131 63 2MB
Turkish Pages [247] Year 2019
Brlanne Keith lisa n sını Boston Üniversitesi İngil izce Edebiyatı bölü
m ü nde, yü ksek l isansını da Massa c h usetts Ün iversitesi'nde ayn ı bö l ü mde ta ma mlad ı . Özel likle Henry David Thorea u üzerine çalı ş m a l a r ya pmaktad ı r;The Thorea u Soc i ety'n i n ed itorya l d a n ı ş ma n l ı k ku ru l u n d a d ı r. Editör ve yaza r ola rak çalışmalarına devam etmektedi r. Özlem Özarpacı 1 979 yı l ı n d a İsta n b u l'da doğ d u . 2002 y ı l ı nda İsta n
bul Bilg i Ün iversitesi Sinema ve Televizyon Bölü m ü'nden mezu n o l d u . B i r s ü re televizyon sektö rü nde ça lıştı; 2007'de n bu ya na çeviri ile u ğ ra şmakta d ı r. Çevi rd iği başlıca kita p l a r a rasında, Augustus romanı i l e öd ü l ala n yaza r Joh n Will i a ms'ın 1 960 y ı l ı nda yazd ı ğ ı Butcher's Cros sing, Rick Spri ngfield'ı n N ew York Times Çok Sata nla r ı n d a n ola n Olur Böyle B*ktan Şeyler (Magnificent Vibration) ve Di lbert'ın ya ratıcısı Scott
Ada m s'ı n felsefi ro m a n ı Tanrt'nın Enkazı (God's Debris) b u l u n m a ktad ı r.
Brianne Keith
•
AMERiKAN •
EDEBIYATI 101 EDGAR ALLEN POE VE HARPER LEE'DEN NATÜRALİZM VE BÜYÜLÜ GERÇEKÇİLİGE, AMERİKAN EDEBİYAT! HAKKINDA BİLMENİZ GEREKEN HER �EY
lng ilizceden çeviren:
Özlem Özarpacı
Say Yayınları Herkes lsın Edebiyat Amerikan Edebiyatı 101: Edgar Ailen Poe ve Harper Lee'den Natüralizm ve Büyülü Gerı;ekı;lll!)e, Amerikan Edebiyatı Hakkında Bilmeniz Gereken Her Şey / Brianne Keith
Özgün adı: American lit 1O1: From Nathaniel Hawthorne to Herper lee and Natura lism to Magica/ Realism, an Essential Guide to American Writers and Works
© 2017, F+W Media ine. Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın tamamı ya da bir kısmı hiçbir koşulda çoğaltıla maz. iletişim ad resi: Adams Media Subsid iary Rights Department, 1230 Avenue of the Americas, N ewYork, NY 10020. Adam s Media, bir Simon and Schuster markasıdır. Türkçe yayın hakları Kesim Ajans aracılığıyla© Say Yayı nları Bu eserin tüm hakları saklıdır. Tanıtım amacıyla, kaynak göstermek şartıyla yapılan kısa alıntılar hariç yayınevinden yazılı izin alınmaks ızın alıntı yapılamaz, hiçbir şe kilde kopyalanamaz, çoğaltı lamaz ve yayım lanamaz. ISBN 978-605-02-0751-4 Sertifika no: 10962 lngilizceden çeviren: Özlem Özarpacı Yayın koordinatörü: Levent Çeviker Yayıma hazırlayan: Eda Okuyucu Kapak uygulama ve sayfa düzeni: Artemis lren Baskı: Lord Matbaacılık ve Kağıtçılık Topkapı-lstan bul Tel.: (0212) 674 93 54 Sertifika no: 45501
1. baskı: SayYayınları, 2019 Say Yayınları
Ankara Cad. 22/12 • TR-34110 Sirkeci-lstanbul Tel.: (0212) 512 21 58 ·Faks: (0212) S12 50 80 www.sayyayi ncilik.com • e-posta: say@sayyayinci lik.com www.facebook.com/sayyayi nlari • www.twitter.com/sayyayin lari www.instagram.com/sayyayincilik Genel dağıtım: Say Dağıtım Ltd. Şti. Ankara Cad. 22/4 • TR-3411O Sirkeci-lstanbul Tel.: (0212) 528 17 54 ·Faks: (0212) 512 50 80 i nternet satış: www.saykitap.com • e-posta: dagiti [email protected]
iÇİNDEKİLER
G i riş 1.
9
......................................................................................................................
BÖLÜM: YENiDÜNYA EDEBIYATI..
Ameri ka'n ı n Keşfi
.........................................................................................
Yerl i Amerikan Edebiyatı Tutsa klık H i kayeleri Pü ritenler
..........................................................................
.....................................................................................
........................................................................................................
Erken Dönem Ameri ka n Şiiri Ayd ı n lanma
.
...... ................................................................................
BÖLÜM: GELiŞEN CUMHURiYETiN EDEBIYATI
Thomas Pai ne: Sağduyu Thomas Jefferson
.
.................. .....................................................................
John ve Abigail Ada m s Phi l i p Frenea u
........................
............................................................................
Benja m i n Fran kl i n'in Eserleri
...................................................................
..............................................................................
.
......................................................................... .....................
Washıngton lrvin g
......................................................................................
James Feni more Cooper 3.
...................................................................
...................................................................................................
Jonathan Edward s 2.
..................................................
...........................................................................
BÖLÜM: BiR AMERiKAN EDEBİYATI YARATMA
Henry Wadsworth Longfellow
......
.. .
... ...................................................
Transandanta lizm ve Ka ra n l ı k Romanti kler Ralph Wa ldo Emerson Henry David Thorea u
..
.......................
.......................................
.
................. . ............................................. .............
..
.
.
...... . ....... .......................................................... .....
11 12 16 19
22 27 33 37 40 41 45 49 53 57 61 65 69 71 77 80 85
Natha niel Hawthorn e ................................................................................ 9 1 Herman Melville ........................................................................................... 95 Edgar Allan Poe
.................................
..
.
.
................ ........ ......
..
.......................
99
4. BÖLÜM: IÇSAVAŞ EDEBIYATI. ........................................................ 1 03 Ha rriet Beecher Stowe Frederick Dou glass Lydia Maria Child Walt Whitman
....•............•..•.....................•..............•..•••.•.•.........•
...................................................................................
.
......................
Emily Dicki nson
.
.
.
.
..................................... ....... ......... ........... ...... ............
..
.
. . ..
............... ............. . .
..
...................... . ........
1 05 1 1O 1 16
.1 21
.
................................................. ........................................
1 25
5. BÖLÜM: REALi ZM VE NATÜRALi ZM .......................................... 1 30
Mark Twa in
..................................................................................................
Edith Wha rto n ve Henry James
.
................................. .........................
1 32 1 38
Kate Chopin ve Cha rlotte Perkins Gilman ........................................ 1 43 Stephen Crane ve Jack Landon
6. BÖLÜM: MODERNIZM
.
. . 1 48
............ ...................................... .... ..
.
.
..
............. ............................. ........... . ............
Kayıp Ku şak .
.
.. ...................................................................... ........................
1 53 1 55
Çılgın Yirmi ler ............................................................................................. 1 60 Ezra Pou nd ve T. S. El iot William Faulkner
.
.
.
.... ..................... ...................................... ........
.
.
.
.
....................... ........... .................... ........ .....
Willa Cather ve John Stei n beck
.....
............
.
.
..... .............................................. .......
1 63 1 68 1 73
Ro bert Frost ................................................................................................. 1 79 E. E. Cummings ve William Carlos Wi lliams Harlem Rönesa nsı
.
....... .............................
.
............................................................. .......................
1 84 1 89
7. BÖLÜM: SAVAŞ SONRASI EDEBIYATI ........................................ 1 95 Beat Ku şağı ve J . D. Sali nger İti rafçı Şairler
.
.
1 97
.
203
............................. ........................ ...........
................................................................................... ...........
Yirm i nci Yüzyıl Oyu n Yazarları Güneyli Gotik Yazarlar .
.
.
. .. ..
..... ..... .
.
.
......................... ....... ..................... ......
.
......
... ..... . . .
. .. .
.. . ....... .
.
208
. ... . . 2 1 3
.. .... ........ .
. . ..
8. BÖLÜM: ÇA�DAŞ AMERiKAN EDEBIYATI VE SONRASl
G ü n ü m üz Edebiyatı
..................................................................................
Yeni Formla r ve Yeni Temalar Teşekkürler Dizi n
.....
...............................................................
................................................. .................................................
...............................................................................................................
21 7 21 9 227 235 237
GİRİŞ Ta rihçi bir arkadaş ı m bir defasında bana, "Edebiyatçılar, ri ske attı kları hiçbir şey olmadığı için böyle acımasızca tartı şı rlar;' demişti. Amma da laf! (Bir yerlerde kılıçların çeki ldiğini d uyar gibiyim.) Peki, a rkadaşım ne demek istiyord u ? Edebiyatı n g ü n d e l i k yaşamlarımızla h i ç b i r i l gisi yokmuş g i bi görü nse de asl ı nda kesin l i kl e vard ı r. Yazarla r ve edebiyat, tari hteki orta k b i r zaman ve mekan a n layışını ifade ederler; onların eserleri aracı l ığıyla kend i m izi ve d ü nya m ızı daha iyi anlama fı rsatı bulu ruz. Örneğ i n Mark Twai n'in Huckleberry Finn'in Macera/art kita b ı n ı n on dokuzu ncu yüzyı ldaki okuyucuları, H uckleberry'n i n konuşma ta rzına ken d i mahal leleri n i n sokaklarında bağrışa n çocu klardan aşina ola bi l i rler; tı pkı g ü n ü müz televizyon prog ram l a rı ve d izileri nde kend i sesimizi duym a m ız g i bi. Aristote les, sanatın bize ya nsıtı l a n duygular aracı l ığıyla içimizde h isler uya n d ı rd ı ğ ı n ı söylemiştir. Ayn ı şey edebiyat için de geçerl i d i r. Bir kitapta okuduğumuz karakterlerin sözleri ve eylem leri ya da bir şiiri n üslu bu, ton u aracıl ı ğ ıyla bize yansıyan çağ ı mızı n i na nçları n ı v e değerleri ni anla rız. B u anlayış sayesinde daya nışma içine gi rer, a ramızd a ki fa rk l ı l ı kla rı ta n ı m l ayaca k ifadeler bulu ruz; tüm bunlar da yaşam larım ızı n dokusu n u ol uşturu r. Ameri kan edebiyatı ned i r ve diğer edebiyatlardan ne fa r kı va rd ı r? Basitçe ifade etm ek gereki rse, Amerikan edebiyatı Am erika l ıl ar ta rafı ndan yazı l m ı ş edebiyat eserlerid ir! Başlan g ıçtan g ü n ü m üze dek Amerika l ı ların h i kayelerini, tavı rla rı n ı v e ina nçları n ı a n latır. Pek çok açıdan Ameri kan edebiyatı bir yetişme hi kayesi d i r (ya da en azı ndan onun başlangıcıd ı r; hala çok genciz!). Koloni dönemi yazarları hayatta ka lma h i kayeleri ne dair i l k
9
Amerikan Edebiyatı 1 0 1
deneyimlerini g ü n lükleriyle, şii rleriyle ve tutsaklık h i kayele riyle bel gelemişl erdir. Devri mci dönem yaza rları bir ülken i n kuru l uşu nun sancılarını kitapçıklarla, mektu plarla v e siyasi meti nlerle belgelemişlerdir. Edebiyatı n ilk dönem yaza rları da Brita nya'dan edebi bağ ı m sızlı ğ ı n ı kaza n maya ça l ı şan eşsiz bir Amerikan yazı nı yaratma gayreti ndeyd i . O n d okuzuncu yüzyı l yazarları iyimserl i k v e u m ut dolu b i r u l usal kültür altında biçi m lenen, son ra da içsava şla kend i n i parça laya n b i r ü lken i n mücadelesini belgelediler. On doku zuncu yüzyıl sonunda ve yi rminci yüzyılda da bunu kan ıtla yaca k m u harebe ya ralarına sa hip, savaşta n harap o l m u ş ama gelişen bir ülken i n g üçlü kleri karşı sında m izah i bir yaklaşım bul maya çalışan yazarlar görüldü. Bunun ard ı n dan doğan "çorak topraklardaki" Amerikalı ya za rlar ne kadar dirençli oldukları n ı gösterd i ler; yaza rlar olanla ra dayanmakla ka l mayıp aynı za manda gelişmişlerd i ! En yeni l i kçi bazı eserler yirm inci yüzyılda ü retildi. Yaza rlar, Amerika n yazı n ı n ı belirleyen ve i leri götüren yen i formlar, yeni ü s l u plar ve yen i temaları işleyişe koyan yaratıcı l ı k dalgas ı n ı n "yeni bir şey yaratma" çağrısına yan ıt verm işlerdi . Ü lke n i n kuru l uşun dan itibaren mevcut bulunan ya ratıcı iyi mserl i ğ i, başkaldırı ve kil ise karşıtl ığı a rac ı l ığ ıyla (Ameri kan kültürü n ü n temel g eçi m kaynağ ı) bir kez daha beni m sediler. Bu iyi m serl i k, Amerikan edebiyatında asimile ola n zorl u kimlik yolcu l u kları n ı ifade et mek i steyen yaza rlarda hala m evcuttur. Amerikan edebiyatı, Amerikan r u h u ndaki daya n ı k l ı lığı ve Ameri ka n kültü ründe rol oynaya n ya ratıcı g üçlerin yüksel işi n i yansıtır. Bu kitapla Amerika n edebiyatını ol uşturan pek çok yazarı, eseri ve edebi akımı tan ıyacaks ı n ız. Arka n ıza yaslan ı n v e çılgı nca b i r yo lcu l uğa hazır olun!
10
BÖLÜM
1
YEN İ D Ü N YA EDEBİYAT I Erken dönem Amerikan edebiyatı, Ameri ka'ya yerleşen ilk kolo nicilerin yaşam ları, u m utla rı, arzu ları ve değerleri ne dair pek çok şey öğ retir. Dini adanmışlı kları n ı n boyutu şii rlerinde yankı bulur, Yenidünya'daki muazza m acıları g ü n l ükleri n i n ve tutsaklık h i ka yeleri n i n deri n l i klerine kazı n m ı ştır, d i nsel deneyi mlere duydukları ina nç, vaazları n ı tutuştu rur. Bu dönemde üretilen şiirler ve vaazlar, inancı g üçlü tutmak, Yenidü nya'da hayatta ka l m aya çalışan kolo nicil ere zorl u ve yü rek burkan deneyi mlerinde amaçla rı n ı n ne ol d u ğ u n u hatı rlatmak üzere birleştirilm iştir. Bu erken dönem Püriten göçmen ler dışında başka gelenl er; d i n i sığınma d ı şında ta mamen fa rkl ı sebeplerle gelenler de vard ı. Bazı ları macera arayışıyla, bazıları ekonomik d u ru m larını düzelt mek, bazıları da ü l keleri nde hapisten kurtu l mak üzere gelmişl er di. Ve fa bii ki hali hazırda orada yaşaya n Amerikan yerl i leri de va r d ı . Onların ya şa m ları, h i kayeleri ve düşünceleri de erken dönem Amerikan edebiyatı n ı n dokusunu oluştura n pa rça lardan biridir. Bu bölümde onların hi kayeleri n i, üsl upları n ı ve on yed inci yüzyıl başında i l k İ n g i l iz göçmen ler doğu kıyı larına kolonileri n i kura r ku rmaz değişen dü nya algılarını yan sıtan seçkiler bulacaksın ız.
11
AMERİKA'NIN KEŞFi Kaşiflerin Hikayeleri ve "Temas Noktası"
İki kişi i l k kez ka rşı laştıklarında pek çok bilgi alışverişinde b u l u n u r lar. Biriyle, özellikle de fa rkl ı kültürden bi riyle i l k kez ka rşılaştığın ızı düşü n ü n . Gayet doğal olarak hemen karşıdaki kişi n i n görünümü nü, kıyafeti ni ve hareketleri ni i ncel ersiniz. Kültürleriniz a rası ndaki fa rkla r ne kadar fazlaysa o kadar çok bilgiye i htiyaç duyarsın ız. İşte Gü ney ve Kuzey Amerika yerl ilerinin, kend ininkilerd en çok fa rkl ı, devasa, çok yel kenli gemilerle kıyı larına yanaşan i l k Avru palı kaşifleri gördü kleri a n ı düşünün. Aşırı bilgi yüklemesi diye buna den i r!
iL K iZ L E NiML E R Avru palı kaşifler bu yeni kıta n ı n yerli l eriyle ka rşı laştıklarında, işin ucunda her iki taraf için de bilgi a l ışverişinden daha fazlası vard ı . Avrupa l ı la r bel l i bir a m açla gelm işlerd i : fethedecekleri yen i top ra klar b u l mak. Devasa boyutla rdaki bu mücadelen i n son u n da de ğişmeyen tek bir kişi ka l m ayacaktı. Peki ya yerlileri n amacı neydi? Hayatta kalmak.
(Yanlış) Yorumlar Edebiyat b i l g i n leri n den Mary Louise Pratt'i n, kültü rlerin ka rşı laş tığı ve iktidar mücadeleleri n i n doğduğ u bu ta rz etkileşimler için kulla n d ı ğ ı bir ifade va rd ı r: utemas nokta sı'� İki kü ltü r karşı laştığında bu i l i şki n i n kayıtla rı, her kültürün tavırları, inançları ve hedefleriyle dolu o l u r. Pratt, bu temas noktalarında çok fazla şeyin risk a ltında old u ğ u n u ve meti n l eri n egemen l i k ve boyu n eğme, güç ve baskı ya d a i r ipuçları bulmak ad ı na d i kkatle oku n ma l arı gerektiğini i l eri 12
Amerika'nın Keşfi
s ü rer. Ta m bir tari h oluşturmak içi n her i ki ta rafı n görüşüne de i h tiyaç va rd ı r. Berna l Diaz del Castillo ( 1 492-1 584) Historia verdadera de la
conquista de la Nueva Espana'yı [Yeni İspa nya'n ı n Fethinin Gerçek H i kayesi; 1 632) yazd ı ğ ı nda, hiç şüphesiz Meksika'n ı n İ spanyollarca fethinin ta ri h i nde kendisine de bir rol biçiyordu. Yaşa m ı n ı n büyük kısm ı n ı Batı H i nt Adaları'nda geçi ren Diaz'a, yen i topraklar üze rinde hak talep etme seferlerinde Hernando de Soto ve Hernan Co rtes eşl ik etti. Bu ka n l ı seferler, daha sonra gece leri uyuyamadı ğını söyleyen Diaz üzeri nde silin mez izler bıra ktı. Seksen dört ya şı nda, kör ve sağır olan Diaz h i kayesi ni yazmaya koyu ldu. Historia
verdadera de la conquista de la Nueva Espana kitabında Azte kleri n İ spanyollara nası l hediyeler sundukları nı a n latır: [Aztek] prensi Qui ntalbor ... hediyeler ... sun d u ... Bun l a rdan i l ki b i r tekerlek büyü k l ü ğ ü n d e, oldukça kalite l i a l t ı n d a n ya p ı l ma, gü neş b i ç i m l i bir d i skti ... Işı l ışıl parlayan, g ü m üşten ya pılma ay şek l i nde b i r başka d i s kin üzerinde de fig ü rler va rd ı ve çok ağır olduğundan b i r servet değeri ndeyd i ... Quintalbor, made n l erden ç ı kt ı ğ ı hal le riyle küçü k·.lt ı n tanec i k l eriyle dolu [bi r] m i ğfe r de getirdi, bun l a r ü ç b i n peso değerin deyd i . M i ğ ferdeki a l t ı n l a r b i z i m i ç i n yirmi b i n pesodan fazla ed iyordu ç ü n k ü ülkede g üzel made n l e r olduğunu kanıtl ıyorlardı.
Bu parag rafta, fethe çıkan pek çok İspa nyol askeri g i b i Diaz'ı n da aklı nda ya lnızca tek bir şey olduğu görü l ü r: Aztekler ele geçiril d i kten son ra kazanacakları şeyler. Bu basit hed iye değiştokuşun da Diaz, Aztekleri n hed iye sunmakla ne demek istedikl eri ni pek u m u rsamaz; hed iyelerin işaret ettikleriyle, ya ni ülkede mevcut bu l u nan a ltınla ve do layısıyla da ele geçirip ispa nya'ya göndere bilecekleri mallarla daha çok ilgilen i r. Peki, bu görüşmedeki Quintal bor'u n h i kayesi nasıld ır? Gayet fa rkl ı olduğu ta h m i n ed iliyor. Quinta lbor hed iye sunarak ne dt>
Amerikan Edebiyatı 1 0 1
mek istiyord u ? Aztek kültüründe h ediyeler ne anlama gel iyord u ? Hediyeler n a s ı l b i r mesaj veriyordu? Qui ntalbor, halkı n ı n Diaz ve istilacı arkadaşları tarafı ndan kö lel eşti rilmesi, toprakları n ı n ele geçi rilmesi ve yıkımı hakkında yaz mış ol sayd ı bu metin b i r oto-etnografi (teri me fazla ta kılmayın) örneği ol u rdu. Oto-etnografık bir m etinde yazar, parçası olduğu daha geniş b i r tari h i bağ lam içinde kendi h i kayesini anlatarak onu bu bağ lamla ilişkilendiri r. Quinta l bo r b i r a nlamda, tarihe "kaza n a n" olarak geçen Diaz'ı n anlatım ıyla kendi h i kayesini ve Aztekle rin h i kayesini "yeniden ele geç i rm işti r'�
Ne anlama geliyor? Oto-etnografi, "oto-" öneki ve bireylerle kültürlerdeki geleneklerin bilimsel açıklaması anlamındaki "etnografi" kelimesinin birleşi minden oluşmuştur.
Yen i dü nya yerl i leri sonunda Avru palı fatih lerle ilk karşı laşma larına dair kendi hikayelerini ya rattılar. İspanyol ları n gelişinden son raki onyıl lar içi nde Aztekler İspa nyolcayı ve Latin alfabesi ni öğ rendi ler, kendi eserleri nde esaret ve yıkım ı n deh şetin i belgele d i ler. En eski kaynaklardan b i ri bel ki de ı 528'den ka lan bu Nah uatl (Aztek) şi i ridir: Kırık mızraklar yollarda; saçımızı başımızı yolduk kederden. Evler artık çatısız ve duvarları kıpkırmızı kanla kaplı.
Y E N iD Ü N YA H İ K AY E L E R i Diaz'ı n hi kayesi, Yenidü nya'daki pek ço k kaşifi n hi kayelerinden ya l n ızca b i rid ir. H i ç şüphesiz hepimiz ı 492'de "mavi okya nuslara 14
Amerika'n ın
Keşfi
yelken aça n" Kolomb'u ve m etin l eri n i biliyoruz. 1 400'1e rin orta sında icat edilen matbaa sayesinde Avrupa'da bu seferleri finanse eden kra l ve kraliçel ere gönderi len resm i açıklamal ar, mektuplar, g ü n l ü k yazı ları ve bu çağ dan ka l a n bu "keş if yol c u l u kları"nı anla ta n h ikayel er de d ah il, bir dizi başka metne de sahibiz. Tüm bu metinleri n bir a maca hizmet ettiğini u n utm amak gerekir: Kendi ü l kelerindeki ka rar mercileri ni etki lemek, bu seferlere ya ptıkları yatırım ların başarı lı ve üretken sonuçlar verdiğine dair sermaye da rla rı ikna etm ek; bazılarıysa daha şa hsi bir sebeple, ka şifleri n şa hit oldukla rı yıkım ve dehşeti i l k elden anlatmak için yazı l m ışlard ı .
Bartolome de Las Casas (1474-1566) De Las Casas, Yenidünya'da yaptıklarından pişmanlık duyan kaşif lerin bir örneğidir. 1502 yılında İ spanya'dan Hispanyola seferiyle Yenidünya'ya gelmiş, daha sonra İspanya'nın denizaşırı toprak lardaki vahşi politikalarl nı düzeltme çabasıyla kendi sömürüleri hakkında yazmıştır. Brevisima relacion de la destruccion de las Indias [Batı Hint Adaları'nın Yıkımına Dair Çok Kısa Süren Bir Bağlantı; 1 5 52) eserinde Hıristiyanların yerlilere nasıl da "atları, kılıçları ve kargılarıyla katliamlar ve tuhaf zalimlikler" yaptıklarını anlatmış , günümüz okuyucularını dehşete düşürecek uygulamalar ı detaylı şekilde aktarmıştır. Yerlilerin silahlarının "cılız" olduğunu söyleyen ve "bu yüzden de Yerlilerin birbirleriyle yaptıkları savaşlar çocuk oyunundan pek farklı sayılmazdı" diyen de Las Casas, İ spanyolların yok ettiği dünyaya bir bakış sunmuştur.
15
YERLİ AMERİKAN EDEBİYATI Sözlü Gelenekler
Yenidü nya'nı n yerli leri n i n h i kayeleri ni ta n ı m lamak için "yerli Ame rikan edebiyatı" ifadesini kullanmak, aslı nda Yenidünya yerl i le ri n i n yazılı gelenekleri o l madığından ya n l ış bir ifaded i r. Kıtadaki yerli ka bilelerin h i kayeleri n i yazd ı kları gelişmiş bir a lfa beleri yoktu. Yerli kü ltürleri n sözlü gelenekleri vard ı . Bir h i kaye, genelli kle geceleri ateş etrafı nda bir h i kaye a n latı cısı tarafı ndan anlatı larak nesilden nesle aktarılırd ı . Her bir hi kaye a n latıcısı jest ve m i m i kle riyle, ses tonuyla ve detaylardaki ufak tefek değişiklikleriyle hika yelere kendi ruh u n u kattığından h i kayeler de değişird i . Öykü n ü n ana fi kri aynı ka lsa da h e r nes l i n hi kaye anlatıcı sıyla yeni bir yaşa ma ve a n lama kavuşurd u .
Bazı Yazılı Gelenekler Bazı kültürlerin yazılı formlarda eserleri vardı; Aztekler kayıt tut mak için deniz kabuklarını karmaşık biçimde düzenler, diğer kül türler de önemli hikaye ve mesajları kaydetmek üzere hiyeroglifler ve başka resimsel çizimler kull a nırlardı.
Da hası, Avru palılar geldiğinde Amerika kıtasındaki yerli u l us ların ortak bi r dili yoktu. Hatta ne o zaman ne de başka bir za man ortak bir yerli Ameri ka n kültü rü vard ı . Yüzlerce ka bile ve ulus kıta ya yay ı l m ış, topl uluklarını fa rklı biçim lerde d üzenlemişlerdi. Fa rklı ekonom i k ve po l itik sistemlere, fa rkl ı dil yapılarına ve fa rkl ı gele neklere sahi plerdi. Daha organize kabile topl u m la rıyla avcı-topla yıcı topl uluklar bir arada yaşıyorlard ı . Gerçek an lamda kültü rleri n bir karı şımıyd ı bu. 16
Yerli Amerikan Edebiyatı
Avrupalıların komedya la rı, tragedya la rı, soneleri ve li ri kleri va r ken yerli kültürler kendi hikaye a nlatı m formlarını geliştirdi ler. On ları temsil eden birkaç tür şöyledir.
H iL E B A Z MA S A L L A R I Hilebaz masalları, Amerikan yerli kültüründe yaygındı. Hilebazlar genellikle, gittikleri her yerde sorun yarata n zorba, çocuksu şakacı lard ı r. Kurallara göre oynamayı umu rsa maz, otoriteye de pek sayg ı d uymazlar. Sihirli yetenekleri vardır ve canları isted iğinde, genellik le yakalanmaktan kurtulmak ya