
pro ]ro ap. Pasinum legendum esse; atque A. 1559 verlit Arnoldi de Villa nova, de vinis (Cod. Ilamb. Jehuda in praef. lib. n o s t r i ,
125).
quem jussu r n
Ipse
Natan b.
Schelemja [cf. supra p. 161 n. 1] verlit, de alio Interprete loq u i t u r , qui ejus partem transtulit, sed in exsilio Gallico cum versione suà aliam terram petivitcet. At ex hoc loco, quem hactenus e solo Cod. Mich. 530 excerpsi, nonnisi collalo
i) Nomcn .-jV1?« (v. supra p. 19 n. 1) legitur in pracf. etiam i n Cod, Dislich, 36 ; ^saoSs [Va^x] in Cod. Mich. 331 ; i n Cod. nostro. 28
218
W A R N .
alio,
conclusiones
versiones
4 5 ,
c h r o n o l o g i c a s tledticere
interpretum
variorura
libri
audeo.
nostri
Ñeque
satis critice
perquisitae s u n t , ut quaestio ad finem perduci queat.
Tex-
t u s Cornili." n o s t r i p o t i s s i u i u m v e r s i o n e m Isak Albalag
sequi
m i h i v i d e t u r »). 2) (f. 182) T r a c t a t u l u s , seu f r a g r a e n t u m , c o n t i n e n s lurn memorialem t i s s i m i Barbara ctore
SABBATAI
exordii dicit,
versicu-
in 4 f o r m a s S y l l o g i s m i (ad r a t i o n e m celarent) KOHEN
cum expositione, utrumque
B.
argumentum,
MALKIEL
(cf. s u p r a
p.
ubi se e x e m p l o g e n t i u m
noauEn
202).
impulsum
et v e r s i c u l u s (sed o m i s s i s p u n c t i s vocal.) a t q u e e x -
positionis i n i t i u m et finis; u n d e c o r r . IV3 p. 1 0 0 7 , q u i v e r s u u m a u c t o r e m se n e s c i r e d i c i t . m ' o s i nurann ts^eo a n s i a n D ^ p r w irx-w nnS . . . . tob> i d x -j-iDSn '3 n ' r a i n ruronn
p ^
MD3 on ,l w bisn cnxn m b t t o w V n
n i n 3 n i w r a pa-Sn n i v u n ' i s o O'JD'D Dna tmh u w bv w w n
rcxòrh
" i w Dm u n m x n S u n d ^ j k jruon n? uru -coi
....
Dn ds niDipnno i r o » no br n m n nvmx rnnn mboa una» p i . nt •roixì v1?!/ "ani j m nmj mm . . . nimn n n t n c v h z in nraon nnraiy.
IJTH Din n wh
BÌÒ.
a n
ros»
13B>n i w nV?i3 r ù " n n
m^n
¡TV
is nmpn
V12V n y
Dtt«D
rnu m a
VYVU
tfSp
'0 "TO
Sp
Sv nmn nx n m n ' 3 in ci-fsn
(f. 1 8 2 v . ) ; finis (f. 1 8 5 v . ) : xfrm
. izny f n Ss a r
ms^ca
SuDn / y v m V7U n n s n . . . Vmo tin'is" o'n'wi . ni» m a S m o i y nn Vjw
'p^n cSinn , 3"noi 'p^n p~vnn / S W V?d.
i) V. supra p. 17 , ubi ex Kabbalistis lawlatis Tndros obiit A. 1285 , cf. Calai, p.2677.
WABS.
4 6 et
WARN.
219
47.
46.
[Cod. chart. 4° if. 121; charact. mnjorc robusto peculiari (v. Specimen c f. 2). Posscssores scsc nominant in limine et calce Moses mi-Zurùdi (nniro) et Josef Maroli], [BPTVFÌ], Comment,
in Psalmos,
auctore Karaco
AIIRON B. JOSEF;
inde ab 1 incip. : obi rix-ipj tran nniyj "wx n n x ail Ps. 71 (f. 121 v.) ; desin. verbis • p a r
xh i m
naVonni ; cf.
sub Cod. W . 4
supra
p. 9 T¿>a
-pix Kin ípni. — P . 2 0 4 : T R Di'Vpxa r w na« T"n 'on
DXTD
nwxn n'n
TO
dt^díix o
'•un fia^D vnpnyni. nuron
nti'NN
NCTOTWI T O D ¡ÍN-M VR p a n
P
wbii p
muían
MIRR n a
Dix'SpDSK
I S O N . . . RRW SNID» n a
Epigr. :
IÍJDD.
-¿»nnn
IONDH O V I
'JSNAYJI^'? S s
lew hah nbnnni (sic) irnpnvn (cf. I F 3 p. 820).
lib. Elementorum
Eucunis,
c u m libb. XIV. XV ex
s u p p l e l i s j ex A r a b . h e b r . v e r s u s a MOSE Ibn TIRBON.
') Cf. Jcfct ap. Marges, p. 65. 28'
E s t ergo HTPSICLE I n Codd.
220
Warn.
47 et 48.
nonnullis (ut Taur. 8 , exarato A. 1 5 2 5 , cf W4
p. 774) Annus
exprimitur 1 2 7 0 , 17 Elul. Interpretern Nostrum eflerunt Codd. plures, ut qui olim ap. Gedalja (f. 42 v. ed. Arnst., W x p. 900) el David Gans, Cod. olim Amst. (ap. Sabb.) Paris,
a. f. 4 5 5 ,
inlerpretem
nunc in Mus.
Brit.,
Mich. 6 c e t . ; nonnulli sunt anonymi,
alii
nominant Jakob
b. Machir,
Tibbonidem
quoque
(mort. circ. A. 1508) ; cujus praef. legilur e. g. in Codd. Vindob CLXXIII, Uri 451 cet.
Sed in ipsâ versione minimum obser-
vavi discrimen (cf. Calai, p. 2002). THABII1
interpretem ISHAK
Inseruntur observationes
(rexn), qui lectiones Graecas adducit; unde constat esse (jam in
Calai. Leyd.
laudatum)
Arabern
B. IJONEIN , cujus versionem Thabit b. Corra emen-
davit (cf. Nicoli
p. 2 5 8 , 2 6 0 , 2 6 1 , Wenrich,
corum cet. p. 1 7 7 ; fVüstenfeld,
de auctor.
Grae-
Gesch. der arab. Aerzte p. 5 0 ,
apud posteriores utrosque versio hebr. ejusque testimonium prorsus desideratur). sione Cosi JE
Utrum l i b r i , qui tribuuntur Hypsicli e ver-
b. LUCA versi sint (cf. PFenrich
nisi collatis Codd. Arabicis effici potest.
p. 1 7 8 ) , non-
Codex hebraeus ab
iis, qui historiam matheseos apud Arabes illustrare velint, n o n negligendus est.
Warn.
48.
[Cod. chart. 4° min. ff. 102; charact. Hisp. maj. complicato, lectori cxperto satis distincto, sed humiditate cet. in marginibus praecipue valde affecto; initio et fine caret, et ut videtur, male compactus est, custos enim f. 42 non congruit cum f. 43. F. 1 inscriptus J. van Hill Lit. D.]. F . 45
legitur lilt, major.
tf^Httlp^
p
n f V n iDxnn, ita
r. 85 v . : 'irain -roxon, f. 102 v.: ' i w n inxnn, cujus vero 5 tantum lineae adhuc supersunt : vxinon ina:«' '«n k w i r » » » inai idx jpyy j)n
jnon nV rran -nprr mun îruu -oi nvxnn -¡CD» "W'bv1 "TON'C 'ISOIf Î1D3 "pN' i m i Î03D3 , et cuslos no. ergo Commcntarius
in JRISTOTEI.IS
Nicomachicam
Est
Elhicam,
cujus texlus verbo [ w w ] "ton inserilur (desideratur lamen Cod. ap. W. 7 ,
1 3
n . 3 5 6 ) , et congruit omnino cum ed. IKïîO: »Cum
itaque j a m dixerimus quod oporlet ut eligamus
medium:
et
est in quo nec est addilio, neque deminulio"; sed Comm. cum Averrois
Latine edito, ut vides, non convenit.
dem contuli C o m m . " , qui in Cod. Opp. quino
JNec locum cun-
1177 Q. Thomae
d'A-
i n s c r i b i l u r , sed cum libro Latino parum conspirât.
Warn.
49.
[Cod. chart. 8° ff. H 3 ; charact. medio pingui Hisp. Karait., ut vidctur, vetusto (v. Specimen e f. 38), all'amento fulvo. Possessors erant Moses Maroli (p. ult., cf. supra p. 1 n._l) et J. van Hill Lit. T. T.j. l)
[pitDTip r r o b n ] ,
Begulae
mactandi,
auctore Karaeo Aiiuon
b. E l i a initio destitutae, sed f. 3 5 v. manus recentior atramente viridi annotavit: p n » n " m y ntrruy r n a S n iSx idSw p n i ],l7JW n:Vfltt" Sxn jv ni^n t o n o i p -n m * i»i i n ' S x t o 3 'ov anp.
Capp. in Cod. nostro non n u m e r a n t u r ,
ultimum
de nervo ischiatico (neon nu) agit, cujus finis (f. 3 5 v.) mani [ T J 13] ntf JH V i 3 tKCOntirK W3H ^DxS "I1DN1 . p ^ l f f l "JUHTIS'fW ...
utrnn 'n •pm . ' r m x n run tv.
sae accuratius leguntur
in
Voces uncinis inclu-
r u m 'D Cod. W . 2 1
f. 1 2 7 ,
ubi initium (f. 1 0 6 ) , ut in tract, nostro separalo Lips. Catal. et Lilbl. I , 2 4 4 ) et Uri 1 2 9 (v. Dukes nijòoj imn hpn kwi ^"o. numerantur capp. 18
(v.
Litbl. X I , 3 5 0 ) :
Tractatùs [ X X I I ' ]
de mactando
in m o 'D apud Schupartum
(Litbl.
1 , 6 3 5 ) , annecluntur vero ubique constitutiones de partibus •
222
WAR«.
4 9 , ».
animalium prohibilis ' ) , seil. cap. 19 (in Cod. W . 21) de sanguine (mn HDS) cet., quos Schupartus forsitan o m i s e r i t ? s ) In God. Lips., cujus sciagraphiam Germaniee exhibuit Delitzsch
(Lilbl. I, 2 4 1 , 2 7 5 , 4 5 5 , 4 S 4 , 4 6 5 , 4 8 8 , ubi male
continuatio promittitur), t r a c l a t u s nosler dividitur (v. p. 246) in Y portas, capp. 7 + 4 + 1 + 5 + 7 , ergo =r 2 2 , quibus additis prologo et cap. e introd. 0 , 24 numerat Del.; in Cod. W . 21 reverä cap. penult. 25 numeralur.
»Im perfect u m "
eum dixi supra p. 8 2 , quia desideratur cap. promissuni de in« abria n j (v. Del. p. 467; jam Levi in Cod. W . 22 f. 140 de eo post niwn t j a g i t ) ; hinc fortasse scriba Cod. nostri se nullum praeterea invenisse dicit.
Tractalum nostrum pri-
mum monographiae instar (post A. 1546) 3) elaboratum, ac dein libro praeeeptorum (ante 1554) insertum esse, suspicatur Del. (p. 4 8 9 , cf. p. 2 4 5 , 6 5 5 ) , 4
jam promitti n r v ) et mna.
qui ipse observat, in eo
Potius ergo traclalüs plures
simul componere sibi proposuit a u e t o r , qui librum mxn non ad iinem perduxit (v. sup. p. 12). — In Cod. nostro f. 50 v. (de aSn) est lacuna; ff. 5 6 , 57 alba sunt.
•) Rabbanitae materias illas (ma'ia na , ntJ'cet.), seu de cibis proliibitis in genere, sub lit. -in'm "nox tractare solcnt ; cf. Zunz, Gesch., p. 101.
Nec verba ntwn t j i abn 'Jm ap. Dukes
zur
1. c., nc-
que ulla inscriplio licbr. in ipso occurrit Cod. e Uri 1 2 9 , qui practerea male coinpactus e s t , i t a u t o p . ' 5 nostri partícula post seq. nü'W iilJ^n D'jm hw cxstet. Supra p. 85 minus accurate XXV capp. ap. Scbupartum numerari d i x i , pro traclatús;
capp. 1 2 e t 2 4 ap. Danziuni ad tract, de uxo-
ribus [i. c. XIX post nmi»] spcctant, ut nunc video, cum Litbl. I , 635 mihi commodius confcrcndi occasio sit. s
) Conjcctura de n r r n '0 citato in D"n py p. 52 (cf. Onomast. p . 3 1 4 ,
c i nolam
meam p. 377;
p. 2107) militi est. *) Cf. supra p. 83 lili. 1.
vid. supra p. 167 et 1 8 0 , et cf.
Calai.
WARN.
2)
(f. 5 7 v.) Karaeo
¡TyE^
I^ITS,
AIIRON B . J O S E F ,
rrvni t i w n (sic)
4 9 ,
1
et
225
50,
Comment,
in
Jesaiam,
auctorc
desinens in cap. 6 0 v. 2 0 (f. 1 1 8 v . ) : ny xa' vh; ex Codd. ergo noslris
tl'ibus (4 et 5 0 ) supplendus est liber ad init. cap. 8 9 tantum cditus secundum expll. a K r i m . et Constanlinop.!
WARN.
50.
[Cod. bomb. 4° ff. 9 2 ; ad f. 52 et ff. 56-57 charact. minore venustissimo Hisp., cactera manu alià Hisp.
Possessor non no-
minatus A.IGSO f. 1 (non numerato) scripsit: rue roo Ti Di' 'nssni m u e w i rovun (sic) p n 'wo i t o iao 'jvjp n y n on c c
rvrnt
two ]so monrun Vwn m w m
V i jyonn j a n ¡rn "wx rvrnr n t o r V x n '13 "DD yin.
n»D m
'/in urna
a m rnninn
Eàdem manu in limine : x W rvn1?! tsa^nno t\"W
Diana lxxnj; ad marg. n. 1 adscriptum: a w w j ne-D n o , et dein 'unn et sic ad marg. f. 20 sq.
Fol. 89 adjecit Indices
(ìoau ià& n"n'?i «f'onn noitwro mnnan), ubi argumenta fuse indicantur, adjeclis pagg. ls , non vero locis in limine singulorum laudatis, ut l . a r x Ni^p, 2. rui'wia, 3. i r r r a cet.]
l) rvaitwri m W , ISAK
B. SUESHBT
annotatili- 9 5 ,
Quaestio, et Responsa, auctorc potissimunl (fi. exeunte Saec.
et quae inedita
XIV),
quorum numerus
dicuntur (cf.
p. 6 1 9 ,
Asulai I p. 1 1 0 ed. W i l u a , Catal. p. 1 1 S S ) J). Nomen auctoris sub plurimis Respp. legitur, unde nomen Mosis
Chalifjawa,
quod e Cod. alio ad marg. Cod. nostri annolavit possessor, non auctorem designare p o t u e r i t , quamquam nem liane non aliter explicare possum *).
subscnplio-
N. 11 f. 12 in*-
') Nomen familiae i r a r « ap- Gedalja Ibn Jahja etiam in ed. Ven., nonnisi e corrupto nomine naia explicare possum. s
) Mos. b. Chalawa eRcsp. Is. b. Scliesclict 393 citat Carmoly, Rev.
WARI*.
224
scribitur:
50,
. v m n rrvu 'w it r o w n . rvMrfr na-ra nia^DO
e n s
n w i m N ^ I N i n n m a n 'nba nxnin onx DW rnv iòe> na-«a 1
naiswia n ^ v n S D i r o 3 rvn ?! n ' n n n a m «pu n x b n n nxi
M
Vv
WNA 'DART?
ara
p
nw
p n i ' 'in u j
ia-in
-\v
M N
DIÌ>D IMPARI YRN
-OTID rhvrh ainan posn hv; n u m e r i rro-t cet. s u p e r locum e r a s u m scripta s u n t ,
sine d u b i o collalis Respp. edilis (quae
non a d m a n u s s u n t ) , TO
rttbn ilia i n c i p . :
o h , i b i q u e (f. 12 v.)
auctor
'ja D'ja1?
dicit cel. ( ' r r n n a a i . . . nuhapa m n x i . . . Vt ua Din w Vt x"aisnn DHDV
(sic)
'ÌDDDÌ
juaSn ' n x
octogenarium
'JTK-I DUDP
p orn ':»x
w n n rraa .-uibx-uD 'nV-oj
p V r a d ' t x d V'? p n i Vi j n o n p a nan topi
OHDWÌI D'DTI
se ipsum
mihi
a m o V u n nnixnn 'ivxn
xSi arh ona-i 'nana onawn V i . . . m a '
mxj iDn ' M a n t h nanxn, et f. 1 5 : n a n D i a rrwn 'natt»/u 'jx jn rroiwi i n x 'r\a-n x1? a w train O's-W nr.
S u b n . 12 (f. 15 v . ) ,
n . 16 (f. 2 2 v.) et aliis (f. 5 5 cet.) Responsa a l i o r u m rum
inseruntur,
ut
(f. 5 5 )
CHISDAI
lite m a t r i m o n i a l i , d e q u à agit Resp. Nostri e d i t u m 2)
(f. 5 9 - 8 7 )
Responsa
5 auctore
doclo-
CRESCAS a l i o r u m q u e
(secundum
de
n.127.
I n d i c e m ) JOSEF
KOLON (Saec. X V ) ; p r i m u m , i n c i p . : >naptju 'x. judicii
fHH
Caput hoc de
ipw Swi juslificalione
quoque ad opus aliquod perlinere v i d e t u r , quo able-
gatur e . g . f. 1 3 :
NBVN 1 ? ' / N X ' 3
YTN
jva nixnn xbi m x
HPXI
nixn vh p n xin o ; finis introd. et initium ipsius tractatuli (Similis opp. 1 , 2) videtur f. 16 infra et f. 1 6 v . : b r a carroi • w i n i . . . . nMn n w c n m (sic) W r u b n n a ' i mm , m n h i m i w nbnn3 m i
w
t r m m e w n w i . . . . ]"n 'n lrun 3iro3 n o r o
niwjV? D,l?rvB n\uty nbu3 bxia" "73 by 3inxin ncx ire« 131 nin i s on m b x » ,un bv
3\RDN«"IVIO ' J N I M A O N
mbujn nbnn
3TOJI . N I B I S J
. . . *wx n w 3"nn' w s definiliones
ad
3ian
ton
cognoscendani
II'INSO
O'-DI 13 IX3J , D W I
an'bv
nmurinimop
DJI
¡on 3inn Si3a Dnm.
terminologiam
utilissimae sunt; peculiaris est vox nanj. quaesliones:
rat
Hae
theologicam
F . 2 0 v. incipiunt
nrv'N '3 noxn y n bv D'jabn DIRN xbn -rax' rhxv
man n3iB x'n -icx nnVif1? nnix craivi t u r n tpu p nnxi n n u n ; f. 2 2 laudanlur u n IX
/iixm i^inn
Q'J&N
'D3n; f. 24 v . : n n i p -iu/>e> SX ,-ua' DKI 4X N W DX
pi
121 /RV
nnpn xin
T^N BX IX
3"'i n J i '3313 avas' on i ^ x D'33i3n V ix /run pi 3x n a ' S c bx 29»
Warn.
228
52,"*.
') orna nmb a"n ipva -aia Voa nrv maoism rrnSxn p orfan ni^ro; f. 28 de 'nma^x rn (Braminis) sermo est; f. 30 necessitatem speculalionis probal e religionis diversis, ut Christianorum
et Mukammedanorum:
chrn n n a 'a h -TOXJif ban 'a
into pn' obiya oirvn omx uro'i crnaoi m»an upm o'oan p vrv nVjwi 'nsun 'iV 'rn nx-iw wo doti p on 'a ] ' » Dmx xvw jpino xin o •her -ibdi »'»own x'aj m n n rn wai (sic) dx (I) rvw [/]"iin' min npiy on o trv'w TDm.unsna powu . , . onnn Da Sap:» u'Sv am aiai. In fine 10 promissiones Dei enumerat (cf. supra), 6 a est resurrectio; "?3d -\jv ton n'twrn o>Vai2>nni 'iroa . . . . w r a pv pa fni oipj mow -irw rhx . snxVn -jna . on . "I'nvw ljx »a1? tan . . . . wnr. Arabica pauca occurrunt, ut '3"V pu^a (sicI) p / 'aabx (f. 23 v.) i. e.
,
scil. wann oppos. tou jpinn; — m (!) unra no tamS nn ma oiID poo son x'tx ama tsrnpn pifba (!) nii' x"? 'a 'any pba nSnn tins pa^a -man "wx raa nVwi m 'a mix 'jki ahmth nwS oxS twgivj? (f. 28 v . , paullo post enipn pa^ai wsup pv pa^ai bin1?). — Simcha
opus p n pnx tribuit Josef0
Roeh
Kohen,
nescio qu& auctorilate, neque nostrum opus etiam tantae antiquitatis esse puto; ex Arabico non versum esse videtur. 4) (f. 31 v.) Tractatulus, seu responsum pbilosophicum, et quidem a) physicum, ita inscriptum: tad bv w a i , pimn1? run xm D - n n nb^ty 0"®xa rroxn nnn D'nann mv -m/k , pini bswo ,pinx 'nia'wn 'nSwfj "iifso 'Jxi n31B>n ^ n . Incip.: npan nawnm oxi ix misi innn iiiaano dh nniD'n ox ntvn rhwn 'a nW? o'aaiiD Dn f K ^"wai /rinnx mux urh w ix nms ana Dn nva'xn piain Vwai wa'xn dj'x onwiwi orq Dnpn on nva'xn yxi misi -ran» nrx iiv 'ivx-i vbopi . . . iron (sic) j"»1? nan* nrcnpn M i n i i) Cf. Elia Bashiatshi in artic. fidei X cap. 1 (f. Sd, *): p ,Tn' x*7i man p rows ru-noa] xim ipw i s o ornp'sx x y i v h o'Diajn.
Warn. rana
5 2 , «•«.
229
ruitfin , onan noa a n o nnxtf u w i . . . -q-i *w3 pn"? ennn
ÌÒ mtron nn . . . nana w i nj 'NI nn»W nanx 'xn nr \xi ,0'aaDn 'Oi nva'iò D'taann \:v noi ime nxxn kjx w m u n ì (sic)
nn
; f. 3 2 v. legitur :
Sto pDnro o'jnnwiD nai ny'Di D U ' ^ J onnin
rovo nt Vai 'ìai M j n nvun naDa » « a 'NIXD oinn^ nao ìmnix 'nana Syy tò) w o ( ! )
bx atai i p m , ubi sine RA NTI
D'jii'N
'DIDI'TS
(f. 3 6 ) u" DXI . . .
ujhn ìair iraiB» nn rh)i m'pn nw.
DNI
nxrn naxVnn (cf.
-un1?
infra
BX sub
nn nt n:n
S e q u u n t u r exerapla syllo-
g i s m i ; ultima verba s u n t : D'Nsn^isic) pbnno nj'« nWVon a»s tri». b)
(f. 3 7 ) n t w ISRAEL
niobn,
HA-MAARABI
Begulae
ha-Dajjan
Uri 1 2 9 ) ; in urbe Kahirà
mactandi,
auctore Karaeo
(Judice) b. S a m u e l (sec. compositae A. 1 3 0 6 ,
Cod.
secundum
230
WARN.
5 2 , S.
titulum libri editi (v. Calai, p. 1 1 6 8 ) , non 1 3 0 2 , ut Geiger, Zeilsclir. I l i , 4 4 2 , 2 , ubi certe Samuel Dajjan auctor niXD'D •JTU, vel non filius Nostri, vel non A. 1435-59 scripsit >) ; Nosler enim certe jant A. 1354 defunctus cilatur (v. supra p. 8 2 ; cf. quoque p. 12 et v. Cod. 1 4 , 4 ) .
Si A. ille 1306
falsus e s t , Noster potius antiquior fuerit.
Citalur enim a
Jefet juniore, quem Munk (Annal. I l i , 93) ideo Saec. 0 X1V°, nunc vero (Noi. p. 8 , cf. p. 9 : 'mi ' • « , unde forsan discipulus dicitur?) Saec.°XIII° vixisse d i c i t i ) .
Nostri (ut Je-
') Anonymus quidam A. 1562 mson '0 magistri sui (nsnox) Samuelis in compendium redegit, quem Samuelem auctorem lib. nxmpD esse conjicit Münk (ap. Jost, Isr. Ann. I l l , 87); hujus Samuelis plenum nomen est: Samuel medicus b. Moses b. Josua al-Magrebi alaszal ( ' H i e est sine dubio Samuel D^J/D medicus b. Moses, post Abroncm b. Elia laudatus ap. Simcha f. 21 v.; — D,l?ra nimirum scriptio plena vel corrupta videtur vocis, apud Karaeos frequentis, ^LM »magister" (hebr. -robn); vid. supra p. 174, et Muallim Fadhel ap. Münk 1. c. p. 87 (cf. Jud. lit. p. 429 n. 42 a), et cf. Ahron DibVD infra sub Cod. W. o2, , S C ; hue refero nomen proselytae Halebensis Saec.'XVII' Mos. »Maalem" (ap. W* n. 1463b, Zum, zur Gesch. p. 532); jam uxor Ibn Altaras' ob erudilionem nnW7N nuncupabatur (Abr. b. David f. 46 v^ ed. Amst.). — Neque diversus videtur Samuel medicus laudatus supra p. 12. Quis vero sit antiquus Samuel Kohen in Cod. Krim. 5 nescio. 2) Fürst, Litbl. VIII, 643 A." m 1240 repctit e Simcha f. 21, 26 (cf. cita ta supra p. 176); Pbisker, Litbl. XII, 740 Jefetum A. 1268 scripsissc dicit, locos afferens, ubi exstat A. us 1075 exsilii (i. e. 1143 Chr.!), et A. 1020 seu 482 lieg. 8 0 ! v. supra p. 7 n. 1. — Karaei reverá cxsilium scu templi 2' dcstr. cm A. mundi 3828 (i.e. Chr.68), secundum Talmud et Seder Olam computant; diserte runan anew legitur ap. El. Bash, w i '0 cap. 12 f. 9 7 , non nnn', ut Creizenach, p'V I , 130! Cf. Kaleb in fine cap. 3 n a w f . 5 , ubi 4000 minus yp>v = 3828, et ronn ap. Simcha f. 20 v.
WARM.
251
IJ2,8-8.
hudae Hcdcssi) nomcn adjeclum est a Josef Bagi ad seriem doctoram Eiiae b. Abraham (v. Append. V e Cpd. 2B). Opusculum Aeri potest, t V * p. 1219
non
ex Arab, versura v i d e t u r ,
quamquam
ut ex opere majore Arabico excerplum n. 679 initium
sit.
exhibet usque ad verba (in
edito etCodd. aliis omissa): ' w i t t " n nann bv ntrniwi ni nam OJN V'Snr ) " i n ' r n p n n , ubi auctorem legere potuerit in Cod. nostro!
Inlroductiuncula rlietorica typis exseripta (et hinc
vox rvwi) desideratur in omnibus 4 Codd. mihi notis ( W . 4 1 , " , 6 0 , 3 ) ; sunt praelerea variantes lectiones nonnullae. Finis (f. 41 v.) e s t , ut in Codd. aliis: m a S r o ìaaroiy D'wrin (tin bmw
bv DiV^i) rnninn . . . m i n n a w rini niD'i-ity; verba
uncinis inclusa formula scribae v i d e n t u r , cujus loco i n a . . . tpn1, |nu in Codd. W . 41 et 60. 6) (f. 42) Tract, incip. . . . -ipvn ni naiu-n j w j n w , de quo v. sub. 4 1 , " p. 197. 7) (f. 47 v.) : nrh « w w mh,
m i O K n «"iptf m B t y Dn V», De-
cern radices (arliculi) fideì Karaiticae (cf. Jiid. Lil. §. 14); incipit : p n n n-oj «nino oWn ni Sais* \\n -ipm ; finis (f. 48) : jns i r n ' j UN'3' bxn . . . 'n Di' ra 'ja1?. 8) (f. 48 v.) r n U K , Epistola, de regulis
mactandi,
(v. infra).
Titulus
i . e . dissertatio brevior (secunda)
auetore
KALEB
nullus inscriptus est (auctor
hebr. in limine Cod- ,s r n g w notavit, nawn no'rnf).
sibi ex argumenlo
I. e . ,
1497 indicis
f f s p. 642 bv irux
exeogitavit, ut
Simcha:
nubn
Orditur a carmine (aerosi. ± 2 'ix) incipienle: umx
nnni |n ivo D'nM DJDIW
A.
AFENDOPOLO
L'ori' pergens:
irnuu v ò
[1.
irnbx.
w a n ] mran I.TVN p
npSDnn
m j n
») p v n
Initium :
mx
i V i a n j a t i , ut W ir»«' 133 unjsi
») Vid. Simcha s. v. et Cod. nostrum f. 6 3 v . , ubi ;rj:nn nconn a'jru na "»uni t r a ,UDD onan reo"« . . . mox [ K ^ ^ I
=
252
W A R N .
52,
8
.
xin uixi p'snS t i t o ' j w 'nS cruai u ' r o mSuD nsp1? main -wk n o w n p r o yin on D'3-i c r o i ro uV?3 "1331 v»i m m ' p rvnnsa p i n ninS [I. Daruoi] o n r a vrhxn i r m
3pv
'wiari pin >33
D'be'nS »rnn . . . a-^an '33 vSv -pno1? 'is-ny 'dd pDfljn '«nn poam nrann rroonn : ,l?nn nn . . . oa/uia '33 m x p rpjty m j x a 03j«n >nn tox ub.
Cap. 10 et ultimum desinit (post ablegalionem
excerplam in nolâ nosirâ (p. 231) clausulâ . . . psm p'ann bxm nwvSi lia» 1 ?, quam excipit subscriptio 1
1
(ÍJÍIOC
nn thvi
,l
job : •«> . . . i n s r i ruo ? nixri 7M . . . rcrrwn raxSs pjwî nsaS on nbo r w
w
ma) , ubi opusculum
finilum
dicitur
in vico x"mp (sic) ') t r a n s m a r e j u x t a Consiantinop.
feriâ
VI. 4. mensis T a m m u s A. 1497 (n*ro); auctor paullo post diem obiit 2 ). — F . 59 animal a Rabbanilâ
mactatum pro-
hibitum d i c i t u r , quia ii legem secundam a g n o s c u n t , festa Dei profanant ("" nwn trVjnn) falsâ computatione c e t . , prae-
mwn TJi rnvan nnnan p ò abnro , ' n bm ima w yv orMH w
DIM,
ni p i o n p f l D n n m i x a
Q T J H U-IÌO
Sa
V?33I
/inx
rvro nnna p
'1X13.
') ««"imp lcgitur in Cod. nostro op. 15 ff. 151 v., 153, 1 6 2 , 1 6 7 , 170,176 ; f. 173 V. legitur : bw u n n a o-JINNN w omna m p ubn 'n or N""iDip "san o n r w nr-nxi 'jd'Sn tmnxi tran» f?rsn. 2) Vid. Calai, p.1571, ubi sequentià addenda s u n t : Opus fron p cita tur v. c. in supplem. ad n,L7X m - « sub ^avi fWO& cap. 3, f. 4 ed II, ubi cap. 2 sq. occurrit Annus ni. Opus »ar V»D Odessae vidit 0. Schorr (ut mihi scripsit A. 1855). De nirrbo v. Zunz, G. V. p. 425. A. 1490 emit Averrois Metaphysicaiu (Cod. Vat. 356 , cf. Zunz, zur Gescb. p. 213), A. 1496 lib. astronom. um prf?x p 'to 13X [i.e. 0 J ! ?] predo 70 D'jab (Cod. Orat. 183, u t didici e nolitià B, Goldberg). Hinc parum abest quin Nostrum conjiciam scribam Cod. is Val. 346 (Gazzalii rima e vers. Isak Albalag) A. '-wa'n'bx 1 ? nnnix (i. e. 1488 vel 1493), ubi Assemanius nomen »Abraham fri. Aféndopolo" effert. Cf. quoque supra p. 84 Cod. 22 et p. 49, ubi leg. m n a n , et adde Simcha f . 2 1 v . , unde Zunz G. V. p.425 corrigatur.
WARN.
82,»'».
235
ferendam vero censet mactationein Karaei ignoranlis Rabbanitae, theoriae Karaiticae peritissimi (cf. supra p. 126 et sub 4 1 , s ) . 9) (f. 64 v.) f i "tòt*, Epistola, auctore
KALEB
seu Responsum (rtìltSTI), eodem
AFENDOPOLO,
qui a Karaeis nonnullis
urbis
Caffa (¡ep) per NO^iaj b. Simcha i n t e r r o g a t u s e s t , n u m v i n u m t u r c i c e dicluru Arraki ') ('pn< "un pa^a inpjn •jDjn ]"n, cf. f. 66 ; IUP1» sopjn p n
ì
" m w D'Dn W a n w n npawt Nini 'p\xn
n n » » san IN , ' p s m i p -irwn j'nn nini /D/ftin o m r '»
W n e " jiaòai
JIV
y n a ewi ¡MD V I p ' a j S x n p i 'a 'w p n
«od w n j'Dn) reverà prohibitum s i t , quemadraodum m a j o r i b u s j a m u s i l a t u m e r a t . Responsum incipit ab exordio rhetorico (pia YMO / p i s 'SIN
IIW); dein de velito - P p in genere
e j u s q u e speciebus brevissime disserit.
I d p r i m i t u s ad idolola-
t r i a m refert ( n t o n a . . tsvnuaipa D'un D'anpw . . . vìh •punn p " t i n n t"yn D'Tnra
DIÌ») ,
sed in versic. Deuter.
52, 58
ad sacrificia
Ismaelitarum (Muhammedanorum) et v i n u m sacrifìcii Christianorum alludere contendit : mix 'jx m i xiro.. rara a"7n "wk Dm jnjoa irto /DaVn nx Dtoxi u r n u a i p nx D'anpn MA/ SN^DIÌ" p w
p n m iDNi , onix
ONDISI
nuaip D'anice' ovn D W B > TOD na-my1?
c j n ^ Kin Drn jnjmy oròm n s n n m 1 m noi» avnwaip p D^nia-ty CD'OJ p ina"
TOT
t m Nini /D3'OJ
mn , p Dna ìao^i
ran ovn "W '»'e"' m iruo» nt Sai . . tranp) DM.
DDI^WI
ojanp
Auctor in fine
(f. 66 v.) ad Eliae Bashialshi n'bx m i « cap. 2 partis I »-non ••tonn p y "
a
) revocai,
ipse
tamen 3
de
nonnullis
monet : naia vby son "vnnnn Sai ) ; additque c u m clausulà : pte
DIMOIO
San
DÌTOOI...
licitis
exliortationem
m n nj-nonn iroit" Sxn.
*J TV® p. 642 hoc omittit, unde argumentura nimis generale dicit »de vino Chrislianorum." De confusione ap. Delitzsch, vid. Catal. p. 1 3 7 2 . 2) I. c. ni! miav p y f. 5 1 , 4 ed. I I , quae in Russia edita est. An mutilata s i t , ncscio; ed.I mihi non obvia est. 3) Cf. Ahron b.Elia, Reg. mact. V, 0, Litbl. I , 4G7. .'10
Warn.
234 10)
Ji2,»-»».
(f. 6 8 ) T r a c l a l u s i n s c r i p t u s n ' O ì q x , i . e .
» d i x i t K a l e b Afjen-
d o p o l o " cot. (in I n d i c e helir. Cod." D'pian Sv b t v b n o t a l u r ) . In
fine
(f. 8 0 ) :
"oi W? rònn n V S n n
est Inlroductio generalis o p e r i s , de 30,5
Cod. W .
nvsnn
nrfwj p o a i ;
quo dictum est
sub
p. 1 2 7 (aj.. W * p. 6 4 3 , cf. s u p r a p . 1 2 8 ) ,
ubi m e l i u s ea e x a r a l a e s t . 11)
(f. 8 1 ) *£JV
topjn j r r b p n f n n o o n i s d n:,
Perfecluspul-
Grammatica hebr. brevis, auctore Karaeo Ahhon
chritudine,
e. J o s e f , e d i t a q u i d e m C o n s t a n t . A . 1 5 8 1 , c u j u s tarnen n o n n i s i u n u m m i h i n o t u m e s t e x p l . P a r i s i e n s e , d e q u o cf. R . Simon Lit.
3
(Bibl. c r i t . I I , 2 0 1 , cf. q u o q u e 4
n. 1 8 5 ,
1
p. 1 2 2 , C a t a l . p. 1 8 2 0 , cf. p . 2 4 8 8 , ) ) .
W. 25,7,
Libelli e d i t i o n o v a ,
hie tantum
ut
Jew.
Cod. a l t e r e s t
spero, prodibit,
a d d a m , initiurn «Hip naty a p .
unde
W 3 p. 7 4 , esse
c a r m i n i s p r a e m i s s i (ubi t i t u l u s i n fine) ; o p u s i p s u m incipit : bp hvs , r v j m 'pn ròsi; finis e s t (f. 9 4 v . ) : o^m orn xxioi pn
pi.
Jonae
Laus Nostro tributa a R. Simon majore ex parte
Ibn
Gannach
competit.
12)
(f. 9 5 - 9 9 ) d ' m p n
13)
(f. 9 9 v.)
rDjtf,
mo [ u a - N a s i , ctius
ut
exarati
Jehuda,
ppn
dium
sunt]
rheloricum [mm'
Ut in Cod. W . 6 0 ,
Epìstola, in
quam
Codd. W . 2
cujus nomen
'jnDip
Tip,
)
K,s
misit
Constantinopolin excidit
incipit :
13 | - i n x ]
qui Ahronem
ad
»aw
f>
m t n 1 » urax SINICI BYTI1? rrhn UNSDI . . . run . . .
yaawn pro1? n u i f n - w n m ^ u r i
1) Forsitan c citato a Nostro Mose
urux
D'ini»
Eohcn
irròx rrus t h 1
na>
w m w
namna
[Gikalilia] n o m e n hoc
inter Karacos pctitum est a Simcha f . 2 0 v . ? 2) Vy'i'3 1 9 4 0 ct 3 19G7b i d e m opus non agnovit; loci corrigendi s u n t , v. infra.
b. Exor-
fptn ( d e l , : - p - » d-ìVw i r o c )
xbi UWD ( I ) UDV robn nvn r r n DSI . . . y r w m n •pan
corre-
i n i t i o Còd. n o s t r i .
uawrn
p m
Sai-o-
Karaeus
14,2,
et
vicissim
WARN.
255
B2,".
niaionn VNI niVxt^n 'r\u> hw u'ja uaa>.
Una t a n t u m
quaestio
in epistola n o s i r à t r a c t a t a est (f. 100) nifx nxaò e^x1? "tao'n ìnii'N 'nx
raw
Ali ron earn p e r p r o g r e s s u m
l
(ira)
)
p r o h i b i t a m d i x i t , Noster l i c i t a m o s t e n d i t , c a p i t i b u s s i n g u l i s v e r b a Alironis r e f u t a o s , q u e r a a m i c u m d i l e c l u t n , s a p i e n tiae sectatorem c e t . , dicit. banitas mulierem
P r i m u m o b s e r v a t , a p u d Uab-
liane non p r o h i b i t a m e s s e ,
K a r a i t a s in
d u a s abiisse d i v e r s a s s e c t a s : l . s o v i n »Vw *), 2. s a p i e n t e s
Josef
ha-Roch et Jeshua b. Jehuda (f. 100 v . , v. infra).
Horum
viam
se s e c u t u m
esse
contendit Ahron;
Nosler
vero m e t a p h o r à u t e n s , s e n t e n t i a m s u a m c l a u d i t (f. I l i ) : •hv D'nn imi nixm mn 1 ? '"un riwi i ò rum rrVi VD'D -rax/i ìr'FD
p i ira rrnn pimi tvnv I J W D O I , r h t w n n x n
v e r b a s u n t : povn a n 'flS » ! >3 nnv
tjx
(ultima
r o w n n nxt ninxnn sòl
D'o ]'ox Virr tòi V u ' - p i ^ i renn w m ò i D'irn ìbsa l^w).
Au-
c t o r i s s u b s c r i p t u m n o m e a p l e n u m (omissis p r a e d i c a t i s var i i s ad n o m i n a s i n g u l a a d j e c t i s , non
leguntur,
et omisso
KWI,
quae
e t i a m in Cod. 14
quod ad
unumquodque
apponi tur) est : Salomo b. David b. Chisdai b. Chiskia b. Salomo h. David s) b. Boas b. Jehosafat b. ( n w ) Josia b. Saul
') Vid. f. 100 Y. cct., postea nomcn actionis m v x vulgaris evasit. 2
) Est vox Arabica (v. Munk, Notice p. 8 ) , quam
postea hebr.
v e r t e r u n t 3 D i , sensu vocis roDin. 5 ) David b. Boas citatur in Comm. Pseudo-Jcfet supra p. 8 ; idem videtur D. K'Bon, laudatus ab Elia b. Abraham
(v. Append. Y) et e
Jehudd Poki ap. W 3 n. 812 c (cf. p. 294 infra), recte combinatus a cum co, qui laudatur in epigr. m m iXis MS. Opp. 255 Fol. (W* p. 824) , ubi e. g. f. 62 locus Arab, u t vid. e Comm. 0 in P e n t a t . , quem laudat Simcha f. 23 v.
Cf. 1ledessi, Alpi). 2y6 wia p cum 241
t m j f i inter Jefet et iilium ; cf. quoque Litbl. XI, 742 lin. 1 cum Mardochai p. 115 et Litbl. X I , 302 (interpolatio lib.' O'JÌKD c i t a t a que a Jos. Bagi, v. Append. VII).
quo-
x'Cjn sine n o m i n e , supra p. 110
et in m r u "ttix passim, incertus est.
Cf. period, n o n p. 1 8 7 ! ! 30
s
236
WAHN.
b. Anan.
5 2 , «s.
In hac et sequente genealogia ad regem David
adscendente
(omnino
omissà
in Cod. 14)
desiderantur
nomina inter Cafna et Abba Mar (nempe b. H u n a cet. b . Huna Mar) et b.
OT
G. V. p. 1 3 9 , Geiger,
[¡TJSÜ'] post S h e m a j a (cf.
Zunz,
Zeilscbr. I I , 1 0 8 ) , collatà genea-
logia principum (ÌTOJ), q u a m ex opere viatoris A. 1640 ' ) r e f e r t Mardochai
(p. 4 6 ) , a
confictam esse detexit Zunz ), r a m non pcrdemus.
a t potissimum
e Seder Olam
unde de illis oleum et ope-
Si n o m i n i b u s , inde ab Anan lauda-
t i s , auctoritas aliqua t r i b u e n d a e s s e t , Noster 10" s ex e j u s p o s t e r i s , et J e s h u a , n a t u s A. 1 6 4 0 , fuisset 2 2 m u s !
Anan
med. Saec. VIII
Sim-
cha contendunt)
floruit 3
(non V I I , ut Mardochai et
) , unde Noster circa A. 11B0-1200 vixe-
r i t ; generationes vero plus m i n u s v e 4 0 a n n o r u m computandae essent ! 4 ).
Nec bene q u a d r a t combinatio p r i n c i -
1) Carmoly, Itiner. p. 503, melius egisset, si combinationem cum Samuel b. David (non » J e m s e l v . Catal. p. 2418) non rejecisset; ambigua enim sunt verba I 1 « « 'TIDJI , quae ncque a Wolfio p. 42 presse r e d d u n t u r , neque a Carni, (atfidem invertendo non exspectes a Carm., qui textus integros ex hebraico versos venditat, q'uos e Latino cet. vertit, vel vertendos curavit ! v. Calai, p. 2693 sub 2). — Quod aeram Graecam attinet (Carm. p. 533), observetur Annus 310 apud Karaeos (cf. Ealeb de Taarich.). 2 ) Indicationes breves ejus prosecutus est Geiger 1. c. — Parvi ergo ducendae sunt quoque aliae illarum inventionum recensiones (A. 1680), quas pluris facere videtur Pinsker, 1. c. p. 139 seq., v. infra. 3) Chalifa nan ttx Al-Mansur nominatur a Jcfet j u n i o r e , Litbl. XII, 740. pro
-wt ap. Mard. sine dubio naw vel
scriptum e r a t , t
contra Jost, Gesch. VI, 358, cf. Zeitschr. d . d . m. Gesellsch.
VIII, 348.
"HW legitur in fragm. Tischcndorfiano.
*) Generationem generatim circitcr 30-40 Annos numeral Rapoport, et hinc ejus plagiator Carmoly; v.Kerem Chemcd VI, 117. Geigero 1. c. p. 108 inde ab Anan historica videlur provincia, quamquam numerum exiguum gencralionum observavit.
WARN.
257
82,».
pam ci doclorum in serie Iradilionis dubiae originis ' ) , ubi Salomo Nasi [Nostri abavus] discipulus dicilur Josef! Kirkisani, Chisdai (Nostri avus), discipulus Levi' b. J c f e l , magister
Jefeli j u n i o r i s ,
(Nostri filius)
2
). — Ahron,
(non ipse Noster, ut IVs
cujus
discipulus
fertur
Boas
cui epistola nostra missa est p. 1017., v. p. 1 0 5 6 ) , - i n Codd.
nonnullis (ut W . 5) mincupatur nivrnn "wa (cf. Ahron b. Elia Cod. 14 f. 8 3 v . ,
seu supra p. 85 [ubi I S D bra],
Elia Basii, n r w cap. 5 f. 8 4 , 1 ed. I l ; Jeh. Poki f. 6S); attamen Sìmcha
neque hunc a u c t o r e m , neque opus mitri
l a u d a i , et sub nostro (f. 22 v.) vocem r i m o addit.
Noster
vero passim ad opus suum speciale, u t vid. a m p l u m , de iitceslibus
revocai
(ntn b» i r t i i n ba UTOI ujpnn un:« rum
n n i r n pva uu\an - w wran w f .
naoa n m
wam
f. 101 v.; n a c a
103 v.; roan m n b i maribi mpnb donx o'-om nbw
ujpnn "wx n s o a onuD unnsi omcx ìnnm niror (?) n w rum . . . . nmra f. 104; ibx ba i r m n n w uiran TO nsDa uruxi . . . Dnann f. 104 v.).
Etiam de mactatione »Salomo Nasi"
citatur ab Ahron b. Elia (cf. Litbl. X I , 350) , et forsan ex eo ab Elia Bash, (ntrrw c. 5 f. 6 2 , s ed. II). opus Arabicum
Quid sit
in Cod. Krim. 4 nesciraus ; volumen if. 68
') V. supra sub 4 1 , 2 p. 176 n. 1. ) Ap. Mardochai p.116 Salomonis collega laudatur Ahron Abu'lfarag', qui solus in recensione paullo diversa, Litbl. XII, 742, ubi collega Chisdai" r a b x jspua, ut e MS. Mos. Bashiatshi emendai Munk, Not. p. 11. Catena simplex ap. Simcha f. 21 (et recensio a Pinsker Litbl. XII, 742-3 brevior dieta) e recapitulatione (ut jta dicam) ap. Mos. Bashiatshi oriunda videtur. — Mira est analogia inter »catenam traditionis" Karaei, A. 1872, etRabbanitae Gedaljae, A. 1579 scribentis! Fortasse ipsa nuncupatio r i a p r i nbuÒB' [pro npnvn ap. Mard. p. 117 et Litbl. XII, 740] operis Jefeti ap. Simcha s. v. nonnisi ex opere Rabbanitico orta est ? a
238
W A
5 2 , "3.
RN.
non quadrat cum opusculo nostro, ut videtur, ex Arabico verso. Quod
auctores a Nostro cítalos
attinet,
nullum vidi,
praeter laúdalos, diserte nominatum (f. 1 0 0 v. ad Jeshuam addit m m ICK Sani vish (f. 1 0 3 )
tm
nuncupatur V o n
(f. 1 0 6 v.)
bso). nwnn;
Josef
citatio h v
forsan non opus speciale,
ruso (v. supra p. 181) spectat.
quidem
semel
ninw
idx
sed traclatum lib.
Locos de Jeshud
jam no-
tavimus p. 1 9 2 [ubi lin. 5 leg. 5 2 ] ; addemus hie classicum locum de demonstrationibus, quarum omnes sub nomine generali up'n intelligi dicit, et quarum 9 enumerai (f. 101 v.) : u>pn 'jBTn , p r n «pn tnpi ¡rom hth yppn Sy »pn , nsrai» rhv bv » p w a m pini ,naina rhra epn n s ^ m , mini bpn SD vbv i-onnn w
«im r\"V rrWn m a
'unn pnn Nim ) [lacuna] J
«y
^
munì
yaiwi "pini
mm i m n ran nun v'owv / n í a i n
rbv mos «in
DA
ran bv noxn
O
p i ainam
nrn p m
M
mm Vxi«"
p n tfyt¿> mm dovh p n ,2)
O
' I N S B X .
Quae addidit Ahron au w i p p r o p-n •jsnn p i , Noster supervacanea censet, atque observat: >a 3 ) aipy p n m " p n [rum rann noan ,l7M iraní? roa nm Sx mar» m n p n .irx, se vero fusius haec tractasse in lib. cet. dit Elia
Bashiatshi
(seu genera)
Ilaec paraphraslice red-
( n w , c . 5 , f. 8 5 , 2 , 3 ed. I I ) , qui vias
8 esse, nonam (majn) additam dicit a Je-
s h u à , qui vero [seil, initio r w
Cod. W . 4 1 , 1 6 ' 1 7 , v. su-
Vox omissa Arabica in Cod. S f. 56 legitur nx nn J IU S « , in Cod.
1 4
f. 2 3 5 v. :
YIDX
mn
DA
p a n hv nDxn p m mm
TO
L Ü N N I
maann p i x y i v^v; legendum puto nxnnAxbx i. c. ^ ¿ ä ^ M valentia," cui respandet niajn; cf. Jeh. Poki f. 1 2
v . - 1 4 ,
1 5
1
) «
»praev.
2) ^c^skiül scopus seu vis verborum ; cf. citata ap. Delitzsch ad Ez Ch. p. 315; adde Jeshuam, •inaVx mm, unde Elia 3
xan h w o (Cod. W. 41 f. 99v.): n a m
Basii, (e quo Poki 1Y14) mann na
W J
vwo.
) In Cod. 5 legitur n u n ' "i p , in Cod. 14 tantum y ¡ ; cf. supra
p. 174.
WARN.
52,13-14.
259
pra p. 195 et 197] omnes novem comprehendit [V» leg. V»] tribus. Apud Triglatidium p. 139 (275 ed. Wolf.) 2 ultimae VII et Vili numerantur, unde Delitzsch (p. 515) male 8 a Nostro laudari dicit (cf, quoque supra p, 12 et p. 130). 14) (f. 112) nuiati! m W - p hv j V j n n ' 0 , Lib. Logfces, formà quaestionum et responsorum [ita in epigr.], auCtore E u à Philosopho divino, ut vocatur statini in introductiunenlà: nrfr nnxn rvtwoi nan nbnn ^rhm ijioiVan n'bn n *ton mxun ntn "idnm Stox«' pon 'jsw mix nbnnni mari t i n i . . . nmn n w 1 » bx nnonn ni^roa niW? vtstv mx 'ja ona idw nnavo (sic) pibnn Sxi tmnn m j « p w ntn noxna posi . . . nnbnnbi nnot airh n vn'if no onpoa uvs\ , nibuoai D'V*mi urn mwi Sncn 'jv oifnm . mvn. Initium ipsius op. , s : N'n no p nvpj n f o c i m yvrh crnn -p-in neon . punn •nux'ro -p-in -pn ni »«3 . tsann. Logieen primum ostendit necessariam esse pluribus hominibus, quà neglectà in primis veteres nonnulli » pecca verant" (indo). Ejus fundatorem (nD' "nt>x) dicit Aristotclem (f. 113), quera propter h s v nVn nnncupaverunt «divinum" (WD3 enpn ^ c n bioi hdV,"V Dnnx ìr«"^ no vbsro r w h Su'). De voce ]vjn haec profert (ib.): roxbnn p'nvmDons. )i'jnn di? 'iqd'in p'nvn pria t r o W i D'Noann Nrpb riioixa Donarne' rara ]vjnn ne» (!) nwn yv . . . ' M i f f i i )van ca»«' Dnvsn ix-ijr pi , ¡vjn nsn m i r a i w n n |nn i w roabon xipn i a t o jvjnn njxbn nrvban Dita nxipj nxiann /oxbn tran «jiib ; f. 114 jarn de Sillogismo (apri) sermo est. Sequuntur pauca de i m , cjusque furidamentis (nniO'), seu tribus parlibus oralionis nbn bina d»; verbum definitur (f. 114 v.) : ni"»1? obw ¡mi ]»jy by nrua msb min rovi wn bran (quibus cf. sub 4 2 , 8 p. 212) ; nomen dividitur (f. I l o ) 1. iXd mton, 2. nsmpn-neo, 3. [lcg. rerum?] «rana una, et quidem sub 3 in tran et rnm, et -oro, postremum definilur Damper no bv min Nini xbi bxi |'n rhr>D pibo nbnni D'nn bot u t o
240
WARN.
52,
"Hiwi dc vSv. F. 115 v. de 5 d V b d agit : n*7UD V t w p ¿10 topni ; inde a f. 117 de senlenliis (mu) et syllogismis (finis f. 127 v.: t u u Kin an ir» box inxm -pom Vtwi). Percurrit ergo libellus argumenta Organi Arislolelis (inclusa Porphyrii Isagoge) ad lib. de Syllog. usque, sed exclusis Calegoriis. Codd. alii sunt: De Rossi 111,3 et Orat. (ap. W* p. 9 4 , ubi etiam de Cod. nostro) ; forsan olim Colb. 4499 (ap. W% n. 246 p. 96) nunc a. f. 2 4 5 , 8 sub nomine Elia / e hudi (del Medigo? Cf. Calai, p. 944) ; excerpta in God. Mich. 82 (Registr. p. 520). Auctorem Eliam Bashiatshi suspicatus est Wolf. (cf. De Rossi, Wrtb. p. 106 c e t . , Catal. I . e . ) ; mihi neque i s , neque omnino Karaeus, auctor videtur. »Elia Pbilosophus" Constantinopolitanus Saec. XVI laudalur a Conforte. (f. 4 2 , cf. 48 v.), mihi eeteruni ignotus; varii auctores Rabbanitici nomine Elia in Graecià seu Turcià floruerunt Saec." XV» et XVI", sed solà homonymià ductus, conjecturas proferre nolim. IB) (f. 128) Anecdota praecipue Chronologiam et astronomiam spectantia, ut pulo, autograpba Iiaraei JOSEFI TISHBI L ) quae, quantum Aeri potest,.sigillatila recensituri sumus. A.) Notae et animadvv. (seu Commenlarius incboatus ?) in traclatum de novilunio cet. , nempe, si recte conjicio, libri praeceptorum Ahronls b. Eliae (supra p. 82), quera nunc non ad manus habeo. Auctor quidem ubique fere conn seu turn nt breviter nominatur,< sed jam initio: nboi e n yv 1AD3 DDnn nx'a rcD-ra ; f., 13.3 v. (cap. 9) legitur: o w n 'non1? Vi | i n « jvbiì' no paoH B»; f- 136 v. (cap. 11): ,l hv i"aoa V"i »X'co n ?N '"in 'nn mm rrcmn nnirr urvan ni on i) Eum frustra quacras ap. W. et de Rossi. Simclia (f. 23 v.) Nostri Comra. in tabulas Eliac Basii, laudat, nescio quo fonte; cf. infra D. ; de familià v. sub Cod. W. 54.
Warn.
52,".
1« fnaa oann ni (cf. EI.Bash. 1. c. f. 1 0 . s , ubi pnx n D"n jv) et v. infra sub C. — Incip. sine uM inscriptione (relicto spatio): vrm> ami» nrv j^nn -uono -rail m nnx rniD'; et paullo post: mnn nava duidj -into; carmen ergo introductorium explicatur, in Cod. 21 non exstans. Sequitur (f. 128v.): mm6 vm piDsa awon DntnnSi nbn 'n p-io •wo i u j ; neque verba haecinCod. 21 in cap. 1° invenire potuit Doct. de Jong. Fol. 131 et seq. ad c. 8 figurae adjiciuntur sphaerarum; f. 131 v. observat, figuram in Codd. nonnullis pravam esse; f. 138 v.: nuw too mnx -]-n -ptf V? (sic) 'X"tta ix'1?« v o vhv Danro Vim; f. 140 (ad nvnn ov) legitur: w i n ivm ' n m n rvndim maun p i o n 'Khm 1 nuna V"3 w^n no Tin "insw no? 'n dv itnpi «pr '-n Snj wn iwa mnn; Annus non indicatur, cf. infra sub C . — if. 141-3 sunt alba. B) (f. 144 v. charact. minore): "zrnpn inn ww •» vmna mrnwi man ito1? '/vtn . . . a1» unnn w p a d w j trjnmn, v a -»nana Dttivni n w a an, laudantur Elia Bash, et pns n nnmi'wa; in fine (f. 145): w ,l?no nra -von na-i, auctor ergo rerum est M o s e s M a c i i a l i (vel Mahalii? v. infra sub C). Sequitur animadversio de -lVia A. 1525, quae repetita est ad marg. f. 148 v. — F. 145 v. et 146 r. alba sunt. — F. 146 v. et 147 v. legitur (charact. min. et charts diversity: onw inbnna (sic) i w i napi1? o dv nan1?) 'ma*1? »noN nwxo bm w nri'V» enxuS rrfiprw; et insuper rap«t on mn, el ispnx minus d^k = mp! paullo post de A. antf ad «p et -¡Dt? sermo est! ubi error lateat definire nequeo. — F . 147 v. pagina alba. C) (f. 148-79) Memoriale, seu, ut ila dicam , Annates observalionum de noviluniis nonnullis (ab auctore un& cum »senibus doctis"institutis, seu pronunciatis), inde ab A.1522 (asm npn) usque ad A. 1580 (kobti new), partim figuris de situ astrorum illustratarum sine dubio ex autographo J o s e f 1 T i s i i b i , qui passim nomen suum plenum subscribit 31
WABK.
242
52,1S.
(ut f. 1 5 0 v. et in medià notà f. 1 6 2 : ' a w «^dv MKI), vcl abbreviatura »n (i. e. ejDV nan) e l i a m n»n (f. 1 6 3 v.), iìnem hjs iniponens f o r m u l à : pai 1 ? n w i , vel «San nt 'nana marosi 'Ui mi!/ HOT na w
ntytò.
Passim ad oann r e f e r t , i. e. Ahron
e
b. Elia in op. sub A. l a u d a t o , vel aliis opp. (cf. f. 1 4 8 v. Vi pnx m i •rose', et f. 1 5 0 : a*" pnaa «ninn empa, atque eodem loco: 'fisso pnai 'un m x n a
wro 'n'V'a'K'-i nann nnx p '3
'«n 'bnn nem n o n panama, cf. f. 1 6 0 : . . min i r ò to m
'¡h
raso 'Da cun», et f. 1 6 6 : u n » new o'poian uwn min i r a
te
va bv oururra).
I m o diserte ad notas suas revocai j a m sub
A. 1 5 2 4 (f. 1 4 8 : ennn «ripa 'nana» no '¡h). — Praeter ulilitates, q u a s astronomi forsan e x observationibus religiose (utroque vocis s e n s u ) , astrolabio
illis,—
passim adhibito
(aVrcttxn 'Va e. g. f. 152 v . , 1 5 6 v. et v. infra), institutis, —. percipere
possunt,
nonnulla
eae e x h i b e n t ,
quae
riam doctorum et doctrinae Karaeorum spectant.
histoPassim
n i m i r u m auclor aequales laudat antistites c e t . , u t non nominatimi (nnn xnm 'ri» f. 1 7 7
A. 1 5 7 7 ;
fralrem cf, Codr
W . 5 4 ) ; Snpn jvuo nuncupatur quoque (f. 1 5 9 v. A. 1 5 6 3 ) Jehuda
wa
b. Moses >bm (v. f. 1 5 0 A. 1 5 4 9 , f. 1 5 1 , 1 6 1 ,
1 6 6 , 1 6 7 A. 1 5 6 9 , ubi de lite et a n a t h e m a t e ! ) ; pater Moses 'brro Nostri magister videtur A. 1549.; cf. f. 1 5 1 ) ; inscriptio
mv VX' . . . . un f. 1 5 0 v, in fronte f. 1 4 8 v.: 'npn
jvnVj ,l7nn ncn n o n hv jotn [ubi ad marg. repetitur nota e f. 1 4 5 ] serius s i n e dubio
adscripta est ').
praeterea: 'non in urbe p i p a (f. 1 4 8 A. 1 5 2 4 , sub A ) ,
ut v i d e t u r ,
Laudantur cf. supra
idem atque jptn 'non (f. 151 r. et v.
A. 1 5 4 9 - 5 0 ) ; forsan Samuel
Ramali
b. Salomo,
qui ante
'Srro nwo occurrit ap. Simclva (f; 21 v . ) , ubi paullo
ante
sermo est de Sani. R. fratre Iialebi b. Elia; antiquior est Sani. R. »filius filiae lìliae" Alironis b . Elia (v. Elia Basii.
>) Sacharja 'Vrra v. sopra Cod. 4 p. 9 , ap. Simcha f. 21 v.
WARN.
m
245
5 2 , »s.
T j n i » ) ; quare parum abest, quin ^ d i cognomen
esse censeam, seu comitem nominis Samuel 1)'1, ut Tishbi nominis Elia ? Abraham?™ Jerushalmi"m Nosier vivum laudai (VX'.. .S »irot f. 152 A. 1552; cf. f. 154 A. 1855, ubi nulla est eulogia), ejusque mortui tabulas (¡rròi ...
mm1?
f. 158 v. A. 1858) ; quod opus frustra quaeras ap. Simcha.
Viros laudat, qui cum eo lunam observabant, Poli-
zolo (wSis) b. Samuel,
Ahron ohvn ( ? ) , ubi vox sequens
win ita emendata est, ut legi nequeat;ipsum ohm forsilan est trbvn =
^ u l (cf. supra p. 230).
Deinde laudai Esram
Damascenum (f.164 A. 1566),alios, qui Damasco reverlenles, nonnulla relulerunt, (f. 162 A. 1564).
D-VSK
(sic) et fratrem ejus Kalcb
Etiam feminae testes adducunlur, ut
nVanD [rvro] 'D (f. 149), et, ut puto, k b ' j u (f. 148), et Ismaelitae.
In Aegypto laudatur Elia
N^BO [== KM ?]
b. Moses (f. 1 6 2 , 1 6 4 , A. 1564-5), ejusque filius anonymus (cf. Cod. Krim.
19?). — Noster praeterea ad scripta pas-
sim respicit, inler Karaeos propagata, scripta volo Ahronis b. Elia et Eliae Bash.,
et ad scripta Rabbinica, ut pas-
sim Immanuelis [6. Jakob] traja wr seu nini1? (f. 148 seq., cf. supra Cod. 43 p. 2 1 2 ) , Ihn Esrae,
et quidem lib. nran n w
(f. 149 v.), nfcnrun 'Sa ('D seu " 3 , f. 1 5 4 , 165 v . , 166 , 1 6 8 , cf. supra de Astrolabio), etiam Maimonidis S*r (f. 157 v. 166 v.). — Nonnulla denique ad topographiam pertinentia.notatu dignasunt; ut de vico wnmp (v. supra p.252), cf. f. 1 7 2 : twin 'raS naSS on bv maw cet.
Hae Chartae
sine dubio in manus venerunt filii sororis s ) Mosis Mi-zorudi,
v. infra sub 17.
») Ita Samuel di Medina in tit. 'Jroin nuncupatur, quare erraverurit Catall. Leyd. et Oxon., v. Calai. p.24bl. 2) Nostrum nuncupat 'snon, in op, " r. 216 v., et ita vanoo ap. Del 31 *
Warn.
244
52,»-".
D) (f. 1 7 9 v . ) : "?io nn 1 ? 'flS mari
rosipn m t n
nvT3
rmxn ; haec particula edita est in irbx m i x ed. II ante tab u l a s , sed omissis nonnullis i n t e r homoioteleuta.
Cod. no-
s t e r post verba "iSion nnx rsiprrn rvnn p e r g i t : r m h rram oxi triip naipnn ok - p w
nrnvn dwktto n w n i
mrn m m
-p"1
(iVion itw wn dm) •Vjiwi ram anin nSinn; t a b u l a , A.™ 1 5 5 0 s p e c t a n s , Cod.* nostro n o n d u m adjecta erat. 16) (f. 1 8 0 , c h a r a c t . m i n . p r a v i s s i m o , autogr.) n p l V n n JTlJN Vi topn 'oan p i Vr nSapn »nan p dissensionis
mnn p a ,
Epistola
de rotwi m n a (Levit. 23,.¡11) i n t e r Rabbanitas
et Karaeos, auctore Karaeo Anonymo
(Saec.XVI), qui pri-
m u m opusculum aggressus est (f. 1 8 0 , 1 8 1 ) , quod d e n u o , sed sine i n s c r i p t i o n e , incipit (f. 182-4) ac passim r u r s u s emendavit.
Incip. (f. 180 et 182) : a h if' >npnn ,(7iow in nnp1?; desinit (f. 184 v . ) : n ' S x n Mnn "rax p i
nwipn w ' S ' i f 3.
Hinc corrige et supple W s p. 1 1 8 6 n . 2 2 0 .
17) (f. 185) n ^ D ftlXD ' D , Lib. c. t . Praeceplum
Mosìs de conse-
c r a t i o n e novilunii c e l . , auctore Karaeo Mose Mi-Zorudi b. Jehuda Maroli , qui l i b r u m inde a novil. Cheshwan ad 10 Kislew A. 3 6 3 (ergo exeunte A. 1602) composuit (f. 189 infra).
O r d i t u r a c a r m i n e partim acrost. (quod p r o r s u s
neglexit W * p. 7 3 9 n . 1 6 0 2 ) , incip. (f. 185 v.) : m n i f o m ò ma ¡nin1? niS'D
irwan 026 rrv jasu i f u l t i m u m (20) b e i t : rnrux ip' ni t w o n n n
"vrh '-or fin n w o >n» ni no
s e q u u n t u r (f. 186) 5 alia : 1:
nati Sxin
s'B'n "»a
enn 'io
\inp top'o
5:
n»o nisn
nflD i s n
nDn y'V
nay rows
Medigo, undc m&Uerlichen Oheime vertendum erat Geigero, Melo Chofn. p. 27; ita enim e Jeh. Ibn Koreish sensum vocis (Amos 6 , H ) pctiverunt Karaei ; v. quae scripsi in Litbl. I l l , 680, ubi adde Jeb. Poki f. 5 2 , 6 9 , cui etiam nsnDn est oppos. iow m n . Alt amen Ahron b. Elia supra p. 83 Jehudam n n vocat, pro ' a n f t j in Ez Chajjim p. 66.
W A BN.
52-,".
245
Inlroductio rhetorica (f. 186) ordilur a nomine, quod hie et in fine (f. 189) distincte nmsn
scribilur
(cf. quoque
autogr. in Codd. W . 1 , 1 9 , 2 5 , 46), undo Catal. Leyd. »Matzoroudi" pronunciai, non ' - m o , ul W. I . e . scribi I, at quod non e Cod. nostro, sed ex aliis fonlibus h a u s i t , et Mizzordi
pronunciavit (unde De Rossi, W ö r t h , p. 23 t cet.).
Initium: T i W nnx ' i h m to run 'nxsn rrax ja (unde corr. W . I . e . ) ; argumentum libri ejusque tiluli rationem reddit triplicem (f. 189), ubi p e r g i t : ,runyjn s«' n? tsd rum e n m »npa i m n n w a n ,
attamen ob praecedentia vocem
nwn potius n u m . singul. sumendatu p u t o , non praeeepta vertendam, u t Catal. Leyd.,
W.,
t u m ne verbo quidem memorant.
cet., qui argumenOpus dividitur in 20
»porlas," quae rursus vario modo subdividuntur, Index seu conspectus valde desideratur. iSn "nana man wo aiaa.
unde
P. I inscribitur :
Argumentum est de differenti^
consecrationis novil. et hanc ob causam de discrimine calendarii inter Rabbanilas et Karaeos ac posteriorum sec t a s , unde 7 mm laudanlur in operibus Levi1, (b. Elia), et in n^x rrnx [Eliae Bashiatshi]
Ahronis
(f. 190); im-
primis de rerpn (oppos. rov man ran), de qua plurima afieruntur a duobus postremis, unde eorum placita primum examinat, ut dicit init. porlae I I I , ubi observat, Jeshuae librum praeeeptorum non exstare (u^sx «snj vh). P. II (f. 193) : noun 'fl hv annn »npa inaa nm i w t j .
P. III (f. 200 v.) :
[o»n yv Sfa] r n o p n x irai am Tain» nmpnn jnara. (f. 210) de maipn laudatis ab Elia Bashiatshi,
P. IV
ubi refutat
observations docti cujusdam aequalis (ujnta D'invn p cf. f. 225 v. p j n B"Nn) in Eliae refutationem animadv. u m Mardochai Comtino in Ahron b. Elia.
P. V (f. 225 v.):
'sa nsoa ma^pnn ' r a o [mann Sra] rra pna n 'na /naD ¡iura runa "w «a.
P. VI sententia Josef nana e sapientibus pri-
mis : mum rrvn n"tn p w vwaa niaipnn )d nsp mwera «svi? an
WARN.
246
82,".
. . . p RVN DUI OOKSD1? M I xin nnixn w nnx : V» airo a>axn w Kin
. . . w i
. . . lab o'axbnn.
r w i 'a o m a x p
« p r pin -rax ,naiiwi
P . VII (f. 232) de Levi ha-Levi,
cujus
libri [praecept.] sectio ita c i t a t u r : una rrvn nriD' "H«a "mio mupn p
yrr i w
no.
De sententià loquens ab Elia
Bash. in cap. 16 nomine Levi a l l a t à , nescit Noster u t r u m Elia ita c o n j e c e r i t , an verbotenus ea legerit (f. 235). Vili
de Jehuda battìi in Kb. i s o n
cujus textum,
difficultatis c a u s a ,
ta
cap. 187
totum
P.
lit. n ,
commentatur
P . IX (f. 244 v.) : D'*opn '»ano x oan n a o p i a n
(f. 258 v.).
Vr d w x t i rmn •vams' ; incip. : D'BHpo cxipn D'unn '»in bax nabn rv'xna;
est ergo libellus anon. ad cale. D'topn jip'n
(v. W * p. 1080
lin. 2 ,
et v. ad Cod. W . 6 0 , J ) .
P. X
(f. 2 4 7 ) : sententià Karaei NATAN B. JEHUDA, incipit: jna 'jx •VJO D'at^1 on *wx D'xipn 'flftx JD nxi rhw i2D p orw> -nym
rrvn 'wa D'ir W
T I W J min*
p
1
rninn p u ? j'xo 'a onx
nnwD vr i o r w n w i a , sed libelli n o n n i s i - f r a g m e n l a repetuntur.
In P . XI (f. 248) et seq. materies historice tra-
c t a t u r , unde in P. XV de n m n ntn et nuipn in exilio ; inde a P . XVI de r e ipsà a g i t ,
praxin spectans.
Finis
(f. 316 v.) : ¡un i v . pni a"inni nnox-\n noi,iti' D'imuo ^DD1? un di^im mv nx . . . u n n i e>np p w W*
t o ' ? 'nwaf nn d V j
(ut
1. c.).
Citantur passim observationés f r a t r i s sororis (v. f. 2 1 6 v . ) , Josef
Tishbi (e. g. urna rvw
f. 216 v . , (n nnana
280 v . , row
nreron )nan f. 2 0 7 , • v a w nuroa
304 v . ) , qui
hanc
scientiam
coluit
f. 280 v.) ; ubi sine dubio ad opus praeced.
« C. r e f e r t u r , ad quod etiam locus f. 209 v. : «pr varo . . . m i n - i r ò a nxae> TAL DIVI uva pnx I M perlinere videtur.
n i m ANA
W
WAHN.
WAHN.
247
53,'.
S3.
[Cod. chart. 8° ff. 1 5 0 ; charact. non ubiquc prorsus aequali, potissimum minore et pingui Hisp., ut puto Saec. XV. Fol. 1' fragmentum parvum tantum servatum e s t , ubi inscriptus J. van Hill (Lit.?) etiam in fine Codex imperfectus et passim corrosus est]. Codicis pars major c o n t i n e t : Jo.
MESVAE
( J a h j a Ibn Maseweik)
opera m e d i c a , quae
sigillatim recensebimus : 1) Fragra,
f. 1 v. legitur
D'jsr
tio destitutum)
idem e s t ,
1 S 8 1 ad manus
habui)
mentorum
purgantium
p r i o r , qui Canones
litt,
majoribüs ;
opus
(ini-
quod Latine in operibus
primum
usu c e t . ,
exslat et
e. t.
quidem
universales continet.
de
(ed.
Medica-
librorum I I
J a m f. 2 v . * w n
'JOT respondet theorem. I I de lotione f. 1 6 , 2 ed. Lat.
Finis
hujus partis (f. 2 0 v . ) : ox i r a twrn xin im3B>n ni
DJDN
O
on1? nonni n m n toxnn bv n-rovui nnbrto njrunn w pinrv r e spondet,
quamquam
» Convulsionem scripsit
vero
non verbotenus, ab
evacuatone
Latino
(f.
immodica
26,2): lethalem
Hippocrates, quae a siccitate omnino est.
si confirmata est insanabilem
diximus.
Quam
Si non est confir-
m a t a , curetur ratione viclus h u m e c t a n t e , et auetiore tum cibo,
tum s o m n o ,
et s i m i l i b u s ; " et
sic passim vel Lat.
versio Sylvii paraphrastica seu amplificata, vel hebr. compendiosa i). p. 6 3 ) solus vero
est
Auetor Arabs Mesue junior,
ac ceterum auetorem
secundum Wüsten felci (§ 1 2 3
quem
(A. 1 0 1 5
valde s u s p e c t u s ,
esse
operum
mort.)
Leo Africanus;
editorum
constat
e
laudat eum citatis
Compendium Latinum exstat in Cod. Canonic. 195 Saec. XV. (v. Coxe, Catal. p. 571).
248
WARN.
65,
in iis auctoribus usque ad aequalein Ibn ol-Gezzar.
Ope-
ra haec vero nonnisi Lat. et hebr. servala s u n t , ubi a u c l o r n o m i n a t u r : » 01. Hamech [Ahmed] fil. Hely [^JLc, cf. s u p r a p. 85] fil. Abdela
Régis D a m a s c i " (hebraice ap.
Deutsch
,1
p. 154 : pu/m -j^d 'Vi Sn 7N p pnx ] ' , v. infra) *).
Etiam
Mesuae senioris (ob. A. 857) opera t a n t u m 2 Arabice servata l a u d a i Wüst. 7
888, ,
(p. 59 n . 25) ; a l t e r u m , in Cod. E s c u r .
utrum juniori
rum
sit
tribuendum,
nescimus;
alte-
^vMjj (ut s c r i b i t u r in Cod. Leyd.) dedicatum
discípulo Honein (v. Casir. I p . 3 1 6 ) , a Jehuda Ibn Balam (v. Calai, p. 2159) ¡TIDND p SiSfl^x axfO c i t a t u r , et s u b t i t . Jo. Damasceni
2
)
Aphorismi
e d i t u m est.
Codd.
hebraei,
qui in u n a q u â q u e fere Bibliothecâ m a j o r e servati Jo, Mes u a e (corrupto variis modis nomine a Catalogorum auctoribus) i n s c r i b u n t u r (v. W . n. 8 0 2 et nostro p e r p a u c a
3
4
n. 818 b ,
de Cod.
p. 5 5 1 ) , potissimum eadem continent ope-
ra nostra (certe h u e spectañt Codd. nonnulli ap. Wüst, Mesue seniore op. 1 3 , 5 0 ) ; pauci sunt v e r o , qui nostrani p r i m a m exhibent.
sub
partera
E x s t a t e versione SAMUEL13 B.
') In Cod. Oppenh. 1139 Fol. inter ni^UO inde a f. 72, cap. 4 4 , citatur : p a w i D T2t/ p ?
,l
w p annx p bxion i n x ; num ergo . . b.
Ali b. Abd [al. ] Melik Damascènus? 2) Cf. Zeitschr. d. d. m. Gcsellsch. V, 90 [cf. Catal. s. v. Serapion p. 2593], ubi non ci tribuendum fuisset Antidotarium (infra 3), quod in Cod. Bisl. opus tertium dicitur, quamquam in hoc libro medieum rcccntioreni citatum me vidisse non memini, unde res mihi adhuc dubia videtur (cf. W 1 p. 4C8, De Rossi ad Cod. 347 et sub Mesue p. .131). — Libri Àphorismorum ed."em 1489 rarissimam ante oeulos habeo, atque cd. em 1579, quae poti us compendium, quoad latinitatem rccognitum, dici potest (cf. ad Cod. Seal. 2 , 3 ) . Apli.1 in ed. 1489 non numerantur, verba »ad filiiim" in titulo non legunt u r ; cf. finem, ubi legitur: »Et quia librum G[alcni] Gloriosissimi transtulisti, cujus titulum ci placuit vocari Mcyatcgni quia te liujusmodi primum translatorcm inveni."
Warn.
53,"».
249
Jarob in Cod. olim Bislich. 7 (ap. Geig. Zlschr. III, 283), Monach. 4 8 , 4 , Pariss. nonnullis (y.Carmoly, Hist. des me* dee. p. 9 3 , qui interpretem hebr. medicum Caroli II t regis Neapol., dicit, quod vereor ne more suo fìnxerit?), atque certe etiam in Cod. Vindob. CXXXVII p. 155 catalogi, cujus alter auctor illileratus hoc loco, ut saepe, eruditionem ostendit, quam accuratius examinatam e plagiatis et simul rebus inventis conflatam videmus. làbrum v. c. inscriptum : ni33"»inni m W S t y n m x i a i W o'jonni trioom nxwra, ubi tiro quisque opus de medicinis (ut ajunt) solutivis (kI^mm-M à ^ ó ^ i ) imo lituli verba ed.is Lat. ae recognoscere potest, — versionem esse ille contendit »ignotam" libri l _ J o J I a u c t o r i s mortui A. 8 5 7 , qui liber sit »das vornehmste W e r k " cet. Hoc enim opus primum invenit apud Wüst. § 5 9 , a quo cetera mutuatus est. Versio hebr. in urbe ìwaip (rmsra in Catal. laudato, Capua sec. Carm.) facta dicitur ex wSn, qnod Latina videtur lingua, quà versus est liber »in urbe trnsn;" forsan Interpres Latinus est CONSTJNTINUS A FRICASUS, qui »Memphita" nuncupaturP (Cf. sub Cod. Seal. 2 , s ). Codicela Latinum Saec. XlVexhibet Colleg. Mar. Magdal. Oxon. n. 142 (p. 68 ap. Coxe). 2) (f. 20 v.) n v t f l t ^ n n i K l Ö l H D w n pSnn, P. II de medicamentis simplicibus, incip. : r w n n Donni nuran run -w irx3 •Y» iDxoa Suf'jif m w n nixiìnn; finis (f. 74) : in? pbn djdni o w r p 'i p nvi nnerro ruvun . . . nnan npn oy 'cipji pnri3 (sic) 'mix« 'x iv ix m , et clausula: d'ìim D ' j n t nao. — Ad marg. infer. f. 21 adscriptus Index in §§ 48 , ullim. nx'Jibiaonx, sed in numeris appositis ab ipso scriba 'aonx est 4 9 , et Dma1?« 52, et sic in Indice marg. f. 74; in lib. Lat. Aristolochia est cap. XXVII, Helleborus c. XXX. Versio hebr. propius ad versionem Lalinam veterem accedit, sed ipsa hebraica non prorsus congruit cum e ä , quam vidi in Codd. duobus, seil. Uri 422 (f. 7), et ap. bibliopolam 32
WARN.
2:50
NELTER ( A . 1 8 5 4 ) N. 3 0 ;
53,2>3.
N U M VERO INTERPRES SIT ALIUS, VEL
VERSIO EAILEM RECOGNITA S I T , E S P E C I M I N I B U S PAUCIS A M E E X CERPTIS (LEGNIRE NON A U S I M . I N C O D , NOSTRO F. 74 V. MENSURAE ( V P W I 'J'D) ALIA NOTATAE S U N T , QUARUM PRI.NA SCRUPUL. = 5)
(F. 75)
NINP-RONI
(SIC)
'NIDO
D'NIPNNI, I . E. AnUdotarium, DICITUR : » Grabadin
NAN 'IRU IÜD
MANU
TRW.
NI AIROS
>) I . E. COMPENDII SECRELORUM
MENTORUM LIBER primus,
MEDICA-
QUO MEDICAMENTA COMPOSITA" CET.
SEQUILUR N I M I R U M IN OPP. LATT. (F. 2 2 ) : » L I B E R I I ,
QUO PRO-
PRIA REMEDIA AD SINGULARUM PARTIUM CORPORIS MORBOS CENTUR ; " QUAE
INSCRIPTIO M A G I S
SECTIONI
L AE
NEM UMQUANI V I D I , X V , U B I AGITUR
NEQUE I P S A M , NEQUE
J
NONNISI
MENTIOFrancquer.
IUM
SECUN-
) ; FIERI E L I A M POTEST, UT SECTIONEM
530)? —
LIB. U M
IPSIUS
NISI EA EXSTET IN COD. OLIM
SPECTET VERSIO Todrosb. COD. Medic.
LIBRI I I '
» D E MORBIS A CAPITE USQUE AD COR"
D U M CALAI, P. 86
Moses
(AP. Wüstenf.
INIL. :
II*™
P. 2 3 , U B I ADDE
COD. NOSTER, UT ALII A M E
EXHIBET.
DO-
RESPONDET ; SE-
ELIO I I I HUJUS LIBRI ETIAM L A T I N E INTEGRA NON EST. VERSIONEM H E B R A E A M ,
^M
QUOD I N OPERIBUS LATINIS (F. 9 1 )
INSPECTI,
Ì R W A ONNX DNSD3
UARO
•WX V?3 WODDN OSIAPN NEW MUN M O U DNAI ROP LRW IU>X D'-U-IND 'LN-O
13 IIONB
AFFIN W
... D N B W S N numerantur; aia -\nv w n
p
N N I D -NXP
» ANN O'TWI . . . .
NINI
TWNY URO«
NIOUNN M I - N N .
f. 9 5 EST p K i b ' r a n ' n np^in.
§§ NON
F i n i s f. 1 3 6 :
m v «in "wx toi y i s n Bipna ia w r n
u
- \ m »Van
>) V i d . q u a e d e h a c v o c e ( ^ J L X J L S I ) scripsi in Z e i t s c h r . c e t . 1. c. (p. 2 4 8 n . 2). ä) U t C o d i c c m h u n c , n u n c Lcovardienscm, r c m , a d cl. Juynbollium
in u s u s m c o s
convertc-
m e n s e M a r l i o 185)7 s c r i p s i , q u i m i h i r c s p o n -
d i t , s i l i s i g n i f i e a t u m e s s e , u s u m C o d d . MSS. n o n n i s i in Rildiotliecil L e o v . p r a e s e n t i b u s p e r m i s s u m e s s e ; sibi a u l c m i l i n e r i s c o f a c i e n d i c o p i a m l u n e n o n »latam esse.
Warn.
D'pm D'bnv1? uw "lew roaicjn Va (!) ['»wo a ^ u nniJD1? m m
231
55, a V ? jn oyirro
clusa scribae v i d e n l u r , q u i e p i g r . omisit.
Bisl.
versione sub God.
uruse
niS]
nix1? o w n o n , ubi verba uncinis inDe alia fortasse
1 in Catal. Codd. um Bodl. disseram.
Foil. 156 v. et 157 varià raanu varia notala sunt. 4) (f. 157 v.) D W V i O n f i D ^ f O p , dia?)
librorum
'jn iVxi in? naau> V i
Collectanea
(seu Compen-
incip. : n"in RDIM ora -km? ona-in
GALERI-,
npm nnni trin Dm D'nn oVai rvthv tran
a i omw m i m a o r o ; finis paragraphi: p'tro 1 ? rron m i m n m o n i p x x n 'Db nrvVn.
Sequitur (f. 158): n w m pVn
nw
pwi
•uun nav D m j m n w d i m nini / unnxni w o r n 'jinnxn w o r n tnnn bv min ìniDD-iNB' Din i,lW3 "w.
figura
jusvis paginae est varià;
f. 140 v.
I n margine inferiore cu-
vasis ('ban mix) c u m
inscriptione
traclantur trina 5 , n i m i r u m :
2. cminan, 5. O'jpm,
4. O ' c n f n ,
tram,
1.
5. cnwn; f. 142 de u r i n a
a n i m a l i u m , camel, cet., porro e o m 'a cet. ; finis (f. 149) : n? naia ìnurun ]nwn n w n nio'nn oa p i ; clausula : yaipnn t h m V'fi i n U T l
a i r b u j ison.
datus a f F
s
E s t ergo lib.
de Urinìs
p. 5 5 1 , neglectus p. 167 sub Galenianis), qui
diversus videtur a » c a p i l u l i s " excerptis (ff. 2) in Cod. C X X X I V sub
(lau-
4
(p. 1 4 8 , v. notata in
Calai,
Vindob.
p. 11381); nostcr
diserte ad »Collect." refertur, q u o r u m interpres A r a b s B o SEIN , et hebraeus Kalonymos , innotuerunt e Codd. a l i i s ,
cf. Cod. Scalig. 2,16. — Fol, 149 v. Excerpta
seu miscellanea.
5) (f. 150) j n t ì T I ^ l y t y ,
Porlae de Urina
xV
»quae
sunt
15":
iv ntanVn buy 'ban rvrvi nub niaiat 'baa jnwn - p x - a 'xn w n
mxro wiiabii' p ò nbirabn - m nanbn a m ¡vm p x n bv ìa'oinb bau ia bia' vhv n a 'p: -naa 'ban [¡roen] jra'i ipaa jnwn n p b nbinb n n n a r , f. 150 v. incipit porta V .
S u n t libelli ejusdem ar-
gument
Codd.
ilem
15
portae,
ut
in
Vindob.
duobus
(Catal. p. 172 n. 169), ubi i n i l i u m a I)r°. Saenger A. 1854 accepi : l'bn 'a n i avi onx m r m n'aiat 'baa ( ? ) mix-ia 'xn 32'
w
252
W A R N ,
B S , " et
54.
jnifn rh wn ay Kirw noi a n sin Dm NW no , tnn 'ino. P . 15 : j w n nipTm Din wn nnmrn mir1? tnn "navn mavì an nyv'? n r m p vxmn niD JD'O nn nnSi mp [Phlegma ?] Twnafhm nSi on cnm np wn. Nostrum idem suspicor esse )nwi » w in Cod. De Rossii 1168, qui [male] auctorem Isak Israeli nominat
Similia
exstant opuscula sub inscriplionibus variis in variis Codd., ut Opp. 1645 Q f. 163, 1646 Q f. 159, Uri 417 f. 297 v . , capp. 14; cf. quoque Cod. Seal.
W A R N .
15,».
54.
[Cod. chart. 4° ff. 185 ; charact. minore ad Germ, accedente Karait. (v. Specimen e f. 7 r.), qucm in fine MENACHEM B. CHANUEKA V J se feria VI, 22° die m. Adar A. 1650 (rrvvb '"ivn) absolvisse dicit (cf. supra p. 9 Cod. 4). Loci multi rubricà notati sunt, alii stylo cerussato (sive plumbo), et hi quidem a Warnero, ut patet ex excerptis in Cod. W. 73, ubi initium no'nni "inx nv e Cod. nostro f. 3; v. infra]. "1KB, Peer,
i . e . Supercomm. in initia pericoparum Comm.'' b. Josef, àuctore Karaeo E u à RABBINO (seu Rabbenu) 1 ) B. JEUUDA T I S H B I , A. 1579, qui A. 1575 scripsit Cod. W . 25 (v. supra p. 103). De auclore nostro ejusque familià omnes errarunt Bibliographi. Apud Del Medigo (ap. Wolf., Access, p. 34), Abrahamo [b. Jehuda] 3 ) tres tribuuntur filii, in his Elia est certe Nosier ; hinc sine dubio Ungerus (ap.
MAIN Ahronis
>) V. Ersehii Encycl. 1. c. supra p. 158 sub 4 0 , 5 [ubi pro p. 32 lege p. 82] p. 83. a) De nomine uai (quod constat ex introd., et quod recte repetit Simcha) cf. Catal. p. 2123. 3) "Vid. supra p. 21; forsan is est auctor hymnorum ap. Zunz, G.V. p- 42b? A. 1449 possessor Cod,'5 Mich. 71 Codicem cessit genero Mcnachem b. Moses.
WARN.
255
54.
Wolf.,Notit. p. 141) ct W x n. 255 (cf. p. 121 sub Ahr. b. Jos.) Nostrum Eliam
b. Abraham nOminant.
Imo W3
n. 235
sul»
eo excerpta [e Cod. nostro] in Cod. W. (nunc 75) aflert, Cod. W 3 p. 7 5 ,
nostrum
ut Calalogus Lcydensis, inter exempla-
ria libri inaio enumerati!
Ncque recte Simcha
strum nepotem Abrahami illius dicit '). Tishbi,
(f. 21 v.) No-
Polius Jchuda b. Elia
nepos Abrahami, scriba Cod.1' W. 1 A. 1511 2 ) , pater
videtur trium filiorum, scil Nostri et Jose,fi (v. Cod. 5 2 , j 5 , ubi A. 1524-80, et sororis Alius Mos. nnrao A. 1602), et Isahi, quo sub Cod. W . 41 (v. supra p. 201). —
de
Opus nostrum in-
cipit a carmine acrost. (w1»?): m a n a /fuori 'mvh /D'boa -rnvx ni»1? pnsò / ppiro ; lin. 5 : /Vx roa -bun , m a i nnwro ,vrox ropn't siwd aani.
Praefationis initium et partem
Append. XII.
potiorem legas in
Ipse liber incip.: "inanrvD "wa p n x wan :nn mx
n w » *7pc3 n w i a . ' . Y a w n
( ! ) rumi «pi* Y-naa pv pa ima
'irw nvnx iismto ni to San «oaoa k x w
tjWi r r m
1
pi ? no n n w o t h o o v i t i t i m h ; . . . nbuo xsh wv.
rho nxnpa
Finis (f. 185 v.):
m o d W j jso iv . rhvrh 3) •waruu' ina vsa i'nn mr t»oi"