American Sfoglino: A Master Class in Handmade Pasta 9781452173382, 1452173389

*THE JAMES BEARD MEDIA AWARD WINNER FOR BEST PHOTOGRAPHY* "Evan Funke's respect for tradition and detail makes

346 88 54MB

English Pages 272 [274] Year 2019

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Table of contents :
Cover
Title
Dedication
Copyright
CONTENTS
FOREWORD
INTRODUCTION
PART 1: FUNDAMENTALS
THE BASICS
Measurements
Fuck your Pasta Machine
Dough Yields
Single Thickness
Batches
Salting the Water
Cooking Pasta
Pairing Shapes and Sauces
THE SFOGLINO’S ARSENAL—EQUIPMENT AND INGREDIENTS
EQUIPMENT
Rolling Tool Hacks
INGREDIENTS
MASTER DOUGHS
Sfoglia di Acqua e Farina (Flour and Water Dough)
Sfoglia all’Uovo (Egg Dough)
Sfoglia Verde agli Spinaci (Spinach Dough)
Gnocchi di Ricotta (Ricotta Dumplings)
HOW TO ROLL A SFOGLIA
TROUBLESHOOTING
PART 2: PASTA SHAPES & DISHES
LASAGNA VERDE ALLA BOLOGNESE
BESCIAMELLA: BÉCHAMEL
PAPPARDELLE
PAPPARDELLE
PAPPARDELLE AL RAGÙ DI CINGHIALE: PAPPARDELLE WITH WILD BOAR RAGÙ
PAPPARDELLE CON RAGÙ DI ANATRA: PAPPARDELLE WITH DUCK RAGÙ
PAPPARDELLE ALLA CONTADINA: PAPPARDELLE WITH VEGETABLES
Lambrusco’s Renaissance
TAGLIATELLE
TAGLIATELLE
Everyone’s a Critic
TAGLIATELLE AL RAGÙ DELLA VECCHIA SCUOLA: TAGLIATELLE WITH MAESTRA ALESSANDRA’S MEAT RAGÙ
TAGLIATELLE IN BIANCO CON PROSCIUTTO CRUDO E BURRO: TAGLIATELLE WITH PROSCIUTTO AND BUTTER
TAGLIATELLE CON SALSA DI CIPOLLE: TAGLIATELLE WITH SIMMERED ONIONS
MALTAGLIATI
MALTAGLIATI
MALTAGLIATI CON FAGIOLI: MALTAGLIATI WITH BEANS
MALTAGLIATI CON “JEDA”: MALTAGLIATI WITH WALNUT PESTO
MALTAGLIATI CON BATTUTO DI ERBE SELVATICHE: MALTAGLIATI WITH WILD HERB PESTO
Tasting the Flavors of the Colline Bolognesi
STRICHETTI
STRICHETTI
STRICHETTI ALLA ROMAGNOLA: STRICHETTI WITH PROSCIUTTO, ARUGULA, AND TOMATOES
STRICHETTI CON PROSCIUTTO COTTO E PISELLI: STRICHETTI WITH HAM AND PEAS
Mortadella
STRICHETTI CON MORTADELLA E PANNA: STRICHETTI WITH MORTADELLA AND CREAM
GARGANELLI
GARGANELLI
GARGANELLI IN BIANCO CON SALSICCIA E CARDI: GARGANELLI WITH SAUSAGE AND CARDOONS
GARGANELLI AI PEPERONI: GARGANELLI WITH BELL PEPPERS
GARGANELLI CON RAGÙ DI AGNELLO: GARGANELLI WITH LAMB RAGÙ
TRIANGOLI
TRIANGOLI
RIPIENO DI ZUCCA: BUTTERNUT SQUASH FILLING
RIPIENO DI RICOTTA: RICOTTA FILLING
RIPIENO DI FORMAGGIO: CHEESE FILLING
Luciano Occhi, Famed Mattarello and Tagliere Maker
TRIANGOLI DI ZUCCA CON BURRO E SALVIA: TRIANGOLI WITH PUMPKIN, BUTTER, AND SAGE
TRIANGOLI AL MIELE CON PECORINO DI FOSSA: TRIANGOLI WITH HONEY AND AGED PECORINO CHEESE
Don’t Call It Cheese: All About Ricotta
RICOTTA
TRIANGOLI CON GORGONZOLA, RADICCHIO, E ROSMARINO: TRIANGOLI WITH GORGONZOLA, RADICCHIO, AND ROSEMARY
TORTELLONI
TORTELLONI
TORTELLONI BURRO E ORO: TORTELLONI WITH BUTTER AND TOMATO
TORTELLONI CON RAGÙ BIANCO DI MAIALE: TORTELLONI WITH PORK RAGÙ
TORTELLONI CON SPECK E NOCI: TORTELLONI WITH SMOKED HAM AND WALNUTS
BALANZONI
BALANZONI
BALANZONI CON BURRO FUSO E AROMI MISTI: BALANZONI WITH BUTTER, HERBS, AND SPICES
BALANZONI BURRO E NOCCIOLE: BALANZONI WITH BUTTER AND HAZELNUTS
BALANZONI CON SALSICCIA, PANNA, E SALVIA: BALANZONI WITH SAUSAGE, CREAM, AND SAGE
TORTELLINI
TORTELLINI
RIPIENO DI TORTELLINI: TORTELLINI FILLING
RIPIENO PER SMERALDINE: SMERALDINE FILLING
TORTELLINI IN BRODO: TORTELLINI IN MEAT BROTH
TORTELLINI PASTICCIATA AL RAGÙ: TORTELLINI WITH MEAT SAUCE
SMERALDINE ALLA PANNA: GREEN TORTELLINI WITH CREAM SAUCE
Laboratori
SORPRESINE
SORPRESINE
SORPRESINE IN BRODO: SORPRESINE IN MEAT BROTH
MINESTRA DI VERURDA CON SORPRESINE: SORPRESINE IN VEGETABLE BROTH
CESTINI
CESTINI
RIPIENO DI ASPARAGI: ASPARAGUS FILLING
RIPIENO DI SQUACQUERONE: SQUACQUERONE FILLING
RIPIENO DI ZUCCHINE: ZUCCHINI FILLING
CESTINI AGLI ASPARAGI: ASPARAGUS CESTINI
CESTINI ALLO SQUACQUERONE E BATTUTO DI RUCOLA: CESTINI WITH SQUACQUERONE AND ARUGULA PESTO
CESTINI DI ZUCCHINE, GUANCIALE, E FIORI DI ZUCCA: CESTINI WITH GUANCIALE AND ZUCCHINI FLOWERS
CARAMELLE
CARAMELLE
RIPIENO AI QUATTRO FORMAGGI: FOUR CHEESE FILLING
RIPIENO AI CARCIOFI: ARTICHOKE FILLING
RIPIENO DI PATATE: POTATO FILLING
CARAMELLE AI CARCIOFI: CARAMELLE WITH ARTICHOKE FILLING
CARAMELLE CON QUATTRO FORMAGGI E TARTUFO: CARAMELLE WITH FOUR CHEESES AND BLACK TRUFFLES
The Hunt for Truffles
CARAMELLE DI PATATE CON PORCINI: CARAMELLE WITH POTATO FILLING AND PORCINI MUSHROOMS
STROZZAPRETI
STROZZAPRETI
STROZZAPRETI AL LESSO RIPASSATO: STROZZAPRETI WITH SIMMERED MEAT
PASSATA DI POMODORO: TOMATO SAUCE
BRODO DI CARNE: MEAT BROTH
STROZZAPRETI AL FRIGGIONE: STROZZAPRETI WITH TOMATO ONION SAUCE
STROZZAPRETI AL RAGÙ DI CONIGLIO: STROZZAPRETI WITH RABBIT RAGÙ
GNOCCHI DI RICOTTA
GNOCCHI DI RICOTTA ALLA BOSCAIOLA: RICOTTA DUMPLINGS WITH PANCETTA, MUSHROOMS, AND HERBS
BRODO DI FUNGHI: MUSHROOM BROTH
CRESCENTINE
Going H.A.M. on Parma’s Noble Cured Pork
GNOCCHI DI RICOTTA CON FONDUTA DI ROBIOLA E LARDO: RICOTTA DUMPLINGS WITH ROBIOLA AND CURED FATBACK
GNOCCHI DI RICOTTA CON TARTUFO BIANCO: GNOCCHI WITH WHITE TRUFFLES
RESOURCES
BIBLIOGRAPHY
ACKNOWLEDGMENTS
INDEX
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
O
P
R
S
T
V
W
Z
ABOUT THE AUTHORS
Chronicle Ebooks
Recommend Papers

American Sfoglino: A Master Class in Handmade Pasta
 9781452173382, 1452173389

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

A Master Class in Handmade Pasta

EVAN FUNKE with Katie Parla

Photographs by Eric Wolfinger Foreword by Nancy Silverton

For Grace

Text copyright © 2019 by Evan Funke. Photographs copyright © 2019 by Eric Wolfinger. All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form without written permission from the publisher. ISBN 9781452173382 (epub, mobi) Library of Congress Cataloging-in-Publication Data: Names: Funke, Evan, author. | Parla, Katie, author. | Wolfinger, Eric, photographer. Title: American sfoglino : a master class in handmade pasta / by Evan Funke with Katie Parla ; photographs by Eric Wolfinger. Description: San Francisco : Chronicle Books, [2019] | Includes index. Identifiers: LCCN 2018059142 | ISBN 9781452173313 (hardcover : alk. paper) Subjects: LCSH: Cooking (Pasta) | Cooking, Italian. Classification: LCC TX809.M17 F86 2019 | DDC 641.82/2—dc23 LC record available at https://lccn.loc.gov/2018059142 Design by Vanessa Dina. Typesetting by Jared Gentz.

Chronicle books and gifts are available at special quantity discounts to corporations, professional associations, literacy programs, and other organizations. For details and discount information, please contact our premiums department at corporatesales@ chroniclebooks.com or at 1-800-759-0190. Chronicle Books LLC 680 Second Street San Francisco, California 94107 www.chroniclebooks.com

FOREWORD 14 INTRODUCTION 17

PART 1:

FUNDAMENTALS |

23

THE BASICS THE SFOGLINO’S ARSENAL—EQUIPMENT AND INGREDIENTS MASTER DOUGHS Sfoglia di Acqua e Farina (Flour and Water Dough) Sfoglia all’Uovo (Egg Dough) Sfoglia Verde agli Spinaci (Spinach Dough) Gnocchi di Ricotta (Ricotta Dumplings)

HOW TO ROLL A SFOGLIA TROUBLESHOOTING

PART 2:

PASTA SHAPES & DISHES |

63

LASAGNA VERDE ALLA BOLOGNESE | PAPPARDELLE |

72

TAGLIATELLE |

84

MALTAGLIATI |

96

STRICHETTI |

108

64

GARGANELLI | TRIANGOLI |

120

132

TORTELLONI |

148

BALANZONI |

160

TORTELLINI |

172

SORPRESINE | CESTINI |

188

198

CARAMELLE |

212

STROZZAPRETI |

228

GNOCCHI DI RICOTTA |

RESOURCES 258 BIBLIOGRAPHY 261 ACKNOWLEDGMENTS 263 INDEX 264 ABOUT THE AUTHORS 272

242

FOREWORD

I once told my sister that Evan Funke managed to

In American Sfoglino, Evan honors this rigorous

do something old friends and even the Pacific Ocean

training from two of the most influential pasta makers

haven’t been able to do. He managed to get me west

in the world and passes it on to you. Hopefully, you’ll

of the 405 Freeway, the insurmountable L.A. traffic

pass it along, too.

barrier, to his restaurant Felix, that temple of pasta

As a chef and author who has spent the past 40 years

and other wonderful foods served about a half mile from the funkiness of the Venice Beach Boardwalk. In American Sfoglino, Evan goes one step further as he brings Venice—and Bologna—right to your own kitchen.

obsessing over the details of my craft, I can recognize singular dedication and value. This book might just be the finest, most educational tool available about the art of fresh pasta making. The first section contains essential master doughs and all the fundamentals,

Evan is a true American sfoglino. But he wasn’t born

a culmination of Evan’s years of training and expe-

into it. Being a sfoglino didn’t come from his roots,

rience in those pages. Read and reread this section,

it wasn’t passed down to him through generations

as I will, then practice its lessons and practice some

of his family. In fact, if you didn’t know who he was,

more. I know you’ll be tempted to jump in and start

you’d likely think he was more suited as a Hells Angel

making your own pasta, but please read the details

than a pasta master. Look at the forearms on the guy.

before attempting to recreate those beautiful dishes.

They’ve got more ink than the Monday edition of the

Thanks to Evan’s maniacal enthusiasm, you may

Los Angeles Times.

never again be tempted to buy dried, packaged pasta

Evan’s identity as a sfoglino has come through

at the supermarket. And before you know it, the word

apprenticeship and dedication. He searched out

sfoglino will roll off your tongue as expertly as you

a master. Actually, in his quest, he was fortunate

roll sfoglia itself.

enough to learn from two masters. One is “The Maestra” Alessandra Spisni, a legend in Bologna and eight-time world champion pasta maker. The other is Kosaku Kawamura, a Japanese master who taught Evan the freedom to go beyond traditional methodology.

14

A M ERI C AN S FO G L I NO

—NANCY SILVERTON

Foreword

15

SFOGLIA (sfol-EE-a): A sheet of hand-rolled fresh pasta dough.

SFOGLINO or SFOGLINA (sfol-YEE-no or sfol-YEE-na): A maker of fresh pasta sheets.

INTRODUCTION

B

eing a sfoglino, or pasta maker, in ­Bologna

sfoglina. Over the next three months, she would

is a position of honor, deeply rooted in

lovingly bestow upon me the fundamentals of making

the city’s cultural history, traditions, and

sfoglia—sheets of pasta rolled with a rolling pin called

lore. For hundreds of years, bolognese

a mattarello. Included in these lessons was a veritable

pasta makers have practiced their daily

master class in the richness of the bolognese kitchen.

ritual of rolling pasta by hand in laboratori (workshops) and homes all over the city. Sfoglini are the very foundation of bolognese cuisine.

During my pivotal stay in Bologna I also encountered another masterful character, Kosaku Kawamura, who opened my mind to a different perspective, one that

My acquaintance with sfoglini and their craft began

allowed me to see past some of the dogma surround-

more than a decade ago, at the tail end of 2007. I was

ing Italian culinary traditions. The fundamentals that

stuck in a dead-end job at a shitty hotel in Beverly

lie herein are a confluence of these two perspectives

Hills. I felt completely lost. While battling bouts of

and define this book.

hopelessness, a singular thought struck me one day

Much like the traditions passed on here, pasta making

and it would, ultimately, change my entire life: I wanted to make pasta by hand. To achieve this goal, I wanted the best teacher in Italy (therefore, the world). In those days, the internet was not what it is today— think: dial up and web pages. After scouring the web for months, I stumbled across a page with a link to La Vecchia Scuola Bolognese run by a woman named Alessandra Spisni. Through a series of emails and phone calls in broken Italian, I eventually secured a position as a student. Via Malvasia 49, the original location of La Scuola, was 5 kilometers [about 3 miles] from my little apartment on Via Stalingrado. Each day, I hoofed it from that apartment in Bologna’s red-light district to the school and back, and everywhere in between. Back then La Vecchia Scuola Bolognese was a tiny

is cumulative. This book is a distillation of my time in Bologna, followed by 10 years of trial and error, curiosity, and repetition. The skills and stories in these pages represent hundreds of years of practical knowledge and the people and philosophies that have shaped my understanding of bolognese traditions. It is my responsibility as a perpetual student and custodian of these traditions and techniques to pass on to you what I have learned. I’ve been chasing a seemingly unattainable balance between texture and structure, elasticity and extensibility, heart and mind. I am chasing the perfect sfoglia and, maybe, through the fundamentals in this book, with some perseverance and love, you can find yours, too.

ground-level laboratorio with a shoebox kitchen and a 12-table private dining room. Alessandra was not yet the powerhouse celebrity chef she is today, but she was surely impressive. She was a teacher, a mother, a cook, and Emilia-Romagna’s preeminent

Int ro duct ion

17

Maestra Alessandra Spisni When I rang the doorbell at La Vecchia Scuola for the first time, I was greeted by a broad shouldered woman clad in a flower print smock. Alessandra Spisni bellowed, “BUONGIORNO,” in the singsong sway of the bolognesi. At first glance, the eight-time world champion of La Sfoglia d’Oro competition was intimidating to say the least, but I was immediately enamored of her gentle nature and generosity. A pasta maker since the age of six, Alessandra embodies the soul of the sfoglina. When you watch her roll sfoglia, it’s like a dance in which each partner is intimately aware of the movements and tempo, but understands the dance is never the same. “Piano, piano, in harmonia,” she would say while instructing her students—in harmony and with patience. Another lesson that stuck with me is “perchè la sfoglia non è sempre uguale”—the pasta sheet isn’t always the same. The maestra showed me a true sense of harmony in pasta making that can only be discovered through practice and patience. I feel so fortunate to be a student of Alessandra’s. Her command of the bolognese kitchen and innate ability with the mattarello made a monumental impression on me. Her love and patience are what guide me today and what I offer you in this book. Aside from Lee Hefter, of Spago Beverly Hills, Alessandra stands alone as the single most influential figure of my career.

18

A M ERI C AN S FO G L I NO

Kosaku Kawamura, Japanese Sfoglino Kosaku Kawamura, in my opinion, is technically the best sfoglino in the world. He is shokunin (master craftsman). He is an ardent and astute practitioner of handmade pasta. When I met Ko at La Scuola, our friendship was immediate. We recognized in each other the pursuit of perfection. He opened my eyes to the ingenious natural engineering of the shapes of pasta and asked me to look beyond tradition and explore a more systematic approach to pasta making. Knowing my own uncompromising nature, it was no surprise his philosophy was hugely influential. Base, Ko’s miniscule laboratorio and dining room in the Bunkyo-ku area of Tokyo, sits across the street from a police station. Outside, a sign reads: NON SI MANGIA BENE QUI—you will not eat well here. There is no waitstaff, nor menu. There is just Ko and his tagliatelle in bianco, tender strands of pasta dressed with oil and Parmigiano-Reggiano. A brusque challenge is issued to each customer upon arrival. Kosaku is serious about his profession and wants to know if you are serious, too. His kitchen is simple— just a two-burner stove, a sink, and a refrigerator for the beer. If you are lucky enough to sit at one of the eight stools, you can witness the deft precision of his preparation. Each portion of tagliatelle is preciously wrapped in absorbent towels. He uses a matcha brush to quickly emulsify a splash of pasta water and olive oil in a plastic bowl while the tagliatelle swims in a bath of delicately seasoned water. Kosaku’s pasta is supremely balanced. Much like a perfect grain of sushi rice, each strand of tagliatelle is unique on the palate. A quick dusting of Parmigiano-Reggiano and a crack of black pepper are the only adornments.

20

A M ERI C AN S FO G L I NO

PART 1:

FUNDAMENTALS

The Basics

Dough Yields I’ve developed each Master Dough recipe, with the exception of Gnocchi di Ricotta (page 46), to yield

The recipes in this book include traditional, centuries-­

between 710 to 770 g [a bit over 1½ lb] of dough, which

old pasta forms such as Tagliatelle (page 84) and

serves about 6 people. Most home kitchens can’t

Lasagna (page 64), as well as some creative ones

accommodate a very large sheet of pasta, so I recom-

Maestra Alessandra invented during her days as a

mend halving the dough and rolling out two sfoglie.

sfoglina, such as the Smeraldine (page 184).

pasta. Andiamo!

If you’re tempted to cut the dough recipe in half because you are serving fewer than 6 people (or don’t want leftovers), let me talk you out of it. A batch of dough smaller than 700 g [about 1½ lb] is more difficult to knead and doesn’t develop the ideal gluten network as easily. If rolling and shaping so much pasta is daunting, invite some friends. And if you don’t have any, a great way to make some is by offering fresh pasta! You don’t need to roll out and cook all the pasta at once. The dough will keep, tightly wrapped in the refrigerator, for up to 4 days.

Measurements

Single Thickness

Each of the 14 pasta shapes included here has been chosen for both its process and history. In accordance with the customs of Bologna, pasta shapes are paired with specific sauces. Always read the entire r­ ecipe before beginning to cook. Some recipes require time-sensitive prep work, which is mentioned in the recipe’s headnote. Here’s what you need to know to make handmade

The Master Dough recipes are written in grams and I insist you use them as intended. The metric system is the most reliable measurement scale for achieving the most consistent final product in the kitchen and I use it for both liquid and dry ingredients. Non-dough recipes are written in pounds and by volume, as needed, with metric equivalents.

Fuck your Pasta Machine A sfoglia, the heart of this book, is a sheet of pasta rolled by hand. Some people form it with a pasta machine. If you follow me on Instagram (@evanfunke), you already know my feelings on that ­(#fuckyourpastamachine). In my experience, nothing beats a sfoglia hand-rolled with a mattarello. For more on this, see page 26.

24

A M ERI C AN S FO G L I NO

When cooked, most pastas that involve a fold (for instance, strichetti, triangoli, or tortelloni) tend to have thick and crunchy, or chewy, parts. That’s because there are multiple connection points where the pasta is at double or more thickness. However, by pressing these points to a single layer—or “single thickness”— you eliminate thicker sections, thereby ensuring even and uniform texture.

Batches

Pairing Shapes and Sauces

Ragù is one of those things, like a soup or stew,

In keeping with bolognese custom, I’ve paired each

that bolognesi never make in small quantities.

of the book’s pasta shapes with one or more specific

It’s best made in large amounts, which is why the

sauces. The combinations are classic and central to

ragù recipes in this book yield enough for 2 or

Bologna’s pasta traditions.

3 batches of pasta. I like having extra sauce on hand,

There’s an entire philosophy behind these matches,

especially when it will keep, in airtight containers, in the refrigerator for up to 1 week, or in the freezer for up to 6 months. That said, if you aren’t a fan of leftovers, you can scale down the ragù recipes.

guided by local tradition and textural harmony. The quintessential example is Tagliatelle al Ragù della Vecchia Scuola (page 90). In Bologna, there are few chances of finding the city’s famed meat sauce paired with any other pasta shape. The whole city agrees:

Salting the Water

the sauce clings more perfectly to the long, thin egg-

When seasoning water in which to boil pasta or veg-

based strands than any alternative. I’m not saying

etables, add enough salt so it tastes like a seasoned

don’t experiment; I do and I also expect you will. But

soup (a good guideline is 31/2 Tbsp [55 g] salt to 8 qt

learning and appreciating the basics and tradition first

[7.5 L] water). This level of salinity will lend key flavor

is important for establishing a base of knowledge.

to whatever you are cooking, especially considering salted pasta water is used in some recipes to make an emulsified sauce.

Cooking Pasta Remember, fresh pasta cooks much faster than dried and there’s not as much leeway in the cooking time. It can overcook quickly, so it’s important to stay nearby and taste often. When the pasta has lost its raw bite and is tender, but not yet soft, remove it from the water immediately. And, in case you’re wondering, fresh pasta cannot be cooked to “al dente” because it was never hard to begin with.

Funda ment a l s

25

The Sfoglino’s Arsenal—Equipment and Ingredients

ROLLING

In Bologna, sfoglini use a mattarello (a narrow, long wooden rolling pin) to roll out sfoglie on a tagliere (a large wooden board). These are available at different price points online, and are worth getting if you make pasta regularly. But if you don’t want to

In Bologna, with few exceptions, sfoglini are either professional pasta makers or they are nonne who make pasta for their families. Both are dedicated to preserving the city’s pasta traditions, and while their output may vary—you make a lot more pasta as a sfoglino for a pasta shop or restaurant than you ever would for even the largest bolognese family—their tools are the same.

purchase these specific tools, you can certainly use whatever you have (a smooth countertop or table and a regular rolling pin—or even a wine bottle). You can also fashion your own tools (see page 29). CUTTING AND SHAPING

Have plastic trash can liners on hand for covering your sfoglia to cure the pasta (see page 35) and to keep it from drying out as you work. I use 3 gal

To roll sfoglia by hand, you need the same special tools sfoglini bolognesi depend on. Following is a list of essentials to help you bring the spirit of the city’s cooking into your home. (The tools are grouped by process and in the order they will be used.)

[11 L] black trash can liners, but any unscented plastic ­covering works. You’ll need a very sharp chef’s knife to cut tagliatelle, pappardelle, and maltagliati. Use an accordion pastry cutter set to the desired width to cut dough into the required quadrilateral shape for filled pastas. To achieve a

EQUIPMENT

crimped edge for strichetti and caramelle, use a

MEASURING AND STORING

The thousands of nonne in Bologna who keep the fresh pasta tradition alive never measure—much less weigh—their ingredients. But their pasta expertise is the product of decades of trial and error. They’ve developed a finely honed touch memory and can intuitively adjust pasta dough on the fly. Until you get to that point, throw down $10 for a digital scale that weighs ingredients in grams. It’s the quickest and most accurate way to make the best dough possible. Also, stock plastic wrap for wrapping dough balls.

26

A M ERI C AN S FO G L I NO

fluted pastry wheel. A large pastry brush, or even a new paintbrush, is ideal for dusting off your work surface. Garganelli call for a pettina (pasta comb) for leaving impressions on the dough. It is available online or you can use a sushi mat and a SharpieTM with the pocket clip broken off to get the same scored result. A clean spray bottle filled with water and set to the fine mist setting is ideal for spritzing dough if it feels dry while shaping.

COOKING AND TRANSFERRING PASTA

You will need small, medium, and large pots for preparing these recipes, including a large heavy-­ bottomed pot for meat-based sauces. You will also need medium and large skillets and high-sided sauté pans. I recommend using tongs or forceps for handling long pastas and a spider, spork, or slotted spoon for removing filled pastas from boiling water. For boiling pasta, I love my 8 qt [7.5 L] All-Clad stainless steel pot, but you can use any large pot. In Bologna, I cooked pasta in the thinnest, most warped aluminum pots you’ve probably ever seen and it was delicious all the same. Just be sure there’s plenty of water with respect to the quantity of pasta you are cooking. PREPPING SAUCES AND FILLINGS

Pass meats and vegetables for ragùs through a meat grinder (or meat grinder attachment) fitted with a medium or large die (as the recipe instructs). If you don’t have one, ask your butcher to grind the meat or chop it with a knife into small pieces. Pulse the vegetables in a food processor until finely chopped. GRATERS

A MicroplaneTM or box grater with very small holes is key for grating Parmigiano-Reggiano and other hard cheeses into a fine, powdery consistency. In that form, it melts faster and more evenly and is less likely to clump. BENCH SCRAPER

A bench scraper is used for Master Dough recipes and is also handy for cleaning your work surface.

Funda ment a l s

27

Rolling Tool Hacks Making your own tagliere and mattarello requires little more than a trip to your local hardware store and some elbow grease. Even if you do have ready access to store-bought versions, there’s surely an extra level of satisfaction making pasta with tools you’ve also created yourself. TO M A KE A TA GL I E RE

TO M A K E A M AT TA R ELLO

Start by measuring your largest kitchen counter

This is even easier because this is really just a long

area. To accommodate my recipes, the board

stick. (These days mattarelli are cylindrical; that

needs to be at least 24 in [61 cm] deep and 32 in

was hardly a given before the advent of perfectly

[81 cm] long. This is a good size in general, too.

calibrated rolling pins around 50 years ago.) Buy

(Even though the dough is rolled out into a circle,

an untreated, unpressurized solid wooden dowel

tagliere aren’t square because you need a little

from the hardware store that is 2 to 2½ in [5 to

extra horizontal space to turn the rolled out pasta

6 cm] in diameter and, ideally, as long as the width

into shapes.) If your counter is smaller than that,

of your work surface. Generally speaking, 40 in

plan to use the board on a sturdy desk or table.

[100 cm] is a good length, although you can get

Bring these measurements to your hardware store and have them cut a ½ to ¾ in [12 mm to 2 cm] thick untreated, unpressurized wooden board to your specified dimensions. If possible, get Baltic

away with one as short as 30 in [76 cm] for the recipe yields in this book. If you can, choose pine because it’s affordable and readily available or maple because it’s durable.

birch plywood because the wood is smooth and

Sand the dowel all over with extra-fine 180-grit

compact; pine and maple will work, too. At home,

sandpaper until very smooth. Finish sanding with

sand the entire board with extra-fine 180-grit

320-grit sandpaper. Remove any dust with a

sandpaper until very smooth. Finish sanding with

brush or dry cloth. Never wash your mattarello.

320-grit sandpaper. Remove any dust with a brush

To preserve it for as long as possible, store it in a

or dry cloth. Never wash your tagliere.

long canvas or cotton sheath/bag in a dry place.

SEMOLINA

INGREDIENTS

One recipe calls for semolina, which is coarsely

SALT

ground durum wheat. It’s also useful for tossing

For general cooking, I use kosher salt because it

with raw pasta strands or gnocchi to keep them

doesn’t contain additives.

from sticking. (The large grains don’t get absorbed by and change the dough the way a more powdery

BLACK PEPPER

Use whole peppercorns and grind them fresh for each

flour would.)

use. Commercial ground black pepper is too fine and

STRUTTO (LARD)

lacks character.

Strutto is rendered pork fat and can be made in a variety of ways, most commonly by heating the fatty

EGGS

The recipes in this book were developed and tested with extra-large organic eggs. Some of the dough recipes call for eggs by weight rather than a specific number of whole eggs. In those cases, to measure the proper amount, place a small bowl on your digital scale and tare it (to tare means to reset the scale to 0). Knowing that extra large eggs weigh about 60 g [2.15 oz] without their shell, crack the necessary number of eggs into the bowl. (To crack them the bolognese way, strike

parts of the pig and melting them to obtain a soft, spreadable fat. You can purchase it at butcher shops or supermarkets, or make your own by heating pancetta or another fatty pork cut over low heat and draining off and cooling the liquefied fat. There’s no substitute for this ingredient, which is essential to reproducing the flavors of bolognese cooking. (Leaf lard, made by rendering the soft fat from around a pig’s kidneys and loin, is fine to use.)

two together; amazingly, only one will break.) Extract

CANNED TOMATOES

some of the whites until you have the desired weight.

Use whole canned tomatoes rather than crushed. The

Increasing the ratio of yolk to whites makes the mixture

latter tend to be made with scraps and, as a result,

fattier and more flavorful. Beat the egg(s) before adding

aren’t as good. I like Bianco DiNapoli brand, which is

them to the flour. Read more about eggs on page 39.

available in specialty stores and online, but you can use any quality canned tomato, preferably San Mar-

FLOUR

All four Master Dough recipes call for “00” flour,

zano and ideally organic.

which is more finely milled than regular flour. This

PARMIGIANO-REGGIANO

allows it to better absorb liquid and results in a more

Use authentic Parmigiano-Reggiano and always grate

supple dough. I like Caputo “00” flour, which is avail-

it fresh. (Every cheese bearing the name “Parmigiano-­

able at specialty stores and online. I specifically use

Reggiano” adheres to specific production rules.) Never

the “00” pasta and gnocchi flour in the brown bag.

buy pre-grated cheese, as it is almost always low qual-

King Arthur makes a good substitute and is available

ity, lacking in flavor, and too dry.

in many supermarkets.

30

A M ERI C AN S FO G L I NO

Master Doughs There are four Master Dough recipes in the book. Three are for pasta sheets—Sfoglia di Acqua e Farina (Flour and Water Dough; page 34), Sfoglia all’Uovo (Egg Dough; page 38), and Sfoglia Verde agli Spinaci (Spinach Dough; page 42). The fourth is for gnocchi—­ Gnocchi di Ricotta (Ricotta Dumplings; page 46). Gnocchi are not sfoglia-based, but are such an ­integral part of bolognese cuisine I’d be remiss not to include them. Each pasta dough has different characteristics based on its ingredients, making it suitable for certain shapes and not for others. The chapters that ­follow these recipes teach you how to make fourteen different types of pasta from the three pasta Master Doughs in addition to the gnocchi. Each shape is then paired with traditional sauces. (For more on pairing shapes and sauces, see page 25.) Buon lavoro!

32

A M ERI C AN S FO G L I NO

SFOGLIA DI ACQUA E FARINA FLOUR AND WATER DOUGH

In Bologna—and elsewhere in Italy—Flour and Water Dough is an expression of frugality. Eggs were once a precious ingredient and only the wealthy could enjoy them in their daily pasta. M ­ iddleand working-class people reserved egg-based pasta doughs for holidays, weekends, and special guests. Water hydrates the flour more efficiently than beaten eggs, therefore you need less of it to have a properly hydrated dough—the hydration is 49 percent ver­sus 57 percent for the egg-based doughs. M A KES TWO 340 G [ A BO UT 1 2 O Z ] PA STA DOUGH B ALL S , S E R VI N G 6 454 G [1 LB] “00” FLOUR, PLUS MORE FOR DUSTING 225 G [JUST LESS THAN 8 OZ] TEPID WATER

Make the pasta dough: Sift the flour onto your work surface and make an 8 in [20 cm]–diameter well in the center. You should be able to see the work surface in the middle and the well’s walls should be high enough to contain the water. Pour the water into the well. Working from the interior edge of the well, use a fork to incorporate a bit of the flour with the water. Continue incorporating a bit of flour at a time until the dough is the consistency of pancake batter. Clean off any flour mixture stuck to the fork and add it to the dough.

34

A M ERI C AN S FO G L I NO

Using a bench scraper, scrape any remaining flour from the work surface into the dough. Working in a clockwise motion, cut the dough together as though you are making biscuits: scrape, fold, and cut. Continue working the dough until a shaggy mass forms, 2 to 3 minutes. Parts of the mass will be rather wet, while other parts will be floury. Scrape any dough from the bench scraper into the mass. With both hands, pull the far end of the dough toward you quickly and energetically, fold it over itself, then push it away from you using the heels of your palms. Rotate the dough a quarter turn and repeat the kneading for 3 to 5 minutes until the dough is a compact mass. The dough will be slightly tacky. KN E A D T H E PA S TA DOU G H :

Using the bench scraper, scrape any dry bits of dough from your work surface and discard. Wash, but do not dry, your hands and continue kneading the dough as before until it is relatively smooth with a cellulite-like texture, an indication of gluten formation, 3 to 5 minutes more. Wrap the dough tightly, seam-side up, in plastic wrap and smooth out any air pockets. Set aside to rest at room temperature for 15 minutes.

Unwrap the dough. Halve it with a sharp knife, cutting in a sawing motion. On a lightly floured surface, knead one piece of dough energetically with both hands, anchoring the dough with your non-dominant hand as you pull the far end of the dough toward you, then press down, through, and away with your dominant hand. Turn the dough counterclockwise using your non-dominant hand, moving it as you knead in 1 to 2 in [2.5 to 5 cm] increments, like the hour markings on a clock. S H A P E T H E PA S TA DOU G H:

If the dough feels too dry, spray it and your hands with water, a little at a time, until it loses its dryness. If you are closing the round ball and find the folded end (back door) is not sealing, spray that with a touch of water to help it along. Continue kneading until the dough is soft and smooth all the way around, 3 to 5 minutes. Repeat with the second piece of dough. Place each dough ball in the middle of its own piece of plastic wrap measuring about 12 in [30.5 cm] square. Working with one ball at a time, pull one corner of the plastic wrap up and lay it over the ball. Then, turning and rotating as you go, make 15 to 20 tiny pleated folds of plastic, almost like a candy wrapper, until the ball is fully and tightly sealed. The plastic wrap

will follow the contour of the dough, which will create even pressure and support from all sides and prevent a flat surface or hard edge from developing when wrapping the dough. Set the dough balls aside to rest at room temperature for 2 to 3 hours, or up to 24 hours in the refrigerator, before rolling.

S H A P ING

The dough will keep, refrigerated and tightly wrapped in plastic wrap, for up to 2 days. Do not freeze it. You can roll it right away. There’s no need to let refrigerated flour and water dough come to room temperature first.

essential. Air pockets create humidity,

The longer the Flour and Water Dough, Egg Dough (see page 38), and Spinach Dough (see page 42) stay in the refrigerator, the softer and less elastic they become. If your dough is tight—that is, it won’t roll out easily, springing back rather than elongating—“relax” it by refrigerating it for up to 24 hours. The longer these doughs rest, inside or outside the refrigerator, the more their extensibility increases and their elasticity decreases.

shaping the dough is called bench rest.

When shaping dough into a ball before resting, aim for a round and very smooth ball. The rounder and more consistent the ball, the rounder and more consistent the sfoglia will be once rolled out. W RA P P ING

Tightly wrapping the pasta dough is which leaves wet spots on the dough’s surface and results in an inconsistent texture. RE S T ING

The period between kneading and This time allows the dough to build more gluten strength, while also aiding the dough’s development and texture so it is strong, but not so strong that you can’t readily roll it out. CURING

Flip the sfoglia and dry the other side. Next, fold the eastern half of the sfoglia so the edge is aligned with the center. Now bring up the western edge and fold it over the central fold to form a long rectangular strip. Fold the southern edge to the center of the strip and fold the northern edge over the central fold, forming a square. Place the folded sfoglia on a clean, plastic trash can liner and fold the plastic like an envelope over the sfoglia to cover it completely. Set aside for 10 minutes. The plastic provides a humid atmosphere and lets the sfoglia acclimate to a new, lower hydration. Unwrap the sfoglia from the plastic and transfer it to a clean work surface. It will feel tighter, but still soft and supple, like cured leather. Unfold the sfoglia and let dry for 1 to 2 minutes more before cutting.

Before cutting tagliatelle (see page 88), pappardelle (see page 76), and maltagliati (see page 100), you will need to cure the sfoglia, a process that allows it to dry slowly and gently. Roll a sfoglia to the recommended thickness (see page 50), then set it aside on your work surface until it’s dry to the touch, but not cracking or cupping on the perimeter, 7 to 10 minutes.

Funda ment a l s

35

SFOGLIA ALL’UOVO EGG DOUGH

The classic recipe for sfoglia all’uovo uses

the egg white and yolk provide protein

100 g of flour per large egg. In Bologna,

and fat, respectively, lending strength,

sfoglini eyeball these ingredients, making

pliability, and elasticity. I have engi-

adjustments as needed until they can

neered the dough so all these features

feel with their fingertips that the dough

are in balance and the resulting pasta has

is perfectly developed, a sign it will roll

the structure and strength needed for

out into a proper sfoglia. What they are

both cut and filled pasta shapes. To that

really feeling is a dough that is hydrated

end and as noted in “Measurements” (see

and has reached the ideal balance of

page 24), I use metric units ONLY for

elasticity and extensibility. If a dough has

my Master Dough sfoglia recipes. Giving

too much elasticity, it will keep bounc-

both the flour and egg measurements in

ing back and be impossible to roll out to

grams ensures a better, more consistent

the desired diameter—and, by extension,

result. Using grams also eliminates the

thinness. If, on the other hand, the dough

variable of using whole eggs, which can

is too extensible (too easy to push and

vary slightly in weight.

pull), it is overly hydrated and it will be nearly impossible for it to hold its shape once rolled. Unlike in American restaurant ­kitchens, in Bologna intense debates about hydration are “not a thing.” Bolognesi feel the dough and—with lots of practice—you may, too.

MA KE S T W O 35 5 G [ AB O U T 12 . 5 O Z] PA S TA D O U GH B AL L S, SE RV I N G 6 454 G [1 LB] “00” FLOUR, PLUS MORE FOR DUSTING 258 G [9.1 OZ] EGGS, BEATEN (SEE EGGS, PAGE 30, FOR MEASURING INFORMATION)

Sift the flour onto your work surface and make an 8 in [20 cm] diameter well in the center. You should be able to see the work surface in the middle and the well’s walls should be high enough to contain the eggs. MA KE T H E PA S TA DOU G H :

But here I think it’s essential to provide a more concrete recipe with fewer variables. After years of experimentation, I landed on a recipe that is easy to nail anywhere. It features a precise proportion of egg to flour, which results in a 57 percent hydration dough—hydration level refers to the proportion of liquid to flour—making it especially ideal for filled pasta such as tortellini. The moisture from the egg hydrates the flour, activating the gluten. Meanwhile,

38

A M ERI C AN S FO G L I NO

Pour the eggs into the well. Working from the interior edge of the well, use a fork to incorporate a bit of the flour with the eggs. Continue incorporating a bit of flour at a time until the dough

is the consistency of pancake batter. Clean off any flour mixture stuck to the fork and add it to the dough. Using a bench scraper, scrape any remaining flour from the work surface into the dough. Working in a clockwise motion, cut the dough together as though you are making biscuits: scrape, fold, and cut (see previous spread). Continue working the dough until a shaggy mass forms, 2 to 3 minutes. Parts of the mass will be rather wet, while other parts will be floury. Scrape any dough from the bench scraper into the mass. With both hands, pull the far end of the dough toward you quickly and energetically, fold it over itself, then push it away from you using the heels of your palms. Rotate the dough a quarter turn and repeat the kneading for 3 to 5 minutes until the dough is a compact mass. The dough will be slightly tacky. K NEA D T H E PA S TA DOU G H:

Using the bench scraper, scrape any dry bits of dough from your work surface and discard. Wash, but do not dry, your hands and continue kneading the dough as before until it is relatively smooth with a cellulitelike texture, an indication of gluten formation, 3 to 5 minutes more.

Wrap the dough tightly in plastic wrap, seam-side up, and smooth out any air pockets. Set aside to rest at room temperature for 15 minutes. Unwrap the dough. Halve it with a sharp knife, cutting in a sawing motion. On a lightly floured surface, knead one piece of dough energetically with both hands, anchoring the dough with your non-dominant hand as you pull the far end of the dough toward you, then press down, through, and away, with your dominant hand. Turn the dough counterclockwise using your non-dominant hand, moving it as you knead in 1 to 2 in [2.5 to 5 cm] increments, like the hour markings on a clock. SHAP E THE PASTA DOUGH :

If the dough feels too dry, spray it and your hands with water, a little at a time, until it loses its dryness. If you are closing the round ball and find the folded end (or back door) is not sealing, spray that with a touch of water to help it along. Continue kneading until the dough is soft and smooth all the way around, 3 to 5 minutes. Repeat with the second piece of dough.

Place each dough ball in the middle of its own piece of plastic wrap measuring about 12 in [30.5 cm] square. Working with one ball at a time, pull one corner of the plastic wrap up and lay it over the ball. Then, turning and rotating as you go, make 15 to 20 tiny pleated folds of plastic, almost like a candy wrapper, until the ball is fully and tightly sealed. The plastic wrap will follow the contour of the dough, which will create even pressure and support from all sides and prevent a flat surface or hard edge from developing when wrapping the dough. Set the dough balls aside to rest at room temperature for 2 to 3 hours or up to 24 hours in the refrigerator before rolling.

EGGS

The dough will keep, refrigerated and tightly wrapped in plastic wrap, for up to 2 days. Do not freeze it. Before rolling, set the wrapped dough on the counter and let it come to room temperature, about 30 minutes. This is a must for refrigerated egg doughs.

Eggs bring a lot more to bolognese pasta

The first time I broke open an egg at La Vecchia Scuola Bolognese, it was like magic. The yolk was so intensely colorful it practically glowed. It was not at all like the pale yellow orbs typically found in eggs back home in the United States. Thanks to a diet of insects and corn, many chickens in Italy lay eggs with yolks ranging in color from light orange to nearly red. In fact, a synonym in Italian for tuorlo (yolk) is rosso (red). Orange-red yolks can also be attained by increasing a chicken’s beta-carotene consumption, or even feeding it ­capsicum or marigold petals. The yolk’s color influences the pigment of egg-based pasta doughs, although the hues are mellowed by the flour.

than just their tint. Without the fat-rich yolk, there would be no elasticity to the rolled out dough—so strands, such as tagliatelle, would lack character, as would filled pastas, which benefit from a bit of stretch to contain their filling. The protein-rich albumen, on the other hand, imparts strength that gives the pasta its bite when cooked. The egg makes Bologna’s most traditional pasta shapes possible. Without this main ingredient, the pages of this book would be mostly blank. No matter where you are, for the best and most beautiful dough, use the highest quality eggs you can find.

Funda ment a l s

39

SFOGLIA VERDE AGLI SPINACI SPINACH DOUGH

Blanched spinach gives this dough, which is used for lasagna (page 64), balanzoni (page 160), and smeraldine (page 184), its vibrant green color. The first few times I worked with Spinach Dough, I found it very disorienting. I was accustomed to egg dough, which you can see through after rolling it past a certain point to assess how thick it is. When rolling Spinach Dough, take your time and use your sense of touch. Once you get a sense of how it feels when it’s the correct thickness, aim for that every time. This knowledge comes with practice. There’s no need here for fancy baby spinach—any type from your local supermarket will do. I even know a few home cooks in Bologna who use the precooked frozen stuff. If you’d like to do the same, defrost it, dry it very well, and substitute 65 g [2¼ oz] for the fresh spinach; no need to blanch it. Either way, process the spinach until very smooth so it doesn’t inhibit the dough’s gluten development. M A KES TWO 385 G [ A BO UT 1 3 .5 O Z ] PA STA DOUGH B ALL S , S E R VI N G 6 KOSHER SALT 250 G [8 ¾ OZ] FRESH SPINACH (SEE HEADNOTE FOR A FROZEN OPTION) 250 G [8 ¾ OZ] EGGS, BEATEN (SEE EGGS, PAGE 30, FOR MEASURING INFORMATION) 454 G [1 LB] “00” FLOUR

42

A M ERI C AN S FO G L I NO

Bring a large pot of water to a boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, working in batches to avoid overcrowding, add the spinach. Boil just until the stems soften, 30 to 40 seconds. Using a spider, remove the spinach and spread it on a tray. Let cool for about 20 minutes. Return the water to a boil before adding the next batch. When all the spinach is cooked and cool enough to handle, wrap it in a clean, dry dish towel and squeeze out all the excess water. The spinach must be very dry. In the bowl of a food processor, combine the spinach and eggs. Process on high speed until smooth and bright green, about 2 minutes. Sift the flour onto your work surface and make an 8 in [20 cm] diameter well in the center. You should be able to see the work surface in the middle and the well’s walls should be high enough to contain the spinach mixture. MA KE T H E PA S TA DOU G H :

Pour the spinach mixture into the well. Working from the interior edge of the well, use a fork to incorporate a bit of the flour with the mixture. Continue incorporating a bit of flour at a time until the interior edge of the well becomes thin and the dough

is thick and has the consistency of pancake batter. Clean off any flour mixture stuck to the fork and add it to the dough. Using a bench scraper, scrape any flour from the work surface into the dough. Working in a clockwise motion, cut the dough together as though you are making biscuits: scrape, fold, and cut (see pages 36-37). Continue working the dough until a shaggy mass forms, 2 to 3 minutes. Parts of the mass will be rather wet, while other parts will be floury. Scrape any dough from the bench scraper into the mass. With both hands, pull the far end of the dough toward you quickly and energetically, fold it over itself, then push it away from you using the heels of your palms. Rotate the dough a quarter turn and repeat the kneading until the dough is a compact mass, 3 to 5 minutes. The dough will be slightly tacky. Transfer the dough to a clean part of your work surface. K NEA D T H E PA S TA DOU G H:

Using the bench scraper, scrape any dry bits of dough from your work surface and discard. Wash, but do not dry, your hands and continue kneading the dough as before until it is relatively smooth

with a cellulite-like texture, an ­indication of gluten formation, 3 to 5 minutes more. Wrap the dough tightly, seam-side up, in plastic wrap, smoothing out any air pockets. Set aside to rest at room temperature for 15 minutes. Unwrap the dough. Halve it with a sharp knife, cutting in a sawing motion. On a lightly floured surface, knead one piece of dough energetically with both hands, anchoring the dough with your non-dominant hand as you pull the far end of the dough toward you, then press down, through, and away with your dominant hand. Turn the dough counterclockwise using your non-dominant hand, moving it in 1 to 2 in [2.5 to 5 cm] increments as you knead, like the hours on a clock. SH AP E THE PASTA DOUGH :

If the dough feels too dry, spray it and your hands with water, a little at a time, until it has lost its dryness. If you are closing the round ball and find the folded end (back door) is not sealing, spray that with a touch of water to help it along. Continue kneading until the dough is soft and smooth all the way around, 3 to 5 minutes. Repeat with the second piece of dough.

Place each dough ball in the middle of its own piece of plastic wrap measuring about 12 in [30.5 cm] square. Working with one ball at a time, pull one corner of the plastic wrap up and lay it over the ball. Then, turning and rotating as you go, make 15 to 20 tiny pleated folds of plastic, almost like a candy wrapper, until it is fully and tightly sealed. The plastic wrap will follow the contour of the dough, which will create even pressure and support from all sides and prevent a flat surface or hard edge from developing when wrapping the dough. Set the dough balls aside to rest at room temperature for 2 to 3 hours, or up to 24 hours in the refrigerator, before rolling. The dough will keep, refrigerated and tightly wrapped in plastic wrap, for up to 2 days. Do not freeze. Before rolling, set the wrapped dough on the counter and let it come to room temperature, about 30 minutes. This is a must for refrigerated egg doughs.

Funda ment a l s

43

GNOCCHI DI RICOTTA RICOTTA DUMPLINGS

While gnocchi di patate, potato dumplings, may be more widely known outside Italy, ricotta dumplings are a staple in Emilia-Romagna. Both are bite-size and pair well with a variety of sauces, but the ricotta version is much softer than its potato-based cousin.

MAKES ABOUT 794 G [28 OZ], SERVING 6 375 G [13 ¼ OZ] RICOTTA 125 G [4 2/5 OZ] EGGS, BEATEN (SEE EGGS, PAGE 30, FOR MEASURING INFORMATION) 1/2 CUP [50 G] FINELY GRATED PARMIGIANO-REGGIANO

Gnocchi di Ricotta are made with aerated

10 G [ABOUT 1⁄3 OZ] KOSHER SALT

ricotta, which lends a soft texture to the

5 GRATES OR 1 PINCH FRESH NUTMEG

pasta and makes the gnocchi a flavorful vehicle for sauces. I use cow’s milk ricotta to make these because it’s the standard in Emilia-Romagna, the cow’s milk cheese capital of the universe, but the recipe works well with other types of ricotta, too, and you can absolutely substitute sheep, goat, or even buffalo’s milk cheese. As you work the dough, you can tell when it is properly developed if, when you poke it gently, it bounces back ever so slightly. The key is to build just enough gluten to hold it together, resulting in a light and pillowy pasta.

234 G [8 ¼ OZ] “00” FLOUR, PLUS MORE FOR DUSTING SEMOLINA, FOR DUSTING

Using a bench scraper, press the ricotta through a fine-mesh sieve into a large bowl and set aside. Alternatively, pulse the ricotta in the bowl of a food processor until smooth, about 15 seconds. Add the eggs, Parmigiano-Reggiano, salt, nutmeg, and one third of the flour to the ricotta. Whisk until smooth, about 1 minute. Pour the remaining flour onto your work surface and spread it evenly into a circle about 10 in [25 cm] in diameter and about ¼ in [6 mm] thick. Add the ricotta mixture to the center. Using the bench scraper, cut the flour into the ricotta as you would cut butter into biscuits, pushing the tool to the center of the mass, folding, and cutting, incorporating the flour a little bit at a time until you have a very

46

A M ERI C AN S FO G L I NO

shaggy mass. Parts of the mass will be rather wet, while other parts will be floury. Using your hands, gently pull the top third of the dough toward you, then gently press down and away from you. Give the dough a half turn and repeat the kneading until the dough is smooth and soft, about 4 minutes. If the dough sticks, lightly dust your work surface with more flour. Heavily dust a clean work surface twice the diameter of the dough ball with semolina. Place the dough in the center and cover it with a clean bowl or pot roughly twice the size of the ball. Let rest for 45 minutes. Lightly dust the top of the dough with semolina. Using a mattarello, gently and evenly flatten the dough into a square about ½ in [12 mm] thick and 14 in [35.5 cm] in diameter. Lightly dust the dough once more with semo­lina. Using a pizza cutter, cut the dough closest to you horizontally into a ½ in [12 mm] strip. Repeat once more. Gently roll the strips toward you in the semolina. This will coat them in semolina, preventing sticking and making room for the next strip. Use more semolina, as needed, to prevent sticking. Repeat with the remaining dough, working in pairs of strips.

Cut each strip into ½ in [12 mm] pieces. Once all the strips are cut, gently toss the gnocchi in a handful of semolina and transfer to a parchment paper–lined baking sheet. Refrigerate, uncovered, for at least 1 hour. If you’re not going to use the gnocchi now, arrange them on a parchment paper–lined tray so they don’t touch. Tightly wrap the tray in plastic wrap and put the tray in the freezer. Once frozen, transfer the gnocchi to a plastic freezer bag and return to the freezer. To defrost, spread them on a tray and set aside at room temperature for 10 minutes. Boil the gnocchi in salted water according to the recipe instructions. Start tasting at 2½ minutes to see if the center is properly cooked. Frozen gnocchi may take a minute or so longer to cook than fresh. The gnocchi will keep, in the freezer in a plastic freezer bag, for up to 1 month.

Funda ment a l s

47

How to Roll a Sfoglia

Use the same method when dusting pasta dough. When working with the dough or a rolled-out sfoglia, use flour sparingly. Flour will expedite the drying

The goal when rolling out sfoglia is to end up with a

process and make the sfoglia harder to work with.

round sheet thin enough that you can read a news­

Place the dough on the lightly floured work surface

paper through it. This may sound challenging, but if

and gently flatten the dough ball with the soft part of

you start with a properly made dough and carefully

your palm to form a uniform disk with a thickness

follow the steps, you will end up with a respectable

about 6 in [15 cm] wide (Fig 1–2).

sfoglia. And like anything else, with practice, the process gets easier and the results better.

Once your dough is flattened, position the mattarello at 9 and 3 o’clock and, with firm, even pressure, roll it

There are also different degrees of thickness depend-

forward, creating the top half of an oval. Bring the pin

ing on the shape you are making. For instance,

back to the center and roll back toward you, ending

pappardelle is about twice as thick as tagliatelle. To

with an egg-shaped disk (Fig 3). Rotate the sfoglia

help you visualize and measure the proper thickness

90 degrees and roll forward from the center again.

for each type of pasta shape in the book, I’ve broken

Bring the pin back to the center, and with firm, even

them down in terms of stacked Post-it® Notes. Use

pressure, roll back toward you, forming a round disk

the following guidelines when rolling out sfoglia:

(Fig 4–5).

• • •

A thickness of approximately 4 Post-it® Notes:

When the sfoglia is small, use larger movements

tagliatelle, garganelli, and tortellini

and apply even pressure with the mattarello, rolling

A thickness of approximately 7 Post-it® Notes: strozzapreti, strichetti, caramelle, and cestini

forward from the center of the dough, then rotating the sfoglia a quarter turn with your hand. Repeat until the sfoglia measures about 14 in [45 cm] in diameter

A thickness of approximately 9 Post-it® Notes:

(Fig 6—10).

lasagna, pappardelle, maltagliati, triangoli,

Now that you have a larger sfoglia, you can begin

tortelloni, and balanzoni

to allow the bottom fifth of it to hang off the table,

Begin by lightly dusting your work surface with “00” flour. (Reminder: be sure the surface measures at least 24 in [61 cm] deep and 32 in [81 cm] long to accommodate the rolled out dough.) To do this, take

toward you. This way, as the sfoglia continues to grow, you won’t overextend yourself trying to roll the top of the sheet. It also creates an anchor for the sfoglia to stretch, letting it stretch more easily, as if the

a very small handful of flour, bunch it up in your

entire sfoglia was on the table without sliding away.

fist, and throw it against the work surface in a flurry.

To move the sfoglia, use the mattarello. Place the

It will poof up and explode like a cloud of baby powder,

mattarello about 5 in [12 cm] from the top edge of the

and settle down and dust the surface evenly.

sfoglia and gently fold this portion toward you over the mattarello (Fig 13 and 24).

50

A M ERI C AN S FO G L I NO

Using both thumbs, cinch the sheet

Once have finished your 20 to 30 rolls,

MASTERING THE MATTARELLO

tightly on the mattarello, holding it in

use your mattarello to turn the dough

Position your hands near the ends of the

place but not pinching (Fig 14 and 25),

and continue the process until you

mattarello and loosely grip it as if your

Tuck the top edge of the sfoglia in place,

reach the desired thinness for the shape

hands are the wheel well of a car and

holding it with your thumb, and roll the

you are making (see facing page).

the mattarello is the wheel.

sfoglia onto the mattarello toward you

Think of your dough like a clock on

As you roll, your hands should always

like a map rolled on a spool (Fig 15 and 26). Give the dough a quarter turn and unfurl it flat (Fig 16 and 27). As you unfurl it, lay it flat, making sure there is no air between the sfoglia and the table. To de-gas (this pushes any trapped air out from underneath), gently roll the mattarello over the sfoglia, applying no pressure whatsoever, and then roll it back to the center (Fig 17).

which you only ever work the hours between 10 and 2 o’clock—the top quarter of your sfoglia.

follow the perimeter of the dough. Your palms start wide when the mattarello is at the widest diameter of the dough and they close in as you reach the 12 o’clock position. Remember to always roll the ­mattarello away from you, pushing with your palms and guiding back with your fingers. And always push the mattarello in a forward motion—never in a downward motion. Also, take care not to roll your mattarello beyond the dough

Now, use the rolling method described

itself, which results in a pinched edge.

in “Mastering the Mattarello” (see side-

Remember the uniformity of thickness

bar). Position your hands wide on the

is far more important than a perfectly

mattarello and guide your hands along

round shape. Once you cut it, nobody

the perimeter of the pasta, pushing

will know how round it was, but they will

toward 12 o’clock, creating a round

know how uniformly thick it is—or isn’t!

(Fig 23). You can start working the top quarter of the clock as needed: 10, 11, 12, 1, and 2 o’clock (Fig 32–33). Roll forward with even pressure and guide it back with cupped fingers. You will roll each hour of the clock four to six times, resulting in 20 to 30 rolls for this quarter of the clock. Add additional flour only if the dough is sticking to the mattarello or the table.

Funda ment a l s

51

1

2

6

7

3

4

8

5

9

10

11

12

13

17

18

19

14

15

16

20

21

22

23

24

25

29

30

31

26

27

28

32

33

34

Troubleshooting

MY SFOGLIA IS STICKING TO THE MATTARELLO AND/OR WORK SURFACE.

Only add flour if the sfoglia is really sticking and Pasta making is just as much about following a recipe

always show restraint. Too much flour will dry out

and procedure as it is about trusting your instincts,

the dough and cause it to crack around the edges. If

making small adjustments, and getting to know the

the dough is only sticking to the mattarello, dust the

dough so intimately you can infer whether it’s all

sfoglia itself with the same kind of flour you used to

coming together—or not—before you even finish

make the dough.

kneading. Here are some common issues you may

If the sfoglia is sticking to the work surface, dust

encounter during the process and how to solve them.

that. If you’re in the rolling phase, use the same kind

MY DOUGH IS DRY AND HARD TO ROLL.

Sprinkle with and knead in water, 1 Tbsp at a time, to loosen it up. Allow the dough to rest overnight, wrapped in plastic, then try rolling again. MY DOUGH IS TOO WET AND IT’S HARD TO WORK WITH.

If you know you measured the ingredients properly, you may have left the dough uncovered in an environment that is too humid, or your flour is very fresh and still retains a lot of humidity. Sprinkle with and knead in flour, 1 Tbsp at a time, to help the dough come together.

of flour you used to make the dough. If you’re in the cutting or shaping phase, use semolina, which has large grains that won’t affect the dough, but will keep it from sticking. Also, the thinner the sfoglia gets, the less flour you should use. It’s more difficult to shape the drier the sfoglia is. I’M TRYING TO SLICE THE ROLLED OUT SFOGLIA INTO STRANDS, BUT I END UP KIND OF MASHING IT.

Try a sharper knife. Push the knife forward as you cut. You want precise, definitive cuts so each strand is of identical thickness. MY PASTA TASTES RAW AFTER THE RECOMMENDED COOKING TIME.

You may have rolled the sfoglia a little too thick. Keep cooking. The thickness of the pasta determines the length of cooking time. Always double check the thickness before cutting the dough. Taste the pasta constantly as it cooks, and cook until it has lost its raw bite and is tender.

60

A M ERI C AN S FO G L I NO

MY PASTA LACKS TEXTURE.

It may be overcooked. Check for doneness earlier next time. And generally taste pasta for doneness constantly as it cooks. MY FILLED PASTA BROKE OPEN.

Be sure to adequately moisten the entire dough edge before enclosing the filling and then press the edges together (don’t miss any spots) with firm pressure. This should seal in the filling tightly. If instead the sfoglia cracks or seems too dry to close properly, spritz it all over with a fine mist before shaping the pasta. If you are cooking the pasta in batches and the breaks occur during the first batch, double-check the remaining pieces for any gaps between the edges before cooking them. MY CESTINI, CARAMELLE, ETC. LOOK REALLY WEIRD.

Don’t worry! Everyone’s pasta looks like shit when they are first starting out. I know mine did! Just practice and I promise you WILL get better.

Funda ment a l s

61

PART 2:

PASTA

SHAPES & DISHES

LAS AGNA ALL A BOL There are as many lasagna recipes as there are cooks in Italy, yet, with so much variation, there is one regional tradition that stands out among all the others: Bologna’s lasagna. It is the lasagna that all others aspire (and fail) to be. This particular incarnation of Italy’s famous recipe features sheets of spinach pasta layered with meat ragù and béchamel. My version is straight out of Maestra Alessandra’s playbook and it’s a dish that graces her table—and mine—every time she invites an honored guest for Sunday lunch. I feel particularly protective of this recipe and it really bonds me to the maestra. In all the time Alessandra has had La Vecchia Scuola, she never let any student build her lasagna. The dish is so sacred to her that even her daughter wasn’t allowed to touch it. One day, about three months into my tenure there, she nonchalantly asked me to roll out a sfoglia verde, then brought ragù, béchamel, and a pan over to my counter and said, “fai”—make it. It was one of the proudest days of my professional life. Making lasagna requires several components, so be sure each is ready before you start the assembly. You’ll need a pot at least 16 in [40 cm] wide for blanching the pasta sheets. You can also halve the sheets crosswise and use a smaller pot at least 8 in [20 cm] wide.

64

A M ERI C AN S FO G L I NO

VERDE LOGNESE

LASAGNE VERDE ALLA BOLOGNESE

M A KES ONE 15 BY 9.5 I N [3 8 BY 2 4 C M] L A SAGNA, SERVING 6 UNSALTED BUTTER, FOR GREASING 1 RECIPE SFOGLIA VERDE AGLI SPINACI (PAGE 42), AT ROOM TEMPERATURE “00” FLOUR, FOR DUSTING KOSHER SALT

½ RECIPE RAGÙ DELLA VECCHIA SCUOLA (PAGE 90) 1 RECIPE BESCIAMELLA (PAGE 70) 6 CUPS [600 G] FINELY GRATED PARMIGIANOREGGIANO, PLUS MORE FOR SPRINKLING

Preheat the oven to 375°F [190°C]. Lightly grease a 15 by 9.5 in [38 by 24 cm] baking dish with unsalted butter. Roll one dough ball to a thickness of 9 Post-it® Notes on a lightly floured surface (see page 50). Using a sharp knife, cut the sfoglia into 3 pieces measuring about 16 by 8 in [40 by 20 cm]. Lightly flour another surface and set the pieces on it to dry, uncovered, for about 15 minutes, flipping midway through the drying time. Reserve the scraps, which you may need to fill in any gaps when assembling the lasagna.

Meanwhile, repeat the process with the remaining dough ball. Line two baking sheets with parchment paper and set aside. Bring a large pot of water to a boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, add 1 pasta sheet and blanch for 30 seconds. Using a spider, ­transfer the pasta to the prepared baking sheet to cool. Once the pasta is cool enough to handle, smooth it out. Repeat with the remaining 5 pasta sheets. Spread about 1 cup [225 g] of ragù in the prepared baking dish, distributing it evenly. Spread ½ cup [112.5 g] of the besciamella over the ragù, distributing it evenly. Place one blanched pasta sheet over the sauce and besciamella layer. Spread about 1 cup [225 g] of ragù over the blanched pasta, distributing it evenly, followed by ½ cup [112.5 g] of the besciamella, distributing it evenly. Dust with about 1 cup [100 g] of Parmigiano-Reggiano. Continue to layer the pasta with the remaining ragù, besciamella, and Parmigiano-Reggiano, ending with the Parmigiano-Reggiano.

68

A M ERI C AN S FO G L I NO

Cover the baking dish with aluminum foil and bake for 30 minutes. Remove the foil and bake until the pasta is cooked through and the edges are crispy and browned, about 30 minutes more. Let the lasagna rest for 10 to 15 minutes to firm up before serving. Serve immediately with more Parmigiano-Reggiano on the side. The cooked lasagna will keep, refrigerated and tightly covered, for up to 5 days or frozen for up to 3 months.

BESCIAMELLA BÉCHAMEL

BOLOGNA’S GLORIOUS HARDWARE STORES

Made with butter, flour, and milk,

I’m obsessed with hardware stores in

a staple in Italian and French cooking.

general, and I never miss an opportu-

Bologna’s lasagna wouldn’t be the same

nity to pop into one of Bologna’s many

without it. To prevent the sauce from

family-owned ferramente. Where else

congealing, which would make it difficult

can you get keys cut while shopping

to spread between the layers, prepare it

for otherworldly bronze cherub

last and time its completion to coincide

door­knockers and everyday kitchen

with boiling the pasta sheets. You can

equipment? My go-to shop in Bologna

also make it ahead and reheat it.

béchamel is a classic white sauce that’s

is Antica Aguzzeria del Cavallo on Via Drapperie, a street running through

MA KE S AB O U T 5 C U P S [ 1.1 K G]

the heart of the city that is absolutely

8 TBSP [1 STICK, OR 112 G] UNSALTED

packed with food shops.

BUTTER

Since opening their store in 1783, the Bernagozzi family has amassed a vast

1 CUP [125 G] “00” FLOUR 1 QT [960 ML] WHOLE MILK

collection of essential and esoteric

1 TSP KOSHER SALT

items for the home. Not surprisingly,

5 SMALL PINCHES OF GROUND NUTMEG,

you can usually find me in the pasta-­

PREFERABLY FRESHLY GRATED

related section. I’ve spent many happy hours there perusing everything from an array of accordion cutters to bronze pasta tools from the 1960s and ’70s that would fetch a pretty penny on eBay, but are very affordable at Antica Aguzzeria del Cavallo (and they don’t do mail order). The items are stocked floor to ceiling, so be sure to check your claustrophobia at the door. I guarantee you’ll find whatever you need, as well as items you didn’t even know existed—or that you needed!

70

A M ERI C AN S FO G L I NO

In a medium sauté pan or skillet over medium heat, melt the butter until frothy and golden. Whisking vigorously, slowly “rain in” the flour. Once all the flour is added, whisk continuously for 3 minutes more. The mixture should appear crumbly, but smell sweet and toasted. Still whisking continuously, add the milk in a steady stream, whisking until the mixture is very smooth. Season with the salt and nutmeg and whisk to combine. Increase the heat to medium-high and cook the mixture until it is thick enough to coat the back of a wooden spoon, about 2½ minutes. Use now or refrigerate. The béchamel will keep, refrigerated in an airtight container with plastic wrap laid over the surface, for up to 5 days. To reheat, transfer to a medium sauté pan or skillet and add warm water, as needed, whisking constantly to avoid clumping as the béchamel warms.

PA P PA R Maestra Alessandra is always quick to remind me that pappardelle are from Tuscany, waving her hand in the general southwestern direction of the Tuscan border whenever they come up. Indeed, the root of pappardelle— pappare—comes from the Tuscan dialect and means to eat with gusto. Owing to that region’s close proximity to Emilia-­ Romagna, not to mention the similar method of production, it’s not surprising this “foreign” shape is now made in Bologna and considered the cousin of tagliatelle. While tagiatelle’s natural sauce pairing is bolognese meat ragù such as Ragù della V ­ ecchia Scuola (page 90), pappardelle are best dressed with robust sauces and ragùs, owing to the thickness of the noodles.

72

A M ERI C AN S FO G L I NO

DELLE

PAPPARDELLE

MAKES ABOUT 710 G [25 OZ], SERVING 6 1 RECIPE SFOGLIA ALL’UOVO (PAGE 38), AT ROOM TEMPERATURE “00” FLOUR, FOR DUSTING

Roll one dough ball to a thickness of 9 Post-it® Notes on a lightly floured work surface (see page 50). Cure the sfoglia (see page 35). Fold the sfoglia in half, press gently along the crease, and unfold. Using a sharp knife, cut the sfoglia along the crease. Position the half-moon–shaped pieces of sfoglia with the round ends closest to you and the cut ends facing away from you. Starting at the round edge of one sfoglia crescent, fold the pasta 3 in [7.5 cm] over and continue to fold until you have a loose roll. Repeat with the second crescent. Beginning at the end of one roll, using a sharp knife, square off the edge and add these irregular pieces to your maltagliati pile (see page 100). Continue cutting the sfoglia crosswise into 1 in [2.5 cm] thick strips, adding the irregular rounded pieces from the other end of the roll to your maltagliati pile. Repeat with the remaining crescent. Take the pasta strand from the center of one roll, unfurl, and place it on the work surface in a horizontal orientation. Working from the center

76

A M ERI C AN S FO G L I NO

outward, take the next pasta strand, unfurl, and lay it on the work surface in a horizontal orientation. Repeat with 2 more strands to create a total of 4 stacks. Move the remaining strips together. Take the pasta strand from the center of the second roll, unfurl, and place it on the work surface in a horizontal orientation. Working from the center outward, take the next pasta strand, unfurl, and lay it on the work surface in a horizontal orientation. Repeat with 2 more strands. Move the remaining cut rolled pasta together. Working from the center outward, repeat the unfurling and stacking process until no rolled pasta remains. Using one hand, grasp the center of the first stack and let the strands hang. Fold the stack in half and transfer it to a clean work surface, cutside up. Repeat with the remaining stacks. Use now or refrigerate, in a high-sided container lined with paper towels and loosely covered, for up to 24 hours. Meanwhile, repeat the process with the remaining dough ball. To cook, unfurl the pasta rolls onto a tray before dropping them into salted boiling water (see page 25).

PAPPARDELLE AL RAGÙ DI CINGHIALE PAPPARDELLE WITH WILD BOAR RAGÙ

Wild boars roam the forests of Emilia-­

2 GARLIC CLOVES, MINCED

Romagna, emerging occasionally to

1 SPRIG ROSEMARY, PICKED AND CHOPPED

terrorize farm animals and dig up costly

1 BAY LEAF, PREFERABLY FRESH

vineyard roots. The silver lining of this nuisance is boar-hunting season, which begins in fall. All autumn long, wild boar recipes, especially those featuring long braises and hearty sauces, appear on menus all over Italy. Boar dishes aren’t

KOSHER SALT FRESHLY GROUND BLACK PEPPER 1 ½ CUPS [360 ML] DRY RED WINE (I LIKE SANGIOVESE) 3 CUPS [675 G] PASSATA DI POMODORO

nearly as common in America, although

(PAGE 236)

you can buy wild boar meat from

2 CUPS [480 ML] BRODO DI CARNE (PAGE 237),

gourmet food purveyors and online (it’s

OR LOW-SODIUM CHICKEN BROTH

usually frozen). As it generally lacks the

2 TBSP UNSALTED BUTTER

intense gaminess of its Italian counter-

1 RECIPE PAPPARDELLE (PAGE 76)

part, I compensate for this flavor deficit

½ CUP [50 G] FINELY GRATED

by using a robust herb bouquet. If you don’t have a meat grinder, ask your butcher to grind it for you. Pork shoulder can be substituted for the boar. SERVES 6; MAKES 4 QT /1 6 C UPS [ 3. 2 KG] SAUCE 3 LB [1.4 KG] WILD BOAR SHOULDER, OR PORK SHOULDER 5 OZ [140 G] PANCETTA 4 CELERY STALKS, ROUGHLY CHOPPED 1 LARGE YELLOW ONION, ROUGHLY CHOPPED 1 CARROT, ROUGHLY CHOPPED 1 SMALL FENNEL BULB, OUTER LAYER DISCARDED, ROUGHLY CHOPPED 5 OZ [140 G] STRUTTO 6 TO 8 FRESH SAGE LEAVES, TORN 5 JUNIPER BERRIES

78

A M ERI C AN S FO G L I NO

PARMIGIANO-REGGIANO

Using a meat grinder, or a grinder attachment, fitted with a large die, grind the boar shoulder into a large bowl (see tip). Set aside. Without cleaning the grinder, grind the pancetta into a small bowl and set aside. Pass the celery, onions, carrots, and fennel through the grinder into a medium bowl and set aside. In a large heavy-bottomed pot over medium-high heat, melt the strutto. Add the ground pancetta. Cook until the fat has rendered, about 4 minutes. Add the sage, juniper berries, garlic, rosemary, and bay leaf. Cook until fragrant, about 30 seconds. Add the ground vegetables. Cook, stirring frequently, until golden brown and softened, about 15 minutes.

Add the ground boar and generously season with salt and a small amount of pepper. Using a wooden spoon, gently mix the meat and vegetables, stirring from the bottom of the pot. Cook until the meat releases its juices, 6 to 8 minutes. Stir in the wine. Cook until the contents of the pan begin to steam. Stir in the passata and brodo, turn the heat to low, and cook, stirring occasionally, until the meat is fork-tender, 3 to 5 hours. Begin tasting for tenderness and seasoning after 3 hours. Transfer 5 cups [1.1 kg] of the sauce to a large pot over medium heat. (Store the extra sauce according to the instructions following.) Bring the sauce to a rapid simmer and cook until the sauce reduces slightly, about 3 to 4 minutes. Add the butter and swirl to emulsify. Set the sauce aside. Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, unfurl the pappardelle rolls onto a tray. Gather the strands and, working quickly in batches, drop them into the boiling water. Stir to separate the strands and cook until tender, 1 to 2 minutes.

Meanwhile, return the sauce to medium heat. Using tongs, transfer the pasta to the sauce and toss to coat. Add some pasta cooking water, as needed, to loosen the sauce. Serve immediately with the Parmigiano-­ Reggiano sprinkled on top. The sauce will keep, refrigerated in an airtight container, for up to 5 days, or frozen for up to 6 months.

I recommend grinding the boar, pancetta, and vegetables using a meat grinder or the accompanying grinder attachment for your stand mixer. If you don’t have either, simply cut the boar into 1 in [2.5 cm] cubes and dice the pancetta into ¼ in [6 mm] batons. Boar is rarely available from butcher shops or supermarket meat ­counters, so you won’t be able to rely on your butcher to grind it for you. Pulse the vegetables in the bowl of a food processor.

Pa pp a rdel le

79

PAPPARDELLE CON RAGÙ DI ANATRA PAPPARDELLE WITH DUCK RAGÙ

An earthy sauce of duck dates back to the Renaissance, a time when Bologna was at its peak and diners the city over ate intricate dishes with deeply layered flavors. S ER V ES 6 4 DUCK LEGS (32 OZ [908 G]), RINSED AND PATTED DRY 2 OZ [57 G] CHICKEN HEARTS, RINSED AND PATTED DRY 2 OZ [57 G] CHICKEN GIZZARDS, RINSED AND PATTED DRY KOSHER SALT FRESHLY GROUND BLACK PEPPER 5 TBSP [70 G] UNSALTED BUTTER 2 OZ [57 G] PROSCIUTTO DI PARMA (SEE PAGE 250), FINELY CHOPPED 5 FRESH SAGE LEAVES ONE 6 IN [15 CM] SPRIG FRESH ROSEMARY, LEAVES PICKED AND FINELY CHOPPED 2 CELERY STALKS, GROUND OR FINELY CHOPPED 1 LARGE CARROT, FINELY CHOPPED 1 MEDIUM YELLOW ONION, FINELY CHOPPED 1 TBSP TOMATO PASTE 2 CUPS [480 ML] DRY RED WINE 2 CUPS [480 ML] LOW-SODIUM CHICKEN BROTH 1 RECIPE PAPPARDELLE (PAGE 76) ½ CUP [50 G] FINELY GRATED PARMIGIANO-REGGIANO

Season the duck legs, chicken hearts, and chicken gizzards all over with

salt and pepper and set aside on a platter. In a large high-sided sauté pan or skillet over medium heat, melt the butter until frothy and golden. Add the duck legs and cook on both sides until the fat is rendered and the meat is golden, about 15 minutes total. Remove from the pan. Add the chicken hearts and gizzards to the sauté pan and sear on both sides until golden, about 4 minutes total. Remove from the pan and let cool for about 10 minutes. Pass the hearts and gizzards through a meat grinder, or roughly chop them. Decrease the heat under the pan to low and add the prosciutto, sage, and rosemary. Cook until the prosciutto is lightly browned, 3 to 4 minutes. Add the celery, carrot, and onion and cook until golden brown and softened, about 15 minutes, stirring occasionally. Add the ground hearts and gizzards and cook for about 4 minutes until browned. Add the tomato paste and stir vigorously to incorporate, 3 to 4 minutes. Stir in the wine, scraping up any browned bits stuck to the bottom of the pan, and cook until the liquid is reduced by half, about 4 minutes. Add the chicken broth. Increase the heat to medium and bring the mixture to a simmer.

Decrease the heat to low and add the duck legs. Half-cover the pan and cook until very tender, about 2 hours. Remove the duck legs from the sauce and set aside to cool. Increase the heat to medium-high and bring the sauce to a rapid simmer. Cook until thickened, 10 to 15 minutes. Meanwhile, pull the cooled duck meat from the bones and shred it, discarding any soft skin. Return the meat to the pan. Season to taste with salt and black pepper and set the sauce aside. Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, unfurl the pappardelle rolls onto a tray. Gather the strands and, working quickly in batches, drop them into the boiling water. Stir to separate the strands and cook until tender, 1 to 2 minutes. Meanwhile, return the sauce to medium heat. Using tongs, transfer the pasta to the sauce and toss to coat. Add some pasta cooking water, as needed, to loosen the sauce. Serve immediately with ParmigianoReggiano sprinkled on top. The sauce will keep, refrigerated in an airtight container for up to 4 days or in the freezer for up to 6 months.

Pa pp a rdel le

81

PAPPARDELLE ALLA CONTADINA PAPPARDELLE WITH VEGETABLES

Contadina means “female farmer,” and

2 LB [908 G] BABY ARTICHOKES,

these hard-working women are the

TRIMMED AND QUARTERED

keepers of both heirloom produce vari-

2 LB [908 G] RIPE TOMATOES, DICED

eties and disappearing rural traditions.

1 LB [454 G] ZUCCHINI, DICED

This sauce is a celebration of summer—a pairing of seasonal vegetables cooked in stages to build layers of flavor. You can and should be flexible with the ingredients: in summer, use tomatoes, peppers, and squash, while in winter, adapt with whatever vegetables are available in your market. The only rules of thumb are to select the finest local produce and cook it in stages, beginning with the densest. SERVES 6

¼ CUP [60 ML] EXTRA-VIRGIN OLIVE OIL 9 OZ [255 G] PANCETTA, CUT INTO ¼ IN [6 MM] BATONS 2 GARLIC CLOVES, SMASHED 1 HEAPING TBSP FRESH MARJORAM LEAVES

½ CUP [20 G] FRESH FLAT-LEAF PARSLEY

8 OZ [227 G] EGGPLANT, DICED 2 CUPS [450 G] PASSATA DI POMODORO (PAGE 236) 1 RECIPE PAPPARDELLE (PAGE 76) 1 CUP [100 G] FINELY GRATED PARMIGIANO-REGGIANO

In a large heavy-bottomed pot over medium-high heat, heat the oil until it begins to shimmer. Add the pancetta and cook until crispy and golden and the fat has rendered, 2 to 3 minutes. Add the garlic and cook just until fragrant, about 15 seconds. Add the marjoram and parsley and cook until fragrant, about 30 seconds. Add the celery, carrot, onion, and fennel, season with salt and pepper, and cook until golden brown and softened, about 15 minutes.

3 CELERY STALKS, FINELY DICED 1 LARGE CARROT, FINELY DICED 1 LARGE YELLOW ONION, FINELY DICED 1 LARGE FENNEL BULB, OUTER LAYER DISCARDED, FINELY DICED KOSHER SALT FRESHLY GROUND BLACK PEPPER 1 CUP [240 G] DRY WHITE WINE 1 LB [454 G] LUNCHBOX OR BELL PEPPERS, ANY COLOR OR A MIX, THICKLY SLICED

82

A M ERI C AN S FO G L I NO

Add the wine and cook until it ­evaporates, about 2 minutes. Add the ­peppers and artichokes, ­season with salt and pepper, and cook, stirring frequently, until softened, about 10 minutes. Add the tomatoes, zucchini, and eggplant, season with salt and pepper, and cook, stirring frequently, until the sauce comes together, about 5 minutes more. Stir in the passata and cook until the artichokes are tender, about 15 minutes.

Season with salt. Set the sauce aside. Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, unfurl the papperdelle rolls onto a tray. Gather the strands and, working quickly in batches, drop them into the boiling water. Stir to separate the strands and cook until tender, 1 to 2 minutes. Meanwhile, return the sauce to medium heat. Using tongs, transfer the pasta to the sauce and toss to coat. Add some pasta cooking water, as needed, to loosen the sauce. Serve immediately with the Parmigiano-­ Reggiano sprinkled on top. The sauce will keep, refrigerated in an airtight container, for up to 7 days.

Lambrusco’s Renaissance

Before the 1960s Lambrusco was an obscure

Over the past several decades, though, small pro-

regional wine enjoyed alongside Emilia-Romagna’s

ducers, including Camillo Donati, Vittorio Graziano,

rich cuisine. Not only did it complement the food,

and Luciano and Sara Saetti, have been returning

its effervescence and tannin served as palate

to the old-school methods of making Lambrusco

cleansers that would prepare diners for their

in the bottle, a process called metodo ancestrale.

next bite of prosciutto, mortadella, lardo-smeared

The partially fermented wine is bottled so carbon

bruschetta, and other unctuous delicacies. I envy

dioxide is trapped inside the glass bottle as the

people who knew Lambrusco before its mass

wine continues to ferment. The result is pleasantly

production and loss of identity—and quite nearly its

effervescent, complex, and a fitting foil to the lus-

soul. Fortunately, in recent years, that situation has

cious foods of Emilia-Romagna.

been improving.

I like to pair artisanal Lambrusco with Tagliatelle

Lambrusco is, by definition, a sparkling wine made

con Ragù della Vecchia Scuola (page 90), ­Lasagna

from a family of red grapes of the same name.

Verde alla Bolognese (page 68), or any pasta

Depending on the variety, Lambrusco might be

served with a hearty meat ragù, so I’m happy it

blended with other native grapes, such as Malbo

is becoming more widely available outside Italy.

Gentile or Ancellotta, which are chosen to balance

The producers have mentioned exporting to the

flavor, structure, or acidity, or to add color. The

States, so be sure to ask your local wine shop to

methods of making Lambrusco transitioned from

stock some bottles if they don’t already. And if they

artisanal to industrial in the 1970s with the arrival

can’t snag something from those producers, look

of the Charmat Method, which involves fermenting

for Lambrusco made in the metodo ancestrale.

wine in large stainless steel autoclaves, trapping

My favorite Lambrusco vendors in the U.S. are

carbon dioxide in the liquid as yeast digests the

Domaine L.A. in Los Angeles and Discovery Wine

sugar in the grape juice. The result is a very con-

in New York City.

sistent, though characterless, wine manufactured to feed a global thirst for sweet wines. In fact, most Lambrusco falls under a category called amabile (sweet) and is cloying and, frankly, undrinkable.

TAG LI AT Tagliatelle’s long, thin strands rank beside tortellini as ­Bologna’s most important pasta shape. In both cases the dough is rolled as thinly as possible—seasoned sfoglini can roll the dough to a thinness of two Post-it® Notes; you should try for four. Tagliatelle’s most famous pairing is with bolognese meat ragù such as the maestra’s Ragù della Vecchia ­Scuola (page 90). Lest you think the reverence for tagliatelle is mere hyperbole, consider that the city of Bologna has a ­single tagliatella dipped in gold, which they keep in a closed box in Bologna’s Chamber of Commerce as a standard against which all strands can be judged.

84

A M ERI C AN S FO G L I NO

E L LE

TAGLIATELLE

M A KES AB OUT 710 G [2 5 OZ ], S E R VI N G 6 1 RECIPE SFOGLIA ALL’UOVO (PAGE 38), AT ROOM TEMPERATURE “00” FLOUR, FOR DUSTING

Roll one dough ball to a thickness of 4 Post-it® Notes on a lightly floured work surface (see page 50). Cure the sfoglia (see page 35). Fold the sfoglia in half, press gently along the crease, and unfold. Using a sharp knife, cut the sfoglia along the crease. Position the half-moon–shaped pieces of sfoglia with the round ends closest to you and the cut ends facing away from you. Starting at the round edge of one sfoglia crescent, fold the pasta 3 in [7.5 cm] over and continue to fold until you have a loose roll. Repeat with the remaining sfoglia crescent. Beginning at the end of one roll, using a sharp knife, square off the edge and add this irregular shape to your maltagliati pile (see page 100). Continue cutting the sfoglia crosswise into ¼ in [6 mm] thick strips, adding the irregular rounded edge from the other end of the roll to your maltagliati pile. Repeat with the remaining sfoglia crescent. Using one hand, grasp 6 to 8 pasta strands in the middle. Lift them off the work surface and shake to unfurl. With your other hand, grab one

88

A M ERI C AN S FO G L I NO

end of the dangling strands, invert, and shake to remove excess flour and to separate them from one another. Place the strands on a clean work surface in a horizontal orientation, then form into a U-shape. Repeat with the remaining dough strands. Use now or refrigerate for up to 24 hours in a high-sided container lined with paper towels and loosely covered. Meanwhile, repeat the process with the remaining dough ball. If you are planning to dry your tagliatelle in the traditional way, shape them into nests beforehand. Gather 20 to 25 strands, grasping them from the middle, and lift them off the work surface. With your other hand, grab the dangling ends closest to you. Release your other hand and allow the strands to dangle over the top of your fingers. Loosely wrap the strands up and over your hand until they are completely wrapped. Lower the nest onto the work surface and release. Repeat with the remaining strands. When you’re ready to cook the nests, simply drop them into boiling salted water.

Everyone’s a Critic

My first trip to Bologna, in 2007, was my first trip

invited me to cook dinner for them. Apparently I

to Italy. In fact, it was the first time I had traveled

had gotten Alessandra’s coveted seal of approval!

anywhere by myself. These were the days of flip

They invited me to their country house in Castel

phones, long before you could rely on weather

Maggiore to cook Sunday dinner. I was ecstatic

apps or Google Maps. I arrived in Bologna by train

and I knew just what to make: Tagliatelle al Ragù

from Rome, where it had been 75°F [24°C] and

della Vecchia Scuola (page 90), the maestra’s

sunny. Just a couple hours north, the weather

signature dish and go-to comfort food.

was foggy, overcast, and chilly. I stuck out like a sore thumb in my T-shirt. As I made my way from the station to the apartment I was renting, I saw sincere concern for my well-being in the eyes of passersby—bolognesi, I would later learn, believe underdressing causes illness.

Their place was a nice two-story house with a beautiful modern kitchen. I arrived late morning and commenced an epic nine-hour prep session. Signora Buonpensieri left me alone—mostly. Her mother-in-law was much more curious about what I was up to and hovered as I worked. I can’t

In broken Italian I asked for directions and,

remember having felt more intimidated in a kitchen

eventually, arrived at the front door of my building

before, or since. When the time came to make the

near Via Stalingrado at the edge of Bologna’s red-

tagliatelle, I asked for a workspace. Signora Buon-

light district. I buzzed the Buonpensieri apartment

pensieri went into the broom closet and brought

where my landlords were supposed to be waiting

me a large piece of plywood that had clearly been

for me. No answer. This whole Bologna trip wasn’t

used thousands of times. I rolled out enough dough

exactly off to a smooth start. After a long, anxiety-­

to serve 12 people—of course, my landlords had

filled hour, the Buonpensieris showed up—with

invited their friends to judge the American sfoglino.

Signora Buonpensieri hugging a pile of bedsheets. That made me feel instantly at ease, like I was home.

When the dinner hour came, I plated the tagliatelle and served each guest personally. By that time,

They showed me to my apartment and we made

I had been in Bologna long enough to know if a

conversation in hand gestures and my primitive

native truly disliked something, he or she will leave

Italian. I told them I had come to study pasta mak-

it on their plate. If they like it, they use a heel of

ing with the famous Maestra Alessandra. “Bravo!”

bread to wipe the plate clean. That night, I bussed a

they exclaimed. “But do you know how to cook?”

dozen spotless dishes from the table. That was all

inquired Signora Buonpensieri. I told her I did and

the approval I needed and far more than expected.

she laughed a little too much. “Okay, well maybe we’ll

After dinner, I sat with the Buonpensieris and their

try your food sometime,” she said, laughing again.

friends as they took turns giving their critique or

Over the next few months I ran into the Buonpensieris in the hallway and around town. We exchanged pleasantries, but it wasn’t until they talked to Maestra Alessandra about me that they

advice. There wasn’t a single compliment in the whole group, but after that night I could write a thesis on each of their nonna’s ragùs.

TAGLIATELLE AL RAGÙ DELLA VECCHIA SCUOLA TAGLIATELLE WITH MAESTRA ALESSANDRA’S MEAT RAGÙ

Ragù, long-simmered meat sauces, are

do it for you. You’ll have about 2.5 qt

now synonymous with Bologna and are

[10 cups] of extra sauce when you make

well into their fifth century on the city’s

this recipe, but trust me, you’ll be happy

tables. They rose to popularity during the

about that.

Renaissance, when Italy’s nobility began to be heavily influenced by France’s spiced stews. And, though you’ll never get an Italian to admit it, each ragù is evidence of Francophilia dating back centuries.

S E R VE S 6 ; M AK E S 4 QT / 16 C U P S [3 .2   KG ] SAU C E 2 ¼ LB [1 KG] BEEF CHUCK, CUT INTO 1 IN [2.5 CM] CUBES

½ LB [227 G] PORK SHOULDER, CUT INTO 1 IN [2.5 CM] CUBES

Ragù della Vecchia Scuola, the maestra’s classic ragù bolognese, tastes of a specific place. The prosciutto, Parmigiano-­ Reggiano, and vegetables all contribute the characteristics of their own terroir, so, technically, no one can actually ­recreate Alessandra’s ragù outside her city. That doesn’t mean I won’t try. An important thing to realize is that if you use products bought in America, or

5 OZ [141 G] PANCETTA, CUT INTO 1 IN [2.5 CM] CUBES 5 OZ [141 G] PROSCIUTTO DI PARMA, CUT INTO 1 IN [2.5 CM] CUBES 5 OZ [141 G] MORTADELLA, CUT INTO 1 IN [2.5 CM] CUBES 4 CELERY STALKS, ROUGHLY CHOPPED 1 CARROT, ROUGHLY CHOPPED 1 LARGE YELLOW ONION, ROUGHLY CHOPPED

anywhere near you, it won’t taste exactly

5 OZ [140 G] STRUTTO

the same as it does in Bologna. But there

KOSHER SALT

are tricks to infuse those qualities of

FRESHLY GROUND BLACK PEPPER

bolognese cooking into these dishes. I

1 ½ CUPS [360 ML] DRY, FRUITY

cook locally and I suggest you do, too. Eighty percent of Italian cooking is about getting the best ingredients. The other 20 percent is about not fucking them up. Buy the best local ingredients you can afford, but know there is no substitute for Parmigiano-Reggiano. It’s the backbone of this dish and it’s irreplaceable. You can, however, forgo grinding the meat at home and have your butcher

90

A M ERI C AN S FO G L I NO

RED WINE (I LIKE SANGIOVESE) 2 CUPS [450 G] PASSATA DI POMODORO (PAGE 236) 2 CUPS [480 ML] BRODO DI CARNE (PAGE 237), OR LOW-SODIUM CHICKEN BROTH 2 TBSP UNSALTED BUTTER 1 RECIPE TAGLIATELLE (PAGE 88) 1 CUP [100 G] FINELY GRATED PARMIGIANO-REGGIANO

Using a meat grinder, or a grinder attachment, fitted with a large die, grind the beef into a large bowl. Without cleaning the grinder, grind the pork shoulder into the same bowl. Set aside. Without cleaning the grinder, grind the pancetta, prosciutto, and mortadella twice into a medium bowl. Set aside. Pass the celery, carrots, and onions through the grinder into another large bowl and set aside. In a large heavy-bottomed pot over medium-high heat, melt the strutto. Add the ground prosciutto and pancetta and cook until the fat has rendered, about 4 minutes. Add the ground vegetables. Cook, stirring frequently, until they are golden brown and softened, about 15 minutes. Add the ground beef and pork and generously season with salt and a small amount of pepper. Using a wooden spoon, gently mix the meat and vegetables, stirring from the bottom of the pot. Cook until the meat releases its juices, 6 to 8 minutes. Stir in the wine and cook until the contents of the pan begin to steam. Add the passata and brodo, stir to combine, and turn the heat to low. Cook the sauce at a bare simmer, stirring occasionally, until the meat is

tender and the sauce is concentrated, 5 to 7 hours. Begin tasting for tender­ ness and seasoning after 5 hours. (If you’re using grass-fed beef, it will take a lot more time to cook than conventionally raised beef.) Transfer 6 cups [1.2 kg] of the sauce to a large pot. (Store the extra sauce according to the instructions following.) Place the pan over medium heat. Bring the sauce to a rapid simmer and cook until the sauce reduces slightly, about 3 minutes. Add the butter and swirl to emulsify. Set the sauce aside. Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, add the tagliatelle and cook until tender, 30 seconds to 1 minute. Meanwhile, return the sauce to medium heat. Using a slotted pasta fork, transfer the pasta to the sauce and toss to coat. Add some pasta cooking water, as needed, to loosen the sauce. Serve immediately with the Parmigiano-Reggiano sprinkled on top. The sauce will keep, refrigerated in an airtight container, for up to 5 days, or frozen for up to 6 months.

Ta gl iatel le

91

TAGLIATELLE IN BIANCO CON PROSCIUTTO CRUDO E BURRO TAGLIATELLE WITH PROSCIUTTO AND BUTTER

While I was a student at La Vecchia Scuola, we ate tagliatelle dressed with butter-crisped prosciutto at least twice a week. This quick dish was reserved for our busiest days. It’s what bolognesi cook when they want comfort food with­out the time involved in simmering a soulful ragù—and it’s perfect for a laboratorio churning out pasta at breakneck speed. Alessandra’s ­daughter, ­Stefania, prepared it using the most delicate local prosciutto, but you can substitute Virginia country ham, if you wish. S E R VE S 6 4 TBSP [56 G] UNSALTED BUTTER 4 OZ [113.5 G] PROSCIUTTO DI PARMA, THINLY SLICED AND TORN INTO SLIGHTLY LARGER THAN BITE-SIZE PIECES KOSHER SALT 1 RECIPE TAGLIATELLE (PAGE 88)

¾ CUP [75 G] FINELY GRATED PARMIGIANO-REGGIANO

In a large sauté pan or skillet over medium heat, melt the butter until frothy and golden. Add the prosciutto. Cook until crispy, about 1 minute. Set the sauce aside. Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, add the tagliatelle and cook until tender, 30 seconds to 1 minute. Meanwhile, return the sauce to medium heat. Using a slotted pasta fork, transfer the pasta to the sauce and toss to coat. Add a splash of pasta cooking water to the pan and swirl vigorously to emulsify. Add ¼ cup [25 g] of the Parmigiano-Reggiano and toss the pasta again. Serve immediately with the remaining Parmigiano-­Reggiano sprinkled on top.

Ta gl iatel le

93

TAGLIATELLE CON SALSA DI CIPOLLE TAGLIATELLE WITH SIMMERED ONIONS

This sauce of “melted” onions has the flavor profile of a rich French onion soup. I have had many versions of this, ranging from a quick, barely cooked sauce of sautéed onions to a luscious, deeply flavored sauce that gains complexity from slow cooking. Marrow bones are available in some butcher shops. If you can’t find them, omit them, but the result won’t be quite as richly delicious. If you substitute beef consommé for the Brodo di Carne, reduce the salt to 1 Tbsp. S ER VES 6 6 TBSP [84 G] STRUTTO THREE 3 IN [7.5 CM] LONG MARROW BONES, CUT CROSSWISE 8 OZ [227 G] PANCETTA, FINELY DICED 2 ½ LB [1.1 KG] SHALLOTS, PEELED AND THINLY SLICED 10 LARGE YELLOW ONIONS, THINLY SLICED 2 TBSP KOSHER SALT, PLUS MORE FOR SEASONING 1 TBSP FRESHLY GROUND BLACK PEPPER 2 CUPS [480 ML] DRY WHITE WINE 3 CUPS [480 ML] BRODO DI CARNE (PAGE 237), OR BEEF CONSOMMÉ 1 RECIPE TAGLIATELLE (PAGE 88) 1 CUP [100 G] FINELY GRATED PARMIGIANO-REGGIANO

94

A M ERI C AN S FO G L I NO

In a large heavy-bottomed pot over medium heat, melt the strutto. Add the bones and cook on all sides until golden brown and the marrow begins to weep out, about 6 minutes total.

6 minutes. Add the brodo and cook, stirring frequently, until the onions are once again juicy and jammy and the liquid has reduced by one fourth, about 15 minutes. Set the sauce aside.

Decrease the heat to low. Carefully shake the marrow from the bones into the pot. It should be loose and come out easily. If it resists, use the end of a spoon to push it out. Discard the bones. Add the pancetta and cook, stirring occasionally, until crispy and golden brown and the fat has rendered, about 5 minutes. Add the shallots, onions, salt, and pepper and stir to combine.

Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, add the tagliatelle and cook until tender, 30 seconds to 1 minute.

Increase the heat to medium and cover the pot. Cook until the shallots and onions are very soft and golden, about 1 hour, stirring every 10 minutes. If the onions stick to the bottom of the pot, remove the pot from the heat and let sit, still covered, for 3 to 5 minutes. The onions will naturally release from the pot. Stir, scraping the bottom of the pot, and return it to the heat. Increase the heat to high and uncover the pot. Cook until the onions are juicy and jammy and browned, 30 to 45 minutes. Add the wine and cook until the alcohol aroma dissipates and the liquid has reduced by half, about

Meanwhile, return the sauce to medium heat. Using a slotted pasta fork, transfer the pasta to the sauce and toss to coat. Add a splash of pasta cooking water to the pan and swirl vigorously to emulsify. Add ¼ cup [25 g] of the Parmigiano-­Reggiano and toss the pasta again. Serve immediately with the remaining ­Parmigiano-Reggiano sprinkled on top. The sauce will keep, refrigerated in an airtight container, for up to 5 days.

M A LTAG Maltagliati translates as “badly cut” and refers to the irregularly shaped pasta bits left over when you cut tagliatelle, pappardelle, or other shapes that yield scraps. Back in the day, maltagliati were simply a by-product of pasta production. These days, you still find them on trattoria menus as an item that lets the kitchen use up leftover pasta bits—but they can also be made purposefully. I had heard of maltagliati before landing in Bologna almost 10 years ago, but what stuck with me was maltagliati’s role in Bologna’s sense of community. La Vecchia Scuola was in a poorer part of town and Alessandra would save scraps from the students’ sfoglie, dry them, bag them, and give them away to people in the neighborhood. It was a beautiful thing.

96

A M ERI C AN S FO G L I NO

L I ATI

MALTAGLIATI

MAKES ABOUT 710 G [25 OZ], SERVING 6 1 RECIPE SFOGLIA ALL’UOVO (PAGE 38), AT ROOM TEMPERATURE “00” FLOUR, FOR DUSTING

Roll one dough ball to a thickness of 9 Post-it® Notes on a lightly floured work surface (see page 50). Cure the sfoglia (see page 35). Fold the sfoglia in half, press gently along the crease, and unfold. Using a sharp knife, cut the sfoglia along the crease. Position the half-moon–shaped pieces of sfoglia with the round ends closest to you and the cut ends facing away from you. Starting at the round edge of one sfoglia crescent, fold the pasta 3 in [7.5 cm] over and continue to fold until you have a loose roll. Repeat with the remaining dough. Beginning at the end of one roll, using a sharp knife, cut the dough into 1 in [2.5 cm] thick strips. Cut each strip 1 in [2.5 cm] diagonally. Repeat with the remaining dough.

Using both hands, gather up the dough pieces and gently toss them to separate the pieces, setting them down on a clean work surface. The maltagliati are ready to use now, or you can dry them for future use: Set aside on a wooden surface, at room temperature, until completely dry, 2 to 3 hours. You can expedite the drying process by placing a fan near the pasta, avoiding direct air. Meanwhile, repeat the process with the remaining dough ball. The dried pasta will keep, at room temperature in an airtight container, for up to 2 weeks or frozen for up to 6 months.

MALTAGLIATI PILE

When bolognesi make a recipe featuring maltagliati, they use the scraps they generate from making other pasta shapes. This practice is ideal in terms of practicality and economy, ensuring none of the dough goes to waste—and you get a bonus meal out of it. So, whenever you make any type of pasta, don’t throw away the odds and ends remaining after you’ve rolled and cut the dough. Instead, set them aside on a porous surface at room temperature until completely dry, 2 to 3 hours. They will keep, at room temperature in an airtight container, for up to 2 weeks or frozen for up to 6 months. Keep adding to your stash and cook the pasta when you’ve accumulated enough for your needs. Obviously here I give instructions for making maltagliati from scratch, so the shape of the pasta pieces will be uniform. The recipe calls for Sfoglia all’Uovo but you can absolutely substitute Sfoglia di Acqua e Farina (page 34).

100

A M ERI C AN S FO G L I NO

MALTAGLIATI CON FAGIOLI MALTAGLIATI WITH BEANS

Pasta e fagioli (with beans) is an Italian

1 RECIPE MALTAGLIATI (PAGE 100), OR

farmhouse classic found in virtually

700 G [ABOUT 1½ LB] PASTA FROM YOUR

every region of Italy. The beans of choice in Bologna are the borlotti (cranberry beans), but you can substitute navy beans, cannellini beans, or even chickpeas. As with the ragù recipes, you can use the sauce right away, but I think it’s improved after sitting in the refrigerator overnight or for up to 3 days. Just be sure to let it cool completely before refrigerating and keep it tightly covered. S ER VES 6 8 TBSP [1 STICK, OR 112 G] UNSALTED BUTTER 1 THICK SLICE (3½ OZ [100 G]) PROSCIUTTO ONE 3 IN [7.5 CM] SPRIG ROSEMARY 3 GARLIC CLOVES, SMASHED ONE 3 IN [7.5 CM] PARMIGIANOREGGIANO RIND 1 CUP [240 ML] DRY WHITE WINE 2 QT [1.9 L] COLD WATER 8 OZ (1 CUP [227 G]) DRIED BORLOTTI BEANS, SOAKED IN WATER OVERNIGHT (SEE TIP) AND DRAINED KOSHER SALT 2 TBSP STRUTTO 3 TBSP CHOPPED FRESH FLAT-LEAF PARSLEY 2 CUPS [450 G] PASSATA DI POMODORO (PAGE 236)

102

A M ERI C AN S FO G L I NO

MALTAGLIATI PILE (SEE PAGE 100) 1 CUP [100 G] FINELY GRATED PARMIGIANO-REGGIANO

In a large heavy-bottomed pot over medium heat, melt the butter until frothy and golden. Add the prosciutto and cook until browned, about 2 minutes. Add the rosemary, 2 garlic cloves, and the Parmigiano-Reggiano rind and cook until the garlic turns golden, about 4 minutes, stirring frequently to prevent the rind from sticking to the bottom of the pot. Add the wine and bring the mixture to a boil. Cook until the alcohol aroma dissipates and the liquid has reduced by half, about 2 minutes. Add the cold water and return the mixture to a boil. Stir in the beans, decrease the heat to low, and cover the pot. Simmer until the beans are tender, about 1 hour, stirring every 10 minutes or so. Remove the pot from the heat and let the beans rest for 15 minutes. Remove and discard the prosciutto, rosemary, and Parmigiano-Reggiano rind. Heavily season the bean mixture with salt.

In another large heavy-bottomed pot over medium heat, melt the strutto. Add the remaining garlic clove and the parsley and cook just until the garlic takes color, about 30 seconds. Add the passata and bring the sauce to a rapid simmer. Add the cooked beans and 4 cups [960 ml] of the cooking liquid and season with salt. Bring the mixture to a boil, then add the maltagliati, stirring to separate the pieces. Cook until the pasta is tender, about 3 minutes. Stir in ½ cup [50 g] of the Parmigiano-Reggiano and serve immediately with the remaining Parmigiano-Reggiano on the side. To prepare dried beans, place them in a large container with three times their volume of water. Cover and soak in the refrigerator overnight. Rinse and drain them before using.

MALTAGLIATI CON “JEDA” MALTAGLIATI WITH WALNUT PESTO

Jeda is, essentially, a walnut and garlic pesto that’s a staple of la cucina povera— poor people’s cooking—in the Apennine Mountains that border southern Bologna. Some versions throw in boiled potatoes, which were a welcome addition for the hungry peasants working the fields; they needed every last morsel and calorie they could get. I prefer a lighter approach, so I omit them. S ER V ES 6 2 CUPS [240 G] WALNUT HALVES 2 GARLIC CLOVES 5 ½ OZ [150 G] PANCETTA, CUT INTO ¼ IN [6 MM] BATONS 1 SPRIG FRESH ROSEMARY KOSHER SALT 1 RECIPE MALTAGLIATI (PAGE 100), OR 700 G [ABOUT 1 ½ LB] PASTA FROM YOUR MALTAGLIATI PILE (SEE PAGE 100) 1 ½ CUPS [150 G] FINELY GRATED PARMIGIANO-REGGIANO

Preheat the oven to 300°F [150°C]. Line a baking sheet with parchment paper. Spread the walnuts evenly over the prepared baking sheet and toast until mahogany colored, about 10 minutes. Transfer to the bowl of a food processor, add the garlic, and pulse until the walnuts are the size of peas, about 1 minute.

Meanwhile, return the sauce to medium heat. Using a spider, transfer the pasta and a splash of the pasta cooking water to the sauce. Stir vigorously to emulsify. Add additional pasta cooking water, as needed, to loosen the sauce. Stir in ½ cup [50 g] of the Parmigiano-Reggiano and serve immediately with the remaining Parmigiano-Reggiano sprinkled on top. Garnish with the rosemary.

In a large skillet over medium heat, cook the pancetta, stirring occasionally, until crispy and the fat has rendered, about 3 minutes. Fry the whole sprig of rosemary in the rendered fat until fragrant, about 30 seconds. Remove to a plate and set aside to cool, then pick the leaves and set aside. Discard the stem. Stir the ­walnut mixture into the rendered fat in the skillet. Set the sauce aside. Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, add the maltagliati and stir to separate the pieces. Cook until tender, about 2 minutes.

Ma lt a gl iat i

105

MALTAGLIATI CON BATTUTO DI ERBE SELVATICHE MALTAGLIATI WITH WILD HERB PESTO

The bolognese approach to this dish, one

3 TBSP UNSALTED BUTTER

that evokes the wild flavors of the hills

1 RECIPE MALTAGLIATI (PAGE 100), OR

around the city, would be to boil every-

700 G (ABOUT 1½ LB) PASTA FROM YOUR

thing together before chopping it all up.

MALTAGLIATI PILE (SEE PAGE 100)

I prefer to give the ingredients a little

½ CUP [50 G] GRATED PECORINO ROMANO

more love, cooking the herbs first then sautéing the greens in the same pan. This creates a greater depth of flavor and helps compensate for the milder-tasting farm-grown herbs we tend to find in the States and elsewhere. SERVES 6 1 ½ CUPS [360 ML] EXTRA-VIRGIN OLIVE OIL 1 GARLIC CLOVE, SMASHED

½ CUP [6 G] LOOSELY PACKED FRESH MINT LEAVES 4 FRESH SAGE LEAVES 2 TBSP FRESH MARJORAM LEAVES FRONDS FROM 1 FENNEL BULB 4 OZ [113.5 G] DANDELION GREENS, OR RADICCHIO, TORN 4 OZ [113.5 G] RAPINI (BROCCOLI RABE), TORN 4 OZ [113.5 G] WATERCRESS, TORN 4 OZ [113.5 G] TURNIP GREENS 4 OZ [113.5 G] ARUGULA, TORN KOSHER SALT FRESHLY GROUND BLACK PEPPER

¼ CUP [60 ML] DRY WHITE WINE

106

A M ERI C AN S FO G L I NO

In a large pot over medium heat, heat the oil until it begins to shimmer. Add the garlic and cook until fragrant, about 1 minute. Add the mint, sage, marjoram, and fennel fronds and cook until aromatic, about 45 seconds. Add the dandelion greens, rapini leaves, watercress, turnip greens, and arugula, season with salt and pepper, and cook, stirring frequently, until wilted, about 4 minutes. Add the wine and cook until the greens are very tender, about 10 minutes. Remove from the heat and spread the mixture on a cutting board, reserving the pot and the liquid in it. After about 10 minutes, when the greens and herbs are cool enough to handle, chop everything into small pieces. Alternatively, transfer them to the bowl of a food processor and pulse. Return the pot to medium heat and add the butter to melt. Add the chopped greens and herbs and stir to coat. Set the sauce aside.

Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, add the maltagliati and stir to separate the pieces. Cook until tender, about 2 minutes. Meanwhile, return the sauce to medium heat. Using a spider, t­ ransfer the pasta to the sauce and stir to coat. Add some pasta cooking water, as needed, to loosen the sauce. Serve immediately with the cheese sprinkled on top.

Tasting the Flavors of the Colline Bolognesi

Savigno is a 40-minute drive from Bologna, over

If you visit Amerigo, I suggest starting with tigelle

rolling country roads into the heart of the Colline

(soft disks of fried bread) draped with thinly sliced

Bolognesi (the hills outside Bologna). Upon arrival,

cured meats. Then move on to one of the planet’s

a kitschy sign welcomes visitors to the “Town of

most satisfying dishes, tortelli filled with crema di

Tartufo,” a reference to Savigno’s main industry—­

Parmigiano-Reggiano, liquefied salted cow’s milk

truffle hunting (see page 225). The beige and

cheese. Don’t skip the tortellini, which are served

pastel–­hued town center isn’t much more than a

in a savory broth as tradition demands; they are

main street flanked by porticoes, a church, and a

so tiny you can fit eight on a soupspoon. Seasonal

parking lot, but it looms large in my culinary memo-

truffles appear throughout the year: black spring

ries thanks to Amerigo dal 1934.

or summer truffles are grated over fried eggs or

Amerigo Bettini opened his eponymous trattoria in, yes, 1934. For many years, it was the town’s main draw, aside from the truffle hunting. I wasn’t fortunate enough to dine there under his reign, but his grandson Alberto, who took over from his father about 10 years ago, is doing wonderful things there. The rustic restaurant and food shop, which had seen better days, has once again become a dining destination that attracts chefs and culinary travelers from all over the world. Alberto claims his version of Amerigo is modern, but I feel as though the soulful dishes now served in the trattoria’s five rooms are quite restrained. The plating is, perhaps, a bit contemporary, but the flavors on the plate are classic.

pasta; in autumn and winter, uova Amerigo—egg soufflé with a flurry of white truffle shavings—is the way to go. For dessert, try the ricotta drizzled with saba, a local grape molasses that delivers a sweet counterpoint to the cheese’s savory tang. Whenever I linger over coffee and grappa under the same wooden beams, vintage light fixtures, and wrought iron decorations that Amerigo installed himself, I contemplate how even just a 40-minute drive can transport you to a different, but connected, food culture.

STRICH Strichetti is Alessandra’s name for a pasta shape you probably know as farfalle (butterflies) for its distinctive winged form. This is a fairly modern pasta shape, which became popular in the 1970s and, in Bologna, you’re likely to find the dried form sold in boxes; only a handful of pasta workshops make strichetti by hand. My approach here illuminates, perhaps better than any other shape in the book, the architectural and structural view I take of pasta. When cooked, most strichetti are crunchy in the middle and overcooked on the sides due to improper pinching at the pasta’s touch points. Due to their folds, it’s tough to cook a piece to a universally tender texture. I have re-engineered the pasta shaping itself to ensure even cooking. By pinching strichetti my way, the dough forms a canal, of sorts, that lets the water flow freely around the pasta, ensuring a universally tender piece every time.

108

A M ERI C AN S FO G L I NO

ETTI

STRICHETTI

M A KES AB OUT 710 G [2 5 O Z ], SERVING 6 1 RECIPE SFOGLIA ALL’UOVO (PAGE 38), AT ROOM TEMPERATURE “00” FLOUR, FOR DUSTING

Roll one dough ball to a thickness of 7 Post-it® Notes on a lightly floured work surface (see page 50). Set an accordion pastry cutter to 2 in [5 cm]. Beginning at the bottom of the sfoglia, cut from east to west, creating 2 in [5 cm] strips. Using a fluted pastry cutter, cut the sfoglia strips south to north into 3 in [7.5 cm] pieces. If you don’t have a fluted pastry cutter, use the accordion pastry cutter to cut the sfoglia into 3 in [7.5 cm] pieces. Clear away any scraps and add them to your maltagliati pile (see page 100).

112

A M ERI C AN S FO G L I NO

Cover the sfoglia with a clean, unscented plastic trash can liner, leaving the first row, closest to you, exposed. Position your index finger in the center of a pasta piece. Position your thumb and middle finger in line with the index finger at the bottom and top edge of the pasta piece, respectively. Gather the top and bottom edges and move them toward your index finger, creating two folds forming a valley with your index finger. Release your index finger and pinch only the peaks of the pasta together, ensuring a s­ ingle thickness (see page 24) at the connection. This will create a tube through the middle of the shape, beneath the closure. Repeat with the remaining pasta pieces.

Transfer the shaped pasta to a clean work surface and let dry, uncovered, at room temperature, for 10 to 15 minutes. The strichetti are now ready to use, or you can dry them for future use: Set aside on a wooden surface, at room temperature, until completely dry, 2 to 3 hours. You can expedite the drying process by placing a fan near the pasta, avoiding direct air. Meanwhile, repeat the process with the remaining dough ball. The dried pasta will keep, at room temperature in an airtight container, for up to 2 weeks.

STRICHETTI ALLA ROMAGNOLA STRICHETTI WITH PROSCIUTTO, ARUGULA, AND TOMATOES

Romagna is the often-overlooked neighbor to the east of Emilia. While it is home to beach resorts, such as Rimini and Riccione, its cuisine is definitely overshadowed by the globally revered food of Bologna, Modena, and Parma. That said, the dishes of Romagna are simple, satisfying, and easy to prepare, and this pasta is no exception. This is exactly the kind of dish I want to eat on the beach in Rimini, packed into a TupperwareTM and devoured at ambient temperature while sprawled under a beach umbrella. SERV ES 6 4 TBSP [56 G] UNSALTED BUTTER 5 OZ [140 G] PROSCIUTTO DI PARMA, THINLY SLICED AND TORN INTO SLIGHTLY LARGER THAN BITE–SIZE PIECES 1 ½ PT [ABOUT 18 OZ, OR 510 G] CHERRY TOMATOES KOSHER SALT

In a large pot over medium heat, melt the butter until frothy and golden. Add the prosciutto and cook until aromatic, about 15 seconds. Add the cherry tomatoes and season with salt. Cook just until softened. Add the arugula and toss to combine. Set the sauce aside. Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, add the strichetti and cook until tender, 2½ to 3 minutes. Meanwhile, return the sauce to medium heat. Using a spider, t­ ransfer the pasta to the sauce. Add about 2 Tbsp of pasta cooking water and toss vigorously to coat. Serve immediately with the Parmigiano-Reggiano sprinkled on top.

4 OZ [113.5 G] ARUGULA, PLUS MORE FOR GARNISHING 1 RECIPE STRICHETTI (PAGE 112) 1 CUP [100 G] FINELY GRATED PARMIGIANO-REGGIANO

St richet t i

115

STRICHETTI CON PROSCIUTTO COTTO E PISELLI STRICHETTI WITH HAM AND PEAS

Like Strichetti alla Romagnola (page 114), this is another supremely simple dish. It combines ham and peas and is scented with sage, which grows wild all over Bologna and its outskirts. It’s the quintessential spring dish. If you want to make it outside of pea season, use frozen peas or even snap peas instead of fresh English peas. I use Italian prosciutto cotto (cooked cured ham), but you can substitute ­Virginia country ham or a good quality deli ham, as long as it’s not flavored. S ER VES 6 4 TBSP [56 G] UNSALTED BUTTER 4 FRESH SAGE LEAVES 8 OZ [227 G] COOKED HAM, FINELY DICED 2 CUPS [300 G] SHELLED ENGLISH PEAS, BLANCHED KOSHER SALT 1 RECIPE STRICHETTI (PAGE 112) 1 CUP [100 G] FINELY GRATED PARMIGIANO-REGGIANO

116

A M ERI C AN S FO G L I NO

In a large sauté pan or skillet over medium heat, melt the butter until frothy and golden. Add the sage and ham and cook until the ham is golden brown, about 30 seconds. Add the peas and cook just until warmed through, about 45 seconds. Season with salt and set the sauce aside. Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, add the strichetti and cook until tender, 2½ to 3 minutes. Meanwhile, return the sauce to medium heat. Using a spider, ­transfer the pasta to the sauce and stir to coat. Add 2 Tbsp of pasta cooking water and swirl to ­emulsify. Serve immediately with the ­Parmigiano-­Reggiano sprinkled on top.

Mortadella

For me, mortadella defines Bologna. This cooked

by its name: mortare means to smash or pulverize,

salami, made from an assortment of mashed pork

as with a mortar and pestle. The mashed pork is

cuts studded with fat, is not just delicious but also

mixed with cubes of pork fat, stuffed into casings,

super versatile. It’s served as is, thinly sliced or

and slowly baked in dry-air ovens to produce a

cubed and spiked with a toothpick, whipped into

delicate flavor and velvety texture.

a spuma (mousse), roasted, grilled, poached in broth, ground into meatballs, folded into tortellini fillings (see page 178), and in countless other ways, including in Strichetti con Mortadella e Panna (see facing page).

Mortadella di Bologna is protected by an IGP (Indicazione Geografica Protetta) seal, which means the area in and methods with which it is made are defined by official law. IGP rules are quite a bit looser than the DOP regulations that

Beyond its flavors and omnipresence, what I love

protect prosciutto di Parma (see page 250); while

most about Bologna’s iconic salami is its ­mythology.

the latter are made in a very small area around

Ask any bolognese person and he or she will

Parma, mortadella di Bologna IGP can be made

tell you it has been made in Emilia-Romagna for

in Emilia-Romagna and seven other regions,

thousands of years, since Etruscan times. I learned

including Lombardy, Veneto, Le Marche, Piedmont,

pretty early on that it pays to be skeptical of Italian

Tuscany, Lazio, and Trentino. The IGP also stip-

claims like this. The fact is, a lot of what is eaten

ulates the salami must be made from a ground

in Italy today is either modern (Renaissance or

paste of whole pork muscles with the addition of

newer) or vaguely similar to something made in the

at least 15 percent fat cubes cut from around the

Middle Ages or antiquity. Yet, I guarantee, if you ask

pork neck and collar. Flavorings may include black

a salami maker, deli owner, or home cook about

peppercorns or whole shelled pistachios. Morta-

mortadella, they will detail its ancient origins as

della lovers have—and are passionate about—their

pure fact.

preferences. Once Maestra Alessandra received a

What we do know is how mortadella is made today and how it is defined by law. The process is implied

delivery of mortadella studded with pistachios and she berated the purveyor so intensely I’m sure he never made that mistake again!

STRICHETTI CON MORTADELLA E PANNA STRICHETTI WITH MORTADELLA AND CREAM

I fucking love mortadella. In Bologna, this salami refuses to be outshined by Parma’s globally celebrated prosciutto. Strichetti with mortadella and cream is the ultimate comfort food for a cold Bologna night—and one I whipped up more than a few times after getting home late from a night out at a bar. The mortadella gets a little crispy on the outside when you fry it in the butter and it returns the favor, “seasoning” the butter by weeping out its delicately spiced flavors. SERV ES 6 3 TBSP [42 G] UNSALTED BUTTER 12 OZ [340 G] MORTADELLA, CUT INTO ½ IN [12 MM] CUBES 1 ½ CUPS [360 ML] HEAVY CREAM KOSHER SALT FRESHLY GROUND BLACK PEPPER 1 RECIPE STRICHETTI (PAGE 112) 1 CUP [100 G] FINELY GRATED PARMIGIANO-REGGIANO

In a large sauté pan or skillet over medium heat, melt the butter until frothy and golden. Add the mortadella and cook until golden brown, about 45 seconds. Add the cream, bring to a rapid simmer, and cook until reduced by half, about 3 minutes. Season with salt and pepper. Set the sauce aside. Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, add the strichetti and cook until tender, 2½ to 3 minutes. Meanwhile, return the sauce to medium heat. Using a spider, transfer the pasta to the sauce and stir to coat. Add 2 Tbsp of pasta cooking water and swirl to emulsify. Add ¼ cup [25 g] of the Parmigiano-Reggiano and mix until incorporated. Serve immediately with the remaining ­Parmigiano-Reggiano sprinkled on top.

St richet t i

119

G A R GAN Spago in Beverly Hills is where my love of pasta began taking shape. There, garganelli were handmade every day by Esse, one of the most methodical cooks I have ever worked with. He was ornery but efficient and he would churn out thousands of pieces of pasta in a service. Among them was garganelli, a ridged tube-shaped pasta and one of the few in this book that requires special equipment. The textured surface of the pasta helps sauce cling to it. To create the characteristic ridges, purchase a pettina (pasta comb) in Bologna or online. Alternatively, use a sushi mat or inexpensive gnocchi board—both will leave the signature ridged impressions in the dough as you roll it around a thin dowel. In Italy, pettine come with dowels, but you can improvise. Esse used a Sharpie™ with the pocket clip snapped off and his method worked like a charm.

120

A M ERI C AN S FO G L I NO

ELLI

GARGANELLI

MAKES ABOUT 710 G [25 OZ], SERVING 6 1 RECIPE SFOGLIA ALL’UOVO (PAGE 38), AT ROOM TEMPERATURE “00” FLOUR, FOR DUSTING

Roll one dough ball to a thickness of 4 Post-it® Notes on a lightly floured work surface (see page 50). Set it aside on your work surface, uncovered, for 2 to 3 minutes to dry slightly. Cover the sfoglia with plastic and let rest for 2 to 3 minutes more. Set an accordion pastry cutter to 1½ in [4 cm]. Use firm and even pressure to cut the sfoglia into strips, moving from south to north. The edge of the pastry cutter should graze the east edge of the sfoglia. Beginning at the bottom edge of the sfoglia, use firm and even pressure to cut the dough into strips, east to west. Clear away any scraps and add them to your maltagliati pile (see page 100). Cover the sfoglia with a clean, unscented plastic trash can liner, leaving the first row, closest to you, exposed. Position the pettina on your work surface. Transfer a square of pasta to the pettina, oriented in a ­diamond shape. Place the dowel at the bottom third of the diamond. Wrap the southern tip of the pasta over the dowel. Using your index ­fingers, apply firm pressure to the

124

A M ERI C AN S FO G L I NO

dowel and press down and away from you, wrapping the pasta in a cylinder around the dowel. Repeat with the remaining pasta pieces. Transfer the shaped pasta to a clean work surface and let dry, uncovered, for 30 to 40 minutes. The garganelli are now ready to use, or you can dry them for future use: Set aside on a wooden surface, at room temperature, until completely dry, 2 to 3 hours. You can expedite the drying process by placing a fan near the pasta, avoiding direct air. Meanwhile, repeat the process with the remaining dough ball. The dried pasta will keep, at room temperature in an airtight container, for up to 2 weeks.

GARGANELLI IN BIANCO CON SALSICCIA E CARDI GARGANELLI WITH SAUSAGE AND CARDOONS

In late fall and winter, vegetable g ­ ardens in Bologna pop off with hearty produce, such as cardoons, which can survive cold snaps and freezing weather. This variety of thistle is related to the artichoke and shares with it a sweet nuttiness. It is a natural pairing with sausage, as it is harvested at about the same time the traditional pig slaughter occurs. When preparing this recipe, use any sweet Italian sausage you like, as long as it is not flavored with fennel, which would compete with the delicate flavor of the cardoons. SERV ES 6 4 OZ [113.5 G] PANCETTA, CUT INTO ¼ INCH [6 MM] BATONS 4 SWEET ITALIAN SAUSAGE LINKS (ABOUT 1 LB [454 G] TOTAL), CASINGS REMOVED 1 LARGE YELLOW ONION, DICED 4 (8.5 OZ [240 G]) BLANCHED CARDOONS (SEE SIDEBAR) KOSHER SALT FRESHLY GROUND BLACK PEPPER

½ CUP [120 ML] DRY WHITE WINE 2 CUPS [480 ML] BRODO DI CARNE (PAGE 237), OR LOW-SODIUM CHICKEN BROTH 1 RECIPE GARGANELLI (PAGE 124) 1 CUP [100 G] FINELY GRATED

In a large sauté pan or skillet over medium-high heat, cook the p ­ ancetta until the fat has rendered, about 4 min­utes. Add the sausage and cook, breaking it apart with a wooden spoon, until golden brown, 4 to 5 min­ utes. Add the onion and cardoons, season with salt and pepper, and cook until the onion is translucent, about 8 minutes. Add the wine and cook until it evaporates, about 2 minutes. Add the brodo and bring to a boil. Decrease the heat to low and simmer until the c ­ ardoons are very tender and the broth is reduced by half, about 20 minutes. Set the sauce aside.

BLANCHED CARDOONS Blanching cardoons before cooking them gets rid of their bitterness and astrigency. Unlike with traditional blanching, here there is no need to shock the vegetables in ice water to stop the cooking and preserve the color. JUICE OF 1 LEMON 4 CARDOON STALKS KOSHER SALT

Fill a large bowl with cold water and add the lemon juice. Set aside. Using a paring knife and working from top to bottom, trim and discard each fibrous raised rib from the cardoon stalks. Cut the stalks crosswise into ¼ in [6 mm] pieces and

Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, add the garganelli and cook until tender, 2½ to 3 minutes.

place them in the bowl with the lemon

Meanwhile, return the sauce to medium heat. Using a spider, t­ ransfer the pasta to the sauce and stir to coat. Add some pasta cooking water, as needed, to loosen the sauce. Serve immediately with the Parmigiano-­ Reggiano sprinkled on top.

dissolves, add the cardoons. Cook until

water to prevent them from oxidizing. Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt tender, about 4 minutes. Drain. The cardoons will keep, refrigerated in an airtight container, for up to 3 days.

PARMIGIANO-REGGIANO

Ga rga nel l i

127

GARGANELLI AI PEPERONI GARGANELLI WITH BELL PEPPERS

This is a rare vegetarian dish in a sea of meaty bolognese delights—in fact, you can even turn the dish vegan by using

S E R VE S 6

½ CUP [120 ML] EXTRA-VIRGIN OLIVE OIL

the egg-free strozzapreti (see page 232)

2 GARLIC CLOVES, SMASHED

in place of the garganelli and omitting

20 FRESH BASIL LEAVES, TORN

the cheese. The recipe employs sim-

10 SPRIGS MARJORAM, LEAVES REMOVED

mered peppers and onions, a classic

1 LARGE BUNCH FRESH FLAT-LEAF PARSLEY,

summer side dish called peperonata, as

CHOPPED

a pasta sauce. If you can’t find lunchbox

1 YELLOW ONION, THINLY SLICED

peppers, use Jimmy Nardello peppers.

1 SMALL FENNEL BULB, OUTER LAYER DISCARDED, THINLY SLICED KOSHER SALT 2 LB [907 G] SMALL YELLOW AND RED LUNCHBOX PEPPERS OR JIMMY NARDELLO PEPPERS (20 TO 25), CORED AND THINLY SLICED 1 RECIPE GARGANELLI (PAGE 124) 1 CUP [100 G] FINELY GRATED

In a large pot over medium heat, heat the oil until it begins to shimmer. Add the garlic and cook just until fragrant, about 30 seconds, then discard the garlic. Add the basil, marjoram, and parsley and cook, swirling, for 1 minute. Add the onion and fennel, season with salt, and cook until the onion softens, about 7 minutes. Add the peppers, season with salt, and cook until they are very soft, juicy, and jammy, about 15 minutes. Set the sauce aside. Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, add the garganelli and cook until tender, 2½ to 3 minutes.

PARMIGIANO-REGGIANO

Return the sauce to medium heat. Using a spider, transfer the pasta to the sauce and stir to coat. Add some pasta cooking water, as needed, to loosen the sauce. Serve immediately with the Parmigiano-Reggiano sprinkled on top. The sauce will keep, refrigerated in an airtight container, for up to 5 days.

128

A M ERI C AN S FO G L I NO

GARGANELLI CON RAGÙ DI AGNELLO GARGANELLI WITH LAMB RAGÙ

This braised lamb ragù is an Easter

1 ½ CUPS [360 ML] DRY RED WINE

specialty in Emilia-Romagna, marrying

3 CUPS [675 G] PASSATA DI POMODORO

the Christian symbolism of the sacri-

(PAGE 236)

ficial lamb with the natural rhythms of

2 CUPS [450 G] BRODO DI CARNE (PAGE 237),

nature. In Bologna, suckling lambs are

OR LOW-SODIUM CHICKEN BROTH

slaughtered in spring just as peas come

2 TBSP UNSALTED BUTTER

into season. The tender meat is simmered with herbs and sweet seasonal peas, resulting in a soulful sauce with deep flavor. If you don’t have access to fresh peas, substitute frozen. You can use the sauce right away, but I think it’s improved after sitting in the refrigerator overnight, or for up to 3 days. Just be sure to let it cool completely before refrigerating and keep it tightly covered. S ER VES 6; MAKES 4 QT /1 6 C UP S [3. 2   KG] SAUCE 3 LB [1.4 KG] LAMB SHOULDER, CUT INTO 1 IN [2.5 CM] CUBES 5 OZ [141 G] PANCETTA, CUT INTO 1 IN [2.5 CM] CUBES 4 CELERY STALKS, ROUGHLY CHOPPED 1 LARGE YELLOW ONION, ROUGHLY CHOPPED 1 LARGE CARROT, ROUGHLY CHOPPED 1 SMALL FENNEL BULB, ROUGHLY CHOPPED 1 ¼ CUPS [300 ML] EXTRA-VIRGIN OLIVE OIL 5 FRESH SAGE LEAVES, TORN 2 GARLIC CLOVES, MINCED 1 SPRIG ROSEMARY, LEAVES REMOVED 1 BAY LEAF, PREFERABLY FRESH 1 TBSP TOMATO PASTE KOSHER SALT FRESHLY GROUND BLACK PEPPER

130

A M ERI C AN S FO G L I NO

1 RECIPE GARGANELLI (PAGE 124) 1 CUP [100 G] FINELY GRATED PECORINO ROMANO

Using a meat grinder, or a grinder attachment, fitted with a large die, grind the lamb shoulder into a large bowl and set aside. Without cleaning the grinder, grind the pancetta into a small bowl and set aside. Grind the celery, onions, carrot, and fennel into a separate large bowl and set aside. In a large heavy-bottomed pot over medium heat, heat the oil until it begins to shimmer. Add the ground pancetta and cook until the fat has rendered, about 1 minute. Add the sage, garlic, rosemary, and bay leaf and cook until fragrant, about 20 seconds. Add the ground vegetables. Cook, stirring frequently, until golden brown and softened, about 15 minutes. Add the tomato paste and stir to coat the vegetables. Add the ground lamb and generously season with salt and a small amount of pepper. Using a wooden spoon, delicately mix the meat and vegetables, stirring from the bottom of the pot. Cook until the meat releases its juices, 6 to 8 minutes.

Stir in the wine and cook until the contents of the pan begin to steam. Stir in the passata, add the brodo, and decrease the heat to low. Cook, stirring occasionally, until the meat is tender, 3 to 5 hours. Begin tasting for tenderness and seasoning after 3 hours. Transfer 4 cups [900 g] of the ragù to a large high-sided sauté pan or skillet over medium heat. (Store the extra sauce according to the instructions following.) Bring the sauce to a rapid simmer and cook until the the sauce reduces slightly, 3 to 4 minutes. Add the butter and swirl to emulsify. Set the sauce aside. Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, add the garganelli. Cook until tender, 2½ to 3 minutes. Meanwhile, return the sauce to medium heat. Using a spider, ­transfer the pasta to the sauce and stir to coat. Add some pasta cooking water, as needed, to loosen the sauce. Serve immediately with the Pecorino ­Romano sprinkled on top. The sauce will keep, refrigerated in an airtight container, for up to 7 days or frozen for up to 6 months.

[

TRIANG Triangoli are the first filled pasta I teach my cooks to make and they are where anyone who wants to learn to make fresh filled pasta should start. The process teaches the beginning motions of making slightly more advanced pasta shapes such as Tortelloni (page 148), Balanzoni (page 160), and Tortellini (page 172), while also imparting the supremely important lesson of single thickness (see page 24). Filled pasta is labor intensive, but you can make it ahead and successfully refrigerate it for about a week, or even freeze it. The key is to blanch the filled pasta first. If you refrigerate triangoli or other filled pastas directly after making them, moisture from the filling sweats through the pasta, resulting in a tacky dough. Blanching (see page 136), however, cooks the surface protein of the pasta, which seals the moisture inside the dough and limits the sweating effect.

132

A M ERI C AN S FO G L I NO

OLI

TRIANGOLI

M A KES AB OUT 1.5 KG [5 3 O Z ], ­I N C LUDING FILLING, S E R VI N G   6 1 RECIPE SFOGLIA ALL’UOVO (PAGE 38), AT ROOM TEMPERATURE 1 RECIPE RIPIENO OF CHOICE: RIPIENO DI ZUCCA, RIPIENO DI FORMAGGIO, OR RIPIENO DI RICOTTA (PAGES 138–39) “00” FLOUR, FOR DUSTING

Roll one dough ball to a thickness of 9 Post-it® Notes on a lightly floured work surface (see page 50). Set it aside on your work surface, uncovered, for 2 to 3 minutes to dry slightly. Cover the sfoglia with plastic and let rest for 2 to 3 minutes more. Set an accordion pastry cutter to 2½ in [6 cm]. Use firm and even pressure to cut the sfoglia into strips, moving from south to north. The edge of the pastry cutter should graze the west edge of the sfoglia. If the pasta isn’t cut all the way through, clean up the rows using a sharp knife. Beginning at the bottom edge of the sfoglia, use firm and even pressure to cut the pasta into strips, east to west. Clear away any irregular pieces and add them to your maltagliati pile (see page 100).

136

A M ERI C AN S FO G L I NO

Transfer your ripieno of choice to a pastry bag (no tip needed). Cover the pasta with a clean, unscented plastic trash can liner, leaving the first row, closest to you, exposed. Pipe a grape-size amount (about 2 tsp) of filling in the middle of each pasta piece.

BLANCHING FILLED PASTA FOR FUTURE USE

Orient a piece of pasta as a diamond. Using your thumb and index finger, fold the southern tip of the diamond up and over the filling. Join it to the northern tip and seal by pressing the tips together with your thumb and index finger to a single thickness (see page 24). Align your index ­fingers along the edges of the triangle, forming an inverted “V.” Press firmly to seal the entire triangle and create a single thickness.

into the boiling water. As soon as they

Transfer the filled pasta to a clean work surface and let dry, uncovered, for 15 minutes. The triangoli are ready to use now, or you can blanch them for future use (see sidebar).

blanched pasta, deduct 15 to 20 seconds

F I L L T HE T R IA NG OLI:

S H A PE T H E T R IA NG OLI:

Meanwhile, repeat the process with the remaining dough ball and filling.

Line a work surface with a clean nonterry cloth kitchen towel. Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Lightly season with salt. Working in batches to avoid overcrowding, gently drop the filled pasta float, using a spider, transfer to the towel-lined work surface, making sure they are not touching. Repeat with the remaining pasta. If possible, direct a fan on low speed at the pieces to dry them. Turn them every 5 minutes or so until they are completely dry, about 20 minutes with the fan and up to 40 minutes without. The pasta will keep, refrigerated in an airtight container, for up 10 days or frozen for up to 3 months. When cooking from the recommended cooking time. When cooking frozen pasta, cook for 2 minutes longer than the recipe calls for, then begin testing for doneness.

RIPIENO DI ZUCCA

RIPIENO DI RICOTTA

BUTTERNUT SQUASH FILLING

RICOTTA FILLING

In this recipe you can use any hard winter

You can make your own ricotta (see page 145)

squash (butternut, acorn, turban, fairytale,

for this filling, or buy it.

­Cinderella)—with the exception of spaghetti

M AK E S AB O U T 1 QT [ 9 5 0 G]

squash! Note that the filling needs to cool for at least 2 hours before finishing the triangoli. MAKES A BOUT 1 QT [9 5 0 G ] ONE 3 LB [1.35 KG] BUTTERNUT SQUASH, PEELED AND CUT INTO 2 IN [5 CM] CUBES KOSHER SALT 8 TBSP [1 STICK, OR 112 G] UNSALTED BUTTER 2 FRESH SAGE LEAVES

In a medium pot, combine the squash with enough cold water to cover. Bring the water to a boil over high heat and season with salt (see page 25). Cook until the squash is very tender, 20 to 30 minutes. Drain the squash, transfer to the bowl of a food processor, and process until very smooth, about 1 minute. In a large sauté pan or skillet over medium heat, melt the butter until frothy and golden. Add the sage and cook until fragrant, about 30 seconds. Add the squash and season with salt. Cook, stirring constantly to prevent the filling from sticking to the bottom of the pan, which would caramelize it, until thickened, about 15 minutes. Set the filling aside to cool. Remove and discard the sage. Transfer the filling to a pastry bag (no tip needed) and refrigerate for at least 2 hours before using. The filling will keep, refrigerated in the pastry bag (cover the exposed end) or an airtight container, for up to 3 days.

1 LB [454 G] RICOTTA 1 CUP [100 G] FINELY GRATED PARMIGIANO-REGGIANO 1 TSP KOSHER SALT SCANT TSP FRESHLY GROUND BLACK PEPPER

In a large bowl, combine the ricotta, ­Parmigiano-Reggiano, salt, and pepper. Whisk vigorously until very smooth, about 1½ minutes. Transfer the ricotta mixture to a pastry bag (no tip needed). The filling will keep, refrigerated in the ­pastry bag (cover the exposed end) or an airtight container, for up to 3 days.

RIPIENO DI FORMAGGIO CHEESE FILLING This is a classic bolognese pasta filling. Gorgonzola is a blue cheese made in northern Italy. I prefer the dolce or “sweet” version of Gorgonzola here; it‘s milder and softer than its cousin, Gorgonzola piccante. MAKES AB OUT 1 QT [7 75 G ] 4 OZ [113 G] GORGONZOLA DOLCE 8 OZ [227 G] RICOTTA 6 OZ [170 G] MASCARPONE

Pastry Bags 101 A pastry bag, also called a piping bag, comes in handy for lots of uses (icing cakes and cupcakes, stuffing appetizers, piping perfectly round pancakes) and is the best, easiest, and fastest way to fill pastas. It also lasts a long time and costs just a few dollars, so I recommend getting one. But if you don’t have one, a heavy-duty 1 gal [3.8 L] or 1 qt [906 ml] resealable plastic bag will get the job done. Simply fill the bag with ripieno,

1 ½ CUPS [150 G] FINELY GRATED

press out any excess air, seal the bag, and

PARMIGIANO-REGGIANO

twist the top, gently squeezing to condense

In the bowl of a food processor, combine the Gorgonzola, ricotta, mascarpone, and ParmigianoReggiano and process until smooth, about 2 minutes. Transfer the mixture to a pastry bag (no tip needed). The filling will keep, refrigerated in the pastry bag (cover the exposed end) or an airtight container, for up to 3 days. Let soften at room temperature for about 15 minutes before using.

the filling into one corner. When you’re ready to use the filling, snip off ½ in [12 mm] from that bottom corner. Squeeze from the top, guiding the bag with your dominant hand, as you would a pastry bag. You don’t need tips for filling pastas for any of the recipes in this book.

Luciano Occhi, Famed Mattarello and Tagliere Maker

In 2014, Bologna lost one of its greatest artisans.

Only when Luciano judged the wood ready to carve

Luciano Occhi, a maestro of carpentry who honed

was it guided into the calibrator to become a per-

his craft making mattarelli—pasta rolling pins—and

fectly cylindrical mattarello. He also made flawless

taglieri—pasta boards—passed away at the age

taglieri.

of 75. He was one of the last of Italy’s artisanal wooden pasta toolmakers. Called Geppetto by some for his ability to practically breathe life into inanimate wood, Luciano had an uncanny ability to craft mattarelli that felt like a natural extension of a pasta maker’s hands and taglieri that brought sfoglia to life.

After he passed away, his son Davide Occhi transformed his pre-WWII workshop on Via della Ghisiliera 14 into a kind of museum. Davide lived in Milan at the time and worked for a bank, but devotion to his father’s craft, which he learned by his side, eventually led him back to Bologna. At first he would only come down on weekends to finish

Luciano’s genius wasn’t just in shaping wood. His

pieces his father had started. Then he returned

job started with choosing the very trees that sup-

permanently to Bologna to continue his father’s

plied his workshop. Like a truffle hunter (see page

trade. Artisan mattarello making in the city may be

225), he would track down the ideal tree trunk,

reaching its end, but it’s not quite there yet.

from which he would cut planks. Next, he would cure them in an oven for a month at 195°F [90.5°C].

TRIANGOLI DI ZUCCA CON BURRO E SALVIA TRIANGOLI WITH PUMPKIN, BUTTER, AND SAGE

In Bologna, you know fall is on its way when squash dishes laced with butter and sage start popping up on menus. Locals eat them with gusto, knowing when squash season is over they will have to wait another six months to enjoy them. SERVES 6 16 TBSP [2 STICKS, OR 224 G] UNSALTED BUTTER, CUT INTO PIECES 6 TO 8 FRESH SAGE LEAVES KOSHER SALT 1 RECIPE TRIANGOLI (PAGE 136) FILLED WITH RIPIENO DI ZUCCA (PAGE 138) 1 CUP [100 G] FINELY GRATED PARMIGIANO-REGGIANO

142

A M ERI C AN S FO G L I NO

In a large sauté pan or skillet over medium heat, melt the butter until barely frothy. Add the sage and cook just until golden, 15 to 30 seconds. Set the sauce aside. Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, add the triangoli and cook until tender, 2½ to 3 minutes. Meanwhile, return the sauce to medium heat. Using a spider, transfer the pasta to the sauce, gently shaking off as much water as possible. Imme­ diately begin swirling the pasta to coat. Serve immediately with the ­Parmigiano-Reggiano sprinkled on top.

TRIANGOLI AL MIELE CON PECORINO DI FOSSA TRIANGOLI WITH HONEY AND AGED PECORINO CHEESE

Bologna is Parmigiano-­Reggiano’s kingdom and this cow’s milk cheese is absolutely ubiquitous in the city and its environs. Due to the amount of land devoted to cows, there are few sheep in the area, hence few pecorini (sheep’s milk cheeses). Pecorino offers a respite from Emilia-Romagna’s cow’s milk cheese dominance, and one of my favorite types is pecorino di fossa, which is cave-aged. I want this salty, creamy, and piquant cheese

S E R VE S 6 16 TBSP [2 STICKS, OR 224 G] UNSALTED BUTTER, CUT INTO PIECES KOSHER SALT 1 RECIPE TRIANGOLI (PAGE 136) FILLED WITH RIPIENO DI RICOTTA (PAGE 138) AND 1 TBSP HONEY

½ CUP [50 G] FINELY GRATED PECORINO DI FOSSA OR OTHER PECORINO, PLUS MORE FOR SHAVING 1 TBSP HONEY, FOR DRIZZLING



to really shine here, so it appears both in grated and shaved form. If you can’t find it, use any sharp, aged sheep’s milk cheese, such as pecorino sardo or Pecorino Romano.

144

A M ERI C AN S FO G L I NO

In a large sauté pan or skillet over high heat, melt the butter. Set the sauce aside. Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, add the triangoli and cook until tender, 2½ to 3 minutes. Meanwhile, return the sauce to medium heat. Using a s­ pider, transfer the pasta to the sauce. Add ¼ cup [60 ml] of pasta cooking water and stir to coat. Add the grated pecorino and swirl to incorporate. Serve immediately with honey and more pecorino shaved on top.

Don’t Call It Cheese: All About Ricotta

Emilia-Romagna might be one of Italy’s wealthiest

ricotta to use in the other recipes in this book, it can

regions today, but for centuries, many of its residents

be made with any type of milk—from a cow, goat,

just barely got by. Nobles benefited from ingredients

sheep, or even a buffalo.

harvested and foodstuffs crafted by hard-working peasants. Peasants, on the other hand, depended on

RICOTTA

the nobles’ scraps and leftovers for survival—and creatively turned nothing into something. Perhaps the best example of this is ricotta. First things first: ricotta is not technically a cheese.

M AK E S AB O U T 3 C U P S [ 7 5 0 G] 1 GAL [3.8 L] WHOLE MILK OF CHOICE (SEE HEADNOTE)

This creamy substance is not attained through fer-

1 TBSP KOSHER SALT

mentation, so that disqualifies it as formaggio. It is,

½ CUP [120 ML] GOOD RED OR

however, the by-product of cheese production. After

WHITE WINE VINEGAR

cheese is made, there is abundant leftover whey. To avoid wasting anything, peasants discovered they could heat the liquid with something acidic—vinegar or lemon juice, for example—and the proteins in the whey would coagulate. They strained these and set them in baskets to form a compact mass. The result was fat- and calorie-rich ricotta (which means “twice cooked”), a culinary godsend the peasants used to enrich simple pasta sauces or enjoyed spread onto bread. Today, ricotta is sold all over the world, but outside of Italy it’s difficult to find versions with the same full, milky flavor and smooth, creamy texture. If the only ricotta readily available to you is commercially produced, the closest approximation to the real deal is then to make your own, which I highly recommend. It is not that difficult. Follow the recipe using the best-quality whole milk you can find; I like Strauss or Clover brands. Don’t even think about using skim or ultra-pasteurized milk. If you prefer to purchase ricotta, Bellwether Farms is my favorite domestic producer. And whether you are making or buying

Line a fine-mesh strainer or chinois with cheesecloth and set it on a sheet tray or into a large bowl. In a large heavy-bottomed pot over high heat, heat the milk and salt to 185°F [85°C], about 5 minutes, constantly dragging a rubber spatula across the bottom of the pot in a figure-eight pattern. When the mixture reaches temperature, add the vinegar. Stop stirring and turn off the heat. Do not touch it or agitate it, even if it looks like it will boil over (it won’t). The liquid will begin to visibly break away from the curds after about 10 minutes. Once this happens, using a fine-mesh spider, transfer the curds to the prepared colander and refrigerate to drain for at least 2 hours. The ricotta will keep, refrigerated in an airtight container, for up to 4 days.

TRIANGOLI CON GORGONZOLA, RADICCHIO, E ROSMARINO TRIANGOLI WITH GORGONZOLA, RADICCHIO, AND ROSEMARY

Gorgonzola is often paired with bitter radicchio, creating a beautiful flavor contrast. I like to use Treviso, but you can use any type of radicchio you wish, or even substitute escarole, dandelion greens, or chicory. S ER VES 6 4 TBSP [56 G] UNSALTED BUTTER 2 SPRIGS ROSEMARY

½ MEDIUM HEAD RADICCHIO, CUT INTO BITE-SIZE PIECES KOSHER SALT FRESHLY GROUND BLACK PEPPER 1 RECIPE TRIANGOLI (PAGE 136) FILLED WITH RIPIENO DI FORMAGGIO (PAGE 139)

½ CUP [50 G] FINELY GRATED PARMIGIANO-REGGIANO

146

A M ERI C AN S FO G L I NO

In a large sauté pan or skillet over medium-high heat, melt the butter until frothy and golden. Add the rosemary and cook until fragrant, about 15 seconds. Add the radicchio and season with salt and pepper. Cook, tossing and stirring, until the leaves are wilted, about 2 minutes. Set the sauce aside. Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, add the triangoli and cook until tender, 2½ to 3 minutes. Meanwhile, return the sauce to medium heat. Using a spider, transfer the pasta to the sauce and swirl to coat. Add some pasta cooking water, as needed, to loosen the sauce. Serve immediately with the Parmigiano-­ Reggiano sprinkled on top.

TORT EL I have eaten my body weight in tortelloni (think: very big tortellini filled with a ricotta mixture instead of ground pork). Let’s say it’s all been in the name of research. The variance of shapes, textures, and thickness I have encountered is mind boggling, particularly considering the fact that tortelloni are, at least superficially, pinched pasta parcels. The way the pasta is folded, however, makes it unique to the pasta maker and, for that reason, there are as many tortelloni shapes as there are sfoglini in Bologna. I firmly believe the only way to make a proper tortellone is to think about its architecture. When cooked, most tortelloni will have thick and crunchy parts or chewy parts. That’s because there are many connection points created through folding where the pasta is at double or even quadruple thickness at the folds, resulting in uneven cooking. By folding a tortellone my way and pressing the pasta to single thickness (see page 24) at the connection points, you create channels for the boiling water to flow through and, thereby, ensure even cooking.

148

A M ERI C AN S FO G L I NO

LONI

TORTELLONI

M A KES AB OUT 1.7 KG [6 0 OZ ], ­I N C LUDING FILLING, S E R VI N G 6 1 RECIPE SFOGLIA ALL’UOVO (PAGE 38), AT ROOM TEMPERATURE “00” FLOUR, FOR DUSTING 2 LB [908 G] RICOTTA 1 CUP PLUS 2 TBSP [112.5 G] FINELY GRATED PARMIGIANO-REGGIANO 1 TSP KOSHER SALT 1 EXTRA-LARGE EGG 3 TBSP CHOPPED FRESH FLAT-LEAF PARSLEY

Roll one dough ball to a thickness of 9 Post-it® Notes on a lightly floured work surface (see page 50). Set it aside on your work surface, uncovered, for 2 to 3 minutes to dry slightly. Cover the sfoglia with plastic and let rest for 2 to 3 minutes more. Set an accordion pastry cutter to 2½ in [6 cm]. Use firm and even pressure to cut the sfoglia into strips, moving from south to north. The edge of the pastry cutter should graze the west edge of the sfoglia. Beginning at the bottom edge of the sfoglia, use firm and even pressure to cut the sfoglia into strips, east to west. Clear away any irregular pieces and add them to your maltagliati pile (see page 100). Cover the sfoglia with a clean, unscented plastic trash can liner, leaving the first row, closest to you, exposed.

1 52

A M ERI C AN S FO G L I NO

In a large bowl, combine the ricotta, Parmigiano-­ Reggiano, salt, and the egg. Whisk vigorously until very smooth, about 1½ minutes. Using a spatula, fold in the parsley. Transfer the ricotta mixture to a pastry bag (no tip needed). MA KE T H E F ILLING :

The filling will keep, refrigerated in the pastry bag (cover the exposed end) or an airtight container, for up to 3 days. Pipe a grapesize amount (about 2 tsp) of ripieno in the middle of each pasta piece. F I L L T HE TOR T ELLONI:

Orient a piece of pasta as a diamond in the palm of one hand. Using your thumb and index finger, fold the southern tip of the diamond up and over the filling. Join it to the northern tip, forming a triangle. Using those same two ­fingers, seal the triangle just at the top, pressing the pasta to a single thickness (see page 24). S H A PE T H E TOR T ELLONI:

With the same hand, use your thumb and index finger to connect and seal one edge of the triangle. Transfer the pasta to your opposite hand and seal the remaining edge of the triangle.

Transfer the sealed triangle back to your other hand, gripping it with your index finger and thumb at the pressed tip. To make the fold, support the bottom of the filling with a hooked index finger. Then, with your thumb, fold the sealed flap toward you, gently forming a crease on that side while running your thumb from the top of the triangle down toward the tip. Once at the tip, grip the crease delicately with your thumb and hooked index finger and allow it to hang. Repeat on the other side and, in one motion, wrap the pasta around your index finger and connect the two tips, pressing the connection points to a single thickness (see page 24). As each tortellone is shaped, place it on a clean work surface, taking care not to let it touch the other pieces. Repeat the filling and shaping with the remaining dough, working one row at a time. Allow the shaped pasta to dry on your work surface, uncovered, for about 15 minutes. The tortelloni are ready to use now, or you can blanch them for future use (see page 136). Meanwhile, repeat the process with the remaining dough ball and filling.

TORTELLONI BURRO E ORO TORTELLONI WITH BUTTER AND TOMATO

Tomatoes may be synonymous with Italian cuisine, but they are mostly conspicuously absent from the cuisine of Bologna. The local custom calls for tomatoes to be harvested in summer when extended families get together, then blanched, milled, and bottled, or even just blanched, skinned, and bottled whole. These products are then used sparingly throughout the coming year, hence the association with oro (gold) in the recipe title. In classic bolognese style, the tomatoes here aren’t flavored with olive oil or garlic or basil—just a big old knob of butter, which imparts a rich, velvety elegance that clings beautifully to the pasta. S E R VE S 6 3 CUPS [675 G] PASSATA DI POMODORO (PAGE 236)

In a large sauté pan or skillet over medium heat, bring the passata to a rapid simmer. Add the butter, season with salt, and swirl to emulsify, about 90 seconds. Set the sauce aside. Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, add the tortelloni and cook until very tender, 2½ to 3 minutes. Meanwhile, return the sauce to medium heat. Using a spider, transfer the pasta to the sauce and gently swirl to coat. Add some pasta cooking water, as needed, to loosen the sauce. Add 2 Tbsp of Parmigiano-Reggiano and swirl to incorporate. Serve immediately with the remaining ­Parmigiano-Reggiano sprinkled on top.

16 TBSP [2 STICKS, OR 224 G] UNSALTED BUTTER, CUT INTO PIECES KOSHER SALT 1 RECIPE TORTELLONI (PAGE 152) 1 CUP [100 G] FINELY GRATED PARMIGIANO-REGGIANO

Tortel lon i

155

TORTELLONI CON RAGÙ BIANCO DI MAIALE TORTELLONI WITH PORK RAGÙ

It’s a common misconception that all

3 CUPS [709 ML] BRODO DI CARNE

meat ragùs have tomato sauce in them.

(PAGE 237), OR LOW-SODIUM CHICKEN BROTH

This “white” ragù is proof you don’t

2 TBSP UNSALTED BUTTER

miss anything by omitting it. On the

1 RECIPE TORTELLONI (PAGE 152)

contrary, the absence of the tomato’s acid lets the lovely porkiness of the dish shine through unadulterated. You can use the sauce right away, but I think it’s improved after sitting in the refrigerator overnight, or for up to 3 days. Just be sure to let it cool completely before refrigerating and keep it tightly covered. If you don’t have a meat grinder, ask your butcher to grind the meat for you. Use any leftover sauce to dress pasta for another meal, or eat smeared on bread. S ER VES 6; MAKES 3 QT /1 2 C UP S [2 . 4  KG] SAUCE 2 LB [907 G] BONELESS PORK SHOULDER, CUT INTO ½ IN [12 MM] CUBES 5 OZ [141 G] PANCETTA, CUT INTO

½ IN [12 MM] CUBES 5 OZ [141 G] PROSCIUTTO DI PARMA, CUT INTO ½ IN [12 MM] CUBES 5 OZ [141 G] MORTADELLA, CUT INTO

½ IN [12 MM] CUBES 4 CELERY STALKS, ROUGHLY CHOPPED 1 LARGE YELLOW ONION, ROUGHLY CHOPPED 1 LARGE CARROT, ROUGHLY CHOPPED 5 OZ [141 G] STRUTTO KOSHER SALT FRESHLY GROUND BLACK PEPPER 2 CUPS [480 ML] DRY WHITE WINE

1 56

A M ERI C AN S FO G L I NO

1 CUP [100 G] FINELY GRATED PARMIGIANO-REGGIANO

Using a meat grinder, or a grinder attachment, fitted with a large die, grind the pork shoulder into a large bowl and set aside. Without cleaning the grinder, grind the pancetta and prosciutto two times into a medium bowl. Grind the mortadella into the same medium bowl and set aside. Grind the celery, onion, and carrot into another medium bowl and set aside. In a large heavy-bottomed pot over medium-high heat, melt the strutto. Add the ground pancetta, prosciutto, and mortadella and cook until the fat from the pancetta has rendered, about 4 minutes. Add the ground vegetables and cook, stirring frequently, until they are golden and tender, around 15 minutes. Add the ground pork and generously season with salt and a small amount of pepper. Using a wooden spoon, gently mix the meat and vegetables, stirring from the bottom of the pot. Cook until the meat releases its juices, 4 to 6 minutes. Stir in the wine

and cook until the contents of the pan begin to steam. Stir in the brodo and turn the heat to low. Cook, uncovered, stirring occasionally, until the meat is tender, 3 to 5 hours. Begin tasting for fork-­tenderness and seasoning after 3 hours. Transfer 4 cups [1 kg] of sauce to a large sauté pan or skillet over medium heat. (Store the extra sauce according to the instructions following.) Bring the sauce to a rapid simmer and cook until the sauce reduces slightly, about 2 minutes. Add the butter and swirl to emulsify. Set the sauce aside. Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, add the tortelloni and cook until very tender, 2½ to 3 minutes. Meanwhile, return the sauce to medium heat. Using a spider, transfer the pasta to the sauce and stir to coat. Add some pasta cooking water, as needed, to loosen the sauce. Serve immediately with the Parmigiano-­ Reggiano sprinkled on top. The sauce will keep, refrigerated in an airtight container, for up to 10 days or frozen for up to 6 months.

TORTELLONI CON SPECK E NOCI TORTELLONI WITH SMOKED HAM AND WALNUTS

The combination of walnuts and speck—a smoked cured ham from Italy’s Alto Adige region, which shares a border with Austria—is popular all over the northern part of the country. But despite Bologna’s deep pride in its own regional foods, delicious things from the north (especially porky ones) are known to make their way into local kitchens. This

S E R VE S 6 2 CUPS [240 G] WALNUT HALVES 16 TBSP [2 STICKS, OR 224 G] UNSALTED BUTTER, CUT INTO PIECES 4 OZ [113.5 G] SPECK, THINLY SLICED AND TORN INTO SLIGHTLY LARGER THAN BITE–SIZE PIECES 6 FRESH SAGE LEAVES, TORN

dish is a good example of that. You might

KOSHER SALT

even say the spiced and smoky speck

1 RECIPE TORTELLONI (PAGE 152)

provides a savory breather from pro-

1 CUP [100 G] FINELY GRATED

sciutto di Parma, the sweet, ubiquitous

PARMIGIANO-REGGIANO

cured ham from Emilia-Romagna. If you can’t get your hands on speck, substitute thinly sliced Virginia country ham.



Preheat the oven to 300°F [150°C]. Line a baking sheet with parchment paper. Spread the walnuts evenly over the prepared baking sheet and toast in the oven until mahogany colored, about 10 minutes. Transfer to the bowl of a food processor and pulse until the walnuts are the size of peas, about 1 minute. Alternatively, once they are cool enough to handle, transfer them to a cutting board and chop with a chef’s knife.

In a large sauté pan or skillet over medium heat, melt the butter until frothy and golden. Add the speck and cook until browned, about 30 seconds. Add the walnuts and sage and cook until fragrant, about 30 seconds. Set the sauce aside. Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, add the tortelloni and cook until tender, 2½ to 3 minutes. Meanwhile, return the sauce to medium heat. Using a spider, transfer the pasta to the sauce and stir to coat. Add some pasta cooking water, as needed, to loosen the sauce. Serve immediately with the Parmigiano-­ Reggiano sprinkled on top.

Tortel lon i

159

BA LANZ February in Bologna is tough. By the beginning of the month the city is already four solid months into frosty weather, and overcast days far outnumber those filled with sunshine. For this—and the obvious Catholic—reason, the city really looks forward to Carnevale. The dishes prepared for this holiday are even richer and more elaborate than Bologna’s everyday cooking. Among these, balanzoni are named for a famous doctor, a studious Renaissance man whose wealth of knowledge is represented by the mixture of pasta fillings— mascarpone, mortadella, ricotta, and herbs. Dr. Balanzoni’s namesake pasta is, essentially, slightly larger tortelloni made with Sfoglia Verde agli Spinaci (page 42). Balanzoni are the third largest of the four tortello shapes: tortellini being the smallest, tortelloni next smallest, and ­tortellaccio—not covered here—the largest. Due to the Spinach Dough, which interferes with the gluten development, balanzoni are less delicate than tortellini or tortelloni. They also require a longer cooking time because the dough isn’t rolled as thinly.

160

A M ERI C AN S FO G L I NO

ON I

BALANZONI

M A KES AB OUT 1.9 KG [6 7 O Z ], ­I N C LUDING FILLING, S E R VI N G 6 1 RECIPE SFOGLIA VERDE AGLI SPINACI (PAGE 42), AT ROOM TEMPERATURE “00” FLOUR, FOR DUSTING 1 ½ LB [681 G] MORTADELLA, CUT INTO 1 IN [2.5 CM] CUBES 12 OZ [340 G] RICOTTA 4 OZ [113.5 G] MASCARPONE

½ CUP [50 G] FINELY GRATED PARMIGIANO-REGGIANO 2 TBSP CHOPPED FRESH FLAT-LEAF PARSLEY

Roll one dough ball to a thickness of 9 Post-it® Notes on a lightly floured work surface (see page 50). Set it aside on your work surface, uncovered, for 2 to 3 minutes to dry slightly. Cover the sfoglia with plastic and let rest for 2 to 3 minutes more. Set an accordion pastry cutter to 3 in [7.5 cm]. Use firm and even pressure to cut the sfoglia into strips, moving from south to north. The edge of the pastry cutter should graze the west edge of the sfoglia. Beginning at the bottom edge of the sfoglia, use firm and even pressure to cut the sfoglia into strips, east to west. Clear away any irregular pieces and add them to your maltagliati pile (see page 100). Cover the sfoglia with a clean, unscented plastic trash can liner, leaving the first row, closest to you, exposed.

164

A M ERI C AN S FO G L I NO

Using a meat grinder, or a grinder attachment, fitted with a medium die, grind the mortadella two times into a large bowl. Add the ricotta, mascarpone, and Parmigiano-Reggiano. Using a rubber spatula, fold the ingredients together until very smooth, about 1 minute. Fold in the parsley. Transfer the filling to a pastry bag (no tip needed). MA KE T H E F ILLING :

The filling will keep, refrigerated in the pastry bag (cover the exposed end) or an airtight container, for up to 3 days. Use at room temperature. Pipe a chestnut-­ size amount (about 1 Tbsp) of ripieno in the middle of each pasta piece. F I L L T HE B A LA NZ ONI:

Orient a piece of pasta as a diamond in the palm of one hand. Using your thumb and index finger, fold the southern tip of the diamond up and over the filling. Join it to the northern tip, forming a triangle. Using those same two fingers, seal the triangle just at the top, pressing the pasta to a single thickness (see page 24). S H A PE T H E B A LA NZ ONI:

With the same hand, use your thumb and index finger to connect and seal one edge of the triangle. Transfer the pasta to your opposite hand, and seal the remaining edge of the triangle.

Transfer the sealed triangle back to your other hand, gripping it with your index finger and thumb at the pressed tip. To make the fold, support the bottom of the filling with a hooked index and middle finger. With your thumb, fold the sealed flap toward you, gently forming a crease on that side while running your thumb from the top of the triangle down toward the tip. Once at the tip, delicately grip the crease with your thumb and hooked index and middle finger and allow it to hang. Repeat on the other side and, in one motion, wrap the pasta around your index finger and connect the two tips, pressing the connection points into a single thickness (see page 24). As each balanzone is shaped, place it on a clean work surface, taking care not to let it touch the other pieces. Repeat filling and shaping with the remaining dough pieces, working one row at a time. Allow the shaped pasta to dry, uncovered, on your work surface for about 15 minutes. The ­balanzoni are ready to use now, or you can blanch them for future use (see page 136). Meanwhile, repeat the process with the remaining dough ball and filling.

BALANZONI CON BURRO FUSO E AROMI MISTI BALANZONI WITH BUTTER, HERBS, AND SPICES

The first time I saw this dish, I was put off—the buttery sauce was a mess of woody sprigs, a veritable minefield of nature. Until that point I had spent most of my career meticulously picking the leaves off herb stems and hadn’t yet experienced the low-key approach of

S E R VE S 6 16 TBSP [2 STICKS, OR 224 G] UNSALTED BUTTER, CUT INTO PIECES 4 WHOLE CLOVES ONE 2 IN [5 CM] CINNAMON STICK, BROKEN IN HALF

tossing entire sprigs into a pan, frying

1 SPRIG ROSEMARY

them in butter, and tossing the perfumed

1 SPRIG THYME

lot onto a finished dish. As I’ve since

1 SPRIG MARJORAM

learned, the result is unbelievably

1 FRESH BAY LEAF, TORN,

flavor­ful and the process unimaginably liberating.

OR 1 DRIED BAY LEAF, WHOLE 4 FRESH SAGE LEAVES, TORN 10 FRESH MINT LEAVES, TORN 4 FRESH BASIL LEAVES, TORN SCANT TSP FENNEL POLLEN (OPTIONAL) SMALL PINCH OF NUTMEG, PREFERABLY FRESHLY GRATED KOSHER SALT 1 RECIPE BALANZONI (PAGE 164) 1 CUP [100 G] FINELY GRATED PARMIGIANO-REGGIANO

In a large sauté pan or skillet over medium heat, melt the butter until frothy and golden. Add the cloves, cinnamon stick, rosemary, thyme, marjoram, bay leaf, and sage and cook until fragrant, about 10 seconds. Add the mint, basil, fennel pollen (if using), and nutmeg and swirl for 5 to 10 seconds to combine. Set the sauce aside. Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, add the balanzoni and cook until tender, 2½ to 3 minutes. Return the sauce to medium heat. Using a spider, transfer the pasta to the sauce, gently shaking off as much water as possible. Immediately begin swirling the pasta to coat. Serve immediately with the Parmigiano-­ Reggiano sprinkled on top.

Ba l a n zon i

167

BALANZONI BURRO E NOCCIOLE BALANZONI WITH BUTTER AND HAZELNUTS

To get the rich, round flavor I desire from the hazelnuts in this recipe, I slowly cook them in butter on the stovetop. Starting the nuts in a cold pan and heating them with the fat gently releases their warm, delicately astringent flavor and slightly sweet aroma. It’s much more effective than toasting. S ER VES 6 16 TBSP [2 STICKS, OR 224 G] UNSALTED BUTTER, CUT INTO PIECES KOSHER SALT 6 TO 8 FRESH SAGE LEAVES 1 ½ CUP [180 G] HAZELNUTS, ROUGHLY CHOPPED 1 RECIPE BALANZONI (PAGE 164) 1 CUP [100 G] FINELY GRATED PARMIGIANO-REGGIANO

168

A M ERI C AN S FO G L I NO

In a large sauté pan or skillet ­combine the butter, salt, sage, and hazelnuts. Place the skillet over medium heat and cook until the hazelnuts just begin to color, about 4 minutes. Set the sauce aside. Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, add the balanzoni and cook until tender, 2½ to 3 minutes. Return the sauce to medium heat. Using a spider, transfer the pasta to the sauce, gently shaking off as much water as possible. Immediately begin swirling the pasta to coat. Serve immediately with the Parmigiano-­ Reggiano sprinkled on top.

BALANZONI CON SALSICCIA, PANNA, E SALVIA BALANZONI WITH SAUSAGE, CREAM, AND SAGE

The festive nature of balanzoni is very much in line with the indulgent sauces with which they are generally paired. Here, the soft, round flavors of the pasta filling mingle seductively with the creamy, herbaceous, sausage-studded sauce. Use Italian sausage made without fennel, as it could overpower the sage. S ER V ES 6 2 TBSP UNSALTED BUTTER 4 SWEET ITALIAN SAUSAGES (ABOUT 1 LB [454 G] TOTAL), CASINGS REMOVED 6 FRESH SAGE LEAVES 1.5 CUPS [360 ML] HEAVY CREAM KOSHER SALT 1 RECIPE BALANZONI (PAGE 164) 1 CUP [100 G] FINELY GRATED PARMIGIANO-REGGIANO

In a large sauté pan or skillet over medium-high heat, melt the butter until frothy and golden. Add the sausage and cook, breaking it up with the back of a wooden spoon, until browned, 2 to 3 minutes. Add the sage and cook until very fragrant, about 30 seconds. Add the cream and simmer until reduced by half, about 3 minutes. Set the sauce aside. Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, add the balanzoni and cook until tender, 2½ to 3 minutes. Meanwhile, return the sauce to medium heat. Using a spider, transfer the pasta to the sauce, gently ­shaking off as much water as possible. Immediately begin swirling the pasta to coat. Add ¼ cup [25 g] of Parmigiano-­ Reggiano and continue to swirl gently until incorporated, adding some pasta cooking water, as needed, to loosen the sauce. Serve immediately with the remaining Parmigiano-Reggiano sprinkled on top.

Ba l a n zon i

171

TORT EL The first time I ate the maestra’s tortellini, back in 2007, it was actually the first time I had ever eaten tortellini— period. I’m not the first chef to have his life changed with a single dish, but the experience of eating tortellini in brodo was more than just a life-altering moment. I had never had anything with such a round, full, balanced flavor. The pasta, filling, and broth were all in perfect harmony and I have been chasing that equilibrium in my own food—and that of others—ever since. That defining moment set the benchmark so high, I’m still chasing that level of perfection. Tortellini tastes of a time and a place. Perfection is achieved through the simplicity and balance of ingredients and from their traditional assembly. Pasta is kneaded and rolled as it has been for centuries. Filling is crafted to complement the flavor and pliability of the pasta. But where did Bologna’s most famous pasta (tied with tagliatelle) come from? Any pasta shape that has made it through Italy’s massive cultural shifts of the twentieth century into modern times has a certain amount of lore connected to it. The story I heard about tortellini is an old medieval one, a tale of Jupiter and Venus. The two gods were fighting a great battle on Earth, which wore them out. They took a break to feast and sleep at a nearby inn. Struck by the sheer beauty of these two deities, the innkeeper couldn’t help but peek through the keyhole of their door to observe them in their room—that’s when he saw Venus’s navel, the most beautiful navel he had ever seen. So inspired was he by that seductive navel, he rushed to the kitchen to create something that reflected his new obsession: that something was tortellini. Look at a tortellino upside down and you can see a belly and a navel. The divine creation of tortellini demonstrates its place in Bologna’s consciousness (if not necessarily its true origin). And, what we do know for sure is, every single tortellino is a fingerprint of its maker. The process is repetitive and, after

172

A M ERI C AN S FO G L I NO

L I NI you’ve done it enough times, each piece will be uniform and completely distinct to the pasta maker. Once you learn the technique, size is the hardest part to improve upon. My tortellini are considered massive by bolognese standards, but I think they’re the right size for American palates. In Italy, a good sfoglino will show their prowess by making excessively small tortellini. I have huge fingers, so I can’t make the super, super tiny ones. Your tortellini will have your personal signature.

TORTELLINI

M A KES AB OUT 1.5 K G [5 3 O Z ], SERVING 6 1 RECIPE SFOGLIA ALL’UOVO (PAGE 38), AT ROOM TEMPERATURE “00” FLOUR, FOR DUSTING 28 OZ [795 G] RIPIENO DI TORTELLINI (PAGE 178)

Roll one dough ball to a thickness of 4 Post-it® Notes on a lightly floured work surface (see page 50) and begin cutting immediately. Set an accordion pastry cutter to 1¼ in [3 cm]. Use firm and even pressure to cut the sfoglia into strips, moving from south to north. The edge of the pastry cutter should graze the west edge of the sfoglia. Beginning at the bottom edge of the sfoglia, use firm and even pressure to cut the sfoglia into strips, east to west. Clear away any irregular pieces and add them to your maltagliati pile (see page 100). Take a handful of ripieno, about the size of a pingpong ball (about 3 Tbsp) and roll it into a snake about the thickness of a pencil and the length of your palm. Set aside any excess. Pinch off a piece of filling about the size of a pea and dab it in the center of a pasta square. Repeat until all the pasta squares have dabs of filling on them. Cover the sfoglia with a clean, unscented plastic trash can liner, leaving a single row exposed. FI L L THE TO RTE LLIN I :

176

A M ERI C AN S FO G L I NO

Pick up a piece of pasta by the filling—not by the dough itself. Orient the pasta as a diamond on the index and middle finger of one hand. Using your other thumb and index finger, fold the southern tip of the diamond up and over the filling. Join it to the northern tip, forming a triangle. Using those same two fingers, seal the triangle, just at the top, pressing the pasta to a single thickness (see page 24). S H A PE T H E TOR T ELLINI:

With the same hand, use your thumb and index finger to connect and seal one edge of the triangle. Transfer the pasta to your other index and middle fingers and use the other hand to seal the remaining edge of the triangle. Transfer the sealed triangle back to your other hand, gripping it with your index finger and thumb at the pressed tip. To make the fold, support the bottom of the filling with a hooked index finger. With your thumb, fold the sealed flap toward you, gently forming a crease on that side while running your thumb from the top of the triangle down toward the tip. Once at the tip, grip the crease delicately with your thumb and hooked index finger and allow it to hang.

Repeat on the other side and, in one motion, wrap the pasta around your index finger and connect the two tips, pressing the connection points to a single thickness (see page 24). As each tortellino is shaped, place it on a clean work surface, taking care not to let it touch the other pieces. Repeat filling and shaping the remaining dough, working one row at a time. Allow the shaped pasta to dry, uncovered, on your work surface for about 15 minutes. The tortellini are ready to use now, or you can blanch them for future use (see page 136). Meanwhile, repeat the process with the remaining dough ball and filling.

RIPIENO DI TORTELLINI TORTELLINI FILLING The traditional filling for tortellini is composed of the fiori di Emilia—the flowers—or prized ingredients of Emilia-­Romagna: Parmigiano-­

12 OZ [340 G] PROSCIUTTO DI PARMA, CUT INTO ½ IN [12 MM] CUBES 8 OZ [227 G] MORTADELLA WITHOUT PISTACHIOS,

Reggiano, the undisputed king of cheeses;

CUT INTO ½ IN [12 MM] CUBES

prosciutto di Parma, the prized cured ham from

1 LARGE EGG

Parma; and mortadella, the apex of sausage

¾ CUP [75 G] FINELY GRATED

making in Bologna. The mixture is further

PARMIGIANO-REGGIANO

­seasoned with wine and bound with egg.

2 SMALL PINCHES OF NUTMEG,

Each filling is unique to a family and, while

PREFERABLY FRESHLY GRATED

the essential fiori never change, some might add chicken, veal, or other cuts to the mix. My ­recipe is that of the Spisni family, a humble ­mixture that Alessandra’s great-grandparents would have known. At the deli counter, ask for the charcu­terie to be sliced at least a finger’s width. That way you can cube it and grind it more easily. In Bologna, they don’t use mortadella with pistachios. If you can’t find mortadella without them, pick out the nuts before you grind it. Finally, there is no way around not having a grinder for this recipe. A simple attachment for a KitchenAidTM is best. This recipe makes enough filling for a double batch of Tortellini (page 176). However, you can freeze the filling for up 6 months. You can also spread it on pieces of bread, toss it with pasta and butter, or fold it into scrambled eggs. It’s delicious that way, too. Or, use it for S ­ meraldine alla Panna (page 184) if you aren’t up for making a batch of that pasta’s filling, which is similar. MAKES A BO UT 2 ½ L B [1 .1 KG ] FILLIN G , OR 2 BATC H E S 8 OZ [227 G] BONELESS PORK SHOULDER 1 SCANT TBSP KOSHER SALT 1 TSP FRESHLY GROUND BLACK PEPPER 4 TBSP [56 G] UNSALTED BUTTER

½ CUP [120 ML] DRY WHITE WINE

Season the pork shoulder with the salt and pepper and set it aside on a tray. In a medium sauté pan or skillet over mediumhigh heat, melt the b ­ utter until frothy and golden. Decrease the heat to medium and add the pork shoulder. Sear until golden on all sides, basting frequently with the hot butter, about 4 minutes each side. Be careful not to burn the butter. Add the wine and cover the pan. Decrease the heat to low and cook for 5 minutes, turning the pork once halfway through the cooking time. Transfer the pork and any liquid to a large bowl and set aside to cool for about 10 minutes. Cut the pork into ½ in [12 mm] cubes, reserving the liquid. Using a meat grinder, or a grinder attachment, fitted with a medium die, grind the prosciutto two times into a large bowl. Without cleaning the grinder, grind the mortadella and pork shoulder into the same bowl. Add the egg, Parmigiano-Reggiano, reserved liquid, and nutmeg to the meat mixture. Knead the filling until smooth. The filling will keep, refrigerated in an airtight container, for up to 10 days or frozen for up to 6 months.

RIPIENO PER SMERALDINE SMERALDINE FILLING For this recipe, Maestra Alessandra tweaks her classic tortellini filling (see facing page) slightly to create a softer texture, which she (correctly) claims is a better match for the cream sauce the smeraldine (see page 184) are served with. MAKE S A BOUT 2 ½ L B [1 .1 KG ] FI L L IN G, FOR AR O UN D 4 00 S ME R A L DI N E , OR 2 BATC H E S 8 OZ [227 G] BONELESS PORK SHOULDER 1 SCANT TSP KOSHER SALT 1 SCANT TSP FRESHLY GROUND BLACK PEPPER 4 TBSP [56 G] UNSALTED BUTTER

½ CUP [120 ML] DRY WHITE WINE 12 OZ [340 G] PROSCUITTO DI PARMA, CUT INTO ½ IN [12 MM] CUBES 1 (ABOUT 4 OZ (113 G]) SWEET ITALIAN SAUSAGE WITHOUT FENNEL, CASINGS REMOVED 4 OZ [113.5 G] MORTADELLA WITHOUT PISTACHIOS, CUT INTO ½ IN [12 MM] CUBES 1 LARGE EGG 1 CUP [100 G] FINELY GRATED PARMIGIANO-REGGIANO SMALL PINCH OF NUTMEG, PREFERABLY FRESHLY GRATED

Generously season the pork shoulder with the salt and pepper and set it aside on a tray. In a medium sauté pan or skillet over medium-high heat, melt the butter until frothy and golden. Turn the heat to medium and add the pork shoulder. Sear until golden on all sides, basting frequently with the hot butter, about 4 minutes total. Be careful not to burn the butter.

Add the wine and cover the pan. Turn the heat to low and cook for 5 minutes, turning the pork once halfway through the cooking time. Transfer the pork and any liquid to a large bowl and set aside to cool for about 10 minutes. Cut the pork shoulder into ½ in [12 mm] cubes, reserving the liquid. Using a meat grinder, or a grinder attachment, fitted with a medium die, grind the prosciutto two times into a large bowl. Without cleaning the grinder, grind the sausage, mortadella, and pork shoulder into the same bowl. Add the egg, Parmigiano-­ Reggiano, reserved liquid, and nutmeg to the meat mixture and knead the filling until smooth. The filling will keep, refrigerated in an airtight container, for up to 10 days or frozen for up to 6 months. Transfer to a pastry bag, as needed.

TORTELLINI IN BRODO TORTELLINI IN MEAT BROTH

Tortellini in brodo IS Bologna. These savory little pasta parcels bobbing in a nutty, umami-rich broth can restore your whole soul. I’ll never forget the first time I had the pasta. It was my first day at La Vecchia Scuola and the maestra announced we were having tortellini for lunch. I wondered out loud whether they might come drenched in ragù or swim-

In a medium sauté pan or skillet over high heat, bring the brodo to a rolling boil. Delicately season the brodo with salt, keeping in mind the tortellini filling is salty. Add the tortellini and cook until tender, 2 to 3 minutes. Serve immediately with the ­Parmigiano-Reggiano on the side (if using).

ming in a crema di Parmigiano-­Reggiano sauce. I was summarily reprimanded for my ignorance. In Bologna, I was told, “tortellini” is code for tortellini in brodo. Always. There are no other acceptable ways to serve it. Never forget it. S E R VE S 6 2 ¼ QT [2.1 L] BRODO DI CARNE (PAGE 237), OR LOW-SODIUM CHICKEN BROTH KOSHER SALT 1 RECIPE TORTELLINI (PAGE 176) 1 CUP [100 G] FINELY GRATED PARMIGIANOREGGIANO (OPTIONAL)

Tortel l in i

181

TORTELLINI PASTICCIATA AL RAGÙ TORTELLINI WITH MEAT SAUCE

Maestra Alessandra says only “mountain people” make this dish, a declaration that is not meant as a compliment. Like the Smeraldine (page 184), which diverge from the classic tortellini in brodo—the only acceptable method of serving tortellini according to bolognesi—­pasticciata diverges from tradition, dressing the pasta with a rib-sticking dish, meat on meat on meat ragù. While tortellini in brodo is the crowning jewel of Bologna and puts the pasta on a pedestal, this recipe gives you the best of both worlds: stuffed pasta and savory sauce, a hearty combination that is satisfying on a cold night, whether you live in Italy or America, or anywhere in between. S ER VES 6 3 ½ CUPS [700 G] RAGÙ DELLA VECCHIA SCUOLA (PAGE 90) 1 CUP [240 ML] HEAVY CREAM KOSHER SALT 1 RECIPE TORTELLINI (PAGE 176) 1 CUP [100 G] FINELY GRATED PARMIGIANO-REGGIANO

182

A M ERI C AN S FO G L I NO

In a large sauté pan or skillet over medium heat, bring the ragù to a simmer and cook for about 3 minutes. Add the cream, return the mixture to a simmer, and season with salt. Set the sauce aside. Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, add the tortellini and cook until tender, 2 to 3 minutes. Meanwhile, return the sauce to medium heat. Using a spider, transfer the pasta to the sauce and swirl gently to coat. Add some pasta cooking water, as needed, to loosen the sauce. Serve immediately with the ­Parmigiano-Reggiano sprinkled on top.

SMERALDINE ALLA PANNA GREEN TORTELLINI WITH CREAM SAUCE

When Maestra Alessandra was young, she worked for a time as a sfoglina in Rome. She was horrified to find there the tortellini served swimming in cream sauce. As a Bologna native, any pairing but tortellini in brodo was considered blasphemous. Eventually, she invented smeraldine ­(“little emeralds”)—basically, tortellini made with Spinach Dough—her version of a compromise with tradition. The green dough contrasted with the white cream sauce and she changed the filling to work better with the spinach and cream flavors. S ER VES 6 1 QT [960 ML] HEAVY CREAM 2 CUPS [480 ML] BRODO DI CARNE (PAGE 237), OR LOW-SODIUM CHICKEN BROTH KOSHER SALT 1 RECIPE TORTELLINI (PAGE 176) MADE WITH SFOGLIA VERDE AGLI SPINACI (PAGE 42) AND FILLED WITH RIPIENO PER SMERALDINE (PAGE 179)

¾ CUP [75 G] FINELY GRATED PARMIGIANO-REGGIANO

184

A M ERI C AN S FO G L I NO

In a large sauté pan or skillet over medium heat, simmer the cream until it is reduced by half, about 5 minutes. Add 1½ cups [360 ml] of brodo, return the mixture to a simmer, and season with salt. Set the sauce aside. Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, add the tortellini and cook until tender, 2 to 3 minutes. Return the sauce to medium heat. Using a spider, transfer the pasta to the sauce, being careful not to carry over any pasta cooking water. Bring to a simmer and cook for 2 minutes, swirling occasionally. Add ¼ cup [25 g] of Parmigiano-Reggiano and continue swirling to incorporate. Add the remaining ½ cup [120 ml] brodo, as needed, to loosen the sauce. Serve immediately with the remaining ­Parmigiano-Reggiano sprinkled on top.

Laboratori

In Bologna, pasta isn’t just a meal—it’s the city’s

TRATTORIA ANNA MARIA,

lifeblood. Walk the streets of the historic center

VIA DELLE BELLE ARTI 17/A

and you won’t go more than a few hundred yards

Trattoria Anna Maria serves dozens of pasta

without seeing it displayed in a storefront, adver-

dishes a day. Each tortellino or tagliatella strand

tised on a billboard, or even immortalized in graffiti.

is handcrafted a one-minute walk away in a

You can see the craft behind it in action at the

yellow-hued workshop whose color scheme

city’s many laboratori, where pasta is mixed, rolled,

mirrors the tint of the wide pasta sheets rolled

cut, and shaped by hand. Some laboratori sell to

out by the sfogline. The laboratorio is closed

the public onsite or at their own shops or eateries

to the public, but, luckily, anyone can dine at

nearby and will even let you watch the pasta being

the trattoria.

made; others exclusively supply trattorias and/or prefer to work behind closed doors. These are a few I love. BRUNO E FRANCO, VIA SAN SIMONE 2/A

The Bruno e Franco laboratorio, which doubles as a school, is on the third floor (second in Italian terms), so you have to buzz to get in. The sfogline—Grazia, Angela, Monica, and Mara—expertly roll and shape pasta on cherry wood using mattarelli carved around the turn of the twentieth century. You can take a class there or just stop by to watch them work, but to buy their wonderful pastas (tortellini, cannelloni, gnocchi, and other varieties), you must go to nearby Bruno e Franco on Via Guglielmo Oberdan 16, which is basically a salumeria.

LA VECCHIA SCUOLA BOLOGNESE, VIA STALINGRADO 81

Strange as it may sound, Maestra Alessandra’s laboratorio is now in a circus tent well outside the city. She moved there from her original location near downtown Bologna, where I spent so much time, after a property dispute. Aside from that, not much has changed. The maestra and her family continue to run their pasta shop/school/informal restaurant and at 1 p.m.-ish every day, a few people come for lunch to eat the students’ “mistakes.” (There’s no better way to learn how not to make pasta than to see your hard work thrown into the scrap bin and sold for cheap to diners.) Whether you visit for lunch or a lesson—she teaches amateurs and professional chefs alike—be sure to ask if you can buy some pasta a portare via (to take away).

S O RPR E Think of sorpresine, or little surprises, as a variation of tortellini, but without filling. The first time I encountered them was the day the mortadella delivery didn’t show up at La Scuola. I figured the maestra would be livid, but she took it in stride and rather than fill pasta parcels as we would have for tortellini in brodo, we folded pasta squares into a sort of ridged ring and cooked them in a light vegetable broth. Sorpresine are an economic compromise for those who don’t have—or cannot afford—filling, that don’t sacrifice flavor, which comes from the broths they are paired with.

188

A M ERI C AN S FO G L I NO

SINE

SORPRESINE

MAKES ABOUT 710 G [25 OZ], SERVING 6 1 RECIPE SFOGLIA ALL’UOVO (PAGE 38), AT ROOM TEMPERATURE “00” FLOUR, FOR DUSTING

Roll one dough ball to a thickness of 4 Post-it® Notes on a lightly floured work surface (see page 50) and begin cutting immediately. Set an accordion pastry cutter to 1¼ in [3 cm]. Use firm, even pressure to cut the sfoglia into strips, moving south to north. The edge of the pastry cutter should graze the west edge of the sfoglia. Beginning at the bottom edge of the sfoglia, use firm, even pressure to cut it into strips, east to west. Clear away any irregular pieces and add them to your maltagliati pile (see page 100). Cover the sfoglia with a clean plastic trash can liner, leaving only a single row exposed.

Orient the pasta as a diamond on the palm of one hand. Using the thumb and index finger of the opposite hand, fold the southern tip of the diamond and join it to the northern tip, forming an open, empty purse. Using the same two fingers, seal the pasta, just at the top, pressing it to a single thickness (see page 24). S H A PE T H E S OR P R ES INE:

Transfer the pasta to the other hand and insert an index finger into either end of the pasta tube. Pull the pointed pasta flaps away from the sealed end and join them, pressing the pasta to a single thickness. As each sorpresina is shaped, place it on a clean work surface, taking care not to let it touch the other pieces. Repeat the shaping for the remaining sfoglia, working one row at a time. Allow the shaped pasta to dry, uncovered, on your work surface for about 15 minutes. The sorpresine are now ready to use, or you can dry completely and store in an airtight container for up to 2 weeks. Repeat the process with the remaining dough ball.

192

A M ERI C AN S FO G L I NO

SORPRESINE IN BRODO SORPRESINE IN MEAT BROTH

This dish is basically a faster and easier version of Tortellini in Brodo (page 181). It is a great warm-up for pasta makers looking to improve their dexterity and can be whipped up in under 10 minutes, provided you have some broth and Egg Dough on hand. If you want to enrich the dish, crack an egg into the hot broth after adding the pasta and stir rapidly with a fork. S ER VES 6 2.5 QT [2.3 L] BRODO DI CARNE (PAGE 237), OR LOW-SODIUM CHICKEN BROTH KOSHER SALT 1 RECIPE SORPRESINE (SEE PAGE 192)

½ CUP [50 G] FINELY GRATED PARMIGIANOREGGIANO (OPTIONAL)

194

A M ERI C AN S FO G L I NO

Place the brodo in a medium sauté pan or skillet and season with salt. Bring to a boil over high heat. Add the sorpresine and cook until tender, 2½ to 3 minutes. Serve immediately with the Parmigiano-Reggiano on the side (if using).

MINESTRA DI VERURDA CON SORPRESINE SORPRESINE IN VEGETABLE BROTH

Bologna’s cold winter months are dominated by hardy vegetables, such as bitter leafy greens and sweet heads of cabbage. What is nice about this soup is that it’s warming and filling without being heavy. S E R VE S 6 2 TBSP STRUTTO ONE 3 IN [7.5 CM] PARMIGIANOREGGIANO RIND 3 CELERY STALKS, DICED 1 LARGE CARROT, DICED 1 LARGE ONION, FINELY DICED 1 SMALL FENNEL BULB, OUTER LAYER DISCARDED, FINELY DICED 1 BUNCH SWISS CHARD, LEAVES STEMMED AND STEMS SLICED INTO 1⁄3 IN [0.8 CM] PIECES LEAVES FROM 1 LARGE BUNCH FRESH FLAT-LEAF PARSLEY 1 FRESH BAY LEAF, TORN,

In a large pot over medium-high heat, melt the strutto. Add the Parmigiano-­ Reggiano rind, stirring continuously, until softened, about 2 minutes. Add the celery, carrot, onion, fennel, chard stems, and parsley. Cook until the onion is translucent, about 8 minutes. Add the bay leaf, season with salt and the pepper, and stir to combine. Add the cabbage and chard leaves. Cook until the chard is wilted, about 3 minutes. Add the brodo, turn the heat to high, and bring the mixture to a boil. Reduce the heat to the lowest setting and simmer, uncovered, until the cabbage is tender, 45 minutes to 1 hour. Add the sorpresine and cook until tender, 2½ to 3 minutes. Serve immediately with the ­Parmigiano-Reggiano on the side.

OR 1 DRIED BAY LEAF, WHOLE KOSHER SALT SCANT TSP FRESHLY GROUND BLACK PEPPER

½ HEAD CABBAGE, CUT INTO SLIGHTLY LARGER THAN BITE–SIZE PIECES 3 QT [2.8 L] BRODO DI CARNE (PAGE 237), OR LOW-SODIUM CHICKEN BROTH 1 RECIPE SORPRESINE (SEE PAGE 192) 1 CUP [100 G] FINELY GRATED PARMIGIANO-REGGIANO

Sorpresine

197

C EST IN I Cestini, like strichetti (see page 108) and caramelle (see page 212), are a relatively modern shape. All over northeastern Italy you find these filled pasta parcels served with sauces that mirror or complement their fillings. The shaping technique, which produces roughly pyramid-­ shaped pasta, is unique to the Spisni family; I adapt it here and pair it with the fillings and sauces I love.

198

A M ERI C AN S FO G L I NO

CESTINI

M A KES AB OUT 1.4 KG [4 9 OZ ], I N C LUDING FILLING, S E R VI N G 6 1 RECIPE SFOGLIA ALL’UOVO (PAGE 38), AT ROOM TEMPERATURE “00” FLOUR, FOR DUSTING 1 RECIPE RIPIENO OF CHOICE: RIPIENO DI ASPARAGI, RIPIENO DI SQUACQUERONE, OR RIPIENO DI ZUCCHINE (PAGE 205)

Roll one dough ball to a thickness of 7 Post-it® Notes on a lightly floured work surface (see page 50). Set an accordion pastry cutter to 2½ in [6 cm]. Use firm and even pressure to cut the sfoglia into strips, moving from east to west. The edge of the pastry cutter should graze the edge of the sfoglia closest to your body. Beginning at the eastern edge, cut the sfoglia into strips going north to south. Clear away any irregular pieces and add them to your maltagliati pile (see page 100). Cover the pasta squares with plastic, exposing only a single row at a time.

202

A M ERI C AN S FO G L I NO

Transfer your ripieno of choice to a pastry bag (no tip needed). Pipe a marble-size amount (about 1 tsp) of ripieno in the middle of each pasta piece. Repeat with the remaining rows, one at a time. F I L L T HE C ES T INI:

Transfer one filled piece of pasta to a clean part of your work surface and orient as a diamond. Using the thumb and index finger of one hand, lift the north and south corners of the diamond and gently press them together to join. Meanwhile, lift the eastern tip to join the north and south tips. Press together the edges of the pasta pieces to close the flap openings. Repeat on the west side of the pasta shape. The result should be a “pasta parcel” with four closed seams and a square base. Repeat with the remaining filled pieces. S H A PE T H E C ES T INI:

Transfer the shaped pasta to a clean work surface and let dry, uncovered, for 15 minutes. The cestini are ready to use now, or you can blanch them for future use (see page 136). Meanwhile, repeat the process with the remaining dough ball.

RIPIENO DI ASPARAGI ASPARAGUS FILLING

RIPIENO DI SQUACQUERONE

RIPIENO DI ZUCCHINE ZUCCHINI FILLING

SQUACQUERONE FILLING This creamy and pleasantly vegetal filling is the perfect match for Cestini agli Asparagi (page 206).

This light ripieno is a summertime Squacquerone is a fresh spreadable cheese from Romagna with an incompa-

­favorite when zucchini is so abundant. I sauté this seasonal ingredient for a

M A K ES AB OUT 1½ LB [ 6 8 1 G ]

rable creaminess and tanginess. Because

fuller flavor.

1 LB [454 G] (ABOUT 1 BUNCH) ASPARAGUS,

it is highly perishable, it is difficult to find

M AK E S AB O U T 1½ L B [ 6 8 1 G ]

outside of Italy. (I’d say it is worth a trip

2 TBSP UNSALTED BUTTER

TRIMMED AND BLANCHED

¾ CUP [180 G] RICOTTA ½ CUP [50 G] FINELY GRATED PARMIGIANO-REGGIANO KOSHER SALT

In the bowl of a food processor, combine the blanched asparagus, ricotta, Parmigiano-Reggiano, and 1½ tsp salt. Blend on high speed until very smooth, about 1 minute. Adjust the seasoning, as needed. Transfer the filling to a piping bag (no tip needed) and refrigerate for at least 1 hour before using. The filling will keep, refrigerated in the piping bag (cover the exposed end) or an airtight container, for up to 3 days.

there just to eat it.) It might not be quite the same, but this recipe is still delicious if you substitute crescenza (also known as stracchino), robiola, or even a domestically produced triple-cream cheese. MA KE S A B O U T 1½ L B [ 6 8 1 G] SCANT 1 LB [450 G] SQUACQUERONE

½ CUP [120 G] RICOTTA 1 CUP [100 G] FINELY GRATED PARMIGIANO-REGGIANO

In the bowl of a food processor, combine the squacquerone, ricotta, and Parmigiano-Reggiano. Blend on high speed until very smooth, about 1 minute. Transfer the filling to a piping bag (no tip needed) and refrigerate for at least 1 hour before using. The filling will keep, refrigerated in the piping bag (cover the exposed end) or an airtight container, for up to 3 days.

1 LB [454 G] ZUCCHINI, TRIMMED, CUT INTO ¾ IN [2 CM] SLICES KOSHER SALT 10 FRESH BASIL LEAVES

½ CUP [120 G] RICOTTA 2⁄3

CUP [66 G] FINELY GRATED

PARMIGIANO-REGGIANO

In a large sauté pan or skillet over medium heat, melt the butter until frothy and golden. Add the zucchini, season with salt, and cook, stirring until golden, 6 to 8 minutes. Set aside to cool on a parchment paper– lined sheet pan. In the bowl of a food processor, combine the zucchini, basil, ricotta, Parmigiano-Reggiano, and 1½ tsp salt. Blend on high speed until very smooth, about 1 minute. Adjust the seasoning as needed. Transfer the filling to a piping bag (no tip needed) and refrigerate for at least 1 hour before using. The filling will keep, refrigerated in the piping bag (cover the exposed end) or an airtight container, for up to 3 days.

CESTINI AGLI ASPARAGI ASPARAGUS CESTINI

This filled pasta unites one of my favorite spring vegetables with ­Parmigiano-Reggiano. Each spring, they appear together across the Italian peninsula in a variety of ways, including in pastas and risottos. The asparagus and salty cheese contrast beautifully. Be sure to time boiling the pasta with making the sauce so you can emulsify it with some of the starchy pasta cooking water prior to adding the pasta. S ER VES 6 3 TBSP [42 G] UNSALTED BUTTER 1 LB [454 G] (ABOUT 1 BUNCH) ASPARAGUS, CUT ON A BIAS INTO 1 IN [2.5 CM] PIECES KOSHER SALT 1 RECIPE CESTINI (PAGE 202) FILLED WITH RIPIENO DI ASPARAGI (PAGE 205)

½ CUP [50 G] FINELY GRATED

In a large sauté pan or skillet over medium-high heat, melt the butter until frothy and golden. Add the asparagus and cook until just caramelized, about 1 minute. Set aside. Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, add the cestini and cook for 2 to 2½ minutes until tender. Meanwhile, return the pan with the asparagus to medium heat. Add ¼ cup [60 ml] of pasta cooking water and swirl to emulsify. Using a ­spider, transfer the pasta to the sauce, swirling the pasta in the pan to coat. Serve immediately with the ­Parmigiano-Reggiano sprinkled on top.

PARMIGIANO-REGGIANO

Cestini are delicate, so you don’t want to disturb them too much by stirring with a utensil when you combine them with the sauce. Instead, swirl the pan to move the sauce over the cestini. This will coat them.

206

A M ERI C AN S FO G L I NO

CESTINI ALLO SQUACQUERONE E BATTUTO DI RUCOLA CESTINI WITH SQUACQUERONE AND ARUGULA PESTO

In Bologna pesto is called battuto, which is not the only thing that sets it apart from its basil-based counterpart from Genova. Bolognese battuto can ­feature any herb that grows in abundance in and around Bologna. In this recipe, it’s arugula, and the piquant filling (see page 205) complements the spicy, ­herbaceous flavor of the arugula. SERV ES 6 KOSHER SALT 1 LB [454 G] ARUGULA 1 GARLIC CLOVE 1 ¼ CUPS [125 G] FINELY GRATED PARMIGIANO-REGGIANO 2 CUPS [480 ML] EXTRA-VIRGIN OLIVE OIL 1 RECIPE CESTINI (PAGE 202) FILLED WITH RIPIENO DI SQUACQUERONE (PAGE 205)

In a large bowl, prepare an ice bath and set aside. Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, add the arugula and blanch until bright green, about 30 seconds. In a fine-mesh strainer, drain the arugula, then set the strainer in the ice bath to stop the cooking process. Once the arugula is completely cooled, squeeze out all the water and transfer it to the bowl of a food processor. Add the garlic, ¾ cup [75 g] of Parmigiano-Reggiano, and the oil. Pulse until roughly chopped and season with salt. Transfer the pesto to a large bowl and set aside.

Bring another large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, add the ­cestini and cook, stirring occasionally, until tender, 2 to 21/2 minutes. Using a spider, transfer the pasta to the pesto, tossing gently to coat. Serve immediately with the remaining ½ cup [50 g] of Parmigiano-Reggiano sprinkled on top. The pesto will keep, refrigerated in an airtight container, for up to 3 days.

Cest in i

209

CESTINI DI ZUCCHINE, GUANCIALE, E FIORI DI ZUCCA CESTINI WITH GUANCIALE AND ZUCCHINI FLOWERS

Zucchini are so abundant in summer that I have to get creative with how to use them all. Their flowers are harder to come by. If you’re lucky enough to have a garden, growing your own zucchini is the best way to get them. Otherwise, make friends with your local farmer or farm stand and request that they set some flowers aside for you if they don‘t normally sell them. Be sure to time boiling the pasta with making the sauce so you can emulsify it with some of the starchy pasta cooking water prior to adding the pasta. S ER VES 6 6 OZ [170 G] GUANCIALE, CUT INTO ¼ IN [6 MM] BATONS 24 ZUCCHINI FLOWERS, CLEANED (SEE SIDEBAR) KOSHER SALT 1 RECIPE CESTINI (PAGE 202) FILLED WITH RIPIENO DI ZUCCHINE (PAGE 205)

½ CUP PLUS 2 TBSP [62.5 G] FINELY GRATED PARMIGIANO-REGGIANO

210

A M ERI C AN S FO G L I NO

In a large sauté pan or skillet over medium heat, cook the guanciale until lightly golden and crispy and the fat has rendered, about 2 minutes. Add the zucchini flowers and stir them in the rendered fat until they wilt, about 15 seconds. Set the sauce aside. Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, add the cestini and cook until tender, 2 to 21/2 minutes. Meanwhile, return the sauce to medium heat. Add ¼ cup [60 ml] of pasta cooking water and swirl to emulsify. Add 2 Tbsp of Parmigiano-­ Reggiano, swirling to combine. Using a spider, transfer the pasta to the sauce, swirling the pasta in the pan to coat. Serve immediately with the remaining ½ cup [50 g] Parmigiano-­ Reggiano sprinkled on top.

How to Clean and Store Zucchini Flowers Carefully remove and discard the pollen sacs from the flowers. Detach the entire flower from its stem, if there is one, and tear the flower in half, lengthwise. (Male flowers grow on the plant and have stems; female flowers are attached to the zucchini itself, so they don’t have stems.) Zucchini flowers don’t last long once they’ve been harvested, so it’s best to use them within a day or two of harvesting or buying them. Keep the flowers loosely wrapped with paper towels and in a cool, dry place away from the sun until needed.

CARAMEL Who doesn’t have nostalgic feelings for wrapped candy? You pull the ends of these cute little parcels to reveal a sweet surprise. Keep that shape in mind—though don’t do any such pulling!—when making caramelle, a pasta shape that evokes old-school candy. Although they are late-twentieth century inventions, caramelle shouldn’t be dismissed as frivolous. They are fun to make and, once you master the technique, offer a highly satisfying achievement to add to your homemade pasta arsenal.

212

A M ERI C AN S FO G L I NO

LLE

CARAMELLE

M A KES AB OUT 1.4 KG [4 9 OZ ], I N C LUDING FILLING, S E R VI N G 6 1 RECIPE SFOGLIA ALL’UOVO (PAGE 38), AT ROOM TEMPERATURE “00” FLOUR, FOR DUSTING 1 RECIPE RIPIENO OF CHOICE: RIPIENO AI QUATTRO FORMAGGI, RIPIENO AI CARCIOFI, OR RIPIENO DI PATATE (PAGE 218–19)

Roll one dough ball to a thickness of 7 Post-it® Notes on a lightly floured work surface (see page 50). Set an accordion pastry cutter to 2 in [5 cm]. Use firm and even pressure to cut the sfoglia horizontally into 2 in [5 cm] thick strips, cutting from east to west. With a fluted pastry cutter, use firm and even pressure to cut the sfoglia into 4 in [10 cm] pieces, cutting from south to north. Clear away any irregular pieces and add them to your maltagliati pile (see page 100).

216

A M ERI C AN S FO G L I NO

Transfer your ripieno of choice to a pastry bag (no tip needed). Lay a clean, unscented plastic trash can liner over the pasta squares, exposing only a single row at a time. Pipe a 1½ by ¼ in [4 cm by 6 mm] thick strip of ripieno into the middle 1 in [2.5 cm] of each dough square; leave the opposing ends of the horizontally oriented pasta rectangle unfilled. Repeat with the remaining rows, one row at a time.

your thumb and middle finger in line with the index finger. Lift the edges of the dough, gathering and joining the folds. Pinch the joint, ensuring a single thickness (see page 24). Repeat with the remaining dough pieces.

Roll the bottom edge of the pasta up and over the filling, tucking it under the filling. Roll it like a cigar on your work surface, ensuring the outer edge seam is centered directly beneath the pasta shape. Using your index fingers, press firmly where the dough meets the edge of the filling on both short ends. Using both hands, keep your index finger on the pinched impression around the filling. Place

Meanwhile, repeat the process with the remaining dough ball.

F I L L T HE C A R A M ELLE:

S H A PE T H E C A R A M ELLE:

Transfer the shaped pasta to a clean work surface and let dry, uncovered, for 15 minutes. The caramelle are ready to use now, or you can blanch them for future use (see page 136).

RIPIENO AI QUATTRO

RIPIENO AI CARCIOFI

FORMAGGI

ARTICHOKE FILLING

FOUR CHEESE FILLING

If you’re using this filling to make Caramelle ai Carciofi (page 220), cook the four artichokes

I like the combination of cheeses here, but you

called for in that recipe with the ones here.

can certainly experiment. Adding a bit of truffle

M AK E S AB O U T 1½ L B [ 6 8 1 G]

takes the filling to another level, but it’s wonderful without it, too.

2 TBSP UNSALTED BUTTER

MAKES A BO UT 1 ½ L B [6 8 1 G ]

1 GARLIC CLOVE, SMASHED

4 OZ [113.5 G] TOMINO OR BRIE 9 OZ [255 G] ROBIOLA 9 OZ [255 G] CRESCENZA (STRACCHINO),

½ YELLOW ONION, SLICED 1 SPRIG THYME

½ CUP [120 ML] DRY WHITE WINE

OR CREAM CHEESE

3 QT [2.8 L] COLD WATER

2⁄3

KOSHER SALT

CUP [66 G] FINELY GRATED

PARMIGIANO-REGGIANO

1½ LB [681 G] BABY ARTICHOKES,

SHAVINGS FROM THE OUTSIDE OF ONE

CLEANED (SEE PAGE 220)

1 ¾ OZ [50 G] BLACK TRUFFLE (OPTIONAL;

3 ½ OZ [100 G] RICOTTA

SEE CARAMELLE CON QUATTRO FORMAGGI E TARTUFO HEADNOTE, PAGE 222)

In the bowl of a food processor, combine the tomino, robiola, crescenza, and ­Parmigiano-Reggiano and process until smooth, about 2 minutes. Add the truffle shavings (if using) and pulse to combine. Transfer the filling to a piping bag (no tip needed). The filling will keep, refrigerated in the piping bag (cover the exposed end) or an airtight container, for up to 3 days.

2/3 CUP [66 G] FINELY GRATED PARMIGIANO-REGGIANO

In a large heavy-bottomed pot over medium-­ high heat, melt the butter until frothy and golden. Add the garlic, onion, and thyme and cook until the onion is translucent, about 8 minutes. Add the wine and cook until the alcohol aroma dissipates and the liquid has reduced by half, about 2 minutes. Add the cold water, bring to a rolling boil over high heat, and season with salt (see page 25). Add the artichokes and return the water to a boil. Turn the heat to medium and cook until the artichokes are forktender, 12 to 15 minutes.

RIPIENO DI PATATE POTATO FILLING

Drain the artichokes, discarding the liquid. Remove and discard the thyme sprig and transfer the artichokes to the bowl of a food ­processor. Process until smooth, about 1 minute, then transfer the artichoke mixture to a large bowl. Fold in the ricotta and Parmigiano-­ Reggiano, cover, and set aside until cool. Transfer the filling to a piping bag (no tip needed) and refrigerate for at least 2 hours before using. The filling will keep, refrigerated in the piping bag (cover the exposed end) or an airtight container, for up to 3 days.

I like to kick up the creamy and buttery filling with a pinch of nutmeg. MA KE S A B O U T 1½ L B [ 6 8 1 G] 1 LB [605 G] YUKON GOLD POTATOES, PEELED AND QUARTERED 1 TBSP KOSHER SALT, PLUS MORE FOR SEASONING

½ CUP [125 G] RICOTTA 2⁄3

CUP [66 G] FINELY GRATED

PARMIGIANO-REGGIANO 1 LARGE EGG 3 SMALL PINCHES OF NUTMEG, PREFERABLY FRESHLY GRATED

In a large pot, combine the potatoes with enough cold water to cover and bring to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25), decrease the heat to medium, and simmer until fork-­ tender, about 20 minutes. Drain and set aside to cool completely, about 20 minutes.

Rice the potatoes or use a bench scraper to press them through a fine-mesh strainer into a large bowl. Add the 1 Tbsp salt, the ricotta, ­Parmigiano-Reggiano, egg, and nutmeg and stir to combine. Transfer the filling to a piping bag (no tip needed). The filling will keep, refrigerated in the piping bag (cover the exposed end) or an airtight container, for up to 3 days. Bring to room temperature before using.

CARAMELLE AI CARCIOFI CARAMELLE WITH ARTICHOKE FILLING

This recipe calls for a cooked artichoke filling, as well as a cooked artichoke sauce. If possible, kill two birds with one stone and cook the artichokes in this recipe with those you prepare for the Ripieno ai Carciofi (page 218). S ER VES 6 2 TBSP UNSALTED BUTTER 1 GARLIC CLOVE, SMASHED

½ YELLOW ONION, SLICED 1 SPRIG THYME

¾ CUP [180 ML] DRY WHITE WINE 3 QT [2.8 L] COLD WATER KOSHER SALT 4 BABY ARTICHOKES, CLEANED (SEE SIDEBAR) AND CUT INTO 1/8 IN [3 MM] SLICES 5 OZ [140 G] PANCETTA, CUT INTO ¼ IN [6 MM] BATONS 1 ½ CUPS [360 ML] VEGETABLE BROTH 30 FRESH MINT LEAVES, TORN 1 RECIPE CARAMELLE (PAGE 216) FILLED WITH RIPIENO AI CARCIOFI (PAGE 218)

½ CUP [50 G] FINELY GRATED PARMIGIANO-REGGIANO

In a large heavy-bottomed sauté pan or skillet over medium-high heat, melt the butter until frothy and golden. Add the garlic, onion, and thyme and cook until the onion is translucent, about 8 minutes. Add ½ cup [120 ml] of the wine and cook until the alcohol aroma dissipates and the liquid has reduced by half, about 2 minutes. 220

A M ERI C AN S FO G L I NO

Add the cold water and bring to a rolling boil over high heat. Season with salt (see page 25). When the salt dissolves, add the artichokes and return the water to a boil. Turn the heat to medium and cook until the artichokes are fork-tender, 12 to 15 minutes. Drain, discarding the liquid. Remove and discard the thyme sprig, then set the artichokes aside in a small bowl. In a large sauté pan or skillet over medium heat, cook the pancetta until golden brown and crispy and the fat has rendered, about 4 minutes. Add the artichokes, season with salt, and cook, undisturbed, until golden brown, about 4 minutes. Add the remaining ¼ cup [60 ml] wine. Cook until the alcohol aroma evaporates and the liquid has reduced by half, about 2 minutes. Add the broth and cook until the liquid has reduced by half, 2 to 3 minutes, swirling to emulsify. Stir in the mint. Set the sauce aside. Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, add the caramelle and cook until tender, about 2 minutes.

Meanwhile, return the sauce to medium heat. Using a spider, transfer the pasta to the sauce and gently stir to coat. Add some pasta cooking water, as needed, to loosen the sauce. Serve immediately with the ­Parmigiano-Reggiano sprinkled on top.

Cleaning Baby Artichokes Fill a bowl of water and squeeze a halved lemon into the water, placing both halves in the water. Using gloved hands, tear off and discard the artichoke’s outer leaves until you reach the tender inner leaves. Using a knife, peel off the stem’s fibrous outer layer. Clip off and discard the top of the leaves. Baby artichokes are typically in season in May and June and again in September and October. If the artichokes are late in season, you’ll need to remove choke, too. To do so, halve the artichoke lengthwise and use a melon baller to scoop out the fuzzy choke and any spiny bits. Set aside in the acidulated water. They will keep, refrigerated in the lemon water, for up to 2 days.

CARAMELLE CON QUATTRO FORMAGGI E TARTUFO CARAMELLE WITH FOUR CHEESES AND BLACK TRUFFLES

This is one of those dishes considered by many to be so decadent when served at a restaurant in the States, but it is actually pretty ordinary in north-central Italy in the fall, when black truffles are in season. That said, it is indulgent in that it calls for one whole truffle, although if you’re going to splurge, I’d say you won’t be disappointed here. Use a ­MicroplaneTM to grate off the exterior for the filling (see page 218), if you like, and slice the remainder with a mandoline or truffle slicer for the sauce and garnish. Not one bit will go to waste. Be sure to time boiling the pasta with making the sauce so you can emulsify it with some of the starchy pasta cooking water prior to adding the pasta. S ER VES 6 4 TBSP [56 G] UNSALTED BUTTER, CUT INTO PIECES ONE 1 ¾ OZ [50 G] FRESH BLACK TRUFFLE, EXTERIOR SHAVED AND USED FOR RIPIENO AI QUATTRO FORMAGGI (PAGE 218), IF YOU LIKE KOSHER SALT 1 RECIPE CARAMELLE (PAGE 216) FILLED WITH RIPIENO AI QUATTRO FORMAGGI (PAGE 218)

222

A M ERI C AN S FO G L I NO

In a large sauté pan or skillet over low heat, melt the butter. Using a truffle shaver or mandoline, thinly shave half the truffle into the melted butter and heat for 30 seconds. Set the sauce aside. Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, add the caramelle and cook until tender, about 2 minutes. Meanwhile, return the sauce to medium heat. Add ¼ cup [60 ml] of pasta cooking water and swirl to emulsify, agitating it vigorously. Using a spider, transfer the pasta to the sauce and gently stir to coat. Serve immediately with the remaining truffle half shaved on top.

The Hunt for Truffles

Maurizio Lorenzini’s leather European carry-all

team was known across the region for their prow-

was grease stained. The famous truffle hunter

ess in tracking down the finest truffles. The dogs,

was, otherwise, impeccably put together in freshly

Lagotto Romagnolos, are naturally predisposed

pressed head-to-toe camo, so the greasy satchel

hunters. The breed has a keen sense of smell and

really caught my eye. When I met Maurizio in the

an intense loyalty to their masters. It didn’t hurt

hills outside Bologna 10 years ago, truffle season

that Maurizio and Adriano knew just how to motivate

was in full swing and I was eager to see how he

their canines.

tracked down this wild fungus in the damp forests around the village of Savigno—and I wanted the story behind that bag.

As we walked through the woods, Macchia and Pupa would stop in their tracks—nose to the ground—when they sensed a truffle. Then they

For years I had been hearing about Maurizio and

would start digging, kicking up leaves and dirt as

his knack for finding the region’s best truffles,

they excavated. Macchia, the younger of the two,

and I knew he had honed the craft alongside his

was especially energetic. Maurizio would crouch

father-in-law, foraging celebrity Adriano Barto-

down and put his face next to her paws and whis-

lini. It didn’t come as a surprise, then, that truffle

per, “Dov’e’, Macchia?” (Where is it, Macchia?)

hunting in Emilia-Romagna is a family business. So

When he thought she had dug far enough, he would

many Italian artisans I had met—from carpenters

pull her away by her collar and use a kind of flat,

to cheesemongers—carried on a multi-generational

dull blade tethered to a stick to prod the earth. He

tradition. Why would truffle hunting be any differ-

would sniff a bit of the dirt and, if he thought there

ent? What I didn’t know, until I met Maurizio and

was a whole truffle down there, he would dig it

Adriano, was that the rule applied to animals, too.

up. If, instead, he sensed only a spore, he would

On that damp day in October, Maurizio, Adriano, and I made the muddy trek into the forest with their dogs, Macchia and Pupa—daughter and mother. Just as Maurizio had learned from Adriano, so, too, had Macchia learned from Pupa. The four-member

re-cover it to let it grow. Either way, he’d pull a couple of mortadella cubes from his satchel and feed them to whichever dog led him to the spot. The dogs who worked for salami were the reason for the greasy bag.

CARAMELLE DI PATATE CON PORCINI CARAMELLE WITH POTATO FILLING AND PORCINI MUSHROOMS

Potatoes and porcini are a classic autumn combination. If you can, purchase fresh porcini. If not, substitute the same amount of frozen porcini. (Before using, defrost them completely overnight in the refrigerator, uncovered, on an absorbant, nonterry cloth kitchen towel. S E R VE S 6 4 TBSP [56 G] UNSALTED BUTTER 1 GARLIC CLOVE, SMASHED ONE 1 IN [2.5 CM] PIECE OF ROSEMARY SPRIG 1 LB [454 G] FRESH PORCINI, CUT INTO ¼ IN [6 MM] SLICES KOSHER SALT

¼ CUP [60 ML] DRY WHITE WINE 2 CUPS [480 ML] BRODO DI FUNGHI (PAGE 247) 1 RECIPE CARAMELLE (PAGE 216) FILLED WITH RIPIENO DI PATATE (PAGE 219)

½ CUP [50 G] FINELY GRATED PARMIGIANO-REGGIANO

In a large sauté pan or skillet over medium-high heat, melt 3 Tbsp of the butter until frothy and golden, 30 to 45 seconds. Add the garlic and rosemary and cook until fragrant, about 10 seconds. Add the porcini and toss in the melted butter to coat. Cook, without agitating, until the mushrooms are caramelized, about 2 minutes, and season with salt. Add the wine and cook until reduced by half, 2 to 3 minutes. Add the brodo and cook until reduced by half, 2 to 3 minutes more. Add the remaining 1 Tbsp butter and swirl to emulsify. Set the sauce aside. Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, add the caramelle and cook until tender, about 2 minutes. Meanwhile, return the sauce to medium heat. Using a spider, transfer the pasta to the sauce and gently stir to coat. Add some pasta cooking water, as needed, to loosen the sauce. Serve immediately with the ­Parmigiano-Reggiano sprinkled on top.

Ca ra mel le

227

STROZZAP Strozzapreti (priest stranglers) are the first pasta shape you learn at La Vecchia Scuola (see page 186). It’s made from a simple “00” Flour and Water Dough, so there’s less risk of messing up than a richer, more expensive, egg-based sfoglia. In addition to being inexpensive to make, Flour and Water Dough is super easy to roll out, so use it to gain confidence in understanding a dough’s consistency and to practice impor­tant pasta-making skills, such as the rolling technique, unfurling, and hand dexterity. Strozzapreti, which take a number of forms throughout Italy— anything from short, twisted strands to bread dumplings—got their unique name from a myth. While traveling, a famished priest stopped at a convent where he demanded a plate of pasta from the sisters, which they dutifully provided. The gluttonous priest scarfed down the pasta at high speed and the strozzapreti lodged in his throat. The choking priest was saved by a swift smack to the back of the head—­ administered by a nun.

228

A M ERI C AN S FO G L I NO

PRETI

STROZZAPRETI

M A KES AB OUT 680 G [2 4 O Z ], S ER VING 6 1 RECIPE SFOGLIA DI ACQUA E FARINA (PAGE 34) “00” FLOUR, FOR DUSTING

Roll one dough ball to a thickness of 6 Post-it® Notes on a lightly floured work surface (see page 50). Let it rest on the work surface, uncovered, for about 5 minutes. Set an accordion pastry cutter to 1 in [2.5 cm]. Use firm and even pressure to cut the sfoglia into strips, moving from south to north until you cut about 16 to 18 strips. If you don’t have an accordion pastry cutter, use a sharp knife to cut the sfoglia into 1 in [2.5 cm] wide strips.

Cover the strips with a clean, unscented plastic trash can liner, leaving the first strip exposed. Place the exposed pasta strip in one hand, laying it across your palm. Using the index finger of your opposite hand, roll the pasta to the opposite index finger. Wrap the pasta over that index finger as though you are tying a shoelace. Pinch and twist the rolled pasta while pulling gently to detach the pasta piece (1.5 to 2 in [3.8 to 5 cm] long), letting it drop onto your work surface. Repeat with the remaining sfoglia strips, folding back the plastic each time to expose the next strip. Transfer the shaped pasta to a clean work surface and let dry, uncovered, for 10 to 15 minutes. Meanwhile, repeat the rolling, shaping, and drying process with the remaining dough ball. The strozzapreti are now ready to use.

232

A M ERI C AN S FO G L I NO

Strozzapreti don’t keep well in the refrigerator. If you’re not going to use them now, arrange them on a parchment paper–lined tray so they don’t touch. Tightly cover the tray with plastic wrap and freeze the pasta until hard. Transfer the frozen pasta to a freezer bag or plastic container and keep frozen for up to 1 month. There‘s no need to thaw the pasta before cooking, but increase the cooking time by 1 minute.

STROZZAPRETI AL LESSO RIPASSATO STROZZAPRETI WITH SIMMERED MEAT

The beauty of this dish is that it utilizes

FRESHLY GROUND BLACK PEPPER

all the tender simmered meat that’s

1 RECIPE STROZZAPRETI (PAGE 232)

left when you make Brodo di Carne

1 CUP [100 G] FINELY GRATED

(page 237), which clings perfectly to the pasta strands. Though a lot of the meat flavor is absorbed by the brodo, the addition of tomato here kicks up the meat flavor, seasoning it in a way. This resourcefulness and practicality isn’t unique to Bologna. All over Italy, cooks pull meat from broth bones and add it to pasta sauces or fry it in strutto to serve over a hunk of bread or between two slices. The meat moistened with some of the brodo is also great spooned over soft polenta or slathered on toasted bread. Nothing goes to waste. S E R VE S 6 2 OZ [56 G] STRUTTO 1 GARLIC CLOVE, SMASHED

½ CUP [20 G] CHOPPED FRESH FLAT-LEAF PARSLEY 2 CUPS [450 G] PASSATA DI POMODORO (PAGE 236) BRAISED CHICKEN FROM BRODO DI CARNE (PAGE 237), MEAT PULLED FROM THE CARCASS AND SHREDDED BRAISED BEEF SHANK FROM BRODO DI CARNE (PAGE 237), MEAT PULLED FROM THE BONE AND SHREDDED 2 CUPS [480 ML] BRODO DI CARNE

PARMIGIANO-REGGIANO

In a large heavy-bottomed pot over medium heat, melt the strutto. Add the garlic and parsley and cook just until the garlic begins to take color, about 1½ minutes. Add the passata and bring it to a rapid simmer. Stir in the chicken and beef. Add the brodo and return the mixture to a simmer. Season with salt and pepper. Set the sauce aside. Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, add the strozzapreti and cook until tender, 1 to 1½ minutes. Meanwhile, return the sauce to medium heat. Using a spider, t­ ransfer the pasta to the sauce and stir to coat. Add some pasta cooking water, as needed, to loosen the sauce. Serve immediately with the Parmigiano-­ Reggiano sprinkled on top. The sauce will keep, refrigerated in an airtight container, for up to 7 days or frozen for up to 6 months.

(PAGE 237) KOSHER SALT

St ro zza pret i

235

PASSATA DI POMODORO TOMATO SAUCE

Each August, bolognese families gather to harvest, blanch, peel, and bottle tomatoes to use throughout the year. If you have your own preserved tomatoes, this would be a great place to use them. Otherwise, opt for a high

MA KE S AB O U T 3 QT [ 2 . 8 L ] 10 LB [ABOUT 4.5 KG] CANNED WHOLE TOMATOES

¼ CUP [60 ML] EXTRA-VIRGIN OLIVE OIL 1 GARLIC CLOVE, SMASHED

quality canned version. I like the

3 SPRIGS MARJORAM

San Marzano variety for my pas-

1 TBSP KOSHER SALT

sata and Bianco DiNapoli is my favorite domestic producer (see Canned Tomatoes, page 30).

Pass the tomatoes through a food mill into a large bowl. Alternatively, in the bowl of a food processor, pulse the tomatoes on high speed until very smooth, about 1 minute. In a large pot over medium-­ low heat, heat the oil until it begins to shimmer. Add the garlic and marjoram and cook until fragrant, about 1 minute. Add the tomatoes and salt and cook until the tomatoes have lost their raw flavor and the sauce has reduced slightly, about 30 minutes. The sauce will keep, refrigerated in an airtight container, for up to 5 days or frozen for up to 6 months.

BRODO DI CARNE MEAT BROTH

Brodo di Carne is the backbone

The recipe yields much more

of so many recipes in this book.

brodo than you need for any single

You’ll use it in the most traditional

recipe in the book. This is one of

dish, Tortellini in Brodo (page 181),

those batch recipes (see page 25)

but also as a building block for

that bolognesi make in abundance,

many others. The simplicity of a

and so do I, especially because

great brodo speaks volumes. The

it is the amount of brodo that

one I make is the maestra’s—it’s

results from simmering one whole

how she makes it and how her

chicken. Use any leftovers by

family has for generations.

making other recipes that call for

Everyone’s brodo is their own,

Brodo di Carne, adding to soups,

and small tweaks can make each unique. One family might use

or freezing what you don’t need for future use.

more carrots, another more onion.

MA KE S AB O U T 9 QT [ 8 . 6 L ]

One might use beef neck, another

ONE 3 ½ LB [1.6 KG] WHOLE CHICKEN

shank. I go for a chicken and veal

(PREFERABLY ORGANIC), RINSED AND

shank combo, because I want to

PATTED DRY

evoke la bell’aria—“the smell of the

ONE 1 LB [454 G] VEAL OR BEEF SHANK

air” in Bologna, the aromas that typified my favorite versions eaten there. A by-product of Brodo di

2 CELERY STALKS 1 LARGE CARROT

Carne is a lot of simmered meat

1 LARGE YELLOW ONION, HALVED

that is often used as the basis

6 QT [5.7 L] COLD WATER

for Lesso Ripassato (page 235), a sauce for strozzapreti. Great brodo is achieved with patience and time. It takes a full 24 hours to develop the beautiful, round, fortifying flavors. If you rush it, it will taste rushed. You must cook it overnight, so just make sure the area around the stove and the pot is clear and that the heat is very low.

After 24 hours, the brodo will be golden and translucent and taste savory. Using a ladle, skim off the scum from the top of the brodo and discard. One l­adleful at a time, pass the brodo through a fine-mesh strainer or chinois into a large container or several smaller ones. Do not pour it— the force will push impurities through the strainer and contaminate the brodo. Reserve the meats (discarding the bones) and vegetables for Lesso Ripassato (page 235; they will keep, refrigerated in an airtight container, for up to 3 days). If you are not using the brodo now, cool it completely over an ice bath before storing.

In a large heavy-bottomed pot over low heat, combine the chicken, veal shank, celery, carrot, and onion. Add the water and bring to a simmer. Decrease the heat as needed to maintain a bare simmer and cook, uncovered, for about 24 hours. The brodo can bubble occasionally, but do not boil, stir, or disturb it in any way.

The brodo will keep, refrigerated in an airtight container, for up to 10 days or frozen for up to 3 months.

STROZZAPRETI AL FRIGGIONE STROZZAPRETI WITH TOMATO ONION SAUCE

Never ever tell a person from Bologna that you have used friggione, a rich, flavorful stew, as a pasta sauce. There, friggione is only employed as a contorno (side dish), to accompany a main dish. It is served unceremoniously on a plate all by itself. The lack of adornment doesn’t mean an absence of reverence. On the contrary, friggione is seen as whole on its own. Combining it with pasta is nothing short of blasphemous, so, even though the result is unbelievably delicious, let’s keep this recipe between us. SERVES 6 6 TO 8 LARGE (6 LB [2.7 KG]) YELLOW ONIONS, THINLY SLICED 1 TBSP KOSHER SALT, PLUS MORE FOR SEASONING 1 TBSP SUGAR 3 TBSP STRUTTO, OR UNSALTED BUTTER 2 CUPS [450 G] PASSATA DI POMODORO (PAGE 236) 1 RECIPE STROZZAPRETI (PAGE 232) 1 CUP [100 G] FINELY GRATED PARMIGIANO-REGGIANO

In a large bowl, combine the onions, 1 Tbsp salt, and the sugar. Using your hands, toss to combine. Cover the bowl with plastic wrap and set aside for 4 hours to break down the onions and extract their moisture. In a large heavy-bottomed pot over medium heat, melt the strutto. Add the onion mixture and its liquid. Decrease the heat to low and cover the pot. Cook until the onions have released their liquid, about 1 hour. Using a wooden spoon, stir the onions occasionally, scraping the bottom of the pan to prevent them from sticking. Add a splash of water, as needed, if the onions stick. Uncover the pot and cook, stirring frequently, until the onions and their liquid have reduced to the thickness of jam, about 1 hour more. The onions should be a deep blond color, but not yet browned. Stir in the passata. Cook until the sauce is thick and juicy, but not pasty, 45 minutes to 1 hour. Set the sauce aside. Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, add the strozzapreti and cook until tender, 1 to 1½ minutes.

238

A M ERI C AN S FO G L I NO

Meanwhile, return the sauce to medium heat. Using a spider, t­ ransfer the pasta to the sauce and stir to coat. Add some pasta cooking water, as needed, to loosen the sauce. Serve immediately with the Parmigiano-­ Reggiano sprinkled on top. The sauce will keep, refrigerated in an airtight container, for up to 5 days.

STROZZAPRETI AL RAGÙ DI CONIGLIO STROZZAPRETI WITH RABBIT RAGÙ

In Emilia-Romanga, this ragù is typically made with wild hare, but as that isn’t always readily available elsewhere, I’ve substituted rabbit here. The fattier, less gamey meat yields a lighter, more supple sauce, making it ideal for lunch or a light dinner. You can use the sauce right away, but I think it’s improved after sitting in the refrigerator overnight, or for up to 3 days. Just be sure to let it cool completely before refrigerating and keep it tightly covered. M A K ES 31/2 QT SAUCE, S E R VI N G 6 1 2.5 TO 3 LB [1.1 TO 1.4 KG] WHOLE RABBIT, WASHED AND PATTED DRY KOSHER SALT FRESHLY GROUND BLACK PEPPER 6 TBSP [84 G] UNSALTED BUTTER 3 ½ OZ [100 G] PANCETTA, DICED 6 TO 8 FRESH SAGE LEAVES, TORN 3 GARLIC CLOVES, MINCED 1 DRIED BAY LEAF 1 PINCH OF FENNEL POLLEN (OPTIONAL) 3 CELERY STALKS, FINELY DICED 1 MEDIUM YELLOW ONION, FINELY DICED 1 MEDIUM CARROT, FINELY DICED 1 SMALL FENNEL BULB, OUTER LAYER DISCARDED, FINELY DICED 2 CUPS [480 ML] DRY WHITE WINE 1.5 QT [1420 ML] BRODO DI CARNE (PAGE 237), OR BEEF CONSOMMÉ 1 RECIPE STROZZAPRETI (PAGE 232)

½ CUP [50 G] FINELY GRATED PARMIGIANO-REGGIANO

Season the rabbit all over with salt and pepper and set aside. In a large heavy-bottomed pot over medium-­ high heat, melt 4 Tbsp [56 g] of butter. Add the rabbit legs and sear on all sides until golden brown, about 6 minutes total. Transfer to a sheet tray and set aside. Decrease the heat to low and add the pancetta. Cook, stirring frequently, until golden brown and crispy and the fat has rendered, about 4 minutes. Add the sage, garlic, bay leaf, and fennel pollen (if using) and cook until fragrant, about 1 minute. Increase the heat to medium and add the celery, onion, carrot, and fennel. Season with salt and cook until the vegetables are golden and tender, 15 to 20 minutes. Add the wine and bring to a boil. Cook until the alcohol aroma dissipates and the liquid has reduced by half, about 2 minutes. Stir in the brodo. Return the mixture to a boil and transfer the rabbit back to the pot. Decrease the heat to low and half-cover the pot. Simmer until the legs are very tender and the meat is falling off the bone, 2 to 3 hours. Remove the pot from the heat and gently transfer the rabbit to a platter to cool for about 15 minutes. When the rabbit is cool enough to handle, pull all the meat from the bones and roughly chop it, discarding the bones, paying special attention to the tiny

rib bones. Return the pot to medium heat. Bring the sauce to a rapid simmer and cook until the liquid is reduced by about half, 20 to 30 minutes more. Stir the chopped meat into the sauce and season with salt. Transfer 5 cups [1.1 kg] of the sauce to a large sauté pan or skillet. (Store the extra sauce according to the instructions following.) Place the pan over medium heat. Bring the sauce to a rapid simmer and cook until the sauce reduces slightly, about 5 minutes. Add the remaining 2 Tbsp butter and swirl to emulsify. Set the sauce aside. Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, add the strozzapreti. Cook until tender, 1 to 1½ minutes. Meanwhile, return the sauce to medium heat. Using a spider, t­ ransfer the pasta to the sauce and stir to coat. Add some pasta cooking water, as needed, to loosen the sauce. Serve immediately with the Parmigiano-­ Reggiano sprinkled on top. The sauce will keep, refrigerated in an airtight container, for up to 5 days or frozen for up to 6 months.

St ro zza pret i

239

GNOCCHI DI There isn’t a single Italian region that doesn’t have a dumpling of some kind and, thanks to its robust cow’s milk cheese industry, Emilia-Romagna’s native version includes ricotta, the byproduct of Parmigiano-Reggiano production. The aerated ricotta makes the dough light and supple. I like to use cow’s milk ricotta, but you can use any kind you like, as long as it is fresh and high quality. Roll and shape the gnocchi according to the instructions in the Gnocchi di Ricotta Master Dough recipe (page 46). Use the finished gnocchi in the following recipes.

242

A M ERI C AN S FO G L I NO

RICOTTA

GNOCCHI DI RICOTTA ALLA BOSCAIOLA RICOTTA DUMPLINGS WITH PANCETTA, MUSHROOMS, AND HERBS

Alla boscaiola means “in the style of the woodsman” and variations are found all over Italy; there are even Italian-­ American versions, most of which feature tomato sauce. Considering that the forests outside Bologna are rife with

S E R VE S 6 2 TBSP UNSALTED BUTTER 1 OZ [28 G] PANCETTA, CUT INTO ¼ IN [6 MM] BATONS 1 SMALL SHALLOT, THINLY SLICED

mushrooms, especially in fall, this is

3 OZ [85 G] PORCINI MUSHROOMS, SLICED

the perfect dish for that time of year. A

3 OZ [85 G] CHANTERELLES, SLICED

lot of people ask me why I omit heavy

3 OZ [85 G] KING TRUMPET MUSHROOMS,

cream, a common ingredient. The reason

SLICED

is to highlight the mushrooms and herbs,

3 OZ [85 G] OVOLI, SLICED

which evoke the aromas of the forest floor. I prefer to use a mix of mushrooms for their different textures and flavors. This is easy to do because my trusted local forager goes out and gets me the craziest

3 OZ [85 G] MORELS, SLICED 1 GARLIC CLOVE, SMASHED 1 SPRIG ROSEMARY

½ CUP [120 ML] DRY WHITE WINE 1 CUP [240 ML] BRODO DI FUNGHI

stuff. But you can modify the types of

(PAGE 246)

mushrooms you use based on the sea-

KOSHER SALT

son and your location. Opt for a mix of

1 RECIPE GNOCCHI DI RICOTTA (PAGE 46)

button mushrooms, cremini, or whatever

2 TBSP CHOPPED FRESH FLAT-LEAF PARSLEY

you find, or use just one type. The total amount should be 15 oz [425 g]. (Frozen porcini are fine, too. Before using, defrost completely, overnight in the refrigerator, uncovered on an absorbent non-terry cloth kitchen towel.) You want to make the most of the mushroom’s meaty texture, so don’t slice them too thinly. Halve smaller mushrooms, quarter any that are medium in size, and cut larger ones into finger-thick slices.

244

A M ERI C AN S FO G L I NO

1 CUP [100 G] FINELY GRATED PARMIGIANO-REGGIANO

In a large sauté pan or skillet over medium-high heat, heat 1 Tbsp of the butter until frothy and golden. Add the pancetta and cook until crispy and the fat has rendered, about 2 minutes. Add the shallot and cook until it just begins to take color, about 2 minutes.

Add the mushrooms in order of density. First, the porcini mushrooms; cook for 30 seconds. Next, in this order, the chanterelles, king trumpet, ovoli, and morels, cooking for 20 seconds after each addition. Once all the mushrooms have been added, cook, without stirring or agitating the pan, for 1 minute more. Add the garlic and rosemary and cook until fragrant, about 30 seconds. Add the wine and cook until the liquid in the pan has evaporated, about 40 seconds. Add the brodo, swirl the pan, and cook until the liquid has reduced by half, about 4 minutes. Add the remaining 1 Tbsp butter and swirl to melt. Remove and discard the garlic and rosemary. Set the sauce aside. Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, add the gnocchi and cook until tender, 2 to 2½ minutes. Meanwhile, return the sauce to medium heat and stir in the parsley. Using a spider, transfer the pasta to the sauce and gently swirl to coat. Add some pasta cooking water, as needed, to loosen the sauce. Serve immediately with the Parmigiano-­ Reggiano sprinkled on top.

BRODO DI FUNGHI MUSHROOM BROTH

Mushroom broth brings a pleasant, subtle earthiness to recipes and it enhances the flavor of dishes featuring mushrooms. This recipe makes 2 qt [1.9 L] so you’ll have plenty left over. Use it to simmer mushrooms for a side dish, to add to a vegetable minestrone, to cook polenta, or however else you like. Add scraps from mushroom trimmings from other recipes in this book, if you have them. MA KE S A B O U T 1 QT [ . 9 5 L ]

Add the cold water and bring to a boil. Turn the heat to a low simmer and cook until the liquid is deep brown, about 1 hour. Strain the mixture through a fine-mesh sieve or chinois, pressing on the mushrooms with a ladle to extract any remaining liquid. Use now or cool the broth completely over an ice bath and refrigerate for later use.

OR 1 OZ [28 G] DRIED PORCINI

The broth will keep, refrigerated in an airtight container, for up to 5 days or frozen for up to 6 months.

2 TBSP UNSALTED BUTTER



½ LB [227 G] FRESH BUTTON MUSHROOMS,

1 GARLIC CLOVE, SMASHED 2 SPRIGS MARJORAM

½ CUP [120 ML] DRY WHITE WINE 1.5 QT/6 CUPS [1.4 L] COLD WATER

In a large bowl, smash the mushrooms with a whisk or potato masher to the size of peas and set aside. In a large heavy-bottomed pot over high heat, melt the butter until frothy and golden. Add the garlic and marjoram and cook until aromatic, about 30 seconds. Add the smashed mushrooms and cook until their liquid is reduced by half, about 4 minutes. Add the wine, bring to a boil, and cook until the pan is almost dry, about 4 minutes.

Gno cch i di Ricot t a

247

CRESCENTINE

To say the cuisine of Emilia-­ Romagna is cholesterol heavy

MA KE S 2 5 TO 30 C RE SC E N T I N E , SERVING 6

would be putting it lightly. It

600 G [1 LB, 5 OZ] “00” FLOUR,

embraces the use of strutto in the

PLUS MORE FOR DUSTING

most wonderful ways. Indeed,

530 G [1 LB, 2 ¾ OZ] STRUTTO

there’s an entire category of strutto-based breads. The exact recipes and names vary from town to town, but they include

180 G [ABOUT 6 1⁄3 OZ] WHOLE MILK 180 G [ABOUT 6 1⁄3 OZ] WATER 10 G [ABOUT 1⁄3 OZ] FRESH YEAST

piadine (tortilla-­like flatbreads

10 G [ABOUT 1⁄3 OZ] KOSHER SALT,

cooked on a terra cotta surface

PLUS MORE FOR SERVING

heated over a fire), tigelle (disks of flattened dough made in a hinged press), the Gnocco Fritto (page 252), and, my favorite, crescentine (dough disks, squares, or diamonds deep-fried in strutto). Crescentine are delicious on their own, but are especially good straight from the fryer draped with thinly sliced prosciutto (see page 250) or mortadella (see page 118), which warms beautifully from the heat. Serve either version as a starter before any of the pasta dishes in this book.

In the bowl of a stand mixer fitted with the dough hook, combine the flour and 80 g [about 2¾ oz] of strutto. Mix on low speed until thoroughly combined, about 2 minutes. Add the milk, water, and yeast and mix for 2 minutes more. Add the salt and mix for 4 minutes more, or until the dough is supple and elastic. Lightly dust a work surface with flour. Turn the dough out onto the prepared surface and knead until completely smooth, about 3 minutes. Wrap the dough tightly in plastic wrap and refrigerate for at least 2 hours, and up to 48 hours.

Unwrap the dough and halve it using a bench scraper or sharp knife. Lightly flour your work surface. Roll out each dough half as you would roll out a sfoglia (see page 50) to a thickness of 20 Post-it® Notes. Using a straight edge or fluted cutter, cut the sfoglia into 3 by 2 in [7.5 by 5 cm] d ­ iamonds; other similarly sized shapes are fine, too. Have a wire rack ready or line a platter with paper towels and set aside. In a medium high-sided pot over medium heat, heat the remaining strutto to 350°F [180°C]. Working in batches so as not to crowd the pan, fry the shaped dough until golden, 2 to 3 minutes, gently stirring and turning the pieces as they cook. Using a spider, transfer the crescentine to the rack or prepared platter. Season with salt and serve immediately. Crescentine do not keep well.

Going H.A.M. on Parma’s Noble Cured Pork

To say I love prosciutto di Parma would be an

A little more than two weeks from the second salting,

understatement. When I lived in Bologna my diet

the hams are hung to dry in temperature-controlled

was so prosciutto di Parma–heavy I suffered

rooms with 75 percent humidity. The drying process

from salt headaches. (Worth it, by the way.) This

lasts anywhere from 60 to 90 days, depending on the

cured pork haunch is so special to me I even had

progress, which is judged by experts.

the ham’s logo—the word “PARMA” topped with a crown—tattooed on my left forearm, a fact that delights my buddies in Emilia-Romagna to no end. Though there are many kinds of prosciutto in Italy— San Daniele, Cinta Senese, Norcia, and so on—the Parma version is the one I treasure most because it’s sweet, savory, and soft.

Once ready, the hams are washed and hung to dry on wooden frames for 3 months. The slow-curing phase, which transpires in ventilated rooms, gives prosciutto di Parma its signature sweetness. Finally, the muscle is covered with a paste of salt and strutto, which prevents the ham from drying out, and the ham is hung in dark cellars for 1 to 3 years, measured from the initial

Prosciutto di Parma isn’t just the name for a type

salting. The resident prosciutto master decides the

of air-cured ham. It’s a legally defined term that

exact duration based on “tasting” the ham and judging

denotes a location and style of production. It holds

its readiness. Rather than cutting it open, he inserts a

DOP (Denominazione di Origine Protetta) status,

sharpened bone into the meat, takes it out, and smells

which means its production is regulated and con-

its aromas. A prosciutto master can use his nose to

trolled by the government to prevent poor quality

determine exactly when a ham is ready, and there is

versions or imposters from being sold as the real

truly no substitute for the real deal.

thing. To be eligible for DOP status, the prosciutto must be made from the back haunches of pigs bred in Emilia-Romagna.

Enjoy it thinly sliced and eaten as is, or draped across melon, figs, or my favorite pre-pasta starters, Crescentine (page 248) and Gnocco Fritto (page 252).

The process requirements are also very spe-

Lay it over veal to make saltimbocca. It can also be

cific. The first step is to salt the cleaned, skin-on

diced and used in pasta sauces, stuffings, or savory

haunches. The muscle is then caked with dry sea

baked goods. Look for prosciutto di Parma at quality

salt, while the skin is smeared with a mixture of

charcuterie shops and specialty foods stores and be

sea salt and water. Next, the legs are set aside

sure the ham is stamped with the trademark logo.

to dry in chambers with 80 percent humidity at

Unfortunately, there are lots of inferior hams out

temperatures ranging from 34 to 39°F [1 to 4°C].

there that are easily mistaken or incorrectly mar-

After one week, another salt layer is applied. (Salt

keted as the real deal.

is the only preservative permitted in the production of prosciutto di Parma.)

GNOCCHI DI RICOTTA CON FONDUTA DI ROBIOLA E LARDO RICOTTA DUMPLINGS WITH ROBIOLA AND CURED FATBACK

In Bologna, this dish is dubbed gnocchi alla bava, “drool-inducing gnocchi”—a nod to its deliciousness. For something so monochromatic as melted fat on cream sauce–drenched dumplings sprinkled with Parmigiano-Reggiano, it’s hardly one-note. Robiola is a really bright and acidic cheese that distracts— in a good way—from the fattiness of the lardo. The dish is also super easy and quick to put together. S ER VES 6 3 CUPS [720 ML] HEAVY CREAM 1 CUP [100 G] FINELY GRATED PARMIGIANO-REGGIANO 4 OZ [113.5 G] ROBIOLA KOSHER SALT 1 RECIPE GNOCCHI DI RICOTTA (PAGE 46) 6 OZ [170 G] LARDO, THINLY SLICED SMALL PINCH OF FRESHLY GROUND BLACK PEPPER

Preheat the oven to 350°F [180°C]. In a medium heavy-bottomed pot over medium-high heat, bring the cream to a simmer. Carefully transfer the hot cream to a blender and blend on high speed for 30 seconds to aerate. Add ½ cup [50 g] of Parmigiano-­ Reggiano and blend again on high speed until incorporated. Add the robiola and continue blending on high speed until incorporated. Season with salt and transfer the sauce to a large sauté pan or skillet and keep warm over low heat. Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, add the gnocchi and cook until tender, 2 to 2½ minutes. Using a spider, transfer the gnocchi to the sauce and stir gently to coat. Add some pasta cooking water, as needed, to loosen the sauce. Transfer the gnocchi to an oven-safe serving platter or gratin dish. Drape the lardo evenly over the gnocchi and bake just until the lardo is translucent, 30 to 45 seconds. Serve immediately with the remaining Parmigiano-Reggiano sprinkled on top. The sauce will keep, refrigerated in an airtight container, for up to 5 days.

2 52

A M ERI C AN S FO G L I NO

GNOCCO FRITTO To make a gnocco fritto, the fried gnocchi snack made across Emilia-Romagna, simply follow the recipe for Gnocchi di Ricotta (page 46) and sift 1 Tbsp baking powder in with the flour. The classic gnocco fritto dough doesn’t have ricotta in it, but frying Gnocchi di Ricotta dough creates a light twist on tradition. Roll the dough to a thickness of ¼ in [6 mm]. Using a fluted pastry cutter, cut the dough into 2 in [5 cm] diamonds. Working in batches, deep-fry the gnocco in strutto or sunflower oil, turning once, about 45 seconds per side. They will puff as they fry. Drain on paper towels and serve with prosciutto or mortadella draped on top.

GNOCCHI DI RICOTTA CON TARTUFO BIANCO GNOCCHI WITH WHITE TRUFFLES

White truffles are rare occurrences in nature; they even have to be hunted by specially trained dogs (see page 225). Naturally, such a sought-after product fetches a pretty penny on the open market. Adding to their cachet, they are only in season for a brief time in fall. A white truffle serving 6 weighs about 1 oz [from 24 to 32 grams] and costs $75 to $100, but the expense is completely worth it if you can swing it. They lend an earthy, ethereal nature to the food and are best served with buttery dishes such as this one. Look for white truffles at quality cheesemongers, gourmet food shops, and online at kingofmushrooms.com and foodsinseason.com. Store your truffles wrapped in an absorbent paper towel in a sealed container in the refrigerator for up to 10 days, depending on the quality and firmness of the truffle. S ER VES 6 6 TBSP [84 G] UNSALTED BUTTER, AT ROOM TEMPERATURE 1 WHITE TRUFFLE, ABOUT 1 OZ [24 TO 32 G] KOSHER SALT 1 RECIPE GNOCCHI DI RICOTTA (PAGE 46) 1 CUP [100 G] FINELY GRATED PARMIGIANO-REGGIANO

2 54

A M ERI C AN S FO G L I NO

Using a clean, firm bristle nailbrush or clean toothbrush, gently remove any dirt from the truffle. Place 4 Tbsp [56 g] of butter in a medium bowl. Using a microplane, grate the outside of the truffle (about 1/6 oz [5 g]) into the butter. Add a pinch of salt and, using a rubber spatula, mix thoroughly and set aside. Bring a large pot of water to a rolling boil over high heat. Season the water with salt (see page 25). When the salt dissolves, add the ­gnocchi and cook until tender, 2 to 2½ minutes. Meanwhile, in a large sauté pan or skillet over low heat, heat the remaining 2 Tbsp of butter. Add 5 oz [150 ml] of pasta cooking water and bring to a rapid simmer, cooking for about 2 minutes. Add the truffle butter and swirl to emulsify. Using a spider, transfer the pasta to the sauce and gently swirl to coat. Add some pasta cooking water, as needed, to loosen the sauce. Transfer to a warm platter and dust with P ­ armigiano-Reggiano. Shave the remaining truffle with a truffle shaver or mandoline over the pasta. Serve immediately.

RESOURCES

WHERE TO EAT, DRINK,

Enoteca Storica Faccioli

AND SHOP IN BOLOGNA

Via Altabella, 15/B 40126 Bologna

All’Osteria Bottega

enotecastoricafaccioli.it

Via Santa Caterina, 51

This organic, biodynamic, and natural

40123 Bologna

wine bar is by far Bologna’s best place to

facebook.com/Osteria-Bottega

drink domestic and imported vino.

A bastion of bolognese pasta and meat specialties, including a perfect lasagna

Il Pollaio

and an incredible selection of artisan

Mercato Albani

salumi.

Via Francesco Albani 40129 Bologna

Amerigo dal 1934

facebook.com/

Via Guglielmo Marconi, 14/16

IL-Pollaio-2079245282298386/

40053 Savigno

This former poultry shop in the Mercato

amerigo1934.it

Albani serves simple snacks and natural

This generations-old trattoria, B&B,

wines.

and general store in Emilia-Romagna’s truffle capital is well worth the

Le Golosità di Nonna Aurora

40-minute drive from Bologna.

Via Aristotile Fioravanti, 45B 40129 Bologna

Antica Aguzzeria del Cavallo

facebook.com/pages/category/

Via Drapperie, 12B

Diner/Le-Golosità-di-Nonna-Au-

40124 Bologna

rora-179267688756478/

aguzzeriadelcavallo.it

For comfort food like passatelli in

Antica Aguzzeria del Cavallo has been

brodo, tagliatelle ripassate in padella,

selling the most beautiful handcrafted

and lasagna.

brass pasta tools and kitchen implements since 1783.

Osteria del Mirasole Via Giacomo Matteotti, 17

Caffè Terzi

40017 San Giovanni in Persiceto

Via Guglielmo Oberdan, 10/d

osteriadelmirasole.it

40126 Bologna

This trattoria in the countryside special-

caffeterzi.it

izes in grilled meats and offers a delicious

You can choose your preferred bean for

break from Bologna’s many braises.

espresso or cappuccino at this elegant coffee shop.

258

A M ERI C AN S FO G L I NO

Pezzoli Enologia

Vâgh íñ Ufézzí

Via Santo Stefano, 7

Via de’ Coltelli 9C

40125 Bologna

40124 Bologna

pezzolienologia.it

vaghinufezzi.it

Go for the brass pasta tools, stay

A homey trattoria undiscovered by tour-

for the huge selection of wine- and

ists and serving just 6 to 8 dishes nightly.

digestif-making tools.

The balanzoni are out of this world.

Ristorante Biagi

Vecchia Scuola Bolognese

Via Saragozza, 65

Via Stalingrado, 81

40123 Bologna

40128 Bologna

ristorantebiagi1937.com

vsb-bologna.it

My go-to for bolognese comfort food

Maestra Alessandra’s cooking school

like passatelli and tortellini in brodo.

and casual lunchtime trattoria set in Bologna’s fairgrounds.

Trattoria di Via Serra Via Luigi Serra, 9

Vineria Favalli

40129 Bologna

Via Santo Stefano, 5A

trattoriadiviaserra.it

40125 Bologna

This trattoria just north of Bologna’s main

facebook.com/vineriafavalli

train station is an institution dedicated

This wine bar pours traditional and

to serving locals. In fact, you’ll probably

organic wines from Italy and beyond.

need one of them to make your booking since they set aside so many tables for regulars.

Resources

259

WHERE TO EAT, DRINK,

Fante’s Kitchen Shop

AND SHOP IN THE U.S.

800-44-FANTE fantes.com

Antico Molino Caputo

Kitchen store with an extensive catalog

201-368-9197

of Italian artisan products and pasta tools.

caputoflour.com A solid choice for pasta flour for home

Foods in Season

cooks and professionals alike.

866-767-2464 foodsinseason.com

Bellwether Farms

This family-owned wild food business

707-763-0993

forages for a stunning array of mush-

bellwetherfarms.com

rooms throughout the year. They also

Ricotta and other dairy products

source stellar meat from the U.S., Canada,

made in Sonoma County.

and even Japan.

Buon’ Italia

Formaggio Kitchen

212-633-9090

888-212-3224

buonitalia.com

formaggiokitchen.com

Flours, cheeses, lardo, and assorted Ital-

Lardo, cheeses, and other

ian specialties.

specialty products.

Caputo Brothers

Gustiamo

717-739-1091

718-860-2949

caputobrotherscreamery.com

gustiamo.com

Ricotta and other speciality Italian dairy

This Bronx-based online retailer stocks

products.

all the best Italian tomatoes and specialty products you need in your pantry.

D’Artagnan 800-327-8246

JB Prince

dartagnan.com

212-683-3553

Purveyors of specialty meats including

jbprince.com

duck, wild boar, and rabbit.

Kitchen equipment and pasta tools.

Di Bruno Brothers

King Arthur Flour

215-531-5666

800-827-6836

dibruno.com

kingarthurflour.com

Pecorino Romano, Parmigiano-Reggiano,

Quality flours.

Gorgonzola, sheep’s milk ricotta, and other Italian cheeses.

260

A M ERI C AN S FO G L I NO

Market Hall Foods 510-250-6006

Bibliography

markethallfoods.com A wide range of Italian specialty products.

Capatti, Alberto and Montanari, Massimo. La Cucina Italiana: Storia di Una Cultura.

OXO

Bari: Laterza, 2005.

oxo.com 800-545-4411

Ferrari, Ambra. Emilia In Bocca. Palermo:

Good, sturdy cooking and baking utensils.

Il Vespro, 1979.

Sur La Table

Gosetti della Salda, Anna. Le Ricette

800-243-0852

Regionali Italiane. Milan: Solares, 2005.

surlatable.com High-end cookwear, sturdy pots, and

Martini, Fosca. Romagna In Bocca.

pasta tools.

Palermo: Il Vespro, 1977.

Williams-Sonoma

Riley, Gillian. The Oxford Companion to

877-812-6235

Italian Food. Oxford: Oxford University

williams-sonoma.com

Press, 2009.

Cookware and assorted pasta tools. Spisni, Alessandra. Le Ricette della Zingerman’s 888-636-8162

Vecchia Scuola Bolognese. Bologna: Minerva Edizioni, 2011.

zingermans.com Lardo, cheeses, and a huge variety of Italian specialty products.

Zanini De Vita, Oretta. Atlante dei Prodotti Tipici: La Pasta. Roma: Agra Editrice, 2004.

Resources

261

262

A M ERI C AN S FO G L I NO

ACKNOWLEDGMENTS

To my wife, Grace. You are forever foremost in my mind. Thank you for your compassion and infinite support and love. My father, Alex Funke, thank you for your mastery, for shooting the first 5,000 photos for this book, and for teaching me how to be a gentleman and a craftsman. To my mom, Emily Funke, you are a beacon of patience and love. My brothers and sister, Graham, Jens, Soph, and Andy Funke—thanks for your humor, sophomoric culinary preferences, and incessant fascination with useless information. I love you all. Katie Parla, you are undeniably the greatest. Thank you for the laughs, your literary acumen, and love of torts in brods. To Eric Wolfinger (right), thank you for sharing your gift of light and capturing the soul of my pasta in your shots. To Maestra Alessandra and Maestro Alessandro Spisni, I am eternally grateful for the traditions and technique you’ve both passed on to me. Thank you for teaching me that the harmony in my life lives within the sfoglia. Davide Occhi, thank you for the incomparable q ­ uality of your mattarelli and continuing in your father’s footsteps. My brother, Kosaku Kawamura, arigato gozaimasu for your devotion to this craft, your honesty, and friendship. Thank you Lee Hefter, Wolfgang Puck, Ari Rosenson, and the entire Spago Family for forging me and instilling in me the enduring principles that define excellence. To Francine Arnone for telling me to go to culinary school instead of boot camp—thanks, Ma! Rich Melman, thank you for your warm hospitality and for selflessly sharing your depth of knowledge about this business. Thank you Eileen Stringer and Mike Psaltis for your expertise and for shepherding me through this process. To Mike Gould, thank you for your candid advice, generosity, and for teaching me the importance of a good attorney. Todd, Ruth, and Steve, I am humbled by your understanding and forever grateful for your kindness.

Gab, Alex, Rob, and Tastemade Studios, thanks for the buenos, 120 km/h porchetta, macchia in the forest, and trunk fucking the pizza in Napoli. To Ben Hundreds, who keeps it fresh to death, thank you for the Friday afternoon traffic calls, your kindness, and for always listening. All love brother. And to Jon Buscemi who also keeps it fresh to death, thank you for your impeccable taste, ingenuity, and generosity. Thank you Lucas Mann for your invaluable insight and friendship. To Sam Kass, Jeff Dunn, and Gareth Asten at Acre for your astounding brainpower and for casting a wide net of support and encouragement. To Carson, claw on the ground wing in the sky. Thank you Nancy Silverton; you are the godmother. Forever grateful to Michele Forgione, my fratello, for your plethora of knowledge and selfless generosity. To Jon and Vinny, thank you for your friendship and for changing L.A. for the better— for all of us. Chris Bianco, you are the spiritual architect; thank you for your wisdom. To the day ones on the Bucato kill team—you know who you are WSVB: my gratitude for holding it down through it all. VANS, I love vans. Huge thank you to Danny “Hombre” Chavez for your quiet leadership and for testing all these recipes. To Louis and Big Tony, thank you for your focus and passion for excellence. Grazie to Aliza for the help on the set. Thank you Janet and Gusto 54 for your vision and belief. My deepest gratitude to the extraordinary team at Felix: your dedication and talent are an inspiration to me every day. To Nunzia, Franca, Stefania, Paola, Sabina, Anna, and all the incredible women who have graciously helped me build my pasta lexicon, I am indebted to you forever. Lastly, a heartfelt thank you to the entire team at Chronicle, especially Camaren Subhiyah, Vanessa Dina, Kathy Brennan, Leigh Saffold, Magnolia Molcan, Tera Killip, Steve Kim, Zaneta Jung, and Christine Carswell, for their patience and sharing their enthusiasm for this book. Katie would like to thank her wonderful agent, Alison Fargis at Stonesong, for guidance and support. Thanks to Joj for managing travel logistics and generally tolerating my editing-induced stress. To my friend and host in Los Angeles, Sarni Rogers, I owe you a million pasta dishes. Hans Fama, your hospitality and patience were a gift. And to Evan Funke, your discipline inspired me every day.

Ack nowledgment s

263

INDEX

A

Amerigo, 107, 258 Antica Aguzzeria del Cavallo, 70, 258 artichokes Caramelle ai Carciofi (Caramelle with Artichoke Filling), 220 cleaning baby, 220 Pappardelle alla Contadina (Pappardelle with Vegetables), 82 Ripieno ai Carciofi (Artichoke Filling), 218–19 arugula Cestini alla Squacquerone e Battuto di Rucola (Cestini with Squidgy Cheese and Arugula Pesto), 209 Maltagliati con Battuto di Erbe Selvatiche (Maltagliati with Wild Herb Pesto), 106 Strichetti alla Romagnola (Strichetti with Prosciutto, Arugula, and Tomatoes), 115 asparagus Cestini agli’Asparagi (Asparagus Cestini), 206 Ripieno di Asparagi (Asparagus Filling), 205

B

Balanzoni, 160, 164 Balanzoni Burro e Nocciole (Balanzoni with Butter and Hazelnuts), 168 Balanzoni con Burro Fuso e Aromi Misti (Balanzoni with Butter, Herbs, and Spices), 167 Balanzoni con Salsiccia, Panna, e Salvia (Balanzoni with Sausage, Cream, and Sage), 171 Bartolini, Adriano, 225 Base, 20 beans Maltagliati con Fagioli (Maltagliati with Beans), 102 beef Brodo di Carne (Meat Broth), 237 Lasagne Verde alla Bolognese, 68 Ragù della Vecchia Scuola (Maestra Alessandra’s Meat Ragù), 90–91 Strozzapreti al Lesso Ripassato (Strozzapreti with Simmered Meat), 235

264

A M ERI C AN S FO G L I NO

Tagliatelle al Ragù della Vecchia Scuola (Tagliatelle with Maestra Alessandra’s Meat Ragù), 90–91 Tortellini Pasticciata al Ragù (Tortellini with Meat Sauce), 182 bench scrapers, 27 Bernagozzi family, 70 Besciamella (Béchamel), 70 Bettini, Amerigo and Alberto, 107 boar, wild Pappardelle al Ragù di Cinghiale (Pappardelle with Wild Boar Ragù), 78–79 broths Brodo di Carne (Meat Broth), 237 Brodo di Funghi (Mushroom Broth), 247 Bruno e Franco, 186 Buonpensieri family, 89

C

cabbage Minestra di Verurda con Sorpresine (Sorpresine in Vegetable Broth), 197 Caramelle, 212, 216 Caramelle ai Carciofi (Caramelle with Artichoke Filling), 220 Caramelle con Quattro Formaggi e Tartufo (Caramelle with Four Cheeses and Black Truffles), 222 Caramelle di Patate con Porcini (Caramelle with Potato Filling and Porcini Mushrooms), 227 fillings for, 218–19 cardoons Blanched Cardoons, 127 Garganelli in Bianco con Salsiccia e Cardi (Garganelli with Sausage and Cardoons), 127 Cestini, 198, 202 Cestini agli’Asparagi (Asparagus Cestini), 206 Cestini alla Squacquerone e Battuto di Rucola (Cestini with Squidgy Cheese and Arugula Pesto), 209 Cestini di Zucchine, Guanciale, e Fiori di Zucca (Cestini with Guanciale and Zucchini Flowers), 210 fillings for, 205

cheese. See also individual cheeses Caramelle con Quattro Formaggi e Tartufo (Caramelle with Four Cheeses and Black Truffles), 222 Ripieno di Formaggio (Cheese Filling), 139 Ripieno di Quattro Formaggi (Four Cheese Filling), 218 chicken Brodo di Carne (Meat Broth), 237 Strozzapreti al Lesso Ripassato (Strozzapreti with Simmered Meat), 235 Crescentine, 248

dandelion greens Maltagliati con Battuto di Erbe Selvatiche (Maltagliati with Wild Herb Pesto), 106 Donati, Camillo, 83 duck Pappardelle con Ragù di Anatra (Pappardelle with Duck Ragù), 81

Garganelli in Bianco con Salsiccia e Cardi (Garganelli with Sausage and Cardoons), 127 Gnocchi di Ricotta (Ricotta Dumplings), 46–47, 242 Gnocchi di Ricotta alla Boscaiola (Ricotta Dumplings with Pancetta, Mushrooms, and Herbs), 244 Gnocchi di Ricotta con Fonduta di Robiola e Lardo (Ricotta Dumplings with Robiola and Cured Fatback), 252 Gnocchi di Ricotta con Tartufo Bianco (Gnocchi with White Truffles), 254 Gnocco Fritto, 252 Gorgonzola Ripieno di Formaggio (Cheese Filling), 139 Triangoli con Gorgonzola, Radicchio, e Rosmarino (Triangoli with Gorgonzola, Radicchio, and Rosemary), 146 graters, 27 Graziano, Vittorio, 83 guanciale Cestini di Zucchine, Guanciale, e Fiori di Zucca (Cestini with Guanciale and Zucchini Flowers), 210

E

H

D

eggplant Pappardelle alla Contadina (Pappardelle with Vegetables), 82 eggs, 30, 39 Sfoglia all’Uovo (Egg Dough), 38–39 equipment, 26–27, 29

F

fillings prepping, 27 Ripieno ai Carciofi (Artichoke Filling), 218–19 Ripieno di Asparagi (Asparagus Filling), 205 Ripieno di Formaggio (Cheese Filling), 139 Ripieno di Patate (Potato Filling), 219 Ripieno di Quattro Formaggi (Four Cheese Filling), 218 Ripieno di Ricotta (Ricotta Filling), 138 Ripieno di Squacquerone (Squacquerone Filling), 205 Ripieno di Tortellini (Tortellini Filling), 178 Ripieno di Zucchine (Zucchini Filling), 205 Ripieno di Zucca (Butternut Squash Filling), 138 flour, 30

G

Garganelli, 120, 124 Garganelli ai Peperoni (Garganelli with Bell Peppers), 128 Garganelli con Ragù di Agnello (Garganelli with Lamb Ragù), 130

ham. See also prosciutto Strichetti Prosciutto Cotto e Piselli (Strichetti with Ham and Peas), 116 Tortelloni con Speck e Noci (Tortelloni with Smoked Ham and Walnuts), 159 hazelnuts Balanzoni Burro e Nocciole (Balanzoni with Butter and Hazelnuts), 168 Hefter, Lee, 18

K

Kawamura, Kosaku, 17, 20

L

lamb Garganelli con Ragù di Agnello (Garganelli with Lamb Ragù), 130 Lambrusco, 83 lardo Gnocchi di Ricotta con Fonduta di Robiola e Lardo (Ricotta Dumplings with Robiola and Cured Fatback), 252 lasagna, 64 Lasagne Verde alla Bolognese, 68 Lorenzini, Maurizio, 225

Index

265

M

Maltagliati, 96, 100 Maltagliati con Battuto di Erbe Selvatiche (Maltagliati with Wild Herb Pesto), 106 Maltagliati con Fagioli (Maltagliati with Beans), 102 Maltagliati con “Jeda” (Maltagliati with Walnut Pesto), 105 mascarpone Balanzoni, 164 Ripieno di Formaggio (Cheese Filling), 139 Master Doughs Gnocchi di Ricotta (Ricotta Dumplings), 46–47 Sfoglia all’Uovo (Egg Dough), 38–39 Sfoglia di Acqua e Farina (Flour and Water Dough), 34–35 Sfoglia Verde agli Spinaci (Spinach Dough), 42–43 yields for, 24 mattarelli, 26, 29, 51, 140 measurements, 24, 26 Minestra di Verurda con Sorpresine (Sorpresine in Vegetable Broth), 197 mortadella, 118 Balanzoni, 164 Lasagne Verde alla Bolognese, 68 Ragù della Vecchia Scuola (Maestra Alessandra’s Meat Ragù), 90–91 Ripieno di Tortellini (Tortellini Filling), 178 Strichetti con Mortadella e Panna (Strichetti with Mortadella and Cream), 119 Tagliatelle al Ragù della Vecchia Scuola (Tagliatelle with Maestra Alessandra’s Meat Ragù), 90–91 Tortellini Pasticciata al Ragù (Tortellini with Meat Sauce), 182 mushrooms Brodo di Funghi (Mushroom Broth), 247 Caramelle di Patate con Porcini (Caramelle with Potato Filling and Porcini Mushrooms), 227 Gnocchi di Ricotta alla Boscaiola (Ricotta Dumplings with Pancetta, Mushrooms, and Herbs), 244

O

Occhi, Davide, 140 Occhi, Luciano, 140 onions Strozzapreti al Friggione (Strozzapreti with Tomato Onion Sauce), 238 Tagliatelle con Salsa di Cipolle (Tagliatelle with Simmered Onions), 94

266

A M ERI C AN S FO G L I NO

P

pancetta Caramelle ai Carciofi (Caramelle with Artichoke Filling), 220 Garganelli con Ragù di Agnello (Garganelli with Lamb Ragù), 130 Garganelli in Bianco con Salsiccia e Cardi (Garganelli with Sausage and Cardoons), 127 Gnocchi di Ricotta alla Boscaiola (Ricotta Dumplings with Pancetta, Mushrooms, and Herbs), 244 Lasagne Verde alla Bolognese, 68 Maltagliati con “Jeda” (Maltagliati with Walnut Pesto), 105 Pappardelle alla Contadina (Pappardelle with Vegetables), 82 Pappardelle al Ragù di Cinghiale (Pappardelle with Wild Boar Ragù), 78–79 Ragù della Vecchia Scuola (Maestra Alessandra’s Meat Ragù), 90–91 Strozzapreti al Ragù di Coniglio (Strozzapreti with Rabbit Ragù), 239 Tagliatelle al Ragù della Vecchia Scuola (Tagliatelle with Maestra Alessandra’s Meat Ragù), 90–91 Tagliatelle con Salsa di Cipolle (Tagliatelle with Simmered Onions), 94 Tortellini Pasticciata al Ragù (Tortellini with Meat Sauce), 182 Tortelloni con Ragù Bianco di Maiale (Tortelloni with Pork Ragù), 156 Pappardelle, 72, 76 Pappardelle alla Contadina (Pappardelle with Vegetables), 82 Pappardelle al Ragù di Cinghiale (Pappardelle with Wild Boar Ragù), 78–79 Pappardelle con Ragù di Anatra (Pappardelle with Duck Ragù), 81 Parmigiano-Reggiano, 30 Passata di Pomodoro (Tomato Sauce), 236 pasta. See also sfoglia; individual shapes blanching filled, for future use, 132, 136 cooking, 25, 27 cutting and shaping, 26 machines, 24 salting water for, 25 shapes and sauces, pairing, 25 single thickness, 24 transferring, 27 troubleshooting, 60–61 workshops, 186

pastry bags, 139 peas Strichetti Prosciutto Cotto e Piselli (Strichetti with Ham and Peas), 116 pecorino Triangoli al Miele con Pecorino di Fossa (Triangoli with Honey and Aged Pecorino Cheese), 144 pepper, black, 30 peppers Garganelli ai Peperoni (Garganelli with Bell Peppers), 128 Pappardelle alla Contadina (Pappardelle with Vegetables), 82 pork. See also boar, wild; guanciale; ham; lardo; ­mortadella; pancetta; prosciutto; sausage Lasagne Verde alla Bolognese, 68 Ragù della Vecchia Scuola (Maestra Alessandra’s Meat Ragù), 90–91 Ripieno di Tortellini (Tortellini Filling), 178 Tagliatelle al Ragù della Vecchia Scuola (Tagliatelle with Maestra Alessandra’s Meat Ragù), 90–91 Tortellini Pasticciata al Ragù (Tortellini with Meat Sauce), 182 Tortelloni con Ragù Bianco di Maiale (Tortelloni with Pork Ragù), 156 potatoes Caramelle di Patate con Porcini (Caramelle with Potato Filling and Porcini Mushrooms), 227 Ripieno di Patate (Potato Filling), 219 prosciutto di Parma, 250 Lasagne Verde alla Bolognese, 68 Maltagliati con Fagioli (Maltagliati with Beans), 102 Pappardelle con Ragù di Anatra (Pappardelle with Duck Ragù), 81 Ragù della Vecchia Scuola (Maestra Alessandra’s Meat Ragù), 90–91 Ripieno di Tortellini (Tortellini Filling), 178 Strichetti alla Romagnola (Strichetti with Prosciutto, Arugula, and Tomatoes), 115 Tagliatelle al Ragù della Vecchia Scuola (Tagliatelle with Maestra Alessandra’s Meat Ragù), 90–91 Tagliatelle in Bianco con Prosciutto Crudo e Burro (Tagliatelle with Prosciutto and Butter), 93 Tortellini Pasticciata al Ragù (Tortellini with Meat Sauce), 182 Tortelloni con Ragù Bianco di Maiale (Tortelloni with Pork Ragù), 156

R

rabbit Strozzapreti al Ragù di Coniglio (Strozzapreti with Rabbit Ragù), 239 radicchio Triangoli con Gorgonzola, Radicchio, e Rosmarino (Triangoli with Gorgonzola, Radicchio, and Rosemary), 146 ragù Ragù Bianco di Maiale (Pork Ragù), 156 Ragù della Vecchia Scuola (Maestra Alessandra’s Meat Ragù), 90–91 Ragù di Agnello (Lamb Ragù), 130 Ragù di Anatra (Duck Ragù), 81 Ragù di Cinghiale (Wild Boar Ragù), 78–79 Ragù di Coniglio (Rabbit Ragù), 239 scaling down recipes for, 25 rapini Maltagliati con Battuto di Erbe Selvatiche (Maltagliati with Wild Herb Pesto), 106 ricotta, 145. See also Gnocchi di Ricotta Balanzoni, 164 Ripieno di Asparagi (Asparagus Filling), 205 Ripieno di Formaggio (Cheese Filling), 139 Ripieno di Ricotta (Ricotta Filling), 138 Tortelloni, 152 Triangoli al Miele con Pecorino di Fossa (Triangoli with Honey and Aged Pecorino Cheese), 144 Ripieno ai Carciofi (Artichoke Filling), 218–19 Ripieno di Asparagi (Asparagus Filling), 205 Ripieno di Formaggio (Cheese Filling), 139 Ripieno di Patate (Potato Filling), 219 Ripieno di Quattro Formaggi (Four Cheese Filling), 218 Ripieno di Ricotta (Ricotta Filling), 138 Ripieno di Squacquerone (Squacquerone Filling), 205 Ripieno di Tortellini (Tortellini Filling), 178 Ripieno di Zucchine (Zucchini Filling), 205 Ripieno di Zucca (Butternut Squash Filling), 138 robiola Gnocchi di Ricotta con Fonduta di Robiola e Lardo (Ricotta Dumplings with Robiola and Cured Fatback), 252

S

Saetti, Luciano and Sara, 83 salt, 25, 30 sauces. See also ragù Besciamella (Béchamel), 70 pairing pasta shapes and, 25 Passata di Pomodoro (Tomato Sauce), 236 prepping, 27

Index

267

sausage Balanzoni con Salsiccia, Panna, e Salvia (Balanzoni with Sausage, Cream, and Sage), 171 Garganelli in Bianco con Salsiccia e Cardi (Garganelli with Sausage and Cardoons), 127 Savigno, 107 semolina, 30 sfoglia definition of, 16 rolling, 26, 29, 50–51 Sfoglia all’Uovo (Egg Dough), 38–39 Sfoglia di Acqua e Farina (Flour and Water Dough), 34–35 Sfoglia Verde agli Spinaci (Spinach Dough), 42–43 troubleshooting, 60–61 sfoglini definition of, 16 as position of honor, 17 Smeraldine alla Panna (Green Tortellini with Cream Sauce), 184 Sorpresine, 188, 192 Minestra di Verurda con Sorpresine (Sorpresine in Vegetable Broth), 197 Sorpresine in Brodo (Sorpresine in Meat Broth), 194 Spago Beverly Hills, 18, 120 speck Tortelloni con Speck e Noci (Tortelloni with Smoked Ham and Walnuts), 159 spinach Balanzoni, 164 Lasagne Verde alla Bolognese, 68 Sfoglia Verde agli Spinaci (Spinach Dough), 42–43 Smeraldine alla Panna (Green Tortellini with Cream Sauce), 184 Spisni, Alessandra, 17, 18, 24, 64, 72, 89, 90, 96, 108, 118, 178, 182, 186, 188, 194, 259 squacquerone Cestini alla Squacquerone e Battuto di Rucola (Cestini with Squidgy Cheese and Arugula Pesto), 209 Ripieno di Squacquerone (Squacquerone Filling), 205 squash. See also zucchini Ripieno di Zucca (Butternut Squash Filling), 138 Triangoli di Zucca con Burro e Salvia (Triangoli with Pumpkin, Butter, and Sage), 142 Strichetti, 108, 112 Strichetti alla Romagnola (Strichetti with Prosciutto, Arugula, and Tomatoes), 115 Strichetti con Mortadella e Panna (Strichetti with Mortadella and Cream), 119 Strichetti Prosciutto Cotto e Piselli (Strichetti with Ham and Peas), 116

268

A M ERI C AN S FO G L I NO

Strozzapreti, 228, 232 Strozzapreti al Friggione (Strozzapreti with Tomato Onion Sauce), 238 Strozzapreti al Lesso Ripassato (Strozzapreti with Simmered Meat), 235 Strozzapreti al Ragù di Coniglio (Strozzapreti with Rabbit Ragù), 239 strutto, 30 Swiss chard Minestra di Verurda con Sorpresine (Sorpresine in Vegetable Broth), 197

T

Tagliatelle, 84, 88 Tagliatelle al Ragù della Vecchia Scuola (Tagliatelle with Maestra Alessandra’s Meat Ragù), 90–91 Tagliatelle con Salsa di Cipolle (Tagliatelle with Simmered Onions), 94 Tagliatelle in Bianco con Prosciutto Crudo e Burro (Tagliatelle with Prosciutto and Butter), 93 taglieri, 26, 29, 140 tomatoes canned, 30 Garganelli con Ragù di Agnello (Garganelli with Lamb Ragù), 130 Lasagne Verde alla Bolognese, 68 Maltagliati con Fagioli (Maltagliati with Beans), 102 Pappardelle alla Contadina (Pappardelle with Vegetables), 82 Pappardelle al Ragù di Cinghiale (Pappardelle with Wild Boar Ragù), 78–79 Passata di Pomodoro (Tomato Sauce), 236 Ragù della Vecchia Scuola (Maestra Alessandra’s Meat Ragù), 90–91 Strichetti alla Romagnola (Strichetti with Prosciutto, Arugula, and Tomatoes), 115 Strozzapreti al Friggione (Strozzapreti with Tomato Onion Sauce), 238 Strozzapreti al Lesso Ripassato (Strozzapreti with Simmered Meat), 235 Tortellini Pasticciata al Ragù (Tortellini with Meat Sauce), 182 Tortelloni Burro e Oro (Tortelloni with Butter and Tomato), 155 Tortellini, 172–73, 176. See also Sorpresine Ripieno di Tortellini (Tortellini Filling), 178 Smeraldine alla Panna (Green Tortellini with Cream Sauce), 184 Tortellini in Brodo (Tortellini in Broth), 181 Tortellini Pasticciata al Ragù (Tortellini with Meat Sauce), 182

Tortelloni, 148, 152 Tortelloni Burro e Oro (Tortelloni with Butter and Tomato), 155 Tortelloni con Ragù Bianco di Maiale (Tortelloni with Pork Ragù), 156 Tortelloni con Speck e Noci (Tortelloni with Smoked Ham and Walnuts), 159 Trattoria Anna Maria, 186 Triangoli, 132, 136 fillings for, 138–39 Triangoli al Miele con Pecorino di Fossa (Triangoli with Honey and Aged Pecorino Cheese), 144 Triangoli con Gorgonzola, Radicchio, e Rosmarino (Triangoli with Gorgonzola, Radicchio, and Rosemary), 146 Triangoli di Zucca con Burro e Salvia (Triangoli with Pumpkin, Butter, and Sage), 142 troubleshooting, 60–61 truffles, 225 Caramelle con Quattro Formaggi e Tartufo (Caramelle with Four Cheeses and Black Truffles), 222 Gnocchi di Ricotta con Tartufo Bianco (Gnocchi with White Truffles), 254 turnip greens Maltagliati con Battuto di Erbe Selvatiche (Maltagliati with Wild Herb Pesto), 106

Z

zucchini Cestini di Zucchine, Guanciale, e Fiori di Zucca (Cestini with Guanciale and Zucchini Flowers), 210 flowers, cleaning and storing, 210 Pappardelle alla Contadina (Pappardelle with Vegetables), 82 Ripieno di Zucchine (Zucchini Filling), 205

V

veal Brodo di Carne (Meat Broth), 237 Vecchia Scuola Bolognese, La, 17, 18, 20, 39, 64, 90, 93, 96, 181, 186, 259

W

walnuts Maltagliati con “Jeda” (Maltagliati with Walnut Pesto), 105 Tortelloni con Speck e Noci (Tortelloni with Smoked Ham and Walnuts), 159 watercress Maltagliati con Battuto di Erbe Selvatiche (Maltagliati with Wild Herb Pesto), 106

Index

269

270

A M ERI C AN S FO G L I NO

Index

271

ABOUT THE AUTHORS

EVA N F U NK E is a two-time James Beard-nominated

chef based in Los Angeles. After working for six years with Wolfgang Puck at the iconic Spago in Beverly Hills, Funke departed for Bologna where he apprenticed with master pasta maker Alessandra Spisni at La Vecchia Scuola Bolognese. Under Spisni’s tutelage, Funke honed the time-honored techniques of making pasta by hand and acquired skills that would change his approach to cooking for good. Upon his return to the U.S., Funke took on the role of Executive Chef of Rustic Canyon in Santa Monica, where he solidified a “return to terroir” approach to cooking and cultivated enduring relationships with California’s best farmers and ranchers. In 2013, Funke’s Bucato opened to immediate critical acclaim as one of L.A.’s top restaurants and set a new standard for handmade pasta in the city. Felix, Funke’s current venture, opened in 2017 and is a collaboration with Toronto-based restaurant group GUSTO54. Situated on famed Abbot Kinney Boulevard in Venice in L.A., critically-acclaimed Felix embodies Italian cooking sensibilities with a menu reflecting seasonality, expert craftsmanship, and genuine hospitality. Funke was a semifinalist for James Beard “Rising Star Chef” at Rustic Canyon in 2009 and finalist for “Best New Restaurant” at Felix in 2018. FELIX continues to garner national recognition and was named to Esquire’s “Best New Restaurants in America 2017,” Eater’s “12 Best New Restaurants in America 2017,” Bon Appétit’s “The Best Pasta We Ate in 2017,” was short-listed for Bon Appétit’s “America’s Best New Restaurants 2018”, featured on Thrillist’s “25 Best ­Italian Restaurants in America 2018” as well as the Los Angeles Times “101 Restaurants We Love 2018.” The documentary Funke (Tastemade) chronicles Funke’s journey to open Felix and debuted at the Los Angeles Film Festival in 2018. K AT IE PA R LA , a New Jersey native, is a Rome-

272

A M ERI C AN S FO G L I NO

based food and beverage journalist, culinary guide, and educator. She is the creator of the Saveuraward–winning food and travel site KatieParla.com, the ebook Eating & Drinking in Rome, more than twenty travel guides, and co-author of the IACP award–winning cookbook Tasting Rome. Parla has appeared on and produced Bizarre Foods with Andrew Zimmern and F*ck, That’s Delicious with Action Bronson, and served as a culinary concierge on Season 2 of Netflix’s Master of None. Her travel writing, recipes, and food criticism have appeared in the New York Times, Food & Wine, Saveur, Australian Gourmet Traveller, the Guardian, AFAR, Condé Nast Traveler, Punch, Eater, and more. Her latest cookbook, Food of the Italian South, was published in 2019.

Want More Chronicle Ebooks? Click Here!

Get

freebies , discounts, and more!