722 85 6MB
English Pages 454 [455] Year 2021
Advanced Korean
Advanced Korean provides a wide range of topical reading texts and practice material for students making the transition to advanced-level proficiency in Korean. Sequenced to address a one-year university program, each chapter comprises: • The main reading passage • New words and expressions with practice sets • Grammar lessons and practice sets • Speaking and writing activities • Project activities for applying linguistic knowledge • Self-evaluation rubrics With a range of online resources including an answer key, vocabulary lists, and downloadable activity sheets, this is an ideal text for students reaching advanced level on the ACTFL proficiency scale and CEFR levels B2–C1. The wide range of vocabulary and abundant examples make this the perfect preparation for the Test of Proficiency in Korean (TOPIK). Jaemin Roh is Senior Lecturer of Korean at Boston University, USA. Mijeong Kim is Teaching Professor of Korean Language at Washington University in St Louis, USA.
Advanced Korean Jaemin Roh and Mijeong Kim
First published 2021 by Routledge 2 Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4RN and by Routledge 52 Vanderbilt Avenue, New York, NY 10017 Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group, an informa business © 2021 Jaemin Roh and Mijeong Kim The right of Jaemin Roh and Mijeong Kim to be identified as authors of this work has been asserted by them in accordance with sections 77 and 78 of the Copyright, Designs and Patents Act 1988. All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilised in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publishers. Trademark notice: Product or corporate names may be trademarks or registered trademarks, and are used only for identification and explanation without intent to infringe. British Library Cataloguing-in-Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Roh, Jaemin, author. | Kim, Mijeong Mimi, author. Title: Advanced Korean / Jaemin Roh and Mijeong Mimi Kim. Description: Abingdon, Oxon ; New York, NY : Routledge, 2021. | Includes bibliographical references and index. Identifiers: LCCN 2020042556 (print) | LCCN 2020042557 (ebook) | ISBN 9781138338395 (hardback) | ISBN 9781138338401 (paperback) | ISBN 9780429441776 (ebook) Subjects: LCSH: Korean language—Textbooks for foreign speakers— English. Classification: LCC PL913 .R658 2021 (print) | LCC PL913 (ebook) | DDC 495.7/82421—dc23 LC record available at https://lccn.loc.gov/2020042556 LC ebook record available at https://lccn.loc.gov/2020042557 ISBN: 978-1-138-33839-5 (hbk) ISBN: 978-1-138-33840-1 (pbk) ISBN: 978-0-429-44177-6 (ebk) Typeset in Times New Roman by Apex CoVantage, LLC Access the Support Material: www.routledge.com/9781138338401
– For Elliot who brought a new light and perspective in life. (Jaemin Roh) – For my students past, present, and future. (Mijeong Kim)
Contents
Prefaceviii Acknowledgementix Introductionxi 1 왜 한국어 수업을 들으세요?1 2 나의 한국 생활 경험31 3 대학 생활과 친구61 4 귀가 가렵다고요?91 5 전주의 매력에 흠뻑 빠지다
124
6 이런 속담 들어보셨어요?156 7 “비빔빵”을 만드는 사람들188 8 남한말과 북한말223 9 흥부전253 10 세종 대왕291 11 영화 비평: 웰컴 투 동막골326 12 김애란 소설: 칼자국361 Index397
Preface
This book project began a few years ago when Mimi and I sat down together and started a conversation on the most valuable content and topics to teach at the upper-level Korean language course. As career Korean language teachers with several decades of teaching experience under our belts, we started chatting about the kinds of topics that would best equip collegiate students to move forward beyond the intermediate level. It seemed relevant because many students at this level are ready to take the next step in their learning, which is shaping and voicing their own views and opinions on critical issues. We mutually concluded that we as teachers were responsible for providing interesting discussion topics as well as relevant and thought-provoking language practice materials that were informative yet useful in real life. We believe that a well-designed advanced Korean textbook in a current cultural context packed with vocabulary, grammar, speaking, and writing in conjunction with project-oriented assignments can lead students to eventually achieve the fluency of advanced-level learners. This guided, step-by-step study material can unlock students’ potential by teaching them to successfully express their ideas and opinions in Korean. Our initial friendly chat expanded into a prolonged discussion, and our ideas have now been realized as a book. We hope this textbook can help our students grow not only in their linguistic abilities but also in their intellectual faculties so that they can embrace imaginative, powerful, conscientious, and diverse perspectives in life.
Acknowledgement
This book was not possible without the help and support of our loving families, enthusiastic students, and caring colleagues. We are so thankful to our content editor, Dr. Kyuwon Moon, who took many hours to meticulously check the formatting, grammar explanations, and vocabulary lists with sentential examples both in Korean and English. We were so lucky to have such a talented linguist whose thoroughness and work ethic are exemplary in so many ways. We would also like to extend our appreciation to Ms. Hea-Young Chun who read our earlier drafts and provided feedback. We would also like to thank two wonderful student reviewers, Ji Yeon Ahn and Jiayi Wang, who gave us invaluable feedback on each page of the manuscript, providing careful comments and thoughts from learners’ perspectives. Additionally, we want to thank Damie Choe for her help on the formatting of this book. Thank you also to Dr. Dan Pieper for his help with translating the main Korean reading texts into English. We would like to extend our tremendous thanks to Rosie and Sam from the Routledge editorial team for graciously collaborating with us to realize this book. Finally, we would like to thank our families from the deepest place in our hearts. Jaemin’s son Elliot was born at the end of this project, and he changed her perspective on life entirely. Jaemin would like to thank her husband Brian for his continuing love and support for all these years throughout the many book projects she pursued, including this one. Mimi would like to thank her family members for their unwavering love and support. She would especially like to thank her husband, Sung, for being her steadfast partner in life. She is also grateful for her two daughters who inspire her to be a better person. They have been true blessings.
Introduction
The aim of this textbook is to provide informative and meaningful advanced-level reading texts with practical grammar explanations and vocabulary designed for advanced Korean learners. For the purposes of this book, advanced-level Korean learners are defined as those who have studied Korean for at least 250–280 hours or longer in a formal educational setting. This textbook is to help these students make the transition fully to the advanced level of proficiency.
Overview The book is sequenced to address a one-year university curriculum over two semesters. All chapters begin with level-appropriate reading texts from a range of topics that are of interest to Korean language learners in a university setting, followed by extensive practice material.
Chapter contents The authors carefully selected reading topics to reflect important current issues surrounding Korea. Each chapter is comprised of a main reading text; new words, expressions, and their practice sets; main grammar lessons and their usage practice sets; and speaking and writing activities. The chapters contain a project guide and activities to apply the learned linguistic knowledge to real-life situations. By the end of each chapter, self-evaluation rubrics are provided to allow students to check their performances. Format of each chapter: o o o o o o
Main reading text New words and expressions followed by practice problems Grammar lessons followed by usage practice problems Speaking / writing activities and guidelines Project guidelines for individual or group work Self-evaluation rubrics
A particular strength of this textbook comes from its vast amount of hands-on practice assignments, ample amount of vocabulary usage sentential examples, and practical training materials based on the 2012 standardized proficiency guidelines set by the American Council of Teachers of Foreign Languages (ACTFL). Teachers who choose to use this textbook will be supported by the generous amount of task-based practice materials that they can use in class. This book is a task-oriented, proficiency-oriented, and comprehensive advanced-level Korean textbook. After
xii Introduction
practicing with this book, students will meet the advanced-level proficiency performance defined by the ACTFL Guidelines. Because of the wide array of vocabulary usage examples and the well-organized, quality reading topics, students who study with this book will be prepared for the Test of Proficiency in Korean (TOPIK), an official examination and certification given by the Korean government. The following table is an overview and list of lesson items contained in this textbook.
Sequence and scope Chapter 1 왜 한국어 수업을 들으세요? Why do you take a Korean class? Text type
신문기사
Reading activities
Pre-reading Reading comprehension
Vocabulary activities
단어 표현 ~에 빠지다 ~을 통해 ~에 의하면
Grammar activities
문법 ~(으)면서 ~게 되다 ~라고 하다, ~다고 하다, ~냐고 하다, ~자고 하다 ~ㄹ 뿐만 아니라 ~에 대한, ~에 관한, ~에 대해서
Speaking activities
한국어 공부 동기 조사 및 발표하기 좋아하는 한국 문화 소개하기
Writing activities
짧은 글 쓰기 K-Pop의 특징 설명 한국어 학습자의 한국 문화 관련 여가 생활 조사 에세이 쓰기 한국어를 배우는 동기 한국어 수업 학생 수 증가 이유
Project activities
한국어 수업 소개하기 한국어 학습 동기 설문조사 및 발표하기
Self-evaluation checklist
Introduction xiii
Chapter 2 나의 한국 생활 경험 My life in Korea Text type
수필
Reading activities
Pre-reading Reading comprehension
Vocabulary activities 단어 표현 ~전후 도 마찬가지다 의아한 마음이 들다 Grammar activities
문법 ~(으)므로 ~(으)ㄴ 지도 (어느덧) ~이/가 되(어 가)다 ~고자 ~더라도
Speaking activities
한국어 실수 경험 이야기하기 일해 보고 싶은 한국 직장 소개하기
Writing activities
짧은 글 쓰기 한국인의 생활 문화 특징 한국의 이미지에 대한 생각 에세이 쓰기 한국어의 특징 문화 차이 극복 방법
Project activities
한국 유학 생활 정보 웹페이지 만들기 한국 유학 정보 포스터 발표하기
Self-evaluation checklist
Chapter 3 대학 생활과 친구 College life and friends Text type
인터뷰 기사
Reading activities
Pre-reading Reading comprehension
xiv Introduction
Vocabulary activities 단어 표현 ~와/~과 함께 마음이 맞다 말씀을 나누다 Grammar activities
문법 ~(ㄹ)을 수 있다/없다 ~기 쉽다/어렵다 ~다 보면 ~(ㄴ)는 데
Speaking activities
친구 소개하기 대학에서 사귄 친구들에 대해 말하기
Writing activities
짧은 글 쓰기 좋은 친구의 의미 좋은 친구가 되는 법 에세이 쓰기 고마운 친구
Project activities
친구에 대한 설문 조사 및 발표하기 친구 관계에 대한 인터뷰 및 뉴스 리포트 동영상 만들기
Self-evaluation checklist
Chapter 4 귀가 가렵다고요? Huh? Your ears are itchy? Text type
대화
Reading activities
Pre-reading Reading comprehension
Vocabulary activities 단어 표현 귀가 얇다 귀가 가렵다 도둑이 제 발 저린다 발이 넓다
Introduction xv
발등에 불이 떨어지다 눈에 불을 켜다 눈앞이 캄캄하다 눈이 높다 짬을 내다 Grammar activities
문법 ~다고요/~라고요? ~(으)ㄴ 적(이) 있다/없다 Passive ~이~ ~(으)ㄴ 게 아니라
Speaking activities
좋아하는 관용 표현 발표하기 한국어 관용 표현과 영어 관용 표현 비교하기
Writing activities
짧은 글 쓰기 즐겨 쓰는 관용 표현 신체 기관과 관련된 관용 표현 조사 및 발표 에세이 쓰기 자기 모국어 관용 표현 5개의 쓰임 및 이 관용어를 사용하는 이유
Project activities
한국어 관용 표현 설문 조사하기 다문화 관용어집 만들기
Self-evaluation checklist
Chapter 5 전주의 매력에 흠뻑 빠지다 Falling in love with Jeonju Text type
기행문
Reading activities
Pre-reading Reading comprehension
Vocabulary activities 단어 표현 배가 출출하다 줄(을) 서다 색을 내다, 맛을 내다
xvi Introduction
Grammar activities
문법 ~고 나니(까) 도저히 ~와(과) 달리/~와(과) 같이 ~(으)ㄴ 채(로)
Speaking activities
고향 음식/지역 음식 소개하기 좋아하는 음식의 역사 및 만드는 법 소개하기
Writing activities
짧은 글 쓰기 희망 인턴 업무 및 지역과 장소 독특한 여행 체험 에세이 쓰기 기억에 남는 여행
Project activities
여행 안내서 만들기 여행 패키지 광고 만들기
Self-evaluation checklist
Chapter 6 이런 속담 들어 보셨어요? Have you heard this proverb? Text type
옛날 이야기
Reading activities
Pre-reading Reading comprehension
Vocabulary activities 단어 표현 마치 ~처럼 박차고 나가다 ~(으)ㄹ수록 Grammar activities
문법 ~보다 ~뿐이다 ~자 ~ㄴ 바/~은 바/~는 바
Introduction xvii
Speaking activities
한국 속담 조사와 발표하기 한국 속담과 비슷한 다른 나라 속담 발표하기
Writing activities
짧은 글 쓰기 본문에 소개된 맹사성 이야기 요약 속담의 배경 조사 및 설명 에세이 쓰기 생활 속의 한국 속담
Project activities
한국 속담 위키피디아 및 블로그 만들기 한국어 속담 사용 설문조사 및 발표하기
Self-evaluation checklist
Chapter 7 비빔빵을 만드는 사람들 People who make bibimppang Text type
신문기사
Reading activities
Pre-reading Reading comprehension
Vocabulary activities 단어 표현 입소문이 나다 주목을 받다 날개 돋친 듯 팔리다 Grammar activities
문법 ~(으)ㄴ 데다가 ~자마자 ~듯이 ~(으)면서
Speaking activities
자기 나라의 사회적 기업의 예 발표하기 소외된 계층을 돕는 미국 단체의 사업을 조사한 후 발표하기
Writing activities
짧은 글 쓰기 사회적 기업의 대표적 사업 사례 사회적 기업을 통해 도움을 받은 사람들의 경험을 보고하는 에세이 쓰기 사회적 기업 구상 및 사업 계획
xviii Introduction
Project activities
한국과 미국의 성공적인 사회적 기업 사례 조사, 비교 및 내가 새롭 게 시작하고 싶은 사회적 기업에 대해 발표하기 사회적 기업 창업 계획 세우기 및 홍보하기
Self-evaluation checklist
Chapter 8 남한말과 북한말 Language use in South and North Korea Text type
설명문
Reading activities
Pre-reading Reading comprehension
Vocabulary activities 단어 표현 이에 반해 오해를 사다 힘에 부치다 Grammar activities
문법 ~어(아/여) 오다 ~대로 ~ㅁ/~음 ~ㄴ/는다고 해도
Speaking activities
남한어와 북한어의 같은 점과 다른 점 이야기하기 북한에서 외래어가 만들어지는 방법 조사 발표하기
Writing activities
짧은 글 쓰기 남한 대학생들의 언어 생활과 언어 사용 변화 북한어의 문법, 단어, 외래어 사용 에세이 쓰기 통일 한국의 언어 변화 예상
Project activities
남북한 언어 차이 웹사이트 만들기 새터민(탈북민) 언어 도우미 프로젝트 계획 및 발표하기
Self-evaluation checklist
Introduction xix
Chapter 9 흥부전 Tale of Heungbu Text type
전래 동화
Reading activities
Pre-reading Reading comprehension
Vocabulary activities 단어 표현 혹시나 해서 눈 깜짝할 사이에 배가 아프다 심술을 부리다 핏대를 세우다 저주를 퍼붓다 Grammar activities
문법 ~든지 ~든지 ~거나 ~더니 ~도록 하다
Speaking activities
자기 나라의 형제에 대한 전래 동화 소개하기 현대 사회의 흥부와 놀부 이야기는 어떻게 다를 지 설명하기
Writing activities
짧은 글 쓰기 “흥부전” 이야기의 주제와 교훈 현대판 “흥부전” 등장 인물 에세이 쓰기 현대판 “흥부전”
Project activities
한국 전래 동화 분석 발표하기 “흥부전” 영화 티저 (홍보) 영상 제작 및 발표하기 흥부전 연극하기
Self-evaluation checklist
xx Introduction
Chapter 10 세종 대왕 King Sejong the Great Text type
전기
Reading activities
Pre-reading Essay Reading comprehension
Vocabulary activities 단어 표현 ~고 해도 과언이 아니다 교육의 문을 열다 밑거름이 되다 Grammar activities
문법 ~(이)자 ~이다 ~기(가) 일쑤이다 ~게 하다 ~기 위해
Speaking activities
한글 창제 원리 조사 및 발표하기 내가 존경하는 위인에 대해 조사하고 발표하기
Writing activities
짧은 글 쓰기 세종대왕의 중요 업적 다른 나라의 위인 소개 에세이 쓰기: 현대 위인 및 영웅 전기
Project activities
밀랍인형 박물관 프로젝트: “나는 세종대왕이다!” 가상 인터뷰하기: “우리의 영원한 영웅, 세종대왕을 모시고 이야기 를 나누어 보겠습니다!”
Self-evaluation checklist
Chapter 11 영화 비평: 웰컴 투 동막골 Film review: Welcome to Dongmakgol Text type
영화 비평
Reading activities
Pre-reading Reading comprehension
Introduction xxi
Vocabulary Activities 단어 표현 우스꽝스럽다 역경을 딛고 우여곡절 끝에 Grammar activities
문법 ~(이)라는 ~다가 ~던 ~(으)로써
Speaking activities
기억에 남는 한국 영화에 대해 발표하기 “웰컴 투 동막골” 의 중요 장면 묘사하기
Writing activities
짧은 글 쓰기 웰컴 투 동막골 줄거리 한국 영화 비평 에세이 쓰기 미국의 전쟁 영화 한 편과 “웰컴 투 동막골” 비교
Project activities
한국 전쟁 영화 토론회 열기 동막골 마을 신문 제작하기
Self-evaluation checklist
Chapter 12 김애란 소설: 칼자국 A short story by Kim Ae-ran: “Knife marks” Text type
단편 소설
Reading activities
Pre-reading Reading comprehension
Vocabulary activities 단어 표현 체면이 서다 손사래를 치다 ~노릇하다
xxii Introduction
Grammar activities
문법 ~곤 하다 ~ㄴ 편이다 ~ㄹ 만하다 ~어(아) 놓다
Speaking activities
주변 인물 두 명 묘사하기 내가 좋아하는 영화 속 등장 인물 소개하기
Writing activities
짧은 글 쓰기 가족이나 친척 중 한 명의 특징, 성격, 행동, 모습과 관련 에피소드 묘사 내가 쓸 단편 소설의 주인공 묘사 에세이 쓰기 김애란 작가 단편 소설 독후감
Project activities
내 인생에 영향을 미친 사람들과 장소 소개 사진 및 에세이집 만들기 영화와 소설 속에 등장하는 “엄마” 분석 및 발표하기
Self-evaluation checklist
Chapter 1 왜 한국어 수업을 들으세요?
Learning objectives Interpretive: Understand the main message and details of news articles.
Intercultural: Demonstrate an understanding of pop cultural, economic, and political situations.
Interpersonal: Discuss reasons for studying the Korean language at university.
Presentational: Present information on specific Korea-related topics.
Table 1.1
Grammar
Expressions
1 ~(으)면서 ~게 되다
1 ~에 빠지다
2 ~다고 하다, ~냐고 하다, ~라고 하다, ~자고 하다
2 ~을(를) 통해
3 ~ㄹ(을) 뿐만 아니라
3 ~에 의하면
4 ~에 대한, ~에 관한, ~에 대해서
2 왜 한국어 수업을 들으세요?
Pre-reading activity 1 여러분이 한국어를 처음 배우게 된 동기는 무엇입니까? 2 요즘 대학생들이 한국어를 배우는 이유가 무엇이라고 생각합니까? 3 특히 어떤 한국 문화에 대해 많이 알고 있습니까?
Reading OO일보 2021년 9월 6일 정승연 기자
최근 발표된 Modern Language Association 의 통계에 의하면 최근 미국 대학에서 한국 어 수업을 듣는 학생들이 45%나 증가했다고 한다. 유투브 (YouTube) 와 같은 인터넷 사이트에서 쉽게 K-pop 과 K-drama 를 접하게 되면서 자연스럽게 한국 음악과 한국 드라마를 좋아하는 마니아들도 늘어났다. 그에 따라 한국어에 대한 관심과 함께 한국 문화에 관한 호기심도 커졌다. 특히 다양한 재료를 이용한 비빔밥이나 김치 타코 같은 퓨전 한국 음식들이 뉴욕과 LA 와 같은 대도시뿐만 아니라 여러 도시에서 인기를 끌 고 있다. 건강과 장수에 관심 있는 미국인들이 한국 음식을 트렌디(trendy)한 음식으로 찾기 시작했기 때문이다.
Source: ©MillaF/Shutterstock.com
Source: ©a katz/Shutterstock.com
왜 한국어 수업을 들으세요? 3
“K-pop 은 리듬도 신나고 춤의 완성도가 높아요. 가수들도 정말 멋있어요.” 미국 중부의 W 대학에서 한국어 중급반을 수강하는 리디아 씨의 이야기다. 리디아 씨 는 고등학교 때부터 K-pop 을 듣기 시작하면서 우연히 한국 드라마에 빠지게 되었다. 대학에 들어와서부터는 꾸준히 한국어 수업을 들었다. 한국 드라마와 영화를 한국어 로 이해하고, 한국 문화도 더 깊게 알고 싶어서다. “한국어는 소리가 아름다워요. 지난 2 년 동안 한국어 수업을 들었어요. 이젠 K-pop 노 래 가사들을 듣고 대부분 이해할 수 있어요.” 요즘 학생들은 K-pop 이나 한국 드라마에 대한 관심뿐만 아니라 한국과 관련된 경제적, 국제적 이슈에 대한 관심도 높다. 예를 들면, 한국이 온라인 게임을 통해 eSports 강국이 되면서 한국어에 관심을 가지는 사람들도 늘었다. 또한 한국의 뷰티 (beauty) 관련 제품 들이 중국, 프랑스와 중동 국가에서 큰 인기를 끌며 “K-beauty” 라는 새 단어도 생겼다. 졸업 후 삼성 (Samsung)이나 LG 같은 한국 기업에 취업하려는 대학생들도 많다. 가전 제품, 자동차, 스마트폰 등 다양한 한국 회사 제품들이 미국인들 생활의 일부가 되었기 때문이다. 또한 북한의 상황과 관련된 복잡한 국제 정세에 관심을 갖는 학생들도 많다. 앞으로 한국어에 대한 관심은 당분간 지속될 것으로 보인다.
Reading comprehension o Read the main text and answer the following questions. 1 이 글의 내용과 다른 것을 고르세요. a 미국 대학생들은 한국과 관련된 경제, 사회, 국제 정세에도 관심이 있다. b 요즘도 한국 음식은 뉴욕이나 엘에이 같은 대도시에서만 주로 찾을 수 있다.
c 요즘 한국어를 배우는 학생들은 다양한 이유로 한국어에 대한 관심을 가지고 있다. 2 이 글은 무엇에 대한 글입니까? 3 미국 대학생들이 한국어 수업을 수강하는 다양한 이유는 무엇입니까? 4 아래 주제에 대한 내용을 요약해 보세요.
4 왜 한국어 수업을 들으세요?
Table 1.2
Topics
Related contents
[보기]
Modern Language Association
미국 대학에서 한국어 수업을 듣는 학생들 이 2009–2013년 사이에 45%나 증가했다
1
한국 문화에 대한 호기 심 증가
2
한국 음식
3
한국어 수업 수강 동기
New words and expressions Table 1.3
New words
Sentence examples
인기 popularity
S 한국어 학습이 미국에서 인기가 높다. S 세계 여러 나라에서 다양한 K-pop 음악과 가수들이 큰 인 기를 끌고 있다.
폭발 explosion
S 주말에 시장에서 가스 사고가 있었다. S K-pop 의 폭발적인 인기로 여러 나라에 한국 음식과 문화 등 한류 열풍이 불고 있다.
발표되다 to be announced
S 올해 노벨 화학상 수상자가 5시에 발표되었다.
통계 statistics
S 이번 학기에 듣는 통계학 수업이 생각보다 재미있다.
S 올림픽 금메달 수상자가 발표되자마자 그 자리에 있던 모든 사람들이 일어나서 박수를 치며 축하했다. S 2020년 통계 자료에 의하면 대한민국의 대부분의 가정에서 가장 많이 보는 프로그램은 드라마와 예능 프로 그램이었다.
왜 한국어 수업을 들으세요? 5
New words
Sentence examples
증가하다 to increase
S 최근 한국에 노인 인구가 증가하고 있다.
자연스럽게 naturally
S 한국 드라마를 보면서 자연스럽게 한국말이 늘었다.
마니아 fan, maniac
S 취미로 유명 브랜드의 신발을 모으는 마니아들이 많다.
관심 interest, concern
S 고등학생이 되고 나서 동생은 외모에 관심이 많아졌다.
관심을 갖다 to be interested in/to pay attention to
S 최근 인종 문제에 관심을 갖는 사람들이 많아졌다.
점차 gradually
S 미국에서도 김치를 먹는 사람들이 점차 많아지고 있다.
S 1인 가족이 늘어나면서 집에서 요리하기보다는 편의점에서 간단하게 식사를 해결하려는 젊은 층이 늘어났다. S 건강을 챙기다 보니 자연스럽게 건강식품에 대한 관심이 늘었다. S BBC에서 제작한 셜록 홈즈 시리즈에 푹 빠져 있는 마니 아들이 무척 많다. S 쓰레기 재활용 문제는 정부가 좀 더 관심을 가지고 해결 해야 한다. S 실리콘 밸리 (Silicon Valley) 의 대부분 회사들이 인공 지 능 기술 개발에 큰 관심을 갖고 있다. S 제주도 지역에 바람이 강해지면서 점차 태풍으로 변할 것이 예상된다.
호기심 curiosity
S 나는 다른 나라의 다양한 요리에 호기심을 가지고 있다. S 단순한 호기심에서 시작된 바다 사진 촬영이 이제는 주말마다 즐기는 취미가 되었다.
대도시 big city, metropolis
S 서울, 북경, 런던, 뉴욕 등이 대표적인 대도시이다.
끌다 to attract
S 내가 만든 할로윈 귀신 복장이 사람들의 관심을 끌었다.
S 대도시에는 대부분 대중교통이 잘 발달되어 있다. S 그 여배우는 사람들의 관심을 끌기 위해 대담한 스타일의 옷을 입고 나타났다.
장수 longevity, long life
S 장수의 비결은 운동이다. S 친구나 가족과 함께 생활하는 노인들이 오래 산다고 한다. (continued)
6 왜 한국어 수업을 들으세요?
Table 1.3 (continued)
New words
Sentence examples
리듬 rhythm
S 리듬 감각이 있는 사람이 춤을 잘 춘다. S 신나는 리듬에 맞추어 노래를 부르다 보니 어느덧 걱정이 사라지는 것 같았다.
완성도 completeness both in quality and quantity
S 특히 이번 해에 나온 작품들은 모두 완성도가 높다.
중부 central region
S 중부 지방의 폭설로 교통이 한동안 마비되었다.
S 완성도가 높은 다큐멘터리를 만드는 건 힘든 일이다.
S 지난주 미국 중부 지역에서 계속되었던 폭풍이 이제 동부 지역으로 이동하고 있다.
중급 intermediate level
S 한국어 중급을 수강하니 확실히 단어를 많이 배운다.
수강하다 to take a class
S 이번 학기에 존슨 교수님의 물리학 과목을 수강하고 있다.
우연히 by accident
S 어제 10년 전 헤어진 친구와 우연히 길에서 마주쳤다.
꾸준히 steadily, continuously
S 꾸준히 노력하는 사람에게 복이 있다.
소리 sound
S 밖에서 이상한 소리가 난다.
S 외국어 중급 정도의 수준이 되려면 얼마 동안 공부를 해야 할까? S 한국어를 전공하려면 필수 과목인 한국 문화 과목을 수강 해야 된다. S 오리엔테이션에서 우연히 만난 친구와 룸메이트를 하게 됐다. S 그 밴드는 20년째 같은 멤버로 지금도 꾸준히 음악 활동 을 하고 있다. S 밤마다 옆집에서 들려오는 개 짖는 소리 때문에 자꾸 잠을 깬다.
가사 lyrics
S 그 가수의 노래는 슬픈 가사로 유명하다. S 수민이는 취미로 K-pop 랩 가사 쓰는 연습을 하고 있다.
관련되다 to be related
S 방송에서 북한과 관련된 뉴스가 자주 나온다. S 요즘은 모두 환경 문제에 관련된 연구에 관심이 많다.
왜 한국어 수업을 들으세요? 7
New words
Sentence examples
경제적 economic, economical
S 신문에서는 매일 경제적 이슈를 다룬다.
국제적 international
S 인삼의 효능은 국제적으로 명성이 높다.
S 할인 마트에서 물건을 구입하는 것이 경제적이다. S 제주도에 국제적인 테마 파크가 많이 생겼다.
강국 powerful, strong country
S 미국은 군사 강국으로 인정받고 있다.
제품 product
S 그 마트에는 싸고 좋은 제품이 많다.
S 중국은 2000년대 이후에 급속히 경제 강국으로 성장했다. S 인터넷 쇼핑몰에서는 다양한 전자 제품을 싸게 살 수 있다.
가전제품 house appliances
S 대형 마트에서 다양한 가전제품을 쉽게 살 수 있다. S 가전제품은 디자인이 예쁘고 가격이 싸야 잘 팔린다.
기업 corporate company
S 기업 간 광고 경쟁이 어느 때보다도 심하다.
취업하다 to get a job
S 4 학년들은 대부분 취업하기 위해 바쁘다.
다양하다 to have a variety of, to be diverse
S 백화점에는 다양한 디자인의 신상품들이 나와 있었다. S 미국에는 다양한 인종이 모여 살고 있다.
회사 company
S 연말이라서 회사 업무가 더욱 바빠졌다.
S 한국 기업에서는 보통 영어를 잘하는 사람을 원한다고 한다. S 대학생들이 취업을 하기 위해 인턴십을 찾는다.
S 한국의 회사에서는 회식 문화가 있다. 일부 a part
S 대학 생활에서 일부 학생들은 심각한 스트레스를 겪기도 한다. S 어제 사 온 과일 중 일부는 맛이 없었다.
국제 정세 international political situation 상황 situation
S 빠르게 변하는 국제 정세를 알려면 매일 뉴스를 읽어야 한다. S 국제 정세에 관심이 많던 제이미는 결국 전공도 국제 외교 학과로 정했다. S 시골의 경제 상황은 도시보다 별로 좋지 않다. S 허리케인이 지나간 후 동부 지역 피해 상황이 심각하다. (continued)
8 왜 한국어 수업을 들으세요?
Table 1.3 (continued)
New words
Sentence examples
당분간 for the time being, for a while
S 뉴욕에서 온 친구가 당분간 우리 집에서 같이 지내기로 했다. S 의사의 말에 따라 당분간 커피를 줄이기로 했다.
지속되다 to be continued, to sustain
S K-pop 의 인기는 당분간 지속될 것 같다. S 학교 앞 공사가 2년은 더 지속될 거라는 소식을 들었다.
~에 빠지다 to be hooked on, to fall into
S K-pop 을 듣기 시작하면서 한국 드라마에도 빠지게 된 사 람들이 많다.
~을 통해/~를 통 해 through, by way of
S 한국 영화나 노래를 통해 한국 문화에 관심을 갖게 되는 사람들이 많다. S 소셜 미디어를 통해 다양한 사람들과 소통할 수 있다.
~에 의하면 according to
S MLA 의 통계에 의하면 대학마다 한국어 수업의 수가 점 점 늘고 있다고 한다.
S 로미오와 줄리엣은 첫눈에 사랑에 빠졌다.
S 민호 씨 동료들에 의하면 이번에 민호 씨가 승진했다고 해요.
Vocabulary practice 1 Choose the most semantically relevant word. [보기] 노래 a. 호기심
b. 중급
c. 가사 [answer: c. 가사]
1) 국제적 a. 장수
b. 강국
c. 일부
왜 한국어 수업을 들으세요? 9
2) 인기를 끌다 a. 발표되다
b. 취업하다
c. 유명하다
b. 장수
c. 수업
b. 회사
c. 중부
b. 우연히
c. 완성도
3) 수강하다 a. 대도시 4) 기업 a. 당분간 5) 지속적으로 a. 꾸준히
2 Draw a line to match the word with its definition. 1) 수강하다
a. longevity, long life
2) 취업하다
b. to get a job
3) 통계
c. to take a class
4) 장수
d. statistics
5) 가사
e. lyrics
6) 일부
f. a part
3 Fill in the blanks with the most appropriate words from the box. 통계
수강하다
강국
가전제품
국제정세
지속되다
1) 최근 발표된 _________에 의하면 지난 몇 년 동안 미국 대학에서 한국어를 배 우는 학생들의 수가 45%나 증가했다고 한다. 2) 요즘 북한과 중동 (Middle East) 의 여러 나라의 복잡한 ____________에 관심이 높아 매일 신문과 뉴스를 찾아본다. 3) 수지 씨는 이번 학기에 전공과 관련된 수업을 네 과목이나____________. 4) 요즘은 세탁기, 냉장고와 같은 ______________도 인터넷을 통해 주문하기도 한다. 5) 이번 여름은 계속 무더운 날씨가 ____________어 밖에서 활동하기가 어렵다.
6) 빠른 인터넷 속도 덕분에 한국은 온라인 게임의 _________이 되었다.
10 왜 한국어 수업을 들으세요?
4 Talk about the reasons why Korean classes are popular, using the suggested words in the boxes.
Expression practice 1 ~에 빠지다 to be hooked on, to fall into • Sentence examples 1) 리디아 씨는 고등학교 때부터 K-pop 을 듣기 시작하면서 우연히 한국 드라마 에 빠지게 되었다. 2) A: 요즘 너 뭐 하고 지내니? B: 한국 발라드에 푹 빠져서 늘 음악 듣고 책 읽으면서 지내고 있어. • Practice: Fill in the blanks to complete the conversation 1) A: (K-pop 댄스 공연 준비를 하는 친구에게) 이번 주에 너 학교에서 잘 안 보이더라?
요즘 뭐 해?
B: _____________________________________________________________.
(Lately, I am hooked on K-pop dance practice.)
2) A: 마이클 본 지 한참 된 것 같아요. 요즘 우리 동아리 모임에도 잘 나타나지 않네요. B: 아 몰랐어요? 두 달 전부터 _____________________________________
(has been completely into online games.)
프로 게이머가 되겠다고 매일 게임을 하느라 정신없어요.
왜 한국어 수업을 들으세요? 11
2 ~을 통해/~를 통해 through, by way of • Sentence examples 1) 한국이 온라인 게임을 통해 e-Sports 강국이 되면서 한국어에 관심을 가지는 사람 들도 늘었다. 2) A: 이번 발표 자료를 어떻게 그렇게 빨리 찾으셨어요?
B: 아 , 네, 요즘은 인터넷을 통해 신문 기사부터 국회1 도서관까지 쉽게 자료 검색을 할 수 있던데요.
• Practice: Fill in the blanks to complete the conversation 1) A: 요즘은 휴대폰이 없으면 못 살 것 같아. B: 맞아. ____________________________ 문자도 보내고 길도 찾잖아.
(through one’s cell phone)
2) (룸메이트한테 배달된 소포 상자 여러 개를 보고). A: 아니, 이게 다 뭐야? B: 크리스마스 선물이야. 올해는 쇼핑센터에 가지 않고 크리스마스 쇼핑을 _______________________________________________________________.
(did all (my) shopping through the internet)
3 ~에 의하면 according to • Sentence examples 1) A: 요즘 민호 씨한테 좋은 일이 있나 봐요. 이번 주에 계속 싱글벙글2 웃고 다녀요. B: 민호 씨 동료들에 의하면 이번에 민호 씨가 승진했다고 해요. 2) 뉴스에 의하면 오늘 밤에 눈이 1미터나 온대! • Practice: Fill in the blanks to complete the conversation 1) A: ____________________ 8 세기에 서라벌은 인구가 백만이 넘었다고 해.
(According to the history textbook)
B: 아 정말? 몰랐어. 2) A: 올해는 세계 여러 곳에 태풍과 허리케인 피해가 큰 것 같아! B: 그러게. 지구 온난화 현상 때문인가 봐. _____________________ 다음 달에도 허리케인하고 태풍 몇 개가 더 올 거래.
(according to the weather forecast)
12 왜 한국어 수업을 들으세요?
Grammar and usages o Target Grammar 1 ~(으)면서 ~게 되다 while doing Verb 1, Verb 2 occurs o Usage [Verb 1 + (으)면서 Verb 2 + 게 되다] This grammar pattern indicates that the action in the first clause (Verb 1) causes or triggers the action in the following clause (Verb 2) in a natural, gradual way. o Sentence examples 1 리디아는 고등학교 때 K-pop을 듣기 시작하면서 우연히 한국 드라마에 빠 지게 되었다. 2 두 사람은 지난 학기에 프로젝트를 같이 하면서 자연스럽게 친해지게 됐대요. 3 한국에서 개최되는 올림픽 개회 행사를 보면서 한국의 전통 문화와 현대 문 화에 대해 전 세계가 관심을 갖게 됐어요. 4 저는 이번 발표를 준비하면서 한국의 길거리 음식에 대해 많이 알게 됐습니다. 5 내 친구 마이클은 지난 학기부터 한글에 대해서 관심을 가지면서 한국어를 배우게 됐다고 해요. 6 한국의 지폐에 나오는 사람들의 그림을 보면서 조선 시대 한복에 대해서도 배우게 됐어요. o Practice 1: Fill in the blanks with appropriate expressions as shown in the example. [보기] A: 미나 씨는 어떻게 한국어를 공부하게 됐어요? B: 네, 전 한국 드라마를 보면서 자연스럽게 한국어에 관심을 갖게 됐어요. (한국 드라마를 보다/자연스럽게 한국어에 관심을 갖다)
왜 한국어 수업을 들으세요? 13
1 A: 아이유 씨는 어떻게 유명한 싱어송라이터가 됐대요?
B: _________________________________________________________________
(자기가 부르고 싶은 노래를 직접 만들다/싱어송라이터로 활동하다) 2 A: 리지 씨는 언제부터 서울에 살게 됐어요?
B: _________________________________________________________________
(작년에 한국으로 유학을 오다/서울에서 살다). 3 A: 에일리 씨, 노래를 참 잘하시네요. 원래 어렸을 때부터 노래를 잘하셨어요? B: 아니에요. ________________________________________________________ (친구들하고 노래방에 가서 자주 연습하다/노래를 잘 하다). 4 A: 수지 씨하고 서진 씨는 정말 친한가 봐요. 어렸을 때부터 친구였어요? B: 아니에요. ________________________________________________________ (한국에 유학 와서 같은 기숙사에 살다/친하다). 5 A: 유미 씨, 이번 주말에 또 축구 경기장에 가세요? 축구를 정말 좋아하나 봐요? B: 옛날에는 축구를 안 좋아했는데 ______________________________________ ___________________________________________________________________ (남자 친구와 축구 경기를 자주 보다/좋아하다). o Practice 2: Create a conversation between A and B, following the format of the given example. Use [~(으)면서 ~게 되다] pattern in B’s response as shown in the example. Table 1.4
A’s question
B’s answer
한국어를 유창하게 하다
한국 친구들과 같이 살고 공부하다/자연 스럽게 잘하다
14 왜 한국어 수업을 들으세요?
[보기]
Source: ©tynyuk/Shutterstock.com
Table 1.5
1 2
A’s question
B’s answer
사람들이 잘 모르는 맛집을 많
맛있는 음식점을 찾아다니다/좋은 집을 많
이 알다
이 알다
매운 김치를 잘 먹다
처음에는 못 먹었는데 친구들과 한국 음식 을 자주 먹다/김치를 좋아하다
3 4
요즘 한국어를 배우는 사람이
사람들이 한국 드라마를 보다/한국어에 호
많아지다
기심을 갖다
전공이 심리학이다
대학에서 심리학 수업을 여러 과목 듣다/심 리학의 매력에 빠지다
5
남자 친구를 만나다
같이 한국어 수업을 듣다/자연스럽게 가까 워지다
왜 한국어 수업을 들으세요?
1
15
A: _____________________________________________________________________?
B: ________________________________________________________________ 2 A: _______________________________________________________________? B: ________________________________________________________________ 3 A: _______________________________________________________________? B: ________________________________________________________________ 4 A: _______________________________________________________________? B: ________________________________________________________________ 5 A: _______________________________________________________________? B: ________________________________________________________________ S Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the prompts with [~(으)면서 ~게 되다] 1 여러분은 어떻게 한국어 공부에 관심을 갖게 되었습니까? 2 여러분은 한국 문화 중 어떤 것에 관심이 있습니까? 어떻게 그 분야에 관심을 갖 게 됐는지 설명해 보세요.
o Target Grammar 2 ~라고 하다, ~다고 하다, ~냐고 하다, ~자고 하다 o Usage [(Indirect quotation) + 고 하다] This pattern is used when quoting what someone else said. Patterns: 1 [statement with이다 /아니다] + 라고 하다 (contracted form: 래) 2 [statement] + 다고 하다 (contracted form: 대) 3 [question] + 냐고 하다 (contracted form: 냬) 4 [proposal] + 자고 하다 (contracted form: 쟤)
16 왜 한국어 수업을 들으세요?
o Sentence examples 1 최근 미국 대학에서 한국어 수업을 듣는 학생들이 2009–2013년 사이에 45%나 증가했다고 했어요. (contracted form: . . . 45% 나 증가했대요.) 2 제시카가 동대문 시장에 같이 옷을 사러 가자고 해요. (contracted form: . . . 가쟤요.) 3 민수가 대학생이라고 해. (contracted form: . . . 대학생이래.) 4 이게 마이클이 이번에 완성한 프로젝트가 아니라고 해요. (contracted form: . . . 프로젝트가 아니래요.) 5 점원이 이 신발이 잘 맞냐고 해요. (contracted form: . . . 맞냬요.) 6 친구가 오늘 숙제를 다 했냐고 해요. (contracted form: . . . 했냬요.)
o Practice 1: Fill in the blanks with the appropriate expression as shown in the example. For problems 3 and 4, write the most appropriate phrase based on the context. [보기] A: 한국에서 가장 인기 있는 가수는 누구예요? B: 보통 아이돌 스타들이라고 해요./보통 아이돌 스타들이래. (“보통 아이돌 스타들이다.”) 1 미영: 미국 대학에서 요즘 인기 있는 언어는 뭐예요?
지원: ______________________________./_____________________.
(“한국어예요.”) 2 준영: 어제 무슨 일이 있었어요
하준: __________________________________./______________________.
(“어제 대만에서 큰 지진이 있었어요.”) 3 진아: (선민에게) 내일 숙제는 뭐예요?
선민: (선생님께) 진아가 ________________________ 물어봤어요.
선생님: 워크북 1과예요
왜 한국어 수업을 들으세요? 17
4 숙이: 오늘 우리 모임에서 먹을 점심 가지고 왔어요?
재하: (현준에게) 숙이가 ______________________./ _______________________.
현준: 네, 다 가지고 왔어요. 여기 음료수도 있어요
5 민지: 수지 씨가 어느 올림픽에서 금메달을 땄어요?
민수: (수영에게) 수지 씨가 ______________________. /_______________________.
(“평창 올림픽에서 금메달을 땄어요.”) 6 찬미: 한국어와 일본어는 비슷해요?
수영: ___________________________. /__________________________.
(“다르지만 문법은 비슷해요.”) o Practice 2: Create a conversation between A and B as shown in the example. Use [~ 다고 하다, ~라고 하다, ~냐고 하다, ~자고 하다] form in your response. [보기] Table 1.6
A’s question
B’s answer
한국에서 가장 높은 산?
백두산
Source: ©ProStockStudio/Shutterstock.com
18 왜 한국어 수업을 들으세요?
Table 1.7
A’s question
B’s answer
1
한국 사람들이 제일 좋아하는 점심 메뉴?
김치찌개
2
내일 날씨?
비가 온다
3
요즘 왜 한국어가 인기?
세계적으로 한류에 대한 관심이 증가했다
4
방금 데이비드가 무슨 질문?
오늘 누가 안 왔어요?
5
수지가 어디에 같이 가자고 해요?
남대문 시장에 같이
1 A: _____________________________________________________________________?
B: ________________________________________________________________ 2 A: _______________________________________________________________? B: ________________________________________________________________ 3 A: _______________________________________________________________? B: ________________________________________________________________ 4 A: _______________________________________________________________? B: ________________________________________________________________ 5 ____________________________________________________________________ o Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the prompts with [~다고 합니다, ~라고 합니다] 1 한국어는 왜 최근에 인기가 많아졌습니까? 2 한국 음식의 특징은 무엇입니까? o Target Grammar 3 ~ㄹ 뿐만 아니라 Not only . . . but also . . .
왜 한국어 수업을 들으세요? 19
o Usage [(Verb/Adjective ending with a vowel) + ㄹ 뿐만 아니라] [(Verb/Adjective ending with a consonant) + 을 뿐만 아니라] This pattern is used to add additional information on top of previous information in the preceding phrase. The first and the second informational phrases should have both positive meanings or both negative meanings, but never either or. o Sentence examples 1 내가 한국어를 공부하는 이유는 한국 드라마와 영화를 한국어로 이해하고 싶었을 뿐만 아니라 한국 문화도 더 깊게 알고 싶었기 때문이다. 2 마이클이 수학을 잘할 뿐만 아니라 노래도 잘한대요. 3 서진 씨는 책을 많이 읽을 뿐만 아니라 신문도 매일 봐서 정말 아는 게 많은 것 같아요! 4 요즘 대학생들은 공부를 열심히 할 뿐만 아니라 동아리 활동도 활발히 합니다. 5 A: 룸메이트를 학기 중에 왜 바꿨어요? B: 저하고 잠자는 시간이 안 맞았을 뿐만 아니라 같이 사는 사람에 대한 배려심도 없어서요. 6 A: 아니, 직장을 몇 달 전에 옮기셨다고요? B: 적성에도 안 맞았을 뿐만 아니라 월급도 적어서요. o Practice 1: Complete the dialogues as shown in the example. [보기] A: 새로 이사 간 아파트는 어때요? B: 교통이 편리할 뿐만 아니라 조용하고 깨끗해요. (교통이 편리하다/조용하고 깨끗하다) 1 A: 어휴, 오늘 길이 정말 많이 막히네요!
B: ________________________________________________________ 서 단풍 구 경하러 가는 사람들이 많은가 봐요
(단풍3이 아름답다/이번 주말이 연휴다)
20 왜 한국어 수업을 들으세요?
2 A: 한국에 한 학기 동안 교환 학생4으로 가면 뭐가 좋을까요?
B: ________________________________________________
(한국 문화를 체험할5 수 있다/한국어를 배울 수 있다) 3 A: 올해 여름은 정말 덥지요?
B: ________________________________________________
(덥다/비도 많이 오다) 4 A: 어제 왜 남자 친구하고 싸웠어요?
B: ________________________________________________
(약속에 늦게 왔다/오히려 나한테 화를 냈다) 5 A: 지난주에 산 옷을 왜 반품했어요6? B: 집에 가서 입어 보니까 ______________________________________________ (좀 작다/어울리지 않다) o Practice 2: Explain why the activities in the following table are important to your friend. Follow the sentence examples of the two men in the picture.
Source: ©Taras Dubov/Shutterstock.com
왜 한국어 수업을 들으세요? 21
Table 1.8
친구
나
[보기]
한국에 한 학기 동안 유학하는 것
한국 문화를 더 깊게 이해하게 된다. 한국어 실력도 많이 향상된다.
1
학교 기숙사에서 사는 것
수업에 가기가 편하다. 캠퍼스 동아리 활동에 참여하기 쉽다.
2
아파트에 사는 것
기숙사보다 월세가 싸다. 먹고 싶은 음식을 요리할 수 있다.
3
캠퍼스에서 자전거를 타고 다니는 것
시간이 절약된다. 운동을 해서 건강에 좋다.
4
졸업하고 해외에 자원봉사 가는 것
어려운 지역의 사람들을 도울 수 있다. 다른 나라 문화도 배울 수 있다.
o Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the prompts with [~ㄹ(을) 뿐만 아니라] 1 학생들이 대학에서 한국어 수업을 수강하는 이유를 설명해 보세요. 2 한국어를 배워서 얻을 수 있는 것은 어떤 게 있을까요? o Target Grammar 4 ~에 대한, ~에 관한, ~에 대해서 regarding, about, concerning, in relation to o Usage [Noun + 에 대한 + noun] [Noun + 에 관한 + noun] [Noun + 에 대해서 + verb] [~에 대한/~에 관한] is used when indicating the expression “concerning” or “about.” Use a noun or a noun phrase before and after this pattern. [~에 대해서]
22 왜 한국어 수업을 들으세요?
means “about,” “as to,” or “regarding.” [~에 대해서] is used after a noun or a noun phrase but a verb phrase follows. [~에 대해] is the shortened form of [~에 대해서]. o Sentence examples 1
한국어에 대한 관심이 점차 증가하면서 한국 문화에 관한 호기심도 커지고 있다.
2
다음 수업 시간에 우리는 한국의 경제 문제에 관한 토론을 하기로 했어요.
3
한국 역사에 대해서 배우고 싶어요.
4
다음 시간에는 요즘 자주 일어나는 학교 폭력 문제에 대해서 토론하기로 했다.
5
내 친구 수미는 자기가 좋아하는 K-pop 밴드 멤버들에 대해 아주 자세히 알 고 있어요.
6 A: 지난 주말에 한국 음식에 대한 책을 읽었는데 한국 음식은 다양한 재료 를 사용하더라고요. B: 맞아요. 저도 한국 음식에 관한 텔레비전 프로그램을 본 적이 있는데 재 료도 다양하지만 만드는 법도 다 다르더라고요. o Practice 1: Complete the dialogues as directed. 1 A: 어제 전화했는데 안 받더라? B: 응, 어제____________________________________________ 쓰고
있었어. (writing a blog about travelling to Korea and going to famous restaurants)
2 (한국어 발표 시간) 선생님: 수미 씨는 오늘 발표 주제가 뭐예요?
수미: 네, 저는 우리 학교 학생들의 ______________________ 발표를 하려고 해요.
(about hobbies)
3 저는 한국에서 유학하는 동안에 _________________ 관심이 생겨서
(about Korean customs)
__________________________을 많이 읽었습니다. (book about Korean customs) 4 저는 _____________________ 별로 아는 게 없어서 지금부터 열심히 공부하고
배우려고 합니다 (about Korean history)
5 대학생들 사이에서 __________________________ 관심이 높아지고 있어요.
(about Korean international political situations)
왜 한국어 수업을 들으세요? 23
o Practice 2: There are five different situations shown in the table. What would you want to know if these situations were presented to you? Ask your friends using [~에 대한, ~에 관한, ~에 대해서].
Source: ©Irina Strelnikova/Shutterstock.com
Table 1.9
한국으로 가는 교환학생
대학교 신입생
효과적인 한국어 공부 방법
[보기] 기숙사 생활에 대
2 동아리 활동
4 효과적인 단어 공부
3 학교 근처 맛집
5 말하기 연습 방법
해서 알고 싶은데요. 1 서울 교통
o Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the prompts with [~에 대한, ~에 관한, ~에 대해서] 1 최근 미국 대학생들이 왜 한국어와 한국 문화에 대해 호기심을 갖게 되었을까요? 2 이번 주 주요7 뉴스는 뭐예요?
24 왜 한국어 수업을 들으세요?
Speaking and writing Speaking
1 a.한국어를 배우게 된 동기가 무엇인지 이야기해 보세요. b. 2–3 명씩 그룹을 만들어 다른 친구들은 한국어를 배우게 된 동기가 무엇인지 들 어보고, 자기의 동기와 친구들의 동기가 비슷한지 다른지 비교해 본 후 그 내용 을 정리해서 전체 학생들에게 발표하세요. 2 캠퍼스에서 한국어와 한국 문화에 대해 소개하는 행사가 있습니다. 어떤 내용을 발 표하겠습니까? 다섯 가지를 뽑아서 이야기해 봅시다.
Writing 1 K-pop 의 주요 특징은 무엇입니까? 박스 안의 단어를 이용하여 자기 생각을 6 문장 으로 표현해 보세요. 한 문장당 10 단어 정도나 그 이상으로 작성하세요. What are the main characteristics of K-pop? Using the words and expressions in the box, write your response in six sentences. Use at least ten or more words per sentence. 통계 마니아
~ 뿐만 아니라 꾸준히
증가하다 지속되다
______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ 2 주위 사람 중 한국어를 배우고 한국 문화에 관심 있는 사람들은 보통 어떤 관련된 여가 생활을 합니까? 한국 문화와 관련된 여가 생활의 예를 세 개 정도 찾아 리스트를 만 들어 보세요. Create a list of possible daily activities of the people who love Korean culture and enjoy learning the language. Follow the directions in the box and write a list of three sentences. 1 Use the news reporting style ending ~ㄴ다/~는다 similar to the main text. 2 Provide facts with details.
왜 한국어 수업을 들으세요? 25
[보기] 내가 아는 태국인 친구는 한국 영화에 빠져 한국 영화를 일주일에 한 번씩 꼭 본다. 특히 공포 영화와 오컬트 영화, 스릴러를 즐겨 본다고 한다. ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ 3 에세이 쓰기
다음 주제에 대해서 15–20 문장 정도로 에세이를 써 보세요. 에세이는 서론-본론결론이 분명하게 드러나게 써야 합니다. 필요한 부분에 적절한 연결어를 사용하여 표현하세요. Write an essay of 15–20 sentences about the following topic. Your essay should clearly show the introduction-main body-conclusion structure. Use appropriate transitional phrases to clearly and effectively express your ideas. TOPIC 1
자기와 자기 친구들이 한국어를 배우는 이유를 정리하고 Gen Z 세대가 가지고 있는 특 징에 대해 글로 표현해 보세요. Explain the reasons why you and your friends are learning Korean and describe the traits of Generation Z in relation to the view of the world. Provide supporting examples and share different cases in your discussion. (Intro: 3–4 sentences) ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ (Main body: 10–12 sentences) ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________
26 왜 한국어 수업을 들으세요?
______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ (Conclusion: 4–5 sentences) ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________
TOPIC 2 요즘 전 세계적으로 대학에서 한국어를 수강하는 학생들이 많다고 합니다. 그 이유 와 자기 생각을 설명해 보세요. Why are more students taking Korean classes in recent years? Explain this worldwide phenomenon and provide the reasons. Conclude your essay with your opinions. (Intro: 3–4 sentences) ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ (Main body: 10–12 sentences) ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________
왜 한국어 수업을 들으세요? 27
______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ (Conclusion: 4–5 sentences) ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________
Project activities Project 1: Language fair 준비하기 여러분 대학에서 language fair 가 열렸습니다. 어떤 언어를 공부해야 할지 결정하려는 다른 학생들에게 한국어 수업을 수강하도록 설득하는 발표를 준비하세요. 아래 박스 안에 있는 내용을 넣으세요. 1 2 3 4
내가 한국어를 공부하게 된 동기 내가 한국어를 배우면서 알게 된 것들 나에게 한국어의 의미 내가 한국어 공부를 추천하는 이유
발표 방법: • Option 1: 전체 5–7 분 정도 소요되는 발표를 준비해 보세요. 필요한 시각 자료 (i.e., 파워포인트)도 준비하세요 • Option 2: 학교 웹 사이트에 한국어 수업을 광고하는 1–3분짜리 비디오를 만드세요
28 왜 한국어 수업을 들으세요?
Project 2: 설문 조사하기 우리 대학에서 한국어를 배우고 있는 학생들의 공부 동기와 이유를 알아보려고 합니 다. 이에 대한 설문 조사를 하고 결과를 발표하세요. 온라인에서 해도 좋고 오프라인 에서 해도 좋습니다. a 설문지 만들기 (10–15개 정도의 질문) b 설문 조사하기 c 설문 조사 결과로 통계 자료 만들기 d 슬라이드 만들어 발표하기
Evaluation Chapter 1 Self-evaluation checklist Please check the number that best represents your ability after completing Chapter 1. 1
I can explain at least three reasons why college students are taking Korean language classes. Not at all 0
2
1
Extremely well 2
3
4
5
6
7
8
9
10
I can explain the popularity of learning the Korean language using statistics and data. Extremely well
Not at all 0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
왜 한국어 수업을 들으세요? 29
3
I can explain one of my favorite aspects of Korean culture using the grammar and vocabulary suggested in this lesson. Extremely well
Not at all 0 4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
I can make a presentation to demonstrate my understanding of an aspect of Korean popular culture or economic and political situations. Extremely well
Not at all 0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Translation OO News Daily
The rising popularity of Korean class By Jeong Seung Yeon Report written on September 6, 2020
According to recent statistics, the number of students who take Korean classes in American universities has increased by as much as 45%. As K-pop and K-dramas have become easily accessible through internet sites such as YouTube, the number of Korean music and Korean drama fans has increased as well. As interest in the Korean language has grown, curiosity about the Korean culture has expanded. Korean traditional foods, such as the multi-ingredient bibimbap, or Korean fusion foods, such as kimch’i tacos, are especially gaining popularity in large cities like New York and Los Angeles as well as many other smaller cities. Americans who are interested in health, fitness, and longevity have started viewing Korean food as trendy. “K-pop has exciting rhythms and complex, cool dance moves. Singers are also very stylish.” says Lydia, who is taking a Korean class at W university located in the midwestern region of the United States. Lydia started listening to K-pop starting in high school, and
30 왜 한국어 수업을 들으세요?
stumbled into the world of Korean dramas by chance. Since starting college, Lydia has continuously taken Korean classes because she wants to gain a deeper understanding of Korean culture. “Korean language has beautiful sounds. I have taken Korean classes for the past two years, and now I can understand the majority of K-pop song lyrics when I listen to them.” Students nowadays have high interests, not only in K-pop or Korean dramas, but also in Korea-related economic and international issues. For example, as Korea has become a powerful eSports country through online competitive games, there are people who have become interested in the Korean language as well. Recently, the newly coined term “K-beauty” refers to Korea’s renowned beauty products, which have gained extreme popularity in China, France, and various Middle Eastern countries. There are also university students who aspire to work for Korean corporations, such as Samsung and LG. This interest in the Korean industry has risen due to the multitude of diverse Korean electronic products including home appliances, cars, and smart phones, which have now become a part of everyday American life. Additionally, there are many students who are interested in the complex international affairs related to North Korea. It looks like interest in the Korean language and culture will continue to grow for the foreseeable future. Notes 1 국회: congress 2 싱글벙글: smiling ear to ear 3 단풍: fall foliage 4 교환 학생: exchange student 5 체험하다: to experience 6 반품하다: to return a merchandise 7 주요: major, main
Chapter 2 나의 한국 생활 경험
Learning objectives Interpretive: Understand the main message of a personal essay with details about experiences of living in Korea.
Intercultural: Understand different cultural practices in workplaces, daily life, and language use between Korea and other countries and compare Korean cultural practices to practices of other cultures.
Interpersonal: Discuss and interview others about their experiences of living and studying in Korea.
Presentational: Explain, write, and present one’s experiences in daily life, workplaces, and language use in Korea and other countries.
Table 2.1
Grammar
Expressions
1 ~(으)므로
1 ~전후
2 ~(으)ㄴ 지도 어느덧 ~이/가 되어 가다
2 ~도 마찬가지다
3 ~고자
3 의아한 마음이 들다
4 ~더라도
32 나의 한국 생활 경험
Pre-reading activity 1 한국어나 다른 외국어를 배우면서 언어 표현이 달라서 실수한 경험이 있습니까? 2 다른 나라에 방문하는 동안 문화 차이를 경험한 적이 있습니까? 어떤 경험이었습니까? 3 “한국” 하면 어떤 이미지나 어떤 특징이 떠오릅니까?
Reading
Source: ©Djomas/Shutterstock.com
응웬 유엔 (24세, 미국) 한국에서 낮에는 작은 무역 회사에 다니며 저녁에는 어학당에서 한국어를 공부하는 생활을 한 지도 어느덧 3 년이 되어 간다. 그동안 나의 바쁜 한국 생활에서 좋은 한국 친 구들도 많이 사귀었고 재미있는 일들도 많았지만 어처구니없는 실수들도 참 많았다. 오늘은 그동안 한국 생활에서 느꼈던 점들을 몇 가지 소개하고자 한다.
한국의 “빨리빨리” 문화 처음 1 년간 한국에서 생활하면서 가장 적응하기 힘들었던 것은 한국인의 “빨리빨리” 문화였다. 정해진 스케줄대로 서두르지 않고 일을 처리하는 미국 생활에 익숙했던 나 는 처음에 “빨리빨리”라는 표현이 입에 붙은 한국인들에게 놀랐다. 예를 들어 중국집 에 가면 “짜장면 한 그릇 주세요”가 아니라 “짜장면 한 그릇 빨리 좀 됩니까?”라는 말 을 더 많이 듣는다. 배달 음식을 주문할 때도 마찬가지다. 치킨을 배달시킬 때도 한국 인 친구들은 습관처럼 “양념치킨 한 마리 빨리 좀 배달해 주세요”라고 이야기한다. 이
나의 한국 생활 경험 33
런 “빨리빨리” 문화 때문에 한국에서는 모든 일이 놀랍도록 빨리 처리되는 편리함이 있지만, 외국인들에게는 매번 모든 일을 빨리빨리 처리해야 하는 한국 문화가 은근히 부담될 수 있다. 24 시간 활기찬 나라 한국 지난 3년 동안 한국에 살면서 느낀 건 한국은 24시간 쉬지 않고 돌아가는 활기찬 나라 라는 것이다. 보통 미국의 직장인들은 5시 이후에 귀가해서 가족들과 저녁을 먹는다. 저녁 9시 전후로 많은 상점과 음식점들이 문을 닫으므로 친구와 약속이 있더라도 10 시까지는 대부분 집에 들어간다. 하지만 한국은 정말 다르다. 한국에는 24시간 오픈하 는 상점이나 음식점들이 즐비하고 특히 최근에는 하루 세끼를 모두 저렴하게 해결할 수 있는 편의점이 인기다. 밤이나 새벽에도 편의점에서는 식료품이나 필요한 일상 용 품을 쉽게 살 수 있다. 한국인들은 퇴근 후에 친구나 동료, 가족들과 같이 저녁을 먹고 노래방에 가서 노래를 부르며 여가를 즐기기도 한다. 한국 사람들은 일도 열심히, 놀기 도 열심히 하는 것 같다.
[식사를 간단히 해결할 수 있는 한국의 편의점] Source: ©KYtan/Shutterstock.com
“잠깐만”이 “wait a moment” 가 아니라고요? 지금은 한국 사람들과 큰 불편 없이 대화를 할 수 있지만 꽤 오랫동안 서투른 한국어 때문에 크고 작은 실수를 많이 했다. 내가 한국에 온 지 얼마 안 되었을 때 인턴으로 일 하던 회사에서 실수했던 일이 기억에 남는다. 어느 날 사무실 옆자리에서 같이 일하는 팀장님께서 “응웬 씨, 잠깐만.”이라고 말씀하셨다. 나는 잠깐만 기다리라는 줄 알고 내 자리에서 그냥 기다리고 있었다. 그런데 팀장님께서 다시 “응웬 씨, 잠깐만.”이라고 말
34 나의 한국 생활 경험
씀하셨다. 난 “왜 자꾸 기다리라고 그러시지?” 하고 의아한 마음이 들었지만, 말씀하 신 대로 그 자리에서 계속해서 기다리고 있었다. 그러자 이번에는 팀장님께서 일어나 나에게 다가오시며 “응웬 씨, 이리 좀 잠깐 와 줘요.”라고 다시 말씀하셨다. 나는 그때 야 “잠깐만”의 뜻이 영어식으로 “wait a moment” 가 아니라 한국어에서는 “잠깐 나와 따로 이야기하자”라는 뜻으로 쓰일 수 있다는 것을 깨달았다. 그때 한국어 표현 하나 에도 사전적인 뜻 말고 일상생활에서 쓰이는 특별한 의미가 있다는 것을 알게 되었다.
Reading comprehension o Read the main text and answer the following questions:
1 이 글의 내용과 다른 것을 고르세요. a 글쓴이는 그동안 한국 생활을 하면서 재미있는 일도 많았지만 실수도 많이 했 다. b 한국인들은 일도 열심히 하고 놀기도 열심히 하는 것 같다. c 한국에 사는 외국인들은 모든 일을 빨리빨리 처리하는 한국 문화 덕분에 한국 생활이 부담 없이 편리하다. 2 글쓴이는 왜 한국을 24시간 활기찬 나라라고 했습니까? 3 글쓴이는 “잠깐만”이라는 팀장님의 표현을 어떻게 오해하고 있었습니까? 4 본문에 나오는 중요 단어 (Keywords)를 이용해서 글의 내용을 요약해 보세요. Table 2.2 Keywords
Related contents
[보기] “빨리 빨리” 문화
한국인들은 일상생활에서 “빨리빨리”라는 말을 자주 사용한다. “빨리빨리” 문화 때문에 한국에서는 모든 일이 빨리 처리되어 편리하지만 외국인들에게 는 부담이 될 수 있다.
미국 직장인들과 한국 직장 인들의 퇴근 후 생활 한국의 편의점 응웬 씨의 한국어 실수
나의 한국 생활 경험 35
New words and expressions Table 2.3
New words
Sentence examples
실수담 story about one’s mistake or error (Note: Noun + 담 means a story. 경험담 – story of my experience)
S 나는 룸메이트한테 한국 생활에서 겪은 크고 작은 실 수담을 이야기했다.
무역 회사 trading company
S 나는 작은 무역 회사에 다닌다.
어학당 language school (as part of a college)
S 한국어 어학당에서 친구들을 많이 사귀었다.
어느덧 in no time at all, before one realizes, unnoticed
S 한국어를 공부한 지 어느덧 3년이 되었다.
어처구니없다 to be absurd, preposterous, flabbergasted
S 내가 그때 한 실수를 생각해 보면 지금도 참 어처구 니없다.
느끼다 to feel, to sense, to experience
S 나는 한국 사람들이 대체로 부지런하다고 느낀다.
적응하다 to adapt to, to adjust to, to accommodate
S 어디에 가거나 새로운 환경에 적응할 시간이 필요하다.
서두르다 to hurry, to rush, to hasten
S 빨리빨리 일을 서두르다가 오히려 실수를 할 수 있다.
S 선생님이 처음 영어를 배울 때 실수하신 이야기를 들 으면서 나 자신의 한국어 실수담도 생각이 났다.
S 한국은 다른 나라들과 무역이 잦아 크고 작은 무역 회사 들이 많다. S 내가 다닌 어학당에는 세계 여러 나라에서 온 다양한 학생들이 있었다. S 대학교에 입학한 지도 어느덧 2년이 되어 이제는 학 교생활이 익숙하다.
S 직장 생활을 하다 보면 어처구니없는 일들이 많이 생긴다. S 미국에 살면서 느낀 건 한국보다 속도는 느리지만 비 교적 계획한 대로 업무가 진행된다는 것이었다. S 한국에서 돌아와 시차에 적응하는 데 1주일도 더 걸렸다. S 아침에 늦게 일어나 밥도 먹지 못하고 서둘러 집을 나왔다. (continued )
36 나의 한국 생활 경험
Table 2.3 (continued)
New words
Sentence examples
처리하다 to handle, to deal with, to take care of
S 서류 처리하는 데 이틀이 걸렸다.
익숙하다 to be familiar with, accustomed to, to be experienced
S 익숙한 일은 금방 할 수 있다.
입에 붙다 to be in the habit of saying something
S 수지는 “바쁘다”라는 말이 아주 입에 붙었다.
놀라다 to be surprised, to be shocked
S 서울에 24시간 편의점이 많은 걸 보고 놀랐다.
배달 delivery
S 오늘 점심을 회사에서 배달시켰다.
S 직장에서 일어난 문제를 처리하고 집에 돌아오니 벌써 밤 9시였다. S 혼자 사는 나는 편의점에 가서 식사를 해결하는 게 너무 익 숙하다. S 내 친구의 남자 친구는 늘 욕이 입에 붙어 있다.
S 한국어에는 같은 표현에도 여러 의미가 있다는 걸 알고 놀랐다. S 서울은 24시간 동안 음식이 배달되는 도시이다.
마찬가지 the same
S 외국어 공부에 시간이 걸리는 건 누구나 마찬가지다. S 그 친구나 나나 대학생이라서 서로 돈이 없는 건 마찬가 지였다.
습관 habit, practice
S 늦게 일어나는 것도 습관이다. S 일상생활에서 늘 한국어를 쓰는 습관을 들여야겠다.
양념 seasoning, condiment
S 한국 음식에는 매운 양념이 많이 들어간다.
편리함 convenience
S 우버 (Uber)의 편리함 때문에 대학생들은 이제는 택 시를 이용하지 않는다.
S 우리 집에서는 각종 양념이 들어간 바비큐를 즐겨 먹 는다.
S 편리함만 쫓다가는 게을러질 수 있다. 은근히 quietly, inwardly, stealthily
S 그 친구의 부탁이 은근히 부담스러웠다. S 겉으로는 괜찮은 척했지만 마음속으로 은근히 내일 면접이 걱정되었다.
나의 한국 생활 경험 37
New words
Sentence examples
부담 burden, load
S 아무래도 학기 중에는 공부에 대한 부담이 크다. S 선수들에게는 월드컵에 12회 연속으로 진출해야 한 다는 부담이 있었다.
활기차다 to be active, to be brimful of vigor
S 활기찬 하루 되세요!
직장인 worker, office worker, employee
S 직장인들은 보통 8시까지 출근한다.
귀가하다 to come home, to return home
S 출근하는 시간은 8시, 귀가하는 시간은 오후 6 시이다.
S 이른 아침부터 출근하는 활기찬 사람들을 보니 나도 힘 이 났다. S 이 동네 노래방은 저녁 시간에 직장인과 대학생 손님 이 많다.
S 아버지께서 귀가하시면서 양념통닭을 사 오셨다. 상점 store, shop
S 인사동에는 작고 예쁜 상점들이 많다. S 명동에는 크고 작은 상점과 길거리 음식점들이 많다.
즐비하다 to stand closely together, to stand in a continuous row
S 종로에는 보석 가게들이 즐비하다.
저렴하다 to be inexpensive, to be cheap
S 보통 중학교 앞에는 저렴한 분식집이 많다.
편의점 convenience store
S 1인 가족이 증가하면서 한국에서는 이제 편의점 없 이 살기 힘들 정도이다.
S 동대문 시장에는 각종 액세서리 매장이 즐비하게 들어서 있었다.
S 그 식당은 저렴한 가격에 음식의 양은 많아서 인기가 좋다.
S 24시간 운영하는 근처 편의점 덕분에 살기가 편해졌다. 새벽 dawn, daybreak
S 고등학교 때 수영 선수였던 나는 매일 새벽 5시 반에 일어나 두 시간씩 수영 연습을 했다. S 그 일은 밤에 출근해서 사무실을 청소하고 새벽에 퇴 근하는 직업이다. (continued )
38 나의 한국 생활 경험
Table 2.3 (continued)
New words
Sentence examples
식료품 groceries, food, goods for everyday use
S 최근 식료품 가격이 많이 올랐다.
일상용품 articles for daily use, daily necessities
S 우리 동네에 일상용품을 싸게 파는 매장이 생겼다.
퇴근 to get off work, to leave the office
S 퇴근길에 동료와 함께 시원한 맥주 한 잔을 마셨다.
동료 colleague
S 한국 동료들과는 가끔 점심도 같이 먹고 친하게 지낸다.
S 보통 간단한 간식이나 식료품을 사러 편의점에 자주 간다. S 어머니께서는 한 달에 두 번 마트에 가서 일상 용품을 사신다. S 퇴근 후 외국어 공부를 하는 직장인이 많다고 들었다. S 제니는 같은 직장 동료이다.
여가 leisure (time), spare time, free time
S 주말에 여가를 즐기는 직장인들이 늘고 있다.
즐기다 to enjoy, to take pleasure in
S 인생을 즐기며 사는 것은 중요하다.
불편 inconvenience, discomfort
S 잦은 도로 공사는 특히 출근길에 불편을 준다.
꽤 quite, considerably
S 집 앞에 꽤 큰 가게가 생겼다.
S 결혼이 늦어지면서 여가를 활용하여 취미 생활을 하 는 사람들이 많다. S 주말에 관악산을 등산하면서 자연을 마음껏 즐겼다. S 친구와 싸운 후 은근히 마음이 불편하다. S 친구 학교까지 버스로 가니 꽤 시간이 걸렸다.
서투르다 to be unfamiliar with, to be unskilled, to be unaccustomed
S 운전을 배운 지 얼마 되지 않아서 운전이 서투르다.
기억에 남다 to remain in one’s memory, to be impressed on one’s memory
S 초등학교 기억 중 가장 기억에 남는 건 캠핑이다.
S 서투른 요리 실력이지만 남자 친구가 나한테 정성 들 여 생일상을 차려주었다. S 이번 여행에서 기억에 남을 추억을 많이 만들어 가자.
나의 한국 생활 경험 39
New words
Sentence examples
사무실 office
S 우리 회사 사무실은 2층에 있다. S 어제는 야근 때문에 사무실에서 같이 동료들과 저녁 을 시켜 먹었다.
팀장 team leader
S 오늘은 사무실에 팀장님이 가장 먼저 출근하셨다. S 팀장님이 점심시간에 나를 따로 불러내셨다.
다가오다 to approach, to get near
S 점점 기말시험이 다가오는 걸 느낀다.
이리 here, in this direction
S 이리 좀 봐 보세요.
깨닫다 to realize, to notice, to become aware of
S 팀장님의 설명을 듣고 나서 나의 실수를 깨달았다.
사전적인 뜻 dictionary meaning
S 한국말은 사전적인 뜻과 일상생활에서의 쓰임이 다 른 경우가 많다.
S 갑자기 그때 검은 차가 다가오다가 내 앞에서 섰다. S 그 공이 이리로 올 줄은 몰랐다. S 엄마의 말을 듣고 나서 나도 내 잘못을 좀 깨닫게 됐다.
S “잠깐만”의 사전적인 뜻은 “wait a moment”이다. 의미 meaning, significance, sense
S 작은 행동에도 큰 의미를 두는 사람들이 있다.
Expressions 2
Sentence examples
~전후 before and after
S 출근 전후에는 교통이 심하게 막힌다.
S 한국인의 표현 방식마다 특별한 의미가 있다.
S 크리스마스 전후로 백화점에서 큰 세일을 많이 한다. ~도 마찬가지다 it is the same as, the same is true of
S 요즘 친구들은 졸업 후 취업에 대한 걱정을 많이 한 다. 나도 마찬가지다.
의아한 마음이 들다 to think something is strange, odd
S 사장님의 트위터를 읽고 좀 의아한 마음이 들었다.
S 모든 일에 “빨리빨리”를 강조하는 한국 사람들은 배 달 음식을 주문할 때도 마찬가지다. S 나중에 다시 이야기하자는 팀장님의 말씀을 듣고 의 아한 마음이 들었다. (continued )
40 나의 한국 생활 경험
Vocabulary practice 1 Choose the most semantically relevant word for the given word. 1) 익숙하다 a. 서투르다
b. 입에 붙다
c. 귀가하다
b. 동료
c. 습관
b. 어학당
c. 부담
b. 익숙하다
c. 저렴하다
b. 불편
c. 의미
2) 무역 회사 a. 여가 3) 식료품 a. 편의점 4) 적응하다 a. 활기차다 5) 깨닫다 a. 새벽
2 Draw a line to match the word with its definition. 1) 의아하다 ·
a. delivery
2) 새벽
·
b. something seems strange, odd
3) 전후
·
c. to stand closely together
4) 배달
·
d. to be active
5) 활기차다 ·
e. dawn
6) 즐비하다 ·
f. before and after
3 Fill in the blanks with the most appropriate words from the box. Modify the verbs if necessary. 어처구니없다
마찬가지
부담
즐기다
팀장
느끼다
사전적인 뜻
나의 한국 생활 경험
a
41
브라이언이 일하면서 대학 수업을 듣는다고 한다. 나도 _________다. 월수금 에는 도서관에서 3시간씩 아르바이트를 한다.
b 요새 편의점에서 간단히 도시락으로 점심이나 저녁을 먹는 사람들이 증가했 다. 가격에 __________이/가 없어서다. c
주말에는 남자 친구와 데이트하면서 새로 생긴 맛집에서 맛있는 음식도 ____________ 은/는 생활을 하고 싶다.
d ___________님이 나를 불러내셔서 건물 밖에서 따로 이야기하셨다. e
여러 나라에서 온 한국어 어학당 친구들은 서로 문화는 다르지만 한국 생활을 하면서 비슷한 감정을 ______________ 때가 있다.
f
한국말을 배우다 보면 한 단어의 _______________ 말고 다른 의미로 쓰이는 경우도 꽤 찾아볼 수 있다.
g 내가 생각해 봐도 그때 한국어가 서툴러 _______________ 는 실수를 했었다. 4 Talk about 응웬’s experiences in Korea using the suggested words in the diagram. ࡸ࡚ɹ ଙВ ࢇ ࠇהୣی ߭ଝк ࣗࡲ ˮ ̘̃ۉ ࢟ࢎײВ ࢇ چչچչ ח ˕˲Ьհ ࢺ ࣸ˲ख ؑб
ܶݥ
ࡻ ࢂ ଞ˲ۢ ˁଵ
ܹݨଞ ࢇࡪ ܹݨΰࡈ: “̪࢜փ”
ڃնڃն ࡲࣗ ࡿ୕ה ࢷ˒ Μࢷ ڽ ̘७ Μӿ ଛ˯ ˕˲ଞ˲ࢂ ऐࢠࢉҚࢂ ઁ̒ ୯ Ѱ ࡿࢷ
Expression practice 1 ~전후 before and after •
Sentence examples
1) 출근 전후에는 교통체증 1 이 심하다. 2) 크리스마스 전후로 백화점에서 세일을 많이 한다.
42 나의 한국 생활 경험
• Practice: Fill in the blanks to complete the conversation. 1) (남대문 시장에서) A: 옷 한 벌 사려고 오랜만에 시장에 나왔는데 생각보다 사람이 많네요.
B: ___________________________로는 보통 시장에 사람이 많아요.
(before and after Chuseok)
2) A: ___________________에는 어떤 음식을 섭취해야 2 좋을까요?
(before and after exercising)
B: 운동 전과 운동 후에 먹어야 하는 음식이 달라요. 운동 전에는 탄수화물,3 그리고 운동 후에는 단백질이 많이 들어 있는 음식을 먹는 게 좋아요. 2 ~도 마찬가지다 it is the same as, the same is true of • Sentence examples 1) 요즘 친구들은 졸업 후 취업에 대한 걱정을 많이 한다. 나도 마찬가지다. 2) 모든 일에 “빨리빨리”를 강조하는 한국 사람들은 배달 음식을 주문할 때도 마 찬가지다. • Practice: Fill in the blanks to complete the conversation. 1) A: 아휴, 이 길은 좀 많이 막히네. 회의 시간에 늦었는데. 차를 돌려서 고속도로 로 가야겠는데. B: 지금 퇴근 시간이라서 어디를 가도 교통이 복잡할 거야.
_______________________________________. (highway will be the same)
2) A: 어제는 오랜만에 옷장 정리를 하다 보니까 잊어버리고 안 입는 옷이 많더 라. 이젠 한동안 옷을 안 사야겠어. B: 너만 그런 게 아니라 _________________________. (others are the same)
내 룸메이트도 지난 주말에 옷장 정리했는데 아직 가격표도 떼지 않은 옷이 많더라고.
3 의아한 마음이 들다 to think something is strange or odd • Sentence examples 1) 사장님의 트위터를 읽고 문득 의아한 마음이 들었다. 2) 나중에 다시 이야기하자는 팀장님의 말씀을 듣고 의아한 마음이 들었다. • Practice: Fill in the blanks to complete the conversation 1) A: 정수가 전화했는데 지금 집 앞으로 잠깐 나오래! B: 아니, 왜? 조금 전에 집에 간다고 갔잖아?
왜 그럴까? 좀 _________________. (I think that something is strange)
나의 한국 생활 경험 43
2) A: 오늘 점심시간에 회사 앞 카페에서 팀장님을 봤는데 인사를 받고도 모른 척
그냥 지나가셨어. 오전까지 웃으면서 이야기했는데.
속으로 좀 ________________________. (I thought something was strange)
B: 아, 아까 보니까 팀장님이 귀에 무선4 이어폰을 꽂고 계시더라.
아마 음악 듣느라고 네 인사말을 못 들으셨을 거야. 신경 쓰지 마.
Grammar and usages S Target Grammar 1 ~(으)므로 because, so . . . that . . ., since, due to S Usage [clause (cause) + (으)므로 + statement clause (effect)] This grammar pattern is used to indicate cause and effect. It is used mostly in writing and is rarely used for speaking. For speaking, most people use ~기 때문 에 or ~아서/~어서 for providing a reason. Also, note that the [~(으)므로] clause always comes before the statement clause. [보기] 상점들이 문을 닫으므로 + 사람들은 대부분 집에 들어간다. Because the stores are closed + most people go home. S Sentence examples 1 저녁 9시 전후로 많은 상점과 음식점들이 문을 닫으므로 친구와 약속이 있 다 하더라도 10시까지는 대부분 집에 들어간다. 2 마이클은 성적이 우수하므로 졸업식에서 상을 다섯 개나 받았다. 3 영화 “국제 시장”은 한국의 현대 역사를 많이 보여주었으므로 대학생들이 한국 역사를 공부하는 데 큰 도움이 되었다. 4 국기는 한 나라의 상징이므로 모든 국민들은 국기를 중요하게 생각한다. 5 일요일에는 사람들이 공원을 많이 가므로 주중에 가는 게 더 좋다. 6 압구정동에서 한류 스타들도 종종 볼 수 있으므로 외국인 관광객들이 많이 찾는다. 7 제시카는 볼 때마다 늘 밝고 활기차므로 모든 사람이 좋아한다.
44 나의 한국 생활 경험
o Practice 1: Combine the two sentences with [~(으)므로].
[보기] 한국어의 의미는 사전적인 의미하고 다른 경우가 있다 + 일상생활에서 관심을 가 지고 새로운 의미를 찾아봐야 한다. = 한국어의 의미는 사전적인 의미하고 다른 경우가 있으므로 일상생활에서 관심 을 가지고 새로운 의미를 찾아봐야 한다. 1 “잠깐만”의 뜻이 “wait a moment” 가 아니다 + 팀장님과 오해가 있었다
= _____________________________________________________________
2 편의점에서 식료품5이나 일상 용품을 살 수 있다 + 한국인들에게 인기가 많다
= _____________________________________________________________
3
3년 동안 한국에 살았다 + 한국에 대해 많이 배울 기회가 있었다
= _____________________________________________________________
4 한국 사람들이 “빨리빨리”라는 말을 늘 쓰다 + 이제는 나도 같이 쓰게 됐다
= _____________________________________________________________
5 요즘 세계적으로 한국어를 배우는 게 인기이다 + 나도 지난 달부터 한국어 공부 를 시작했다
= _____________________________________________________________
o Practice 2: Using [~(으)므로] pattern, write sentences as shown in the example. Make up the Effect/Result/Outcome statements first then complete the sentences in the table below. [보기] Table 2.4
Cause
Effect/Result/Outcome
Sentence
어처구니없는 실수 도 많았다
그동안 한국 생활에서 느꼈던 점들을 소개하려고 하다
어처구니없는 실수도 많 았으므로 오늘은 그동안 한국 생활에서 느꼈던 점들을 소개 하려고 한다.
나의 한국 생활 경험 45
Table 2.5
#
Cause
1
퇴근 후에 여가를 즐기는 사람들이 많다
2
미국의 직장인들은 5시 이후에 귀가해서 가족들 과 저녁을 먹는다
3
서투른 한국어 때문에 그 동안 실수가 많았다
4
서울에는 24시간 오픈하 는 상점들이 즐비하다
5
한국 직장은 팀장님 의견 에 따라 프로젝트가 바뀌 기도 한다
Effect/Result/Outcome
Sentence
o Practice 3: Expressing with the new grammar.
Respond to the prompts with [~(으)므로] 1 아래 예문과 같이 한국 문화와 미국 문화에서 다른 점을 3개 말해 봅시다. [보기] 미국에서는 “빨리빨리” 문화가 없으므로 대체로 처음에 계획한 대로 직장 일을 하게 된다. ______________________________________________________________ 2 아래 예문과 같이 인터넷에서 한국에 대한 뉴스를 찾아보고 최근 뉴스 3개를 써 봅시다. [보기] (신문 기사에서) 북한과 남한이 활기차게 문화 교류를 시작하였으므로 점점 더 많은 사람이 남북한을 방문할 것이다. ______________________________________________________________
S Target Grammar 2 ~(으)ㄴ 지(도) (어느덧) ~이/가 되(어 가)다 It has been . . . since . . ., it had been . . .
46 나의 한국 생활 경험
S Usages [~(으)ㄴ 지(도) (어느덧) time ~이/가 되(어 가)다] This is a frequently used pattern to quote a time frame of a past event in relation to the current situation. When used with “어느덧,” it emphasizes that the time has passed in no time. Use this grammar pattern with active verbs. S Sentence examples 1 내가 한국에 온 지도 어느덧 반년이 되어 간다. 2 미셸이 집을 떠나 대학에 간 지도 어느덧 3년이 되어 갔다. 3 서울에서 김 선생님을 만난 지도 어느덧 두 달이 되어 가네요. 4 부모님과 떨어진 지도 어느덧 올해로 10년째가 되어 간다. 5 스티브하고 한국어 수업을 들은 지 벌써 한 학기가 되어 가지만 아직 스티 브와 친하지는 않다. 6 아르바이트를 시작한 지도 어느덧 1년이 됐다. o Practice 1. Combine the two sentences into one as shown in the example. [보기] A: 한국에서는 얼마나 계셨어요? B: 한국에 오다./어느덧 5년이 다 되어 가다. → 한국에 온 지도 어느덧 5년이 다 되어 가요. 1 A: 한국어를 얼마나 배웠어요? B: 한국어를 배우다./어느덧 3년이 되어 가다.
→ _____________________________________________________________
2 A: 이 가게에서 얼마나 오랫동안 아르바이트를 했어요? B: 웨이트리스로 아르바이트를 하다./어느덧 6 개월이 되어 가다.
→ _____________________________________________________________
3 A: 응웬 씨를 알고 지낸 지 얼마나 돼요? B: 응웬 씨를 무역 회사에서 만나다./한 달이 되어 가다.
→ _____________________________________________________________
나의 한국 생활 경험 47
4 A: (새로 생긴 빵집에서) 여기 가게 오픈한 지 얼마나 됐어요? B: 가게 오픈하다./이 주 되다.
→ _____________________________________________________________
5 A: 박지원 씨가 팀장님이에요? B: 네. 팀장이 되다./이제 이 주일이 되어 가다.
→ _____________________________________________________________
6 A: 한국 친구들을 많이 사귀었어요? B: 네. 많이 사귀었어요. 한국에서 학교에 다니다./벌써 4 년이 되어 가다.
→ _____________________________________________________________
o Practice 2: Create a conversation between A and B using the given words in the table as shown in the example below. You may add more words if necessary. Use [~(으)ㄴ 지(도) (어느덧) ~이/가 되(어 가)다] pattern in your response. [보기] Table 2.6
A’s question
B’s response
여기, 일하다, 얼마나 되다
이 일식집, 웨이터, 일하다, 1년
→ 여기서 일한 지 얼마나 되세요?
→ 이 일식집에서 웨이터로 일한 지도 어느덧 1년이 되어 가네요.
Source: ©miniarie/Shutterstock.com
48 나의 한국 생활 경험
Table 2.7
A’s question
B’s response
1
어학당, 공부하다, 얼마나 되다
한국어, 공부하다, 2년 반
2
피자를 주문하다, 얼마나 되다
전화를 하다, 20분이 되다
3
한국에 도착하다, 얼마나 되다
도착하다, 6주 정도 되다
4
여기서, 기다리다, 얼마나 되다
약속 시간, 30분, 일찍 오다, 40분쯤 되다
1 A: ________________________________________________?
B: ________________________________________________
2 A: ________________________________________________?
B: ________________________________________________
3 A: ________________________________________________?
B: ________________________________________________
4 A: ________________________________________________?
B: ________________________________________________
o Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the prompts with [(으)ㄴ 지도 (어느덧) ~이/가 되(어 가)다] 1 한국어를 공부한 지 얼마나 되어 갑니까? 2 자기가 좋아하는 일은 무엇입니까? 그리고 그 일을 시작한 지 얼마나 되어 갑니까? S Target Grammar 3 ~고자 so as to do something, intend to, in order to S Usage [Verb (purpose/intention of action) + 고자 . . . Verb (Action to realize the purpose)] [~고자] expresses the purpose or intention of the following action and the meaning of [~고자] is similar to ~(으)려고, ~(으)러, ~기 위해서.
나의 한국 생활 경험 49
Note that [~고자] cannot be used with ~었/았~ or ~겠~ and is always used in present tense. In other words, the main tense is expressed in the following (second) clause. Also, the subject for [~고자] clause and the following clause must be the same. [~고자] is mostly used in writing and formal speech style. Command and request styles cannot follow the [~고자].
SS Sentence examples 1 오늘은 그동안 한국 생활에서 느꼈던 점들을 몇 가지 소개하고자 한다. 2 부모님께 자랑스러운 아들이 되고자 열심히 노력하고 있습니다. 3 내 친구 마이클은 어려운 이웃을 돕고자 매주 목요일 오후에 Soup Kitchen 에서 요리 자원봉사 활동을 하고 있다. 4 요즘 대학생들은 졸업 후에 좋은 직장에 취직하기 위해서 학점 관리도 열심 히 하고 다양한 경험을 쌓고자 인턴쉽과 동아리 활동도 활발히 합니다. 5 A: 이번 학기에 통 학교에서 안 보이던데 어디 갔었어요? B: 네. 다양한 분야의 전문가들도 많이 만나고 인턴쉽도 하고자 휴학했어요. 6 A: 올해 청년 실업문제가 심각한데요, 정부는 문제 해결을 위해 어떤 시도 를 하고 있습니까? B: 네, 정부가 청년 실업문제 해결을 위해 사회적 기업 등을 통해 다양한 일자리를 만들고자 노력하는 것 같습니다. o Practice 1: Complete B’s response as shown in the example. [보기] A: 요즘 한국에서는 공무원 시험에 도전하는 대학생들이 많다면서요? B: 네, 공무원 시험에 합격하고자 몇 년씩 열심히 공부한대요. (공무원 시험에 합격하다/몇 년씩 열심히 공부한다고 하다) 1 [B가 들고 있는 청소기 상자를 보고] A: 로봇 청소기 샀네요! B: 네, ______________________________________________ (일이 많은 어머니를 도와 드리다/내가 인터넷에서 샀다) 2 A: 주말에 잃어버린 강아지 찾았어요? B: 아니요. _________________________________________ (잃어버린 강아지를 찾다/많은 노력을 했지만 아직 못 찾았다)
50 나의 한국 생활 경험
3 A: 이번 K-pop 콘서트에 유명 아이돌 그룹들이 그렇게 많이 나온다면서요? B: 네, ________________________________________________ (어려운 이웃에게 희망을 주다/콘서트를 하다) 4 A: 이번에 유명한 변호사 인재문 씨가 대통령 선거에 나온대요. B: 네, 신문에서 봤어요. ________________________________________ (북한과의 관계를 개선하고 한반도 평화를 이루다/대통령 선거에 도전하기 로 하다) 5 A: 이번 학기에는 공부만 열심히 할 건가 봐요? 아르바이트도 그만두었다면서요? B: 네, 왜냐하면 ________________________________________________ (이번 학기에 올 A를 받다/결심했다) o Practice 2: Create dialogues as shown in the example using the information provided in the table.
Source: ©n_eri/Shutterstock.com
Table 2.8 A
B
왜 매일 10 마일씩이나 뛰어요?
내년 보스턴 마라톤 대회에 나가려고 훈련하다
나의 한국 생활 경험 51
A
B
가수 김장훈 씨가 왜 독도에서 콘서트를 했대요?
독도가 한국 땅이라는 걸 알리다
손석희 기자는 왜 판문점에 갔어요?
남북한 정상회담을 취재하다
테일러가 한국에 유학을 왜 가요?
한국 문화를 더 깊이 이해하고 한국 어를 원어민처럼 하다
왜 생물학 공부를 그렇게 열심히 하세요?
의대에 진학하다
o Practice 3: Expressing with the new grammar.
Respond to the prompts with [~고자] 1
사람들은 보통 어떤 목적을 위해 다음 행동을 합니까? [~고자]가 들어가는 문 장으로 시작해 자기 생각을 말해 보세요. a 대학을 졸업하다 b 결혼하다
2
사람들은 왜 유기농 식품을 먹습니까?
S Target Grammar 4 ~더라도 even if, no matter S Usage [Verb/Adjective/copula 이 + 더라도] [A 더라도 B] is used when one thinks that B must happen even though one assumes or acknowledges that A hinders B from happening. [~더라도] carries a more assumptive and stronger tone than [~어도]. Verb/Adjective Noun + copular
~더라도 가더라도, 먹더라도, 쉽더라도, 좋더라도 ~이더라도 학생이더라도, 한국 사람이었더라도 ~이었더라도
Verb/Adjective past tense
~었더라도 ~았더라도
갔더라도, 먹었더라도, 쉬웠더라도, 좋았더라도
52 나의 한국 생활 경험
S Sentence examples 1 미국에서는 저녁 9시 전후로 많은 상점과 음식점들이 문을 닫으므로 친구와 약속이 있더라도 10시까지는 대부분 집에 들어간다. 2 다음 주에는 시험이 있어서 아무리 파티에 가고 싶더라도 이번 주말에는 공부를 해야 한다. 3 수미 씨, 아무리 늦더라도 이 리포트를 오늘 꼭 끝내야 해요. 4 부모님은 일이 아무리 바빴더라도 우리를 위해서는 늘 시간을 내주셨다. 5 A: 뉴스를 보니까 한국의 정치인이 재판6 을 받고 있더라고요. B: 6 A: B:
네, 아무리 높은 지위에 있었던 사람이었더라도 죄를 지었으면 벌을 받아야지요. 이제 졸업하고 다시 한국으로 돌아간다면서요? 앞으로 자주 만나지 못하겠네요. 섭섭해요. 걱정하지 마세요. 한국에 돌아가더라도 자주 연락도 하고 놀러도 올게요.
o Practice 1: Complete the following dialogues. 1 A: 이제 그만 싸우고 룸메이트하고 화해하는 게 어때? B: 뭐? 화해하라고? 룸메이트가 먼저 _____________ 용서할 수 없어! (사과하다)
(even if they apologize)
A: 정말? 너 화가 진짜 많이 났구나! 2 수미: 선생님, 내일은 공부할 게 많아서 수업에 못 올 것 같아요
선생님: 아무리 _____________________ 수업에 빠지면 안 돼요.
(even if there’s a lot to study)
3 A: 요즘 스티브는 여자 친구하고 헤어지고 나서 밥도 안 먹고 수업도 안 가고 술만 마 시고 있어. B: 아이고, _________________________ 그렇게 술만 마시면 건강을 해칠7 텐데.
(even if he broke up with a girlfriend)
4 A: 나하고 친한 미셸이 자꾸 한국어 리포트 쓰는 걸 도와 달라고 부탁해. 어떻게 할까? B: 아무리 ______________________리포트 쓰는 걸 도와주면 안 돼.
(even if one is a close friend)
5 저는 아무리 _______________속이 아파서 커피를 마실 수 없어요.
(even if sleepy)
나의 한국 생활 경험 53
o Practice 2: Find the most suitable suggested actions from the box and complete the dialogues below using [~더라도] as shown in the example. Table 2.9
Suggested actions [보기]
친구들하고 계획대로 놀이 공원에 꼭 가다
a
시간표를 짜고 계획을 세워 꾸준히 공부하다
b
긍정적으로 생각하고 하려던 일을 포기하지 말다
c
갑자기 화를 내는 건 좋지 않다
d
고향에 가서 가족과 시간을 보내는 게 좋다
e
당황하지 말고 천천히 말해 본다.
[보기] A: 이번 주말에 비가 온대요. B: 비가 오더라도 친구들하고 계획대로 놀이 공원에 꼭 갈 거예요. 1 A: 룸메이트가 밤에 계속 떠들어서 잠을 잘 수 없어요.
B: _________________________________________________________________
2 A: 발표하다가 실수를 자주 해요.
B: _________________________________________________________________
3 A: 계속 나쁜 일이 생겨요.
B: _________________________________________________________________
4 A: 너무 할 일이 많아서 공부할 시간이 없어요.
B: _________________________________________________________________
5 A: 추수 감사절 방학이 너무 짧아서 고향에 갈 수 없을 것 같아요.
B: ________________________________________________________________
o Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the prompts with [~더라도] 1 대학을 졸업하고 첫 직장에 취업한 친구가 일이 힘들어서 그만두고 싶다고 합 니다. 뭐라고 조언하면 좋을까요? 2 미국 곳곳에서 종종 일어나는 총기8 사건에 대해서 어떻게 생각합니까? 무기 규제법9 이 강화되면10 총기 사건이 줄어들까요? 자기 생각을 말해 보세요.
54 나의 한국 생활 경험
Speaking and writing Speaking 1 한국어 단어의 뜻과 사용에 대해서: a 한국어를 배우면서 뜻을 잘못 사용한 경우가 있습니까? 자신의 경험을 이야기 해 보세요. b 응웬 씨와 같이 단어의 사전적인 뜻과 실제 말 사용에서 다른 의미로 사용되 는 표현들을 발견한 적이 있습니까? 자기 경험을 생각해 보고 친구들과 서로 같이 말해 봅시다. 2 한국에서 일해 보고 싶은 직장이 있습니까? 어디입니까? 그 직장은 어떻게 알게 됐 습니까? 왜 그곳에서 일하고 싶습니까? 그 직장에 대해 소개해 보세요. Writing 1 다른 나라와 비교해 특히 한국 사람들한테서 보이는 생활 문화의 특징은 무엇입니 까? 아래 주어진 단어를 이용하여 자기 생각을 8 문장으로 표현해 보세요. 한 문장 당 10 단어나 그 이상으로 작성하세요. What are some of the prominent features of Korean people’s daily culture compared to other countries? Using the words and expressions in the box, write your response in eight sentences. Use at least ten or more words per sentence. 마치 ~처럼
은근히
의미
습관
꽤
1 ________________________________________________________________ 2 ________________________________________________________________ 3 ________________________________________________________________ 4 ________________________________________________________________ 5 ________________________________________________________________ 6 ________________________________________________________________ 7 ________________________________________________________________ 8 ________________________________________________________________ 2 주위 사람들에게 “한국” 하면 떠오르는 이미지에 대해 인터뷰를 해 보고 그 리스 트를 7개 정도 작성해 봅시다. Interview people around you about the images that
나의 한국 생활 경험 55
they come up with when they hear the word “Korea.” Create a list of the seven most popular responses. 1 Write one or two keywords for the heading of the list on the left. 2 Provide a short description for the chosen keywords on the right. [보기] 예의가 바른 나라: 한국인들은 나이가 많은 분들을 만나면 고개를 숙여 인사 를 하는 것이 기본적인 예의입니다. 1 _______________: _______________________________________________ 2 _______________: _______________________________________________ 3 _______________: _______________________________________________ 4 _______________: _______________________________________________ 5 _______________: _______________________________________________ 6 _______________: _______________________________________________ 7 _______________: _______________________________________________ 3 에세이 쓰기 다음 주제에 대해서 15–20 문장 정도로 에세이를 써 보세요. 에세이는 서론-본론-결 론이 분명하게 드러나게 써야 합니다. 필요한 부분에 적절한 연결어를 사용하여 표현 하세요. Essay Writing: Write 15–20 sentences about the following topics. Your essay should clearly show the introduction-main body-conclusion structure. Use appropriate transitional phrases to express your ideas clearly and effectively. TOPIC 1 한국어의 특징은 무엇입니까? 한국어는 어떤 언어인지 먼저 설명하고, 한국어의 특징 을 몇 가지 쓴 후, 한국어의 실제 사용에서 조심해야 할 점을 세 가지 예를 들어 자세히 설명해 봅시다. What are the features of the Korean language? First, explain briefly what the Korean language is, and then describe several major features of the Korean language. Lastly, describe three examples of Korean language usages in real life that require some careful attention. Include details in your description. (Intro: 3–4 sentences) ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________
56 나의 한국 생활 경험
______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ (Main body: 10–12 sentences) ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ (Conclusion: 4–5 sentences) ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________
TOPIC 2 두 나라 사이의 문화 차이를 극복하는 방법과 그 실제적 사례를 세 가지 정도 생각하여 자세히 설명해 봅시다. Explain the ways that one can overcome the cultural differences of the two countries. Provide three examples that can illustrate such cases. (Intro: 3–4 sentences)
나의 한국 생활 경험 57
(Main body: 10–12 sentences) (Conclusion: 4–5 sentences)
Project activities Project 1: 한국 유학 생활 정보 웹 페이지 만들기 (그룹 활동) 한국에 일 년 동안 유학을 할 학생들을 위해 필요한 정보를 알려 주는 웹 페이지를 만드 세요. 다음에 주어진 주제 중 하나를 선택해서 조사하고 정리해서 웹 페이지에 올리세요. 프로젝트 진행 순서: • 2−3명씩 그룹을 만들어 각 멤버의 책임과 역할을 정하세요. • 선택한 주제에 대한 조사를 하고 필요한 정보를 수집하세요. (사진, 비디오 링 크, 웹 사이트 등등) • 웹 페이지에 올릴 내용을 그룹 멤버들과 같이 상의하고 정리해서 쓰세요. • 아래 박스 안의 내용을 포함시키세요.
58 나의 한국 생활 경험
1 2 3 4
한국 생활을 성공적으로 하기 위해 꼭 알아야 할 문화나 예절 한국 대학 생활 한국 유학 기간 중 한국어 실력 향상을 위한 방법 한국 유학 기간 중 꼭 방문해야 할 곳들
Project 2: 포스터 프레젠테이션 위의 내용을 바탕으로 자기 그룹의 친구들과 같이 포스터를 만들어 발표하세요.
Evaluation Chapter 2 Self-evaluation checklist Please check the number that best represents your ability after completing Chapter 2. 1
I can explain at least three different cultural differences between my culture and the Korean culture. Not at all 0
2
1
Extremely well 2
3
4
5
6
7
9
10
I can explain the main features of the Korean language and some usages of the language. Not at all 0
3
8
1
Extremely well 2
3
4
5
6
7
8
9
10
I can explain several interesting aspects of day-to-day Korean culture to foreigners. Not at all 0
1
Extremely well 2
3
4
5
6
7
8
9
10
나의 한국 생활 경험 59
4
I can make a presentation comparing two or more aspects of Korean culture and one other culture to demonstrate my understanding of Korean culture. Not at all 0
1
Extremely well 2
3
4
5
6
7
8
9
10
Translation My experience living in Korea It has already been three years since I have been living in Korea, working at a small trading company by day, and attending a Korean language school by night. Despite my busy schedule, I have made many good Korean friends, but I have also made quite a few embarrassing mistakes. Here I would like discuss some of my impressions during my life in Korea. Korea’s “ppalli ppalli” culture The most difficult aspect of Korean culture to adapt to during my first year was Korea’s so-called “ppalli ppali culture,” a word meaning “hurry” or “quickly.” Coming from the United States where business is not rushed but carried out according to a set schedule, when I first heard Koreans throwing around the phrase, ppalli ppalli, I was quite alarmed. For example, at a Korean-style Chinese restaurant, instead of hearing “One bowl of jjajangmyŏn, please,” I would more often hear, “Could you bring me a bowl of jjajangmyŏn quickly?” It is the same when ordering delivery. When my Korean friends ordered chicken, they would habitually say something like, “I need one order of spicy chicken, fast.” Because of the culture of ppalli ppalli everything in Korea takes place at a surprisingly fast, even alarming pace, which makes things convenient. However, for a foreigner, a culture that demands such quick results can be rather burdensome. Korea, the country that never sleeps One of the things that I have noticed in the past three years is that Korea is a country that never rests and is lively and active around the clock. Most Americans leave work after 5 p.m. and eat dinner with their families. Many businesses and restaurants close their doors
60 나의 한국 생활 경험
around 9 p.m., so even if people go out with their friends, they usually return home by 10 p.m. Korea, however, is vastly different. Twenty-four-hour stores and restaurants line the streets, and especially convenient stores stay open late, so you can satisfy all of your food needs, during any time of the day, at an affordable price. Convenience stores offer easy access to food and any other daily necessities, whether it is late at night or early in the morning. In Korea, colleagues, friends, and families enjoy spending their free time eating at restaurants or singing at noraebang (private singing rooms). It seems that Koreans know how to work hard, and also play hard. You mean “chamkkanman” doesn’t mean “wait a moment?” Today I can communicate in Korean without much trouble, but for a long time I made both big and small mistakes because of my awkward Korean. I remember a mistake I made when I was an intern at a company, not long after I had come to Korea. One day our team leader who worked in the cubicle next to me said to me, “Ms. Nguyễn, chamkkanman.” I thought that he meant “wait a moment,” so I stayed put. So, the team leader said again, “Ms. Nguycn, chamkkanman.” I wondered to myself, “Why does he keep telling me to wait?” but, per his instructions, I stayed where I was. Finally, the team leader got up, walked over to me and said, “Ms. Nguyễn, could you come over here for a moment (chamkkan)?” It was then that I realized that “chamkkanman” not only meant “wait a moment” as it does in English but could also mean “I want to speak with you for a moment.” I then understood that Korean phrases not only have dictionary definitions but also context-specific meanings when used in everyday life.
Notes 1 교통체증: traffic jam 2 섭취하다: to take in, to ingest 3 탄수화물: carbohydrate 4 무선: wireless 5 식료품: grocery items 6 재판: court trial 7 해치다: to harm 8 총기: automatic weapons, guns 9 무기 규제법: laws restricting use of weapons 10 강화되다: to be reinforced
Chapter 3 대학 생활과 친구
Learning objectives Interpretive: Understand the contents of an interview regarding the issues related to developing friendships in college.
Intercultural: Understand and explain the similarities and differences between high school and college life in different countries.
Interpersonal: Discuss the challenges of developing friendships in college and ways to address them.
Presentational: Present ways to meet and develop meaningful friendships in college.
Pre-reading activity 1 고등학교와 대학교 생활은 어떻게 다릅니까? 자기가 느낀 다른 점들을 이야기해 봅시다. 2 좋은 친구는 어떤 친구일까요? 자기에게 좋은 친구를 설명해 봅시다. 3 대학 생활 안에서 어떻게 좋은 친구를 사귈 수 있을까요? 각자 생각을 이야기해 봅시다. Table 3.1
Grammar
Expressions
1 ~(ㄹ)을 수 있다/없다
1 ~와/과 함께
2 ~기 쉽다/어렵다
2 마음이 맞다
3 ~다 보면 ~게 되다
3 말씀을 나누다
4 ~ㄴ/는 데
62 대학 생활과 친구
Reading
Source: ©metamoreorks/Shutterstock.com
사회자: 안녕하십니까? 새 학기를 맞아 각 대학에는 신입생들이 넘쳐나는데요. 오늘은 대학 생활을 막 시작하는 새내기들에게 도움이 될 만한 정보를 알려 주실 심리학자 이 수경 씨를 모시고 같이 말씀 나눠 보겠습니다. 안녕하세요? 이수경: 네, 안녕하세요? 반갑습니다. 심리학자 이수경입니다. 사회자: 네 선생님, 오늘은 대학 새내기들이 겪을 수 있는 고민에 대해 여쭤보려고 하 는데요. 신입생들은 대학에 입학하면서 배경과 문화가 다른 다양한 학생들을 만나게 됩니다. 대학에서 어떻게 마음이 맞는 친구를 사귈 수 있을까요? 이수경: 네, 사실 고등학교에서는 같은 지역에 사는 친구들과 함께 일정한 교과 과정을 같이 공부하지만, 대학에서는 다양한 사고방식과 성장 배경을 가진 학생들과 수업을 같이 듣게 되지요. 또 각자의 적성과 원하는 진로에 따라 수강하는 수업도 모두 다릅니 다. 다시 말하면, 신입생들이 고등학교에서처럼 대학에서도 자기와 마음이 맞는 단짝 친구만 찾다가 보면 그렇지 않은 관계에 자칫 실망하기 쉽습니다. 사회자: 그럼, 친구의 유형이 다양해지면서 대학 생활은 어떻게 달라질까요? 이수경: 대학 생활은 그동안 자기가 살아온 작은 세계에서 벗어나 좀 더 넓은 세계를 경 험할 수 있는 좋은 시기입니다. 대학생으로서 갖는 다양한 관계가 자신을 성장시키는 데에는 오히려 큰 장점이 될 수가 있지요. 그렇기 때문에 대학 생활을 시작하면서 친구 의 범주를 좀 더 넓게 생각하는 게 좋습니다. 대학에서 앞으로 사귈 친구는 같은 나이, 같은 학교, 같은 과에서만 얻어지는 게 아닙니다. 대학 생활을 하다 보면 우연한 기회 에 생각하지도 못한 곳에서 진실된 친구를 얻게 되기도 하죠.
대학 생활과 친구 63
사회자: 그럼 좋은 친구를 얻으려면 대학생들이 어떻게 행동해야 할까요? 이수경: 일단 새로운 것을 경험하고 능동적으로 여러 사람을 만날 기회를 스스로 찾아 보는 게 중요합니다. 기숙사에만 머물지 말고 대학 동아리 행사에도 참여하고 다른 교 내외 활동에도 많이 참석해 보는 게 좋겠지요. 대학에서는 자기와 다른 사람들을 만날 기회가 생각보다 많습니다. 하지만 이런 기회들을 스스로 찾지 않는다면 기회들이 자 기에게 다가오지는 않습니다. 사회자: 네, 잘 알겠습니다. 대학 신입생들이 용기를 가지고 다양한 경험을 하는 게 좋 다는 말씀이시군요. 이수경 선생님, 오늘 이렇게 좋은 조언 해 주셔서 감사합니다. 신 입생 여러분, 이수경 선생님 말씀대로 두려워하지 말고 새로운 모임과 활동에 참여하 고 좋은 친구들을 많이 만날 수 있길 바랍니다.
Reading comprehension o Read the main text and answer the following questions: 1 이 글의 내용과 다른 것을 고르세요. a 고등학교에서는 친구들과 정해진 교과 과정을 공부하고 대학에서는 각자의 적성과 원하는 진로에 따라 수강하는 수업이 다릅니다. b 대학 생활은 활동의 범위가 확장되어 새로운 사람들을 만납니다. c 대학 생활에서 쉽게 진정한 친구를 사귈 수 있습니다. 2 심리학자 이수경 씨는 학생들이 대학에서 왜 자칫 실망할 수 있다고 했습니까? 3 심리학자 이수경 씨가 대학생으로서 어떤 것을 해 보라고 제시했습니까? 4 본문에 나오는 중요 단어(keywords)를 이용해서 아래 나온 topic에 대한 내용을 요 약해 보세요. Table 3.2
Topics 1
고등학교 수업과 대학 수업
2
대학 생활에서 얻을 수 있는 경험
3
진정한 친구 얻기
Related contents
64 대학 생활과 친구
New words and expressions Table 3.3
Words
Sentence examples
사회자 anchorman, radio host, announcer
S 친구 결혼식 사회자가 되어 도와주기로 했다.
진정하다 to be true, to be truthful
S 어떤 친구가 진정한 친구일까요?
사귀다 to become friends, to make friends
S 대학교 1학년 때는 쉽게 친구를 사귀기 어렵다.
일정하다 to be set, to be fixed, to be regularly scheduled
S 매일 일정한 스케줄로 일을 한다.
교과 과정 curriculum
S 우리 학교 교과 과정에 따르면, 동양어문학과1를 전공하기 위해서는 필수 과목2 을 8개 들어야 한다.
S 사회자의 재미있는 질문에 그 가수는 웃으며 대답했다.
S 진정한 축구 팬이라면 다른 팀의 팬들도 존중할 줄 안다. S 사람을 사귀는 것에도 노력이 필요하다.
S 일주일 동안 기온이 65, 67도 정도로 일정하다.
S 한국에서는 수년에 한 번씩 고등학교 교과 과정을 바꾼다. 각자 each, each one
S 각자 다른 환경에서 자란 사람들이 만나 같이 사는 기숙 사 생활은 생각보다 쉽지 않다. S 고등학교를 졸업하고 대학에 진학하는 학생들은 각자 대 학에 대해 큰 꿈을 가지고 입학한다.
전 세계 entire world, globe
S 발명된 문자로는 전 세계에서 한글이 유일하다.
사고 thinking, thought, idea
S 그는 아주 복잡한 사고를 할 수 있는 능력이 있었다.
배경 background
S 그 영화의 배경은 1950년대 한국 전쟁이었다.
S 매번 열리는 올림픽마다 한국의 양궁3 선수들이 전 세계 에서 가장 실력이 뛰어나다고 인정받는다. S 사고방식이 조선 시대 사람 같은 그는 사실 대학교 1학년이었다 . S 친구 컴퓨터의 배경에 한국 아이돌 스타가 있었다.
대학 생활과 친구 65
Words
Sentence examples
방식style, method, way
S 데이비드는 생각하는 방식이 좀 보수적4 이다.
대형 large scale, large size
S 코스트코 같은 대형 마켓에서 다양한 식품, 전자 제품, 가구 등을 살 수 있다.
S 문제에 대한 좋은 해결 방식도 같이 제시되어야 한다.
S 요즘은 비싼 연료값5 때문에 대형차보다 중형이나 소형차 가 더 인기가 있다. 소형 small scale, small size
S 대학원의 셰익스피어 수업은 6명만 듣는 소형 강의였다. S 요즘에는 소형 전자 제품들이 많이 팔린다.
강의 lecture
S 오늘 오후 강의 시간에 그만 피곤해서 졸았다. S 역사 강의나 철학 강의에서는 논리적6 으로 생각하는 방식을 배우는 경우가 많다.
막상 unlike what one previously assumed, actually, in reality
S 막상 대학교를 졸업하려니 아쉽다.
마음을 알아주다 to understand one’s feelings or intention, to sympathize
S 정민이는 내 마음을 알아주는 친구다.
과연 indeed, just as one thought
S 과연 대학에서 진정한 친구를 사귈 수 있을까요?
심리학자 psychologist
S 잘생긴 심리학자가 나와 이야기하는 텔레비전 프로그램 이 특히 아줌마들에게 인기가 대단하다.
S 막상 그렇게 친구하고 싸우고 나니 후회가 됐다.
S 아랫사람의 마음을 이해하고 알아주는 상사는 그렇게 많지 않다.
S 제시카가 노래를 잘한다더니 과연 콘서트에서 대단한 실 력을 보여줬다.
S 심리학자들은 종종 통계 자료를 써서 병에 대해 설명한다. 단짝 perfect match (between friends), close friend
S 민준이와 마이클은 초등학교 2학년 때부터 친한 단짝이다. S 메리와 존은 20년 동안 같이 라디오 뉴스를 진행한 단짝 사회자들이다. (continued)
66 대학 생활과 친구
Table 3.3 (continued)
Words
Sentence examples
자칫 nearly; if not careful
S 너무 큰 상을 기대하다간 자칫 실망할 수 있다.
실망하다 to disappoint 장점 merit, strength, advantage
S 그런 상황에서 자칫 잘못하면 큰 오해를 받을 수 있다. S 이번 시험 결과에 크게 실망했다. S 월드컵 진출7 실패 후 이탈리아 축구 팬들은 크게 실망했다. S 그 핸드폰의 장점은 사진을 잘 찍는 거였다. S 내 동생은 장점이 아주 많다.
범주 category, class
S 개와 고양이는 같은 범주에 있는 동물들이 아니다.
시기 time (of the year)
S 지금은 매일 공부해야 할 시기이다.
확장되다 to be extended
S 인간관계가 확장되면서 성격과 배경 차이에서 오는 다양 한 문제가 생길 수 있다.
S 촘스키8 는 언어학자의 활동의 범주를 넘어 정치적인 활 동도 활발했다. S 고3 학생이 수능9 을 보는 시기에는 가족 전체가 긴장한다.
S 도로가 확장되면서 공사 때문에 3개월간 길을 돌아가야 한다. 유형 type
S 운전면허 시험에 A 유형과 B 유형의 시험 두 가지가 있다. S 로맨스 영화 속의 주인공들은 몇 가지의 유형으로 나눌 수 있다.
성장시키다 to make it grow, to develop
S 높은 교육열10 은 한국 경제를 성장시키는 힘이었다. S 내가 겪었던 힘든 일들이 결국은 나를 성장시키는 데 밑거름11이 되었다.
오히려 rather (than), on the contrary
S 준호는 잘못하고서 오히려 나한테 화를 냈다.
조언하다 to advise
S 선생님께서 모르는 단어를 찾아보는 습관을 들이라고 조언해 주셨다.
S 일찍 오겠다던 다니엘이 오히려 나보다 더 늦게 왔다.
S 그 학자는 강의에서 앞으로 AI 분야에 관심을 가지고 연 구해 보라고 조언했다.
대학 생활과 친구 67
Words
Sentence examples
얻어지다 to be gained, to be come by
S 친구는 쉽게 얻어지는 게 아니다. S 그 오디션은 사실 친구를 따라 구경 갔다가 그냥 우연히 얻어진 기회였다.
우연한 accidental, by chance
S 우연한 기회에 제시카를 다시 만나게 되었다.
능동적 active, taking an initiative
S 모임에서 능동적으로 활동하면 좋은 결과가 있다.
머물다 to stay, to visit
S 부산에서 3일 동안 머물렀다.
제시하다 to present, to suggest
S 이번 회의에서 북한의 핵실험에 대해 유엔이 경제적 제재 12 방안을 제시했다.
S 난 세상에 우연한 성공은 없다고 생각한다. S 최근 IT 기업에서는 능력 있고 능동적인 인간상을 기대한다. S 이번 여행에서는 서울에서 오랫동안 머물 계획은 없다.
S 그 회의에서 아무도 시원한 답을 제시하지 못했다. 참여하다 to participate in, to join in, to take part in
S 이번 주에는 봉사활동에 20시간 정도 참여했다. S 어려운 사람들을 도와주자는 캠페인에 열심히 참여했다.
Grammar notes ~만큼 as much as, enough to
S 대학생이 되어 활동의 범위가 확장된 만큼, 전 세계에서 온 다양한 친구들과 여러 유형의 사람들을 만날 수 있게 됩니다. S 내일모레가 물리학 시험인데 시험공부가 죽을 만큼 하기 싫어요!
~에 따라 according to
S 대학교에서는 학생 각자의 적성과 또 앞으로 가지고 싶은 직업에 따라 수강하는 수업이 다릅니다. S 제 스케줄은 요일에 따라 달라요.
~으로서/~로서as a
S 대학생으로서 새로운 것을 경험하고 능동적으로 여러 사람을 만날 기회를 스스로 찾아보는 게 중요합니다. S 코카콜라는 우리 대학 농구팀 스폰서로서 경기마다 선수들에게 음료를 무료로 준다. (continued )
68 대학 생활과 친구
Table 3.3 (continued)
Expressions ~와/ ~과 함께 together with
S 고등학교에서는 같은 지역에 사는 친구들과 함께 정해진 교과 과정을 공부하지만 대학에서는 전 세계에서 온 학생 들과 수업을 같이 듣습니다. S 위성 생중계13 를 통해 전 세계인과 함께 올림픽 개막식14 을 시청할 수 있다.
마음이 맞다 to be like-minded, to get along, to be compatible
S 다빈이는 나와 마음이 잘 맞는 단짝 친구이다.
말씀을 나누다 to share words, to speak with someone
S 오늘은 대학 생활을 막 시작하는 새내기들에게 도움이 될 만한 정보를 알려 주실 심리학자 이수경 씨를 모시고 같 이 말씀 나눠 보겠습니다.
S 직장에서 서로 마음이 맞는 사람을 찾기는 힘들다.
S 할아버지께서는 지금 집에 오신 친구분들과 말씀을 나누 고 계십니다.
Vocabulary and expression prwactice 1 Choose the most semantically relevant word for the given word. 1) 단짝 a. 마음이 맞다 b. 제시하다 c. 능동적이다 2) 범주 a. 얻어지다 b. 종류 c. 실망하다 3) 교과과정 a. 유형 b. 대형 c. 강의 4) 조언하다 a. 도움을 주다 b. 능동적이다 c. 확장되다 5) 성장시키다 a. 범주 b. 확장되다 c. 막상
대학 생활과 친구
69
2 Draw a line to match the word with its definition. a
자칫
·
·(1) accidental
b 우연한
·
·(2) psychologist
c
·
·(3) nearly; if not careful
과연
d 진정하다 ·
·(4) indeed
e
오히려
·(5) to be truthful
f
심리학자 ·
·
·(6) rather (than); on the contrary
3 Fill in the blanks with the most appropriate words from the box. 각자 a
방식
유형
시기
얻어지다
제시하다
심리학자 이수경 씨는 대학생으로서 새로운 것을 경험하고 능동적으로 여러 사람들을 만날 수 있는 기회를 스스로 찾아보라고 _________.
b 대학에서는 _________ 생각하는 방식이나 성격도 다르고 적성도 달라 친구를 사귀기 어렵다고 한다. c
대학 생활은 그동안 자기가 살아온 작은 범주에서 벗어나 좀 더 넓은 세계를 경험할 수 있는 좋은 __________이다.
d 대학은 전 세계에서 온 다양한 친구들과 여러 ___________의 사람들을 만날 수 있게 되는 곳이다. e
친구란 같은 나이, 같은 학교, 같은 과에서만 ____________는 게 아닙니다.
f
전 세계 여러 나라에서 온 학생들이 모인 대학은 학생마다 생각하는 _________이나 생활 습관이 모두 다른 게 사실이다.
4 Talk about the given topics using the suggested words in the boxes. a
Talk about the differences between college and high school life.
ʋࡵ एࠇ߾
ࢽଥऑ ˬ˕
یЕ ˱Қ
˕ࢽ
Ьߦଞ ؑˁ˕
Ьߦଞ ۢɽ
ח
؏ئ
ɽ ࢶ˕۽
ࢷ߾˃ۿ۰ ࠟ
˅Ҝଚ˩
˱Қ
лଚ
ۢ &
ۢ &
˱
˱
ऑԻ߾ ҬԂ ܹʈଜЕ ܹ߶
70 대학 생활과 친구
b Talk about making friends in college. ˱ ˗˃߾ – ݨցࡸࢇ ۚԻࡋ ʨ
֍Е Яझ
ˁଵ
ࡵ ߾࣯إ۰
ࠆԜ
߭اΟ υࡵ
˃ۿˁଵ
یԆҚࡶ փΤ ܹ Е ̛ୣ
лଚ ۟ & ˮ ̘̃ۉ
ʋࡵ Οࢇ,
Ьߦଞ ˱Қ
ʋࡵ ଝˬ,
ࠆԜ ࡪࢂ
ʋࡵ ˕
یԆҚ
Ьߦଞ ˗˃ࠪ ࢠ۽ ࢂݦ
Expression practice 1 ~와/~과 함께 together with •
Sentence examples
1) 고등학교에서는 같은 지역에 사는 친구들과 함께 정해진 교과 과정을 공부하 지만 대학에서는 전 세계에서 온 학생들과 수업을 같이 듣습니다. 2) 위성 생중계를 통해 전 세계인과 함께 올림픽 개막식을 시청할 수 있다. •
Practice: Fill in the blanks to complete the conversation
1) A: 지난 주말에 부모님 댁에 다녀왔다면서? B: 응, 어머니 생신이어서 오랜만에 _____________저녁도 먹고 (with family) 음악회에도 갔다 왔어. 2) A: 요즘 보니까 수지 씨하고 자주 같이 다니던데. 혹시 두 사람 사귀나요? B: 아니요. 사실은 이번 학기에 인류학15 수업을 같이 들어요. 그리고 수업 프 로젝트도 _____________ 하게 됐어요. (with Susie)
대학 생활과 친구 71
2 마음이 맞다 to be like-minded, to get along, to hit it off • Sentence examples 1) 신입생들이 대학에서도 자기와 마음이 맞는 단짝 친구만 찾다가 보면 그렇지 않은 관계에 자칫 실망하기 쉽습니다. 2) 이번 학기에는 마음이 맞는 친구들과 함께 스터디 그룹을 만들어 공부하고 있다. • Practice: Fill in the blanks to complete the conversation 1) A: 오늘 또 농구 하러 갔다 왔어요? B: 네, _______________ 친구 몇 명이 토요일마다 만나서 운동도 하고 같이 점심도 먹고 그래요. 2) A: 이번에 새로 옮긴 직장은 어때요? 일은 재미있어요? B: 네, 아주 좋아요. 다행히 ___________ 동료들도 많고 하는 일도 재미있어 요. 3 말씀을 나누다 to share words, to speak with • Sentence examples 1) 다음 주 인터뷰 시간에는 우리 대학교 총장님16 을 모시고 말씀을 나누겠습니다. 2) 어렸을 때 어머니는 내게 어른들 말씀 나누시는데 조용히 하라고 하셨다. • Practice: Fill in the blanks to complete the conversation 1) A: 두 분이 사이좋게 앉아서 무슨 재미있는 ________________? B: 네, 그동안 바빠서 한참 못 만났거든요. 오랜만에 만나서 할 말이 많네요. 2) A: 저, 실례합니다. 여기가 이 교수님 연구실입니까? B: 네, 그런데요. 어떻게 오셨어요? A: 교수님께 드릴 말씀이 있어서요. 지금 계세요? B: 네, 계신데요. 그런데 지금 손님이 오셔서 ________________계십니다. 여기 앉아서 잠깐만 기다려 주세요. A: 네, 알겠습니다.
72 대학 생활과 친구
Grammar and usages S Target Grammar 1 ~(ㄹ)을 수 있다/없다 can/cannot, possible/not possible to S Usage [~ㄹ(을) 수 있다] is used to indicate someone’s ability to do something or a possibility of carrying out a certain action. [~ㄹ(을) 수 없다] indicates someone’s inability to do something or an impossibility of carrying out a certain action. The following patterns are frequently used as extended usages: ~ㄹ(을) 수 있는 [noun], ~ㄹ(을) 수 없는 [noun] [Verb/Adjective] + ㄹ(을) 수 있다
[Verb/Adjective] + ㄹ(을) 수 있는 [noun]
[Verb/Adjective] + ㄹ(을) 수 없다
[Verb/Adjective] + ㄹ(을) 수 없는 [noun]
Note that 할 수 없다 is similar to 못 하다. S Sentence examples 1 이수경 씨는 대학생으로서 새로운 것을 경험하고 능동적으로 여러 사람을 만날 수 있는 기회를 스스로 찾아보라고 제시합니다. 2 A: 타오 씨, 여기서 운전 할 수 있는 사람 있어요? B: 아니요, 여기 운전할 줄 아는 사람이 없네요. 3 A: B:
마이클 씨는 한국 신문을 읽을 수 있어요? 아니요, 한국어를 배운 지 얼마 안 돼서 아직 잘 못 해요.
4 A: 보아 씨, 스키 잘 타지요? B: 네. 그런데 요즘은 못 타요. 지난번에 무릎을 다쳐서 이번 겨울에는 탈 수 없어요. 5 A: 지훈 씨, 김치 담글17 줄 알아요? 전 내일 김치 담그려고 하는데, 같이 할래요? B: 네, 저 김치 담글 수 있어요. 하지만 내일은 약속이 있어서 할 수 없는데 . . . . 어쩌죠? A:
그럼 모레는 어때요?
B: 네, 좋아요!
대학 생활과 친구 73
Practice 1: Fill in the blanks with the appropriate expressions using either [~ㄹ(을) 수 있다] or [~ㄹ(을) 수 없다] as shown in the example. [보기] A: 저녁에 김치볶음밥을 만들어 먹는 게 어때요? B: 재료18 가 없어서 김치볶음밥을 만들 수 없어요. (재료가 없다/김치볶음밥을 만들다)
1 A: 수업 시간에 이어폰으로 음악을 들어도 돼요? B: 아니요, 수업 시간에는 ____________________________
(음악을 듣다)
2 A: 한국에 교환 학생으로 가면 뭐가 좋을까요? B: ________________________________________________
(다양한 한국 문화를 체험하다19 /한국어를 배우다)
3 A: 민수 씨, 이번 대통령 선거 투표20 할 거예요? B: 아니요. 저는 아직 17살밖에 안 됐어요 미국에서는 18살부터 ______________________________
(투표하다)
4 A: 택시 기사 아저씨, 왜 이렇게 길이 막혀요? 공항에 빨리 가야 하는데요. 비행기 놓치겠어요 B: 큰 사고가 났나 봐요. 차들이 그냥 서 있네요 A: 아무래도 비행기를 못 타겠는데요. 제시간에 ________________을 것 같아요 (도착하다) Practice 2: You want to give advice to your friends who worry about upcoming events. Following the sample conversation below, complete the conversation using [~(으)면 . . . ~ㄹ (을) 수 있다] in each person’s line.
74 대학 생활과 친구
Source: ©yatate/Shutterstock.com
Table 3.4
친구의 걱정
나의 조언
Topic: 한국어 수업
Advice: “걱정하지 마세요.
Worry: 4 학년 수업에서 잘하고 싶어요. “다음 학기에 한국어 4학년 수업을 듣는 데 제가 잘 할 수 있을까요? 걱정돼요!”
매일 복습과 예습을 하고 꾸준히 연습 하면 잘 할 수 있을 거예요.”
Topic: 한국 유학
Advice: “_________________________
Worry: 한국 생활에 잘 적응하고 싶어요. “________________________________
________________________________”
_______________________________” Topic: 인간관계 Worry: 좋은 친구를 사귀고 싶어요. “________________________________
Advice: “____________________________ ________________________________”
________________________________” Topic: 전공 문제
Advice: “_________________________
Worry: 전공을 못 정했어요 “________________________________ ________________________________”
________________________________”
대학 생활과 친구 75
친구의 걱정
나의 조언
Topic: 인턴쉽
Advice: “____________________________
Worry: 여름방학 인턴쉽을 찾고 싶어요 “_______________________________
________________________________”
________________________________” Topic: 취직 Worry 1: 좋은 직장을 찾고 싶어요 “_______________________________ ________________________________”
Advice 1: “______________________________ ________________________________ ________________________________”
Worry 2: 면접 준비를 잘 해야 돼요 “_______________________________
Advice 2: “_______________________________
________________________________”
________________________________”
Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the prompts with [~ㄹ(을) 수 있다] 1 자신이 좋은 친구가 될 수 있는 이유를 설명해 보세요. 2 대학에서만 할 수 있는 일들을 3개 말해 보세요. S Target Grammar 2 ~기 쉽다/어렵다 It is easy/difficult to do S Usage [Verb + 기 쉽다/어렵다] [~기 쉽다/어렵다] is used to express when something is easy/hard to do. [~기 쉽 다/어렵다] is often used with the subject particle “가” combined with a nominalizer ~기 as in [~기가 쉽다/~기가 어렵다]. [~기 쉽다/어렵다] is also often used with a topic particle “는” as in [~기는 쉽다/어렵다] when making more emphasis on the fact that the action in question is easy or difficult to carry out. Note that
76 대학 생활과 친구
[~기 어렵다] is interchangeable with [~기 힘들다] in most cases. See the example below. [보기] 우리 동네에서는 맛있는 태국 식당을 찾기 어려워요. = 우리 동네에서는 맛있는 태국 식당을 찾기 힘들어요. [Verb] + 기 쉽다
[Verb] + 기 어렵다
[Verb] + 기가 쉽다
[Verb] + 기가 어렵다
[Verb] + 기는 쉽다
[Verb] + 기는 어렵다
S Sentence examples 1 소형 강의에서는 프로젝트를 같이 하면서 친구들을 사귈 기회도 많지만, 대 형 강의에서는 쉽게 친구들을 사귀기 어렵습니다. 그리고 기숙사에서도 막 상 내 마음을 알아주고 이해해 주는 친구를 사귀기는 쉽지 않습니다. 2 김치가 맛은 있는데 김치 담그기가 정말 어려운 것 같아요. 3 요즘 같은 환절기21 에는 기온 변화가 커서 감기 걸리기 쉬워요. 4 지난 학기에 들은 물리학 수업은 너무 이해하기 어려웠어요. 5 소셜 미디어에서 종종 볼 수 있는 악플22 문제는 해결하기 어려운 일일까요? 6 요즘 K-pop 밴드 콘서트 표 사기가 어려워서 표 사는 게 하늘의 별 따기23 라면서요? o Practice 1: Fill in the blanks and complete the conversations. 1 A: 올리비아 씨, 한국어를 이 년 동안 배웠다면서요? 한국어 공부하기 어때요? B: 네, 한국어는 한글이 배우기 쉬워서 읽기는 빨리 배울 수 있는데 받침 때문에 ________________________________________.
(it is hard to pronounce)
2 할머니 생신에 스마트 폰을 선물해 드렸는데 사용법이 복잡해서 할머니께서 ____________________ 아무래도 좀 사용하기 쉬운 거로 교환해야 될 것 같아요.
(a little difficult to use)
3 제 직장까지 차로 1시간 30분이나 걸리고 출퇴근24 시간마다 교통도 너무 막혀요. _____________________서 다음 달에 직장에 가까운 곳으로 이사 하기로 했어요 (difficult to commute)
대학 생활과 친구 77
4 우리 가족은 모두 한국 음식을 정말 좋아하는데 가까운 곳에 한식집이 없어요. 그래서 요리책을 보고 한국 음식을 집에서 만들어 보니까 생각보다 한국 음식이 _________________더라고요.
(easy to make)
5 A: 대학에서 친구 _______________________________?
(difficult to make friends)
B: 아뇨, 그렇지도 않아요. 능동적으로 행동하면 얼마든지 친구들을 사귈 수 있어요. o Practice 2: Interview two classmates and write down their answers in the table.
Source: ©yatate/Shutterstock.com
Table 3.5
Topics
나
친구 1
친구 2
주말에 제일 하기 어려운 것들
공부하기가 어려워요
일찍 일어나기가 어려워요
청소하기가 어려워요
제일 만들기 쉬운 요리 제일 배우기 쉬운 춤
78 대학 생활과 친구
Table 3.5 (continued)
제일 배우기 어려운 노래 Your topic: The things that are most difficult to do o Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the questions with [~기 쉽다/어렵다] 1 친구를 사귀기 어려운 이유는 뭘까요? 2 고등학교 때 친구를 사귀기 쉬운 이유는 뭘까요?
S Target Grammar 3 ~다 보면 If (while) one continues to do something (then . . .) S Usage [Verb + 다 보면] [~다 보면] is used when you continue to do an action for a period of time, you will see that the next action will occur. [~다 보면] is frequently used in [Verb + 다 보면 Verb + 게 되다] or [Verb + 다 보면 Verb + 어/아 지다] patterns. [~다 보면] is also used with ~가 as in [~다가 보면]. Note that the second phrase in this pattern ends with present or future tense only. Simple forms [Verb] + 다가 보면
Extended sentence patterns [Verb] + 다 보면 [Verb] + 게 되다
= [Verb] + 다가 보면
= [Verb] + 다 보면 [Verb] + 게 되다 [Verb] + 다 보면 [Adjective] + 어(아) 지다
S Sentence examples 1 A:
모니카가 그러는데 K-pop 노래를 계속 듣고 따라 부르다 보면 한국어 를 쉽게 배울 수 있대.
B: 그래? 음~ 좋아하는 노래를 듣고 따라 부르다 보면 가사에 나오는 단어 는 쉽게 배울 수 있겠네. 2 노래 연습 열심히 하다 보면 내가 혹시 K-pop 스타가 되지 않을까?
대학 생활과 친구 79
3 한국어 발음이 처음에는 어렵지만 자꾸 연습하다가 보면 쉬워지고 익숙해질 거예요. 4 한국 친구들과 한국어로 말하다 보면 한국어 실력이 자연스럽게25 늘 거예요. 5 일주일에 세 번 정도 꾸준히 운동하다 보면 체력도 좋아지고 건강해질 거예요. 6 하루하루 바쁘게 살다가 보면 가끔 중요한 일을 잊어버리기도 해요. o Practice 1: Fill in the blanks to complete the conversation as shown in the example. [보기] A: 매일 꾸준히 복습26 도 하고 예습27 도 하는데 그래도 화학 수업이 너무 어려워. B: 너무 걱정하지 마. 그렇게 열심히 공부하다 보면 조금씩 쉬워질 거야. (공부하다) 1 A: 요즘 부쩍 엄마 음식이 먹고 싶어요. B: 집을 떠나서 ___________________ 엄마 음식이 먹고 싶은 게 당연하죠!
(살다)
2 하루에 열 개씩 꾸준히 단어를 ______________ 한국어책 읽기가 쉬워질 거예요!
(외우다)
3 오랜만에 고등학교 동창들과 만나서 _________________ 시간 가는 줄도 몰라요.
(이야기하다)
4 이 노래를 _____________________ 첫사랑이 생각나요.
(듣다)
5 김치찌개를 __________________ 매워서 땀이 나요.
(먹다)
80 대학 생활과 친구
o Practice 2: Complete the table below as shown in the example. Create your own logical outcome from the situation.
Table 3.6
Source: ©Andrii Bezvershenko/Shutterstock.com
Action that was carried out
Anticipated result
Combined full sentence
[보기] 매일 운동을 하다
건강해지다
매일 운동하다 보면 건강 해질 거예요.
1 매일 게임을 하다 2 온종일 컴퓨터를 사용하다 3 주말마다 봉사활동을 하다 4 날마다 술을 마시다 5 매일 한국 드라마를 보다 6 친구를 안 만나다
대학 생활과 친구 81
o Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the prompts with [~다 보면] 1 어떻게 한국 사람들과 한국어로 자연스럽게 대화할 수 있을까요? 2 대학 생활을 하다 보면 어떤 어려움이 있어요? S Target Grammar 4 ~(ㄴ)는 데 In doing~/for doing~ S Usage [Verb/Adjective + ~(ㄴ)는 데] In this grammar pattern, the word 데 literally means a “place” as in 가까운 데 (nearby place), 비싼 데 (expensive place), 좋은 데 (good place), and 조용한 데 (quiet place). But when you use this word in a grammar pattern [~(ㄴ)는 데], 데 means “task, thing, occasion, condition,” and this pattern means “for doing~” or “for being in the condition of~” as a whole. Note that [~(ㄴ)는 데] is different from [~는데/~은데] (without a space). [~는데/~ 은데] is a sentence connective that is used to provide background information. The ~에 added form, [~(ㄴ)는 데에] is also interchangeable with [~(ㄴ)는 데]. S Sentence examples 1
다양한 인간관계는 자신을 성장시키는 데에 도움이 될 수 있습니다.
2
이 동양학 책이 두껍지는 않은데 내용을 이해하기 어려워서 읽는 데 일주 일이나 걸렸어요.
3
한국에 여행 가는 데에는 비용이 얼마나 들까요?
4
이번에 취업 인터뷰에 필요한 정장을 사는 데 돈이 많이 들었어요.
5
스트레스를 해소하는 데에는 운동이 최고예요.
6
A: 어서 오세요. 차린 건 없지만 많이 드세요. B:
감사합니다. 이 많은 음식 준비하시는 데 너무 힘드셨겠어요.
82 대학 생활과 친구
o Practice 1: Fill in the blanks with appropriate expressions as shown in the example. [보기] A: 한국어 공부를 두 학기 동안 했는데 아직도 발음이 서툴러요. B: 그럼 좋아하는 드라마를 반복해서 보면서 배우들의 대사를 따라 해 보세요. A: 그래요? 그게 발음 연습하는 데 도움이 될까요? (연습하다) B: 네, 아주 효과가 좋아요. 한번 해 보세요. 1 A: 민수야, 우리 이번 토요일에 Six Flags 놀이공원에 갈래? B: 그래, 좋아. 재미있겠다! 거기 신나는 놀이기구28 가 많다며? A: 너 놀이기구 잘 타? B: 응, 난 무서운 놀이기구 ____________는 자신 있어! (타다) 2 A: 이번 주말에 우리 집에서 파티하는데 사람이 스무 명이나 와요. 난 요리도 잘 못 하고 어떻게 해야 할지 고민이에요. B: 걱정하지 마세요. 내가 도와줄게요. 나는 __________ 자신 있어요. (요리하다) 3 저는 영어로 _________________는 자신이 있는데 한국어로 __________________ 는 영 자신이 없어요. (발표하다/발표하다) 4 (우체국에서)
이 소포 미국 시카고까지 _______________돈이 얼마나 들까요? (보내다)
5 드라마를 보거나 한국 친구와 이야기하는 게 한국어 _______________좋다면서요? (배우다) 6 우리 할머니가 그러시는데 생강차가 _____________________좋대요. (감기가 낫다) 7 지난 2주 동안이 우리 기말시험 기간이었잖아. 그래서 학교 도서관과 기숙사밖에 별로 ______________가 없어. (가다) o Practice 2: There is a short description given in each situation. Make up two sentences related to this description using [~(ㄴ)는 데]. 보 기 1)
도서관은 숙제 하거나 공부하는 데 좋아요.
2)
도서관에서는 이야기 할 수 없어서 친구하고 같이 프로젝트 하는 데 별로 좋지 않아요.
대학 생활과 친구 83
1
[친구들 만나다] 1) 2) 2
[좋은 성적을 받다] 1) 2) 3 [새 컴퓨터] 1) 2) 4 [친구를 사귀다] 1) 2) 5
[노래 듣다] 1) 2)
84 대학 생활과 친구
o Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the prompts with [~(ㄴ)는 데] 1 친구를 사귀는 데 특별한 방법이 있을까요? 2 대형 강의를 잘 들으려면 어떤 준비가 필요합니까?
Speaking and writing Speaking 1 자기가 사귄 친구 중 가장 친한 친구에 대해 소개하고, 그 친구와 어떻게 친하게 됐 는지 설명해 보세요. 2 대학교 수업에서 좋은 친구를 만날 수 있을까요? 대학교 수업에서 사귄 좋은 친구 가 있으면 그 경험에 대해 이야기해 보세요.
Writing 1 좋은 친구란 어떤 친구를 말합니까? 박스 안의 단어를 이용하여 자기 생각을 6문 장으로 표현해 보세요. 한 문장 당 10단어나 그 이상으로 써 보세요. How would you describe a good friend? Using the words and expressions in the box, write your response in six sentences. Use at least ten or more words per sentence.
마음
기회 ~기 어렵다
조언
활동
범주
__________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________
대학 생활과 친구 85
__________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________
2 자기가 남에게 좋은 친구가 되려면 어떤 행동을 해야 할까요? 다른 사람에게 좋 은 친구가 될 수 있는 행동을 생각해 보고 그 리스트를 만들어 보세요. 아래 조건 을 따라 다섯 개 정도 써 보세요. What kind of behavior will make you a good friend to others? Think about the actions that could make you a good friend to others and create a list. Follow the directions in the box and write a five-point action list. 1 Use ~습니다/~ㅂ니다 sentence ending. 2 Provide concrete examples with the actions you can do. [보기] 저는 친구가 가장 어려울 때 그 옆에서 같이 있어줄 수 있어야 한다고 생각 합니다. 1) ________________________________________________________________ 2) ________________________________________________________________ 3) ________________________________________________________________ 4) ________________________________________________________________ 5) ________________________________________________________________ 3 에세이 쓰기 다음 주제에 대해서 15–20 문장 정도로 에세이를 써 보세요. 에세이는 서론-본론-결론 이 분명하게 드러나게 써야 합니다. 필요한 부분에 적절한 연결어를 사용하여 표현하 세요. Write 15–20 sentences about the following topic. Your essay should clearly show the introduction–main body–conclusion structure. Use appropriate transitional phrases to express your ideas clearly and effectively.
TOPIC 자기가 어려운 시기에 도움을 준 중요한 친구에 대해 써 보세요. 겪은 경험에 대해 자 세하게 자기 이야기를 써 보세요. Write about one important friend who helped you to overcome difficulties when you had a hard time. Write your story with concrete and detailed description.
86 대학 생활과 친구
(Intro: 3–4 sentences) ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ (Main body: 13–15 sentences) _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________
(Conclusion: 2–3 sentences) _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________
대학 생활과 친구 87
Project activities Project 1: 설문 조사하기 반 친구들에게 다음 내용을 인터뷰나 질문지를 통해 설문조사를 합니다.
• 고등학교 친구와 대학교 친구의 차이점 • 대학 생활을 하면서 사귄 친구들을 만난 곳 • 좋은 친구의 조건 • 발표 방법:
Option 1: 전체 5–7분 정도 소요되는 발표를 준비해 보세요. Option 2: 설문조사를 통해 알게 된 내용을 300–350 단어 정도의 글로 써 보세요 . Project 2: 인터뷰하기
여러분 대학 캠퍼스에서 10–20명의 학생에게 다음을 물어보고 인터뷰 내용을 분석해 서 발표하세요.
• 여자와 남자가 로맨틱한 관계를 떠나 진정한 우정을 나누는 친구가 될 수 있을 까요? • 그렇게 생각하는 이유는 무엇입니까? • 여자 친구들 그룹과 남자 친구들 그룹 사이에 다른 점이 있을까요? 다른 점이 있다면 무엇일까요? 그리고 다른 이유는 무엇일까요? 발표 방법:
Option 1: 전체 5–7분 정도 길이의 뉴스 리포트 동영상을 만들어 보세요. Option 2: 인터뷰를 통해 알게 된 내용을 바탕으로 10분 정도의 발표를 해 보 세요. 필요한 PowerPoint slide와 통계를 준비하세요.
88 대학 생활과 친구
Evaluation Chapter 4 Self-evaluation checklist Please check the number that best represents your ability after completing Chapter 3. 1
I can tell my worries to others and listen to other friends’ worries. Not at all 0
2
1
Extremely well 2
3
4
5
6
7
0
10
1
Extremely well 2
3
4
5
6
7
8
9
10
I can create questions for a survey on college life and collect other people’s opinions. Not at all 0
4
9
I can advise a friend who approached me with his or her worries. Not at all
3
8
1
Extremely well 2
3
4
5
6
7
8
9
10
I can present results from a research survey using charts and graphs and present it to others. Not at all 0
1
Extremely well 2
3
4
5
6
7
8
9
10
대학 생활과 친구 89
Translation An interview with Psychologist Yi Sugyŏng Interviewer: Good morning. As the new school year begins, universities everywhere are filled with fresh new faces. Here to offer some helpful information to the new crop of freshman students is Psychologist Yi Sugyŏng. Dr. Yi, welcome to the show! Yi Sugyŏng: Good morning. It’s a pleasure to be here, thank you for having me. Interviewer: Dr. Yi, I wanted to discuss with you today some difficulties that first-year university students may face. Entering college, many students will meet other students from diverse backgrounds and cultures. How can university students meet friends that are compatible? Yi Sugyŏng: In high school, students who live in the same region study the same curriculum together, but in college, students from diverse walks of life with varying developmental backgrounds end up taking classes together. Furthermore, because of various aptitudes and academic tracks, the courses that each student take are different. In other words, it is easy for freshmen to get disappointed because they cannot find a close, compatible friend like they had in high school. Interviewer: So, as our types of friends diversify when we enter college, how does college life itself change? Yi Sugyŏng: College is a great time for young people to emerge from their sheltered lives and experience a broader world. Having diverse relationships as a university student can actually contribute in a positive way to one’s personal development. For this reason, it’s a good idea to create a broad network of friends as you begin university life. In college, it’s not just about making friends with those of the same age, same school, or same program. As you proceed through college, you might even find that you meet your true friends quite by accident in places that you never even expected. Interviewer: So, what should a university student do in order to make good friends? Yi Sugyŏng: First, it’s important to experience new things and to actively seek out opportunities to meet new people. Don’t just hang out at the dorms, but participate in a university club or event, or try other activities, on and off campus. In college, there are more opportunities than you may think to meet people who are different from you. However, these opportunities will not come to you; you have to find them for yourself. Interviewer: I see. You’re saying that new university students should have the courage to experience many new things. Dr. Yi, I want to thank you for coming on our
90 대학 생활과 친구
show today and for offering such excellent advice. And to all you freshmen out there, I hope that you will heed Dr. Yi’s advice: don’t be scared. Get out there and get involved in new clubs and activities, and meet lots of new friends.
Notes 1 동양어문학과: East Asian language and culture 2 필수과목: required course 3 양궁: archery 4 보수적: conservative 5 연료값: fuel price 6 논리적: logical 7 월드컵 진출: advancement to a world cup competition 8 촘스키: Chomsky (a name of a linguist) 9 수능: academic aptitude test, the university entrance exam 10 교육열: enthusiasm for education 11 밑거름: base manure; something that is essential to one’s growth or development 12 제재: sanctions 13 위성 생중계: satellite live broadcast 14 개막식: opening ceremony 15 인류학: anthropology 16 총장님: university president 17 김치 담그다: to marinate kimch’i for fermenting process; making kimch’i 18 재료: ingredient 19 체험하다: to experience 20 투표: vote 21 환절기: change of seasons 22 악플: a reply to a posting on a social media website that has a malice intention with abusive language use 23 하늘의 별 따기: (idiom) pulling down a star, very difficult thing to happen 24 출퇴근: commuting 25 자연스럽게: naturally 26 복습: study review 27 예습: pre-study 28 놀이기구: rides in the amusement park (merry go round, Ferris wheel, etc.)
Chapter 4 귀가 가렵다고요?
Learning objectives Interpretive: Learn the meanings, proper usage, and implications of common idioms and expressions used by Korean speakers.
Intercultural: Use common idioms and expressions appropriately when interacting with Korean speakers. Find and compare similar expressions and idioms in other cultures.
Interpersonal: Interact with Korean speakers and find out the common expressions and idioms they use frequently.
Presentational: Explain, write, and present the meanings and cultural values expressed in common idioms.
Table 4.1
Grammar
Expressions
1 ~다고요/~라고요?
1 귀가 얇다/귀가 가렵다
2 ~(으)ㄴ 적이 있다/없다
2 도둑이 제 발 저린다/발이 넓다
3 Passive -이-
3 발등에 불이 떨어지다/눈에 불을 켜다
4 ~ㄴ 게 아니라
4 눈앞이 캄캄하다/눈이 높다/짬을 내다
Pre-reading activity 1 여러분의 모국어에 신체 기관(귀, 발 등)에 대한 관용어(idioms)가 있습니까? 말해 봅시다.
92 귀가 가렵다고요?
2 여러분이 알고 있는 관용어 중 제일 재미있는 관용어는 어떤 것입니까? 친구들과 이야기해 봅시다. 3 한국어와 영어에서 비슷한 관용어나 속담이 있습니까? 찾아보고 토론해 봅시다.
Reading
1 (제시카와 친구 준희가 수업 전에 만나 어제 본 TV에 대해 이야기하고 있다.) 제시카: 어제 한국 예능 프로그램에서 “팔랑귀,” “귀가 얇다”라는 말을 하는 걸 들었 는데, 그게 무슨 말이니? 준희: 아~ 그건 자기 주관이 뚜렷하지 못할 때 써. 보통 남의 말을 듣고 쉽게 남의 말 에 따라가는 사람한테 쓰는 말이야. 한국 사람들은 생각보다 이런 표현들을 많이 쓰 는데. 그럼, 너 혹시 “귀가 가렵다”는 표현을 들어본 적 있어? 제시카: 귀가 가렵다고? 준희: 응, 그건 다른 사람이 자기에 대해 말을 많이 하고 있을 것 같은 때 쓰여. 보통 은 다른 사람이 내 뒤에서 나에 대해 험담을 할 게 예상될 때 그런 말을 하지. 도둑이 제 발 저리다고. 제시카: 뭐? 도둑이 자기 발이 저리다고? 준희: 하하. 잘못을 저지른 사람이 죄책감에 스스로 안절부절못할 때가 있잖아. 이 말 은 그때 잘못한 사람이 불안해한다는 뜻으로 쓰여. 재밌지?
귀가 가렵다고요? 93
제시카: 정말 그러네! 몰랐어. 혹시 발에 대한 표현도 있어? 준희: 응, 많아. “발이 넓다”라는 말이 있는데 무슨 뜻인지 알아? 제시카: 흠. 발이 크다는 얘긴가? 준희: 하하. 그게 아니고 여기저기에 아는 사람이 많다는 뜻이야. 여러 곳에 넓게 친 분이 많은 사람을 말할 때 쓰지. 그 사람의 실제 발 크기와는 상관없어. 참, 그런데 영 어에도 이런 비슷한 말이 있니? 제시카: 아마 영어로는 “you’re well-connected” 아니면 “you have a wide acquaintance” 정도로 표현할 것 같아. 손에 대한 영어 표현도 있는데. 혹시, 이런 말 알아? “My hands are tied.” 준희: 손이 묶여 있다고? 제시카: 응. 어떤 사정 때문에 다른 사람을 도와주고 싶어도 도와줄 수 없는 상황일 때 쓰는 말이야. 준희: 그렇구나. 그러고 보니 영어하고 한국어하고 비슷한 속담도 꽤 있을 수 있겠는 데? 제시카: 그러게? 어! 저기 선생님 들어오신다. 나중에 수업 끝나고 비슷한 속담을 한 번 찾아보자. (선생님이 교실 앞에 선다.) 선생님: 내일모레가 중간고사인데 열심히 공부하고 있어요? 제시카: 네? 중간고사가 내일모레예요? 준희: 어 . . . 발등에 불이 떨어졌네! 큰일이다! 제시카: 뭐? 발에 불이 났다고? 준희: 아! 그게, 발에 불이 난 게 아니라 어떤 급한 일이 생겨서 그 일부터 서둘러 해 결해야 한다는 뜻이야.
94 귀가 가렵다고요?
제시카: 그렇구나. 그럼, 내 발등에도 불이 떨어졌네. 선생님: 아니, 미리 공부하고 있는 거 아니었어요? 여러분, 오늘부터 부지런히 시험 준비하세요. 제시카, 준희: 네, 열심히 하겠습니다.
2 (마이클과 룸메이트인 준호가 저녁을 먹은 후에 거실에서 이야기하고 있다.) 준호: 이번 5월에 우리 형이 대학 졸업하는데 요즘 눈에 불을 켜고 취직하려고 여기저 기 알아보고 있어. 벌써 4월인데 아직 취직이 안 돼서 눈앞이 캄캄하대. 마이클: 뭐라고? 너희 형 눈을 다쳤어? 눈을 다치면 취직은 어떻게 해!! 준호: 아, 하하. 그게 아니고 눈에 불을 켰다는 건 어떤 일에 집중해서 노력하고 있다 는 거고, 눈앞이 캄캄하다는 건 어떻게 해야 할 지 모를 때 쓰는 말이야. 한국에서는 많이 쓰는 표현이야. 마이클: 그래? 처음 듣는 말이네. 너희 형 잘 됐으면 좋겠다. 근데 형한테 여자 친구 는 있니? 준호: 아니. 아직 여자 친구도 없어. 우리 형은 눈이 너무 높아서 예쁜 여자 친구만 찾고 있거든. 마이클: 뭐? 형이 눈이 높다고? 그게 무슨 뜻이야? 준호: 아, 그건 어떤 사람에 대한 평가 기준이 높아서 까다롭다는 뜻이야. 자기 주제 는 모르고 말이지. 마이클: 아, 그래? 눈에 대한 표현들이 이렇게 다양한지 몰랐어.
Reading comprehension o Read the main text and answer the following questions. 1 이 글의 내용과 다른 것을 고르세요. 1) “눈이 높다”라는 표현은 평가 기준이 높고 까다롭다는 뜻입니다.
귀가 가렵다고요? 95
2) “발이 넓다”라는 말은 여러 곳에 아는 사람이 많다는 뜻입니다. 3) “팔랑귀,” “귀가 얇다”라는 말은 남의 고민을 잘 들어주는 사람한테 쓰는 표현 입니다. 4) “눈에 불을 켠다”라는 표현은 어떤 일에 집중해서 노력한다는 말입니다. 2 어떤 상황에서 “눈앞이 캄캄하다”라는 표현을 쓸까요? __________________________________________________________ 때 씁니다. 3 급한 일이 생겨서 그 일부터 서둘러 해결해야 하는 상황에서 사용하는 표현은 무엇 입니까? ________________________________________________________________ 4 다음 상황에 사용하는 관용어 표현은 무엇입니까? Table 4.2
상황
관용어 표현
보기
평가 기준이 높고 까다롭다
눈이 높다
1
잘못을 저지른 사람이 죄책감 때문에 혼자 안절부절못한다.
2
다른 사람이 나에 대해 험담을 하는 것 같다.
3
자기 주관이 뚜렷하지 못해서 남의 말을 듣고 쉽게 따라간다.
New words and expressions Table 4.3
Words
Sentence example
신체 기관 body organs
o 우리 누나는 어렸을 때부터 신체 기관이 모두 건강하다.
관용어 idiom, idiomatic expression
o 관용어까지 자유롭게 사용해야 외국어를 잘한다고 할 수
o 신체 기관 중 간1 이 하는 일은 중요한 해독 작용2 이다. 있을 거다. o 3학년이라 수업 시간에 어려운 관용어를 많이 배운다.
토론하다 to discuss, to debate
o 수업 시간에 선생님께서 주신 소설을 읽고 토론해 보기로 했다. o 이미 미팅이 반 이상 진행되어 있어서 토론에 참여하기 힘들 었다. (continued )
96 귀가 가렵다고요?
Table 4.3 (continued)
Words
Sentence example
예능 프로그램 entertainment variety show (on TV)
o 수요일 저녁마다 내가 좋아하는 예능 프로그램을 본다. o 한국의 인기 있는 예능 프로그램들이 다른 나라에 수출 되3 기도 한다.
팔랑귀 a gullible person; (Literally means: lightly flapping ears)
o 다른 사람의 말에 금방 자기 생각을 바꾸는 사람을 팔 랑귀라고 한다. o 사촌 동생은 정말 팔랑귀였다.
주관 subjective point of view, opinion
o 형은 항상 자기 생각과 주관이 뚜렷했다. o 때로는 자기 주관대로 행동하는 것도 중요하다.
뚜렷하다 to be clear, to be firm in belief, to be evident
o 물 위로 얼굴이 뚜렷하게 보였다. o 우리 형은 개성4 이 뚜렷해서 한 번 본 사람들도 형을 잘 기억 한다.
험담 slander, speaking ill of
o 난 남의 험담이나 하고 다닐 만큼 그렇게 한가하지 않다. o 주변 사람들에 대해 근거 없는 험담을 즐기는 사람들도 가끔 있다.
도둑 a thief
o 어제 이웃집에 도둑이 들었다. o 학교 식당에서 어제 내 스마트 폰을 훔쳐 간 도둑을 잡 았다.
저리다 (muscle, bones) to be numb, to be asleep
o 45분간 계속 뛰다 보니 다리가 저렸다. o 그 영화가 너무 슬퍼서 가슴이 다 저리는 걸 느꼈다.
저지르다 to commit, to make (a mistake), to do (a bad act)
o 죄를 저지른 사람은 죄책감이 있기 마련이다. o 평소에도 조심성이 없는 형은 결국 큰 실수를 저질렀다.
죄책감 a sense of guilt, guilty conscience
o 잘못된 행동에 대해서 전혀 죄책감을 느끼지 않는 사람 을 사이코패스라고 한다. o 위험에 빠진 사람을 구하지 못했다는 죄책감에 괴로워 하는 그를 우리는 따뜻하게 위로해 주었다.
귀가 가렵다고요? 97
Words
Sentence example
스스로 (by) oneself
o 엄마는 우리 형제에게 모든 일을 스스로 하라고 가르치셨다. o 자신의 건강은 자기가 스스로 지킬 줄 알아야 한다.
불안하다 to be anxious, to be restless
o 넓은 집에 혼자 있는 게 불안해서 친구들 두 명을 불렀다. o 갑자기 날씨가 흐려지자 어쩐지 불안한 느낌이 들었다.
친분 closeness, intimacy
o 그는 로비스트로서 그동안 정치가들과 깊은 친분을 쌓아 왔다.5 o 나와 이전부터 친분이 있는 이준구 씨를 마을 이장으 로 추천했다.
실제 reality, practice
o 사회생활을 하다 보면 이론과 실제가 다른 경우가 너무 많다. o 코믹한 광고로 유명한 A 회사의 약을 먹고 실제로 병이 나았다는 사람은 없었다.
상관없다 to be irrelevant, to not matter
o 빨간색이나 파란색이나 색깔은 상관없다. o 너와 상관없는 일에는 크게 신경 쓰지 마.
묶이다 to be tied up
o 보통 시장에서 파 다섯 개가 한 다발에 묶인 채로 팔린다. o 이 지역은 그린벨트로 묶여 있어서 개발할 수 없는 곳이다.
기말고사 final exams
o 학생들은 도서관에서 다가오는 기말고사 준비로 한창 이다. o 열심히 준비해 온 기말고사를 첫날부터 망쳤다.
해결하다 to solve
o 문제를 일으키는 사람 따로 있고 해결하는 사람이 따로 있다. o 남한과 북한의 갈등을 해결하려면 일단 대화를 시작하 는 게 가장 필요하다.
발등 top of the foot
o 새로 산 신발이 잘 안 맞아 발등이 아프다. o 발등으로 살짝 찬 공이 운 좋게 골 안으로 들어갔다.
불이 나다 a fire breaks out
o 그 시장에 불이 난 지 20 분이 지나서야 소방차6 가 작업 을 시작했다. o 전기 합선7으로 건물에 불이 났다고 한다.
부지런히 diligently, industriously
o 매일 부지런히 새벽에 일어나 조깅을 해서 체력을 길렀다. o 부지런히 아르바이트하고 돈을 모아 결국 작은 차를 하나 샀다. (continued )
98 귀가 가렵다고요?
Table 4.3 (continued)
Words
Sentence example
거실 living room
o 거실에서 TV 를 보면서 쉬고 있는데 친구한테서 전화가 왔다. o 넓은 거실에는 큰 그림이 세 개 걸려 있었다.
집중하다 to concentrate
o 국가는 경제를 살리는 일에 집중해야 한다. o 기숙사가 시끄러워서 공부에 집중할 수가 없다.
노력하다 to make an effort, to put in effort
o 노력한 만큼 결실8 이 있다. o 누구나 노력하지 않으면 성공할 수 없다.
캄캄하다 to be pitch-black, to be very dark
o 산에서 밤이 되니 캄캄해졌다. o 아버지는 사업 때문에 바쁘셔서 집안일에 대해서는 캄캄하셨다.
평가 evaluation
o 그 소설은 평론가9 들 사이에서는 높게 평가되는 작품이다. o 자기 스스로를 평가하는 데에는 후한10 사람들이 많다.
기준 standard
o 법은 다른 사람들도 이해할 수 있는 객관적 기준에 따 라 정해야 한다. o 미인의 기준은 시대에 따라 다르다.
까다롭다 to be picky, to be fussy (about), to be particular (about)
o 미셸이 남자를 고르는 기준은 매우 까다롭다. o 동생은 안 먹는 것도 많고 식성이 까다로워서 어머니가 늘 요리에 신경을 쓰시는 편이다.
자기 주제 one’s own place (with a negative connotation)
o 형민이는 자기 주제도 모르고 선배들 앞에서 큰소리를 쳤다. o 지금 남을 욕할 상황이 아니야. 남을 탓하11 기보다 자기 주제부터 알아야지.
안절부절못하다 to be restless, to be antsy, to be fidgety, to be nervous
o 그는 아침부터 소개팅할 생각에 긴장이 돼서 안절부절못하고 있다. o 나는 미현의 갑작스러운 출현12에 안절부절못하며 얼른 그 자리를 나와 버렸다.
귀가 가렵다고요? 99
Expressions 귀가 얇다 to be swayed easily, to be easily influenced by others, to be gullible
o 진영이는 귀가 얇아서 잘 모르는 사람들에게까지 사기 를 잘 당한다. o 처음 만난 사람의 말을 그렇게 금방 받아들이다니 넌 정말 귀가 얇구나!
귀가 가렵다 to have a feeling that someone is talking about you (literally means that ears are itching)
o 누가 자꾸 내 말을 하는지 귀가 가렵다. o 우리가 이렇게 수영에 대해 이야기하고 있으니 아마 지 금쯤 수영이 귀가 가렵겠는데?
도둑이 제 발 저린 다 one that commits a fault thinks everyone speaks of it, a guilty conscience needs no accuser
o 나 자신은 스스로 잘못한 걸 알고 있었으니까 도둑이 제 발 저린다는 말 같이 남들에게 그 사실을 숨기기13 가 괴 로웠다. o 도둑이 제 발 저리다고, 실수를 저지른 민영이가 죄책감 에 먼저 자백14 을 했다.
발이 넓다 to have a wide circle of acquaintances, to be well-connected
o 형철이는 친구도 많고 아는 사람도 많아서 그 사업 분 야에서는 발이 넓은 편이었다. o 옆집 아줌마는 발이 넓어서 우리 아파트에 사는 모든 아주머니들을 거의 다 알고 계셨다.
발등에 불이 떨어지 다 to be pressed by urgent matters
o 시험이 내일이라 발등에 불이 떨어졌다. o 주말까지 과제를 내야 해서 우리 반 친구들은 지금 모 두 발등에 불이 떨어진 듯 열심히 숙제하고 있다.
눈에 불을 켜다 to focus intensely
o 돈이 필요한 지민이는 눈에 불을 켜고 매일 아르바이트 를 찾고 있다. o 큰돈을 사기를 당한 사실을 알게 되자 모두 눈에 불을 켜고 싸웠다.
눈앞이 캄캄하다 to be struck blind, to be hopeless, to feel like the world is coming to an end
o 화재로 가게들이 다 타 버려서 상인들은 모두 눈앞이 캄캄해졌고 당장 앞으로 먹고살 길이 걱정이었다. o 부모님이 돌아가 시자 어떻게 해야 할지 눈앞이 캄캄했다 . (continued )
100 귀가 가렵다고요?
Table 4.3 (continued)
Expressions 눈이 높다 to have a high standard
o 로렌은 눈이 높아서 웬만한 남자는 눈에 들어오지 않 는 것 같아. o 우리 삼촌은 45 세 노총각15 이면서도 눈이 높아서 아직 도 결혼을 못 하고 있다.
짬을 내다 to make time available, to squeeze in the schedule
o 가게가 바쁠 때는 동생이 짬을 내서 몇 시간씩 도와주고 있다. o 요즘에는 프로젝트와 아르바이트로 너무 바빠서 친구 들을 만날 짬을 내기가 어렵다.
Vocabulary practice 1 Choose the most semantically relevant word for the given word. 1) 신체 기관 a. 짬
b. 주관
c. 발등
b. 캄캄하다
c. 까다롭다
b. 상관없다
c. 해결하다
2) 발 a. 저리다 3) 안절부절못하다 a. 불안하다 4) 짬을 내다 b. 시간을 내다 c. 바쁘다
a. 노력하다 5) 친분
b. 집중하다
a. 죄책감
c. 아는 사람
2 Draw a line to match the word with its definition. a 묶이다 ·
·(1) burning, itching
b 부지런히 ·
·(2) to be tied up
c 가렵다 ·
·(3) diligently
d 까다롭다 ·
·(4) to be picky
e 험담
·
·(5) standard
f 기준
·
·(6) slander
귀가 가렵다고요?
101
3 Fill in the blanks with the most appropriate words from the box. Modify verbs if necessary. 떨어지다 a
높다
험담
넓다
팔랑귀
표현
예능 프로그램에서 “___________,” “귀가 얇다”라는 말을 들었는데 그게 무 슨 소리인지 좀 설명해 봐.
b 어떤 사람이 내 뒤에서 내 _________ 을 할 때 “귀가 가렵다”라고 표현한다. c
여러 곳에 넓게 친분이 많은 사람을 말할 때 “발이 ______________”고 한다.
d 내일 아침이 시험이라서 오늘 완전히 발등에 불이 ________________. e
우리 형은 눈이 __________ 자기 주제도 모르고 예쁜 여자 친구만 찾고 있다.
f
한국말에는 신체 기관을 이용한 관용어나 속담 등의 __________ 들이 다양하다.
4 Explain the expressions below using the suggested words and format as shown in [보기]. [̃ ]̛ؿɹ ߟࡲ ۉԃࡲ ̛ ࣯˗ࢇ ӠԴଜए ׃ଜˈ Χࡶ ֆࡶ ҙˈ ݒʯ Χࢂ ֆࡶ ҬԂɼЕ ۉԃࢄߛ.
̃ɹ ߟࡲ ۉԃࡵ ߭ӁیԆࢇߞ?
̃ɹ ɹЩЕ ୃࡵ ߯ࢿ ࡈیଥ?
•̛ ࣯˗, ӠԴଜए ׃ଜЬ, Χࢂ ֆࡶ ҙЬ, ݒʯ, Χࢂ ֆ, ҬԂɼЬ, یԆࢇЬ •Ьհ یԆ, ΰ ҋ, Ο, оଜЬ, ଵжࡶ ଜЬ, ࠖۘѸЬ, Ҷ, ࡈیଜЬ
ϻ ٖࡳ ਁЕ ࢇࡪЕ ?ߞע
•߭Ӂ ࢊ, खࣸଜЬ, ϠԯଜЬ, ҶࢇחЬ
ϻ ߑࢄ য়য়ଜ ҳЕ ߭Ӂ Ҷߞ?
• ࢊݝה, ߭ӊʯ ଜЬ , ֻծЬ , ҶࢇЬ
ϻࢄ Ϧࡲ ۉԃࡵ ߭ӁیԆࢇߞ?
•ૡɼ ࣱ̛ , ϩЬ, ̧ЬՀЬ, یԆࢇЬ
ѣѽࢄ ࢼ ࢲոЩЕ ୃࡵ ݝהӵࢇߞ?
•࢚׃ଜЬ, یԆ, ݛݛԻ, ٙ߇ଜЬ, ߇ࢸٕࢸ׃ଜЬ, ӵࢇЬ
ࢄ ςࡲ ۉԃࡵ ߭ӁیԆࢇߞ?
•ࠆԜ ˒ , ߅Е یԆ, քЬ, یԆࢇЬ
Ҝ ٖࢄ ҿߪࣉЩЕ ୃࡵ
•̗ଞ ࢊ, ̛ۢЬ, ̐ ࢊ, ۰ѿծЬ, ଥʼଥߞ ଜЬ, Ҷ,
߯ࢿ ࡈیଥ? ࢎ ࠃד ࢄܕЩЕ ୃࡵ ݝה ӵࢇߞ?
ࡈیଜЬ • ࢽی, Ьհ یԆ, Ѧࠪ ࣯ˈ ݮЬ, Ѧࠪ ࣲ ܹ ߷Ь, ӵࢇЬ
102 귀가 가렵다고요?
Expression practice 1 귀가 가렵다 to have a feeling that someone is talking about you 2 귀가 얇다 to be gullible, to be easily influenced by other people 3 눈앞이 캄캄하다 to be thrown into despair, everything before one went black 4 눈에 불을 켜다 to work on something with determination and focus, to be angry 5 눈이 높다 to have a high standard or discerning eye 6 도둑이 제 발 저린다 a thief has a bad conscience and is apt to give himself away 7 발등에 불이 떨어지다 to be pressed by urgent business 8 발이 넓다 to know a lot of people 9 짬을 내다 to make time, to squeeze in a moment • Sentence examples 1) 내 귀가 가려운 걸 보니 누가 나에 대한 이야기를 하나 보다. 2) 귀가 얇은 우리 형은 다른 사람의 말을 너무 쉽게 믿는다. 3) 아직 시작도 못 했는데 내일까지 30페이지나 되는 리포트를 내야 돼서 눈앞이 캄캄하다. 4) 내일 기말고사가 있어서 눈에 불을 켜고 3시간째 공부하고 있다. 5) 우리 고모는 눈이 너무 높아서 아직도 마음에 드는 사람을 못 만났다. 6) 도둑이 제 발 저리다고 어머니가 제일 아끼시는16 시계를 잃어버려서 난 어머 니를 볼 면목이 없다. 7) 수호는 무슨 일이든 미리 하지 않고 발등에 불이 떨어져야 시작한다. 8) 발이 넓은 진수는 가는 데마다 아는 사람이 있다. 9) 어제 리포트를 쓰느라고 밤을 새운 민수는 너무 피곤해 잠깐 짬을 내서 낮잠을 15분쯤 잤다.
• Practice: Fill in the blanks to complete the conversation 1) A: 마크 씨, 뭘 그렇게 열심히 찾고 있어요? B: 오늘 내야 할 리포트가 없어졌어요! _______________ 찾아도 없어요! 2) A: 와! 무선 이어폰이네요! 이거 꽤 비싸던데. 누구 거예요? B: 동생 생일 선물이에요. 동생이 ________________웬만한 선물은 마음에 안 들어 해서요.
귀가 가렵다고요? 103
3) A: 오늘 은행에 갔다 왔어요? B: 아뇨. 사실 오늘 온종일 너무 바빠서 잠깐도 ____________수가 없었어요.
내일 갔다 올게요.
4) A: 쇼핑 갔다 왔어요? 쇼핑백에 뭐가 많이 들어 있는 걸 보니 쇼핑 많 이 했나 봐요. B: 네, 원래는 스웨터를 하나 사러 갔던 건데 점원이 지금 세일 기간이라고 이것저것 추천해 줘서 옷을 다섯 개나 샀어요. A: 아이고, ____________________가 봐요. 5) A: 연수 씨는 ________________ 주위에 아는 사람이 많지요? B: 네, 사람 만나는 걸 좋아해서 여기저기 다니면서 사람을 많이 만나는 편이 지요. 6) A: 누가 내 얘기를 하고 있나 봐. B: 왜 그렇게 생각해? A: 갑자기 내 _______________서. 7) A: 왜 갑자기 속도를 줄여? 여기 고속도로잖아! B: 저기 경찰차가 있잖아! 내가 올해 속도위반17 티켓을 두 개나 받아서 경찰 차만 보면 깜짝 놀라. A: 아이고, _______________________는 말을 이럴 때 쓰는 거구나. 8) A: 지난달 유럽 여행 갔다가 파리에서 여권을 잃어버려서 ____________________. B: 저런, 그래서 어떻게 했어요? A: 대사관에 가서 얼른 다시 발급18 받았어요. 온종일 걸리긴 했지만요. 9) A: 오늘 저녁에 뭐 해요? 같이 영화 보러 갈래요? B: 어휴, 영화는요. 내일 아침까지 15페이지짜리 에세이를 내야 하는데 아직 시작도 못 했어요. A: 아이구! _______________________!
104 귀가 가렵다고요?
Grammar and usages S Target Grammar 1 ~다고요/~라고요? Did you just say . . .? You mean something is . . .? S Usage [~다고요/~라고요?] is used to clarify or reconfirm what a person just heard that is unclear or hard to believe. [~다고요/~라고요?] is commonly used in combination with other grammar patterns as in the following: ~는다고요: After a verb stem ending with a consonant ~ㄴ다고요: After a verb stem ending with a vowel ~다고요: After an adjective stem ~이라고요: After a noun ending with a consonant ~라고요: After a noun ending with a vowel ~었다고요/~았다고요: After a verb or adjective stem in past tense ~였다고요: After the verb 이다 in past tense Past ~았/었다고요? 갔다고요? 먹었다고요? Adjective ~았/었다고요? “예쁘다” 예뻤다고요? “좋다” 좋았다고요? Noun ~였/이었다고요? “의사” 의사였다고요? “학생” 학생이었다고요? Verb “가다”
Present ~(ㄴ/느)다고요? 간다고요? 먹는다고요? ~다고요? 예쁘다고요? 좋다고요? ~라/이라고요? 의사라고요? 학생이라고요?
Future ~(으)ㄹ 거라고요? 갈 거라고요? 먹을 거라고요? ~(으)ㄹ 거라고요? 예쁠 거라고요? 좋을 거라고요? ~일 거라고요? 의사일 거라고요? 학생일 거라고요?
Note that [~냐고요?] and [~자고?] are used for restating or confirming a question. A: 이번 여름방학에 한국에 가요? (question) B: 이번 여름방학에 한국에 가냐고요? (reconfirming the question) A: 이번 여름방학에 이집트에 가자. (question) B: 뭐? 이번 여름방학에 이집트에 가자고? (reconfirming the question)
귀가 가렵다고요? 105
S Sentence examples 1
뭐? 발에 불이 났다고?
2
최 선생님이 고등학교 때 농구 선수셨다고요?
3
오늘 한국어 단어 시험이 있다고요?
4
제프가 인터넷 쇼핑 회사로 억만장자가 됐다고요? 정말 제프가 억 만장자라고요?
5
내일까지 리포트를 내야 해서 발등에 불이 떨어졌을 거라고요?
6
수지가 텔레비전 K-pop 오디션 프로그램에 나갔다고?
o Practice 1: Complete the conversation using [~다고요/~라고요?] 1 A: 나는 오늘 수업 끝나고 저녁 7시까지 동아시아 도서관에서 일해.
B: 동아시아 도서관에서 _________________________?
(You mean, you are working at the East Asian Library?)
2 A: 저, 지난주에 회사를 그만두었어요.19
B: 뭐라고요? 회사를 _______________________________?
(You mean, you quit your job?)
3 A: 어유, 교통이 복잡해서 여기 약속 장소까지 오는 데 1시간이 넘게 걸렸어.
B: 교통이 _____________________? 아까 내가 올 때는 괜찮던데.
(You mean the traffic was heavy?)
4 A: 지난주에 산 책을 다 읽었어요.
B: 책을 벌써 다 ____________________________? 책을 정말 빨리 읽는군요.
(You mean you are done with reading?)
5 A: 무슨 일 있어요? 많이 피곤해 보여요.
B: __________________________? 이상하네요. 어젯밤에 10시간이나 잤는데요.
(You mean I look tired?)
6 다영: 민수 씨, 아니, 그게 다 뭐예요?
민수: 비타민이에요. 아까 건강 식품점에 들렀는데, 점원이 이 비타민을 복용하면20 감기에 안 걸린다고 해서 다섯 병이나 샀어요. 다영 씨도 하나 드릴까요?
다영: 네? 감기에 ___________________? 아이고, 민수 씨, 귀가 참 얇으신가 봐요.
(You mean one doesn’t catch a cold?)
민수: 네? 제 귀가 _______________? 아닌데요. 별로 안 얇아요.
(You mean my ears are thin?)
106 귀가 가렵다고요?
(귀를 보여주며) 이것 보세요. 제 귀는 오히려 좀 두꺼운 편이에요
다영: 네???
o Practice 2: Following the format in the example, create a conversation between A and B. Use [~다고요/~라고요?] pattern in B’s response. [보기] Table 4.4
A’s statement
B’s response (confirming what was just said)
저 감기에 걸린 것 같아요. 계속 콧물 이 나와요.
감기에 걸렸다고요? 콧물이 계속 나온다고 요? 감기약을 꼭 챙겨 드세요.
Table 4.5
A’s statement 1
제가 주말에 스키 타러 갔다가 넘어져서 팔이 부러졌어요.
2
우리 누나는 눈이 높아서 마음에 드는 사람이 없대요.
3
한국 사람들은 설날에 떡국을 먹어요.
B’s response (confirming what was just said)
귀가 가렵다고요? 107
A’s statement 4
이번 학기에 저는 수업이 일주일에 사 흘만 있어요.
5
저는 대학에서 한국어를 전공했어요.
6
제 남동생은 초등학교 때 벌써 키가 180센티가 넘었어요.
B’s response (confirming what was just said)
o Practice 3: Expressing with the new grammar. Confirm or clarify what was said by using [~다고요/~라고요?] 1 요즘 대학생들은 순수 과학21 보다는 여러 분야에 적용할 수 있는 응용 과학22 을 선호 한다. 2 내 동생은 발이 넓어서 가는 데마다 모르는 사람이 없어. S Target Grammar 2 ~(으)ㄴ 적(이) 있다/없다 to have done . . . before/to have not done . . . before S Usage [Verb + (으)ㄴ 적이 있다/없다] is used for expressing one’s past experience of doing/not doing something. Description Example Verb stem ending with a vowel + ㄴ 적이 있다 중국에 간 적이 있다/없다 Verb stem ending with a consonant + 은 적이 있다 갈비를 먹은 적이 있다/없다 [~(으)ㄴ 적이 있다/없다] is frequently used with [~아(어) 보다] as in [~아(어) 본 적이 있다/없다]. [~아(어) 본 적이 있다] is an expression for having tried something in the past. ○
유럽에 가 본 적이 있어요.
○
한국에서 공부해 본 적이 있어요.
○
생선회를 먹어 본 적이 없어요.
108 귀가 가렵다고요?
S Sentence examples 1 너 혹시 “귀가 가렵다”는 표현을 들어본 적 있어? 2 나는 연예인을 한 번도 만난 적이 없어요. 3 나는 잘못을 저지른 적이 없는데 왜 아버지께서 저렇게 화를 내시는지 모르겠어. 4 나는 길에 쓰레기를 버린 적이 한 번도 없다. 5 A: B:
내일 종민이 집에서 모여서 한잔 하기로 했는데 너도 갈 거지? 글쎄, 난 대학교에 다니면서 한 번도 술을 마신 적이 없어서 어떻게 할 까 생각 중이야.
6 A: 미래에는 로봇이 인간이 하는 일을 대부분 대신할23 수 있다고 하던데? B:
응. 사회학 수업에서 그 주제로 토론한 적이 있어.
o Practice 1: Complete the conversation using [~(으)ㄴ 적(이) 있다/없다]. 1 A: 저기, 저 사람 마리아 남자 친구 아니에요? B: 글쎄요, 잘 모르겠어요 저는 마리아 남자 친구를 ______________________ 어떻게 생겼는지 몰라요. (because I have never met Maria’s boyfriend before) 2 A: 지난 주말에 친구들하고 북한산에 등산하러 갔었다며? 어땠어? B: 어휴. _________________________________ 등산이 그렇게 힘든 줄 몰랐어!
(because I have never climbed mountain before)
3 A: 한국 판소리 알아요? B: 네. 전에 한국 문화 수업에서 한국 전통 음악에대해서 _______________________.
(I have learned before)
4 A: 아, 글쎄, 지난 주말에 민호하고 수지가 번지 점프를 했대. B: 아, 그래? 난 번지 점프를_____________없지만 언젠가 꼭 한 번 해 보고 싶어.
(I have never done)
5 A: 홍대에서 대학로까지 어떻게 가는지 아세요? B: 네. 대학로에 _________________________. (I have gone to Daehakro before) 홍대입구역 앞에서 273번 버스를 타고 마로니에 공원 앞에서 내리면 돼요. 6 A: 한국에서 ______________________? (Have you ever worked in Korea?) B: 네, 지난 여름 방학에 서울에서 인턴으로 일했어요.
귀가 가렵다고요? 109
o Practice 2: Create a conversation between A and B, following the format in the example. Use [~(으)ㄴ 적(이) 있다/없다] pattern in B’s response. [보기] Table 4.6
A’s question
B’s answer
한국에 가 보다.
No I have not. I plan to go to Korea next year.
Table 4.7
A’s question
B’s answer
1
번지 점프를 해 보다.
Yes, I have done it once about two years ago.
2
한국요리 학원에 다니다.
Yes, I have attended a Korean cooking school when I was living in Korea five years ago.
3
한국어로 발표해 보다.
Yes, I have presented in Korean in my Korean class.
4
악기 연주 발표회를 하다.
Yes, I have had a piano recital when I was a sophomore in college.
5
경복궁을 방문하다.
No, I have not visited Gyeongbokgung yet.
1 A: __________________________________________________________?
B: ____________________________________________________________
110 귀가 가렵다고요?
2 A: __________________________________________________________?
B: __________________________________________________________
3 A: __________________________________________________________?
B: __________________________________________________________
4 A: __________________________________________________________?
B: __________________________________________________________
5 A: __________________________________________________________?
B: __________________________________________________________
o Practice 3: Expressing with the new grammar. Talk about the following topics using [~(으)ㄴ 적(이) 있다/없다] 1 한국 전쟁 2 한국 올림픽 S Target Grammar 3 Passive -이S Usage [-이-] is used with a selective group of verbs to change active verbs into passive verbs. There are other passive makers such as 히, 리, and 기. The following are common examples of how passive construct [-이-] is used with a selective group of verbs: 쓰이다 (to be used), 묶이다 (to be tied), 보이다 (to be seen), 놓이다 (to be put), 섞이다 (to be mixed), 쌓이다 (to be piled/stacked) S Sentence examples 1 “귀가 가렵다”라는 표현은 다른 사람이 자기에 대한 말을 많이 하고 있을 것 같은 때 쓰여. 2 손이 묶여 있다고? 3 저기 남산이 보인다! 4 물병이 놓여 있던 자리에 컵과 라면이 있었다. 5 이 색은 어때? 파란색도 좀 섞인 것 같은데? 6 눈이 쌓인 거리를 걷다 보니 따끈한24 호떡이 먹고 싶었다.
귀가 가렵다고요? 111
o Practice 1: Fill in the blanks to match with the English cues. 1 A: 뭐 하고 있어? B: 어휴~ 신발 끈이 너무 단단하게25 ________________ 안 풀어져.
(was tied up so)
2 A: 넌 어디에 돈을 제일 많이 쓰니?
B: 글쎄. 그러고 보니 어디에 돈이 _______ 지도 모르고 그냥 생각 없이 쓰는 것 같아.
(being used)
3 A: (차 안에서) 이제 거의 다 온 것 같은데?
B: 아, 저기 유민이네 집이 ____________________________!
(is seen)
4 A: 이 수건은 어디에 놓을까? B: 거기 꽃과 빵이 ___________ 자리 옆에 놔.
(are put in)
5 A: 뉴욕은 어때? B: 여러 인종26 이 함께 __________ 살고 있는 재미있는 도시지.
(are mixed)
6 A: 방 청소 자주 하니? B: 음. 아니. 사실 청소를 안 해서 책상에 먼지가 많이 ____________!
(is piled)
o Practice 2: Create a conversation between A and B as shown in the example. Use [-이-] passive verb from the box in B’s response. 쓰이다 놓이다
묶이다 섞이다
보이다 쌓이다
[보기]
A: 이 근처에 학생회관이 어디에 있어요? B: 저기 보이는 삼 층 건물이 학생회관이에요.
(the three-story building seen over there is the student union building)
1 A: 지난주 휴가는 즐거웠어요?
B: 네. 그런데 일주일 동안 쉬었더니_____________________________________.
(The work I have to do has piled up)
112 귀가 가렵다고요?
2 A: 이 세금27 은 어디에 쓰이는 거지?
B: ____________________________________ (노인 복지: elderly welfare)
(It is used for the welfare of the elderly)
3 A: 한 다발에 꽃이 몇 송이나 있어요? B: 한 다발에 _______________________________.
(there are twelve buds of flowers tied up in one bunch)
4 A: 집에 아무도 없어?
B: 응. 룸메이트는 없고 ______________________.
(only his/her bag was put/placed [in there])
5 A: 저녁에 하는 중국어 수업은 누가 듣니? B: 학생들과 직장인들이 ____________________________ 들어.
(are mixed and are taking the class together)
6 A: 삼성 병원이 이 근처인가? B: 응. 강 건너 ___________________________이 삼성 병원이야.
(the one that is seen across the river)
o Practice 3: Expressing with the new grammar. Talk about the following topics using at least one of the following verbs: 쓰이다 묶이다 보이다 놓이다 섞이다 쌓이다 1 청소 a.
먼지
b.
청소도구
2 뉴욕 a.
사람들
b.
교통수단28
귀가 가렵다고요? 113
S Target Grammar 4 ~(으)ㄴ 게 아니라 It is not that [A] . . . but that [B] (A and B are clauses) S Usage The 게 in this construction is an abbreviated form of [것+이] Adjective/Verb + ㄴ/은 + 게 아니라 Verb + 는 + 게 아니라 Use [past tense + 던게 아니라] pattern to mark past tense. (example) 싸웠던 게 아니라 그냥 큰 소리로 장난 친 거예요. S Sentence examples 1 발에 불이 난 게 아니라 어떤 급한 일이 생겨서 그 일부터 서둘러 해결해야 한다는 뜻이야. 2 돈을 많이 버는 게 중요했던 게 아니라 나한테는 어떻게 돈을 버느냐가 중요했다. 3 A: 너 숙제 아직 안 했니? B: 응. 근데 안 하는 게 아니라 못 하는 거야. 이번 숙제가 너무 어려워서 말 이야. 4 공장의 소음29 이 문제가 되는 게 아니라 그 주변의 환경 오염30 이 더 문제라 고 한다. 5 A: 이 식당이 부대찌개 전문점이지? B: 응. 근데 부대찌개만 파는 게 아니라 삼겹살도 판대. 6 A: 마크 씨, 기숙사 방이 아주 작았다면서요? B: 아니요. 방이 작았던 게 아니라 사실 제 물건이 너무 많았던 거예요. o Practice 1: Complete the conversation using [~(으)ㄴ 게 아니라]. 1 A: 그 바지 백화점에서 샀니? B: 아니, ___________________________________ 남대문 시장에서 샀어.
(I didn’t buy it at the department store)
2 A: 엊그제 친구들하고 등산하러 갔었다며? 다리 안 아파? B: 말도 마. ___________________________________ 온31 몸이 다 아파!
(not only had the legs hurt but also)
114 귀가 가렵다고요?
3 A: 현준이 집이 넓어서 파티하기에 좋다는 말이 있던데? B: 아. ____________________ 마당이 넓대.
(it is not that the house is spacious but)
4 A: 학교 앞에 새로 생긴 카페에 가 봤어? 어때? B: ________________________ 인테리어도 좋은 것 같던데?
(not only was the music good but)
5 A: 공원에 사람들 많았니? B: 아니. 공원에 ___________________________________ 개가 더 많은 것 같더라.
(it is not that there were many people)
6 A: 밖이 왜 하얗지? B: 어젯밤에 ________________ 눈이 왔더라.
(it is not that it rained but)
o Practice 2: Connect the two columns to make the most logical sentence. 1) 많은 친구를 사귀는 게 중요한 게 아니라
a 학교에도 갔어
2) 친구 집에만 간 게 아니라
b 좋은 친구를 사귀는 게 중요하지
3) “손이 크다”는 말은 진짜 손이 큰 게 아니라
c 음식을 많이 만든다는 뜻이야
4) 학교 친구만 많은 게 아니라 d 걱정이 돼서 그렇지 5) 가지 못한 게 아니라 e 가기 싫어서 안 간 거야 6) 너를 못 믿는 게 아니라 f 직장에서 사귄 친구도 많아 o Practice 3: Expressing with the new grammar. Explain and clarify following expressions using [~(으)ㄴ 게 아니라] as shown in the example [보기] 발등에 불이 떨어지다 → 발등에 불이 난 게 아니라 빨리해야 될 일이 생겼다는 말이에요. 1 눈이 높다 2 발이 넓다
귀가 가렵다고요? 115
Speaking and writing Speaking 1 한국어 관용어를 조사해 보고 이 관용어 중 자기가 좋아하게 된 관용 표현을 세 개 발표해 보세요. 그리고 그 관용어가 어떻게 쓰이는지 짧은 대화를 만들어 같 이 발표하세요. 2 한국어 속담과 비슷한 영어 속담을 각각 세 개씩 찾아서 비교해서 발표해 봅시다. 그리고 이 속담들은 언제 쓰이는지 예를 들어 설명해 보세요.
Writing 1 자기가 좋아하는 한국의 관용 표현을 3개 찾아 본문처럼 두 사람의 대화로 만들어 써 보세요. 한 문장당 10단어 정도나 그 이상으로 작성하세요. Following the conversation pattern from the main text, identify three Korean idiomatic expressions you like and create a conversation between two friends with the chosen expressions. Use at least ten or more words per sentence and use the words given in the box. 속담
꽤
눈
발
노력하다
____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________
116 귀가 가렵다고요?
2 사람의 신체 기관과 관련된 한국의 관용 표현을 다섯 개 찾아보고 그 뜻을 설명해 봅시다. 10 문장 정도로 쓰세요. Find five Korean idiomatic expressions that involve human body parts and explain the meaning of each proverb in two sentences. Write about ten sentences. 1 Use ~습니다/~ ㅂ니다 ending in your explanation. 2 Include as many adjectives and adverbs in your writing so that your explanation is more interesting to read. 1) ________________________________________________________________ 2) ________________________________________________________________ 3) ________________________________________________________________ 4) ________________________________________________________________ 5) ________________________________________________________________ 6) ________________________________________________________________ 7) ________________________________________________________________ 8) ________________________________________________________________ 9) ________________________________________________________________ 10) ________________________________________________________________ 3 에세이 쓰기 다음 주제에 대해서 15–20 문장 정도로 에세이를 써 보세요. 에세이는 서론-본론결론이 분명하게 드러나게 써야 합니다. 필요한 부분에 적절한 연결어를 사용하여 표 현하세요. Write 15–20 sentences about the following topic. Your essay should clearly show the introduction-main body-conclusion structure. Use appropriate transitional phrases to express your ideas clearly and effectively.
Topic 자기 모국어에 있는 관용 표현 중 자기가 좋아하는 관용 표현 5개를 뽑아서 언제 쓰 는지 그 예를 설명해 봅시다. 또 이 표현들이 왜 만들어졌는지도 찾아봅시다. 그리 고 결론 부분에 사람들이 이런 관용 표현을 왜 사용하는지 자기 생각을 제시해 봅시 다. 한 문장당 10 단어나 그 이상으로 작성해 보세요. Select five idiomatic expressions in your native language that you like, and explain when to use those idiomatic
귀가 가렵다고요? 117
expressions. Also, find the reasons or relevant stories why these expressions were created in the first place. At the conclusion, suggest your thoughts as to why people use these idiomatic expressions. Write at least ten words or more per sentence. (Intro: 3–4 sentences) ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ (Main body: 10–12 sentences) ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ (Conclusion: 4–5 sentences) ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________
118 귀가 가렵다고요?
______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________
Project activities Project 1: 관용어 표현 설문 조사하기 (인터뷰) 우리 대학교에서 한국인 대학생들이 자주 사용하는 관용어 표현을 설문 조사를 통해 서 알아보고 정리해서 발표합니다. ❖ 설문조사 대상 정하기: 10명 이상, 한국인 원어민32 유학생 ❖ 설문조사 질문 만들기 â 일상생활에서 자주 사용하는 관용어 5개와 그 의미 â 관용어를 사용하는 상황 â 관용어를 사용하는 이유 â 최근에 텔레비전에서나 친구들에게 새로 듣고 배운 표현과 뜻, 사용되는 상황 ❖ 설문 조사하기 â Option 1: 면담33이나 전화통화, 비디오 통화를 통한 인터뷰 â Option 2: 온라인 설문지를 만들어 응답받기 ❖ 설문 조사 결과 분석하기 â 가장 많이 쓰이는 관용표현과 의미, 상황 정리 â 텔레비전 드라마나 예능 프로그램에 나오는 관용어 비디오 영상 클립 2개 이 상 수집34 â 관용표현 사용의 좋은 점 ❖ 설문 조사 결과 통계 자료 만들기: 분석한 내용을 바탕으로 통계와 발표 자료 만들기 ❖ 발표하기: 파워포인트 슬라이드와 통계자료를 바탕으로 발표하기 (7–10분) â Option 1: 전체 7–10 분 정도 소요되는 발표를 준비해 보세요. ■ 파워포인트 슬라이드와 통계자료를 바탕으로 발표 자료 준비 ■ 미디어 자료 포함 가능 (i.e., 텔레비전 프로그램 클립) â Option 2: 5–10분짜리 한국 관용어 표현에 대한 비디오를 만들어 보세요. 다 음 요소들이 포함되어야 합니다.
귀가 가렵다고요? 119
■ 인터뷰 영상 ■ 미디어에 나오는 관용어(텔레비전 프로그램) 비디오 영상 클립
Project 2: 다문화35 관용어집 만들기 (그룹 프로젝트) ❖ 그룹 멤버들과 한국인들이 일상 대화에서 자주 사용하는 관용어 표현 30개를 조 사하여 정리하고 다른 나라, 문화, 언어에도 비슷한 표현이 있는지 알아봅니다. â 관용어 조사는 인터넷, 텔레비전, 한국 사람과 한 인터뷰를 통해서 합니다. ❖ 조사한 한국어와 비슷한 다른 언어의 관용어를 조사하고 다음과 같이 정리합니다. â 예문: 각 한국어 관용어에 예문을 두 문장씩 씁니다. â 비슷한 뜻을 가진 다른 나라 언어의 관용표현과 그 표현의 의미와 쓰이는 상 황을 간단히 설명합니다. ❖ 조사한 내용을 모아 책자로 만듭니다. â Option 1: 작은 책으로 만들어 반 친구들에게 나누어 줍니다. â Option 2: On-line publishing app 을 사용해서 on-line 책으로 만듭니다. â Option 3: Social media (i.e., Facebook Group Page, Wix, etc.) 를 이용해서 조 사한 내용을 다른 사람들과 나눕니다.
Evaluation Chapter 6 Self-evaluation checklist Please check one number that best represents your ability after completing Chapter 4. 1
I understand at least ten Korean idioms and can use them to others. Not at all 0
1
Extremely well 2
3
4
5
6
7
8
9
10
120 귀가 가렵다고요?
2
I can compare at least three different Korean idioms that are similar to those in my native language by creating usage examples of them. Not at all 0
3
1
Extremely well 2
3
4
5
6
7
9
10
I can use ten Korean idioms appropriately to each of their proper contexts and make my Korean oral presentations more powerful and impressive to others. Not at all 0
4
8
1
Extremely well 2
3
4
5
6
7
8
9
10
I can research, write, and publish materials about Korean idioms to the public. Not at all 0
1
Extremely well 2
3
4
5
6
7
8
9
10
Translation Did you say “itchy ears”? 1 (Jessica and her friend Jun-hee meet before class and talk about a show she watched yesterday on TV). Jessica: Jun-hee:
Yesterday I was watching this Korean program on TV and I heard the phrases “fluttering ear” and “[someone’s] ears are thin.” What do they mean? Ah, we use those phrases for someone who is not discerning or careful. It means someone who believes too easily what other people say, a gullible person. Korean people use expressions like this more than you think. By any chance have you heard the expression, “My ears are
귀가 가렵다고요? 121
Jessica: Jun-hee:
Jessica: Jun-hee:
Jessica: Jun-hee: Jessica: Jun-hee:
Jessica:
Jun-hee: Jessica: Jun-hee: Jessica: Teacher: Jessica: Jun-hee: Jessica: Jun-hee:
itching”? Did you say “itchy ears?” Yeah, that expression is used when someone thinks that another person or people are talking about them. Usually it’s when you can expect that someone is bad mouthing you behind your back. As they say, a thief makes your feet tingle. What? A thief making your feet tingle? Ha ha. You know, when the feeling of guilt from a mistake you made makes you nervous or restless. We use that expression to describe the uneasiness someone feels when they do something wrong. Interesting, isn’t it? Yeah, totally! I didn’t know that. Are there other expressions like that involving the foot? Yeah, lots of them. Someone can have “wide feet.” Do you know what that means? Hmmm . . . does it just mean that you have big feet? Ha ha. No, it actually means that you know many people all over the place. It’s used to describe those with a wide network of friends and acquaintances, but it has nothing to do with the actual size of their feet. So, is there a similar expression in English? In English I guess you could say that one is “well-connected” or has “a wide acquaintance.” There’s also a saying about hands in English: “My hands are tied.” “My hands are tied?” Yeah. It means that because of a certain situation, you are unable to help other people even if you want to. Ah, I see. I’ll bet that English and Korean have quite a few similar expressions. Yeah, maybe. Oh, look the teacher is coming in. Let’s talk after class and try to think up some other similar expressions. (The teacher stands in front of the class.) The day after tomorrow is the midterm exam. Have you been studying hard? Huh? The midterm is the day after tomorrow? Uh-oh . . . looks like a fire was set under your feet. What are you going to do? What? My feet are on fire? Ah, no it doesn’t mean your feet are on fire. It’s an expression used
122 귀가 가렵다고요?
when an urgent matter comes up that demands a quick resolution. Jessica: Oh. Well I guess then a fire was set under my feet, too. Teacher: Well haven’t you been studying this whole time? All of you should be diligently preparing for the test, understood? Jessica, Jun-hee: Yes, we understand.
2 (Michael and his roommate Jun-ho are talking in the living room after eating dinner.) Jun-ho: My brother is graduating this May and his eyes are on fire looking for a job. It’s already April and still nothing. He says the whole world looks black to him. Michael: What? There’s something wrong with your brother’s eyes? How can he find a job if his eyes are injured? Jun-ho: Huh? Oh, ha, ha, no. When your “eyes are on fire” it means that you are concentrating very hard on something and putting a lot of effort into it. And when “the world looks black,” it means that you are confused and don’t know what to do. These are common expressions in Korea. Michael: Oh, really? That’s the first time I’ve heard them. I hope everything works out for him. By the way, does your brother have a girlfriend? Jun-ho: No, he doesn’t have a girlfriend yet, either. His eyes are so high that he’ll only go for really pretty girls. Michael: What? His eyes are high? What does that mean? Jun-ho: Ah, it means that you are picky because your criteria for judging people is so high. Like when you don’t know your own place. Michael: Huh. I had no idea there were so many different expressions related to the eye.
Notes 1 간: liver 2 해독 작용: detoxication 3 수출되다: to be exported 4 개성: individuality, personality 5 친분을 쌓다: to make a continuous effort to make a more friendly relationship 6 소방차: fire engine 7 합선: short circuit 8 결실: outcome, fruit
귀가 가렵다고요? 123
9 평론가: critic 10 후하다: to be generous, to be lenient 11 탓하다: to blame someone 12 출현: appearance 13 숨기다: to hide 14 자백을 하다: to confess 15 노총각: old bachelor 16 아끼다: to cherish, to take great care of 17 속도 위반: speeding, speed limit violation 18 발급: issuance of (a certificate, document) 19 그만두다: to quit 20 복용하다: to take (medicine) 21 순수과학: pure science 22 응용과학: applied science 23 대신하다: to take the place of 24 따끈하다: to be warm 25 단단하게: to be firm, tight 26 인종: race, ethnic group 27 세금: tax 28 교통수단: transportation method 29 소음: noise 30 환경 오염: environmental pollution 31 온: overall, 100% 32 원어민: native speaker 33 면담: face to face conversation 34 수집: collect, collection 35 다문화: multiple cultures, multicultural
Chapter 5 전주의매력에흠뻑
빠지다
Learning objectives Interpretive: Understand the contents of the travel essay and identify specific details about the cultural, historical, and social perspectives presented.
Intercultural: Identify and explain important cultural products such as cuisine and important places of the region visited.
Interpersonal: Discuss one’s experiences of traveling to a place, presenting details about the cultural practices and products from the region.
Presentational: Present and introduce the cultural practices and products of the visited place.
Table 5.1
Grammar
Expressions
1 ~고 나니(까)
1 배가 출출하다
2 도저히
2 줄을 서다
3 ~와(과) 달리/~와(과) 같이
3 색을 내다, 맛을 내다
4 ~(으)ㄴ 채(로)
Pre-reading activity 1 기차를 타고 여행을 해 본 적이 있습니까? 자기의 기차 여행 경험을 말해 봅시다.
전주의 매력에 흠뻑 빠지다 125
2 여행지에서 먹은 음식 중 기억에 남는 음식이 있습니까? 무엇이었고, 왜 기억에 남았 습니까? 3 한국을 여행해 본 적이 있습니까? 어디에 가 봤습니까? 만약 1년 후에 (다시) 한국 을 여행할 기회가 온다면 어디에 가고 싶습니까?
Reading 주로 서울 근교에서 생활하고 직장도 서울에서 다니는 나는 그동 안 전주를 방문할 기회가 별로 없었다. 이번에 전주 국제 영화제 를 취재하게 되면서 며칠간 머무르며 맛의 고장 전주의 각종 별미 도 맛보고 유명 인디 계열 영화감독들을 인터뷰했다. 이번 전주 취재는 출장이었지만 마치 전주로 여행 가는 듯 설레기 까지 했다. 전주로 떠나기 전날 목요일은 온종일 출장 일정 동안 [김태영 문화 전문 기자]
취재할 인물들에 대한 조사와 준비를 했다. 그리고, 드디어 금요
일 아침! 용산역에서 7시 15분 발 전주행 KTX 를 타니 출발 후 1시간 40 여 분만에 전 주에 도착하게 되었다. KTX 는 다른 기차보다 비용은 좀 비쌌지만 편하고 쾌적했다. 서둘러 출발한 덕에 오전 시간이 넉넉해서 여러 곳을 탐험할 수 있었다. 우선 첫 행선 지인 한옥 마을로 향했다. 한옥 마을은 최근 몇 년 사이에 20대 젊은이들에게 가장 인 기 있는 여행지로 선정될 정도로 전주의 대표적인 자랑거리가 된 곳이다. 5월의 따뜻 한 햇살 아래 영화제 기간을 맞이해 한옥 마을 전체가 축제 분위기였다. 한복 대여점 에서는 가지각색의 한복을 가게 앞에 걸어 놓고 손님들에게 대여하고 있었다.
[한복을 입고 한옥 마을을 노니는 젊은이들]
[전주비빔밥]
푸릇푸릇한 젊은이들이 예쁜 오방색의 한복을 빌려 입고 재잘거리며 한옥 마을 거리 를 노니는 걸 보면서 초여름의 따사로움을 느꼈다. 젊은이들은 한옥 마을에서 열리는
126 전주의 매력에 흠뻑 빠지다
각종 행사에 참여하거나 길거리 음식들을 맛보고 있었다. 한지 인형 만들기, 팔찌 등 장신구 만들기, 부채 만들기 등 체험 행사가 많았다. 그런데 거리 구경을 하다 보니 갑자기 배가 출출해졌다. 여기저기 길거리 음식들을 기 웃거리다 사람들이 길게 줄을 선 집을 발견했다. 나도 한참 동안 줄을 길게 선 후에야 최근 전주 인기 길거리 음식으로 알려진 바게트 버거를 먹을 수 있었다. 야채가 많이 들어가 느끼하지 않고 한국적인 맛을 지닌 별미였다. 이후 근처에 예약했던 숙소에 체크인하고 나서 영화감독 한 분을 인터뷰하고 나니 벌써 늦은 점심시간이 되었다. 점심은 전주에서 유명하다는 전주비빔밥을 찾아 맛보기로 했다. 다른 도시에서 파는 것과는 달리 전주비빔밥에는 황포묵이 고명으로 들어갔다. 황포묵은 녹두가 주재료 인데 여기에 전통적 방식을 따라 치자 꽃물로 노란색을 낸다고 한다. 여기에 얹어 나 오는 다른 고명으로 소고기, 은행, 호박 나물, 고사리나물, 무나물, 버섯나물, 김 가루, 그리고 계란 등이 있다. 주메뉴인 비빔밥을 시키면 같이 딸려 나오는 반찬이 열 개도 넘게 나와서 미식가요 대식가인 나로서도 혼자서는 그 많은 반찬을 도저히 다 먹을 수 가 없었다. 주인 아주머니의 푸짐한 인심과 친절한 종업원들도 인상 깊었다. 정성스 럽게 차린 각종 반찬과 신선한 재료를 맛보고 나니 과연 전주가 음식으로 유명한 이 유를 알 수 있을 것 같았다. 다음 일정 때문에 아쉬움을 뒤로 한 채 서둘러 비빔밥집 을 나와 다음 장소인 독립 영화 상영관으로 향했다.
Reading comprehension 1 이 글의 내용과 다른 것을 고르세요. a 전주의 한옥 마을은 최근 남녀노소 모두에게 인기 있는 여행지이다. b 전주 한옥 마을에는 젊은이들이 참여할 수 있는 여러 가지 체험 행사가 많다. c 글쓴이는 전주에서 유명한 전주비빔밥을 먹었는데 딸려 나오는 반찬이 열 개 도 넘게 나왔다. 2 글쓴이가 전주를 방문한 이유는 무엇입니까? 방문하기 전에 어떤 준비를 했습니까? ________________________________________________________________ 3 글쓴이가 첫 행선지인 한옥 마을을 구경하다가 배가 출출해서 먹은 음식은 무엇이 었습니까? 그 맛은 어떻다고 했습니까? ________________________________________________________________ 4 본문에 나오는 중요 단어(Keywords)를 이용해서 아래 주어진 topic에 대한 내용을 요약해 보세요.
전주의 매력에 흠뻑 빠지다 127
Table 5.2
Topics
Related contents
보기
글쓴이의 전주 출장 목적
전주 국제 영화제를 취재하는 게 목적이 었고 며칠 머무르면서 각종 별미도 맛보 았다.
1
전주행 KTX
2
한옥 마을
3
전주비빔밥
New words and expressions Table 5.3
New words
Sentence examples
근교 suburb, outskirts
o 서울 근교에서 야채를 샀다. o 뉴욕 근교의 학교에서 학생들을 가르치고 있다.
기회 opportunity, chance
o 기회가 있으면 한 번 점심이나 같이 먹자. o 우연한 기회에 거리에서 고등학교 때 친구를 만났다.
국제 영화제 international film festival
o 한국 영화가 칸 국제 영화제에서 대상을 받았다. o 봉준호 감독은 국제 영화제 심사 위원1 으로 초대되었다.
취재하다 to cover or collect news material, to report
o 오늘 취재할 김주리 씨에 대해 자세히 조사해 갔다. o 월드컵 대회에 나가는 선수들을 취재하기 위해 버스에 올랐다.
머무르다 to stay, to remain
o 제주도에 3일 동안 머무를 예정으로 내려갔다. o 우리 학교 농구팀은 매년 10위권에 머물렀다.
고장 region, area, town
o 이 고장의 자랑은 아름다운 바닷가 경치이다. o 북한의 개성은 인삼이 많이 나는 고장으로 유명하다. (continued )
128 전주의 매력에 흠뻑 빠지다
Table 5.3 (continued)
New words
Sentence examples
각종 various kinds (of), varieties, all kinds (of)
o 봄이 되면서 곳곳에서 각종 운동 경기들이 열리고 있다. o 온라인에서 매시간 각종 뉴스가 넘쳐난다.
별미 a delicacy, an exquisite taste
o 그 집은 순두부 맛이 정말 별미이다. o 추운 겨울에 냉면을 먹는 것도 별미였다.
인디 indie, independent (in film or music industry)
o 제임스는 한국 인디 영화 팬이었다. o 친구들과 새로 나온 인디 록 음악을 들으러 대학로에 갔다.
계열 affiliation
o 저와 같은 계열의 직업에 종사하고2 계시네요. o 그는 보수3 계열의 신문 기자였다.
감독 director
o 영화 “도망자”는 그의 첫 감독 데뷔작이었다. o 2시간 동안 기말 시험 감독을 하고 돌아왔다.
출장 business trip
o 내일 당장 미국으로 출장을 가라는 부장님의 말씀이 있 었다. o 어제 끝난 해외 출장 때문에 시차4 적응이 안 된다.
마치 as if, just as
o 4학년인 현수는 마치 1학년처럼 보였다. o 수민이는 한국에서 혼자 생활하게 된 나를 마치 자매 같이 따뜻하게 대해 주었다.
설레다 to throb or flutter (heart) from excitement and anticipation
o 공연장에서 아이돌 가수를 보자마자 가슴이 설렜다. o 기다리던 스타워즈 영화가 드디어 나온 날, 난 기대와 흥분으로 몹시 설레었다.
일정 schedule
o 너무 바쁜 일정 때문에 밥 먹을 시간도 없었다. o 아카펠라 동아리의 공연 일정이 토요일 8시로 정해졌다.
인물 person, character, personage
o 그 남자는 한 마디로 묘사하기5 쉬운 인물은 아니었다. o 그 소설에 등장하는 중요 인물은 두 명 다 여자였다.
조사 investigation
o 우리 그룹에서 연구 조사 결과를 먼저 발표했다. o 그 남자는 경찰서에서 밤늦게까지 조사를 받았다.
전주의 매력에 흠뻑 빠지다 129
New words
Sentence examples
비용 expense
o 가을에 갈 여행 비용을 벌려고 매일 열심히 아르바이 트 하러 갔다. o 요새는 데이트 비용을 남녀 반반씩 내는 경우도 많다.
쾌적하다 to be pleasant, to be comfortable
o 쾌적한 아침 공기를 마시면서 개를 데리고 산책하러 나 갔다. o 쾌적한 실내 온도는 섭씨 18–23도이다.
서둘러 hurriedly, in a hurry
o 늦는 바람에 서둘러 가방을 들고 뛰어나갔다. o 난 서둘러 식사를 마치고 바로 학교로 떠났다.
넉넉하다to be sufficient, to be enough, to be well-off
o 넉넉하지 못한 가정 살림 때문에 나는 혼자서 학비를 벌어 대학을 졸업했다. o 시간이 넉넉하여 학교에서 먹을 점심 도시락을 만들 어 갈 수 있었다.
탐험하다 to explore
o 한비야 씨는 오지6 를 탐험하고 그 경험을 책으로 썼다. o 난 언젠가 남극 탐험을 해 보고 싶다.
행선지 destination
o 이 기차의 행선지는 진주, 마산, 부산 등이다. o 버스 운전기사 아저씨께 타기 전에 행선지를 물어봤다.
한옥 마을 traditional Korean style house village
o 한옥 마을에서 별미라는 비빔밥을 먹어 봤다. o 외국인들이 많이 가는 곳으로 인사동과 한옥 마을이 있다.
여행지 travel destination
o 우연히 여행지에서 만난 사람들끼리 이야기를 하다 보니 친해졌다. o 일단 여행지에 가서 렌터카를 빌려 보자.
선정되다 to be selected
o 진경이 외삼촌이 국제 영화제 심사 위원으로 선정되었다. o 우리 택시 회사가 올해의 1등 회사로 선정되었다.
자랑거리 a source of pride, something one is proud of
o 금강산은 한국의 자랑거리이다. o 찰지고7 맛있는 쌀이 그 마을의 자랑거리라고 들었다.
햇살 sunlight, sunshine, sunbeam
o 밝은 아침 햇살을 받으며 출근하니 기분이 좋아졌다. o 뜨거운 햇살 아래 일하다가 쉬는 시간 10분 동안에 차가운 팥빙수를 먹으니 머리가 다 시원해졌다. (continued )
130 전주의 매력에 흠뻑 빠지다
Table 5.3 (continued)
New words
Sentence examples
기간 period of time
o 시험 시간 동안에는 하루에 세 시간밖에 못 잤다. o 이 우유는 이미 유효 기간8이 지났다.
맞이하다 to welcome, to receive, to greet
o 대학에 들어와 처음 새해를 맞이하는 기분은 특별했다. o 내 첫 아르바이트는 레스토랑에서 손님을 맞이하는 역할이었다.
기대감 a feeling of expectation
o 오래간만에 만나는 고등학교 친구들에 대한 묘한9 기 대감에 설레었다. o 잠시 후면 어머니를 만난다는 기대감에 기뻤다.
들뜨다 to be excited, to be elated
o 5월의 대학가는 축제 분위기로 들떠 있다. o 이탈리아 여행 계획을 세우다 보니 즐겁고 들뜬 기분 이다.
상인 merchant
o 바쁜 남대문 상인들은 보통 간단히 국수로 점심을 먹 는다. o 설날 연휴에 상인들은 모두 가게 문을 닫기로 했다.
가지각색 every kind and description, various, diverse
o 월드컵을 보러 온 각 나라의 팬들 옷차림이 모두 가 지각색이었다. o 엄마 화장품 대에 가지각색의 예쁜 화장품 병들이 즐비하게 있었다.
걸어 놓다 to leave something hanging
o 복도에 걸어 놓을 그림을 사러 갔다. o 코트를 걸어 놓고 방으로 들어갔다.
대여하다 to lend, to rent something to another person
o 비디오를 대여해 주는 가게는 이미 사라졌다. o 웨딩드레스를 대여하고 결혼식을 준비했다.
체험 an experience
o 도시 아이들을 위해 시골 농장10 체험을 할 수 있는 곳 이 많아졌다. o 마리아는 영국에 살면서 영국 문화를 체험한 이야기 를 책으로 썼다.
젊은이 a young person, youth
o 그 카페에는 거의 20대의 젊은이들만 있었고 나이가 많은 사람들은 없었다. o 아버지는 젊은이라면 모두 야심11 이 있어야 한다고 생각하는 분이었다.
전주의 매력에 흠뻑 빠지다 131
New words
Sentence examples
푸릇푸릇하다to be all spotted green, to be green here and there
o 푸릇푸릇한 보리밭12 에서 봄기운을 느꼈다. o 마당 여기저기에 어느덧 잡초13 들이 푸릇푸릇하게 자 라 있었다.
오방색 obangsaek, Korea’s traditional five colors (blue, white, red, black, yellow, which symbolize five directions)
o 할머니들은 오방색 떡을 먹으며 즐겁게 다과14 를 즐기셨다. o 하루 동안 오방색 한복을 빌려 입고 경복궁을 구경했다.
재잘거리다 to chatter
o 새들이 재잘거리는 소리에 잠에서 깼다. o 여고생들 다섯 명이 재잘거리며 내 옆을 지나갔다.
따사로움 warmth
o 아이의 착한 마음에서 따사로움이 느껴졌다. o 햇살의 따사로움에 마음이 편해졌다.
노닐다 to stroll about, to hang around
o 호수15 위를 한가히 노니는 백조들을 보며 조용히 오 후를 보냈다. o 가지가지 색깔의 물고기들이 물속에서 노닐고 있었다.
초여름 early summer
o 봄이 끝나기 무섭게 초여름 더위16 가 찾아왔다. o 초여름 해가 은근히 뜨거운 어느 날이었다.
행사 event, special occasion
o 내일 있을 학교 행사로 저녁까지 바쁘게 준비했다. o 크리스마스 이웃 돕기 행사에 참여해서 자원봉사17 를 했다.
참여하다 to ‑-participate in
o 국제 바이오 엑스포에 55개국이나 참여했다. o 정치 활동에 참여하고 싶은 대학생들도 많다.
길거리 음식 street food
o 한국의 길거리 음식은 싸고 다양하다. o 명동에서는 편하게 길거리 음식을 먹는 즐거움이 있다.
한지 hanji, traditional handmade Korean paper from mulberry trees
o 한지 공예18 로 인기 있는 작가의 전시회가 열렸다. o 인사동에서 한지를 만드는 체험을 해 보았다.
장신구 accessory, jewelry
o 경주 박물관에는 신라 시대의 장신구로 금목걸이와 금귀걸이 등이 전시되어 있다. o 노점상들이 거리에서 은으로 만든 장신구들을 팔고 있다. (continued )
132 전주의 매력에 흠뻑 빠지다
Table 5.3 (continued)
New words
Sentence examples
팔찌 bracelet
o 생일 선물로 팔찌를 받았다. o 친구하고 같이 똑같은 팔찌를 사서 꼈다.
부채 fan
o 한국에서는 너무 더워서 여름에 꼭 부채를 가지고 다 닌다. o 부채에 한국 전통 그림과 한글을 그려 넣어서 멋있게 보였다.
출출하다 to be a little hungry, to be peckish
o 배가 출출해서 부엌에서 컵라면을 찾아보았다. o 점심 식사와 저녁 식사 중간이 제일 출출하게 느껴진다.
기웃거리다 to peep, to peek
o 그 남자는 고개를 기웃거리며 이쪽을 바라보고 있었다. o 그 아이는 가게를 기웃거리며 과자 봉지에서 시선을 떼지19 못하고 있었다.
발견하다 to discover
o 한국어책을 읽다가 처음 보는 단어를 발견했다. o 방을 정리하다가 옛날 사진첩을 발견했다.
지니다 to contain, to have a trait of, to demonstrate
o 엄마가 하신 말씀을 항상 머릿속에 지니고 있다. o 진영이는 어릴 때 그 얼굴을 그대로 지니고 있었다.
떠오르다 to rise up, to come up
o 추석 저녁에 밖을 보니 큰 보름달20 이 떠올라 있었다. o 아무리 생각해도 그 친구 이름이 떠오르지 않는다.
느끼하다 (food is) to be greasy, to be rich, to be oily
o 소스에 버터가 많이 들어가 좀 느끼하다. o 튀긴 음식은 나한테 좀 느끼해서 많이 못 먹겠다.
숙소 lodging, accommodation
o 운동이 끝난 대표팀 선수들이 각자 숙소로 돌아갔다. o 우리는 서울 중심에 있는 게스트 하우스에 숙소를 정 하고 저녁을 먹으러 나갔다.
황포묵 jelly made from mung bean and colored with yellow gardenia flower
o 이 동네에서는 황포묵이 별미이다. o 황포묵을 넣으면 음식에 예쁜 색깔이 나서 먹기에도 좋다.
얹다 to top off, to put something on top
o 국수 위에 계란을 얹어 먹었다. o 과일 가게 아줌마는 내가 산 귤 30개에 귤 두 개를 더 얹어 주었다.
전주의 매력에 흠뻑 빠지다 133
New words
Sentence examples
고명 garnish, decoration on top of food
o 다 된 떡국에 계란 고명을 만들어 올렸다. o 냉면 위에 배, 오이, 계란, 고기가 고명으로 올라간다.
녹두 mung bean
o 녹두를 물에 불려21 곱게 갈아서22 빈대떡을 만든다. o 농촌에서는 녹두, 팥, 콩 등을 주제로 한 음식을 많이 만들어 먹는다.
주재료 main ingredient
o 비빔밥의 주재료는 다양한 야채이다. o 식품 레벨을 읽을 때 리스트에 처음 나오는 재료가 그 식품의 주재료이다.
치자 (꽃) gardenia (flower)
o 치자 꽃향기가 유난히23 향기로운24 밤이다. o 치차에서 아름다운 노란색을 볼 수 있다.
전통적 방식 traditional method
o 그 집 두부는 아직도 전통적 방식을 따라 만든다. o 어제는 전통적 방식으로 된장을 만드는 걸 배우러 갔다.
은행 ginkgo nut
o 은행을 적당히 구워 먹으면 피가 맑아진다고 한다. o 은행을 너무 많이 먹으면 오히려 병이 날 수 있다.
호박 나물 zucchini vegetable dish
o 호박 나물은 부드럽고 달아서 아이들도 잘 먹는다. o 옛날에는 말린 호박을 가지고 겨울에 호박 나물을 만들어 먹었다.
고사리 fern
o 어린 고사리를 삶아 말려서 고사리나물을 만든다. o 우리 집에서는 설날 차례상에 꼭 고사리나물이 올라간다.
버섯 mushroom
o 한국에는 산이 많아 각종 약용25 버섯을 채취할26 수 있다. o 엄마가 버섯 볶음을 도시락에 싸 주셨다.
딸려 나오다 to come out attached, to come out with
o 한국 식당에서 음식을 주문하면 몇 가지 반찬이 딸려 나온다. o 맥도날드에서 햄버거 세트를 사면 딸려 나오는 장난 감27 을 모으는 아이들이 많다.
미식가 gourmet
o 아버지는 미식가라서 좋은 식당을 찾아다니며 드셨다. o 매번 까다로운 미식가의 식성을 모두 맞춰 주기는 힘들다. (continued )
134 전주의 매력에 흠뻑 빠지다
Table 5.3 (continued)
New words
Sentence examples
대식가 gourmand, glutton
o 그 씨름 선수는 대식가였지만 그렇다고 미식가가 아 닌 것도 아니었다. o 엄마는 대식가인 남동생 때문에 늘 음식을 많이 하신다.
젓갈 salted-fermented fish
o 젓갈은 냉장고가 없던 때에 저장28 음식으로 좋은 음 식이었다. o 남쪽 해안 지방에는 젓갈을 이용한 여러 가지 음식이 많다.
푸짐하다 to be generous (in portion), to be plentiful
o 학교 앞에서 장사하려면 학생들에게 음식을 푸짐하 게 주어야 성공한다. o 그 칼국수 집 주인은 인심이 푸짐하여 나에게는 늘 양이 많다.
인심 the hearts of the people, generosity
o 그 시장 상인들이 인심이 좋아서 딸기를 1kg 샀더니 몇 개 더 얹어 주었다. o 시장에 가 보니 서울 인심과 시골 인심이 확실히 달랐다.
신선하다 to be fresh
o 새벽 시장에 오늘 들어온 신선한 과일과 야채가 가득하다. o 신선한 생선을 바로 구워 맛보니 정말 맛있었다.
아쉬움 regret, frustration
o 캠프가 끝나는 날에 친구들과 헤어지려니 아쉬움 이 남았다. o 공이 아깝게 들어가지 않자 축구를 보던 사람들은 모 두 아쉬움의 탄성29 을 질렀다.
독립 영화 independent film
o 독립 영화 제작을 위해 내일 제주도로 출발한다. o 저예산30 으로 독립 영화를 만들겠다는 의지로 크라우 드 펀딩을 신청했다.
상영관 movie theater
o 전국의 상영관에 여름 방학을 맞아 마블 코믹스 영화 를 보기 위해 어린 학생 관객이 가득하다. o 그 시골 극장은 안에 상영관이 두 개밖에 없는 작은 극장이었다.
전주의 매력에 흠뻑 빠지다 135
New words
Sentence examples
향하다 to proceed to, to leave for
o 미국으로 향하는 비행기를 타면서 엄마가 더 보고 싶 어졌다. o 여행객들은 오후에는 남쪽을 향해 계속 걸어갔다.
Expressions
Sentence Examples
배가 출출하다 to feel somewhat hungry
o 점심에 샐러드만 먹었더니 금방 배가 출출하네요. o 배가 출출해서 편의점에 가서 삼각 김밥을 하나 사 먹 었어요.
줄(을) 서다 to line up, to get in line
o 오늘 오픈하는 햄버거집 앞에 아침부터 사람들이 줄 을 서서 기다리고 있다. o 매일 아침 출근 시간에는 지하철을 타려는 사람들이 지하철역에 길게 줄을 서 있다.
색을 내다, 맛을 내다 to bring out color, to bring out taste
o 전주에서는 치자를 써서 전통적 방식을 따라 노란색 을 낸다고 한다. o 한국요리는 된장, 고추장, 간장으로 맛을 낸 음식이 많다.
Vocabulary practice 1 Choose the most semantically relevant word for the given word. 1) 고장 a. 지역
b. 여행지
c. 고향
b. 돈
c. 아쉬움
b. 조용하다
c. 상쾌하다
b. 단체
c. 시간
b. 행사
c. 숙소
2) 비용 a. 월급 3) 쾌적하다 a. 적적하다 4) 기간 a. 장소 5) 오방색 a. 한복
136
전주의 매력에 흠뻑 빠지다
2 Draw a line to match the word with its definition. a b c d e f
·(1) ·(2) ·(3) ·(4) ·(5) ·(6)
행선지 · 선정되다 · 미식가 · 일정 · 대여하다 · 느끼하다 ·
to rent, to lend something to others to be selected to be greasy, to be rich in taste gourmet destination schedule
3 Fill in the blanks with the most appropriate words from the box. Modify verbs if necessary. 출출하다
아쉬움
체험
근교
머무르다
자랑거리
1) 4년 동안 다닌 학교를 졸업해 떠나려니 __________이 컸다. 2) 뉴욕 맨해튼의 아파트 렌트비가 너무 비싸서 대부분의 사람은 뉴욕 ______ 에 살면서 지하철로 출퇴근한다. 3) 지난 여름방학 동안 친구와 둘이서 일본으로 여행을 가서 교토 지역 호스텔에 서 이주일 동안 ______________. 4) 그렇게 친구하고 전주 시내를 오랫동안 걷다 보니 ____________ 점심을 먹을 식당을 찾아보았다. 5) 똑똑하고 착한 스티브는 어려서부터 부모들의 큰 _____________였다. 6) 교환학생으로 일 년 동안 한국에서 학교에 다니면서 다양한 한국문화를 ______할 수 있어서 좋았다. 4 Talk about the given topics using the suggested words below. ̔ࢇࢂ ࢷ࣯ ࠆଭ
• ষࢠ, ࢷ࣯ ˲ࢿ ࠒࢿ , ীࢢ, ֲɾ ֞הծЬ , ࢷ࣯
ּࢶ
ط, ؿЬ, ࡪָ ࢉҡ˃ࠊ ࠒ ʃѧ , ࢉਫ਼٫ଜЬ
ࢷ̧࣯ए ˬ ࢷ࣯ ଞࠞ ցࡶ ଞࠞցࡶࢂ ࢹࡵࢇҚ
• ࡈ ࠇۏ, ࢷ࣯ଭ, KTX , Ь, ষ؈ ୯, 1ݤɾ 40ࠆٗ, Ѧ९ଜЬ
• ফ̒, 20о ࢹࡵࢇҚ , ɼࢠ, ࢉ̛Ь , ࠆଭए , ۴ࢽѸЬ • ଞٻ ࡶـԮЬ , ࢢ࢚ʠչЬ , ʠչձ ϠХЬ, ଞࠞցࡶ , ࠊչЬ, ɽࣗ ଭی, ॳࠆଜЬ , ̟ʠչ ࡸݥ, ؿЬ
ʯઝ ؟ʠ
• ߞॹɼ քࢇ Қ߭ɼЬ , ГΗଜए ߉Ь, ଞ˲ࢶࢉ , एТЬ, ط
ࢷ࣯ ؍ٽٸ
• ؍ٽٸ, ੁݤЬ, ʋࢇ, үԮΟࠝЬ , ؆॰, ࠊʎѦ φЬ
전주의 매력에 흠뻑 빠지다 137
Expression practice 1 배가 출출하다 to feel somewhat hungry • Sentence examples 1) 저녁을 일찍 먹었더니 밤 12시가 되자 배가 출출해졌다. 2) 배가 출출할 때는 친구들과 라면을 끓여 먹는 게 최고다.
• Practice: Fill in the blanks to complete the conversation 1) A: 지금 오후 3시인데 이제 점심을 먹어요? B: 아니에요. 점심을 11시에 먹었더니 _______________ 먹는 거예요.
(because I feel somewhat hungry)
2) A: 요즘 밤에 텔레비전을 보면 채널마다 먹방 프로그램만 하는 거 같아요. B: 맞아요. 사람들이 온갖 음식을 맛있게 먹는 걸 보면 괜히 _____________ 뭘 꼭 먹게 돼요!
(because I become somewhat hungry)
2 줄(을) 서다 to line up, to get in line • Sentence examples 1) 점심시간이 가까워지자 학생들이 학교 식당 앞에 줄을 서서 기다리고 있었다. 2) 사람들이 길게 줄을 서서 기다리는 걸 보니 저 식당이 유명한가 봐요.
• Practice: Fill in the blanks to complete the conversation 1) A: 어제 시내에 새로 오픈한 햄버거 가게에 갔었어요. B: 그래요? 사람들은 많았어요? 음식은 어땠어요? A: 어제 오픈 날에는 첫 손님 100명은 햄버거 세트를 무료로 준다고 해서 일 찍 갔는데 벌써 사람들이 많더라고요. 1시간이나 ___________서 기다렸어요.
(line up)
2) A: 어, 사람들이 저렇게 많아요? B: 오늘 저녁 7시에 BTS 콘서트가 열리는데 거기 들어가려는 팬들이에요. A: 지금 오후 1시인데 벌써 ____________________?
(have to line up)
138 전주의 매력에 흠뻑 빠지다
3 색을 내다, 맛을 내다 to bring out color, to bring out taste • Sentence examples 1) 전주에서는 노란색 꽃으로 전통적 방식을 따라 노란색을 낸다고 한다. 2) 전라도에는 전통적으로 젓갈로 맛을 낸 음식이 많다.
• Practice: Fill in the blanks to complete the conversation. 1) A: 이 김치 정말 맛있네요. 누가 만든 김치예요? B: 우리 할머니께서 만들어 주신 김치예요. A: 저도 김치를 만들어 봤는데 제가 만들면 이런 맛이 안 나요.
어떻게 하면 이런 ________수 있어요? (bring out the taste)
B: 우리 할머니께 한 번 물어볼게요. 2) A: 불고기를 만들려고 하는데 어떻게 무슨 양념을 넣어야 할까요? B: 보통 간장, 마늘, 설탕으로 _________________. (bring out the taste)
Grammar and usages S Target Grammar 1 ~고 나니(까) after having done . . ., I realized that S Usage [Verb + 고 나니(까)] [~고 나니(까)] is used to indicate that the speaker learned something new, discovered a new piece of information, or found out something was contrary to what was previously thought after some action or event had occurred. [~고 나니(까)] functions the same as [~고 보니(까)]. Only verbs come before [~고 나니(까)] or [~고 보니(까)]. Note that this pattern cannot be directly used with an adjective or [noun + (이)다] form. For adjectives such as 바쁘다, it should first be changed into a verb phrase by combining with ~아/어 지다 before it can be used with [~고 나니(까)]
전주의 매력에 흠뻑 빠지다 139
바쁘다 → 바빠지다 → 바빠지고 나니 For [noun + (이)다] expression such as 선생님이다, it must first be combined with ~이/가 되다 before it can be used with [~고 나니(까)]. 선생님이다 → 선생님이 되다 → 선생님이 되고 나니 S Sentence examples 1
영화감독 한 분을 인터뷰하고 나니 벌써 늦은 점심시간이 되었다.
2
각종 반찬과 신선한 재료를 맛보고 나니 과연 전주가 음식으로 유명한 이 유를 알 수 있을 것 같았다.
3
밀렸던 숙제를 마치고 나니까 기분이 좋아졌다.
4
배가 고파 짜장면을 두 그릇이나 먹고 나니 배가 너무 불러 움직일 수 없었다.
5
처음에는 한국 생활이 힘들었는데 일 년이 지나고 나니까 익숙해졌어요.
6
시험을 보고 나니 더 열심히 공부하지 않은 게 후회됐다.31
o Practice 1: Complete the dialogue by using [~고 나니(까)] as shown in the example. [보기] A: 주말에 소개팅했다면서요? 만난 사람이 어떤 사람이에요? B: 네, 근데 소개팅에 나가서 만나고 나니 그 남자가 초등학교 동창32 이었어요. (meet) 1 A: 오늘 가방 안 가지고 왔어요?
B: 버스에 놓고 내렸어요. 버스에서 ____________________ 가방이 없더라고요.
(get off)
2 A: 벌써 한국에 온 지 한 학기가 됐네요? 그동안 한국어 실력이 좀 늘었어요? B: 네, 한 학기 동안 매일 한국 친구들과 시간을 _____________
(spend time)
이제 일상생활에 필요한 말은 불편없이 할 수 있게 됐어요 3 A: 와! 새 자동차 샀어요? 차가 멋있네요. 차가 생겨서 편리하겠어요. B: 네, 편리하기는 한데 차를 _______________ 생각했던 것보다 차 유지비33 가 많이 들어요. (buy)
140 전주의 매력에 흠뻑 빠지다
4 A: 집을 떠나 대학 생활 하는 게 어때요?
B: 집을 _________________ 부모님하고 살 때가 가끔 그리워요.
(leave)
5 A: 졸업 축하해요! 이제 시험 안 봐도 되겠네요. 좋겠어요
B: 그런데 ___________________ 다시 학교에 다니고 싶어요.
(graduate)
o Practice 2: Make a sentence by combining statements A and B using [~고 나니(까)] as shown in the example. Table 5.4
[보기]
A
B
티셔츠를 입다.
거꾸로34 입었다.
Source: ©GraphicsRF/Shutterstock.com
Table 5.5
1
A
B
푸드 팬트리(food pantry)에서 봉사 활동을 하다.
어려운 사람들을 도운 것 같아서 마 음이 뿌듯하다.
일을 시작하다.
생각보다 어려운 문제가 많다.
서울로 이사하다.
교통이 편리해서 좋다.
→ 2 → 3 →
전주의 매력에 흠뻑 빠지다 141
4
A
B
잠을 푹 자다.
피곤이 풀리다.
새 룸메이트를 만나다.
착하고 깔끔한 사람 같다.
→ 5 → o Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the following prompts with [~고 나니(까)] 1 KTX 에서 내린 후 전주에서 지은이가 처음 간 곳들을 1–2 군데 이야기해 보세 요. 2 지은이가 전주에서 영화감독을 만난 후 무슨 일을 했는지 1–2 가지 이야기해 보세요. S Target Grammar 2 도저히 not at all, by no means, absolutely impossible S Usage [도저히 + negative (못, ~(으)ㄹ 수 없다)] [도저히] is used to indicate that something is not at all possible to do or to be. Note that [도저히] is exclusively for negative sentences. It is used only if the verb is negated or has a negative meaning. [도저히] is frequently used with 아 무리 (no matter what/how). S Sentence examples 1
너무 음식의 양이 많이 나와서 혼자서는 그 많은 반찬을 도저히 다 먹을 수가 없었다.
2
10불로는 도저히 바비큐 식당에서 갈비를 먹을 수 없어요.
3
나 정말 니코틴에 중독35 이 됐나 봐. 아무리 노력해도 도저히 담배는 못 끊 겠어.
142 전주의 매력에 흠뻑 빠지다
4
저 창문 좀 열어 줄래요? 다른 창문은 다 열리는데 저 창문은 도저히 열 수가 없네요.
5
아무리 수업에 늦지 않으려고 해도 아침 8시 수업에는 도저히 시간 맞춰 못 가겠어요.
6
아무리 중요한 시험이 있어도 저는 도저히 밤을 새우면서는 공부할 수 없 던데요.
o Practice 1: Complete the following dialogues by using [도저히] as shown in the example. [보기] A: 주말에 파티했다면서요? 요리도 직접 했어요? B: 아니요. 저는 청소, 빨래는 다 잘하는데 요리는 도저히 못 하겠어요. (not at all possible to cook) 그래서 음식을 주문했어요. 1 A: 미국 대통령 45명 이름을 다 외우세요?
B: 아니요. 너무 많아서 _______________________________.
(is not at all possible to memorize all)
2 A: 어제 왜 수업 시간 중에 나갔어요?
B: 머리가 너무 아파서 __________________________________.
(was not at all possible to concentrate)
3 A: 다음 달에 있는 고등학교 동창회에 같이 갈 수 있어?
B: 미안해. 스케줄을 봤는데 그때 중국 출장을 가야 해서 _______________________.
(cannot go at all)
4 A: 이 그림에 Waldo가 숨어 있대. Waldo가 어디 있는지 찾을 수 있어?
B: 아무리 봐도 안 보이는데? __________________________.
(cannot find at all)
5 A: 리포트 다 썼어요? B: 아니요. 다른 숙제가 많아서 _______________________________.
(was not at all possible to finish writing)
전주의 매력에 흠뻑 빠지다 143
o Practice 2: Make a sentence by combining the two statements from A and B using 도저히 as shown in the example. Table 5.6
보기
A
B
돈이 없다
새 차를 사다
Source: ©metamorworks/Shutterstock.com
Table 5.7
1
A
B
목이 많이 부었다
리사이틀에서 노래를 부르다.
학점36 이 모자라다
올해 5월에 졸업하다.
로스앤젤레스에는 지하철이 없다
차 없이 살다
시간이 많이 지났다
나를 배신한37 그 사람을 용서하다
배가 너무 부르다
음식을 더 먹다
→ 2 → 3 → 4 → 5 →
144 전주의 매력에 흠뻑 빠지다
o Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the following questions with [도저히] 1 여행 중에 할 수 없는 일들도 있습니까? 2 최선을 다해서 노력했지만 할 수 없었던 일이 있습니까? S Target Grammar 3 ~와(과) 달리 different from, unlike ~와(과) 같이 similar to, similarly S Usage [~와(과) 달리] and [~와(과) 같이] patterns are used with a noun or a noun phrase. The 와 or 과 when standalone has a meaning of “and,” and these words are used between nouns. In these patterns [~와(과) 달리] and [~와(과) 같이, the 와 or 과 loses its original meaning “and.” [~와(과) 달리] is often accompanied with a particle “는” in a sentence to show emphasis on the difference and to demonstrate a clear comparison. However, [~와(과) 같이] is not used with “ 는” because the expression itself is showing similarity between the two that are compared. S Sentence examples 1
다른 도시에서 파는 것과는 달리 전주비빔밥에는 황포묵이 고명으로 들어 갔다.
2
카모마일 티는 카페인이 들어간 음료와 달리 은은하고38 건강한 맛이 난다.
3
한국의 젊은이들도 미국의 젊은이들과 같이 랩 음악을 좋아하는 사람들이 많다.
4
보통 천천히 일하는 나와는 달리 우리 언니는 모든 일을 빨리 처리하는 성 격이다.
5
세월이 물과 같이 흐른다.
6
선생님: “여기 선생님이 칠판에 한 것과 같이 그 아래 문제를 풀어 보세요.”
전주의 매력에 흠뻑 빠지다 145
o Practice 1: Complete the sentence using either [~와(과) 같이] or [~와(과) 달리] as shown in the example. [보기] A: 이번 수학 시험도 어려웠어요? B: 아뇨. 지난번과는 달리 쉬웠어요. (different from the last time) 1 A: 어제 시장에 갔었다면서요? 어땠어요?
B: _____________________________________________ 해산물이 신선했어요.
(different from what they sell in Seoul)
2 A: 선생님, 이 문제는 어떻게 해요? B: 책에 나온 ____________ 문장을 만들어 봅시다.
(as in the example)
3 우리 ________________ 성실한 사람도 없다.
(like my father)
4 선생님: “______________________________________.”
(Write it like in the example.)
o Practice 2: The columns A and B indicate two similar or different things that are expressed in a sentence. Using [~와(과) 같이] or [~와(과) 달리] create a sentence incorporating the information in the table as shown. Table 5.8
보기
A
B
저 만두: 고기가 많이 들어가 느끼 하다
이 만두: 야채가 많이 들어가 건강한 맛 이다
Source: ©GraphicsRF/Shutterstock.com
146 전주의 매력에 흠뻑 빠지다
Table 5.9
A
B
1
수학: 어렵고 재미없다
한국어: 재밌다
2
지난번: 옷을 춥게 입고 왔다
이번: 따뜻하게 입고 왔다
3
친구: 방학 때 유럽을 다녀왔다
나: 아시아를 다녀왔다
4
한 달 전에 본 공연: 많은 팬이 나와 응원하고 있었다
오늘 공연: 많은 팬이 나와 응원하고 있었다
5
어제 배운 것: 차근차근히39 문제를 풀면 된다
오늘 시험: 차근차근히 문제를 풀면 된다
1 ___________________________________________________________________ 2 ___________________________________________________________________ 3 ___________________________________________________________________ 4 ___________________________________________________________________ 5 ___________________________________________________________________ o Practice 3: Expressing with the new grammar. a Respond to the following prompts with [~와(과) 같이] or [~와(과) 달리] 1 전주와 자기 고향을 비교해 말해 봅시다. 2 비빔밥과 자기 고향에서 유명한 음식을 비교해 말해 봅시다. b Respond to the following prompts with [~와 (과) 같이] 전주는 어때요? 두 문장으로 설명해 보세요. S Target Grammar 4 ~(으)ㄴ 채(로) while in the state of . . . S Usage [~(으)ㄴ 채(로)] is used when an action takes place while still being in the state of the previous action. [~(으)ㄴ 채(로)] is used with verbs. This pattern is used
전주의 매력에 흠뻑 빠지다 147
only in past tense verbal modification. In other words, present tense modification, such as 가는 채로 or 하는 채로 is not used. S Sentence examples 1
다음 일정 때문에 아쉬움을 뒤로 한 채 서둘러 비빔밥집을 나와 다음 장소 인 독립 영화 상영관으로 향했다.
2
A: 산 낙지를 먹어 봤어요? 움직이는 낙지를 산 채로 먹는대요. B: 네? 낙지를 산 채로 먹는다고요?
3
내 동생은 불을 끈 채로 자는 척하면서 게임을 했다.
4
A: (친구에게) 야, 근데 내 차 키 어딨어? B: 아 참! 차 문을 열어 놓은 채로 그냥 왔네!
5
이어폰을 낀 채로 교실에 들어갔더니 박 교수님께서 수업 시간에 이어폰 은 빼라고 하셨다.
6
너무 피곤해서 옷을 입은 채로 침대에 쓰러져 잠이 들었다.
o Practice 1: Fill in the blanks and complete the conversations. 1 ____________________________ 삼겹살을 구웠더니 집안에 냄새가 심했다. (while the windows have been closed) 2 날씨가 너무 추워서 모자를 ______________ 교실에 들어갔다. (while wearing a hat) 3 할아버지께서 들어오셨지만 난 그때 다리에 깁스40 를 하고 있었기 때문에 그냥 의 자에 ____________________ 인사를 했다. (while remaining seated) 4 한국에서는 신발을 ________________ 집 안에 들어가면 안 돼요. (while wearing shoes) 5 요리 강사: 팬에 만두를 ________________ 다시 뚜껑을 덮어 주세요. (while containing/being put in) 6 A: 어, 너 목소리가 왜 이렇게 이상해? B: 어제 창문을 __________________ 잤더니 감기에 폭 걸렸어. (being opened)
148 전주의 매력에 흠뻑 빠지다
o Practice 2: Connect the two columns to make the most logical sentence. 1) 한국에서는 신발을 신은 채로 a 산에 가서 고생했어요 2) 밥을 입에 넣은 채로 b 집 안에 들어가면 안 돼요 3) 구두를 신은 채로 c 마구 먹어댔다 4) 톰은 소파에서 조용히 고개를 숙인 채 d 고기를 구워야 해요 5) 꼭 창문을 연 채로
e 말을 하면 실례죠
6) 배가 고파서 고기가 익지도 않은 채로 f 한국 소설을 읽고 있었다 o Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the following prompts using [~(으)ㄴ 채(로)] 1 지은이가 전주에서 한 일 중 하나를 설명해 보세요. 2 중요한 일이 끝났지만 그 일에 대해 아쉬움이 남았던 경험이 있었습니까? 하 나를 설명해 보세요.
Speaking and writing Speaking 1 본문에 나온 것처럼 자기 고향이나 자기가 좋아하는 도시에서 유명한 음식을 생각 해 보고 그 음식에 대해 설명하는 발표를 해 봅시다. 2 자기가 가장 좋아하는 음식의 재료, 그 음식을 만드는 방법, 그 음식의 역사, 그리고 마지막으로 어디서 그 음식을 맛보면 좋은지에 대해 조사해 보고 발표해 봅시다.
Writing 1 이번 여름 석 달 동안 인턴 일을 하면서 여행도 다니게 된다면 어디를 선택해 가 고 싶습니까? 가고 싶은 곳 중 한 곳을 선택하고, 하고 싶은 인턴 일도 선택해서 왜 이곳이 좋은지, 또 석 달 동안 어떤 일을 하고 싶은지 조사해 7문장 정도로 써 봅시다. 한 문장당 10단어 정도나 그 이상으로 작성하세요. If you could work as an intern and travel places during the three months of summer where would you want to choose? Choose the place where you would like to work and choose the internship you would like to do there. Research why this place is good and what projects you
전주의 매력에 흠뻑 빠지다 149
would want to work on for three months. Write seven sentences and use at least ten or more words per sentence. 1) ________________________________________________________________ 2) ________________________________________________________________ 3) ________________________________________________________________ 4) ________________________________________________________________ 5) ________________________________________________________________ 6) ________________________________________________________________ 7) ________________________________________________________________ 2 여행지에서 독특한 체험을 한 경험이 있습니까? 여행지에서 겪은 독특한 체험을 자세하게 7문장 정도로 묘사해 봅시다. 한 문장당 10단어 정도나 그 이상으로 작 성하세요. Do you have a particularly memorable travel experience? Describe your memorable travel experience using details in seven sentences. Use at least ten or more words per sentence. 1 Use the ~ㄴ다/~ 는다 ending from the main text. 2 Include as many adjectives and adverbs as you can to make your story more interesting to read. 1) ________________________________________________________________ 2) ________________________________________________________________ 3) ________________________________________________________________ 4) ________________________________________________________________ 5) ________________________________________________________________ 6) ________________________________________________________________ 7) ________________________________________________________________ 3 에세이 쓰기 다음 주제에 대해서 15–20 문장 정도로 에세이를 써 보세요. 에세이는 서론-본론결론이 분명하게 드러나게 써야 합니다. 필요한 부분에 적절한 연결어를 사용하여 표현하세요. Write 15–20 sentences about the following topic. Your essay should clearly show the introduction-main body-conclusion structure. Use appropriate transitional phrases to express your ideas clearly and effectively.
150 전주의 매력에 흠뻑 빠지다
TOPIC 기억나는 좋은 여행지가 있습니까? 본문과 같이 그 여행지에 간 기억을 글로 써 봅시 다. 왜 가게 됐는지, 거기서 누구를 만났는지, 어떤 일이 있었는지, 무엇을 먹었는지 등에 대해 써 보세요. 한 문장 당 10단어 정도나 그 이상으로 작성하세요. Do you have a memorable travel destination you would like to write about? Write your experience of the trip using the grammar patterns and expressions introduced in the main text, as many as possible. Include the reason you went there, the people you met, things that happened, and the food you ate. Write at least ten words or more per sentence. (Intro: 3–4 sentences) ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ (Main body: 10–12 sentences) ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________
전주의 매력에 흠뻑 빠지다 151
(Conclusion: 4–5 sentences) ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________
Project activities Project 1: 여행안내서 만들기 여행지 한 군데를 선정해서 아래 정보가 들어간 여행안내 팜플릿을 만드세요. ❖ 추천 관광지 ❖ 교통과 숙박 정보 ❖ 추천 활동 ❖ 추천 기념품이나 지역 토산품41 ❖ 여행지에서 알아야 할 에티켓 ❖ 발표 방법: â Option 1: 위 정보가 들어간 1장의 여행 안내서를 만드세요. â Option 2: 반 친구들과 함께 여행지 소개 웹사이트를 만들어 여행 정보를 올 리세요.
Project 2: 여행 패키지 광고 만들기 여러분은 여행사 직원입니다. 한국의 도시 한 곳을 선정해서 여행 패키지(vacation package) 홍보 광고를 만들어 보세요. a Option 1: 프로모션 영상 만들기: 2–3 분짜리 프로모션 영상을 만들어 보세요. b Option 2: 여행 패키지 소개 발표하기: 여행사 직원이 되어 여행 패키지를 소개해 보세요.
152 전주의 매력에 흠뻑 빠지다
Evaluation Chapter 5 Self-evaluation checklist Please check the number that best represents your ability after completing Chapter 5. 1
I understand the details of the author’s travel story and can tell this story to others. Not at all 0
2
1
Extremely well 2
3
4
5
6
7
0
10
1
Extremely well 2
3
4
5
6
7
8
9
10
I can use the new grammar patterns and vocabulary contained in this chapter efficiently. Not at all 0
4
9
I can tell a special travel story that I experienced in the past to others. Not at all
3
8
1
Extremely well 2
3
4
5
6
7
8
9
10
I can research, write, and publish a travel package and present it to others. Not at all 0
1
Extremely well 2
3
4
5
6
7
8
9
10
전주의 매력에 흠뻑 빠지다 153
Translation Fall in love with Jeonju’s charm Culture reporter Kim T’aeyŏng Living and working in Seoul, I have never really had the opportunity to visit Jeonju. While covering the latest Jeonju International Film Festival, however, I had the chance to sample Jeonju’s various local delicacies while interviewing some famous indie film directors over the course of a few days. Though I went to Jeonju on business, I felt a sense of excitement and exhilaration, as if I went there on vacation. On the Thursday before I left for Jeonju, I spent the day researching the personalities I would cover, and preparing for interviews. Then, at last, Friday morning arrived! I boarded the 7:15 KTX at Yongsan Station, and in just an hour and 40 minutes I arrived in Jeonju. Compared to other trains, the KTX is a bit expensive, but convenient and pleasant. Luckily, I had arrived early in the morning, which gave me plenty of time to experience various locales. The first destination on my itinerary was a traditional Korean village. In recent years, such villages have become a favorite destination for young people in their 20s, becoming a source of pride for the city of Jeonju. Under the warm May sun, this Korean village was awash with a festive atmosphere with the film festival close at hand. Merchants hung traditional Korean dresses (hanbok) of every size and color in the front of their stores for rent. As I watched the exuberant groups of chattering young people strolling down the venues of the Hanok village in hanboks of the five cardinal colors, I felt the warmth of early summer. In places all over the village, young people were busy participating in various activities or sampling food from street vendors. There were also many arts and crafts activities, such as fashioning dolls made out of traditional Korean paper (hanji), making bracelets and other accessories, and making folding fans. As I walked the streets of the village, I began to work up an appetite. Poking around the various food stalls, I came across one stall that boasted a long line of customers. After a lengthy wait in line I was treated to a food item that has recently garnered much popularity on the streets of Jeonju, the Baguette Burger. It had a very distinct flavor, chock full of vegetables, and in characteristic Korean fashion it was neither oily nor greasy. After that, I checked in to the room I had reserved, and following my interview with the director, it was time to grab a late lunch.
154 전주의 매력에 흠뻑 빠지다
For lunch I decided to try the famous Jeonju bibimbap. Unlike bibimbap sold in other cities, Jeonju bibimbap contains a garnish of yellow mung bean jelly (hwangp’omuk). The main ingredient of yellow mung bean jelly is of course the mung bean (noktu), and gardenia flower is added to bring out the yellow color, following the traditional method. Other ingredients in bibimbap include beef, gingko, squash, bracken, radish and mushroom sprouts, a sprinkling of seaweed, and egg. The main dish of bibimbap is served with over ten side dishes (banchan). There was so much food that this self-described foodie with a usually enormous appetite was unable to finish it all. I was particularly impressed by the generosity of the restaurant owner and the kindness of the staff. Judging by the varied side dishes that were prepared with utmost care and the fresh ingredients, it is easy to see why Jeonju has become renowned for its cuisine. I left the bibimbap restaurant with a pang of regret and headed toward my next assignment, the independent movie theatre.
Notes 1 심사 위원: a member of a committee, judge 2 종사하다: to serve the vocation, to engage in (work) 3 보수: conservative 4 시차: time difference 5 묘사하다: to describe 6 오지: out of nowhere, backcountry, wilderness 7 찰지다: (rice) to be sticky 8 유효 기간: expiration date 9 묘하다: to be odd, to be strange 10 농장: farm 11 야심: ambition 12 보리밭: barley field 13 잡초: weed 14 다과: tea and snack 15 호수: lake 16 더위: hot weather 17 자원 봉사: volunteer work 18 공예: arts and crafts
전주의 매력에 흠뻑 빠지다 155
19 시선을 떼다: to take off one’s gaze (시선: gaze, people’s eyes) 20 보름달: full moon 21 불리다: to soak in 22 갈다: to grind 23 유난히: particularly 24 향기롭다: to be fragrant 25 약용: medicinal 26 채취하다: to harvest, to pick out (fruits, plants, or other food) 27 장난감: toy 28 저장: storage, preserve 29 탄성: exclamation 30 저예산: low budget 31 후회되다: to feel regretful 32 동창: alumnus/alumna 33 유지비: maintenance fee 34 거꾸로: upside down, inside out, to the opposite direction 35 중독: addiction 36 학점: credit (unit) for university coursework 37 배신하다: to betray 38 은은하다: to be subtle, to be delicate 39 차근차근히: step by step 40 깁스: plaster cast (medical) 41 토산품: local specialty product
Chapter 6 이런 속담 들어보셨어요?
Learning objectives Interpretive: Learn meanings, proper usage, and implications of common proverbs and expressions frequently used by Korean speakers.
Intercultural: Use common proverbs and expressions appropriately when interacting with Korean speakers. Find and compare similar expressions and proverbs in other cultures.
Interpersonal: Interact with Korean speakers and find out common expressions and proverbs they use frequently.
Presentational: Explain, write, and present the meanings and cultural values expressed in common proverbs.
Table 6.1
Grammar
Expressions
1 ~보다
1 마치 ~처럼
2 ~뿐이다
2 바로
3 ~자
3 박차고 나가다
4 ~ㄴ 바/~은 바/~는 바
Pre-reading activity 1 여러분이 일상생활에서 잘 사용하는 속담이 있습니까? 이야기해 봅시다.
이런 속담 들어보셨어요? 157
2 영어 속담과 비슷한 한국어 속담이 있습니까? 조사해서 토론해 봅시다. 3 알고 있는 속담 중에 쌀이나 빵, 혹은 음식과 관련된 속담이 있습니까? 음식에 관련 된 속담에 대해 같이 이야기해 봅시다.
Reading
예로부터 한국인의 식생활에서 쌀은 매우 중요했습니다. 한국에서는 밥상에 같이 올라 오는 국이나 김치, 고기, 생선, 나물 등의 반찬들은 밥과 함께 먹는 음식입니다. 쌀은 농촌 에서 봄에 모내기를 하여 가을에 알이 굵고 무거워지면 수확합니다. 잘 익어서 윗부분이 무거워진 벼는 마치 사람이 고개를 숙인 것처럼 보입니다. 그래서 “벼가 고개를 숙인다” 라고 말합니다. 여기서 나온 속담에 “벼는 익을수록 고개를 숙인다”는 말이 있습니다. 옛날 조선 시대 때 일입니다. 열아홉 살에 어려운 과거 시험에 당당히 합격해 군수로 임명된 선비가 있었습니다. 군수는 한 군을 통치하는 사람으로 높은 직책이었습니다. 이 선비는 아주 똑똑했지만 어린 나이에 높은 자리에 올랐기 때문에 자만심이 가득했 습니다. 그래서 주위 사람들의 말을 듣기보다 자신의 판단만 옳다고 믿었습니다. 그 러다 하루는 이 선비가 한 스님을 찾아가 이야기를 나누게 됐습니다. 선비는 속으로 스님이 자기를 칭찬할 것을 은근히 기대하며 이렇게 질문을 했습니다. “스님, 어떻게 하면 제가 더 현명한 군수가 될 수 있겠습니까?” 스님이 대답했습니다. “나쁜 일을 하지 않고 선행을 많이 베푸시면 됩니다.” 스님의 어이없는 간단한 대답에 이 선비는 내심 화가 났습니다. “아니, 그런 것은 길거리의 어린아이도 다 아는 사실인데, 여기까지 찾아온 제게 겨우 해 준다는 말이 그것뿐입니까?”
158 이런 속담 들어보셨어요?
스님은 화가 나 문을 박차고 나가려는 선비를 차나 한잔 같이 하자면서 붙잡았습니 다. 차가 다 끓여지자 스님은 선비의 찻잔에 차를 따르기 시작했습니다. 그런데 찻잔 이 넘쳐도 스님이 계속 차를 따라서 차가 방바닥까지 흐르게 되었습니다. 선비는 놀 라서 소리쳤습니다. “스님, 차가 넘칩니다. 그만 따르세요! 방바닥이 다 젖습니다!” 스님은 선비를 천천히 바라보면서 이렇게 말했습니다. “찻잔에 물이 넘쳐 방바닥을 망치는 건 알면서 어찌 지식이 넘쳐 자신을 망치는 건 모 르십니까?” 스님의 이 말에 선비는 갑자기 깨닫는 바가 있어 얼굴이 붉어졌습니다. 선비는 너무 부끄러워서 도망치듯 방을 빠져나오려다가 그만 문에 머리를 세게 부딪쳤습니다. 그 때, 스님이 선비를 보고 빙그레 웃으면서 이렇게 말했습니다. “고개를 숙이면 부딪치는 일이 없습니다.” 이 선비는 그 후 평생 겸손하고 청렴하게 살아서 사람들에게 큰 존경을 받았습니다. 이 선비가 바로 세종대왕 시대의 유명한 정치가인 맹사성입니다. 이 이야기는 사람이 지식 을 쌓으면 쌓을수록, 마치 벼가 익는 것처럼 고개를 숙이고 겸손해져야 존경을 받는다는 걸 알려줍니다. 한국의 속담 “벼는 익을수록 고개를 숙인다”라는 말이 지금도 많이 쓰이 고 있는 이유는 조선 시대에서나 현대 사회에서나 겸손은 중요한 미덕이기 때문입니다.
Reading comprehension o Read the main text and answer the following questions: 1 이 글의 내용과 다른 것을 고르세요.
이런 속담 들어보셨어요? 159
a 한국인의 식생활에서 밥보다 국, 김치, 고기, 생선, 나물 등의 반찬이 더 중요하 게 여겨집니다. b 사람이 지식을 쌓고 아는 게 많을수록 겸손해야 존경을 받습니다. c “벼가 고개를 숙인다”라는 표현은 벼가 잘 익어서 윗부분이 무거워진 벼를 이 르는 말입니다. 2 이 글은 무엇에 대한 글입니까? 3 스님이 찻잔이 넘쳐도 계속 차를 따라서 방바닥까지 흐르게 한 이유가 무엇일까요? 4 본문에 나오는 중요 단어(Keywords)를 이용해서 글의 내용을 요약해 보세요. Table 6.2
Keywords
Related contents
벼는 익을수록 고개를 숙인다 열아홉에 군수로 임명된 선비 고개를 숙이면 부딪히는 일이 없다 겸손
New words and expressions Table 6.3
Words
Sentence examples
예로부터 since olden days, from old times
o 예로부터 한국은 예절이 중요한 나라였다.
식생활 diet
o 속담은 예로부터 전해지는 지혜로운 말이다. o 다이어트를 위해서는 식생활 패턴을 바꾸는 게 중요 하다. o 고기 위주의 식생활은 건강에 안 좋다.
쌀 (uncooked) rice
o 역사적으로 한국인에게 쌀은 매우 중요한 식량이었다. o 쌀을 가지고 밥을 한다. (continued )
160 이런 속담 들어보셨어요?
Table 6.3 (continued)
Words
Sentence examples
밥상 meal table
o 어제 밥상에 오른 반찬이 10개나 됐다! o 밥상에 맛있는 음식이 넘쳤다.
올라오다 to come up
o 사촌이 어제 부산에서 서울로 올라왔다. o 결승전1 에 올라온 팀들은 네 팀이었다.
국 soup, broth
o 국을 끓이고 밥을 하는 동안 벌써 저녁이 되었다. o 한식에는 꼭 국이 들어간다.
생선 fish in the market
o 생선을 굽고 찌개를 끓여서 밥상을 차렸다. o 시장에 싱싱한 생선이 많았다.
나물 wild greens, cooked and seasoned vegetable greens
o 나물을 많이 먹으면 건강해진다.
농촌 farming village
o 지금 농촌에는 모내기하는 농부2 들로 바쁘다.
o 저녁에 엄마가 만든 나물이 너무 맛있었다.
o 농촌과 도시 생활은 100% 다르다. 모내기 rice transplanting
o 모내기 철이라서 매일 바쁘다. o 모내기를 끝내고 나니 한숨 쉬겠다.
알이 굵다 fruits/grains are plump
o 알이 굵은 사과를 보니 먹고 싶다.
무거워지다 to become heavy
o 책을 넣다 보니 가방이 점점 무거워졌다. o 한국에 갈 짐이 선물로 무거워지고 있다.
수확하다 to harvest
o 봄에 보리3 를 수확하고 가을에는 벼를 수확한다.
o 이번에 수확한 벼가 알이 굵다.
o 열심히 일한 대로 수확하는 법이다. 익다 to ripen
o 이번 해에는 벼가 모두 잘 익었다. o 잘 익은 복숭아를 한 입 먹으니 너무 맛있었다.
윗부분 the top part
o 옥수수는 윗부분에 수염4 이 있다. o 정원에 있는 나무의 윗부분을 잘라서 모양을 정리했다.
고개를 숙이다 to bend your head down
o 친구는 창피해서 고개를 숙이고 있었다. o 한국 학교에서는 선생님께 고개를 숙이고 인사한다.
이런 속담 들어보셨어요? 161
Words
Sentence examples
벼 rice plant
o 농촌에서는 가을에 벼를 수확하는 것이 큰 기쁨이다. o 아이들은 벼를 베5 면서 농촌 체험을 했다.
속담 proverb
o 한국 속담과 미국 속담에 비슷한 것들이 있다. o 속담은 옛 사람들의 지혜로운 말이다.
바로 right away, the very
o 이 선비가 바로 세종대왕 시대의 유명한 정치가인 맹 사성입니다. o 어머니는 내 친구 주영이를 10년만에 만나는데도 바 로 알아보셨다.
옛날 old days
o 옛날이야기를 들으면 지금도 중요한 교훈6 을 느낀다. o 옛날과 비교하면 여성 직장인이 는 건 사실이다.
조선 시대 Chosŏn Dynasty era
o 맹사성은 조선 시대 유명한 재상7 이었다.
과거 시험 civil service exam (in olden times)
o 과거 시험에 합격하기는 하늘의 별 따기였다.
당당히 proudly, confidently
o 형이 이번 시험에서 당당히 1등을 했다.
합격하다 to pass an exam
o 운전면허 시험에 합격하고 기분이 좋았다.
군수 county governor
o 한 마을의 군수 자리는 꽤 높은 자리이다.
o 조선 시대 이후에 일본 제국주의 시대가 시작되었다. o 조선 시대의 선비들은 과거 시험을 목표로 공부했다. o 노벨상 수상자는 강당8 안으로 당당히 걸어 들어갔다. o 대학에 합격한 학생들은 친구들과 만나 저녁을 먹으러 갔다. o 오늘은 군수를 찾아가 억울한9 사정을 이야기했다.
임명되다 to be appointed (to a position or a seat)
o 미경이는 반장으로 임명되고 나서 피자를 샀다. o 그는 노동부 장관10 으로 임명되자마자 바로 노동자들 의 복지에 대해 조사하기 시작했다.
선비 a noble man, a Confucian scholar during the Chosŏn era
o 선비는 조선 시대 양반을 이야기한다.
통치하다 to rule
o 대통령과 국회11 가 나라를 통치한다.
o 그는 학문이 높은 선비였다.
o 임금이나 여왕이 통치하는 나라를 군왕제라고 한다. (continued )
162 이런 속담 들어보셨어요?
Table 6.3 (continued)
Words
Sentence examples
직책 position, duty
o 부장이라는 직책은 회사 안에서 책임이 무겁다. o 직책이 높고 낮음에 따라 월급도 차이가 난다.
똑똑하다 to be smart, to be intelligent
o 현성이는 똑똑하고 예의도 발랐다.
어리다 to be young 어린 나이 young age
o 어린 나이에 중요한 일을 맡았다.
오르다 to climb, to go up 자만심 ego, self-conceit, pride
o 똑똑하지만 자만하는 사람은 인기가 없다. o 어린아이들을 보호하는 교통법이 따로 있다. o 산에 오르니 확실히 공기가 다르다. o 높은 자리에 오를수록 낮은 사람들을 생각해 행동해 야 한다. o 그 영화감독은 자기가 아무래도 다른 사람보다 낫다는 자만심에 가득 차 있었다. o 부자라는 자만심에 가득 차 늘 돈 자랑을 하는 사람도 있다.
가득하다 to be full of, to be filled with
o 교실 안은 학생들로 가득했다. o 컵에 시원한 맥주를 가득하게 따랐다.
주위 around, the surroundings
o 내 친구는 주위에 좋은 사람들이 많다.
자신 oneself 자신의 판단 one’s own judgment
o 자신을 잘 돌보는 사람만이 성공한다.
옳다 to be correct, to be right, to be sound
o 선생님 말씀이 옳았다.
믿다 to trust, to believe
o 집 주위에는 나무들이 많았다. o 자신의 판단만을 믿다가 큰일을 잘못 결정할 수 있다.
o 법적으로 옳은 방법을 찾아서 문제를 해결하려니 시 간이 걸린다. o 사업을 같이 할 수 있는 믿을 수 있는 사람을 찾고 있다. o 형과 동생은 서로를 믿고 도우며 살았다.
그러다 while carrying out a certain action/ manner
o 할머니께서는 한동안 드라마를 보셨다. 그러다 밥이 다 된 것도 모르셨다. o (다이어트를 심하게 하는 사람에게) 그러다 병나겠다.
이런 속담 들어보셨어요? 163
Words
Sentence examples
스님 Buddhist monk
o 스님이 녹차를 따라 주셨다. o 스님의 강의를 듣기 위해 많은 사람이 참석했다.
이야기를 나누다 to share a conversation, to talk with someone
o 캠핑장에서 이야기를 나누다 보니 처음 본 사람들과 도 금방 친해졌다.
칭찬하다 to praise, to compliment, to speak highly of
o 마을 사람들은 모두 그 아이를 칭찬했다. o 그 군수의 능력은 누가 봐도 칭찬할 만하다.
기대하다 to expect
o 이번에 좋은 성적이 나오길 기대하고 있다.
o 가족들과 이야기를 더 많이 나눌수록 부모님을 더 이 해하게 된다.
o 칭찬을 기대하다 오히려 야단12만 맞았다. 현명하다 to be wise
o 수민이는 어려운 문제를 현명하게 풀어냈다. o 현명한 아내는 늘 살림을 잘해 냈다.
선행 good deed
o 선행을 한 학생에게 장학금을 준다. o 그가 한 숨겨진 선행이 공개되면서 신문에도 소개되었다.
베풀다 to throw (a party), to have (mercy on) 선행을 베풀다 to conduct good deed to others 어이없는 to be absurd, to be exorbitant
o 회장님은 모든 사원에게 보너스를 주면서 이번 프로젝트의 성공을 축하했다. o 선행을 베풀다 보면 복이 온다고 믿는다. o 어머니는 쓰레기가 쌓여 있는 아들의 방을 보고 어이 없는 표정을 지으셨다.13 o 소문이 너무 황당하여 어이가 없었다.
내심 what’s on one’s mind, inside of one’s mind
o 제니가 자기를 보고 웃어주자 동훈이는 내심 기뻤다.
겨우 barely, merely
o 가방 속에서 겨우 1 불이 나왔다.
o 전혀 생각지도 않던 소식에 내심 당황했다.
o 사람이 일곱 명인데 음식을 겨우 세 개만 시키면 어떻게 하니? (continued )
164 이런 속담 들어보셨어요?
Table 6.3 (continued)
Words
Sentence examples
붙잡다 to hold, to grab (by the sleeves)
o 제니퍼는 모임에서 나가려는 나를 붙잡았다.
끓여지다 to be boiled
o 미역국이 다 끓여졌다.
o 삼촌이 도망가는 강도를 뒤에서 붙잡았다. o 라면이 끓여지고 난 뒤 파를 넣었다.
차를 따르다 to pour tea
o 나는 선배가 조용히 차를 따르는 걸 옆에서 보고 있었다.
넘치다 to overflow
o 졸려서 컵이 넘치도록 커피를 많이 따랐다.
o 미용실 아줌마는 손님들에게 따뜻한 차를 따라 주셨다. o 토요일이라 거리엔 차와 사람들이 넘치고 거리 공연 도 많았다.
흐르다 to flow
o 숙제 하다 보니 시간이 빨리 흘러 벌써 오후가 되었다. o 한강은 결국 바다로 흐른다.
소리치다 to scream, to yell
o 난 동생에게 크게 소리치고 난 뒤 나중에 후회했다.
젖다 to get wet
o 옷이 땀에 다 젖었다.
o 마음이 답답할 때는 하늘에 대고 크게 소리쳐 봐.
o 갑자기 비가 많이 와서 같이 산책하던 우리 개가 다 젖었다. 바라보다 to look at, to gaze at
o 엄마는 말없이 나를 한동안 바라보셨다.
방바닥 room floor
o 온돌방에서는 방바닥에서 누워 따뜻하게 잔다.
o 마이클은 앞만 바라보면서 계속 뛰었다.
o 방바닥에 누워서 만화책을 보며 쉬었다. 망치다 to ruin, to mess up
o 날씨가 안 좋아 올해 보리농사를 다 망쳤다.
붉어지다 to be reddened
o 나는 맥주를 마시면 얼굴이 붉어져서 한 잔밖에 못 마신다. o 부끄러워서 얼굴이 갑자기 붉어지는 걸 느꼈다.
부끄럽다 to be ashamed
o 돈이 없어 가난하더라도 남에게 부끄러운 일은 하지 말아라.
o 미현이 때문에 일을 다 망쳤다.
o 준호는 여러 사람 앞에서 이야기하는 걸 부끄러워했다.
이런 속담 들어보셨어요? 165
Words
Sentence examples
도망치듯 as if one is running away (out of a shame)
o 그 부부는 바로 다음 날 도망치듯 그 마을을 떠났다. o 부장님은 벌떡 일어나 회의 자리에서 도망치듯 나 와 버렸다.
빠져 나오다 to escape from
o 복잡한 대학로에서 거리를 메운14 사람들 사이를 겨우 빠져나왔다. o 김 과장은 출장 간다고 거짓말하고 사무실을 빠져나왔다.
세게 forcefully, strongly
o 이광영 투수는 3 회 말부터 공을 엄청나게 세게 던졌다.
빙그레 웃다 beam, make a beaming smile
o 숙희는 빙그레 웃으면서 계속 이야기를 해 나갔다.
o 바람이 세게 불어 우산이 다 날아갔다.
o 그는 겉으로는 빙그레 웃고 있었지만 속으로는 화를 꾹 참고 있었다.
부딪치다 to hit against, to bump into, to crash into
o 자전거는 자동차에 부딪치며 많이 부서졌다.
평생 through the life
o 부인은 평생 남편을 사랑하겠습니까?
o 좁은 길에 지나가는 사람들은 너무 많아서 어깨를 자 주 부딪쳤다.
o 평생 그렇게 맛있는 음식은 처음 먹어 봤다. 겸손하다 to be humble, modest, unassuming
o 박 사장은 겸손한 사람이었다.
청렴하다 to be upright
o 새로 온 군수는 청렴하고 가난한 사람들을 보호했다.
o 어른들은 겸손한 사람을 좋아한다.
o 대통령은 정직하고 청렴한 사람이었다. 존경을 받다 to be respected
o 김 판사15 는 공정한 판결16 로 매우 존경을 받았다.
지식을 쌓다 to acquire knowledge
o 희수는 IT 업무에 필요한 지식을 쌓으며 3 년 동안 그 회사에서 일했다.
o 그는 지식이 높은 선비로 마을에서 존경을 받았다.
o 클래식 음악 분야에 지식을 쌓고 싶어서 관련된 책을 두 권 샀다. (continued )
166 이런 속담 들어보셨어요?
Table 6.3 (continued)
Words
Sentence examples
현대 사회 modern society
o 현대 사회는 너무 많은 정보 때문에 문제다.
미덕 virtue
o 전통적인 남녀의 성 역할은 현대 사회에서 크게 변화 하고 있다. o 양보 17 의 미덕을 가져야 다른 사람들에게 미움받지 않는다. o 절약하는 습관은 좋은 미덕이다.
Expressions
Sentence examples
마치 ~처럼 as if
o 잘 익어서 윗부분이 무거워진 벼는 마치 사람이 고개 를 숙인 것처럼 보입니다. o 바라던 딸의 대학 합격 소식에 마치 구름 위를 걷는 것처럼 행복했다.
박차고 나가다 to storm off, to stamp out
o 스님은 화가 나 문을 박차고 나가려는 선비를 차나 한 잔 같이 하자면서 붙잡았습니다.
~(으)ㄹ수록 the more . . . the more. . .
o 시간이 갈수록 점점 시험이 걱정된다.
o 그 후배는 그 말을 듣고는 자리를 박차고 동아리 방을 나가버렸다 o 높은 산에 오를수록 정상에 서면 자신감이 생긴다.
Vocabulary practice 1 Choose the most appropriate word for the blanks. 1) 우리 할머니는 항상 다른 사람들에게 선행을 _______ 복이 온다고 믿으신다. a. 따르면
b. 베풀면
c. 받으면
2) 밀린 숙제와 집안일을 하다 보니 시간이 빨리 _________ 벌써 주말이 다 지나가 버렸다. a. 넘어
b. 나누어
c. 흘러
이런 속담 들어보셨어요? 167
3) 조선 시대에 글을 많이 읽고 학문이 높은 사람을 ______ (이)라고 했다. a. 선비
b. 양반
c. 왕족
4) 그 영화감독의 작품은 괜찮은데 자기가 남들보다 훨씬 낫다는 _______ 때문에 주위에 그를 좋아하는 사람들이 별로 없는 것 같다. a. 겸손
b. 자만심
c. 자존심
5) _________ 사람은 어려운 문제가 생겨도 바른 생각과 행동으로 올바른 방법으로 해결한다. b. 뛰어난
a. 겸손한
c. 현명한
2 Draw a line to match the word with its definition. a 믿다
·
·(1) to pass an exam
b 미덕
·
·(2) to bump into, hit against
c 부딪치다 ·
·(3) to trust
d 기대하다 ·
·(4) to praise, compliment
e 칭찬하다 ·
·(5) to expect
f 합격하다 ·
·(6) virtue
3 Fill in the blanks with the most appropriate words from the box. 미덕
옳다
수확하다
내심
세게
부끄럽다
청렴하다
a 그는 평생 교육을 많이 받지도 돈을 많이 벌지도 못해 가난하게 살았지만 남에게 _________ 일을 한 적은 없다. b 한국 사회에서는 옛날부터 겸손은 중요한 ______(으)로 여겨졌다. c 지난 주말에는 태풍의 영향으로 바람이 _______ 불어서 우리 집 마당에 큰 나 무가 쓰러졌다. d 그 대통령 후보는 부정행위도 하지 않고 ___________ 깨끗한 정치인으로 알 려져 있다.
이런 속담 들어보셨어요?
168
e
마이클은 생일 선물이 필요 없다고 말했지만 여자 친구가 잊지 않고 멋진 셔츠 를 선물해 줘서 ______ 정말 기뻤다.
f
항상 자기 생각만 _______ 고 생각하고 말하는 사람은 주위에 친구가 별로 없다.
g 한국에서는 봄에 벼를 심어 가을에 벼를 _______________. 4 Talk about the given topics from the reading using the suggested words below.
ݳ ش
ʽܘ
• Ϩড ɻ لɻ ֻΰ̛ ɻɼࡶ ɻ ߊ ɻ ˶Ь ɻ הʧЬ ɻ ܹଜЬ • ࢚ ࢈Ь ɻ ࡨ ٕٗࢇ הʧЬ ɻ شɻ یԆࢇ ˈʎձ ܺࢇЬ ɻঈԠ ɻ ࢇؿЬ
• یԆ ɻ ए ݥɻ ݸЬ ɻ شɼ ɻ ࢈Ь ɻঈԠ ˈʎձ ܺࢇЬ ɻʽܘଥएЬ ɻ ࣑ˁࡶ ؇Ь
Expression practice 1 마치 ~처럼 as if •
Sentence examples
1) 잘 익어서 윗부분이 무거워진 벼는 마치 사람이 고개를 숙인 것처럼 보입니다. 2) 바라던 딸의 대학 합격 소식에 마치 구름 위를 걷는 것처럼 행복했다. •
Practice: Fill in the blanks to complete the conversation
1) A: 지난주에 설악산에 갔다 왔다면서요? B: 네, 단풍이 들어서 설악산의 경치가 ____________________아름다웠어요. (as if it’s a painting) 2) A: 마이클 씨, 지금 같이 사는 사람이 마이클 씨 형이에요? B: 아, 아니에요. 내 사촌 동생인데 ____________________지내고 있어요. (like real brothers) 2 박차고 나가다 to storm off, to stamp out •
Sentence examples
1) 스님은 화가 나 문을 박차고 나가려는 선비를 차나 한 잔 같이 하자면서 붙잡았 습니다.
이런 속담 들어보셨어요? 169
2) 그 후배는 그 말을 듣고는 화를 내면서 자리를 박차고 동아리 방을 나가 버렸다. • Practice: Fill in the blanks to complete the conversation 1) A: 어제 마이클하고 이야기하고 있었는데 마이클이 갑자기 자리를 ________________서 깜짝 놀랐어. 내가 뭐 기분 나쁜 이야기를 한 줄 알았어.
(storm off)
B: 아 정말? 마이클이 왜 그랬대? A: 하하, 갑자기 배가 아파서 화장실에 급히 가느라고 그랬대. 2) A: 어제 스포츠 뉴스를 봤는데 그 스키 점프 은메달리스트가 기자회견 할 때 영 기분이 안 좋아 보이더라! B: 그러게. 자기 스키 점프의 기술18 이 더 어려웠기 때문에 점수가 더 높게 나 올 걸 기대했나 봐. 그런데 기대했던 것보다 훨씬 낮은 점수가 나와서 기분이 나빴겠지. A: 내가 보기에는 금메달리스트 점프가 더 나아 보이던데. 나중에 보니까
은메달리스트가 기자 회견19 하다가 자리를 ________________더라고.
(storm off)
3 ~(으)ㄹ수록 the more . . . the more . . . • Sentence examples 1) 취업을 못 한 학생들은 졸업이 가까워져 올수록 초조해한다. 2) 산에 높이 올라갈수록 공기가 희박해진다. • Practice: Fill in the blanks to complete the conversation 1) A: 여름도 이제 다 끝나가는구나. B: 응, 그러게. 날씨가 이렇게 _____________ 가을이 확실히 더 가까워져 오는 것 같아. (as it becomes cool) 2) A: 난 한국어는 오래 배울수록 더 배울 게 많은 것 같은데 넌 어때? B: 그건 열심히 공부해서 그래. 아는 게 __________ 배울 게 더 많아 보이게 마 련이지. (as you know more)
170 이런 속담 들어보셨어요?
Grammar and usages S Target Grammar 1 ~보다 more than~, rather than~ S Usage 보다 is a grammatical particle with the meaning of “more than” and is used when comparing two things. Use 보다 after a noun (or noun-phrase with ~기) that is being compared. Other variations, [noun](이)라기보다, [adjective]다기보다, [verb]는/ㄴ 다기보다 are used as shown in the example below. [Noun]
한국사람보다 듣기보다 듣는다기보다/간다기보다
[Verb stem] + 기 [Verb stem] + 는/ㄴ다 기 [Adjective stem] + 다기 좋다기보다 [Noun] + (이)라기 천재라기보다/학생이라기보다/천재가 아니라기 보다 [있/없] + 기 있기보다/있다기보다, 없기보다/없다기보다 S Sentence examples 1
그는 주위 사람들의 말을 듣기보다 자신의 판단이 옳다고 믿었습니다.
2
최신20 유행 패션을 보려면 남대문 시장보다 동대문 시장에 가는 게 좋다.
3
우리 형은 나보다 키도 더 크고 공부도 잘하지만 나보다 친구는 많지 않다.
4
다니엘은 나보다 나이는 어리지만 동생이라기보다는 친구 같아요.
5
이렇게 날씨가 화창한 21 날에는 실내에 있기보다 야외로 나가는 게 좋 을 것 같아요.
6
천재로 알려진 그는 사실 머리가 좋다기보다는 노력형이었다.
이런 속담 들어보셨어요? 171
o Practice 1: Write sentences using [~보다] or [~기 보다] as shown in the example. [보기] 나는 [말 < 행동]이 더 중요하다고 생각한다.
한국어 말하기 실력 향상을 위해서는 [책을 많이 읽다 < 일상생활에서 한국 사람 들과 자주 대화하다].
요즘 젊은 사람들이 [이기적이다22 < 개인의 사생활23 을 중요하게 생각한다]는 게 더 적 절하다.
172 이런 속담 들어보셨어요?
마크는 골프를 [잘 치다 < 그냥 열심히 하다]
1 보통 학생들이 [중국어< 한국어] 배우기가 더 어렵다고 한다].
= _________________________________________________________________
2 아이돌 그룹 멤버인 폴은 얼굴이 [잘생겼다 < 그냥 멋있다].
= _________________________________________________________________
3 교환학생으로 해야 할 중요한 일은 학교에서 [공부만 하다 < 다양한 문화 체험을 하 고 새로운 친구들을 사귄다]는 것이다.
= _________________________________________________________________
4 한국에서 3년이나 살다 보니 이제 [영어로 대화하다 < 한국어로 대화하는 게 더 자 연스럽게 느껴진다].
= _________________________________________________________________
5 BTS 멤버들은 춤을 [잘 춘다 < 매력적으로 추다]. = _________________________________________________________________ o Practice 2: Complete sentences by using one of the grammar patterns given below. ~보다 ~기보다 ~(이)라기보다(는) ~ㄴ/는 다기보다(는) ~다기보다(는)
[보기] K-pop
한국 드라마나 영화에 더 관심이 많다.
이런 속담 들어보셨어요? 173
Table 6.4
1
요즘 친구들과 전화 통화하다
문자 메시지를 더 자주 사용하는 편이에요.
→ 2
공부를 좋아한다
그냥 열심히 하는 거예요.
→ 3
새 컴퓨터가 꼭 필요하다
그냥 신형 컴퓨터를 갖고 싶어서 샀어요.
→ 4
이 식당 음식이 맛있다
오늘 문을 연 곳이 여기밖에 없어서 왔어요.
→ 5
먹는 걸 좋아하다
버리기가 아까워서 남은 음식을 다 먹는 편 이다.
→ 6
아이돌 그룹 멤버 지오는 주 로 연기 활동을 많이 해서 가 수이다
배우인 것 같아요.
→ 7
나는 운동하다
집에서 독서24 나 음악 감상하기를 좋아해요.
→ o Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the prompts with [~보다 or ~기보다] 1 한국 문화와 미국 문화의 다른 점을 비교해 말해 봅시다. 1) [빨리 걷기] 2) [옷 입기] 3) [광고 문화]
174 이런 속담 들어보셨어요?
Respond to the prompts with [~보다 or ~기보다] 2 요즘 대학 졸업을 앞두고 앞으로 무슨 일을 해야 할지 어느 분야에서 일하는 게 좋을지 고민하는 친구들이 있습니다. 조언해 주세요. [보기] [걱정하다< 선배들을 만나 이야기해 보다] → 혼자 걱정하기보다는 선배들을 만나 이야기해 보는 게 좋을 것 같아요. 1) [취직하다 < 사업을 시작하다] 2) [의사 < 변호사] 3) [서둘러 아무 회사에 취직하다 < 봉사활동이나 인턴을 하면서 경험을 쌓다] S Target Grammar 2 ~뿐이다 It’s just~, It is only~, It is nothing but~ S Usage [Noun + 뿐이다] [~뿐이다] is used when expressing the meaning of “nothing but” or “only.” [~뿐 이다] is mostly used in “[Noun 1]은/는/이/가 [Noun 2]뿐이다” patterns. [~뿐 이다] pattern is used at the end of a sentence and there is no space in between the noun and [~뿐이다]. S Sentence examples 1
여기까지 찾아온 나에게 겨우 해 준다는 말이 그것뿐입니까?
2
내가 사랑한 사람은 너 하나뿐이야.
3
미국에 왔지만 중국에서 태어나서 자란 그가 할 줄 아는 언어는 중국어뿐 이었다.
4
내가 지금 먹고 싶은 것은 라면뿐이에요.
5
방학을 해서 요즘 나한테 있는 건 시간뿐이다.
6
사업에 실패해서 모든 것을 잃은 마크에게 남은 것은 빚과 낡은 차 한 대뿐이 었다.
이런 속담 들어보셨어요? 175
o Practice 1: Rewrite the sentences using [~뿐이다] as shown in the example. 나는 당신만 사랑해요! → 내가 사랑하는 사람은 당신뿐이에요. 1 지갑에 백 불짜리만 있어요.
→ _________________________________________________________________
2 오늘 숙제를 민준이만 했어요.
→ _________________________________________________________________
3 저는 외국어 중에서 한국어만 할 수 있어요.
→ _________________________________________________________________
4 지난주는 도서관에만 갔어요.
→ _________________________________________________________________
5 어제 하루 종일 커피만 마셨어요.
→ _________________________________________________________________
6 내 친구 수지만 내 마음을 알아줘요.
→ _________________________________________________________________
o Practice 2: Answer A’s questions using the words given in B’s column. Feel free to add a few more words to create a realistic conversation. Use [~뿐이다] in your response. [보기] Table 6.5
A’s question
B’s response
유명한 영국 록 밴드 “퀸”에 대해서 아 는 게 있으세요?
아니요. 리드 싱어 이름 “Freddie Mercury”
176 이런 속담 들어보셨어요?
Table 6.6
A’s question
B’s response
1
한국어 공부를 오래 하셨나 봐요. 한국어를 아주 잘 하시네요.
아니요. 공부한 기간/한 학기
2
불고기가 아주 맛있네요! 한국 요리를 아주 잘 하시나 봐요.
아니요. 불고기
3
내일 우리 뉴욕으로 출장 가잖아요. 일 마치고 브로드웨이 쇼를 볼 시 간이 있을까요?
아니요. 여유 시간25 / 4시간
4
건강식품을 많이 드세요?
아니요. 종합 비타민 한 가지
o Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the following questions with [noun뿐이다] 1 알고 있는 한국 속담이 있어요? 2 어려운 일이 생겼을 때 믿고 의지할 수 있는 유일한 사람이 누구예요? S Target Grammar 3 ~자 as, as soon as, when S Usage [Verb + 자] The sentence connector [~자] indicates that the first action ends and the second action begins. The first action and the second actions are related to each other in most cases, usually by a cause-and-effect relation. [first action] + 자 + [second action] = when the [first action] ends, the [second action] begins [~자] is mostly used in written form and rarely used in spoken form. For spoken form, [~자마자] is used.
이런 속담 들어보셨어요? 177
S Sentence examples 1
차가 다 끓여지자 스님은 선비의 찻잔에 차를 따르기 시작했습니다.
2
내가 에스컬레이터를 타자 이상하게 에스컬레이터가 멈췄다.
3
아파트 문을 열자 기다렸다는 듯이 언니가 방에서 나왔다.
4
A: 어제 친구 마라톤 경기 응원하러 갔다면서요? B: 네. 마라톤 경기가 끝나자 같이 갔던 친구들하고 박수를 치며 축하 노 래를 불러줬어요.
5
우리가 건물 밖으로 나가자 갑자기 비가 오기 시작했다.
6
A: “까마귀26 날자 배 떨어진다”는 속담은 언제 써요?
B: 어떤 일이 동시에 우연히 벌어져 누군가 잘못된 오해를 받을 때 써요. 까마귀는 배를 건드리지도 않았는데 우연히 나무에서 배가 떨어질 때 동시에 그 나무에서 까마귀가 날아가니까 사람들이 “까마귀가 배를 떨어뜨렸다” 는 오해를 했다는 거죠.
o Practice 1: Complete the conversation as shown in the example. [보기] A: 아직도 거기 많이 시끄러워요?
B: 아뇨. 경찰이 오자 다들 도망갔어요.
(경찰이 오다/ 다들 도망갔다)
1 A: 희준이 학교에서 어떻게 됐어요? 선생님한테 혼났어요?
B: _____________________________________________고
(까마귀 날다/배 떨어진다)
사실은 희준이 한 일이 아니래요 2 A: 어제 밤에 기숙사에서 소방 훈련27 이 있었죠?
B: 네. ________________________________________________
(사이렌이 울리다/학생들이 모두 건물 밖으로 나갔다)
3 A: 미경이가 오늘은 기분이 좋은가 봐요?
B: 네. __________________________________________________
(걱정했던 프레젠테이션이 잘 끝나다/기분이 좋아서 웃고 있다)
4 (신문기사) __________________________________________________ (날씨가 갑자기 추워졌다/대학가 식당에서는 따뜻한 음식들이 인기다.)
178 이런 속담 들어보셨어요?
o Practice 2: Using the information in the table, combine the two events to indicate that as soon as the first action ends, the second action ensues. Table 6.7
First action
Second action
[보기]
As I opened the window
The refreshing air came in
1
When I got off from the bus
It started to rain
2
When Exo came out to the stage
The fans went wild28
3
As the performance began
The audience soon became quiet
4
As I heard the news
I immediately called mom
5
When the president announced his opinions on Twitter in the morning
The CNN journalists broadcast the opinions in the afternoon
[보기] 창문을 열자 상쾌한 공기가 들어왔다. 1 ___________________________________________________________________ 2 ___________________________________________________________________ 3 ___________________________________________________________________ 4 ___________________________________________________________________ 5 ___________________________________________________________________ o Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the following questions with [~자] 1 어제 동아리 행사 분위기는 어땠어요? 2 한국 속담 아는 거 있어요? 3 저녁에 영화가 끝났을 때 분위기는 어땠어요? S Target Grammar 4 ~ㄴ 바/~은 바/~는 바 a thing, a method, referring to what was previously mentioned S Usage [~ㄴ 바/~은 바/~는 바] is used when one describes a thing, an event, or a concept. [~ㄴ 바] is used when the verb ends with a vowel, while [~은 바] is used when
이런 속담 들어보셨어요? 179
the verb ends with a consonant. The word 바 alone does not carry any particular meaning and is a grammatical element functioning as a place holder much like the English relative clause place holder, “that.” For example, in the expression: “the thing that I know.” In Korean, ~는 것, ~ㄴ 것, ~은 것 functions similarly to this grammar pattern. In Korean, this expression will be used as in “아는 바” (the thing I know). [~는 바] is a grammatical pattern that is used to refer to a thing or an event that happens in the present time, whereas [~ㄴ(은) 바] is used to express an event that happened in the past. Typical phrases with ~는 바 are often used as a set expression. The following are the most commonly used ~는 바 expressions: ~는 바가, ~는 바를, ~는 바로는, ~ 는 바에 대해, ~는 바에 의하면, ~는 바에 따르면, ~는 바가 있다, ~는 바가 없다. S Sentence examples 1
스님의 이 말에 선비는 갑자기 깨닫는 바가 있어 얼굴이 붉어졌습니다.
2
오늘 아이디어 회의에서는 각자 생각하는 바를 자유롭게 표현해 봅시다.
3
A: 주영이 피아노 콘서트가 언제지? B: 내가 들은 바로는 12월에 콘서트가 있다고 한 것 같은데.
4
이제 30분 동안 각자 조사해 온 바에 대해 토론해 봅시다.
5
A: (기자) 김종민 씨를 알고 있습니까? B: 전 그 사람에 대해 전혀 아는 바가 없습니다.
6
이전에도 그 두 사람이 연애를 한다는 소식이 방송을 통해 종종 알려진 바가 있 습니다.
o Practice 1: Complete the conversations using [~ㄴ 바/~은 바/~는 바]. 1 (선생님) 이 한국어 문장이 ____________________ 뭔지 아는 사람 있어요?
([the thing] that it means)
2 A: (훈련 교관29) 각자 ________________책임을 다하도록. 알겠지?
([the thing that] you are in charge of)
B: (훈련생들) 네! 알겠습니다
3 저는 이철민 씨에 대해 이전에 할아버지께 ________________ 있습니다.
(the thing I have heard)
4 제가 지금부터 어제 현장에서 _______________________말씀드리려고 합니다. 잘 들어 주시고 궁금한 것은 질문해 주세요. (the thing I have seen) 5 제시카가 고등학교 때 발명한 로봇이 TV에 나오면서 제시카의 이름이 전국에 잘 _________________ 있다. (has been known)
180 이런 속담 들어보셨어요?
o Practice 2: Connect the two columns to make the most sense. a 김 교수님이 말씀하시는 바에 따르면 1 알려진 바가 있다 b 황영조 선수는 올림픽 금메달로
2 사실이 아니라고 강력하게 주장했다
c 그래도 할머니께 요리의 기본은
3 본 바 없다며 잘 모르겠다고 했다
d 새미는 케일럽의 질문에 그런 경우는
4 배운 바가 있어 이렇게 국수집을 하게 됐네
e 데보라는 그건 자기가 들은 바로는
5 전 세계에 이름을 날린 바가 있다
f 김신조는 한때 북한 간첩이었다고
6 이번 연구 결과는 대단한 성과이다
o Practice 3: Expressing with the new grammar. Answer the following questions with [~ㄴ 바/~은 바/~는 바] 1 한국의 민주화30 가 언제부터 시작됐는지 아세요? 2 최근 남한과 북한 관계는 어떤가요? 3 어제 회의 끝나고 동준이 어디 갔는지 아니?
Speaking and writing Speaking 1 한국어 속담을 조사하고 이 속담 중 자기가 좋아하게 된 속담을 세 개 발표해 보세 요. 그리고 이 세 개의 속담들을 실제로 어떻게 쓰는지 이 속담들이 들어간 짧은 대 화를 만들어 발표해 보세요. 2 한국어 속담과 비슷한 영어 속담이나 다른 나라의 속담을 세 개씩 찾아서 발표해 봅시다. (한국어 속담 3개, 비슷한 다른 나라 속담 3개, 총 6개 발표).
Writing 1 본문을 읽고 맹사성의 일화를 6 문장으로 줄여서 표현해 보세요. 한 문장 당 10 단 어 정도나 그 이상으로 작성하세요. After reading the main text of this chapter, write a summary of the Maeng Sa Seong story in six sentences. Use at least ten or more words per sentence. 1) ________________________________________________________________ 2) ________________________________________________________________ 3) ________________________________________________________________ 4) ________________________________________________________________
이런 속담 들어보셨어요? 181
5) ________________________________________________________________ 6) ________________________________________________________________ 2 이번 과에서 배운 것과 같이 속담에 배경 이야기가 있는 예를 찾아보고 그 이야 기를 글로 표현해 봅시다. 한 문장 당 10개 이상의 단어로, 그리고 전체는 15문장 정도로 쓰세요. Just as what we learned in this chapter, look for a proverb that has a background story and write about it. Write the story with sentences containing ten or more words and in about fifteen sentences. 1 Use ~습니다/~ㅂ니다 ending similarly to the style used in the main text. 2 Include as many adjectives and adverbs you can to make the story more interesting to read. 1) ________________________________________________________________ 2) ________________________________________________________________ 3) ________________________________________________________________ 4) ________________________________________________________________ 5) ________________________________________________________________ 6) ________________________________________________________________ 7) ________________________________________________________________ 8) ________________________________________________________________ 9) ________________________________________________________________ 10) ________________________________________________________________ 11) ________________________________________________________________ 12) ________________________________________________________________ 13) ________________________________________________________________ 14) ________________________________________________________________ 15) ________________________________________________________________ 3 에세이 쓰기 다음 주제에 대해서 15–20 문장 정도로 에세이를 써 보세요. 에세이는 서론-본론-결 론이 분명하게 드러나게 써야 합니다. 필요한 부분에 적절한 연결어를 사용하여 표 현하세요. Essay writing: Write 15–20 sentences about the following topic. Your essay should clearly show the introduction-main body-conclusion structure. Use appropriate transitional phrases to express your ideas clearly and effectively.
182 이런 속담 들어보셨어요?
TOPIC 다음 [보기]에 제시된 가치 중 하나를 골라 이 가치에 대해 이야기하는 한국 속담 3개를 찾아봅시다. 그리고 언제, 혹은 어떻게 이 속담들이 실제 생활에서 쓰이는지 그 사용의 예를 자세히 설명합니다. 마지막으로, 영어에서도 이 속담들과 비슷한 표현이 있는지 찾아보고 이 표현들이 실제 생활에서 어떻게 쓰이는지 그 예도 적어 봅시다. 영어 속담 들은 영어로 쓰고 그 옆에 한국어 번역을 씁니다. Look for proverbs that express one of the following values in the box. Find three proverbs that represent your choice of value and explain their usages in real life focusing on when or how they are used. You may create a short dialogue samples to show the usage clearly. Lastly, find similar proverbs in English and write their usages in real life. In English examples, write English dialogues in English, and then, next to them, translate the dialogues into Korean.
[보기] 정직 honesty 신뢰 trust 실수 mistake 변화 changes 예절 courtesy 공경 respect (Intro: 2−3 sentences) _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ (Main body: 13−15 sentences) _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________
이런 속담 들어보셨어요? 183
(Conclusion: 2−3 sentences) _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________
Project activities Project 1: 속담 Project (그룹 활동) 1) 한국 속담 위키피디아(Wikipedia)나 블로그 사이트를 만들어 보세요. 다음 주제 중 하나를 선택해 그룹 멤버들과 같이 만들어 봅시다 • 동물이나 식물에 관련된 속담을 알아보세요 • 신체31 와 관련된 속담을 알아보세요 • 한국 속담과 비슷한 속담이 여러분의 나라나 문화에도 있는지 알아보고 소개 하세요 2) 한국 속담에 나타난 문화, 역사를 알아보고 블로그를 작성해 봅시다. • 알아본 내용을 반 친구들에게 발표하세요. • 발표 방법: 전체 5−7분 정도 소요되는 발표를 준비해 보세요. 글을 써서 속담 블로그에 올리세요.
Project 2: 설문 조사하기 1) 주위에 있는 한국 친구들이나 선생님들에게 평소에 자주 쓰는 속담이 있는지 물어 보고 메모해 보세요. 그리고 알아본 내용을 정리해서 수업 시간에 발표하세요 • 주위 사람들이 자주 사용하는 속담 리스트 • 사용 경우나 상황 2) 한국 사람들에게 평소에 자주 쓰는 속담이 있는지 알아보는 인터넷 설문조사를 하 세요. • 설문조사 질문지 만들기 • 설문 조사하기: 페이스북이나 인스타그램 등 사람들이 많이 쓰는 소셜 미디어 사이트에 설문지 링크를 올려 10−20명의 답을 분석하세요. • 결과 발표 하기: 통계 자료 발표 슬라이드를 만들어 발표하기
184 이런 속담 들어보셨어요?
Evaluation Chapter 2 Self-evaluation checklist Please check the number that best represents your ability after completing Chapter 6. 1
I understand the story of Maeng Sa Seong and the monk and I can tell this story to others. Not at all 0
2
1
Extremely well 2
3
4
5
6
7
0
10
Extremely well
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
I can publish on the web what I researched on the topic of proverbs and use the chapter’s grammar points in my speaking and writing. Not at all 0
4
9
I can search for similar proverbs that are used in Korean and in English and explain the similarities of these proverbs to others. Not at all
3
8
1
Extremely well 2
3
4
5
6
7
8
9
10
I can present Korean proverbs using more detailed explanations. Not at all 0
1
Extremely well 2
3
4
5
6
7
8
9
10
이런 속담 들어보셨어요? 185
Translation The Boughs That Bear the Most Hang the Lowest Since ancient times, rice has maintained a significant position in the dietary lives of Koreans. On the Korean meal table, soup, kimch’i, meat, fish, vegetables, and other dishes are always to be accompanied by rice. Rice seedlings are transplanted in the spring, and in the fall when the grains grow plump and heavy, they are harvested. When rice is ripe and the top of the plant becomes heavy, it resembles a person bowing, and we say that “the rice is bowing.” Hence the expression, “the [rice] boughs that bear the most hang the lowest (벼는 익을수록 고개를 숙인다).” A long time ago during the Chosŏn (Joseon) Dynasty (1392–1910) there was a young literatus of age 19 who passed the difficult civil service examination and was appointed county governor (kunsu). The county governor administered an entire county, a position of high authority. Although this scholar-official was very smart, his ascending to such a lofty position at such an early age filled him with self-conceit. Therefore, rather than listen to the advice of people around him, he believed that his judgment alone was sound. One day, he sought out a Buddhist monk and had a conversation with him. The young official asked the monk a question, all the while quietly anticipating the monk to shower him with praise. “Master, how may I become a wiser county governor?” The monk replied, “By doing good deeds and refraining from evil.” The official was angered by the monk’s simplistic, flippant reply. “That’s something that any kid on the street would know. That’s all you can tell me, after I’ve come all this way to talk to you?” The angered official kicked the door open and was about to storm off when the monk caught his arm and suggested that they have tea. When the tea started to boil the monk started to fill the official’s cup. The cup filled with tea but the monk continued pouring, spilling tea on the floor. In surprise the official shouted, “Master, the tea is overflowing! Stop pouring! The floor is getting all wet!” The monk slowly turned his gaze to the official and then replied in the following way: “Though you know that an overflowing of tea will ruin the floor, how can you not see that an excess of knowledge will do the same to you?” The official’s face turned a crimson red as he suddenly realized the meaning of the monk’s words. Out of embarrassment the official almost ran out of the room, but instead banged his head on the door. The monk looked at the official and smiled, saying,
186 이런 속담 들어보셨어요?
“Those who bow will never bump their heads.” From then on the official lived a life of humility and integrity and won great respect. This official was the well-known politician Maeng Sasŏng who served under King Sejong the Great. From this story, we learn that, the more knowledge that we acquire, the more we should bow our heads in modesty – just like the rice plant – so that we may be granted respect. The reason that the expression “the boughs that bear the most hang the lowest” is still commonly used is because, whether during the Chosŏn era or in today’s society, humility is an important virtue.
Notes 1 결승전: the final match 2 농부: farmer 3 보리: barley 4 수염: beard 5 베다: to cut with a knife or a scythe 6 교훈: moral instruction 7 재상: minister of a nation 8 강당: auditorium 9 억울하다: to feel unjust 10 장관: secretary or a minister position of a national department 11 국회: congress 12 야단을 맞다: to be scolded 13 표정을 짓다: to make a facial impression 14 메우다: to fill in 15 판사: judge 16 판결: (court) sentence 17 양보하다: to yield to someone 18 기술: technique 19 기자 회견: press conference 20 최신: the latest, the most recent 21 화창한: (weather) to be clear and bright 22 이기적이다: to be selfish 23 사생활: privacy 24 독서: book reading
이런 속담 들어보셨어요? 187
25 여유 시간: free time, spare time 26 까마귀: crow 27 소방 훈련: fire drill 28 go wild: 열광하다 29 훈련 교관: drill sergeant, trainer 30 민주화: democratization 31 신체: body
Chapter 7 “비빔빵”을 만드는 사람들
Learning objectives Interpretive: Understand and interpret the main idea and details presented in the newsletter article about new social enterprises.
Intercultural: Understand and explain the role social enterprises play in communities and compare the social enterprises in Korea and in the U.S.
Interpersonal: Discuss and interact with others to learn and share knowledge and opinionsabout social enterprises in society.
Presentational: Introduce social enterprises through presentations, conversations or discussions with relevant details to others.
Table 7.1
Grammar
Expressions
1 ~(으)ㄴ 데다가
1 입소문이 나다
2 ~자마자
2 주목을 받다
3 ~듯이
3 날개 돋친 듯 팔리다
4 ~(으)면서
Pre-reading activity 1 “사회적 기업”이라는 말을 들어 봤습니까? 무슨 뜻인 것 같습니까? 2
전에 없던 새로운 아이디어 상품이 크게 성공한 사례들을 알고 있습니까? 이야기해 봅시다.
“비빔빵”을 만드는 사람들 189
3 노인이나 장애자의 취업을 돕기 위해 사회가 할 수 있는 일은 무엇이라고 생각합니까? 각자의 아이디어를 나눠 봅시다
Reading
ㅇㅇ 일보 주미란 기자 [email protected]
작성일: 2022년 3월 22일
사회적 기업은 장기 고용난과 청년 실업율 상승에 대한 대책으로 경제 활성화를 위해 만들어진 기업이다. 보통은 60세 이상의 노인이나 장애자 등 취업이 힘든 사람들에 게 일자리를 제공하는 것이 주 목적으로, 이런 사회적 기업이 늘어날수록 사회 안전 망 같은 역할을 하게 된다. 기자는 사회적 기업의 성공 사례로 “한국 사회적 기업상” 을 수상한 “전주 빵카페”를 찾았다. 전주 시청 근처에 자리한 “전주 빵카페”에 가면 비빔빵을 맛볼 수 있다. 비빔빵은 어 떤 맛일까? 전통적인 비빔밥과 빵의 결합이 얼핏 잘 안 어울릴 것 같기도 하지만, 전 주 비빔빵을 먹어 보니 15가지 이상의 건강한 재료들이 잘 어우러져 맛있었고 비타민 과 섬유질까지 풍부한 건강식이었다. 우선 모든 재료가 지역에서 직접 재배한 농산물 을 사용해 신선했고, 한 입 베어 물었을 때 익숙하고도 새로운 풍미가 있었다.
[전주 빵 카페]
[전주 비빔빵]
[전주빵 카페에서 판매되는 전주 비빔빵]
빵 만들기는 인건비가 전체의 50%를 차지하는데, 이 회사의 직원들은 다른 곳에서는 취업이 어려운 노인, 장애인, 여성 가장, 다문화 여성 등으로 평균 연령은 65세이다.
190 “비빔빵”을 만드는 사람들
손님들의 반응도 뜨겁다. 손님 최 모 씨(28세)는 “건강한 재료로 요리한 빵인데다가 사회적 가치까지 구매하는 경험을 할 수 있어 좋다.”라고 했다. 전주 빵카페는 일하고 싶은 할머니들에게 정직한 일자리를 제공한다는 기본 운영 방 침을 가지고 시작했다. 이런 운영 방침을 듣고 창업 초기에 SK등 대기업과 전주 시청, 전주 은행 등 주변에서 지원해 주었다. 차차 입소문이 나면서 소셜 미디어에서 먼저 주목을 받게 되었고 이후 인기 TV 프로그램에도 소개되면서 이제는 전주의 명물 중 하나로 알려지게 되었다. 4명으로 단출하게 출발한 기업이 이제는 30명 이상의 정직 원들이 근무하는 버젓한 중소 기업으로 성장했다. 처음에는 차별화된 비빔빵 아이디 어로 하나로 시작했지만 꾸준히 다른 메뉴 개발에도 힘을 써서 호두 수제 파이, 수제 생크림 모카빵 등 지역 농산물로 만든 다른 빵들도 굽자마자 날개 돋친 듯이 팔린다. 밀, 팥, 버터, 과일 등 이곳에서 빵을 만드는 모든 재료는 국내산이다. 직원들도 건강 빵을 만든다는 자부심을 가지고 모든 제품을 정성 들여 만든다. 이런 사회적 기업의 영향은 주변 지역 상권에도 긍정적인 영향을 준다. 예를 들어 전 국 각지에서 전주 빵카페를 찾아온 손님들 덕분에 침체되었던 주변 상가도 다시 활 발해졌고 이 빵카페가 위치해 있는 지역을 찾는 사람들이 늘면서 주변의 전통 시장 도 더욱 활기를 띄게 됐다. 전주 빵카페는 이곳에서 일하는 사람들의 자립을 돕기 위 해 시작됐지만 이제는 이웃과 더불어 행복하게 사는 삶의 가치를 일깨워 주는 소중한 사회적 기업의 사례가 되었다. 다른 기업들도 이제는 더 많은 사회적 기업 사업에 지 원할 계획을 세우고 있다. 자세한 회사 소개와 전주빵 주문 방법은 전주 빵카페 웹사이트 (http://chunuri.co.kr/)에 서 직접 찾아볼 수 있다
Reading comprehension o Read the main text and answer the following questions. 1 이 글의 내용과 다른 것을 고르세요 1) “전주 빵카페”는 사회적 기업의 대표적인 성공 사례로 여겨지는 중소기업이 되었다. 2) 사회적 기업은 침체되었던 주변 상가가 다시 활발해지도록 시작된 시민 단체이다. 3) “전주 빵카페”의 기본 운영 방침은 다른 곳에서는 취업이 어려운 사람들에게 일자리 를 제공하는 것이다. 2 비빔빵은 무엇입니까? _________________________________________________________________________
“비빔빵”을 만드는 사람들 191
3 비빔빵은 어떤 재료들로 만들어집니까? _________________________________________________________________________ 4 본문에 나오는 중요 단어 (Keywords)를 이용해서 아래 주어진 topic에 대한 내용을 요약 해 보세요 Table 7.2
Topics
Related content
1
사회적 기업이 시작된 이유
2
전주 빵카페 직원들의 특별한 점
3
사회적 기업의 영향
New words and expressions Table 7.3
Words
Sentence examples
사회적 기업 social enterprise
o 사회적 기업은 일반적으로 어려운 사람들에게 도움 이 되는 사업을 하는 기업을 말한다. o 전주 제과라는 사회적 기업은 노인들에게 직장을 제 공한다.
장기 long term, extended period of time
o 보통 30 일 이상 호텔에서 머무는 걸 장기 숙박이라 고 한다. o 장기 불황1 에도 불구하고 성공하는 사업들은 꼭 있다.
고용난 employment difficulty
o 경기가 나빠서 고용난이 심각하다.
청년 young people, the youth
o 창업3 을 하는 청년 기업인들이 늘고 있다. o 꿈을 가지고 노력하는 청년이 아름답다.
실업률 unemployment rate
o 높은 실업률을 낮추려는 정책4 이 이번 달에 발표되 었다.
o 장기 고용난에 청년들은 구직2 에 어려움을 겪고 있다.
o 높은 실업률은 국가의 경제에 큰 문제가 된다. (continued )
192 “비빔빵”을 만드는 사람들
Table 7.3 (continued)
Words
Sentence examples
상승 rise, increase, climb
o 보통 임금5 상승이 물가 상승을 따라가지 못한다. o 올해 물가 상승의 원인은 원유 가격 인상이라고 한다.
대책 measures, countermeasure
o 인구 감소6 가 심각해 대책이 필요하다.
경제 활성화 economic stimulation
o 주말에 경제 활성화를 위한 학회가 열렸다. o 경제 활성화를 위해 정부가 대책을 마련하고 있다.
방안 way, measure, plan
o 전염병 예방을 위한 효과적인 방안이 필요하다.
o 실업률을 낮추기 위한 대책이 발표되었다.
o 정부는 경제를 살리기 위한 방안을 내놓았다. 장애자 disabled person
o 장애자 취업을 위한 교육 기관들이 있다. o 장애자 고용을 목적으로 만들어진 사회적 기업도 있다.
취업 employment, getting a job, finding employment 일자리 job, work
o 취업이 어렵다지만 인턴쉽을 하면서 배운 것이 도 움이 되어 좋은 기업에 취업을 하게 됐다. o 3 학년부터 취업 센터에서 취업 정보를 알아보는 대 학생들이 많다. o 더 좋은 일자리를 찾기 위해 이민을 하는 사람들이 있다. o 대통령은 다음 해에 일자리를 1000 개 이상 만들어 내는 기업에 대한 세금을 줄이겠다고 발표했다.
제공하다 provide, offer, supply
o 광고를 보니 백화점에서 상품권을 제공하고 있다.
주목적 primary goal
o 독감 예방 주사의 주목적은 독감에 걸리는 것을 막 기 위해서이다.
o 병원에서 노인들에게 무료 진료를 제공하는 행사가 있었다.
o 이번 여행의 주목적은 가족들과 시간을 보내는 것이다. 사회적 안전망 social safety net
o 사회적 안전망은 그 사회가 안정적인 사회인지 아 닌지를 평가하는 데 중요한 기준이다. o 행복한 사회는 사회적 안전망이 제대로 마련되어 있는 사회이다.
“비빔빵”을 만드는 사람들 193
Words
Sentence examples
역할을 하다 to play a role, to be instrumental in
o 우리 학교 축구팀의 승리에 영진이가 큰 역할을 했다.
성공 success
o 남북 화해에 경제적인 조건이 중요한 역할을 하고 있다. o 돈을 많이 버는 것만이 인생의 성공은 아니다. o 사람마다 성공에 대한 의견은 다르다.
사례 example, case, precedent
o 암7 환자들이 생활 습관을 바꾸어 암을 치료한 사례 들도 있다. o 누구에게나 밝게 인사를 잘 하는 것은 남에게 친절 한 행동의 좋은 사례라고 할 수 있다.
수상하다 to be awarded a prize
o 한국 영화 “기생충”이 오스카 상을 여러 개 수상했다. o 오디션 프로그램에서 1등을 수상한 그는 바로 가수 로 데뷔하게 됐다.
결합 combination, fusion, union
o 물과 기름은 자연적으로는 결합이 힘들다.
얼핏 a glimpse of, in passing
o 창 밖에 사람의 그림자가 얼핏 보이는 것 같았다. o 그 이름을 듣고 보니 얼핏 기억이 나는 것 같았다.
재료 ingredient
o 재료가 좋아야 음식이 맛있다.
o 부부가 좋은 결합을 맺어 행복하게 사는 데에는 경 제적인 안정8 이 중요하다는 연구가 있다.
o 요즘 재료가 부족해 공장에서 물건을 만들지 못한다. 어우러지다 to be in harmony, to go together, to be well-matched
o 국물 맛이 음식 재료와 잘 어우러져 맛있는 전골이 완성되었다.
풍부하다 to be abundant, to be plentiful, to be rich in
o 레몬은 비타민 C가 풍부한 식품이다.
건강식 healthy food, health food
o 케일을 주제로 한 건강식이 유행이다.
o 감성적인 음악과 아름다운 실내장식 등이 어우러져 카페 안이 로맨틱하게 느껴졌다. o 파바로티는 풍부한 특유의 성량으로 전 세계를 매 료시킨9 성악가이다. o 엄마는 매일 건강식을 만드신다. (continued )
194 “비빔빵”을 만드는 사람들
Table 7.3 (continued)
Words
Sentence examples
지역 region, area
o 우리 지역 전화 번호는 617이다. o 고속 기차로 가면 서울에서 강원도 지역까지 두 시 간에 갈 수 있다.
재배하다 to cultivate, to grow 농산물 agricultural products, farm produce
o 배추를 재배하는 농가가 줄고 있다. o 비닐하우스에서는 1년 내내 쉬지 않고 여러 가지 채 소들을 재배하고 있다. o 국내에서 생산된 농산물 가격이 모두 올랐다. o 농산물보다 해산물이 대체로 더 비싸다.
신선하다 to be fresh (used for vegetable, fruits, and air)
o 마장동에서 신선한 소고기를 구입할 수 있다.
베어 물다 to bite off, to cut off with one’s teeth, to bite into
o 과자를 한 입 베어 물고 너무 맛있어서 깜짝 놀랐다. o 잘 익은 옥수수를 베어 무니 바로 단맛이 입에 느껴 졌다.
새로운 new, fresh
o 여행지에서 새로운 풍경을 보니 마음도 새롭다.
o 오늘 아침에 만든 신선한 빵을 샀다.
o 소비자들은 늘 새로운 상품을 찾는다. 풍미 flavor, taste, savor
o 할머니께서 만드신 된장찌개에서는 진한 풍미가 느 껴진다. o 그 전통 음식점은 한 자리에서 100년 동안 지켜온 풍미가 곁들여져 더 맛있게 먹을 수 있었다.
시청 city hall
o 시청 앞 광장에 많은 관중들이 모였다. o 시청은 보통 그 도시의 중심에 있다.
자리하다 to be situated, to be located 인건비 labor costs, personnel expenses
o 부산은 서울의 동남쪽에 자리하고 있다. o 그 옷 가게는 시내 중심에 자리한 좋은 위치였다. o 식당 운영에서 인건비가 가장 많이 든다. o 그 동네 편의점 사장님은 인건비를 줄이려고 밤낮 으로 혼자 일을 하신다고 한다.
“비빔빵”을 만드는 사람들 195
Words
Sentence examples
전체 the whole
o 소미는 동네 전체에서 가장 잘 뛰는 아이다. o COVID-19 은 단 두 달 만에 세계 전체에 퍼졌다.
차지하다 to occupy, to take up, to secure
o 우리 학교의 49% 를 남학생이, 여학생이 51%를 차 지하고 있다. o 세계 각 나라를 대표하는 최고의 선수들 사이에서 금메달을 차지한다는 건 정말 대단한 일이다.
직원 employee
o 그 회사는 직원이 50 명인 중소 기업이었다. o 요즘은 직원 휴게실이 있는 회사가 별로 없다고 한다.
다문화 multicultural, multiple cultures
o 다문화 가정이 늘어나면서 다른 나라의 문화도 배 울 기회가 는다. o 요즘은 다문화 교육의 중요성이 점점 더 커지고 있다.
평균 연령 average age
o 저녁 수업에 참석한 학생들의 평균 연령이 40세였다. o 결혼 평균 연령이 점점 높아지고 있다.
반응 response, reaction
o 새로 나온 독립 영화가 좋은 반응을 얻고 있다. o 청소년들은 친구들의 말에 민감하게10 반응하는 경 우가 많다.
뜨겁다 to be hot, to be burning, to be passionate, to be heated
o 그 영화에 출연한 남녀 주연 배우가 뜨거운 열애 중 이라고 한다.
가치 value
o 이전에 샀던 주식의 가치가 최근에 올라서 기분이 좋다.
o 물이 너무 뜨거워서 입을 데었다.
o 인간의 가치는 어디에서 찾을 수 있을까? 구매하다 to purchase, to buy
o 봄에는 집을 구매하는 사람들이 는다.
경험하다 to experience
o 경험하지 않고서는 배울 수 없는 것들이 있다.
o 새로 나온 아이폰을 구매하려는 사람들은 비싼 가 격에 놀랐다. o 인턴쉽을 하면서 좋은 경험을 많이 했다.
정직하다 to be honest, to be truthful, to be frank
o 정직한 기업이 오래 사랑을 받는다. o 정직하지 못한 사람에게는 친구가 없다. (continued )
196 “비빔빵”을 만드는 사람들
Table 7.3 (continued)
Words
Sentence examples
기본 basic, fundamental, foundation
o 나라의 기본은 국민이다.
운영 방침 operation policy
o 회사의 운영 방침을 회사원들이 스스로 정했다.
창업 establishing a business, starting a company 초기 the early stage, the beginning, the initial stage
o 나는 수영의 기본을 배우는 데 두 달이나 걸렸다. o 그 학교의 운영 방침은 성적을 가장 중요하게 생각 하는 다른 학교들과는 많이 다르다. o 대학 동창인 세 친구가 회사의 창업 멤버였다. o IT 회사 창업 설명회에 갔다 왔다. o 세종 대왕은 조선 초기의 왕이었다. o 그 부부는 아직 신혼 초기라서 서로에 대해 모르는 게 많다.
대기업 major company, big corporation, large company, conglomerate
o 대기업에 취직하기를 원하는 대학생들이 많다.
주변 surrounding
o 교통이 편리한 지하철 주변 아파트가 비싸다.
o 삼성이나 LG 등 대기업들의 본부11 가 서울에 있다.
o 공연장 주변에는 아침부터 팬들이 줄을 서 있었다. 지원하다 to support, to aid, to back up
o 국가에서 지원하는 장학재단에 장학금을 신청했다. o 한국은 홍수로 큰 피해를 입은 북한에 식량을 지원 했다.
차차 gradually, little by little, more and more
o 날씨가 차차 따뜻해지고 있다.
입소문 word of mouth
o 학교 앞 김밥 가게가 맛있다고 입소문이 나 있다.
o 그 문제는 나중에 차차 의논해 봅시다. o 사람들 사이에 입소문을 타면서 그 악세서리 가게 는 점점 더 유명해졌다.
명물 specialty, famous item or person
o 춤을 잘 추는 명진이는 우리 학교의 명물이었다. o 보성은 녹차가 명물이라서 관광객들은 녹차를 많이 사 간다고 한다.
“비빔빵”을 만드는 사람들 197
Words
Sentence examples
단출하다 (number) to be small, to be few
o 유명한 식당이었지만 메뉴는 단출했다.
출발하다 to depart, to start, to leave
o 버스가 출발한다는 소리가 들렸다.
정직원 full-time employee
o 인턴 사원들은 정직원이 되기 위해 꽤 많은 노력을 한다.
근무하다 to work for, to be on duty, to be at work, to serve 버젓하다 to be respectable, to be fair and square, to be free from shame 중소 기업 small and medium-sized businesses, small enterprise
o 그 집엔 단출하게 두 부부만 살고 있었다. o 부산으로 가는 비행기가 출발하는 시간이 오전 10 시, 12시였다. o 그 직원은 내가 정직원인지 물어보았다. o 우리 동네에는 근무하는 사람들이 300 명이 넘는 꽤 큰 백화점이 있다. o 성실하게 근무한 사람에게 100 만원의 상품이 주어졌다. o 내 이름으로 버젓하게 가게를 내고 장사를 하고 싶다. o 가난하던 고향 후배가 이제는 버젓하게 잘 살고 있다. o 중소 기업들을 돕기 위한 세금 혜택12이 꽤 많다. o 중소 기업 간담회13 에서 최근 5년간 성공한 기업 사 례들이 발표되었다.
성장하다 to develop, to grow
o 경제가 좋지 않아 성장하는 기업들이 많지 않다.
차별화 differentiation
o 독특한 제품을 만들어 다른 기업과 차별화 시켜야 시장에서 주목을 받을 수 있다.
o 어렸을 때 노래도 잘 하고 춤도 잘 추던 내 친구 진 영이가 이제는 세계적으로 유명한 가수로 성장했다.
o 우리는 서비스를 차별화해서 다른 회사들과 경쟁하고 있다. 개발 development
o 신제품을 개발해 인기를 끌고 있다. o 러시아 유전14 개발에 한국인들도 참여한다고 한다.
힘을 쓰다 to make an effort, to exert energy, to extend help
o 남을 도와주는 데만 힘을 쓰지 말고 너 자신부터 돌봐. o 이삿짐을 나르느라고 힘을 다 써 버렸다. (continued )
198 “비빔빵”을 만드는 사람들
Table 7.3 (continued)
Words
Sentence examples
수제 handcraft, handmade, homemade
o 아직도 수제 구두점이 남아 있다. o 수제 왕만두라 크고 맛있었다.
굽다 to bake, to roast
o 난 빵을 굽는 게 취미다. o 어제 가족들과 고기를 구워 먹었다.
날개 wing
o 닭날개만 좋아하는 친구가 있다. o 어렸을 때 잠자리 날개를 잡고 장난을 친 적이 있다.
돋치다 to spring out, to grow out, to pop out, to stick out
o 수미는 가시가 돋친 말을 자주 해서 친구들의 마음 에 상처를 준다.
밀 wheat
o 국수는 보통 밀로 만든다.
o 나쁜 소문은 날개 돋친 듯 빨리 퍼져 나간다. o 밀은 남한보다 북한에서 더 잘 자란다.
팥 red bean
o 할머니는 팥으로 만든 떡을 좋아하셨다. o 팥이 여성 건강에 좋다는 말을 들었다.
과일 fruits
o 내 룸메이트는 매일 과일을 먹는다. o 건강을 위해 과일과 채소를 매일 먹어야 한다.
국내산 locally or domestically grown products
o 음식 재료를 살 때 국내산만 구입하는 사람들도 있다. o 국내산 한우15 는 너무 비싸서 못 먹는다.
자부심 self-pride, self-confidence
o 어머니는 키는 작지만 당당하고 자부심이 강한 성 격이었다. o 그 군인들은 나라를 지킨다는 자부심이 대단했다.
제품 product
o 사원들은 제품 홍보16 에 열심이었다. o 새 스마트폰을 사기 전에 다른 회사의 제품들도 꼼 꼼히 살펴봤다.
정성을 들이다 to do something wholeheartedly
o 딸들이 오랜만에 집에 온다고 하자 엄마는 정성을 들여 저녁을 만드셨다. o 동생은 정성을 들여 아이돌 오빠에게 줄 하트 초콜 릿을 만들었다.
“비빔빵”을 만드는 사람들 199
Words
Sentence examples
영향 influence, impact
o 불량한17 친구들에게 혹시나 나쁜 영향을 받을까 두렵다. o 태풍의 영향으로 심한 바람과 폭우가 계속되고 있다.
상권 business district
o 상권을 살리려면 젊은 사람들이 많이 이사를 와야 한다. o 대학가는 상권이 잘 형성되어18 있다.
긍정적 positive, affirmative
o 긍정적인 마인드에서 좋은 아이디어도 나온다.
예를 들어 for example
o 예를 들어 A 와 B 두 사람이 있다고 생각해 보자.
o 난 될 수 있으면 긍정적으로 생각하려고 한다. o 심리학 강의에서 교수님이 예를 들어 설명해 주시 니까 이해가 잘 됐다.
전국 각지 all over the country
o 이른 새벽에 전국 각지에서 온 상인들이 동대문으 로 옷을 사러 모인다. o 전국 각지를 돌아다니며 맛있는 짜장면 집을 찾아 보았다.
침체되다 to become stagnate, to be depressed
o 침체된 분위기에서 벗어나려고 농담을 해 봤다. o 지난 10년 동안 일본은 경제적으로 침체되어 있다.
활발하다 to be animated, be perky, lively
o 제니는 성격이 활발하고 운동도 좋아한다.
위치하다 to be located
o 해운대는 부산에 위치해 있다.
o 한국까지 가는 비행기에서 활발하고 친절한 승무원 을 만나 즐거운 여행을 했다. o 멕시코는 미국의 남쪽에 위치해 있다.
늘다 to increase, to rise, to gain, to improve
o 해외 관광객이 해마다 는다.
전통 시장 traditional market
o 백화점이나 동네 마트보다 전통 시장이 물건도 많 고 가격도 싸다.
o 외국인 거주자들이 매년 늘어서 이제는 버스에서도 흔히 외국인들을 볼 수 있다.
o 명선이는 전통 시장에서 부채를 판다. (continued )
200 “비빔빵”을 만드는 사람들
Table 7.3 (continued)
Words
Sentence examples
활기를 띠다 to become enlivened, to be animated, to become energized
o 상인들이 장사가 잘 되어 모두 얼굴에 활기를 띠고 있다.
자립 self-reliance, standing on one’s own feet
o 은수는 20세부터 자립하여 혼자 살고 있다.
나아가 going forward, in advance, to proceed
o 사람들은 각각 개인적으로, 또 나아가 정치적으로 도 올바른 결정을 할 수 있어야 한다.
o 봄부터 수출이 활기를 띠고 있다. o 성인이 되면 부모로부터 경제적으로 자립하는 것이 중요하다.
o 우리 동네, 아니 더 나아가 우리 사회에 이익이 되 는 사업을 생각해 보자. 의식 consciousness, awareness
o 뚜렷한 목적 의식을 가지고 있는 사람들은 대부분 목표를 위해 부지런히 일한다. o 교통사고 세 시간 만에 의식이 돌아왔다.
일깨우다to awaken, to arouse, to open somebody’s eyes
o 환경 보호의 중요성을 일깨워 주는 강연을 들었다. o 스님의 말이 내 의식을 일깨워 주었다.
Expressions
입소문이 나다 to become known through word of mouth 주목을 받다 to come into the spotlight, to get a lot of attention 날개 돋친 듯 팔리다 to sell like hot cakes (Literally means: sell as if the item grew wings and flew away)
o 예쁜 카페라고 입소문이 나서 손님들이 많았다. o 그 식당은 맛집이라고 입소문이 나서 사람들이 줄 을 서 있었다. o 그 모델은 처음에 인스타그램에서 주목을 받아 영 화에 캐스팅되었다. o 김 박사는 TV에 한 번 출연한 후 대중들에게 크게 주목을 받아 강의 요청이 쏟아졌다. o 수제 빵, 수제 햄버거, 수제 케이크 등 “수제”라는 말을 붙이면 물건들이 날개 돋친 듯 팔린다. o 서점에서는 자기 개발서19 가 날개 돋친 듯 팔린다.
“비빔빵”을 만드는 사람들 201
Vocabulary practice 1 Choose the most semantically relevant word for the given word. 1) 경제 활성화 a. 재료
b. 인건비
c. 사회적 기업
b. 입소문
c. 자부심
b. 일깨우다
c. 출발하다
b. 운영방침
c. 국내산
b. 취업
c. 베어 물다
2) 인건비 a. 직원 3) 의식 a. 늘다 4) 중소기업 a. 긍정적 5) 청년 a.결합
2 Draw a line to match the word with its definition a 굽다
·
·(1) red bean
b 차별화
·
·(2) to bake
c 팥
·
·(3) influence
d 어우러지다 ·
·(4) differentiation
e 구매하다 ·
·(5) to purchase
f 영향
·(6) to be in harmony
·
“비빔빵”을 만드는 사람들
202
3 Fill in the blanks with the most appropriate words from the box. Modify verbs if necessary. 풍미
얼핏
주목
사회
안전망
취업
정성 들이다
a 사회적 기업이 늘어날 수록 ______________ 같은 역할을 하게 된다. b 전통적인 비빔밥과 빵의 결합이 ____________ 잘 안 어울릴 것 같았다. c
비빔빵은 한 입 베어 물었을 때 익숙하고도 새로운 ____________ 가 있었다.
d 이 회사의 직원들은 다른 곳에서는 ____________이 어려운 노인, 장애인, 여 성 가장, 다문화 여성 등이다. e
이 빵가게는 차차 입소문이 나면서 소셜 미디어에서 먼저 __________을 받게 되었다.
f
직원들은 건강빵을 만든다는 자부심을 가지고 모든 제품을 ________ 만든다.
5 Talk about the main topics in the diagram using the suggested words and expressions C ۉୠࢳ ̘߳ࡲ ࢌߵבП̤!
D ࢌߵב ࡲډٺٵП̤! E ࢴ࣬ ډૐ ऍࡒҗࡲ ߪҾ ۉԃҗࢌП̤!
ࢠ̛ ˈࡈঐϗ ߶ݨթۘݣоॺˁࢿ ۽ ؏߇ࡢଜЬփҚ߭एЬ̛߶ ࢷࢶڌ؍ٽٸʼଢѸЬڌ ڌٽٸɼए ࢇۘʢʈଞ ࢢՎփҚЬ ʢʈࢇݥЬ Ьհ ˒ী߶߭ԳЬϠࢉࢠߕࢉࠆ ۽ɼࢠ Ьח ࠆ۽ ऐࡕૡ̎ ࠉԶۿ
F ࢴ࣬ ډૐ лଛ
ʢʈଞࢢՎփҚЬیڌЬیୣࢶ ɼ
ܕФ ࡲࡸ
˱ଜЬˁଵࡶ ଟ ܹ Ь؆ࡻӮʧЬ
ߪӇݞП̤!
Expression practice 1 입소문이 나다 to become known through word of mouth •
Sentence examples
1) 예쁜 카페라고 입소문이 나서 손님들이 많았다. 2) 맛집이라고 입소문이 나서 사람들이 줄을 서 있었다.
“비빔빵”을 만드는 사람들 203
• Practice: Fill in the blanks to complete the conversation 1) A: 이번에 새로 나온 김수영 작가의 소설 “천사의 사랑” 읽어 보셨어요? 저는 금요일에 퇴근하고 집에 가는 길에 서점에 들려 사 가지고 갔는데 너무 재미있어서 밤새 다 읽어 버렸어요. B: 아, 그 소설이요? 아직 못 읽었어요. 재미있다는 _________________ 별다른 광고
(known through word of mouth)
없이도 그 책이 날개 돋친듯이 팔린대요. 저도 읽고 싶은데, 그 책 좀 빌려 주 실래요?
2) A: 저기 사거리에 새로 오픈 한 파스타 레스토랑에 손님이 많은가 봐요. B: 이 근처 회사원 사이에선 가격도 괜찮고 음식이 맛있다고 _______________________________________.
(I heard that it is known through word of mouth)
2 주목을 받다 to come into the spotlight, to attract a lot of attention • Sentence examples 1) 미국의 영화배우 제임스 딘은 “자이언트,” “이유 없는 반항, “에덴의 동쪽”과 같은 영화에 출연하여 주목을 받았지만 자동차 사고로 불행히도 일찍 세상을 떠났다. 2) 매튜가 유튜브에 노래를 부르는 동영상을 올린 게 대중의 큰 주목을 받아 가 수로 데뷔하게 되었다. • Practice: Fill in the blanks to complete the conversation 1) A: (드라마를 같이 보다가) 저 주인공으로 나오는 남자는 처음 보는 배우인데요. 누군지 아세요? B: 그 배우는 지난 달에 방영된 드라마가 첫 출연 작품이었는데 그 드라마에서 ___________ 바로 이번 드라마에서 당당히 주연 배우로 캐스팅되었다고 해요.
(attracted a lot of attention and)
2) A: 어제 월드컵 경기 보셨어요? 손흥민 선수 활약이 대단하던데요. B: 손흥민 선수는 어렸을 때부터 축구 감독인 아버지와 함께 훈련했다고 하는데
어려서부터 볼 트래핑, 드리블, 슛, 패스 등 기본기 위주의 훈련을 했대요.
요즘 그 훈련법이 한국과 유럽 축구계에서 ____________고 있대요.
(attracting a lot of attention)
204 “비빔빵”을 만드는 사람들
3 날개 돋친 듯 팔리다 to sell like hot cakes (literal meaning: Sell as if the item grew wings and flew away) • Sentence examples 1) 건강에 대한 사람들의 관심이 높아지면서 시장에선 무공해20 야채와 과일이 날 개 돋친 듯 팔린다. 2) 그 여배우가 드라마에 입고 나온 빨간 드레스가 온라인 몰에서 날개 돋친 듯 팔린대요. • Practice: Fill in the blanks to complete the conversation 1) A: 저 화장품이 싸고 품질도 좋아서 요즘 __________________대요.
(sell like hot cakes)
B: 그래요? 저도 한번 사서 써 봐야겠어요. 2) A: S전자에서 새로 나온 로보트 청소기가 어떻대요? B: 디자인도 예쁘고 성능도 좋고 가격도 저렴한 편이라서 ___________대요. (sell like hot cakes)
Grammar and usages S Target Grammar 1 ~(으)ㄴ 데다가 Additionally, not only . . . but also . . . S Usage [~(으)ㄴ 데다가] is used when the action or state in the second clause is an addition to what was stated in the first clause. The noun, adjective, and verb patterns are shown below: ~(으)ㄴ 데다가
Noun
인 데다가
Adjective
~(으)ㄴ 데다가
Verb (Present)
~는 데다가
Verb (Past)
~(은)ㄴ 데다가
학생이다 어린아이이다 크다 작다 가다 먹다 가다 먹다
학생인 데다가 어린아이인 데다가 큰 데다가 작은 데다가 가는 데다가 먹는 데다가 간 데다가 먹은 데다가
Note that both the subjects of the first and second clauses must be the same.
“비빔빵”을 만드는 사람들 205
S Sentence examples 1
건강한 재료로 요리한 빵인 데다가 고무적인 사회적 가치까지 구매하는 경험을 할 수 있어 좋다.
2
이번 주말에는 날씨가 추운 데다가 눈까지 많이 와서 집 밖에 나가지도 않았다.
3
인터넷 쇼핑이 가격도 싼 데다가 배달도 빨리 돼서 정말 편리하다.
4
어젯밤에 잠도 못 잔 데다가 오늘 점심도 제대로 못 먹어서 정말 지쳤다.
5
정민이는 노래도 잘 하는 데다가 공부도 잘 해서 여학생들한테 인기가 많다.
6
피터는 어머니가 한국 사람인 데다가 어렸을 때 한국에서 초등학교를 다 녀서 한국어가 유창하다.
o Practice 1: Complete the following dialogues using [~(으)ㄴ 데다가]. 1 A: 새로 이사한 아파트는 어때요?
B: ____________________________________________ 밝아서 좋아요.
(It is not only quiet but also)
2 A: 구글이나 아마존 같은 회사들이 취업 준비생들에게 인기가 많은 이유가 뭘까 요?
B: 직원들이 _________________________ 흥미로운 분야에서 일할 수 있기 때문 이에요. (not only receive high salary but also) (연봉: salary; annual income)
3 A: 진수는 그 영화가 별로 안 좋대요?
B: 네. 내용이 너무 __________________________ 재미도 없었대요.
(not only the content is too violent but also) (폭력적: violent)
4 A: 김남주 교수님은 전공 분야의 연구도 뛰어나시지만 여러가지 상식도 참 풍부하신 것 같아요
B: 네, 사실 교수님은 _______________________ 세계 곳곳으로 여행을 하셔서
(not only reads a lot books but also)
견문이 넓으시죠.21 5 A: 기숙사 근처에 학교 중앙 도서관이 있는데 왜 멀리 있는 동아시아 도서관까지 와서 공부해?
B: 동아시아 도서관이 _________________ 전공 관련 책들이 많아서 좋아.
(not only spacious but also)
206 “비빔빵”을 만드는 사람들
6 A: 이번 유럽 여행 경비가 꽤 많이 들었다면서요?
B: 네, 고급 호텔에서 _____________________ 택시를 주로 타고 다녀서그래요.
(not only stayed in luxury hotels but also)
o Practice 2: Respond to A’s question using the words in B as shown in the example. You may add more words if necessary. Use [~(으)ㄴ 데다가] in your response. [보기] Table 7.4
A’s question
B’s response
학교 앞에 새로 생긴 일식집에 가 봤어요?
네, 그 식당 가격이 비싸다 + 서비스도 별로이다
Table 7.5
1
A’s question
B’s response
오늘 하루 종일 한국어만 공부하네요?
내일, 단어 시험을 보다 + 말하기 시험도 보다
휴대 전화기 새로 샀네요. 어떤 기능이 있어요?
고화질22 영상 통화를 할 수 있다 + 녹 음도 할 수 있다.
→ 2 →
“비빔빵”을 만드는 사람들 207
3
A’s question
B’s response
어디 아프세요? 왜 그렇게 얼굴이 안 좋아 보여요?
몸살이 나다 + 계단에서 미끄러져서 좀 다치다.
가방이 왜 그렇게 무거워요?
교과서가 다섯 권이나 들어 있다 + 노트북 컴퓨터도 들어 있다.
오늘 또 수지를 만나러 가요? 왜 그렇게 자주 만나요?
프로젝트 파트너이다 + 내가 수지를 많이 좋아하다
→ 4 → 5 → o Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the following questions using [~(으)ㄴ 데다가] 1 전주 빵 카페 같은 사회적 기업을 이용하면 좋은 점이 무엇일까요? 2 전주 빵 카페는 어떻게 유명해졌습니까? S Target Grammar 2 ~자마자 as soon as, immediately after S Usage [Verb + ~자마자] [~자마자] is used when one action happens immediately after the other. [~자마자] is used after a verb. ~자마자 Verb Stem
+ ~자마자
가자 먹다
가자마자 먹자마자
S Sentence examples 1
비빔빵 외에도 모카빵 등 지역 농산물로 만든 다른 빵들도 굽자마자 날개 돋친 듯 팔린다.
2
우리 오빠는 작년에 대학을 졸업하자마자 결혼했다.
3
저는 보통 침대에 눕자마자 바로 잠이 드는 편이에요.
208 “비빔빵”을 만드는 사람들
4
배가 고파서 인천 공항에 도착하자마자 바로 공항 2층에 있는 한식집에서 점심을 먹을 거예요.
5
대학에 간 창민이가 한 학기만에 집에 돌아갔을 때 할머니는 창민이를 보자 마자 반가워 눈물을 흘리셨다.
6
A:
아침에 일어나면 제일 먼저 뭘 하세요?
B:
저는 아침에 일어나자마자 커피를 한 잔 마셔요.
o Practice 1: Use [~자마자] to complete the conversation. 1 A: 방학 때 집에 돌아가면 뭘 제일 먼저 하고 싶어요?
B: 저는 _______________________ 고향 친구들을 만나고 싶어요.
(as soon as I go home)
2 A: 오늘 몇 시에 집에 와?
B: 오늘 마지막 수업이 5시 반에 끝나는데.
A: 응 . 그럼 __________________빨리 와. 오늘 친구들이 6시에 오기로 했어.
(as soon as the class ends)
3 A: 이번 금요일이 월급 날이네요. 월급 받으면 뭐 할 거예요?
B: 아. ____________________ 컴퓨터를 사려고 해요. 제 컴퓨터가 고장났거든요.
(as soon as I get paid)
4 A: 학교 앞에 새로 생긴 한국 식당에 가 봤어요? 거기 장사가 잘 된다면서요?
B: 네. 어제도 ___________________ 갔는데 벌써 자리가 다 찼더라고요.
(as soon as the restaurant’s door opened)
5 A: 어제 같이 공부하던 그 여자는 누구예요?
B: 수지예요. 제 여자 친구예요
A: 여자친구요? 혜미 씨가 여자친구 아니었어요?
B: 아, 혜미요? 혜미하고 지난 주에 헤어졌어요.
A: 그럼, 지난 주에 혜미 씨하고 ______________________
(as soon as you broke up)
바로 수지 씨하고 사귀기로 한 거예요?
“비빔빵”을 만드는 사람들 209
6 A: 음악 듣고 있어? 누구 노래야?
B: 응. 새로 나온 노래인데 정말 좋아! 내가 빅뱅을 좋아하잖아.
그래서 새 노래가 ______________ 바로 샀어.
(as soon as it was released/came out)
o Practice 2: Complete the sentences as in the example using [~자마자]. [보기] First action
Second action, immediately followed
아침에 일어나다.
바로 운동하러 가다.
1
First action
Second action, immediately followed
운동을 하다.
샤워하고 아침 식사하다.
아침식사를 하다.
지하철로 출근해서 이메일을 체크하다.
회의가 끝나다
바로 공장을 방문하다.
퇴근하다.
저녁 식사하고 바로 잠자리에 들다.
침대에 눕다.
코를 골다.
→ 2 → 3 → 4 → 5 →
210 “비빔빵”을 만드는 사람들
Table 7.6
o Practice 3: Expressing with the new grammar.
Respond to the following questions using [~자마자] 1 대학교를 졸업하고 나서 바로 하고 싶은 일이 있습니까? 2 전주 제과의 빵들은 얼마나 잘 팔린다고 합니까? S Target Grammar 3 ~듯이 as if . . . S Usage 듯 is a dependent noun that cannot be used alone. [~듯이] is used to express one’s assumption or supposition. [~듯이] is used after verbal modifiers ~(ㄴ)은, ~는, or ~(ㄹ)을. [~듯이] is often used with 마치 in a sentence in [마치 ~듯이] pattern. The shortened form of [~듯이] is ~듯. [~듯이] is frequently used in the following idioms: 1
뛸 듯이 기뻐하다 jumping out of joy (=someone is extremely happy)
2
날아갈 듯이 가볍다 it is so light that it would fly
3
알 듯 말 듯 하다 it is unclear whether I understand it or not
4
밥을 먹는 듯 마는 듯 하다 one eats his meal in small portions, slowly and piece by piece
5
잠을 잔 듯 만 듯 하다 one sleeps and wakes up frequently so that one does not feel well-rested
S Sentence examples 1
요즘 수제 빵이 날개 돋친 듯이 팔린다.
2
상현이는 나를 마치 잘 알고 있다는 듯이 말했다.
3
미셸은 자기가 그 그룹의 리더인 듯이 행동했다.
4
언니 옷을 몰래 입고 나갔다 왔더니 언니가 나를 잡아먹을 듯이 무섭게 노려 보았다.
5
그는 마치 귀신을 본 듯 놀라서 뒷걸음질 쳤다.
6
제임스는 별로 파티에 가고 싶지 않은 듯 했다.
“비빔빵”을 만드는 사람들 211
o Practice 1. Fill in the blanks with the given English cues. 1 A: 혹시 내 친구 제이미 알아? B: 응. 근데 지난 번에는 나를 처음 ______________ 자기 이름을 말하고 인사를 하던데?
(as if she saw me)
제이미는 내가 기억이 안 나나 봐. 2 비둘기들이 먹이를 별로 _____________________ 조용히 앉아 있었다.
(as if they do not want to eat)
3 A: 아저씨, 이 빵들 중에서 뭐가 제일 잘 팔려요? B: 아, 이 비빔빵이 ____________________________이 팔립니다!
(as if there is a wing)
4 A: 준형이 아직 대학교 4학년 아니야? B: 응 맞아. 하지만 어제는 마치 자기가 _______________________ 행동하던데?
(as if he is a teacher)
5 A: 지호는 여기 커피숍 직원 아니니? B: 직원이지. 근데 사장님이 안 계실 때 자기가 마치 커피숍 ____________ (as if she is the president of the cafe) 행동해. 6 A: 왜 친구들이 재석이하고 같이 식당에 안 가려고 하지? B: 밥을 먹고 돈을 내야 될 때 _______________ 그냥 나가 버린대.
(as if he forgot)
o Practice 2: Choose one of the idiomatic expressions from the box and fill in the blanks. 알 듯 말 듯 하다
날아갈 듯이 가볍다
밥을 먹는 듯 마는 듯 하다
잠을 잔 듯 만 듯 하다 뛸 듯이 기뻐하다
1 A: 지원이 대학에 합격했다며?
B: 응. 자기가 원하던 대학에 합격해서 아주 _____________________________
212 “비빔빵”을 만드는 사람들
2 A: 이 수학 문제 답이 뭐야?
B: 글쎄. 나도 사실 ___________________________? 선생님께 여쭤 보자.
3 A: 정현이 어디 있는지 아니? 점심은 먹었고?
B: 글쎄 . . . 밥 생각이 별로 없는지 _______________________ 더니 어디로 갑자 기 나가 버렸어.
4 중간 시험이 모두 끝나서 마음이 ________________________! 5 A: 어제 밤에 세 시간밖에 못 잤어. 실험 리포트 쓰느라고. 아휴 피곤해~.
B: 난 여섯 시간이나 잤는데도 밖이 시끄러워서 그냥 ______________________.
o Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the prompts with [~듯이] 1 “날개 돋친 듯이”가 들어갈 수 있는 대화를 두 개 만들어 보세요. 2 “뛸 듯이 기뻐하다”가 들어갈 수 있는 대화를 두 개 만들어 보세요. S Target Grammar 4 ~(으)면서 while . . . (indicates that two events are happening simultaneously) S Usage 1 [~으면서] is used after an adjective or a verb stem that ends with a consonant except ㄹ. (example) 읽으면서, 좋으면서, 먹으면서, 들으면서 2 [~면서] is used: 1) after an adjective or a verb stem that ends with a vowel (example) 가면서, 예쁘면서 2) after a verb or adjective stem that ends with ㄹ (example) 만들면서, 살면서 3) after 이다 or 아니다 stem (example) 이면서, 아니면서 S Sentence examples 1
그 가게는 입소문이 나면서 소셜 미디어에서 먼저 주목을 받게 되었다.
2
종민이는 대학생이면서 주말에는 중학생들을 가르치는 학원 선생님이다.
3
중국과 미국에서 품질이 좋으면서 값도 싼 핸드폰을 만들려고 경쟁이 심하다.
“비빔빵”을 만드는 사람들 213
4
보통 점심식사 후에는 커피를 마시면서 문자 메시지를 확인한다.
5
A: 브랜든은 한국사람도 아니면서 어떻게 그렇게 한국어 발음이 좋아? B: 아, 브랜든은 매일 한국 노래를 따라 부르고 드라마도 1시간씩 보면서 연 습한대.
6
A: 한국 학용품이 좋아? B: 응. 한국 제품이 대체로 예쁘면서 실용적이야.
o Practice 1: Use [~(으)면서] to complete the conversation. 1 A: 그 회사에서 소프트웨어도 제작하나?
B: 응, ____________________________ 소프트웨어도 같이 제작한다고 들었어.
(while making robots)
2 A: (버스에서) 저기 휴게소 보인다!
B: 어, 마침 배고픈데 ________________ 먹을 간식 좀 사 가자!
(while going)
3 A: 건모는 회사원 아니야?
B: 아. ____________________ 학생이래. 정말 바쁘게 사나 봐.
(while being a salaryman)
4 A: 학교 앞에 새로 생긴 한국 식당에 가 봤어?
B: 응. 학생들 사이에서 ________________________ 장사가 잘 되나 보던데?
(while word of mouth is spreading)
5 A: 이 식당에서 사람들이 생각보다 갈비를 잘 안 먹네? B: 비싸서 그래. 사람들이 보통 __________________________________ 찾잖아.
(tasty food that’s cheap)
6 A: 음악 듣고 있어? 클래식 음악이네?
B: 응. 클래식 음악을 ________________ 공부를 하면 더 집중이 잘 돼서.
(while listening)
214 “비빔빵”을 만드는 사람들
o Practice 2: Connect the two columns to make the most logical sentence. 1) 아침마다 뉴스를 보면서
a 긍정하지도 않는다
2) 돈을 벌면서
b 값만 비싸다
3) 힙합 춤을 배우면서
c 커피를 마신다
4) 음식이 맛도 없으면서
d 학교에 다닌다
5) 자기가 잘못했으면서
e 음악도 편집한다
6) 부정하지도 않으면서
f 끝까지 사과하지 않는다
o Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the following prompts using [~(으)면서] 1 전주 빵카페는 왜 성공을 했습니까? 2 좋은 기업은 어떤 기업입니까?
Speaking and writing Speaking 1 본문에서 소개된 전주 빵카페처럼 자기 나라에서 운영되는 사회적 기업의 예를 찾 아 그 기업에서 하는 사업에 대해 친구들에게 설명해 봅시다. 2 소외된 계층을 돕는 일을 하는 미국 단체의 웹사이트의 예를 찾아보고 그 단체에서 하는 사업을 조사해 설명해 봅시다.
Writing 1 사회적 기업이란 어떤 기업이고, 어떤 사업을 하는 기업들이 있습니까? 사회적 기 업을 하나 조사해 보고 박스 안의 단어를 이용하여 이 기업에서 하는 사업을 8문장 으로 표현해 보세요. 한 문장 당 10단어나 그 이상으로 작성하세요. What is a social enterprise and what are some of the work that these social enterprises do? Research one example of a social enterprise business using the words in the box and explain the work that this social enterprise carries out in eight sentences. Use at least ten or more words per sentence. 고용난
실업자
활기
창업
개발
___________________________________________________________________________
“비빔빵”을 만드는 사람들 215
___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________
2 사회적 기업을 하나 찾아 이 사회적 기업이 사람들에게 미친 영향에 대한 글을 써 봅시다. 사람들의 경험에 초점을 맞추어 그 사람들의 경험을 주로 기술해 봅시다. 아래 조건에 맞추어 적어도 2–3사람의 경험을 6–7 문장 정도로 기술해 보세요. Find a social enterprise that influenced people’s lives. Focusing on people’s experiences in this enterprise, describe at least two or three people’s experiences. Write 6–7 sentences and include ten or more words per sentence following the given format in the box. 1 2
Use the news report style ending: ~ㄴ다/~는다. Provide concrete examples of people who benefited from this enterprise.
___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________
3 에세이 쓰기 다음 주제에 대해서 15–20 문장 정도로 에세이를 써 보세요. 에세이는 서론-본론-결론 이 분명하게 드러나게 써야 합니다. 필요한 부분에 적절한 연결어를 사용하여 표현하 세요. Write 15–20 sentences about the following topic. Your essay should clearly show the introduction-main body-conclusion structure. Use appropriate transitional phrases to express your ideas clearly and effectively.
TOPIC 한 도시를 골라 사회적 기업을 하나 디자인해 봅시다. 이 도시에서 도움이 필요한 사람 들을 조사해 보고 이 사람들에게 직장을 제공해 봅시다. 이 기업의 이름은 무엇이고, 몇
216 “비빔빵”을 만드는 사람들
명 정도의 직원이 무슨 일을 하는 기업이 되겠습니까? 그리고 이익은 어떻게 나누겠습 니까? 그리고 자기는 이 기업에서 어떤 일을 하겠습니까? 한 문장 당 10 단어 정도나 그 이상으로 작성하세요. Choose one city and design a social enterprise in this city. Research the population and identify a group of people who need help in this city, and provide work for these people. What is the name of this enterprise, how many workers are there, and what kinds of work they are doing in this enterprise? How are the profits distributed among the employees? What is your role in this enterprise? Use ten words or more per sentence. (Intro: 3–4 sentences) _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________
(Main body: 10–12 sentences) _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________
(Conclusion: 4–5 sentences) _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________
“비빔빵”을 만드는 사람들 217
Project activities Project 1: 사회적 기업 사례 조사 ❖ 한국에서 성공한 사회적 기업의 사례를 조사한 후 미국에서 성공한 사회적 기업이나 자기가 살고 있는 지역에 있는 사회적 기업과 비교 분석해서 발표합니다. 발표에 아래 박스 안에 있는 내용을 포함하세요. 1
한국의 사회적 기업 소개 1) 기업 사업 내용, 유형 2) 목적 3) 특별한 점 4) 성과
2
미국 또는 내가 살고 있는 지역의 사회적 기업 소개 1) 기업 사업 내용, 유형 2) 목적 3) 특별한 점 4) 성과
3
1번과 2번 사회적 기업 비교 분석 1) 비슷한 점 2) 다른 점
4
내가 시작하고 싶은 사회적 기업 1) 기업 사업 내용, 유형 2) 목적
_________________ 참고: 사회적 기업의 유형 일자리 제공형: 노인, 장애인, 한부모가정 등의 취약계층에게 일 자리 제공 사회서비스 제공형: 취약계층에게 사회서비스 제공 혼합형: 취약계층 일자리 제공과 사회서비스 제공 지역사회 공헌형: 지역사회 주민의 삶의 질 향상 Sources: www.socialenterprise.or.kr/kosea/info.do 출처: 한국 사회적 기업진흥원
218 “비빔빵”을 만드는 사람들
❖ 발표 방법: â Option 1: 전체 10분 정도 소요되는 발표를 준비해 보세요. 필요한 시각 자료 (i.e., 파워포인트)도 준비하세요 â Option 2: 한국어 반 블로그나 웹사이트에 조사한 사회적 기업에 대해 포스팅을 하세요 â Option 3: 사회적 기업에 대한 뉴스 리포트 클립을 만드세요 Project 2: 사회적 기업 창업 계획 세우기 및 홍보하기 ❖ 여러분이 사회적 기업을 만들려고 합니다. 이 기업을 창업하기 위해 기업 홍보 와 투자금, 기부금 유치를 위한 창업 설명회를 열 계획입니다. 아래 박스 안에 있는 내용을 포함해 창업하려는 기업을 소개하고 이 기업의 홍보 및 창업 발표 회를 기획하세요. 1 창업하려는 사회적 기업 소개 a 기업 이름 b 기업 사업 내용, 유형 c 목적 d 특별한 점 2 투자자, 기부자 유치를 위한 구체적 내용 a 창업 기업의 가치와 중요성 b 지역사회에 미치는 영향 c 구체적 계획 i 지역 & 장소 ii 직원, 봉사자 모집 방법과 필요한 수 iii 예산 3 이루고자 하는 성과
“비빔빵”을 만드는 사람들 219
❖ 발표 방법: â Option 1: 위 내용으로 전체 15 정도 소요되는 발표를 준비해 보세요. 필요한 시 각자료 (i.e., 파워포인트)도 준비하세요 â Option 2: 이 사회적 기업의 홍보물 (비디오, 텔레비전 광고, 라디오 광고, 팜플 렛)을 제작하세요
Evaluation Chapter 7 Self-evaluation checklist Please check the number that best represents your ability after completing Chapter 7. 1
I clearly understand the concept of social enterprises and examples such as the Jeonju bakery that was introduced in this chapter. Extremely well
Not at all 0 2
1
2
3
4
5
6
7
9
10
I can compare one successful social enterprise in my country with one that is located in Korea. Extremely well
Not at all 0 3
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
I can conduct research and create my own social enterprise that benefits others. Not at all 0
1
Extremely well 2
3
4
5
6
7
8
9
10
220 “비빔빵”을 만드는 사람들
4
I can present my own social enterprise to others both orally and in the form of a publication. Extremely well
Not at all 0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Translation XX Gazette’s Ju Miran reporting [email protected] Published March 22, 2022 Social enterprises are businesses set up to stimulate the economy in dealing with issues such as long-term employment difficulties and the rise in youth unemployment. Generally, the purpose of such social welfare programs is to provide jobs for people over sixty and disabled individuals who may have difficulty finding work. As they increase such programs, they have come to function as a social safety net. As an example of a successful social enterprise, I investigated the Jeonju Bread Café (전주 빵카페), the recipient of the Korean Social Enterprise Award. The Jeonju Bread Café, situated in downtown Jeonju, presents this dish “bibim bread.” What does bibim bread taste like? Although traditional Jeonju bibimbap and bread may seem like an unlikely combination, the fifteen healthy ingredients inside the Jeonju bibim bread blend well together for a delicious taste loaded with vitamins and fiber. All of the ingredients used in bibim bread are locally grown and are therefore fresh. Upon biting into the bread, I sensed a familiar and yet unique flavor all at once. Labor costs for the making of this bread account for 50% of expenditure. The labor force includes elderly and disabled workers, female heads of households, and females from diverse ethnic backgrounds, all of whom often find difficulties in securing employment. The average age of the workers is 65. The response so far from customers has been enthusiastic. Customer Ms. Choi (28) said of the establishment, “It’s great to be able to purchase something that combines both healthy ingredients and social value.”
“비빔빵”을 만드는 사람들 221
The Jeonju Bread Café was founded on a core business philosophy of providing honest employment for elderly women who wanted to work. Large corporations such as SK, as well as the Jeonju city government and Jeonju Bank responded positively to such an operating philosophy and lent their support early on. Word of mouth spread on social media and later onto a popular television program, until eventually it became a fixture of the Jeonju scene. Starting with just four people, the Jeonju Bread Café has now grown into a thriving mid-size business boasting over 30 regular employees. Although the business began by selling only bibim bread, it steadily worked at developing its menu, offering handmade walnut pies, mocha cream bread, and other items, each featuring local ingredients. As fast as they could add items, they quickly sold out. All of the ingredients used, including wheat, black bean paste (p’at), butter and fruit are all produced locally. All the menu items are produced with the utmost care and pride by a staff dedicated to making healthy bread. Such a socially oriented enterprise has also had a positive influence on the surrounding regional businesses. For example, thanks to customers coming from all over Korea to visit the Jeonju Bread Café, previously stagnant businesses in the area have experienced a commercial boom, and as the number of customers increase, traditional markets in the region have also demonstrated a noticeable spike in activity. Although the Jeonju Bread Café began as a way to help workers to support themselves, it has developed into an excellent example of an important social enterprise that emphasizes the value of a happy community life. Other businesses are also making plans to further engage in social welfare programs.
Notes 1 불황: recession 2 구직: seeking a job, job hunting 3 창업: founding a business 4 정책: policy 5 임금: wage 6 감소: decrease, decline 7 암: cancer 8 안정: stability 9 매료시키다: to captivate, to enchant 10 민감하게: sensitively 11 본부: headquarter 12 혜택: benefit 13 간담회: round-table conference
222 “비빔빵”을 만드는 사람들
14 유전: oil field 15 한우: Korean beef, Korean native cattle 16 홍보: promotion, publicity relations 17 불량하다: to be faulty, to be bad mannered 18 형성되다: to be formed, be developed, be built 19 자기 개발서: self-help book 20 무공해: non-toxic, organically grown 21 견문이 넓다: to have broad knowledge 22 고화질: high quality
Chapter 8 남한말과 북한말
Learning objectives Interpretive: Understand the differences between the Korean language used in South and North Korea from the main text.
Intercultural: Investigate, compare, and explain the similarities and variations in language use in South and North Korea.
Interpersonal: Engage in conversations and discussions regarding the variations of language use in South and North Korea.
Presentational: Deliver written or spoken presentations on the language policies or language variations in South and North Korea.
Table 8.1 Grammar
Expressions
1 ~어(아/여) 오다
1 이에 반해
2 ~대로
2 오해를 사다
3 ~ㅁ/~음
3 힘에 부치다
4 ~ㄴ/는다고 해도
Pre-reading activity 1 남한말과 북한말을 들어 본 적이 있습니까? 어디에서 들었습니까? 2 남한말과 북한말이 어떻게 다른지 알고 있습니까? 이야기해 봅시다. 3 외래어가 무엇입니까? 각자 알고 있는 외래어를 이야기해 봅시다.
224 남한말과 북한말
Reading
남한과 북한은 분단 이전부터 언어 공동체로서 한글을 써 왔다. 물론 지역에 따라 억 양과 의미가 조금씩 다른 사투리들도 함께 쓰여 왔다. 하지만 1953년 남북 분단 이후 현재까지 남한과 북한에서는 각기 다른 표준어를 선정했고 두 나라의 언어 생활도 달 라졌다. 표준어는 남한에서 기준이 되는 말이다. “표준어 규정”에 따르면 “교양 있는 사람들이 두루 쓰는 현대 서울말”을 가리킨다. 남한의 학교에서 배우는 교과서나 행정 기관에서 사용하는 모든 공문서는 이 표준어를 따른다. 표준어는 국립 국어원에서 정하며 간간 이 새로 사전에 올라 간 표준어가 발표되기도 한다. 예를 들어 “스마트 폰” 은 외래어 지만 최근에 표준어로 등재되었다. 이에 반해 흔히 사용하는 “네티즌”은 표준어가 아 니며 실제로 “네티즌”의 표준어는 고유어인 “누리꾼”이다. 하지만 남한 전체 사람들 의 일상적인 언어 사용은 표준어와 다른 경우가 많다. 오히려 지역 주민들은 각 지역마 다의 독특한 특색을 띠는 사투리를 즐겨 사용한다. 이에 비해 북한에서 기준이 되는 말은 문화어라고 부른다. 문화어의 중심은 평양말이 다. 남한의 표준어가 상당수의 외래어를 소리 나는 대로 수용한 반면, 문화어는 외래어 를 순수한 한국의 고유어로 바꿨다. 예를 들어 농구의 dunk shoot 은 남한에서는 “덩크 슛”이라고 그대로 부르지만 북한에서는 순 우리말로 “꽂아넣기”라고 한다. 남한에서 는 “energy”를 영어로 말해 “에너지”로 쓰지만 북한에서는 러시아말인 “에네르기”로 쓴다. 이와 비슷하게 “caramel”은 남한에서는 “캐러멜”이라고 영어 식으로 부르지만 북한에서는 “기름사탕”이라는 순수 우리말로 바꿔 부른다. 이런 재미있는 표현에 “얼 음보숭이” (아이스크림), “벌차기” (페널티킥), “하루살이 양말”(스타킹), “꼬부랑 국 수”(라면), “고기 겹빵” (햄버거)등이 있다.
남한말과 북한말 225
한편, 남한과 북한의 표현 중 발음은 같지만 실제 생활에서 쓰임이 다른 말도 있다. 지금은 잘 알려져 있는 북한 식 표현 “일없다”는 남한에서는 잘 안 쓰는 말이다. 그리고 혹시 쓴다고 해도 “너와는 상관없다” 혹은 “네가 신경 쓸 일이 아니다”라는 부정적인 의미로 주로 쓰인다. 하지만 북한에서 “일없다”는 상대방이 감사하다고 했을 때 고마워 하지 않아도 된다는 뜻으로 쓰인다. 즉 “괜찮다”는 뜻으로 예의를 표현하는 좋은 의미 로 쓰이는 것이다. 실제 사용에 있어 남북한에서 거의 반대의 뜻으로 쓰여서 오해를 사 기 쉬운 대표적인 단어이다. 또 하나의 예로 남한에서 “머리를 감는다”는 “머리카락을 깨끗이 씻는다”는 표현인데 북한에서는 이럴 때 “머리를 빤다”라고 한다. 그리고 “머리 를 감는다”는 말은 “미용실에서 파마를 한다”는 다른 뜻으로 쓰인다. 때로는 남한과 북한에서 모두 사용되는 말 중 경우에 따라 두 가 지 뜻으로 해석되는 말도 있다. 예를 들어 남한에서 “바쁘다”는 “일이 많아서 다른 일을 할 여유나 시간이 없다”는 한 가지 뜻으 로 쓰이는데 북한에서는 “바쁘다”가 그런 뜻으로도 쓰이고 또 가끔은 “힘에 부쳐서 참기가 어렵다”는 다른 뜻으로도 쓰인다. 이렇게 70여년의 분단의 시간 동안 남한과 북한에서 사용되는 단어들은 많이 달라졌지만 현재까지도 표준어와 문화어를 사용 하는 화자들끼리 별 문제없이 원활하게 의사소통을 하고 있다.
Reading comprehension activities o Read the main text and answer the following questions. 1 이 글의 내용과 다른 것을 고르세요 1) 남한과 북한은 분단 이전에는 언어 공동체였으나 1953년 분단 이후 각자 다른 문자를 사용해 오고 있다. 2) 남한과 북한은 분단 이후 각기 다른 표준어를 선정했다. 3) 70 여년의 분단의 시간 동안 남한과 북한에서 사용되는 단어들은 많이 달라졌 지만 현재까지도 남한 사람들과 북한 사람들은 별 문제없이 원활하게 의사소 통을 할 수 있다. 2 남한에서 기준이 되는 말과 북한에서 기준이 되는 말을 각각 뭐라고 부릅니까? ___________________________ 3 “일없다”라는 단어가 남북한에서 어떻게 다르게 쓰입니까? _____________________ 4 아래 주어진 단어 (Keywords) 를 이용해서 본문의 내용을 요약해 보세요.
226 남한말과 북한말
Table 8.2 Topics
Related contents
[보기]
남한과 북한의 표현 중 발음은 같지만 쓰임이 다 른말
남한 | 머리를 감다 | 머리카락을 씻다 |표 현이다 |북한 | 미용실 | 파마를 하다 | 뜻 | 쓰이다 → 남한에서 “머리를 감는다”는 “머리카락을 씻는다”는 표현인데 북한에서는 “미용실에 서 파마를 한다”는 뜻으로 쓰인다.
1
남한 표준어와 북한 문화 어 선정 기준
남한 | 표준어 | 교양있다 | 사람들 | 쓰다 | 현대 서울말 | 북한 | 문화어 | 중심이 되다 | 말 | 평양말
2
남한 표준어와 북한 문화 어의 외래어 사용 규정
남한의 표준어 | 외래어 | 소리나다 | 수용하다 | 북한의 문화어 | 외래어 | 순수한 | 한국어 고유어 | 바꾸다 |사용하다
3
남한과 북한에서 모두 사 용되는 말 중 다른 뜻으 로 사용되는 말의 예
바쁘다 | 남한 | 일이 많다 |시간이 없다 | 뜻 |쓰이다 | 북한 |힘에 부치다 | 참기가 어 렵다 | 뜻 | 쓰이기도 하다
New words and expressions Table 8.3 Words
Sentence examples
남한 South Korea
o 남한과 북한은 분단 이전부터 언어 공동체로서 한글을 써 왔다. o 남한의 공식 명칭은 대한민국이다.
북한 North Korea
o 북한에서 기준이 되는 말은 “문화어”라고 부른다. o 북한은 공산주의 국가이다.
분단 division, partition
o 남한과 북한은 분단 이전에는 조선이라는 한 나라였다. o 남한과 북한은 1950년에 일어난 한국전쟁 후 1953년 남한과 북한으로 분단국가가 되었다.
남한말과 북한말 227
Words
Sentence examples
이전 before, previously, formerly
o 남한과 북한은 분단 이전부터 지금까지 한글을 사용해 왔다. o 내 룸메이트는 대학교에 들어오기 이전부터 벌써 대학 수업을 들었다고 한다.
언어 language
o 남한과 북한은 공통 언어인 한국어를 사용한다. o 스위스에서는 독일어, 프랑스어, 이탈리아어, 로만슈어 모두 네 개의 언어를 사용한다.
공동체 community
o 남한과 북한은 분단 이전부터 언어 공동체로서 한글을 써 왔다. o 최근에 마을에 관한 일을 주민이 결정하는 마을 공동 체가 많이 생기고 있다.
억양 intonation
o 지역에 따라 억양과 의미가 조금씩 다른 사투리들도 함께 쓰여 왔다. o 언어 공부를 할 때는 발음과 억양 연습에 신경을 많이 써야 한다.
사투리 dialect, accent
o 한국에는 경상도, 전라도, 강원도, 충청도, 제주도 지방 의 사투리가 있다. o 고향이 부산인 그는 서울에서 산 지 20년이 넘은 지금 도 강한 부산 사투리로 이야기한다.
각기 each, individually
o 1953년 남북 분단 이후 현재까지 남한과 북한에서는 각기 다른 표준어를 선정했고 두 나라의 언어생활도 달라졌다. o 고향을 떠나 사는 우리 형제들은 모두 각기 직장 생활 로 바빠 자주 모이지 못한다.
표준어 the standard language, standard Korean
o 1953년 남북 분단 이후 현재까지 남한과 북한에서는 각각 다른 표준어를 선정했다. o 보통 미국 대학교 한국어 수업에서는 표준어를 가르친다. (continued )
228
남한말과 북한말
Table 8.3 (continued) Words
Sentence examples
선정하다 to select, to choose
o 남한과 북한에서는 각기 다른 기준으로 표준어와 문화 어를 선정하고 있다. o 올림픽 위원회에서 2024년 올림픽 장소로 프랑스 파리 를 선정했다.
규정 rule, regulation, provision
o “표준어 규정”에 따르면 “표준어는 교양 있는 사람들 이 두루 쓰는 현대 서울말”이다. o 우리 회사에서는 모든 직원이 한 달에 하루를 쉴 수 있 다는 규정이 있다.
교양 culture, education, sophistication
o 단순히 공부를 잘 한다고 교양이 있는 것은 아니야.
두루 all over, widely, universally
o 대한민국의 모든 학교에서는 표준어를 두루 사용한다.
행정 기관 executive agency, administrative organization
o 진수의 여자친구는 예의가 바르고 교양이 있는 여자였다. o 지민이는 이번 여름방학 동안 뉴욕에서 미술 여름 학기 수업을 듣고 뉴욕의 크고 작은 미술관을 두루 돌아보고 왔다. o COVID-19 이 전국으로 확산됨에 따라 각 행정 기관에 는 비상이 걸렸다. o 외교부, 교육부, 과학기술정보통신부 등은 대한민국 행 정기관이다.
공문서 official document
o 모든 공문서에서 표준어를 사용해야 한다.
국립 국어원 The National Institute of the Korean Language
o 표준어는 국립 국어원에서 정하며 간간이 새로 사전에 올라간 표준어가 발표되기도 한다.
교과서 textbook
o 공문서를 위조하는 것은 범죄행위이다.
o 국립 국어원의 웹사이트에 한국어 공부에 도움이 되는 좋은 정보가 많다. o 이 교과서는 내용도 좋고 디자인도 예쁘다. o 교과서는 학교 서점에서 사거나 인터넷에서 주문하기 도 한다.
남한말과 북한말
229
Words
Sentence examples
간간이 now and then, once in a while, from time to time
o 표준어는 국립 국어원에서 정하며 간간이 새로 등재된 표준어가 발표되기도 한다.
외래어 loan word, word of foreign origin
o 요즘 한국인들은 외래어를 무척 많이 사용한다.
등재되다 to be registered, to be recorded
o “스마트 폰” 은 외래어지만 최근에 표준어로 등재되었다.
흔히 commonly, often
o 학교를 졸업하고 유럽으로 떠난 그의 소식을 친구들을 통해 간간이 전해 듣고 있다. o 한국의 표준어는 외래어도 포함하고 있다.
o 조선 시대 교육기관인 서원이 2019년에 유네스코 세계 유산으로 등재되었다. o 한국인들이 흔히 틀리는 맞춤법으로 “안 되”나 “어의 없다” 등이 있다. o 한국 텔레비전을 시청하다 보면 외래어를 흔히 들을 수 있다.
네티즌 netizen
o 흔히 사용하는 “네티즌”은 표준어가 아니며 실제로 “네티즌”의 표준어는 고유어인 “누리꾼”이다. o 네티즌이란 단어는 network (네트워크)와 citizen (시 민)이란 두 단어가 합쳐져서 “인터넷 시민”이라는 뜻 으로 쓰이는 신조어이다.
고유어 native words
o 언니, 오빠, 누이, 누나 같은 단어들은 한국어 고유어이다. o 남한의 표준어가 외래어를 소리 나는 대로 수용한 반 면, 북한의 문화어는 외래어를 순수한 한국의 고유어 로 바꿨다.
누리꾼 netizen
o “네티즌”의 고유어 “누리꾼”은 세상을 뜻하는 “누 리”와 전문인을 뜻하는 “꾼”의 합성어이다. o 유명 스타 부부의 이혼 소식은 누리꾼들의 호기심을 자극하여 인터넷 신문의 조회수가 빠르게 늘고 있다. (continued )
230 남한말과 북한말
Table 8.3 (continued) Words
Sentence examples
일상적 daily, usual, routine
o 일반인들의 일상적인 언어 사용은 표준어와 다른 경우 가 많다. o 나는 화려한 옷보다 일상적으로 편하게 입을 수 있는 스타일의 옷을 선호한다.
특색을 띠다 to have a characteristic, to contain a specific character
o 지역 주민들은 각 지역마다 독특한 특색을 띠는 사투 리를 즐겨 사용한다.
즐겨 사용하다 to use commonly, to use willingly
o 예능 프로그램을 시청하다 보면 최근 젊은 사람들이 즐겨 사용하는 신조어를 들을 수 있다.
문화어 (Literally means: cultured language) the standard language of North Korea
o 북한에서 기준이 되는 말을 문화어라고 부른다.
수용하다 to accept, to accommodate, to admit
o 표준어가 상당수의 외래어를 소리 나는 대로 수용 한 반면, 문화어는 외래어를 순수한 한국의 고유어로 바꿨다.
o 전국을 여행하면서 먹은 각 지방의 음식은 그 지방 고유의 재료에서 낸 맛으로 각기 다른 특색을 띠고 있었다.
o 우리 할머니는 새로 산 스마트 폰을 즐겨 사용하세요. o 북한의 문화어는 외래어를 허용하지 않는다.
o 허리케인으로 집을 잃은 사람들을 수용하기 위해 마을 에서 학교와 교회를 이용했다. 반면 on the other hand, contrary to, whereas 순수하다 to be innocent, to be pure
o 남한에서는 외래어를 받아들여 많이 사용하는 반면, 북한에서는 외래어를 한국 고유어로 바꿔 사용한다. o 형은 외향적이고 친구가 많은 반면, 찬호는 내성적이 라 친구도 많지 않았다. o 그는 자기 아들에게 순수한 한국어로 된 이름을 주고 싶었다. o 준서는 연이의 순수한 웃음과 착한 눈빛이 마음에 들었다.
남한말과 북한말 231
Words
Sentence examples
발음 pronunciation
o 남한과 북한의 표현 중 발음은 같지만, 실제 생활에서 쓰임이 다른 말도 있다. o 말하기 연습을 할 때는 발음과 더불어 억양1 연습도 꼭 같이해 주세요.
실제 생활 real life, actual life
o 실제 생활에서 필요한 물건은 생각보다 많지 않다.
대표적 representative, typical
o “일없다”는 남북한에서 그의 반대의 뜻으로 쓰여서 오 해를 사기 쉬운 대표적인 단어이다.
o 수업 시간에 배운 한국어만 가지고 실제 생활에서 한 국 사람들과 편안하게 대화하기에는 아직 부족하다는 걸 깨달았다.
o 서울에서 클래식 공연을 볼 수 있는 대표적인 곳이 예 술의 전당이다. 머리카락 hair, strand of hair
o 남한에서 “머리를 감는다”는 “머리카락을 깨끗이 씻 는다”는 표현인데 북한에서는 이럴 때 “머리를 빤다” 라고 한다. o 나는 머리카락이 빨리 자라는 편이라서 적어도 3주에 한 번은 머리를 잘라야 한다.
씻다 to wash
o 우리 집에서는 식사 전에 꼭 손을 씻어야 한다. o 밤에 자기 전에 나는 손과 발을 씻고 이를 닦은 후에 세수를 한다.
빨다 to wash (clothes)
o 가족이 5 명이다 보니 빨 옷도 정말 많아서 너무 힘들 어요. o 이 옷은 세탁기에 넣으면 안 되고 꼭 손으로 빨아야 해요.
감다 to wash (hair)
o 남한에서는 “머리를 감는다”고 하고 북한에서는 “머리 를 빤다”라고 한다. o 머리 감을 때 샴푸와 컨디셔너를 꼭 사용하세요? (continued )
232 남한말과 북한말
Table 8.3 (continued) Words
Sentence examples
해석되다 to be interpreted
o 남한과 북한에서 모두 사용하는 말 중 때에 따라 두 가 지 뜻으로 해석되는 말도 있다. o 이 영어 문장은 여러 가지 뜻으로 해석될 수 있다.
화자 speaker, narrator
o 나의 프랑스어 실력은 프랑스어 모국어 화자와 간단한 일상적 대화를 할 수 있는 정도이다. o 서울 표준어 화자의 말도 개인에 따라, 상황에 따라 조 금씩 다르게 들릴 수 있다.
원활하게 smoothly, harmoniously
o 밝고 긍정적인 성격 덕분에 다빈이는 직장 생활을 원 활하게 하는 편이다. o 대학 생활을 원활하게 하기 위해서 공부도 열심히 해 야 하지만 인간관계에도 신경을 써야 한다.
의사소통 communication
o 남한과 북한에서 사용되는 단어들은 많이 달라졌지만, 남북한 사람들끼리는 별문제 없이 의사소 통이 된다. o 나는 영어로 의사 소통하는 데 큰 어려움이 없다.
Expressions 이에 반해 contrary to, per contra
o “스마트 폰”은 외래어이지만 한국어의 표준어로 등재되었다. 이에 반해 흔히 사용하는 “네티즌”은 표준어 가 아니며 “네티즌”의 표준어는 고유어인 “누리꾼”이다. o 우리 형은 운동도 잘하고 외향적인 성격으로 주위에 친구도 많다. 이에 반해 나는 운동보다는 공부에 더 관 심이 있고 성격도 내성적이다.
오해를 사다 to cause a misunderstanding
o 실제 사용에 있어 남북한에서 거의 반대의 뜻으로 쓰 여서 오해를 사기 쉬운 단어들도 있다. o 내성적인 그의 성격 탓에 철수는 처음 만나는 사람들 에게 차가운 사람이라는 오해를 사기도 한다.
힘에 부치다 to be beyond one’s power or capacity
o 부장님께서 주신 일은 너무 많아서 나 혼자 하기에는 힘에 부치는 일이었다. o 수업을 다섯 과목이나 들으면서 아르바이트를 하는 건 힘에 부쳐요.
남한말과 북한말 233
Vocabulary practice 1 Choose the most semantically relevant word for the given word. 1) 표준어 a. 북한
b. 남한
c. 고유어
b. 특색
c. 언어 생활
b. 패널티 킥
c. 에너지
b. 바쁘다
c. 괜찮다
b. 외래어
c. 네티즌
2) 외래어 a. 덩크슛 3) 벌차기 a. 스타킹 4) 일없다 a. 부정적 5) 사투리 a. 표준어
2 Draw a line to match the word with its definition. 1) 억양
·
a daily, routine
2) 선정하다 ·
b pronunciation
3) 일상적 ·
c communication
4) 발음
d intonation
·
5) 의사소통 ·
e official document
6) 공문서
f to select, to choose
·
3 Fill in the blanks with the most appropriate words from the box. Modify verbs if necessary. 수용하다
사투리
순수
오해
부치다
여유
234 남한말과 북한말
a
북한에서는 거의 반대의 뜻으로 쓰여서 __________ 을/를 사기 쉬운 대표적인 단어이다.
b 남한에서 “바쁘다”는 “일이 많아서 다른 일을 할 _________(이)나 시간이 없 다”는 뜻으로 쓰인다. c
남한의 표준어가 상당수의 외래어를 소리 나는 대로 ________ 반면, 문화어는 외래어를 순수한 한국의 고유어로 바꿨다.
d 지역 주민들은 각 지역마다의 독특한 특색을 띄는 _________ 을/를 즐겨 사용 한다. e
북한에서는 “바쁘다”가 가끔은 “힘에 _________ 참기가 어렵다”는 뜻으로도 쓰인다.
f
남한에서는 “캐러멜”이라고 영어 식으로 부르지만 북한에서는 “기름사탕”이 라는 ________ 우리말로 바꿔 부른다.
5 Talk about the given topics using the suggested words in the boxes. یઆչ
•एࠇ ɻ ߮ߦ ɻ ࢂ ɻ࣏̖ ɻ Ьհ ɻ ֆ
Χଞࢂ ࣱ߭
•ˬߦЬ ɻ یԆ ɻ ѿՔ ޱЬ ɻ ୃо ۰ࡌֆ
ٖଞࢂ ח߭
•ٖଞ߭ ɻ ࣱ̛ɻח߭ ɻ ࣸ ݪɻ ૡߦֆ
Χଞ ࣱ߭ࢂ ࠹Ԏ߭ ࡈی
•Χଞࢂ ࣱ߭ ɻ ࠹Ԏ߭ ɻ ܕչΟЬ ɻ ܹࡈଜЬ
ٖଞ ח߭ࢂ ࠹Ԏ߭ ࡈی
•࠹Ԏ߭ ɻ ܻܹ ɻ ˈࡪ߭ ɻ ͰЬ ɻ ࡈیଜЬ
ࣱ߭ɼ ѹ ࠹Ԏ߭ ˈࡪ߭Ի Ά ٖଞࢂ ࠹Ԏ߭ Χଞ˕ ٖଞ߾۰ Ьհ ӵࡳԻ ࡈیѸЕ ֆ
•ݛցઝ૨ ɻ ࠹Ԏ߭ ɻ ফ̒ ɻ ࣱ߭ ɻ ҟࢢѸЬ •Ϩ˱ࢂGXQNVKRRWɻΧଞɻܕչΟЬɻѓݙ ɻٖଞɻܻଞ˲ֆɻ͟߅ϋ̛ɻ •ڿЬ ɻ Χଞ ɻ ݤɾࢇ ߷Ь ɻ ӵ ɻٖଞ ɻ߾
ٕЬ ɻ ॳ̛ɼ ߭ԳЬ ɻ ӵ ɻ ̛ࢇޱѦ ଜЬ
남한말과 북한말 235
Expression practice 1 이에 반해 contrary to, per contra • Sentence examples 1) 스마트 폰은 외래어이지만 한국어의 표준어로 등재되었다. 이에 반해 흔히 사 용하는 “네티즌”은 표준어가 아니며 “네티즌”의 표준어는 고유어인 “누리꾼” 이다. 2) 그 중국집은 맛집이라고 입소문이 나서 사람들이 줄을 서 있었다. 이에 반해 건너편 식당은 손님이 없어서 문을 닫아야 할 지경이었다. • Practice: Fill in the blanks to complete the sentences below 1) 한국 드라마 속의 여성 주인공들은 대부분 가난하거나 사회적 지위가 낮은 경 우가 흔하다. ____________ 남성 주인공들은 부와 사회적 명예를 가지고 있어
(contrary to this)
신데렐라 신드롬을 주제로 다루는 드라마가 아직도 많다.
2) 고려 시대에는 녹색을 띄는 청자가 인기가 있어 청자를 만드는 기술이 발달했 다. ____________ 이후 조선 시대에는 흰색을 띈 백자가 발달하였다. (contrary to this) 2 오해를 사다 to cause a misunderstanding, to be misunderstood • Sentence examples 1) 사람들에게 오해를 살 만한 말은 하지 마세요. 2) 내성적인 성격 탓에 철수는 주위 사람들에게 차가운 사람이라는 오해를 샀다. • Practice: Fill in the blanks to complete the conversation 1) A: 영지하고 영철이가 사귀는 것 같아요. 지난번 도서관 앞에서 봤는데 손을 잡 고 가던데요.
B: ______________만 한데 둘이 사귀는 건 아니에요. 그냥 친한 친구래요.
(deserve to be misunderstood)
영철이한테 여자 친구가 있고 영지한테도 남자 친구가 있어요.
2) A: 수영이가 민준이하고 이제는 다시는 말 안 할 거래. 화가 많이 났더라고. B: 아, 그래? 민준이는 착한데 가끔 말실수를 해서 사람들한테 ______________
경우가 많아.
(is misunderstood)
236 남한말과 북한말
3 힘에 부치다 to be beyond one’s power •
Sentence examples
1)
북한에서는 “바쁘다”가 “할 일이 많아 시간이 부족하다”라는 뜻으로도 쓰이고 또 “힘에 부치고 참기가 어렵다”는 뜻으로도 쓰인다.
2) 일을 열심히 하는 것도 좋지만 정신적으로 괴롭고 너무 힘에 부치는 일은 하 지 않는 게 좋습니다. •
Practice: Fill in the blanks to complete the conversation.
1)
A: 아무래도 무거운 냉장고를 옮기는 일은 ____________서 혼자 할 수 없을 것 같아요. (because it is beyond my power) B: 제가 도와 드릴게요.
2)
A: 며칠 통 안 보이던데 어디 다녀왔어요?
B: 아니요. 아파서 며칠 쉬었어요. 아무래도 학교 다니면서 풀 타임으로 일하 는 게 ____________것 같아요. (seems like beyond my power)
Grammar and usages o Target Grammar 1 ~어(아/여) 오다 has been~ o Usage [~어(아/여) 오다] indicates that an action started from some time in the past and is still continuing in the present time. It usually implies that the action has been going on for an extended period of time. [~어(아/여) 오다] is used with a verb in past tense or a progressive form [~고 있다]. The verb “오다” means “to come” towards the speaker, either in time or in space. From this word meaning, the [~어(아/여) 오다] expresses a continuous action that comes toward the present time. (example) 지금까지 모든 일이 잘 되어 왔어요. Similarly, because the verb “가다” means “to go,” [~어(아/여) 가다] indicates a continuous action that leads into the future from the speaker’s point of view. (example) 지금 하는 사업이 잘 돼 가요. 앞으로도 모든 일이 잘 되어 갈 거예요.
남한말과 북한말 237
o Sentence examples 1) 남한과 북한은 분단 이전부터 언어 공동체로서 한글을 써 왔다. 2) 지난 4년 동안 집을 떠나서 혼자 살아 왔어요. 3) 경찬이와 수호는 어렸을 때부터 잘 알고 지내 온 친구들이다. 4) 메리는 마이클과 지난 10년 동안 사귀어 왔어요. 5) 아버지께서는 지난 30년 동안 일해 오신 회사에서 이번 달에 퇴직하셨다. 6) 나는 지난 일 년 동안 매일 한국 신문을 읽어 왔다. o Practice 1: Complete the dialogue by using [~어(아/여) 오다]. 1 A: 안철수 씨가 누구예요? B: 한국의 정치가예요.
그런데 그 사람은 다른 정치가들과는 아주 다른 삶을 ______________________.
(has been living)
2 A: 제니퍼 씨, 소아과 병동에는 웬일이에요? B: 아~ 영미씨. 사실 제가 여기서 봉사를 해요. A: 봉사요? 무슨 봉사를 하세요? B: 어린이 환자들에게 책을 읽어 주는 거예요. 올해 1월부터 ___________________.
(has been doing)
3 A: 어제 수지하고 오랫동안 이야기했는데 수지가 생각했던 것보다 여러 분야에 대 해 아는 게 많아서 놀랐어요. B: 네, 수지는 고등학교 때부터 여러 분야에 관심을 갖고 꾸준히 책을 _____________.
(has been reading)
4 A: 빈 병을 주워서 팔아 어려운 이웃을 위해 기부한 할머니에 대한 기사가 오늘 신 문에 나왔어요. B: 네, 저도 봤어요. 지난 20년 동안 조금씩 돈을_____________________.
(I heard that she has been saving)
5 A: 요즘 보니까 스티브가 한국어 실력이 많이 늘었더라고요. B: 네, 스티브가 지난 일 년 동안 하루도 안 빠지고 계속 한국 뉴스를 ______________.
(has been listening)
238 남한말과 북한말
6 A: 노 선생님이 요 몇 년 사이 많이 바쁘신 가 봐요. B: 네, 사실은 지난 몇 년 동안 한국 역사책 두 권을 ________________.
(has been writing)
이번 오월 달에 출판된대요.
o Practice 2: Choose one of the verbs from the box and modify it with [~어(아/여) 오다] form to fill in the blanks. 시청하다
모으다
듣다
사용하다
만들다
1 A: 한국 자동차 회사 “기아”는 언제 창립됐어요? B: 원래 1950년대부터 자전거를 만들어 팔던 자동차 회사였는데 1970년부터 자동 차를 _____________________. 2 A: 전화기 새로 바꾸셨어요? B: 네, 지난 5년 동안 ____________ 전화기가 고장 나서 새로 샀어요. 3 지난 6개월 간 내가 꾸준히 ______________주말 드라마가 지난 주에 종영했2어요. 4 A: 이게 제 우표 컬렉션이에요! B: 와! 많이 모으셨네요. 언제부터 모으신 거예요? A: 어렸을 때부터 여러 나라의 우표를 _______________. 5 A: 지난 번에 보니까 스티브가 한국어를 꽤 자연스럽게 잘 하던데? B: 그러게! 지난 3년 동안 대학교에서 꾸준히 한국어 수업을 __________덕분이래. o Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the prompts with [~어(아/여) 오다]
1 오랫동안 관심을 가지고 있는 언어가 있습니까? 2 한국에서 한글이 사용된 지 얼마나 됐습니까? o Target Grammar 2 ~대로 based on, just as, as soon as a certain action or state appears
남한말과 북한말 239
o Usage [~대로] can be used with nouns, adjectives and verbs and can have various meanings depending on the context. [~대로] is used to express the meaning of “just as, based on,” or “in accordance with.” (Examples with nouns; in accordance with, just as) 1 나는 나대로 생각이 있어. 2 그렇게 마음에 안 들면 너 마음대로 해. 3 계획대로 회사 일이 착착 진행되었다. 4 정해진 순서대로 들어와 주세요. When used with an action verb, [~는 대로] indicates that the following action is done immediately after the occurrence of the preceding action, thus meaning “as soon as, immediately after.” [~(으)ㄴ 대로/~는 대로] tense variations follow as below: ~(으)ㄴ 대로/~는 대로/~(으)ㄹ 대로 Past: ~ㄴ/은 대로 가다 먹다
간 대로 먹은 대로
바쁘다 (N/A) (N/A) 많다
Present: ~는 대로 Verb 가는 대로 먹는 대로 Adjective 바쁜 대로 많은 대로
Future: ~(으)ㄹ대로 갈 대로 먹을 대로 (N/A) (N/A)
o Sentence examples 1 남한의 표준어가 상당수의 외래어를 소리 나는 대로 수용한 반면, 문화어는 외래어를 순수한 한국의 고유어로 바꿨다. 2 할머니께서 가르쳐 주신 대로 밥을 했더니 맛있게 됐어요. 3 요리책에 쓰인 대로 요리했더니 김치찌개가 맛있게 됐어요. 4 이 세상에 먹고 싶은 대로 다 먹고 자고 싶은 대로 다 자고 하고 싶은 대로 모든 일을 다 하는 사람은 별로 없을 것 같아요. 5 지난 번 리포트는 시간이 없어서 그냥 생각나는 대로 써서 냈는데 다행히 성적이 잘 나왔어. 6 내일 잔치에서 먹을 대로 한 번 상을 다시 차려보자.
240 남한말과 북한말
o Practice 1: Use [~대로] and complete the conversation. 1 A: 이번에 한국어 시험 100점 받았다면서? B: 응, 교수님이 __________ 단어를 외우고 문장에 넣어 연습했더니 공부 효과가 좋았어. (as taught, as instructed) 2 A: (뷔페 식당에서) 와, 맛있어 보이는 음식이 많네! B: 음. 천천히 우리가 ___________________________ 많이 먹자.
(just as we want to eat)
3 A: 어휴~ 감기약 먹기 싫다. B: 아무리 먹기 싫어도 의사 선생님이 ________________약을 먹어야 빨리 낫지.
(as the doctor said)
4 A: 기말 시험이 어땠어? 어려웠어? B: 시험은 ______________ 어려웠어.
(just as expected) (예상하다: expect)
5 A: 이 원피스 새로 샀어? 정말 예쁘다! B: 응, 지난 번에 TV에 배우 수지가 입고 나왔는데 예뻐서 수지가 ______ 똑같은 걸 (just as she wore) 로 샀어. 6 A: 오늘 왜 그렇게 서둘러 집에 가요? B: 오늘 제삿날이라서 어머니가 오늘 빨리 들어오라고 하셨거든요.
어머니가 _____________ 빨리 들어가려고요.
(just as mother said)
o Practice 2: Complete the sentence by using [~대로]. [보기] 내가 칠판에 ____________똑같이 써 보세요. (쓰다)
남한말과 북한말 241
1 선생님이 방금 _______________________ 따라 읽으세요. (읽다) 2 지난 주에 과제로 받은 책을 읽고 ________________ 감상문을 써서 내세요. (느끼다) 3 드라마에서 ______________ 그 배우는 실제로도 정말 잘 생기고 멋있었다. (보다) 4 다음 주에 ______________ 고향에 돌아가서 부모님을 뵐 거예요. (학기가 끝나다) 5 기말 프로젝트를 ______________ 바로 기말 시험 공부를 시작할 거예요. (마치다) 6 이번 달에 ______________________ 일본 여행을 가려고 해요. (월급을 받다) 7 어제 의사가 ____________ 하루에 세 번, 식후3 30분에 약을 먹고 있어요. (말하다) o Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the following prompts using [~대로]
1 한국 음식을 요리할 수 있습니까? 어떻게 하면 한국 요리를 잘 할 수 있을까요? 2 북한과 남한은 외래어를 어떻게 받아들여 사용합니까? S Target Grammar 3 ~ㅁ/~음 Nominalizer; similar to “. . . ing” in English S Usage [~ㅁ/~음] makes a verb or an adjective a noun. 1) ~ㅁ is used after an adjective or a verb stem that ends with a vowel (example: 기 쁨, 만남). 2) ~음 is used as the following: 1) after an adjective or a verb stem that ends with a consonant (example: 작음, 먹음) 2) after an adjective or a verb stem that ends with ㄹ (example: 만듦, 삶) 3) after 이다/아니다 (example: 학생임, 아님) [~ㅁ/~음] could be used to refer to either past or prospective state or action (example: 갔음, 잊어버렸음, 잤음/가겠음, 먹겠음)
242 남한말과 북한말
S Sentence examples 1 남한과 북한의 표현 중 발음은 같지만 실제 생활에서 쓰임이 다른 말도 있다. 2 일기예보를 보면 날씨가 보통 맑음, 흐림, 구름이 낌, 비가 옴 등으로 예고된다. 3 미셸이 저렇게 웃으면서 오는 걸 보니 운전 면허 시험에 합격했음이 분명하다. 4 오랜만에 만난 친구인데 이름이 기억이 안 나서 마음속으로 미안함을 느꼈다. 5 (아파트 내 공고) 알림 6 비행기 안에서 옆 자리에 앉은 아기의 울음소리 때문에 잠을 잘 수 없었다. o Practice 1: Fill in the blanks using a nominalizer [~ㅁ/~음] form. 1 A: 어제 기숙사 1층에 붙은 __________ 공고 봤어?
(announcement)
B: 응. “다음 학기에 같은 방을 쓸 사람들은 수요일까지 통보4 바람”이라고 쓰여 있던데? 2 (요리사) 칼도 그 _______________에 따라 식도,5 과도,6 중도7 등 여러 종류가 있죠.
(use/usage)
3 A: (인터뷰) 한국 전쟁 때 남한군으로 참전하8셨었죠? 지금은 북한군에 대해 어떻게 생각하세요? B: 북한군에 대한 _________도 전쟁에 대한 _________도 이젠 많이 잊었습니다. (hatred) (sadness) 4 A: 조카가 아직도 울고 있니? B: 아니. 막 ___________ 을 멈췄어.
(crying)
5 A: 오늘 일기 예보 봤어? B: 응. 구글 앱에 “오후에는 ____________” 이라고 나와 있더라.
(cloudiness)
6 A: 왜 스티브가 아직 안 오지? 오늘 같이 영화 보기로 한 거 잊어버렸나?
남한말과 북한말 243
B: 오늘 약속을 _______________ 이 분명해. 스티브가 요즘 바빠서 정신이 없더라고.
(has forgotten)
o Practice 2: Choose one of the verbs from the box and modify it with [~ㅁ/~음] form to appropriately fill in the blanks. 피곤하다
그리다
바라다
살다
가다
1 A: 성주가 안 보이네? 축구 경기장에 혼자 갔나? B: 먼저 ___________이 분명해. 어제 꼭 정환이 경기에 응원 가겠다고 했거든. 2 A: (미술 전시회에서) 이 그림은 누가 그린 거지? B: 여기 사인에 “조인성 _________”이라고 써 있는데? 3 윤복순 할머니도 한국 전쟁을 겪으시면서 어려운 ________을 사셨다고 들었다. 4 A: 내일 시험에서 100점 맞으면 좋겠다!
B: 하하. 그건 아마 모든 학생들의 ___________일거야.
5 A: 어제 숙제 때문에 ______ 도 못 자고 오늘 아침에 너무 피곤해.
B: 나도. 요즘에는 내 친구들도 다 숙제가 많아서 ___________을 이기지 못하고 있는 것 같아.
o Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the following questions by using [~ㅁ/~음] 1 북한말과 남한말에서 “머리를 감다”는 표현은 어떻게 다릅니까? 2 사람들은 전쟁 영화를 보면서 보통 어떤 감정을 느낄까요? o Target Grammar 4 ~ㄴ/는다고 해도 even if, even when o Usage [Verb +ㄴ/는다고 해도] is used when one makes an assumption. The first phrase is usually a present situation or a hypothetical one and the second phrase is often an explanation, suggestion, or consequence to what was supposed to be in the first phrase. The patterns with noun, adjective, and verb are shown below:
244 남한말과 북한말
[Verb +ㄴ/는다고 해도], [adjective + 다고 해도], [noun + 라고 해도] Noun ~라고 해도 학생이다 학생이라고 해도 Adjective ~다고 해도 크다 크다고 해도 Verb ~ㄴ/는 다고 해 가다 간다고 해도 도 먹다 먹는다고 해도 o Sentence examples 1 남한에서 “일없다”라는 표현은 잘 안 쓰고 혹시 쓴다고 해도 부정적인 의미로 쓰인다. 2 내가 밤을 새워 일을 한다고 해도 오늘 이 일을 다 마칠 수 없을 것 같다. 3 마크는 하도 거짓말을 잘 해서 사람들이 그가 콩으로 메주를 쑨다고 해도 믿지 않는다. 4 A: 스티브가 아무리 많이 먹는다고 해도 혼자 5인분을 먹는 건 불가능 할 거예요. B: 아니에요. 저하고 같이 뷔페 식당에 갔는데 혼자 정말 10인분 이상 먹더 라고요. 5 아무리 부자라고 해도 다 행복한 것은 아니다. 6 아무리 비싸다고 해도 필요한 교과서라면 사야 돼요. 7 상대방의 제안을 거절하기 곤란하더라도 “no”라고 분명히 말하는 게 좋을 때 가 있다. o Practice 1: Use [verb + ㄴ/는다고 해도], [adjective + 다고 해도] or [noun + 라고 해 도] and complete the conversations. 1 A: 남한하고 북한 사람들은 서로 말이 잘 통하나? B: 응, 남북한의 단어는 좀 _______________ 기본적인 의사소통은 가능하지.
(even if they are different)
2 A: 어휴! 이번 기말고사가 공부할 게 많아서 아주 어려울 거라고 하던데. 걱정이야. B: 아무리 ___________________________ 지금부터 충분히 공부하면 잘 볼 거야.
(even if it’s a difficult exam)
3 A: 어휴~ 공부하기 싫다. B: 아무리 ___________________ 공부를 해야지 시험을 볼 수 있지.
(even if you don’t want to study)
남한말과 북한말 245
4 A: 내일 여행가는 날인데 비가 온다는 일기예보가 있네? B: 아무리 ________________________ 난 이번 여행은 꼭 갈 거야!
(even if it rains)
5 A: 아무리 기다려도 버스가 안 오네. 그냥 택시를 탈까? B: 벌써 7시네. 지금 ___________________________________ 늦을 것 같은데?
(even if we get on a taxi)
6 A: 민혁이가 대학에 _______________ 당장 낼 등록금이 없어서 고민이래.
(even if he is admitted)
B: 안됐다. 장학금은 좀 알아 봤대? o Practice 2: Connect the two columns to make the most logical sentence. 1 리뷰가 아무리 좋다고 해도 a 그 사람을 만나고 싶지는 않아 2 시간이 있다고 해도 b 한 사람이 5개를 먹을 수는 없지 3 아무리 공부를 안 한다고 해도 c 공포 영화는 절대 안 본다 4 비빔빵이 아무리 맛있다고 해도 d 항상 공부만 할 수는 없다 5 아무리 학생이라고 해도 e 전 과목 성적이 F는 안 나왔을 거다 o Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the following prompts using [~ㄴ/는다고 해도] 1 남한과 북한의 단어들이 많이 다른데 언어적 통신이 가능할까요? 2 남한과 북한에서 다 외래어를 사용합니까?
Speaking and writing Speaking 1 남한말과 북한말의 같은 점과 다른 점을 각각 3개씩 찾아서 발표해 봅시다. 2 북한에서 외래어는 어떻게 만들어지는지 몇 가지 방법을 설명하고 그 예를 조사해 찾아 발표해 봅시다.
246 남한말과 북한말
Writing 1 남한에서 최근 대학생들의 언어생활은 어떤 변화를 겪고 있는지 조사해 보고 남 한 대학생들의 언어 사용의 특징을 세 가지 정도 알아보고 7–8 문장으로 써 봅 시다. 한 문장 당 10 단어 정도나 그 이상으로 작성하세요. Research university students’ language use and recent trends in South Korea. List three distinctive features of South Korean university students’ language use and write about it in 7–8 sentences. Use at least ten or more words per sentence. ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ 2 북한에서 사용하는 한국어의 특징을 문법, 단어, 발음, 외래어 사용으로 나누어 조 사해 써 봅시다. 7–8 문장 정도로 작성하고 한 문장 당 10 단어 정도나 그 이상으로 작성하세요. Research on and write about the main features of North Korean dialect in its grammar, vocabulary, pronunciation, and loanword use. Write about this topic in 7–8 sentences and use at least ten or more words per sentence. ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ 3 에세이 쓰기 다음 주제에 대해서 15–20 문장 정도로 에세이를 써 보세요. 에세이는 서론-본론-결 론이 분명하게 드러나게 써야 합니다. 필요한 부분에 적절한 연결어를 사용하여 표 현하세요. Write 15–20 sentences about the following topic. Your essay should clearly show the introduction-main body-conclusion structure. Use appropriate transitional phrases to express your ideas clearly and effectively.
남한말과 북한말 247
TOPIC 남한과 북한이 통일이 된다면 남한말과 북한말은 어떤 식으로 바뀌겠습니까? 남한말 과 북한말이 어떻게 바뀔지 먼저 (1) 전체적인 언어 생활의 변화를 예상해 보고, (2) 단 어와 문법의 변화, (3) 외래어 사용의 변화, 그리고 (4) 인터넷 상에서의 언어 생활의 변화에 대해 차례대로 예상하고 왜 그럴지 이유를 설명해 봅시다. 한 문장 당 10 단어 정도나 그 이상으로 작성하세요. If South Korea and North Korea are reunited into one country, what will be the changes in language use that South Korean and North Korean people experience? Write about your expectations on (1) how the overall language will change (2) what changes would be made in vocabulary and grammar (3) how the use of loanwords will change and (4) changes expected in the Internet language use and provide reasons for each category. Use at least ten or more words per sentence. (Intro: 3–4 sentences) ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ (Main body: 10–12 sentences) ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________
248 남한말과 북한말
(Conclusion: 4–5 sentences) ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________
Project activities Project 1: 남북한 언어 차이 웹사이트 만들기 ❖ 한국어 남북한 언어 차이에 대해 조사하고 조사 결과를 웹사이트로 만들어 공유 합니다. ❖ 웹사이트 내용을 정리해서 간단히 발표합니다. (5–7분) ❖ 웹사이트와 발표에 아래 박스 안의 내용 (1번 – 8번) 중 6개 이상을 포함해야 합니다. ❖ 자료수집한 source를 명확히 기재합니다.9 1 남북한의 언어 차이의 이유 2 자음 모음 차이 3 발음 차이 4 표기법 및 문법 차이 5 한자어 사용 차이 6 합성어10 사용 차이 7 띄어쓰기 차이 8 단어와 표현 사용 차이 1 명칭 차이 2 외래어 사용 차이
남한말과 북한말 249
Project 2: 탈북 이주민 (새터민) 언어 도우미 프로젝트 ❖ 언어 차이로 어려움을 겪는 탈북 이주민들을 돕기 위해 이들에게 필요한 수업 활 동을 계획하거나, 수업 교재를 만들거나, 공부 앱 등을 만들어 봅시다. ❖ 구체적인 방법을 생각하고 계획을 세워 보세요. ➢ 수업 활동 (example: 북한어로 쓰인 책이나 글 남한어로 바꿔 읽어 보기)
➢ 교재 (example: 단어/문장 카드 만들기)
➢ 앱 (example: 북한어 번역 앱, Quizlet 등을 사용해 만들어 보기) ❖ 발표 방법: ➢ 만든 자료를 가지고 10분 정도 소요되는 발표를 준비해 보세요. 필요한 시각 자료 (i.e., 파워포인트), 준비한 활동, 교재, 앱의 예도 보여주세요 a. 설문조사 질문: 10~15개 만들기 b. 설문 조사 하기: 설문지 만들기 c. 설문조사 결과: 통계 자료 만들기 d. 결과 발표하기: 통계 자료 발표 슬 라이드
Evaluation Chapter 8 Self-evaluation checklist Please check one number that best represents your ability after completing Chapter 8. 1
I understand the differences between South and North Korean dialects and can explain three different aspects to others. Extremely well
Not at all 0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
250 남한말과 북한말
2
I can explain the main features of the South Korean language. Not at all 0
3
1
Extremely well 2
3
4
5
6
7
9
10
I can create lessons to explain the differences between North Korean and South Korean dialects. Extremely well
Not at all 0 4
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
I can create and publish a website with statistics highlighting features of South and North Korean language uses. Extremely well
Not at all 0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Translation Chapter 8 North and South Korean language varieties Before it was divided into North and South Korea, the country was united by a common alphabet, han’gŭl. There were of course regional dialects that showed variations in intonation and meaning. However, since the division in 1953, the North and the South have selected different standard languages, even while leading differing linguistic lives. The “standard language” (P’yojunŏ) has become the benchmark in the South. According to the prescriptions of the standard language, “P’yojunŏ” refers to the language widely used by contemporary, educated Seoul residents. This language is used in South Korean textbooks, administrative organs, and all official documents. P’yojunŏ was established by the National Institute of the Korean Language (Kungnip kugŏwŏn), and new P’yojunŏ
남한말과 북한말 251
words are reported as they are added to the dictionary. For example, although the word “sŭmat’ŭp’on” (smartphone) is an English loan word, it has recently been registered as P’yojunŏ. On the other hand, the frequently used word “netizen” is not P’yŏjunŏ, the standard word for this being the native term “nurikkun.” There are, however, cases where language used by people throughout South Korea differs from the standard language. The residents of various regions actively employ dialects that contain unique characteristics of various locales. In contrast to the South, the standard language in North Korea is called “Munhwaŏ” (cultured language). Munhwaŏ is centered around the capital, P’yŏngyang. Whereas most foreign loan words adopted into P’yojunŏ are pronounced similarly to their original pronunciation, loan words in Munhwaŏ are converted into a pure, native Korean term. For example, in South Korea the term for “dunk” in basketball is the slightly expanded term “dunk-shoot” (덩크슛tŏngk’ŭshut), but in North Korea it is rendered into pure Korean as “sticking [it] in” (kkojanŏk’i 꽂아넣기). In the South, the English loan word “enŏji” (energy) is used, whereas in the North the Russian pronunciation “enerŭgi” is appropriated. Another example is the word caramel: in South Korea they use the English approximation “k’aeramel,” whereas in North Korea it’s the pure Korean word “kirŭm sat’ang” (oil candy). Other interesting examples include ice cream (SK: aisŭk’ŭrim; NK: ŏrŭm posungi, ice paste), penalty kick (SK: p’enŏlt’i k’ik; NK: pŏlch’agi, penalty kicking), stocking (SK: sŭt’ak’ing; NK: haru sari yangmal, disposable Western socks), ramen (SK: ramyŏn; NK: kkoburang kuksu, crooked/winding noodles), and hamburger (SK: haembŏgŏ; NK: kogi kyŏpbbang, meat with layered bread). There are also examples where northern and southern expressions sound the same but are used differently. For example, the well-known North Korean expression “il ŏpta” (일없다) is not used often in the South. When it is used, however, it carries the negative meaning of “it’s no relation to you” or “it’s none of your concern.” On the other hand, in the North, the expression is used when one person says thank you, and the other person says there is nothing to be thankful about, equivalent to “it was nothing” or “don’t mention it.” In other words, it’s a polite expression, like saying, “It’s ok” (kwaench’ant’a). Due to the opposite meanings of the term, it’s a prime example of an expression that could easily cause misunderstandings. To take another example, in South Korea, the expression “mŏri rŭl kamnŭnda” (머리를 감는다) means to shampoo the hair, whereas in North Korea the expression “mŏri rŭl ppanda” (머리를 빤다) is used. Furthermore, the expression “mŏri rŭl kamnŭnda” does have a meaning in the North, but it means to get a perm at the salon.
252 남한말과 북한말
There are also examples where two expressions used in both countries may be interpreted in two different ways depending on the context. In South Korea the word “busy” (pappŭda) can only mean that someone has no time to spare because there is so much to do. However, in North Korea, while this meaning is used, the word can also mean that someone is having a hard time because of exerting so much effort. In the more than 70 years since the division the language varieties in the North and the South have diverged considerably. However, today’s speakers of P’yojunŏ and Munhwaŏ are nevertheless able to communicate more or less freely with each other without much difficulties.
Notes 1 억양: intonation 2 종영하다: to finish broadcasting a series 3 식후: after meal 4 통보: informing 5 식도: kitchen knife 6 과도: fruit knife 7 중도: medium size knife 8 참전하다: to participate in the war 9 기재하다: to record, to state 10 합성어: compound word
Chapter 9 흥부전
Learning objectives Interpretive: Understand the main ideas and events in the folktales.
Intercultural: Explain the cultural products, practices, perspectives reflected in the text and demonstrate an understanding of the cultural references when interacting with people in Korea.
Interpersonal: Discuss and exchange information from the story and exchange opinions about the ideas expressed in the story.
Presentational: Present and write about the characters in the story with detailed description and provide a character analysis and comparison with characters fromother Korean historical stories or pansori.
Table 9.1
Grammar
Expressions
1 ~든지 ~든지
1 혹시나 해서, 눈 깜짝 할 사이에
2 ~거나
2 배가 아프다, 심술을 부리다
3 ~더니
3 핏대를 세우다, 저주를 퍼붓다
4 ~도록 하다
Pre-reading activity 1 옛날부터 전해오는 이야기들을 들어 본 적이 있습니까? 알고 있는 이야기를 말해 봅시다. 2 판소리에 대해 들어 봤습니까? 판소리에 대해 아는 대로 이야기 해 봅시다.
254 흥부전
3 형제가 주인공으로 나오는 이야기가 있습니까? 알고 있는 이야기를 같이 나눠 봅시다.
Reading 옛날 한 마을에 흥부와 놀부라는 두 형제가 살고 있었다. 놀부는 욕심이 많아 부모가 물려준 재산을 혼자 다 차지하고 동생 흥부를 구박하였지만 흥부는 천성이 어질어서 형에게 단 한번도 함부로 대하는 일이 없었다. 놀부는 심술을 부리다 못해 흥부 가족 이 먹는 양식이 아까워서 흥부네를 집에서 아예 내쫓아 버렸다. 흥부와 흥부 처는 할 수 없이 그동안 살던 정든 집에서 쫓겨나 정처 없이 떠돌았다. 그러다 길에서 주운 수 숫대를 엮어 임시로 움막을 지었다. 비가 내리면 방안에 모두 샜고 어린 자식들이 밥 을 달라고 울어도 줄 양식이 없었다. 자식들은 입을 옷이 없어 멍석에 구멍을 뚫어 머 리만 빼고 한 방에서 앉아만 지냈다. 하지만 착한 흥부는 이런 어려운 상황에서도 전 혀 형을 원망하지 않았다. 어느 날 흥부가 배고파 우는 자식들을 보다 못해 놀부에게 쌀을 얻으러 갔다. 하지만 놀 부는 오히려 눈에 핏대를 세우며 흥부에게 소리쳤다. “염치없이 구걸이나 하는 놈! 네가 복이 없어 가난한 걸 나보고 어쩌란 말이냐? 네가 밥 을 먹든지 굶든지 내 알 바 아니다!” 흥부는 쌀도 얻지 못하고 놀부에게 매만 흠씬 두들겨 맞고서 비틀거리며 집으로 돌아 왔다. 이렇게 다시 쫓겨난 흥부는 이후로 관청에서 죄 지은 사람들 대신 매를 맞아주 고 돈을 받거나 짚신을 만들어 팔았고, 흥부 처는 마 을에서 온갖 허드렛일을 하며 열심히 살았다. 그런데 도 이 부부는 가난하여 도저히 자식들을 배부르게 먹 일 수가 없었다. 어느 봄 날, 흥부 집에 제비가 집을 짓고 새끼를 네 마 리 낳았는데 뱀이 모두 잡아먹으려고 했다. 이걸 본 흥 부가 땅에 떨어져 다리가 부러진 제비 새끼 한 마리를 겨우 구해냈다. 이 새끼 제비를 불쌍히 여긴 흥부와 흥 부 처가 제비의 상처를 잘 돌봐 주니 열흘이 지나 제비 흥부 Source: © Alice Wang 2019
가 다시 날게 되었다. 그리고 다음 해 다시 날아온 제 비는 흥부에게 박씨 하나를 물어다 주었다. 흥부 부부
흥부전 255
가 좋아하면서 박씨를 심었더니 그 해 가을에 지붕에 큰 박들이 풍성하게 열렸다. 추석 이 되었지만 여전히 먹을 게 없었던 흥부와 흥부 아내는 그 박을 따서 박 속이라도 먹 으려고 톱질을 시작하였다. “톱질하세 톱질하세 시르렁 톱질하세~” 그런데 놀랍게도 이렇게 탄 박 안에서 파란 옷을 입은 동자가 걸어 나오는 것이 아닌가! 동자는 흥부에게 인삼, 녹용, 웅담 등 여러 가지 귀한 약재를 모두 주었다. 흥부가 깜짝 놀라며 두 번째 박을 열어보니 이번에는 자개장, 비단 이불, 비단 옷감 등 가지가지 아름 다운 물건들이 박 속에서 산더미처럼 쏟아졌다. 연이어 세 번째 박에서는 금, 은, 옥, 진 주 등 생전에 보지도 못했던 귀한 보물들이 우르르 쏟아졌다. 게다가 마지막 박에서는 솜씨 좋은 목수들이 나와서 눈 깜짝할 사이에 궁궐 같은 큰 집을 지어 주었다. 이렇게 제 비가 가져다 준 박씨로 흥부는 하루 아침에 부자가 되어 행복하게 살게 되었다. 한편 이 소식을 들은 놀부는 배가 아파서 당장 흥부 집으로 찾아가 자초지종을 들은 뒤 씩씩거리며 집으로 돌아와서는 그물을 친 후 제비를 잡았다. 그런 다음 멀쩡한 제비 다 리를 일부러 부러뜨리고 상처를 아무렇게나 실로 매 주었다. 이 제비도 다음 해 봄에 놀 부네 집으로 돌아와 박씨를 하나 주었고 놀부는 좋아하면서 그 박씨를 뒤뜰에 심었다. 가을이 되자 놀부네 뒤뜰에도 박이 풍성하게 열렸다. 신이 난 놀부는 금은보화를 기대 하며 박을 타기 시작했다. “톱질하세 톱질하세 시르렁 톱질하세~” 하지만 놀부가 연 첫 번째 박에서는 무당과 귀신이 나와서 놀부를 흠씬 두들겨 패며 저 주를 퍼부었다. 두 번째 박에서는 거지들이 우르르 몰려나와 놀부에게 달려들어 집문 서와 돈을 모두 가져갔다. 세 번째 박에서는 흉악한 살인자들과 범죄자들이 나와 놀부 를 묶고 협박한 후 놀부의 쌀과 보석을 모두 가져갔다. 그런데다 혹시나 해서 탄 마지 막 박에서조차 똥물만 끝없이 흘러나와 집과 마당이 모두 똥내로 진동하여 그 집에서 도저히 살 수가 없게 되었다. 흥부는 이렇게 패가망신하게 된 놀부의 소식을 듣고 안타까워하며 놀부에게 찾아갔 다. 흥부는 오히려 거지가 된 놀부를 위로하고 자신의 집에서 편하게 살도록 하고 재물 까지 반을 나누어 주었다. 놀부는 그제서야 착한 흥부에게 감동하여 자신의 잘못을 깊 게 뉘우쳤다. 이후로 형제는 한 집에서 서로 도우며 화목하게 오래오래 살았다고 한다.
256 흥부전
Reading comprehension activities o Read the main text and answer the following questions: 1 이 글의 내용과 다른 것을 고르세요. a
착하고 욕심 없는 흥부는 복을 받고 욕심 많은 심술쟁이 놀부는 큰 벌 을 받게 되었다.
b
놀부는 뱀에게 잡아 먹힐 뻔한 새끼 제비 네 마리가 땅에 떨어지자 다시 날 수 있을 때까지 열흘 동안 보살펴 주었다.
c
제비들이 봄에 돌아와 흥부와 놀부에게 박씨 하나씩을 물어다 주었다.
2 흥부가 제비 다리 상처를 돌봐 준 이유와 놀부가 제비 다리 상처를 실로 매 준 이유는 어떻게 다릅니까? ________________________________________________________________ 3 집에서 가족과 쫓겨난 흥부는 얼마큼 가난했습니까? 상황을 설명해 보세요. ________________________________________________________________ 4 패가망신하여 거지가 된 놀부의 소식을 듣고 흥부는 어떻게 했습니까? 놀부는 그 후에 어떻게 변했습니까? 5 본문 내용을 주어진 단어(Keywords)를 이용해서 요약해 보세요. Table 9.2 Topics
Summary
보 기
욕심 많은 놀부가 부모님이 돌아가 시고 한 일
부모 | 물려주다 | 재산 |혼자 | 차지하다. 흥부 가족 | 먹는 양식 | 아깝다 | 집 | 내쫓다 → 부모가 물려준 재산을 혼자 다 차지하고 흥부 가족이 먹는 양식조차 아까워서 집에서 내쫓아 버렸습니다.
1
흥부가 놀부에게 쌀을 얻으러 갔다 가 일어난 일
놀부|눈|핏대를 세우다|소리치다. 흥부| 쌀 |얻지 못하다|매|두들겨 맞다|집|돌아오다
2
흥부의 박 네 개에 서 나온 것들
첫 번째 박|파란 옷 |동자 |귀한 약재 | 주다 | 두 번 째 박|아름다운 물건|산더미처럼 쏟아지다|세 번째 박 |귀한 보물 |우르르 쏟아지다 |마지막 박 |목수 | 눈 깜짝할 사이 |궁궐 같은 집 | 지어 주다
흥부전 257
3
Topics
Summary
놀부의 박 네 개에 서 나온 것들
첫 번째 박 |무당과 귀신 |놀부 | 두들겨 패다 | 저주를 퍼붓다 |두 번째 박 | 거지들|집문서와 돈 |가져가다 | 세 번째 박 |살인자들과 범죄자들|쌀과 보석 | 가져가 다| 마지막 박| 똥물 | 흘러나오다 | 집 |살 수가 없다
New words and expressions Table 9.3 Words
Sentence examples
욕심 greed
o 욕심이 많아도 문제이지만 욕심이 너무 없어도 문제 이다. o 놀부는 욕심이 너무 많아 흥부에게 재산을 조금도 나 누어 주지 않았다.
물려주다 to give something to the next generation, to pass on to
o 할아버지께서는 아버지한테 차를 물려주셨다. o 여동생은 어머니께서 물려주신 보석을 소중하게 생 각한다.
재산 asset, wealth, possession
o 지금 가지고 있는 전 재산이 100불이다.
구박하다 to abuse, to mistreat
o 놀부는 흥부와 흥부 처, 아이들까지 모두 심하게 구박하였다.
o 그 집은 형제들 간의 재산 싸움으로 서로 상처만 남 았다.
o 자기보다 힘없는 사람을 구박하는 사람은 나쁜 사람 이다. 천성 one’s nature
o 현석이는 천성이 바르고 착한 아이다. o 민호는 천성이 선한 사람이다.
어질다 to be gentle, benevolent, to be virtuous
o 우리 딸은 성격이 어질고 착하다. o 세종 대왕은 백성을 진심으로 생각하는 훌륭한 왕이 었다. (continued )
258 흥부전
Table 9.3 (continued) Words
Sentence examples
함부로 thoughtlessly, carelessly, indiscreetly
o 자기보다 나이가 어린 사람이라도 함부로 대하는 건 옳지 않다. o 쓰레기를 길에 함부로 버리면 안 된다.
대하다 to treat, to deal with, to address 양식 food, provisions
o 동생과 싸운 후 동생에게 차갑게 대했다. o 그 수업에서 학생들이 교수님을 대하는 태도가 매우 공손했다. o 전쟁 때는 먹을 양식이 없어 하루에 한번만 먹었다고 한다. o 책은 마음의 양식이다.
아예 from the very beginning, (not) at all
o 난 운전을 하고 싶은 생각이 아예 없다.
내쫓다 to throw someone out, to kick someone out
o 주인은 술 취한 손님들을 모두 내쫓았다. o 놀부는 흥부와 흥부의 가족을 내쫓았다.
처 wife
o 성진이 처가 돈을 잘 번다고 들었다.
o 친구와 싸운 그날에 대해서는 아예 생각도 하고 싶지 않다.
o 흥부 처도 열심히 일했지만 흥부네는 늘 가난했다. 정들다 to become attached to, to become fond of
o 10년 동안 살았던 정든 집이 그립다.
쫓겨나다 to be kicked out, to be thrown out
o 옆 테이블 사람들과 싸우다가 식당에서 쫓겨났다.
정처 없이 aimlessly
o 그는 깊은 생각에 잠겨 정처 없이 바닷가를 걸었다.
o 7년 동안 우리 식구와 같이 산 강아지라서 정이 많이 들었다. o 직장에서 쫓겨난 후 정한 곳 없이 거리를 돌아다녔다. o 하루 종일 정처 없이 돌아다니다 한 술집에 들어갔다.
흥부전 259
Words
Sentence examples
떠돌다 to wander, to roam
o 그 고양이는 주인이 없이 동네를 떠도는 고양이 같았다. o 한 곳에 살지 않고 여기저기를 떠돌면서 사는 사람들도 있다.
줍다 to pick up
o 길에 떨어진 쓰레기를 주웠다. o 하루 종일 빈병을 주워 파는 사람도 있다.
수숫대 corn straw
o 수숫대로 인형을 만드는 공예가가 있다. o 수숫대를 묶어서 돼지 우리를 만들었다.
엮다 to weave, to tie together
o 여러 가지 색깔의 조각 천을 엮어서 이불을 만들었다. o 짚을 엮어서 짚신을 만들었다.
임시로 temporarily
o 아직 주문한 가구가 오지 않아 식탁 대신 사과 박스 위에서 임시로 밥을 먹는다. o 임시로 정한 숙소에 짐을 풀고 다른 학생들을 기다렸다.
움막 mud hut, dugout
o 옛날 선비들은 부모님이 돌아가시면 그 무덤1 앞에 움막을 짓고 3 년 동안 지냈다. o 작은 움막이라도 내 집이면 편하겠다.
새다 to leak
o 비가 오니 오래된 건물 천장으로 물이 샜다. o 신발에 물이 샜다.
멍석 straw mat
o 강아지 집에 멍석을 깔아줬다. o 요즘은 멍석을 파는 곳이 별로 없어요.
구멍 hole
o 구멍 난 양말을 버리고 새로 샀다. o 벽에 구멍이 나서 바람이 들어온다.
뚫다 to pierce, to drill
o 그 도시로 가는 큰 길을 뚫어 이제는 사람들이 많이 다닌다. o 산 밑으로 터널을 뚫어 교통이 많이 편리해졌다. (continued )
260 흥부전
Table 9.3 (continued) Words
Sentence examples
빼다 to pull out
o 동생이 아픈 이를 뺐다. o 부러진 한쪽 팔을 빼고 셔츠를 입었다.
전혀 completely, totally, absolutely
o 나는 이 대학에 온 걸 전혀 후회하지 않는다.
원망하다 to blame, to resent
o 가난하게 태어났어도 부모님을 원망하지 않는다.
얻다 to gain, to get, to take
o 집 근처 편의점에 아르바이트를 얻고 무척 기뻤다.
염치없다 to be shameless
o 매번 친구들에게 돈을 빌리는 수영이는 염치없이 또 돈을 빌려달라고 한다.
o 착한 형은 좁은 기숙사 방에 대해서도 전혀 불평하지 않았다. o 월급은 적어도 직장이 있다는 데에 감사하며 전혀 원 망하지 않았다. o 이 코트는 형한테서 얻은 거야.
o 난 남보다 크게 잘나지는 못했어도 적어도 염치없는 사람은 아니다. 구걸하다 to beg, to panhandle
o 애정을 구걸하긴 싫다. o 거리에서 돈을 구걸하는 사람에게 돈 대신 음식을 주 는 사람도 있다.
가난하다 to be poor, to be impoverished
o 그는 가난해도 정직하고 성실한 사람이다.
굶다 to starve
o 미국에도 점심을 굶는 아이들이 많다.
o 가난은 임금님도 못 구한다는 속담이 있다.
o 전쟁 때는 굶어 죽는 사람들도 있었다고 들었다. 매lash, whip
o 예전에는 학교에서 학생들에게 매를 때리는 선생님 들이 있었다. o 조선 시대에는 죄인들이 매를 맞는 벌도 있었다.
흠씬 to the fullest measure, enough
o 식당에 들어가니 맛있는 냄새가 흠씬 풍겨 왔다. o 어제 복싱 경기에서 그는 상대방에게 흠씬 두들겨 맞 았다.
흥부전 261
Words
Sentence examples
두들겨 맞다 to be beaten up
o 그 연극에서 창식이는 두들겨 맞는 역할이었다.
비틀거리다 to stagger, to stumble
o 술에 취해 비틀거리는 친구를 도와서 집까지 왔다.
관청 government office, the authorities
o 우리 아버지는 관청에서 일하는 공무원이시다.
죄 짓다 to commit a crime
o 다른 사람에게 폐를 끼치는 죄를 지은 사람은 나중에 반드시 후회한다
o 깡패들에게 두들겨 맞고서 돈까지 뺏겼다. o 길에서 넘어진 후 다리가 아파 비틀거리며 버스를 탔다. o 관청에 가서 서류를 작성하고 운전 면허 시험을 봐야 한다.
o 나는 왠지 미안해서 죄 지은 표정으로 교실에 들어갔다. 짚신 straw shoes
o 옛날 농부들은 보통 짚신을 신었다. o 민속촌에서 기념 선물로 짚신을 샀다.
온갖 each and every, all kinds of
o 백화점 푸드 코트에는 온갖 음식들을 파는 음식점이 있다. o 남대문 시장에 가면 온갖 사람들을 다 볼 수 있다.
허드렛일 odd jobs, chores
o 가사도우미는 다른 사람 집에서 청소나 설거지 등 허 드렛일을 도와주는 사람을 말한다. o 아직 좋은 직장을 못 구해서 여기저기서 허드렛일을 하면서 생활비를 벌고 있다.
제비 swallow (a type of bird)
o 봄이 되자 제비가 날아왔다.
낳다 to give birth
o 우리 집 개가 새끼를 네 마리나 낳았다.
o 제비와 참새는 한국에서 흔히 볼 수 있는 새들이다. o 언니가 어제 예쁜 딸을 낳았다.
새끼 baby animal
o 새끼 고양이 세 마리가 어미와 함께 놀고 있었다. o 케냐의 국립 공원에서 새끼 사자를 보았다. (continued )
262 흥부전
Table 9.3 (continued) Words
Sentence examples
구해내다 to rescue, to save from
o 소방관2 들이 불이 난 집에서 그 남자를 구해냈다.
여기다 to consider, to regard
o 영철이는 자기를 꽤 중요한 사람이라고 여기는 것 같다.
o 동네 사람들이 같이 물에 빠진 아이를 구해냈다. o 철수는 친구 만나는 일을 중요하게 여긴다.
상처 scar, injury, wound
o 넘어져서 팔에 상처가 났다.
열흘 ten days
o 그 여름 캠프는 열흘 동안 열린다.
o 그 아이의 무릎에 난 상처를 치료해 주었다. o 방학까지 열흘 남았다.
박씨 gourd seed
o 박씨는 크기가 크다. o 봄에 박씨를 심어서 가을에 박을 수확했다.
물다 to take a bite, to hold in one’s mouth
o 입에 음식을 물고 이야기하면 실례다.
심다 to plant
o 뒤뜰에 상추와 고추 등을 심었다.
o 아이가 선물로 받은 사탕을 입에 물고 있다. o 우리 동네 공원에는 꽃을 많이 심어 공원 전체가 아름답다.
지붕 roof
o 비가 오니 지붕에서 물이 샌다. o 지붕이 오래돼서 겨울이 오기 전에 고쳐야 한다.
풍성하게 abundantly, plentifully 열리다 to yield fruits
o 이번 가을에는 사과가 풍성하게 열렸다. o 풍성하게 생일상을 차리고 친구들도 여러 명 초대했다. o 농사가 잘 되어 큰 사과가 주렁주렁 열렸다. o 올해는 밤나무마다 큰 밤들이 많이 열렸다.
여전히 still, as ever
o 10년이 지나도 그 배우는 여전히 아름답다. o 아직도 여전히 일은 바쁘다.
톱질 sawing
o 톱질하는 게 은근히 힘들다. o 톱질을 잘하려면 좋은 톱이 있어야 한다.
흥부전 263
Words
Sentence examples
시르렁 sound of sawing
o 흥부 부부는 시르렁 톱질했다.
놀랍게도 to one’s surprise
o 놀랍게도 상민이가 달리기에서 1등을 했다.
(박을) 타다 to split (the gourd)
o 흥부가 박을 타서 부자가 되었다.
동자 a young boy, child
o 작년에 시집간 언니는 올해 건강한 아기 동자를 낳았다.
o 시르렁 시르렁 노래를 부르며 톱질을 했더니 박이 두 쪽으로 갈라졌다. o 그동안 아껴서 모은 돈이 놀랍게도 200만원이나 된다. o 박을 타서 박 속은 끓여서 먹었다.
o 스님은 어린 동자를 데리고 마을로 내려왔다. 녹용 deer antlers
o 녹용은 비싼 한약재다. o 그 농장에서는 사슴을 길러 녹용을 생산한다.
웅담 gall bladder of a bear, bear bile
o 곰의 쓸개인 웅담은 아주 비싼 가격으로 팔린다.
약재 medicinal materials
o 인삼은 좋은 약재다.
o 웅담은 쉽게 구하기 어렵다. o 약재로 쓸 웅담을 찾고 있다.
자개장 closet inlaid with mother-of-pearl
o 어머니께서 10년 된 자개장을 주셨다.
비단 이불 silk blanket
o 언니는 큰 맘 먹고 비단 이불을 샀다.
o 시집올 때 가지고 온 자개장이 무척 아름답다.
o 비단 이불은 시간이 지나도 예쁘다. 옷감 fabric
o 이 재킷은 옷감이 좋다. o 겨울 옷은 보통 두꺼운 옷감으로 만든다.
산더미처럼 just like a pile of mountain (referring to an enormous size of bulk)
o 할 일이 산더미처럼 쌓여 있다. o 주말인데 숙제가 산더미처럼 밀려 있다.
(continued )
264 흥부전
Table 9.3 (continued) Words
Sentence examples
쏟아지다 to pour (out, on, into)
o 오후에 비가 엄청나게 쏟아졌다.
연이어 continuously, one after another
o 우리 학교 하키팀이 연이어 우승을 했다. o 마이클이 결혼식에서 연이어 두 곡을 노래했다.
금, 은, 옥, 진주 gold, silver, jade, pearl
o 보석상에서 금, 은, 옥, 진주 등 다양한 상품을 진열해 놓고 있었다.
o 바구니에 있던 오렌지가 다 쏟아졌다.
o 엄마가 결혼할 때 가족들한테 금, 은, 옥, 진주 등 보 석을 많이 받으셨다고 한다. 생전 during one’s lifetime
o 그런 좋은 칭찬은 생전 처음 들어 봤다.
보물 treasure
o 형은 우리 집안의 보물이다.
o 생전 처음 보는 음식들이 한 상 가득 차려져 있었다. o 아틀란티스의 보물을 찾겠다는 사람들이 있다.
우르르 ka-boom, rumbling sound, or a description of swarming around
o 세일한다는 소식에 사람들이 우르르 몰려들었다.
솜씨 좋다 skillful
o 솜씨 좋은 목수가 만들어 책상이 튼튼하다.
o 10kg이나 되는 땅콩이 포대에서 전부 우르르 쏟아졌다.
o 음식 솜씨 좋은 우리 엄마는 저녁마다 맛있는 음식을 만들어 주신다. 목수 carpenter
o 삼촌은 기술 좋은 목수로 한옥3 을 주로 만드신다. o 좋은 목수가 되려면 나무를 다루4 는 법을 배워야 한다.
궁궐 palace
o 서울 중심에는 옛 궁궐인 경복궁이 있다. o 나는 나중에 성공해서 궁궐 같은 집에 살고 싶다.
자초지종 the whole story from beginning to end
o 왜 싸웠니? 자초지종을 다 말해 봐. o 그 도둑에게 자초지종을 들어보니 그 사람도 불쌍한 사람이었다.
흥부전 265
Words
Sentence examples
씩씩거리다 to pant (out of resentment), to huff and puff
o 대회에서 1등을 못한 타이거 우즈는 화가 나서 씩씩거 렸다.
그물 fishing net
o 그물로 물고기를 많이 잡았다.
o 형과 싸운 누나는 씩씩거리면서 자기 방으로 들어가 버렸다. o 사냥꾼은 그물을 치고 사슴을 기다렸다.
멀쩡하다 to be unscathed, to be intact, to be in a good condition
o 존은 동생과 그렇게 심하게 싸우고 나서도 멀쩡한 것 같다.
일부러 deliberately
o 나는 알면서도 일부러 모른 척 했다.
o 멀쩡한 사람이 왜 아픈 척을 해요? o 미안해요. 일부러 늦은 건 아니고 사무실에서 너무 바빠서 늦게 떠나게 됐어요.
부러뜨리다 to break
o 농구하다 팔을 부러뜨렸다. o 교통사고가 나서 왼쪽 다리를 부러뜨렸다.
실 thread
o 우리집에는 실과 바늘이 없다. o 뜨개질을 하러 실을 사러 갔다.
매다 to tie together, to tie a knot
o 넥타이를 매고 학교에 갔다.
뒤뜰 backyard
o 봄이 되자 뒤뜰에 작은 꽃들이 핀다.
o 오랜만에 스카프를 매니까 멋있었다. o 우리 집은 앞뜰보다 뒤뜰이 훨씬 넓다.
신(이) 나다 to get excited, to be elated 금은보화 gold, silver, and other precious stones; worldly goods
o K-pop 노래를 들으니 신이 났다. o 용만이는 바라던 선물을 받아 신이 나서 콧노래를 부 르고 있다. o 이 세상의 금은보화를 다 준다고 해도 내 선택은 변함 없다. o 박물관에는 이전 시대의 금은보화들이 전시되어 있다. (continued )
266
흥부전
Table 9.3 (continued) Words
Sentence examples
무당 shaman, medium
o 무당에게 미래를 물어보는 사람들이 있다. o 어떤 사람들은 무당이 굿을 하면서 귀신을 몰아낸 다5고 생각한다.
귀신 ghost, apparition
o 꿈에 귀신을 보았다. o 귀신 영화는 무서워서 안 본다.
몰려나오다 (crowd/ group) to pour out (of somewhere)
o 학교가 끝나자 아이들이 교문 밖으로 몰려 나왔다.
달려들다 to go at, to spring onto someone, to pounce on
o 경찰이 달려들어 도망가는 도둑을 잡았다.
집문서 a house deed
o 아버지는 집문서를 걸고 은행에서 돈을 빌리셨다.
o 인기 가수가 공연장을 나오자 팬들도 같이 몰려나왔다. o 그 여자는 갑자기 달려든 강도에게 지갑을 뺏겼다.
o 집문서를 위조한6 사기꾼에게 속았다. 흉악하다 to be vicious, to be cruel, to be brutal 살인자 murderer
o 흉악한 범인들은 살인도 무서워하지 않았다. o 그는 얼굴이 흉악하게 생겨 사람들이 다가가지 않는다. o 경찰은 살인자의 자백7 을 받아냈다. o 살인자는 반드시 나중에 살인 장소에 다시 나타난다 고 한다.
범죄자 criminal
o 그는 다른 마을에서 범죄를 저지른 범죄자였다. o me-too 운동으로 성 범죄자들을 무겁게 처벌하는8 법 이 통과됐다.
묶다 to tie, to bind
o 아침에 딸의 머리를 묶어 주었다. o 오징어를 세 마리씩 묶어서 팔고 있었다.
협박하다 to threaten
o 동생이 어머니께 이르겠다고9 날 협박했다. o 강도는 권총으로 은행원을 협박했다.
흥부전 267
Words
Sentence examples
보석 jewelry
o 결혼할 때 모든 신부는 좋은 보석을 받기를 원한다. o 신라 시대에 사람들에게 가장 사랑받았던 보석은 금 이다.
흘러나오다 to flow out, to trickle out
o 바위 사이로 샘물이 흘러나왔다.
진동하다 to smell strongly
o 집안에 들어서자 맛있는 찌개와 부침개10 냄새가 진동했다.
o 물병에서 물이 흘러나와서 가방이 젖어버렸다.
o 그 창고 안에서는 썩은11 생선 냄새가 진동했다. 패가망신 completely ruining both oneself and one’s family 위로하다 to console
o 노름12 으로 돈을 모두 날리고 패가망신했다. o 그 검사13 는 부정한 행동으로 자리에서 쫓겨났을 뿐 아니라 빚14 으로 패가망신까지 했다. o 시험을 못 본 친구에게 저녁을 사 주며 위로해 주었다. o 그 방의 환자들은 서로를 위로하면서 모두 빨리 병이 낫기를 빌었다.
재물 asset, wealth, riches
o 그 집에 도둑이 들어 그동안 모아두었던 재물을 훔쳤다. o 사람들은 그가 숨겨둔 재물도 많을 거라고 했다.
그제서야 only then, only after
o 그 여자의 슬픈 이야기를 다 듣고 난 창수는 그제서 야 눈물을 흘리며 사과했다. o 내가 이름을 소개하자 그제서야 데이빗이 나를 알아 봤다.
뉘우치다 to regret, to repent 화목하게 harmoniously, happily
o 살인자는 끝내 자기 죄를 뉘우치지 않았다. o 맹사성은 자신의 잘못을 크게 뉘우쳤다. o 형과 형수는 아이들과 늘 화목하게 지낸다. o 친척들이나 가족 간에 항상 화목하게 지내는 건 아니다. (continued )
268
흥부전
Table 9.3 (continued) Words
Sentence examples
Expressions 혹시나 해서 just to be sure, just in case 눈 깜짝할 사이에 in a split second, in the bat of an eye
o 수진이가 요즘 고민이 많은 것 같아서 혹시나 해서 이렇게 찾아왔어요. o 사흘이 넘게 연락이 되지 않아 혹시나 해서 아들을 보러 갔다. o 너무 배가 고파서 눈 깜짝할 사이에 과자를 다 먹어 버렸다. o 100미터 스피드 스케이팅 경기는 눈 깜짝할 사이에 끝났다.
배가 아프다 to be jealous (literally means “stomach hurts”)
o (proverb) 사촌이 땅을 사면 배가 아프다.
심술을 부리다 to display a cross temper, to be mean (to someone)
o 놀부는 하루 종일 심술을 부렸다.
핏대를 세우다 to be furious with anger, to turn red with rage
o 화가 난 집주인은 핏대를 세우고 소리를 질렀다.
저주를 퍼붓다 to bombard with curses
o 그 여자에게 저주를 퍼붓는 무당에게 놀라서 나는 할 말을 잃었다.
o 내 친구가 나보다 더 좋은 데에 취직을 했다는 소식 을 듣고 솔직히 배가 아팠다.
o 언니는 질투가 나서 동생에게 아침부터 심술을 부리 고 있다. o 그 노인은 모르는 사람들에게도 핏대를 세우며 화를 내곤 했다.
o 범인은 끝까지 저주를 퍼부으며 경찰소로 잡혀갔다.
Vocabulary practice 1 Choose the most semantically relevant word for the given word. 1) 어질다 a. 마음이 맞다
b. 처
c. 착하다
흥부전 269
2) 뚫다 a. 얻어지다 b. 구멍 c. 굶다
3) 보물 a. 진주 b. 목수 c. 실 4) 귀신 a. 재물 b. 집문서 c. 무당 5) 구걸하다 a. 가난하다 b. 전혀 c. 박씨 2 Draw a line to match the word with its definition. 1) 뉘우치다
·
· a. to weave
2) 범죄자
·
· b. silk blanket
3) 위로하다
·
· c. to repent
4) 비단 이불 ·
· d. criminal
5) 쫓겨나다
·
· e. to be thrown out
6) 엮다
·
· f. to console
3 Fill in the blanks with the most appropriate words from the box. 제비
상처
패가망신
산더미
양식
금은보화
a 두 번째 박을 열어보니 이번에는 자개장, 비단 이불, 비단 옷감 등 가지가지 아 름다운 물건들이 박 속에서 ____________처럼 쏟아졌다. b ____________이/가 가져다 준 박씨로 흥부는 하루 아침에 부자가 되어 행복하 게 살게 되었다 c 신이 난 놀부는 ______________을/를 기대하며 박을 타기 시작했다. d 흥부는 이렇게___________하게 된 놀부의 소식을 듣고 안타까워하며 놀부에 게 찾아갔다.
270 흥부전
e 새끼 제비를 불쌍히 여긴 흥부와 흥부 처가 제비의 _________을/를 잘 돌봐 주 니 열흘이 지나 제비가 다시 날게 되었다. f 흥부네는 어린 자식들이 밥을 달라고 울어도 줄 __________이/가 없었다. 4 Talk about 흥부 and 놀부 using the suggested words in the following table: Table 9.4
성격
흥부
놀부
•
천성, 어질다, 형, 함부로 대하지 않다 욕심 많다, 구박하다, 형, 원망 하지 않다
•
욕심 많다, 심술 부리다
집, 쫓겨나다, 길, 줍다, 수숫 대, 움막, 짓다 놀부, 쌀, 얻으러 가다, 매, 두 들겨 맞다, 집, 돌아오다 죄 지은 사람들, 매 맞아주다, 짚신, 만들어 팔다 다리, 부러지다, 제비, 불쌍히 여기다, 상처, 돌봐 주다
•
흥부 가족, 먹다, 양식, 아깝 다, 집, 내쫓아 버리다 쌀, 얻다, 오다, 흥부, 핏대를 세우다, 소리치다, 매, 때리다 부자, 되다, 흥부, 소식, 듣다, 찾아가다, 자초지종을 듣다, 집, 돌아오다, 제비를 잡다 멀쩡하다, 제비 다리, 일부러, 부러뜨리다, 상처, 실, 대충, 매어주다
• 한일
• • • •
일어난 일
• •
다음해, 돌아오다, 제비, 박씨 하나, 물어다 주다 가을, 박, 풍성하다, 열리다, 박을 타다
• •
•
• •
다음해, 돌아오다, 제비, 박씨, 물어다 주다 가을, 박, 풍성하다, 열리다, 박을 타다
박 안에서 나온 것
•
귀한 약재, 아름다운 물건, 보 물, 쏟아지다, 목수, 나오다, 궁궐, 집, 지어주다
•
무당, 귀신, 거지, 흉악한 살인 자, 범죄자, 나오다, 놀부의 재 물, 빼앗다, 똥물, 흘러나오다, 집, 살 수 없다
결과
•
부자 되다, 행복하게 살다
•
패가망신하다, 거지가 되다
흥부전 271
Expression practice 1 혹시나 해서 just to be sure, just in case 2 눈 깜짝할 사이에 in a split second, in the blink of an eye 3 배가 아프다 to be jealous 4 심술을 부리다 to display a cross temper, to get nasty 5 핏대를 세우다 to be furious with anger 6 저주를 퍼붓다 to bombard with curse • Sentence examples 1) 그럴 일은 없겠지만 혹시나 해서 집을 나간 아들이 돌아 왔는지 아들 방에 보러 갔다. 2) 너무 배가 고파서 눈 깜짝 할 사이에 햄버거 두 개를 다 먹어 버렸다. 3) 사촌이 땅을 사면 배가 아프다는 속담을 들어 보셨어요? 4) 언니는 질투가 나서 동생에게 아침부터 심술을 부리고 있다. 5) 그 노인은 술만 마시면 모르는 사람들에게도 화를 내면서 핏대를 세우며 흥분 하곤 했다. 6) 범인은 자기의 죄를 인정하지 않고 오히려 저주를 퍼부으며 경찰소로 잡혀갔다. • Practice: Fill in the blanks to complete the conversation using the expressions 1-6 above. 1) A: 수지야, 뭘 그렇게 찾고 있어? B: 내 한국어 교과서가 없어졌어. 내가 어제 마크하고 여기서 공부했는데 ___________ 한 번 찾아 보는 거야! 2) A: 어제 같이 보던 드라마의 결말을 못 보고 집에 갔는데요, 어떻게 끝났어요? B: 자기 부모를 죽인 원수를 찾은 그 주인공이 드디어 그 원수에게 ___________고 복수를 했어요. 3) A: 저기 무슨 일이에요? 시끄러운 걸 보니 사람들이 싸우나 봐요? B: 그게 아니라 자동차 접촉 사고15 가 났는데 자기 차가 좀 긁혔다고16
저 아저씨가 목에 ____________ 면서 화를 내고 있네요.
4) A: 무슨 일이 있어요? 왜 그렇게 기분이 안 좋아 보여요? B: 별일 아니에요. 내가 지원했던 회사의 여름 인턴쉽에 난 떨어졌는데 마이클은 합격했대요. ____________서 죽겠어요.
272
흥부전
5) A: 이 김치찌개 정말 맛있네요! B: 배가 많이 고팠나 봐요. 김치찌개하고 밥 한 공기를 ______________에 다 먹어 버렸네요! 6) A: 저 꼬마가 아까부터 저기 장난감 가게 앞에서 계속 큰소리로 울면서 떼를 쓰 네요.17 B: 그러게요. 아까 엄마가 장난감을 사 주지 않아서 꼬마가 ______기 시작했어요.
Grammar and usages o Target Grammar 1 ~든지 ~든지 either . . . or . . . o Usage [~든지 ~든지] indicates that any of the given choices are fine. [~든지 ~든지] is used with an adjective, verb, or noun. [~든지 ~든지] is frequently shortened as [~든 ~든]. Adjective
~든지~든지
나는 키가 크든지 작든지 매력 있는 사람이 좋다.
Verb
Past ~았(었)든 지~았(었)든지
A: 유미가 어디 갔는지 모르겠어. B: 아마 공부하러 갔든지 수업에 갔든지 했겠지.
Present ~든지~든지
나는 자기 전에 항상 음악을 듣든지 책을 읽든지 한다.
~(이)든지
햄버거든지 밥이든지 얼른 뭐 좀 먹으러 가자.
Noun
o Sentence examples 1 네가 밥을 먹든지 굶든지 내 알 바 아니다! 2 교과서는 기본적으로 필요하니까 비싸든지 싸든지 사야 합니다. 3 한국으로 여행 가든지, 베트남으로 여행 가든지, 일본으로 여행 가든지, 네 가 결정해. 4 배가 고프니까 라면을 끓이든지 피자를 시키든지 하세요. 5 시험이 있든지 없든지 마크는 매일 꾸준히 공부하는 학생이다. 6 내 룸메이트는 내가 자든지 공부하든지 상관없이 큰 소리로 노래를 부른다.
흥부전 273
o Practice 1: Complete the conversations by using [~든지 ~든지].
1 A: 이번 주말에 저하고 영화 보러 갈래요, 아니면 콘서트에 갈래요?
B: ____________________________________ 전 아무거나 다 좋아요.
(영화 보러 가다/콘서트에 가다)
2 A: 공포 영화 좋아하세요? 아니면 코미디 영화 좋아하세요? B: 저는 ____________________________ 영화는 다 좋아해요.
(공포 영화/코미디 영화)
3 A: 미나 씨, 마당이 넓은 집을 좋아하세요? B: 전 마당은 _____________________________상관없고 집 위치만 좋으면 돼요.
(넓다/좁다)
4 A: 배 아픈 건 이제 좀 나아졌어? B: 응. 좀 나아졌는데 아직도 꽤 아파. 아무래도 _________________ 해야겠어.
(약을 먹다/병원에 가 보다)
274 흥부전
5 A: 수미 씨는 키가 큰 사람을 좋아하세요? B: 아니에요. 저는 _____________________________ 성격이 좋은 남자가 좋아요.
(키가 크다/작다)
6 A: 내일 눈이 많이 내린다는데 수업이 취소될까? B: 취소 안 될걸? 우리 학교는 ____________________________ 학교 문을 닫지 않거든.
(눈이 오다/비가 오다)
o Practice 2: Complete the sentences by using [~든지 ~든지]. 1 [할머니가 좋아하시던 음식을 먹다/즐겨 들으시던 음악을 듣다]
→ ____________________________________하면 돌아가신 할머니 생각이 난다.
2 [커피를 마시다/녹차를 마시다] → 전 오후에 _________________________________하면 밤에 잠을 잘 수 없어요. 3 [걱정을 하다/안 하다] → 내가 어떤 일에 대해 __________ 결과에는 큰 차이가 없어서 이제부터는 걱정을 안 하기로 결심했어요. 4 [공부를 열심히 했다/안 했다] → 물리학 기말고사가 너무 어려워서 _________________________ 상관없이 학 생들 모두 시험을 잘 못 봤다. 5 [좋다/나쁘다] → 이번 휴가에는 날씨가 _______________________ 꼭 바다로 여행을 갈 거예요. o Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the prompts with [~든지 ~든지] 1 여러분이 흥부라면 놀부가 집에서 내쫓아 갈 곳이 없었을 때 가족들을 데리고 어떻게 했을까요? 2 흥부는 돈을 벌기 위해 관청에서 죄 지은 사람들 대신 매를 맞고 돈을 받았다 고 했습니다. 흥부에게 돈을 주고 대신 매를 맞게 한 사람들은 어떤 사람들이 었을까요?
흥부전
275
o Target Grammar 2 ~거나 or, either o Usage [~거나] is used when there is more than one choice. [~거나] is used with a verb or adjective stem. When used with nouns, [~(이)나] is used. Verb/Adjective 사다
거나
받다
사거나 받다
샀다
받았다
샀거나 받았다
바쁘다
피곤하다
바쁘거나 피곤하다
바빴다
피곤했다
바빴거나 피곤했다
차
커피나 차
냉면
비빔밥이나 냉면
Noun 커피 비빔밥
(이)나
o Sentence examples 1 흥부는 돈을 벌기 위해서 관청에서 죄 지은 사람들 대신 매를 맞아주고 돈을 받거나 짚신을 만들어 팔았다. 2 주말에 나는 보통 친구와 만나 저녁을 먹으러 한국 식당에 가거나 집에서 한국 음식을 요리해서 먹는다. 3 너무 짜거나 매운 음식은 건강에 좋지 않다고 한다. 4 요즘에는 좋아하는 노래의 음원18 을 사거나 음악 스트리밍 서비스를 이용 해서 노래를 듣는 사람이 많아요. 5 몸이 아프거나 외로울 때는 가족이나 친구들 생각이 많이 나요. 6 이번 여름 방학에는 프랑스나 스페인으로 여행을 떠나거나 한국에 어학 연 수를 하러 갈까 해요.
276 흥부전
o Practice 1: Complete the conversations using [~거나] or [~(이)나]. 1 A: 유미 씨는 보통 시간이 있으면 뭐 하세요? B: 시간이 있으면 만화책 _____ 웹툰을 _______________친구하고 영화를 봐요.
(either read a novel or poetry OR go see a movie with my friends.)
2 A: 가족들이 보고 싶을 때 어떻게 하세요? B: 사진을 _____________ 영상 통화19 를 해요.
(either see photographs or place a video call)
3 A: 언제 부모님 생각이 제일 많이 나요? B: 아주 _____________ 몸이 아플 때 부모님 생각이 제일 많이 나요.
(tired or)
4 A: 스트레스가 쌓이면 어떻게 해요? B: 공원에 가서 ________________________________________.
(run or eat very spicy food)
5 A: 할머니께서는 요즘 어떻게 지내세요? B: 잘 계세요. 요즘 매일 _________________________________ 시느라 바쁘세요.
(meet friends or volunteer)
6 정민: 다빈 씨는 언제 제일 행복하세요?
다빈: 저는 _________________________________________ 때가 제일 행복해요.
(when watching a fun drama or eating delicious food)
o Practice 2: Restate the given sentences using [~거나] or [~(이)나] as shown in the example. [보기] Table 9.5 Sentences
Sentences with [~거나] or [~(이)나]
친구들하고 점심을 먹으러 학교 식당에 갈 때도 있고 학교 앞 한식집에 갈 때도 있어요.
친구들하고 점심을 먹으러 학교 식당에 가거나 학교 앞 한식집에 가요.
흥부전 277
Table 9.6 Sentences 1
저는 아침에 밥을 먹을 때도 있고 시리얼을 먹 을 때도 있어요.
2
할 일이 많을 때나 아주 피곤할 때는 집 밖에 나가지 않아요.
3
크리스마스에는 고향에 가서 가족과 시간을 보 낼 때도 있고 혼자 여행을 떠날 때도 있어요.
4
주말에는 친구들과 등산을 갈 때도 있고 맛집 을 찾아가서 맛있는 음식을 먹을 때도 있어요.
5
A: 보통 집에서 어떤 음식을 만들어 드세요? B: 제가 고기를 먹지 않아서 보통 두부를 먹을 때도 있고 샐러드를 먹을 때도 있어요.
6
A: 졸업하고 나서 계획이 어떻게 되세요? B: 아직 잘 모르겠어요. 대학원에 갈지도 모르 고 취직을 할지도 몰라요.
Sentences with [~거나] or [~(이)나]
278 흥부전
o Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the following prompts using [~거나] 1 “흥부전” 이야기의 일부분을 바꿀 수 있다면 어떻게 바꾸겠습니까? 2 놀부가 착한 사람이었다면 어떤 행동을 하지 않았을까요?
o Target Grammar 3 ~더니 [~더니] expresses the sense of causation or contradiction and means “and now, and then, but now.” There are two usages of [~더니] depending on its tenses. [~ 더니] in the present tense and [~더니] in the past tense have different usages. Let’s take a look at these two usages. A Present tense + [~더니] B Past tense + [~더니] A Present tense + [~더니] [~더니] is a connective used for: (1) stating a past experience when the following statement contains new information, (2) presenting a contradictory situation, or (3) the first statement is the cause of the second statement. o Usage The first and the second statements are often contradictory to each other and the subject of the first and second statements should be the same person or people. The topic of the first and second statements should also be the same. o Sentence examples 1 놀부는 집에 돌아오더니 얼른 제비를 찾아 일부러 다리를 부러뜨렸다. [New information] 2 흥부가 전에는 가난하더니 지금은 부자가 되었다. [Contradiction] 3 동생이 어쩐지 어제 너무 많이 먹더니 오늘 배가 아프다고 한다. [Causation] B Past tense + ~더니 [~더니] is used with the past tense when the subject’s past actions in the first sentence connect the description of the second sentence.
흥부전 279
o Sentence examples 1 흥부 부부가 좋아하며 박씨를 심었더니 그 해 가을에 지붕에 큰 박들이 풍 성하게 열렸다. 2 A: B: 3 A: B:
한국말이 많이 늘었네요? 한국 드라마를 매일 봤더니 점점 더 한국말에 익숙해진 것 같아요. 서울에 갔다 왔다면서요? 네. 10년만에 갔더니 정말 많이 변했더라고요.
o Practice 1: Fill in the blanks using [~더니]. 1 A: 소연이가 옛날부터 음악에 소질이 있었다며? B: 응. 피아노를 그렇게 _____________ 요즘에는 바이올린도 금방 배워서 종종 사 람들 앞에서 연주한대. (play well) 2 흥부가 착한 일을 많이 ______________ 결국에는 복을 받아 큰 부자가 되었 다. (do) 3 A: 오늘도 차가 많이 막히나? B: 오전에는 통근 차들 때문에 길이 __________ 오후부터는 좀 덜 막혀. (much blocked) 4 A: 배 아픈 건 이제 좀 나아졌어? B: 응. 약을 _________________ 좀 나아졌어. (took/ate) 5 A: 지혜한테 영화 보러 갈 거냐고 물어봤어? B: 응. 근데 _______________ 벌써 봤다고 하더라. (tried to ask) 6 A: 지난 번에 주희 생일 선물로 뭘 샀어? B: 예쁜 귀걸이를 샀어. 귀걸이를 __________ 주희가 정말 좋아하더라고. (gave a present)
280 흥부전
o Practice 2: Fill in the blanks with the verbs in the box. Modify the verb forms with [~더니] if necessary. 사
드리다
부리다
듣다
공부하다
하다
물어보다
(Use past tense in problems 1–3) 1 사람들에게 ______________ 은철이가 제일 컴퓨터를 잘 안다고 했다. 2 A: 엄마 생신 선물을 샀어? B: 그럼. 백화점 상품권을 _______________ 좋아하시더라고. 3 A: (룸메이트) 벌써 자니? B: 응. 어제 시험 때문에 밤새도록 ___________ 오늘 정말 피곤하다.
(Use present tense in problems 4–6)
4 방학 때 한국 영화를 많이 보고 한국 노래도 많이 _____________ 샤오밍이 한국어 실력이 정말 좋아졌다. 5 A: (룸메이트) 너, 한국어 교과서가 없어졌다고 ___________ 여기 있네! B: 어! 등잔 밑이 어둡다는 말이 정말인가 봐. 6 놀부가 욕심을 ______________ 결국에는 벌을 받아 가난하게 되었다. o Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the prompts with [~더니] 1 흥부는 어떻게 부자가 되었습니까? 2 놀부는 어떻게 가난하게 되었습니까? o Target Grammar 4 ~도록 하다 have someone do something, allow someone to do something o Usage [~도록 하다] is used after a verb. [~도록 하다] is similar to the [~게 하다] construction. The two expressions are interchangeable in below example sentences 1–4, but not applicable in 5–6 so take a careful look. Negative of [~도록 하다] is [못 ~도록 하다] or [~지 못하도록 하다]. [~도록 하다] is used when suggesting or convincing someone to do something. [~도록 하다] is also used when expressing speaker’s determination or future plans.
흥부전 281
o Sentence examples 1 흥부는 놀부를 자신의 집에서 편하게 살도록 하고 재물까지 반을 나누어 주 었다 2 엄마는 항상 우리들이 저녁 상 차리는 걸 돕도록 하셨다. = 엄마는 항상 우리들이 저녁 상 차리는 걸 돕게 하셨다. 3 김 선생님께서 밤 12시부터는 아무도 기숙사에서 나가지 못하도록 하셨어 요. 4 교수님은 오픈 북 시험에서 컴퓨터를 사용하도록 해 주셨다. 5 재활용 쓰레기는 반드시 재활용 통에 넣도록 해 주세요. 6 앞으로는 숙제를 미리 하도록 하겠습니다. o Practice 1: Complete the conversations using [~도록]. 1 A: 오늘 연극 리허설을 어디서 하지? B: 응, 선생님께서 무대에서 ________________________강당을 예약하셨대.
(have them practice)
2 A: 여행 비용은 어떻게 할까? B: 서로 의논해서 비용을 각자 ______________________________.
(have each person pay)
3 A: 오늘도 스터디 그룹이 있지? B: 아니. 어제 시험이 끝났으니까 오늘은 좀 _________________.
(let us rest)
4 A: (부장님) 이 서류 아직 다 완성이 안 됐습니까?
B: (사원) 네. 부장님. 제가 월요일까지 ______________________.
(will have it finished)
5 A: 어제 핸드폰은 고쳤니? B: 응. 핸드폰 가게에 가서 서비스를 받았더니 _____________ 잘 고쳐주더라고.
(have it operate) (operate: 작동되다)
6 룸메이트: 자정인데 성철이는 아직도 안 들어왔나?
나: 응. 근데 이제 그만______________. 난 내일 오전 수업이 있어서 빨리 자야 돼.
(let’s sleep)
282 흥부전
o Practice 2: Connect the two columns to make the most logical sentence. 1 앞으로는 선생님 말씀을 a 머물도록 해야지 2 아무래도 고향 친구는 우리 집에 b 따르도록 하겠습니다 3 교수님께서 한국 문화에 대한 c 밤늦게 나가지 못하도록 하셨다 4 제가 수요일까지 그 일을 d 끝내도록 하겠습니다 5 엄마는 밖이 위험하다고 e 에세이를 쓰도록 하셨다 6 언니는 내 생일 선물을 포장한다고 f 나를 방 밖으로 나가도록 했다 o Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the following prompts using [~도록 하다] 1 제비는 흥부가 어떻게 되도록 해 주었습니까? 2 흥부는 결국 거지가 된 놀부에게 어떻게 해 줬습니까?
Speaking and writing Speaking 1 “흥부전”처럼 자기 나라에서도 옛날부터 내려오는 유명한 형제나 아니면 자매에 대한 이야기가 있는지 조사해 보고 발표해 봅시다 2 흥부와 놀부는 옛날 이야기이지만 현대 사회에서 흥부와 놀부와 같은 사람이 있다 면 어떻게 될 것 같습니까? 이야기에서 놀부는 욕심이 많아 벌을 받고 흥부는 착해 서 상을 받는데 현대에도 이런 똑같은 결말이 나올지 토론해 봅시다. 즉, 욕심이 많 은 사람은 벌을 받습니까? 그리고 착하게 살면 상을 받습니까?
Writing 1 욕심 많은 놀부는 동생 흥부를 구박하고 집에서 쫓아내지만 착한 흥부는 끝까 지 놀부를 도와주고 마지막에는 망한 놀부 가족을 도와줍니다. 왜 이런 이야기 가 만들어졌을 지 생각해 보고 자기 의견을 세 문장으로 적어 보세요. 그리고 이 흥부 이야기가 지금까지 한국 사람들에게 사랑을 받는 이유는 무엇인지 자신의 의견을 세 문장으로 적어 보세요. 한 문장당 10 단어 정도나 그 이상으로 작성하
흥부전 283
세요. The greedy Nolbu abused and kicked Heungbu out from the house, but the good Heungbu helped Nolbu and saved him when he was completely ruined in the end. Think about the reason why this kind of story was made and write your opinions in three sentences. Then write your opinions in three sentences on why, even today, Koreans love the Heungbu story. Use at least ten or more words per sentence. ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________
2 “흥부전”에서는 제비가 착한 흥부에게 복과 재물을 가져다주는 역할을 합니다. 만 약 흥부가 현대에 사는 사람이라면 제비 대신 누가 복과 재물을 가져다 주었겠습 니까? 흥부가 어떻게, 어떤 선물을 받았을지 생각해 보고 자기 생각을 창의적으로 5–6 문장 정도로 적어봅시다. 한 문장당 10 단어 정도나 그 이상으로 작성하세요. In this story, the swallow played a role in bringing Heungbu his luck and fortune. If Heungbu lived in modern times, who would have brought Heungbu such luck and fortune instead of the swallow? Imagine what kinds of gifts are brought to Heungbu and write an alternative story in 5–6 sentences. Use at least ten or more words per sentence. ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________
284 흥부전
3 에세이 쓰기 다음 주제에 대해서 15–20 문장 정도로 에세이를 써 보세요. 에세이는 서론-본론-결론 이 분명하게 드러나게 써야 합니다. 필요한 부분에 적절한 연결어를 사용하여 표현하 세요. Write 15–20 sentences about the following topic. Your essay should clearly show the introduction-main body-conclusion structure. Use appropriate transitional phrases to express your ideas clearly and effectively.
TOPIC 흥부와 놀부라는 인물이 지금 이 시대에 존재한다면 어떤 이야기가 가능할까요? 흥부 와 놀부라는 인물을 이용해 원래 이야기와 다르게 각색해 이 이야기를 창의적으로 표 현해 봅시다. 한 문장 당 10 단어 정도나 그 이상으로 작성하세요. If we had Heungbu and Nolbu characters in this modern era, what kind of story would be possible? Using the main characters of Heungbu and Nolbu, write an alternative story using your imagination that fits in the modern setting. Modify the original story, but keep in mind that you are writing a plausible story. Use at least ten or more words per sentence. (Intro: 3–4 sentences) _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________
(Main body: 10–12 sentences) _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________
흥부전 285
_____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________
(Conclusion: 4–5 sentences) _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________
Project activities Project 1: 전래동화 발표 ❖ 한국의 전래 동화 중 하나의 제목을 선택해서 3개 이상의 버전 (version)을 읽고 이 전래동화를 분석하는 리포트와 발표를 준비합니다. 전래 동화 선택은 선생님과 의논해서 결정합니다. 리포트와 발표에 아래 내용을 포함하세요. 1 이야기 요약 a 여러 버전의 이야기를 읽은 후 그 이야기들의 내용을 정리해서 요약하세 요. 2 교훈 a 이 이야기에 어떤 교훈이 들어 있습니까? (예: 흥부전 교훈: 권선징악, 형제 사이의 우애) b 이야기의 어느 부분에 교훈이 확실히 나타납니까? 3 한국 문화 a 이야기에 어떤 한국 문화가 포함되어 있습니까? 4 개작 (원작을 바꿔 쓴 이야기) a 자기가 읽고 분석, 발표한 이야기 내용 중에서 바꾸고 싶은 부분을 찾아 바 꿔 씁니다. 등장인물의 성격, 행동, 사건 등을 바꾸어 이야기가 나중에 어떻 게 바뀌는지 말해 보세요.
286
흥부전
❖ 발표 방법: ➢ 리포트: 위 내용이 포함된 리포트를 제출하세요 ➢ 전체 5–7분 정도 소요되는 전래 동화 분석 발표를 준비해 보세요. 필요한 시각 자료 (i.e., 파워포인트)도 준비하세요.
Project 2: 전래 동화 흥부전 영화 티저 (홍보) 영상 제작 (그룹 프로젝트) ❖ 흥부전을 영화로 만든다고 생각하고 흥부전 본문의 내용을 중심으로 1분 정도의 흥미진진한 티저 (맛보기) 영상을 제작하세요. ➢ YouTube에 있는 영상을 이용해 편집하거나 직접 촬영한 비디오 클립을 사용 해도 됩니다. ❖ 발표 방법: ➢ 수업 시간에 자기 그룹이 제작한 홍보영상을 상영하고 강조하고 싶은 점을 이 야기하고 영상을 본 반 친구들에게 좋은 점과 아쉬운 점을 물어보세요.
Project 3: 흥부전 연극하기 (그룹 프로젝트) ❖ 흥부전을 연극 대본으로 만들어 연극을 합니다 ➢ Google Doc 이나 다른 on-line platform 을 이용해서 그룹 멤버 전원이 대본을 쓰는 작업에 참여합니다. ➢ 대본 편집과 고치기 작업을 합니다. ➢ 대본이 완성된 후 그룹 멤버들이 맡을 역할을 정합니다. ➢ 대본을 보면서 연습합니다. ❖ 연극 발표는 다음 방법 중 한 가지를 선택합니다. ➢ Option 1: 무대, 한국어 교실에서 직접 연극을 합니다. ➢ Option 2: 라디오 쇼나 팟캐스트로 만듭니다.
흥부전 287
Evaluation Chapter 9 Self-evaluation checklist Please check the number that best represents your ability after completing Chapter 9. 1
I understand the vocabulary and details of the Heungbu and Nolbu story in the main text. Extremely well
Not at all 0 2
1
2
3
4
5
6
7
0
10
1
Extremely well 2
3
4
5
6
7
8
9
10
I can rewrite the Heungbu story for modern times and still include the main ideas. Extremely well
Not at all 0 4
9
I can summarize and tell the Heungbu story with details in public. Not at all
3
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
I can participate in a role-play in a theatrical remake of the Heungbu story. Not at all 0
1
Extremely well 2
3
4
5
6
7
8
9
10
288 흥부전
Translation Chapter 9: The tale of Hŭngbu A long time ago in a small village there lived two brothers named Hŭngbu and Nolbu. Nolbu was a greedy man who horded his parents’ inheritance and constantly abused his brother, yet Hŭngbu was so gentle-natured that he never mistreated his older brother in any way. Wanting to conserve food, the evil Nolbu kicked Hŭngbu and his family out of their home due to greed. Forced from their beloved home, Hŭngbu and his wife wandered around aimlessly. Finally, they gathered some corn straw and constructed a make-shift mud hut. When it rained the whole hut would flood, and though the children cried and begged for food, there was nothing to give them. With no clothing to wear, the children simply wore straw mats with neck holes cut through, and spent their days just sitting around their tiny shack. Even in the depths of this grinding poverty, however, kind Hŭngbu never once resented his brother. One day Hŭngbu, unable to bear the sight of his hungry, crying family any longer, went to ask his brother for some rice. Nolbu however, screamed at his brother, his eyes red with rage, saying, “Have you no shame, begging like this? What do you want me to do about your miserable luck and poverty? It makes no difference to me if you and your family starve!” Receiving no rice, and merely a cruel whipping from his brother, Hŭngbu staggered back to his hut empty-handed. The dejected Hŭngbu, in order to make a living, became a whipping boy for the local government office, and made straw sandals on the side, while his wife worked diligently at whatever odd-jobs the village had to offer. Despite their efforts, they were unable to provide sufficient nourishment for their children. One spring day, some swallows built a nest nearby Hŭngbu’s home and soon had four baby swallows, but one day, a snake came along and tried to eat them all. One of the babies fell from the nest and broke its leg. Hŭngbu, seeing this, was able to save the baby swallow. Hŭngbu and his wife took pity on the baby bird and decided to nurse it back to health, and ten days later the bird was once again able to fly. The next spring, the same swallow returned to Hŭngbu’s home and gave to him the seed of a gourd. Delighted Hŭngbu and his wife planted the seed, and by that fall enormous gourds were growing in abundance on their roof. Ch’usŏk came and as they had nothing to eat, they decided to pick one of the gourds and saw it open to eat. As they sawed, they began to chant.
흥부전 289
“Sawing the gourd. Sawing the gourd. Back and forth, back and forth, sawing the gourd.” But wouldn’t you know, that out of this gourd walked a boy clad in blue clothing? And what’s more, he came to Hŭngbu and gave him all sorts of rare, precious medicines, like ginseng, deer antlers, and bear gall bladder. In disbelief, Hŭngbu approached another gourd and split that one open, and a mountain of mother-of-pearl inlaid furniture, silk blankets and clothing, and countless other beautiful items came pouring out. From the third gourd came a flood of gold, silver, jade, pearls, and other precious treasures the likes of which they had never before seen in their lives. Then, out of the last gourd came a group of skilled carpenters, who quickly constructed a house as big as a palace. Thanks to the gourd seed brought by the grateful swallow, Hŭngbu became a very rich man in the span of a single morning and lived happily ever after. Meanwhile Nolbu caught wind of his brother’s good fortune and went to investigate. After going to Hŭngbu’s house and hearing the full story, he returned to his house in a huff, determined to catch his own swallow. Nolbu then caught a perfectly healthy swallow in his net and proceeded to break its leg on purpose. He then mended its leg with string in a careless manner. Just as the other swallow had, this swallow too returned the next spring to Nolbu’s house carrying a gourd seed, which Nolbu happily planted in his back yard. When fall came, great gourds grew in abundance. Nolbu thought excitedly about all of the gold and silver treasures he would find in the gourds, and started sawing the first one open. “Sawing the gourd. Sawing the gourd. Back and forth, back and forth, sawing the gourd.” However, the first gourd yielded not treasures, but a shaman and a ghost, who proceeded to give Nolbu a good beating before putting a curse on him. The second gourd was no better, for this one contained a mass of beggars, who sprang on Nolbu and made off with the deed for his home and all the money inside. The third gourd yielded ruthless murderers and criminals who tied up Nolbu, threatened him, and ran off with his food stuffs and other valuables. Out of the fourth and final gourd flowed an endless river of sewage, filling the house and overflowing into the yard. The entire property was completely ruined, covered with the horrible stench of feces. Hearing of his brother’s sad plight, Hŭngbu took pity on him and went to find him. Hŭngbu consoled his ruined brother, let him live comfortably at his family home, and even split his fortune in half with his brother. Nolbu was moved by the kindness of his brother and, at last, realized the error of his ways. From then on, the two brothers lived happily under one roof, helping each other out, and living harmoniously together.
290 흥부전
Notes 1 무덤: grave 2 소방관: fire fighter 3 한옥: traditional Korean wooden house 4 다루다: to deal with 5 몰아내다: to expel 6 위조하다: to counterfeit 7 자백: confession 8 처벌하다: to punish 9 이르다: to snitch, to tell 10 부침개: Korean style pancake 11 썩다: to rot 12 노름: gambling 13 검사: prosecutor 14 빚: debt 15 접촉사고: a bumper to bumper accident 16 긁히다: to be scratched 17 떼를 쓰다: to display tantrum, to fret 18 음원: sound source (such as mp3 music file) 19 영상 통화: video call
Chapter 10 세종 대왕
Learning objectives Interpretive: Understand King Sejong’s accomplishments as expressed in the maintext.
Intercultural: Recognize the significance of King Sejong in Korean history and demonstrate an awareness of how King Sejong and the invention of the Hangeul influenced subsequent generations in Korea.
Interpersonal: Discuss and exchange historical information and opinions on King Sejong’s life, accomplishments, and contributions to Korean culture and future generations.
Presentational: Present or write in detail about King Sejong’s life, accomplishments, and his contribution to the Korean culture as wellas his influence on modern Korea.
Table 10.1
Grammar
Expressions
1 ~(이)자 ~이다
1 ~이라고 해도 과언이 아니다
2 ~기 일쑤이다
2 교육의 문을 열다
3 ~게 하다
3 밑거름이 되다
4 ~기 위해
Pre-reading activity 1 한글이 만들어진 배경에 대해 알고 있습니까? 2 세종 대왕에 대해 알고 있습니까? 세종 대왕에 대해 아는 대로 이야기해 봅시다. 3 존경하는 역사적 인물이 있습니까? 왜 그 인물을 존경하는지 이야기해 봅시다.
292 세종 대왕
Reading 한국인들은 가장 존경하는 역사적 인물로 세종대왕을 꼽는다. 세종대왕은 존경 받는 왕 이자 뛰어난 학자였다. 그의 가장 뛰어난 업적은 세계 최초로 “한글”이라는 문자를 발명 한 것인데, 한글은 언어학 이론이 바탕이 된 과학적이고 독창적인 발명으로 손꼽힌다. 이 런 이유로 세종은 현재 한글을 사용하는 한국인들에게 가장 직접적인 영향력이 있는 왕 이라고 해도 과언이 아니다.
세종대왕은 조선의 4대 왕으로 22세에 왕위에 올랐다. 세종은 어렸을 때부터 학문을 좋아했고 뛰어난 주의력과 집중력, 그리고 분석력을 가진 학자였다. 거기에다가 세종 은 간신과 충신을 구별하는 현명한 안목까지 있어 재위 기간 중 신하들과의 권력 싸움 에 휘둘리지 않고 조선의 진정한 문화 발전에만 집중했다. 세종은 과학, 음악, 천문, 기술 발명 등 다방면에서 업적을 남겼다. 게다가 유능한 신하 들을 발굴했고 국가의 중요한 일들은 신하들과 토론을 벌여 여러 사람의 의견을 들은 후 가장 좋은 방법으로 결정했다. 세종은 능력이 뛰어난 새로운 학자들을 편견 없이 받 아들여 다양한 연구를 추진했고 이들이 공로를 세우면 그 공로를 제대로 인정해 주었 다. 이런 학자들이 모여 학문을 연구했던 곳이 “집현전”이었다. 세종의 배려로 젊은 학자들은 이 곳에서 연구에만 전념할 수 있었고 농사를 더 잘 지 을 수 있는 방법을 연구한 “농사직설” 등을 펴 냈다. 조선 시대 경제 생활의 기반이었 던 농업의 발전을 위해 집현전 학자들은 세종대왕의 지시 아래 해시계와 물시계, 측우 기 등 다양한 측정 기계를 발명했다. 세종 때의 과학기술 발전에 앞장선 대표적 과학기 술자인 장영실은 조선의 신분 계층 중 가장 천한 계급인 노비 출신이었다. 하지만 세종 은 노비 출신인 장영실과 같은 사람도 뛰어난 재능이 있다면 신분에 관계없이 인정해 주었다. 세종은 과학과 발명에 뛰어났던 장영실을 중국으로까지 유학을 보내 선진 기 술을 배워오게 했다. 이렇게 세종이 파격적으로 등용한 젊은 학자들의 노력의 결과로 농업이 이전과는 비교도 안 될 정도로 크게 발전했고 백성들은 이런 발전 덕분에 훨씬 더 나은 삶을 살게 되었다.
세종 대왕 293
세종은 또한 현재의 국경선을 확정한 왕이다. 세종이 중국과의 국경 지대에 전략적인 군 사 기지들을 세운 후 두만강과 압록강을 경계로 한 조선의 영토가 비로소 분명해졌다. 백성을 사랑했던 세종은 행차 중에 말이 밭의 곡식을 밟아서 백성들에게 손해가 가면 반드시 그 이상으로 보상을 해 줄 정도로 관대하고 어진 성품을 가지고 있었다. 당시 일 반 백성들은 한문으로 된 공문을 읽지 못하여 어려움에 처하거나 불이익을 당하기 일 쑤였다. 세종은 이를 안타깝게 여겨 백성들을 위한 문자를 발명할 결심을 했다. 세종대왕의 가장 큰 업적 중 하나인 훈민정음은 1443년 12월에 창제되었다. 세종은 오 랜 기간의 연구와 실험 끝에 훈민정음을 반포하였다. 훈민정음은 “백성을 가르치는 바 른말”이라는 뜻으로 지금 우리가 사용하는 한글이다. 세종은 이토록 평생 이상적인 군 주, 모범이 되는 왕이 되기 위해 노력했다. 600여 년 전 세종대왕이 발명한 한글은 모든 한국인들에게 교육의 문을 열어 주었고 이는 오늘날 한국이 세계적인 경제, 문화, 기술 국가로 발전할 수 있는 밑거름이 되었다.
Reading comprehension o Read the main text and answer the following questions: 1 이 글의 내용과 다른 것을 고르세요. a 세종대왕은 뛰어난 주의력과 집중력과 분석력을 가진 학자였고 현명한 안 목을 가진 왕으로 조선의 문화 발전에 힘썼다. b 세종은 행차 중에 말이 밭의 곡식을 밟아서 백성들에게 손해가 가면 반드 시 보상을 해 주는 어진 성품을 가진 왕이었다. c 세종은 국가의 중요한 일들은 상황을 정확히 분석한 후 혼자 결정했다. 2 세종이 한글을 발명한 이유는 무엇입니까? 한글의 이름인 “훈민정음”은 무엇 을 뜻합니까? ________________________________________________________________
294 세종 대왕
3 600여 년 전 세종대왕이 발명한 한글은 한국과 한국인들에게 어떤 영향을 미쳤습니까? ________________________________________________________________ 4 아래 주어진 주요 표현들을 사용해서 윗글의 내용을 요약해 보세요. Table 10.2
Topics
Related contents
[보기]
세종대왕
세종대왕은 조선 4대 왕으로 22세에 왕위 에 올랐습니다. 한국인들은 가장 존경하 는 역사적 인물로 세종대왕을 꼽습니다.
1
세종의 다양한 업적
2
세종이 세운 집현전과 파격 적인 젊은 학자들의 등용
3
세종의 국경선 확정
New words and expressions Table 10.3
Words
Sentence examples
존경하다 to respect
o 한국인들은 가장 존경하는 인물로 세종대왕을 꼽는다.
역사적 인물 historical character, historical person 꼽다 to count on one’s fingers
o 여러분이 존경하는 사람은 누구입니까? o 이순신 장군과 세종대왕은 한국에서 가장 중요한 역사적 인물이라고 할 수 있다. o 조지 워싱턴, 링컨 등은 미국에서 역사적 인물로 잘 알려 져 있다. o 한국을 대표하는 문화로 태권도, 한식, 그리고 K-pop을 꼽 는다. o 우리는 그를 이 시대의 가장 타락한1 정치인 중의 한 사람 으로 꼽는다.
세종 대왕 295
Words
Sentence examples
왕 king
o 세종대왕은 존경 받는 왕이자 뛰어난 학자였다. o 영국, 일본, 덴마크 같은 나라에는 지금도 왕이 있다.
학자 scholar
o 세종대왕은 태종의 셋째 아들이었는데 세 아들 중 가장 열심히 공부하는 학자였다. o 한 분야에서 뛰어난 학자가 되는 일은 정말 어렵다.
뛰어나다 to be outstanding, to be remarkable, to stand high above others
o 세종대왕은 학문에서뿐만 아니라 예술 쪽에도 감각이 뛰 어났다고 한다. o 유럽 리그에서 활동하는 뛰어난 한국 축구 선수들이 꽤 많다.
업적 achievement, accomplishment, contribution
o 세종은 과학, 음악, 천문, 기술 발명 등 여러 방면에서 업 적을 남겼다.
세계 최초 the world’s first
o 세종대왕은 세계 최초로 “한글”이라는 문자를 발명한 것 으로 유명하다.
o 현대 과학의 가장 위대한 업적은 뭐라고 생각하세요?
o 세계 최초로 5G 통신망2 을 사용한 나라는 어느 나라 입니까? 문자 letter, character
o “한글”은 세계 최초로 발명 동기,3 시기, 방법이 기록4 으 로 남아있는 문자이다. o 중국의 한자는 사물5 의 모양을 본떠 만든 상형문자6 라고 한다.
발명하다 to invent
o 한글을 발명한 사람을 아십니까? o 내 동생의 꿈은 시간 여행을 할 수 있는 타임 머신을 발명 하는 것이다.
언어학 linguistics
o 언어학은 인간의 언어를 연구하는 학문이다. o 우리 교수님은 학부와 대학원에서 언어학을 전공하셨다 고 합니다.
이론 theory
o 한글은 언어학 이론이 바탕이 된 과학적이고 독창적인 발명으로 손꼽힌다. o 그는 수학 이론보다는 컴퓨터 분야에 더 관심이 있다. (continued )
296 세종 대왕
Table 10.3 (continued)
Words
Sentence examples
바탕이 되다 to be the foundation of, to be the basis
o 오늘날 현대 한국 사회의 발전은 세종대왕이 만든 한글이 바탕이 되었다고 해도 과언이 아니다.
과학적 scientific
o 한글은 언어학 이론이 바탕이 된 과학적인 문자이다.
o 건강한 몸과 마음은 행복의 바탕이 된다. o 과학적 상상력과 예술적 상상력이 어떻게 다를까요?
독창적 original, creative, ingenious, unique
o 한글은 세계적으로 독창적인 발명으로 손꼽힌다.
손꼽히다 to be recognized, to be regarded as
o 요요마는 세계에서 가장 뛰어난 첼리스트로 손꼽히고 있다.
직접적이다 to be direct, to be firsthand
o 세종은 역사상 한국인들에게 가장 직접적인 도움을 준 왕 이다.
영향력 influence, clout, leverage, power
o 유명한 사람이 되는 것보다 영향력 있는 인물이 되는 게 나의 인생 목표이다.
과언 exaggeration, going too far
o 새로운 것을 처음 만들거나 생각해 내는 것을 “독창적”이 라고 한다. o 제이슨의 아버지는 그 나라에서 손꼽히는 부자라고 한다.
o 전기7 의 발명은 현대 문명8 발전에 직접적인 영향을 미쳤다.
o 한국의 보이 밴드인 BTS 가 시사 주간지9 “타임”(Time)이 꼽은 “세계에서 가장 영향력 있는 100 인”에 선정되었다. o 세종은 현재까지도 영향력이 있는 왕이라고 해도 과언이 아니다. o 종민이가 이번 기말 프로젝트를 혼자 다 했다고 해도 과 언이 아니다.
왕위에 오르다 to ascend the throne, to sit on the throne
o 세종대왕은 조선의 4대 왕으로 22세에 왕위에 올랐다.
학문 study, scholarship, learning
o 세종은 어렸을 때부터 학문을 좋아했고 뛰어난 학자였다고 한다.
o 영국의 엘리자베스 2세 여왕은 1953년에 왕위에 올랐다.
o 우주 생물학은 우주에서의 생명체10 의 존재를 연구하는 학문이다.
세종 대왕 297
Words
Sentence examples
주의력 attentiveness, attention
o 주의력은 순간적인 몰입11 이다.
집중력 focus, concentration 분석력 analytical skill
o 책을 읽는 데에는 주의력이 필요하다. o 나는 집중력이 부족해 책상 앞에 오래 앉아 있지 못한다. o 집중력을 향상하는 방법으로 휴식 취하기, 계획 세우기, 명상하기, 집중이 잘 되는 장소 선택하기 등이 있다. o 교육의 진정한 목적은 학생들의 분석력, 판단력, 창의력 을 배양하는12 것이다. o 마케팅 분야에서 일하려면 시장 조사도 중요하지만 분석 력이 가장 중요하다고 합니다.
간신 villainous retainer, treacherous subject, traitor, disloyal subject
o 간신은 자기 자신의 이익만을 위하는 신하이다.
충신 loyalist, loyal subject
o 충신은 오직 나라와 임금을 위해 충성을 다하는 신하이다.
o 훌륭한 왕들은 간신을 알아보고 멀리했다.
o 세종은 간신과 충신을 구별하는 안목이 있었다. 구별하다 to distinguish, to tell them apart, to classify
o 보석상은 진짜 다이아몬드와 가짜 다이아몬드를 정확히 구별했다.
안목이 있다 to have a discerning eye, to have a good judgement
o 세종은 좋은 신하를 알아보는 안목이 있었다.
천문 astronomy
o 세종은 과학, 음악, 천문, 기술 등 여러 방면에서 업적을 남겼다.
o 자기에게 필요한 것과 자기가 원하는 것을 구별할 줄 아 는 게 중요하다. o 그 영화 감독은 사람을 보는 안목이 있어 작품마다 무명 배우를 캐스팅해서 좋은 영화를 만든다.
o 지금은 천문 장비13 가 상당히 발전해서 과거에 관측하지14 못하던 것도 관측할 수 있다. (continued )
298 세종 대왕
Table 10.3 (continued)
Words
Sentence examples
재위 기간 reigning period, period of rule
o 세종은 재위 기간 중 조선의 문화 발전에 힘썼다. o 영국 여왕 엘리자베스 2세의 재위 기간이 영국 역사상 가장 길다.
신하 vassal, subject, retainer
o 세종은 능력 있는 신하들을 등용해 과학 연구에 힘쓰도록 했다. o 좋은 신하와 간신을 구별하는 일은 쉽지 않다.
권력 싸움 power struggle, fight over power 휘둘리다 to be wielded by, to be swayed, to be brandished 진정한 to be authentic, to be real, to hold true 다방면 many directions, versatile 업적을 남기다 to leave behind achievements 게다가 in addition, furthermore, moreover 유능한 to be competent, to be capable, to be talented, to be ept
o 역사 드라마를 보면 여러 신하들이 서로 심한 권력 싸움 을 한다. o 정치인들 사이에서의 권력 싸움은 늘 있는 일이다. o 세종은 신하들과의 권력 싸움에 휘둘리지 않았고 조선의 문화 발전에만 집중했다. o 다른 사람들에게 휘둘리지 않으려면 자기 생각이 확실해 야 한다. o 스티브는 나의 진정한 친구이다. o 어렸을 때 진정한 친구를 만나는 것은 큰 행운이다. o 세종은 다방면에 재능이 있는 왕이었다. o 다방면에 재주가 있는 사람을 팔방미인15 이라고 합니다. o 에디슨은 발명가로 큰 업적을 남겼다. o 아인슈타인 박사는 물리학 연구에 훌륭한 업적을 남긴 학자이다. o 이번 주는 시험도 두 개나 있고 발표도 있어서 정말 바쁘 다. 게다가 금요일에는 인턴십 인터뷰도 있다. o 민정이는 착했다. 게다가 공부도 잘 했다. o 우리 팀에는 유능한 선배님들이 많아서 일 진행이 순조롭 게16 되어가고 있다. o 세종은 유능한 신하의 의견을 들은 후 중요한 일을 결정 했다.
세종 대왕 299
Words
Sentence examples
발굴하다 to discover, to unearth, to excavate
o 김재연 씨는 CEO로서 좋은 인재들을 발굴하는 데 힘을 썼다.
토론을 벌이다 to have a discussion
o 우리 사장님은 새 제품 개발 회의를 할 때마다 개발 팀원 들과 토론을 벌여17 여러 사람의 의견을 듣는다.
o 한국의 유명 연예 기획사들의 중요 사업 중 하나는 재능 있고 유능한 신인을 발굴하는 일이다.
o 어제는 수업 시간에 한국 역사에 대해 열띤18 토론을 벌였다. 의견 opinion, idea
o 세종은 신하들의 의견을 모두 듣고 결정을 내렸다. o 수업 시간에 나의 의견을 잘 발표하도록 연습을 많이 했다.
편견 없이 without prejudice, with an open mind
o 사람을 편견 없이 바라보는 일은 생각보다 어렵다.
추진하다 to propel, to set forward, to advance
o 세종은 한글 외에도 다양한 과학 연구를 추진했다.
공로를 세우다 to contribute distinguished service to, to distinguish oneself in, to be credited much for
o 맥아더 장군은 오랜 군 생활을 통해 많은 공로를 세워 훈 장도 여러 개 받았다.
인정하다 to acknowledge, to recognize
o 장영실은 세종대왕이 인정했던 과학자였다.
연구하다 to carry out research, to investigate, to study
o 당시 유명한 학자들은 집현전에서 모여 학문을 연구했다.
배려 consideration, care, concern
o 세종은 능력이 뛰어난 학자들을 편견 없이 받아들였다.
o 지금 그가 추진하고 있는 사업에는 자본금이 많이 필요하다.
o 흑인 여성으로서 인종차별19 및 성차별20 을 고발한 토니 모리슨 (Toni Morrison) 은 미국 현대 문학의 영역21 을 넓 히는 공로를 세워 1993년에 노벨 문학상을 받았다.
o 테일러의 한국어는 원어민들도 인정할 만큼 유창하다.
o 요즘은 인공지능22을 연구하고 개발하는 회사가 꽤 많다. o 좋은 인간 관계를 위해선 친구 사이에 배려가 중요하다. o 배려는 자기보다는 상대방의 입장을 생각하는 것이다. (continued )
300 세종 대왕
Table 10.3 (continued)
Words
Sentence examples
전념하다 to be devoted, to devote oneself
o 젊은 학자들은 집현전에서 연구에만 전념할 수 있었다.
농사(를) 짓다 to farm, to live off the land
o 부모님은 퇴직 후에 시골에서 농사를 짓고 계시다.
펴내다 to publish, to issue
o 영국 작가 J.K. 롤링은 모두 7권의 해리포터 시리즈 책을 펴냈다.
o 졸업하려면 들어야 하는 수업이 여섯 과목이나 돼서 마지 막 학기에는 공부에만 전념하기로 했어요. o 요즘 AI (Artificial Intelligence)와 IoT(Internet of Things) 를 이용한 스마트 팜(Smart Farm)에서는 농사를 짓는 로 봇도 사용한다고 한다.
o BTS 의 음악을 사랑하는 많은 팬들이 인터넷에 BTS 가사 23 집을 펴냈다. 경제 생활 economic life
o 조선 시대에 가장 중요한 경제 생활은 농업이었다.
기반 base, basis, foundation, foothold
o 조선 시대 경제 생활의 기반이었던 농업의 발전을 위해 집현전 학자들은 다양한 측정 기계를 발명했다.
농업 agriculture, farming
o 조선 시대에는 농업이 가장 중요했다.
지시 order, direction, instruction
o 대통령은 홍수25 지역에 군부대26 를 보내라는 지시를 내렸다.
o 자동차 연료비가 올라 미국인 모두의 경제 생활에 큰 영 향을 미쳤다.
o 선거에 출마하24기 위해 그는 지난 10년 동안 정부에서 열 심히 일하며 기반을 닦았다. o 아침에 먹는 시리얼은 로마 신화에 나오는 농업의 여신 세레스의 이름에서 유래됐다고 한다.
o 우리는 교수님의 지시에 따라 열심히 발표 준비를 했다. 해시계 sundial
o 해시계는 태양이 만들어 내는 그림자를 이용한 시계이다. o 조선시대에는 정원에 설치해 놓고 시간을 측정하는 해시 계와 가지고 다니면서 시간을 측정하는 작은 휴대용 해시 계도 있었다고 한다.
세종 대왕 301
Words
Sentence examples
물시계 water clock, clepsydra
o 물시계는 물을 좁은 구멍27 으로 떨어지게 하고 떨어진 물 의 양을 재서 시간을 계산하는 시계이다. o 물시계를 사용하면 날씨와 상관없이 시간을 알 수 있었다.
측우기 rain gauge, udometer
o 한국에서1442 년에 세계 최초로 측우기를 발명했다. o 측우기는 비가 온 양을 재는 기구다.
측정 기계 measurement instrument, measurement machine
o 해시계와 물시계, 측우기는 모두 측정 기계들이다.
신분 계층 social rank, social status, a caste system in Chosŏn dynasty
o 장영실은 조선의 신분 계층 중 가장 천한 계급인 노비 출 신이었다.
천하다 born into a low status, to be low class
o 조선의 신분 계층 중 가장 천한 계급은 노비 계급이었다.
계급 class, rank, hierarchy
o 군대에서 제일 높은 계급은 무엇입니까?
o 당뇨병 환자의 혈당을 재는 측정 기계가 새로 나왔다.
o 지금도 신분 계층을 나누는 나라가 있다.
o 어떤 사람의 행동이 품위가 없을 때 그 행동을 천하다고 합니다. o 각종 연구나 통계에서는 현대 사회 계층을 상류계급, 중 산계급 등으로 분류한다.
노비 slaves, servants
o 세종은 노비 출신인 장영실의 재능을 인정해 주었다.
출신 origin, where one comes from
o 이번에 들어온 신입 사원은 출신 대학이 어디예요?
유학 study abroad
o 우리 학교에 한국과 중국에서 유학 온 학생들이 꽤 많아요.
o 지금도 노비가 있는 사회가 있습니까? o 유명한 의사인 인요한 씨의 부모님은 미국 사람이지만 인 요한 씨 본인은 전남 순천 출신이다.
o 세종은 장영실을 중국으로 유학을 보내 최신 과학 기술을 배워오게 했다. (continued )
302 세종 대왕
Table 10.3 (continued)
Words
Sentence examples
파격적 unprecedented, unconventional, exceptional
o 세종이 파격적으로 등용한 젊은 학자들의 노력의 결과로 농업이 크게 발전했다.
등용하다 to appoint, to promote
o 그는 이번에 파격적인 연봉 제안28을 받고 직장을 옮기기 로 했다. o 세종은 신분이나 계급에 상관없이 능력이 있는 학자들을 등용했다. o 그는 대통령으로 당선되자 유능한 사람을 외무부 장관으 로 등용하려고 했다.
국경선 border, border line 국경 지대 a border region
o 국경선을 넘을 때는 반드시 여권을 가지고 가야 한다. o 압록강은 북한과 중국을 가르는 자연적인 국경선이다. o 국경 지대에는 보통 군사 기지29 가 있다. o 북한과 중국의 국경 지대에는 백두산과 압록강이 있다.
확정하다 to decide upon, to settle, to ascertain
o 남한과 북한의 지도자들은 회의 장소를 판문점으로 확정 했다.
전략적strategic, strategically, tactical
o 세종은 중국과의 국경 지대에 전략적인 군사 기지들을 여 러 군데 세웠다.
군사 기지 military base
o 마을 사람들은 새 군사 기지가 세워진다는 소식을 듣고 반대 시위를 했다.
o 아직 확정되지는 않았지만 올 가을에 한국에 갈 지도 모른다.
o 한반도는 주위의 모든 국가들에게 전략적으로 중요한 곳이다.
o 일본과 한국에 미군 군사 기지가 여러 군데 있다. 경계 boundary, border
o 큰 산맥을 경계로 전라도와 경상도가 나뉜다.
영토 territory
o 대한민국의 영토는 세종대왕 때 거의 현재와 같이 확정되 었다.
o 한반도는 한국 전쟁 후 휴전선30 을 경계로 남한과 북한으 로 나뉘었다.
o 두 국가 사이의 영토 분쟁은 땅, 하늘, 강, 바다를 두고 일 어날 수 있다.
세종 대왕 303
Words
Sentence examples
비로소 for the first time, not until
o 세종이 한글을 창제한 후 몇 백 년 후에야 비로소 한글은 모든 사람들이 사용하는 글이 되었다. o 어젯밤부터 계속 내리던 비가 오늘 오후가 돼서야 비로소 그 쳤다.
행차 visit or trip by a high status individual
o 선수들은 마치 왕이 행차하듯 거리를 행차하며 시민들의 환영을 받았다.
손해 damage, loss, harm
o 우리 형은 뭐든지 다른 사람들에게 다 양보하고 자기는 보통 손해를 보는 편이다.
o 마을 사람들은 임금의 행차를 구경하려고 일부러 큰 길로 나와 기다렸다.
o 올 여름 플로리다 주에서는 허리케인으로 시민들이 큰 손 해를 입었다고 한다. 관대하다 to be tolerant, to be open-minded, to treat with generosity 성품 temperament, nature
o 우리 한국어 선생님은 다른 선생님들보다 학생들에게 관 대한 편이시다. o 그 사람은 자기한테는 관대하지만 다른 사람에 대한 배려 는 전혀 없는 사람이다. o 이재성 박사는 학생들을 진심으로 아끼는 어진 성품을 가 지고 있었다고 한다. o 사람의 성품은 자라는 과정에서 크게 영향을 받는다고 한다.
창제되다 to be invented 공문 official document 어려움에 처하다 to be in difficult situations, to be in need, to be hard set
o 한글은 1443년에 창제되었다. o 한글이 창제된 후 세종대왕은 신하들에게 한글을 사용하 는 방법을 설명하는 책도 만드셨다. o 오늘 세무서에서 공문이 왔다. o 일반 백성들은 어려운 한문으로 된 공문을 읽지 못했다. o 지진의 피해로 집을 잃은 그와 가족들은 큰 어려움에 처 하게 되었다. o 내가 어려움에 처했을 때 도와준 사람들이 있다.
(continued )
304 세종 대왕
Table 10.3 (continued)
Words
Sentence examples
불이익을 당하 다 to be disadvantaged
o 가끔 부모들이 지은 죄 때문에 자식들이 불이익을 당하는 경우가 있다.
반포하다 to proclaim, to promulgate
o 한글날은 세종대왕이 훈민정음을 반포한 날을 기념하기 위한 날이다.
이상적ideal
o 세종대왕은 백성들에게는 이상적인 왕이었다.
o 그 나라 언어를 잘 못하면 여행할 때 불이익을 당할 수 있다.
o 조선시대에는 왕이나 왕비가 세상을 떠나면 온 나라에 국상31을 반포했다. o 경제적 안정을 이루는 가장 이상적인 방법 중 하나는 좋 은 직업을 선택해서 열심히 일하는 것이다.
군주 ruler, monarch, sovereign 모범 example, model
o 좋은 군주는 백성들을 우선으로 생각하는 사람일 거다. o 한 나라를 다스리는 임금은 그 나라의 군주이다. o 민수는 책임감도 강하고 성실한 모범 학생이다. o 선생님은 학생들에게 모범이 되어야 한다.
Expressions ~고 해도 과언이 아니다 it is no exaggeration to say that . . .
o 세종대왕은 현대 한국인들에게 가장 직접적인 영향력이 있는 조선의 왕이라고 해도 과언이 아니다. o 이번 그룹 프로젝트는 내가 혼자 다 했다고 해도 과언이 아 니다.
교육의 문을 열다 to open doors for education, to provide opportunities for education
o 한글은 모든 한국인에게 교육의 문을 열어 주었다.
밑거름이 되다 to serve as the foundation, to lay the groundwork for, to make a sacrifice of oneself
o 한국인의 근면성은 한국이 세계적인 경제, 문화, 기술 국 가로 발전할 수 있는 밑거름이 되었다.
o 장학금 제도는 그에게 대학 교육의 문을 열어줬다.
o 어린 시절 매일 읽었던 책들이 나에게 작가로 성장할 수 있는 좋은 밑거름이 되었다.
세종 대왕 305
Vocabulary practice 1 Choose the most semantically relevant word for the given word. 1) 발명 a. 이론 b. 바탕 c. 독창적이다 2) 학문 a. 국가 b. 연구 c. 충신 3) 집현전 a. 학자 b. 노비 c. 경계 4) 문자 a. 실험 b. 한글 c. 불이익 5) 측정 기계 a. 물시계 b. 국경 c. 노력v 2 Draw a line to match the word with its definition. 1) 이론
·
· a. influence, clout
2) 영향력
·
· b. order, direction
3) 추진하다 ·
· c. consideration, care
4) 발굴하다 ·
· d. to discover, unearth
5) 배려
·
· e. to propel, to set forward
6) 지시
·
· f. theory
3 Fill in the blanks with the most appropriate words from the box. Modify verbs if necessary. 농업
손해
바르다
편견
충신
독창적이다
1) 한글은 언어학 이론이 바탕이 된 과학적이고 __________ 발명으로 손꼽힌다. 2) 세종은 간신과 ______________을 구분하는 현명한 안목까지 있어 재위 기간 중 신하들과의 권력 싸움에 휘둘리지 않았다.
세종 대왕
306
3) 세종은 능력이 뛰어난 새로운 학자들을 ___________ 없이 받아들여 다양한 연구를 추진했다. 4) 조선 시대 경제 생활의 기반이었던 ___________ 의 발전을 위해 집현전 학자 들은 해시계와 물시계, 측우기 등 다양한 측정 기계를 발명했다. 5) 세종은 행차 중에 말이 밭의 곡식을 밟아서 백성들에게 _________ 가 가면 반 드시 그 이상으로 보상을 해 줄 정도로 관대하고 어진 성품을 가지고 있었다. 6) 훈민정음은 “백성을 가르치는 __________ 말”이라는 뜻으로 지금 우리가 사 용하는 한글이다. 5 Talk about King Sejong’s accomplishments and contributions using the suggested words in the diagram ❏ खୃࢷ, ଝ, ֻࢇЬ, ଝ˱ࠉ ࡶחଜЬ, ˒
1) ࣗۿҶ, оࢶ, ˕ଝ ̛ܽ, ࢠࠒݨ,
❏ Ϩی, ࢚ गЬ, ؏ئ, ࠉ˱ଜЬ, 'Ϩیऐ۶' ,
ঊଞ ˃̗, Ϡ ٸষݦ, ࢇЬ 2) ࢢМ Ь, یԆ, ٗݦ, ˗˃߷Ь,
ΰЬ
❏ ଥ˃ݤ, ˃ݤי, ্ࡉ̛, ҟ, Ьߦଞ, ্ࢽ̛˃,
ࢉࢽଥ ࣯Ь, ʺ ߷Ь, ҟࡈଜЬ
˕ଝ ̛ܽ
ળʸࢶ
؈ࢷ
ࢉࢢ ҟࡈ
ଞ̔ ॷࢿ
˲ˁ۴
ࢂࣗۿ
ࢽ
߶ࢶ 1) ˃ۿফট, ח, ؈ָଜЬ
3) ୃࢢ, ˲ˁ۴, ࢽଜЬ
2) ଞ̔, ߯߭ଝ ࢇԽ, ࢇ ѸЬ, ѧॷࢶࢇЬ, ؈ָ
4) ࣸ˲ ˲ˁ एо, ࢷԘࢶ ˳̛ یए,
3) ୱࡸࢽ, ؒ۽, ɼծЬ, հ ֆ, ࢇЬ, ӵ
ࡉۿЬ, ѿփʈ, ߏԼʈ, ˁ˃, ࣏۴ࢂ
4) кݤ, ؒ۽, ଞח, ˓ח, ࢋए ׃ଜЬ, ߭Ԯࡏ߾
ࠒੵ, ָٗଥएЬ
ঈଜЬ, ٙࢇ࢈ࡶ кଜЬ, ؒ۽Қ, ࡢଜЬ, ח,
Expression practice 1 ~고 해도 과언이 아니다 it is no exaggeration to say that . . ., it is not too much to say that . . . •
Sentence examples
1) 연주회에 가서 첼로 소리를 직접 듣고 나니 요요마가 세계 제일의 첼리스트라 는 게 과언이 아닌 것 같았다. 2) 다른 그룹 멤버들이 별로 참여하지 않아서 이번 그룹 프로젝트는 내가 혼자 다 했다고 해도 과언이 아니다. •
Practice: Fill in the blanks to complete the conversation below
1) A: 어제 사라 장 바이올린 콘서트에 다녀왔지요? 어땠어요? B: 정말 대단했어요. 사라 장이 세계 최고의 __________________ 것 같아요. (it is no exaggeration to say that Sarah Chang is the greatest violinist in the world.)
세종 대왕 307
2) A: 주말 내내 도서관에서 공부만 했다면서? 너무 공부만 하는 거 아니야? B: 이번 기말고사로 이번 학기 성적이 ____________________________ 라서 열심히 해야 돼.
(it is no exaggeration to say that this semester’s grade is determined by the final exam.)
2 교육의 문을 열다 to open doors for education, to provide opportunities for education • Sentence examples 1) 한글은 모든 한국인에게 교육의 문을 열어 주었고 문화 발전의 원동력이 되었다. 2) 그에게 제공된 전액 장학금은 그에게 대학 교육의 문을 열어줬다. • Practice: Fill in the blanks to complete the conversation 1) A: 얼마 전에 신문에 우리 학교 선배인 라이언 정 씨에 대한 기사가 나왔던데요. B: 네, 저도 봤어요. 사업으로 큰 돈을 번 라이언 정 씨가 요즘 미얀마, 캄보디 아, 라오스 등에서 학교를 지어 그 지역 아이들에게 _________________어 주 (open doors for education) 는 의미 있는 일을 하시더라고요. 2) A: 요즘은 대기업들이 사회 봉사 활동과 사회 공헌에도 관심을 갖는 것 같아요. B: 그래요. 저희 회사도 작년부터 직원들이 직접 참여하는 다양한 봉사 프로그램도 생기고 경제적으로 어려운 지역 사회 학생들에게 __________________ 주기 위해 장학금도 만들어서 일 년에 100명의 학생들 (open doors for education)
에게 장학금을 제공해 주고 있어요.
3 밑거름이 되다 to serve as a foundation, laying the groundwork for to make a sacrifice of oneself • Sentence examples 1) 한국인들의 높은 교육열은 한국전쟁 후 한국이 60 여 년 만에 경제 대국으로 발 전할 수 있는 밑거름이 되었다. 2) 노력은 성공의 밑거름이라고 합니다. • Practice: Fill in the blanks to complete the conversation 1) A: Baskin-Robbins라는 아이스크림 회사에 대해 아세요?
308 세종 대왕
B: 아니요, 그 아이스크림이 맛있어서 자주 사 먹기는 하는데 그 회사에 대해 서는 잘 몰라요. 다른 나라에서도 Baskin-Robbins 아이스크림을 팔던데요? A: 원래 2차 세계대전 전쟁에 나가는 군인들에게 맛있는 아이스크림을 먹게 하려고 과일로 맛을 내는 아이스크림을 만든 게 오늘날 다국적 기업이 되는 _________________대요.
(served as a foundation)
2) A: 실패를 두려워하면 성공할 수 없다고 하던데요? B: 맞아요. 무슨 일을 하든지 실패는 성공으로 가는 하나의 과정일 뿐이라고 생각해야 해요. 실패는 성공의 ________________는 거니까요.
(serve as a foundation)
Grammar and Usages o Target Grammar 1 ~(이)자 ~이다 while . . . o Usage [Noun 1 + (이)자 Noun 2 + 이다] is used when somebody or something is both Noun 1 and Noun 2 at the same time. [Noun 1 + (이)자 Noun 2 + 이다] has a same meaning as [Noun 1 + 이며 Noun 2 + 이다]. It also has the similar meaning as [Noun 1 + (이)고 Noun 2 + 이다], but [Noun 1 + (이)자 Noun 2 + 이다] has an emphasis on the subject of the sentence being two things at the same time. For the use of the correct forms, use ~자 with noun stems ending with a vowel and use ~이자 with noun stems ending with a consonant. o Sentence examples 1 세종대왕은 존경 받는 왕이자 뛰어난 학자였다. 2 그는 놀라운 가창력을 지닌 가수이자 천재적인 춤꾼이다. 3 어린시절 내게 학교는 배움의 터이자 놀이터였다. 4 장철수 박사는 유명한 시인이자 교수입니다. 5 주말에 맛집을 찾아 다니며 맛있는 음식을 먹는게 수지의 즐거움이자 취미 입니다. 6 이번 오디션은 내가 가수로 데뷔할 수 있는 처음이자 마지막 기회예요.
세종 대왕 309
o Practice 1: Complete the following dialogues using [~(이)자 ~이다]. 1 A: 이제는 사진기가 잘 안 팔린다면서요? B: 네, 그렇죠. 요즘 핸드폰이 _________________________이니까요.
(both a telephone and camera)
2 A: 지금 같이 사는 룸메이트는 어떤 사람이에요? B: 제 룸메이트 성수는 __________________________________이기도 해요.
(my younger brother as well as my closest friend)
3 A: 한국 사람들이 가장 존경하는 역사적 인물로 세종대왕을 꼽는다면서요? B: 네. 세종대왕은 정말 훌륭한 ______________천재적인 ____________이었어요.
(an excellent politician and genius linguist)
4 A: 아버님께서 드럼 연주를 무척 잘 하시네요! 아버님이 역사 선생님이시라고 하지
않았어요?
B: 네, 맞아요. 저희 아버지는 ________________________________세요.
(a teacher and drummer)
주말에는 록 밴드에서 활동을 하세요
5 A: 이번 선거 투표 하셨어요? B: 물론이죠. 투표는 국민의 ______________________이잖아요.
(both a right and responsibility)
6 A: 크리스마스 선물 많이 받으셨어요? B: 네, 12월 25일은 ________________________이에요.
(both Christmas day and my birthday)
그래서 매년 선물을 하나밖에 못 받아요.
o Practice 2: Respond to A using the given words for B as shown in the example. You may add more words if necessary. Use [~(이)자 ~이다] in your response. [보기] Table 10.4
A’s question
B’s response
집이 어디예요?
여기, 사무실이다, 우리집이다
310 세종 대왕
Table 10.5
1
A’s question
B’s response
요즘 BTS 가 왜 그렇게 인기야?
응, 아이돌 스타이다, 청소년들의 롤모델이다
요즘 거의 잠도 안 자고 밤낮으로 공부만 한다면서? 왜 그래?
이번에 보는 시험, 의대 입학시험 이다, 장학금 받을 기회이다
오늘 취업 면접이 있지요? 너무 긴 장하지 말고 편한 마음으로 하세요.
이번, 처음이다, 마지막 기회이다, 그래서 긴장이 많이 되다
세종대왕이 누구예요?
세종대왕, 뛰어난 학자이다, 어 진 성품을 가진 조선시대 4대 왕 이다
수지 씨하고 항상 같이 있네요!
수지, 제 동료이다, 여자친구이다
→ 2 → 3 → 4
→ 5 →
세종 대왕
311
o Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the following questions using [~(이)자 ~이다] 1 세종대왕이 설치한 “집현전”은 어떤 곳이었습니까? 2 한국인들은 왜 세종대왕을 가장 존경하는 역사적 인물로 생각합니까? o Target Grammar 2 ~기(가) 일쑤이다 frequently, routinely, usually be doing (often something negative or unpleasant) o Usage [Verb + 기(가) 일쑤이다] is used to express a negative sentiment of the speaker to indicate that an undesirable action occurs repeatedly, habitually, or frequently. [Verb + 기(가) 일쑤이다] indicates that something occurs on a regular basis but its negativity is often unintentional. Note that [Verb + 기(가) 일쑤이다] is not used in positive situations. ○ 스티브는 매일 일찍 일어나서 학교에 일찍 가기 일쑤이다. (x) ○ 스티브는 매일 늦게 일어나서 학교에 지각하기 일쑤이다. (o) Other variations of this patterns are: [~기가 일쑤다], [~기 일쑤다] o Sentence examples 1 당시 일반 백성들은 한문으로 된 공문을 읽지 못하여 어려움에 처하거나 불 이익을 당하기 일쑤였다. 2 물건을 자주 잃어 버리는 나는 휴대폰도 교실에 놓고 나오기 일쑤다. 3 몸이 약한 내 동생은 일 년 내내 감기에 걸리기가 일쑤예요. 4 스티브는 잘못하고도 사과하지 않고 변명하기 일쑤예요. 5 진영이는 매일 밤 게임을 하느라 그 다음날 내야 되는 숙제를 까먹고 안 하기 일쑤였다. 6 A: 이번 학기에 수업을 다섯 과목이나 듣고 저녁에는 아르바이트도 한다 면서요? B: 네, 그래요. 요즘 너무 힘들어요. 숙제도 많고 시험도 많아서 밤을 새우기 일쑤예요.
312 세종 대왕
o Practice 1: Complete the conversation using [~기(가) 일쑤이다] as shown in the example. [보기] A: 보통 아침은 어디서 드세요? B: 학교에서 먹어요. 근데 아침에 늦잠을 자기 일쑤예요. (늦잠을 자다) 그래서 사실 아침 먹을 때가 별로 없어요. 1 A: 오늘 저녁에 손님이 오잖아. 빨리 들어와서 청소도 도와 주고 요리도 좀 도와 줘 야 되는데 . . . B: 알았어. 일 끝나는 대로 빨리 갈게. A: 정말이지? 거기 회사 일이______________________데 오늘은 빨리 올 수 있을까?
(늦게 끝나다)
2 A: 요즘 시험기간인데 학생들은 어때요? B: 시험기간이라서 공부하느라고 밤에 늦게 자서인지 학생들이 수업 시간에 _______________.
(졸다)
3 A: 학교 앞에 새로 생긴 일식 집에 가 봤어요? 음식은 맛있어요? B: 네, 맛있어요. 가격도 싸고요. 그래서 사람이 아주 많아요.
갈 때마다 사람이 많아서 _____________________.
(자리가 없다)
4 A: 이번 학기 잘 보내고 있어요? B: 아니요. 사실은 제가 늦게까지 춤 연습하러 다니느라고 매일 늦게 일어나서 12시 수업에도 __________________________.
(지각하다)
5 A: 다음 달에 K-pop 댄스 공연한다고 들었어. 공연 준비는 잘 돼가? B: 아니, 이번 댄스는 너무 어려워서 아무리 연습을 해도 ____________________. 큰일이야.
(틀리다)
세종 대왕 313
o Practice 2: Rewrite the given sentences using [~기(가) 일쑤이다] as in the example. [보기] Table 10.6
저는 자주 우산을 잃어 버려요. → 저는 우산을 잃어 버리기 일쑤예요.
Table 10.7
1
우리 언니는 요리하다가 드라마를 보느라고 한눈을 팔아서 음식을 자주 태워요.
→ 2
윗 집 부부가 큰 소리로 자주 싸워요.
→ 3
우리 팀장님은 항상 회의를 두 시간이 넘게 해요.
→ 4
내 룸메이트는 내 음식을 먹고는 자기가 안 먹었다고 자주 거짓말을 해요.
→ 5
막내 동생은 학교 가기 싫으면 자주 꾀병32 을 부려요.
→ 6 →
우리 할머니는 건망증33 이 심하셔서 집 열쇠를 자주 잃어버리세요.
314 세종 대왕
o Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the following questions using [~기(가) 일쑤이다] 1 세종대왕이 백성들을 위해 새 문자를 발명할 결심을 한 이유는 무엇입니까? 2 조선 시대에는 노비 출신인 경우 뛰어난 재능이 있는 사람이 인정받을 수 있었습니까? o Target Grammar 3 ~게 하다 have someone do something o Usage [~게 하다] is used after a verb and is similar to [~도록 하다]. The negative expression of [~게 하다] is [~ 지 못하게 하다] or [~지 않게 하다]. o Sentence examples 1 장영실을 중국으로까지 유학을 보내 선진 기술을 배워오게 했다. = 장영실을 중국으로까지 유학을 보내 선진 기술을 배워오도록 했다. 2 의사는 환자의 가족들을 저녁까지 병실로 들어오지 못하게 했다. 3 엄마는 저녁에 있을 생일 파티 준비를 하면서 우리에게 거실을 정리하게 하셨다. 4 세종 대왕은 행차 중에도 최대한 백성들에게 피해가 가지 않게 했다. 5 아버지는 제주도에서 3일동안 우리 형제들이 신나게 놀게 해 주셨다. 6 A: 동아리 회원들이 오늘 어디에서 모이는 거지? B: 응. 기차역 시계탑 앞에서 출발 시간 1시간 전에 모이게 했어. o Practice 1: Complete the conversation using [~게 하다]. 1 A: 벌써 7시 30분이네! 늦어서 오늘 영화는 못 보겠다. B: 그러네. 어차피 영화 시작한 뒤 15분 후부터는 __________________________.
(don’t let people go in, you know?)
2 A: 세종대왕이 그렇게 과학 발전에 힘을 썼다면서? B: 응. 농업 발전을 위해 과학자들에게 측우기 등을 _________________________.
(had them invented)
3 A: 어, 코치님이 선수들을 벌써 다 집으로 보내셨어? B: 응. 내일 하는 경기 때문에 너무 늦게까지 ______________________하셨어.
(didn’t let them exercise)
세종 대왕 315
4 A: 너 한국어 정말 잘한다! B: 응. 이번 학기에는 한국어 선생님께서 수업 시간에는 한국말로만 _________________________.
(had us speak only in Korean, you see)
5 A: 일본어 수업 시간에 발표가 많니? B: 아니. 선생님께서 한 학생이 두 번 정도 발표를 ________________.
(has them present)
6 A: 지영이하고 제임스가 결국 헤어졌다며? B: 그렇대. 제임스가 지영이를 추운 데서 세 시간이나 _______________ 대.
(had her wait)
o Practice 2: Fill in the blanks from the verbs from the box. Appropriately modify the verb forms with [~게 하다]. 못하다
듣다
만들어
오다
화나다
가다
1 세종대왕은 장영실에게 중국에 유학을 ______________ 고 그가 돌아온 후에는 다 른 과학자들과 함께 농사에 필요한 기계들을 발명하도록 했다 2 A: 수잔이 또 늦었대? B: 응. 벌써 세 번째야. 정말 사람을 _______________! 3 그 코미디언은 너무 말을 재미있게 해서 사람들이 자연스럽게 자기 말을 _____________ 재주가 있다. 4 A: 승현이 방에 있니? B: 응. 근데 게임할 때는 방에 들어오지도 _____________________ 5 A: (룸메이트) 숙제하니? B: 응. 질문 만들고 있어. 선생님께서 내일 토론 시간에 주제에 대한 질문을 세 개씩 _______________. o Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the prompts with [~게 하다] 1 세종대왕은 집현전 학자들에게 어떤 일을 하도록 했습니까? 2 조선 시대 경제생활의 기반이었던 농업의 발전을 위해 세종대왕은 학자들에 게 어떤 일을 하도록 지시했습니까?
316 세종 대왕
o Target Grammar 4 ~기 위해 for . . . o Usage [~기 위해] shows the goal or purpose of the speaker. [~기 위해] is used with verbs. Adjectives are not used with [~기 위해]. In the sentence that is connected with [~기 위해], the first clause is the goal or purpose while the second clause is the action necessary to achieve the goal expressed in the first clause. o Sentence examples 1 세종은 이렇게 평생 이상적인 군주, 모범이 되는 왕이 되기 위해 노력했다. 2 A: B:
아르바이트는 왜 하니? 새 노트북 컴퓨터 살 돈을 모으기 위해 하는 거야.
3 한국 대학생들은 좋은 회사에 취직하기 위해 외국어 공부를 열심히 한다. 4 A: 너 한국 가려고 준비한다면서? B: 응. 한국 유학을 가기 위해 장학금을 신청하려고 준비 중이야. 5 세종은 과학을 발전시키기 위해 천민 출신인 장영실도 파격적으로 등용했다. 6 세종대왕은 양반이 아닌 일반 백성들도 글을 읽게 하기 위해 한글을 발명하셨다. o Practice 1: Complete the conversation using [~기 위해]. 1 A: 코치님이 아침에 뭐라고 하셨어? B: 선수들 모두 __________________________ 4시까지 모이라고 하셨어.
(in order to practice)
2 A: 너 한국 여행 간다며? 부럽다! B: 응. 한국 __________________ 지난 1년 내내 열심히 일했지.
(in order to travel)
3 A: (기자) 이번에 철인 3종 경기34 에 도전하신다면서요? 왜 이렇게 힘든 운동에 도 전을 하시는 건지요?
B: ___________________________. (I do it for the feeling of accomplishment)
전 새로운 도전을 할 때마다 목표를 위해 열심히 노력하며 그 과정에서 즐거움을 느껴요.
세종 대왕 317
4 A: 노래 연습을 열심히 하네? B: 이번 금요일 회식 때 노래방에 가는데 거기서 멋있게 ______________________
(for singing)
준비 좀 하는 거야.
5 A: (면접관) 대인 관계는 어떤 편입니까?
B: (면접자) 전 남에게 도움이 되는 ______________________ 노력하는 편입니다.
(in order to become a person)
6 A: 어, 아침 일찍 일어났네? B: 응. 사실은 ___________________________ 새벽에 한국어 학원에 다니고 있어.
(in order to get a job at a Korean entertainment company)
o Practice 2: Connect the two columns to make the most logical sentence. 1 미국에서 도착하는 친구를 데려오기 위해 a 근처 카페에 갔다 2 남자친구에게 줄 선물을 사기 위해 b 친구한테 전화를 했다 3 세종대왕은 장영실과 같이 일하라고 c 공항으로 마중을 나갔다 4 선생님께 칭찬받기 위해 d 집현전 학자들을 설득했다 5 오늘 같이 영화를 보기 위해
e 지난 주부터 매일 기말 프로 젝트를 준비했다
6 혼자서 조용히 책을 읽기 위해 f 열심히 아르바이트를 했다 o Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the following prompts using [~기 위해] 1 세종대왕이 오랜 기간 고심하여 연구한 끝에 훈민정음을 만든 이유는 무엇입 니까? 2 세종대왕이 집현전을 만든 이유는 무엇입니까?
318 세종 대왕
Speaking and writing Speaking 1 한글의 창제 원리에 대해 조사해 친구들에게 설명해 봅시다. 한글은 왜 역사적으로 중요한 발명이라고 합니까? 2 자기 나라의 유명한 역사적 인물들 중 자기가 개인적으로 존경하고 따르고 싶은 영 웅이 있습니까? 그 사람에 대해 조사하고 발표해 봅시다.
Writing 1 세종대왕이 지금까지 한국인의 사랑을 받는 이유는 무엇입니까? 세종 대왕의 업 적 중 자기 생각에 가장 중요하다고 생각되는 업적을 중요한 순서대로 5가지 정 도 적어 봅시다. 한 문장 당 적어도 10단어나 그 이상으로 적어 봅시다. What are some reasons why King Sejong continues to be loved by Koreans today? Within your reasons, list King Sejong’s five most important achievements in order of importance. Use at least ten or more words per sentence. _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________
2 여러분 나라에도 세종대왕처럼 국민들이 모두 존경하는 위인이 있습니까? 그 위인 에 대해 7–8문장 정도로 설명하는 글을 작성해 봅시다. 한 문장 당 적어도 10단어 나 그 이상으로 적어 봅시다. Do you have a national hero or heroine in your country like King Sejong whom everyone reveres? Write about this hero or heroine in 7–8 sentences and explain some details about his or her life. Use at least ten or more words per sentence. _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________
세종 대왕 319
3 에세이 쓰기 다음 주제에 대해서 15–20 문장 정도로 에세이를 써 보세요. 에세이는 서론-본론-결론 이 분명하게 드러나게 써야 합니다. 필요한 부분에 적절한 연결어를 사용하여 표현하 세요. Write 15–20 sentences about the following topic. Your essay should clearly show the introduction-main body-conclusion structure. Use appropriate transitional phrases to express your ideas clearly and effectively.
TOPIC 세종대왕과 같이 진정한 영웅으로 생각되는 사람이 현대에도 있을까요? 자기에게 롤 모델이 될 수 있는 이 시대의 영웅을 한 사람 골라 이 사람의 전기를 써 봅시다. 한 문 장 당 10단어 정도나 그 이상으로 작성하세요. Do you sense there is a hero or heroine just like King Sejong the Great in modern times? Choose one hero or heroine who could be a role model of yours and write a biography of this person. Write at least 10 or more words per sentence. (Intro: 3–4 sentences) _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________
(Main body: 10–12 sentences) _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________
320
세종 대왕
(Conclusion: 4–5 sentences) _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________
Project activities Project 1: “나는 세종대왕이다!” 밀랍인형 박물관 그룹 프로젝트 (Wax Museum Biography Group Project) ❖ 밀랍인형 박물관에서는 유명한 인물들이 자기의 인생에 대해 이야기 합니다. 이 박물관에서 볼 수 있는 “말하는 세종대왕 인물상35” 을 상상해 보고 세종대왕의 대 사를 작성해서 연습해 봅시다. ❖ 발표 방법: ➢ 세종대왕에 대해 자세히 조사하고 조사한 내용을 바탕으로 세종대왕 자신이 자기를 지금의 우리에게 소개하는 대사를 씁니다. ➢ 자신의 일생과 자신의 업적을 소개하며 어떤 일이 가장 힘들었는지, 어떤 일이 자기에게 가장 중요했는지 세종대왕이 되어 사람들에게 이야기합니다. ➢ 대사는 1인칭으로(“내가 . . .” or “저는 . . .”) 작성합니다. ❖ 세종대왕 밀랍인형 대사에 아래 박스 안의 내용을 포함해야 합니다. 1 소개: 세종대왕의 일생 a
인사 및 소개
b 가족 관계, 성격, etc. 2 한글 창제 a
동기
b 방법 c
신하들의 반대 및 이유
d 한글 창제의 중요성
세종 대왕
321
3 과학 기술 발전 a
농업 기술 발전 i
b
파격적인 인재 등용 i
c
측우기, 해시계, 물시계 신분 차별과 편견 배제
집현전
4 국경 확립 a
중국과의 국경 확정
b 백성을 위한 왕 c
백성의 권리 존중 (재산 피해, 한글, etc.)
5 마치는 말 ❖ 발표 방법: ➢ 대사 완성 후 충분한 연습을 통해 대사를 보지 않고 말할 수 있도록 합니다. ➢ 돌아가면서 한 사람씩 세종대왕 연기를 합니다. 대사를 말할 때는 왕의 말투와 행동으로 합니다. (역사 드라마 참조36) ➢ 다른 그룹 사람들은 세종대왕에게 할 질문을 1–2개씩 만들어 세종대왕의 연기 가 끝난 후 질문합니다.
Project 2: 가상37 인터뷰: “우리의 영원한 영웅, 세종대왕을 모시고 이야기를 나누어 보겠습니다!” ❖ 역사적 인물 세종대왕을 모시고 하는 가상 인터뷰 쇼를 기획 진행합니다. ❖ 세종대왕 역할을 하는 사람과 인터뷰 진행자의 역할을 정해 준비합니다. ➢ 세종대왕 역할: 자기의 일생, 업적, 생각에 대해 이야기할 수 있도록 대사를 생 각하고 미리 준비하여 연습합니다. ➢ 인터뷰 진행자: 인터뷰 중 질문할 내용을 꼼꼼히 써서 준비하고 연습합니다. ❖ 발표 방법: ➢ Option 1: (교실 인터뷰) 10분 정도 소요되는 인터뷰를 진행합니다 ○ 인터뷰는 한 그룹씩 순서대로 돌아가면서 진행해도 되고 동시에 여러 그룹 이 교실 밖 다른 방에서 동시에 진행해도 됩니다. ➢ Option 2: (팟캐스트) 인터뷰를 녹음해서 반 팟캐스트 사이트나 웹사이트에 올 리도록 합니다
322 세종 대왕
Evaluation Chapter 10 Self-evaluation checklist Please check the number that best represents your ability after completing Chapter 10. 1
I understand the achievements of King Sejong that are highlighted in the text as well as the history and the sentiment of the Chosŏn dynasty at that time. Extremely well
Not at all 0 2
1
2
3
4
5
6
7
0
10
1
Extremely well 2
3
4
5
6
7
8
9
10
I can present King Sejong’s biographic history to others. Not at all 0
4
9
I can explain King Sejong’s life to others. Not at all
3
8
1
Extremely well 2
3
4
5
6
7
8
9
10
I can work as a group to publish King Sejong’s work to the world using the grammar and vocabulary learned in this chapter. Extremely well
Not at all 0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
세종 대왕 323
Translation Chapter 10 King Sejong the Great Of all the figures in Korean history, King Sejong the Great is one of the most highly respected by the Korean people. King Sejong was not only a revered king but was also a distinguished scholar. His greatest achievement is the invention of the han’gŭl alphabet, which was the first of its kind in the world. The han’gŭl alphabet is regarded as one of the most scientific and authentic inventions that is based on linguistic theory. As han’gŭl is still used by Koreans today, King Sejong continues to have a most profound, direct influence on the Korean people. King Sejong ascended to the throne at age 22, the fourth king of the Chosŏn Dynasty. From an early age Sejong excelled in learning and became a remarkable scholar, demonstrating great attentiveness, focus, and analytical abilities. Moreover, Sejong possessed a discerning eye, wisely distinguishing between loyal and treacherous subjects, remaining steadfast in the midst of political struggles and focusing on the development of the Chosŏn culture. Sejong made countless contributions to a scholarship in diverse field of science, music, astronomy, and technological invention. Sejong fostered brilliant minds among his subjects, debated with them on important issues facing the state, and made informed decisions based on a variety of viewpoints he considered. Sejong accepted gifted young scholars without bias and promoted diverse fields of studies, always giving proper credit to the achievements of each and every individual. The center for these scholarly activities was the Chip’yŏnjŏn, or Hall of Worthies. Thanks to the patronage of King Sejong, young scholars within this institution were able to devote their full attention to pursuing research. One example was Nongsa chiksŏl, or Straight Talk on Farming, a research manual presenting research on efficient methods of agriculture. In order to more fully develop agriculture, the foundation of the Chosŏn economy and way of life, Chip’yŏnjŏn scholars under the direction of King Sejong invented various measuring devices such as sundials, water clocks (clepsydra), and rain gauges. Chang Yŏngsil was the foremost advanced pioneer in the development of science and technology during the King Sejong’s reign but he belonged to the lowest social class. But King Sejong acknowledged the ability and potential of all people regardless of status, thus Chang Yŏngsil was recognized by Sejong despite being born into the servant class. King Sejong even sent the brilliant Chang, who excelled at science and invention, off to China to study advanced technology. Through King Sejong’s unconventional promotion
324 세종 대왕
of young scholars and their efforts, Chosŏn enjoyed unprecedented advancements in agriculture, which greatly improved the lives of the Korean people. Sejong was also the king who established the exact national border of Korea that stands today. Sejong placed strategic military installments along the Tuman (Tumen) and Amnok Rivers, establishing a clear delineation of Chosŏn’s northern border. King Sejong had a truly benevolent character and generous spirit. He loved his people so much that it was reported that on royal outings, he would reimburse farmers for any incurred damages if the horses in his entourage stepped on any crops and caused damages. King Sejong, feeling pity for commoners who were unfairly treated due to their inability to read official writings in hanmun, decided to construct a writing system to be used by the general populace. One of his greatest achievements was the invention of Hunmin chŏngŭm in December of 1443. Hunmin chŏngŭm was promulgated after a long period of research and experimentation. Hunmin chŏngŭm, which means “Correct Sounds for the Instruction of the People,” is the alphabet used today in Korea, and referred to in South Korea as han’gŭl. King Sejong aspired throughout his life to become an ideal sovereign and a model king. The han’gŭl alphabet created by King Sejong over 600 years ago opened the door of education to all Korean people, and became the foundation upon which today’s Korea has developed its economy, culture, and industry on the global stage.
Notes 1 타락하다: to degrade, to degenerate 2 통신망: communication network 3 동기: motivation 4 기록: record 5 사물: things 6 상형문자: pictograph 7 전기: electricity 8 문명: civilization 9 주간지: weekly magazine 10 생명: life 11 몰입: immersion, full attention 12 배양하다: to cultivate 13 장비: equipment
세종 대왕 325
14 관측하다: to observe (astronomy or meteorology) 15 팔방미인: a person whose skills are diverse 16 순조롭게: smoothly 17 토론을 벌이다: to discuss with panelists 18 열띤: hot, boiling (discussion) 19 인종차별: racial discrimination 20 성차별: gender discrimination 21 영역: field 22 인공지능: artificial intelligence 23 가사: lyrics 24 출마하다: to go on an election 25 홍수: deluge, overflow of water, flood 26 군부대: army soldiers, national guards 27 구멍: hole 28 제안: suggestion, proposal 29 군사 기지: (army) base 30 휴전선: 38 parallel, truce line 31 국상: national funeral 32 꾀병: false or pretended illness 33 건망증: forgetfulness 34 철인3종 경기: triathlon race 35 인물상: a real life personal figure 36 참조: reference, consultation 37 가상: virtual
Chapter 11 영 화비평 웰컴 투 동막골
Learning objectives Interpretive: Understand the facts about the Korean War and identify the ideas and opinions expressed in the review of the film Welcome to Dongmakgol. Intercultural: Demonstrate an understanding of the Korean War and how the film, Welcome to Dongmakgol, conveys an anti-war message of reconciliation by transcending ideology through the sympathetic depiction of characters representing both South and North Korea.
Interpersonal: Exchange information and discuss opinions about the Korean War and the South and North Korean peopleas portrayed in the film.
Presentational: Present and elaborate on the context of the film, Welcome to Dongmakgol, and describe the actions taken by the characters in the film.
Table 11.1
Grammar
Expressions
1 ~(이)라는
1 우스꽝스럽게
2 ~다가
2 역경을 딛고
3 ~던
3 우여곡절 끝에
4 ~(으)로써
Pre-reading activity 1 한국 전쟁에 대해 알고 있습니까? 한국 전쟁에 참전했던 나라들은 어떤 나라들입니까? 2 남한과 북한 사람들이 등장 인물로 나오는 영화나 드라마를 본 적이 있습니까? 3 미디어에서 볼 수 있는 남한과 북한 사람들의 이미지는 어떻습니까?
영화 비평 327
Reading 한국 영화사에서 한국 전쟁은 지속적으로 재해석되는 인기 주제이다. 전쟁 영화들은 전쟁이라는 극한 상황 속에서 삶과 죽음을 통해 등장 인물들의 변화를 보여준다. 또, 전쟁 영화는 주인공이 역경을 딛고 생존하는 과정을 그려 내면서 주제를 전달한다. 특 히 한국 전쟁이 배경인 영화들은 1950년도에 한국인들이 겪었던 고난의 시간을 통해 각기 다른 관점에서 주제를 보여준다. 전쟁 영화라고 하면 흔히 전투 장면 같은 잔인한 장면들이 연상되기 일쑤이다. 하지만 영화 웰컴 투 동막골 (2005)은 영화적 감동은 그대로 전달하면서 기존의 전쟁 영화에 서는 볼 수 없었던 새로운 방법으로 주제에 접근하고 있다. 이 영화의 시대적 배경은 한 국전쟁이지만 한국이 전쟁 중이라는 사실은 영화 도입부에서 군인들의 등장으로만 알 수 있을 뿐 전체적 이야기는 주로 평화로운 강원도의 한 깊은 산골 마을에서 전개된다. 영화는 외부와 차단된 채 순수하게 살아가던 마을 사람들이 각기 다른 이유로 동막골 에 들어온 남한군, 북한군, 그리고 유엔군 병사들을 맞이하면서 전개된다. 영화는 비행기가 추락하면서 다친 유엔군 병사 스미스를 마을 사람들이 치료하는 장면으로 시 작한다. 동막골 마을 사람들은 편견이나 차별 없 이 외지인들을 모두 귀한 손님으로 대한다. 이 후 남한군 표현철과 문상상이 길을 잃고 헤매다 가 동막골에 들어오게 되고, 마지막으로 우여곡 절 끝에 인민군 낙오병인 리수화, 장영희, 서택 기 세 사람도 동막골에 다다른다. 동막골 밖에서 는 심한 갈등 관계에 있던 이 세 그룹의 군인들 은 동막골에서 생활하면서 차츰 순수한 마을 사 람들의 삶에 동화된다. 결국 이들은 형제와 같은 우애를 느끼기 시작하면서 마을을 구하기 위해 자신들을 희생하는 비극적인 결말로 치닫는다. 이 영화를 보면 전쟁 영화에서 우리가 흔 히 접할 수 있는 잔인함이나 스릴은 존재하 영화 “웰컴 투 동막골” 포스터 지 않는다. 그보다는 마을 사람들의 행동이 From Welcome to Dongmakgol, 2005, 나 일상생활에서 서로를 존중하는 한국의 전 published by Film It Suda, the Show통적이고 평화로운 삶의 방식이 드러난다. box Company Source: Showbox Company 이런 평화로운 일상생활 장면들은 살육이 벌어지는 전쟁이라는 살벌한 외부 상황과 극명하게 대치된다. 거기에다 감독의 창의적인 상상력에서 오는 코미디적 요소가 영화 곳곳에 재미있게 가미되어 있다.
328 영화 비평
뜻하지 않은 사고로 옥수수 창고가 폭발하면서 마을 전체에 팝콘 눈이 쏟아진다든지 혹은 멧돼지 사냥 장면이 만화처럼 우스꽝스럽게 전개된다든지 하는 것이 그 예이다. “웰컴 투 동 막골” 은 이런 영화적 장치를 통해 전쟁이라는 극한 상황 속에서 드러나는 인류애를 감동적 으로 전달한다. 전쟁의 잔인함이나 긴박함을 강조한다기보다는 오히려 동막골 마을 사람들 의 평화로운 삶을 강조함으로써 더욱 더 효과적인 반전 영화를 만든 경우라고 할 수 있겠다.
Reading comprehension o Read the main text and answer the following questions: 1 이 글의 내용과 다른 것을 고르세요. a 영화 “웰컴 투 동막골” (2005) 은 전쟁 영화의 상징인 치열한 전투 장면을 한국전쟁 상황을 통해 스릴 있게 보여준다. b 영화 “웰컴 투 동막골” 에는 유엔군 병사 스미스, 남한군 표현철과 문상상, 그리고 북한군 리수화, 장영희, 서택기가 우연히 산골 마을인 동막골에서 만 나 생활하면서 순수한 마을 사람들의 삶에 동화되어 가는 과정을 보여준다. c 영화 “웰컴 투 동막골”에서 남한군, 북한군 등장인물들은 결국 동막골을 구하기 위해 자신들을 희생한다. 2 영화 “웰컴 투 동막골”이 전달하려는 메시지(주제)는 무엇일까요? ________________________________________________________________ 3 영화 “웰컴 투 동막골”에서 나타나는 코미디적 요소는 어떤 게 있습니까? 한 가지 예를 이야기해 보세요. ________________________________________________________________ 4 아래 주어진 주요 표현들을 사용해서 윗글의 내용을 요약해 보세요. Table 11.2
Topics
1
남한군, 북한군, 유엔군 병사가 동막골에 오 게 된 이유
Related contents
영화 비평 329
Topics
Related contents
2
남한군과 북한군이 동막골에서 같이 생활하 면서 일어난 변화
3
영화 웰컴 투 동막골 이 보여준 새로운 전쟁 영화 주제 제시 방법
New words and expressions Table 11.3
Words
Sentence example
비평 review, critique
o 영화 비평을 먼저 읽고 영화를 보러 가는 사람들이 있다. o 우리 과 전지현 교수님은 문학 비평을 주로 하는 교수 님이다.
영화사 history of cinema
o 한국 영화사에서는 코믹-멜로물로 성공한 영화가 많다.
전쟁 war
o 한국 전쟁은 1950년부터 1953년에 벌어졌다.
o 미국 영화사에서 누아르 장르는 1940년대에 시작되었다.
o 인간의 역사는 전쟁의 역사이다. 지속적으로 continuously
o 매일 지속적으로 날씨가 더워지고 있다.
재해석 reinterpretation
o 클래식 음악을 재해석하여 만든 음악을 연주하는 록 밴 드가 있다.
o 에디슨은 지속적으로 노력한 끝에 전구의 발명에 성공을 했다.
o 유명한 예술 작품들은 다른 예술가들에 의해 지속적으 로 재해석되어 왔다. 주제 theme, topic, main issue, main idea
o 이번 기말 연구 주제가 “한국의 영화 산업”이다. o 그 소설의 주제가 뭔지 잘 모르겠다. (continued )
330 영화 비평
Table 11.3 (continued)
Words
Sentence example
극한 extremity, extreme
o TV 프로그램인 “극한 직업” 시리즈가 인기가 많다.
등장 인물 characters (in a movie, novel)
o 극한의 위험 상황에서 남을 먼저 생각하는 사람은 없다. o 그 연극의 주요 등장 인물은 여자 주인공과 그 어머니 이다. o 드라마에 나오는 등장 인물의 성격이 실제 배우의 성격 과 비슷할 거라고 오해하는 사람들도 있다.
변화 change
o 노인들은 갑작스러운1 생활의 변화를 받아들이기 힘들다. o 가끔 집안 분위기에 변화가 있는 것도 좋다.
주인공 main character
o 여자보다 남자가 주인공인 영화들이 더 많다.
생존하다 to survive
o 그 비행기 사고에서 생존한 사람은 없었다.
o 종수는 영화 속 주인공과 사랑에 빠져 있다. o 아마존 정글에서 경험 없이 혼자 생존하기는 어렵다.
과정 process
o 과정이 결과보다 더 중요한 경우가 많다. o 판사가 되는 과정은 쉽지 않다.
그려내다 to depict
o 르누아르는 여성의 아름다움을 잘 그려낸 화가다. o 그 가수의 노래는 이별의 슬픔을 생생하게 그려냈다.
전달하다 to deliver, to convey
o 영화에서 음악은 메시지를 전달하는 데 중요한 역할을 한다. o 이메일을 사용하게 되면서 이제 종이 편지를 전달하는 사람은 거의 없다.
겪다 to experience, to undergo
o 누구나 살면서 행복과 슬픔을 모두 겪으면서 산다.
고난 hardship, trouble
o 삶은 작고 큰 고난의 연속이다.
o 어려운 일을 겪고 나서 친구와 가족의 소중함을 알게 됐다. o 이 세상에 고난 없이 위대하게 된 사람은 없다.
영화 비평 331
Words
Sentence example
관점 point of view, perspective
o 상대방의 관점을 존중할 줄 아는 사람이 존중도 받는다.
장면 scene
o 그 영화는 엔딩 장면이 특히 인상 깊다.
o 그 사건은 보는 사람마다 관점이 다르다. o 내가 “웰컴 투 동막골” 영화에서 제일 좋아하는 장면은 마을의 옥수수 창고가 폭발하는 장면이다.
잔인하다 to be cruel
o 공포 영화에는 잔인한 장면이 많아서 싫다. o 우리 누나는 영화에 나오는 잔인한 장면도 싫어하지 않 는다.
연상되다 to remind of, to associate with
o 그 드라마의 남자 주인공을 보니 내 옛 사랑이 연상된다. o 그 패션 쇼에 모델들이 입고 나온 옷들은 주로 빅토리 아 시대의 옷 스타일이 연상되는 디자인들이었다.
그대로 as it is
o 물건은 제품 설명서2 에 있는 그대로 사용하는 게 제일 안전하다. o 그대로 그냥 사진을 찍어도 예쁘다.
기존 preexisting, existing
o 그 드라마는 기존의 스토리와는 달리 각색되3 었다.
접근하다 to approach
o 그는 글쓰기에 접근하는 방법이 남들과 달랐다.
시대적 of the time, historical
o 1970년대 한국의 시대적 상황은 군부 독재5 를 빼 놓고 는 이야기할 수 없다.
o 이 신제품은 기존의 모델과는 완전히 다르게 디자인이 되었다. o 해나는 대체로 자기에게 접근하는 사람들을 경계했4 다.
o 시대적 흐름을 빨리 분석하6 는 게 경제 전문가들이 하 는 일이다. 도입부 introduction (part) 군인 service men and women, soldier
o 그 뮤직 비디오의 도입부를 잊을 수 없다. o 음악의 도입부부터 강렬한 음악이 들려왔다. o 아버지는 직업 군인이셨다. o 전 세계 곳곳에서 미국 군인들을 볼 수 있다. (continued )
332 영화 비평
Table 11.3 (continued)
Words
Sentence example
등장 appearance (on a stage, in a scene)
o 남자 주인공이 등장과 함께 영화는 180도로 바뀐다.
평화롭다 to be peaceful
o 나는 산 속의 작은 절7 같은 평화로운 곳이 좋다.
산골 마을 (remote) mountain village 전개되다 to unfold
o 엄마의 갑작스러운 등장으로 나는 동생과 하던 싸움을 멈췄다. o 도시에서 살다가 시골로 이사 오니 평화롭고 좋다. o 아버지는 작은 산골 마을에서 자라셨다. o 도시에서 태어난 나는 산골 마을에서 살아 본 적이 없다. o 그 영화는 중간부터 완전히 예상치 못한 방향으로 전개 되었다. o 창희의 연극은 점점 재미있게 전개되고 있었다.
외부 outside
o 수도사8들은 교회에서 살면서 외부와 접촉9 을 하지 않 는다. o 섬 사람들은 외부 사람들과 쉽게 친해지지 않는다.
차단되다 to be blocked, quarantined, to be cut-off
o 토요일 오후 대학로에서는 대중 교통이 모두 차단되었다.
순수하게 innocently
o 사춘기 학생들은 젊은 선생님들을 순수하게 동경하고10 좋아하는 마음이 있다.
o 마라톤 코스가 모두 차단되어 가던 길로 못 가고 돌아 가야 한다.
o 돈보다는 사회에 봉사하는 마음으로 순수하게 그 일을 시작했다. 유엔군 UN soldiers
o 한국 전쟁에서 유엔군의 참전은 중요하다. o 유엔군은 맥아더 장군의 지휘 아래11 인천에 상륙했다.12
병사 soldier, enlisted man
o 한국 전쟁 때 할아버지는 용감한 병사셨다고 한다.
추락하다 to fall down, to crash
o 그 노인은 벼랑15 에서 추락하여 크게 다쳤다.
o 이순신 장군이 한 감동적인 연설13 을 듣고 병사들의 사기14 가 높아졌다. o 여객기가 추락하여 200명 이상 사망했다.
영화 비평 333
Words
Sentence example
치료하다 to cure, to treat
o 부러진 팔을 3달 동안 치료했다.
편견 bias, prejudice
o 편견이 없는 사람은 없다.
o 그 의사는 아프리카에서 아픈 사람들을 치료하며 1년 을 보냈다. o 수미는 회사 내에서 여자에 대한 편견을 없애기 위해 열심히 노력했다.
차별 discrimination
o 직장 내 성차별을 줄이려는 노력들이 있다. o 종교를 이유로 사람을 차별하는 건 어리석다.
외지인 outsider, outof-towner
o 작은 동네에서 외지인은 쉽게 눈에 들어온다.
헤매다 to wander around
o 시내에서 길을 헤매다 우연히 같은 반 친구를 만났다.
o 그날 섬에 들어온 외지인은 두 명뿐이었다.
o 등산을 하다 길을 잃어버려서 한 시간 동안 헤맸다. 인민군 people’s army (North Korean army)
o 북한의 군대는 인민군이라고 부른다. o 1950년 6월 25일 북한의 인민군은 38선을 넘어 남쪽을 공격했다.16
낙오병 a deserter, a soldier who falls behind/drops out
o 어떤 낙오병들은 시민들의 집에 숨어 지냈다.
다다르다 to reach, to arrive
o 우리는 여행 10일만에 드디어 러시아에 다다랐다.
갈등 conflict, entanglement
o 나는 직장에서 옆 책상에 앉는 동료와 작은 일로 갈등이 있다.
o 낙오병들은 밤이 되자 산에서 길을 잃었다.
o 그 가수의 노래는 절정17 에 다다르고 있었다.
o 아내와는 큰 갈등 없이 15년 동안 잘 살아왔다. 차츰 gradually, little by little
o 돈을 아끼고 절약해서 차츰 은행에 돈이 모이고 있다. o 숙제를 다 마치니 어느 새 저녁이 되어 차츰 해가 지고 있었다. (continued )
334 영화 비평
Table 11.3 (continued)
Words
Sentence example
동화되다 to assimilate
o 독일 유학 생활을 오래하다 보니 내가 독일인의 식습관 에 동화되었다는 걸 느낀다. o 정환이는 새로 들어간 축구팀의 문화에 빨리 동화되었다.
우애 brotherly love, comradeship
o 그 집 아이들은 형제간에 우애가 좋기로 소문이 났다.
구하다 to rescue
o 동네 청년 둘이서 물에 빠진 아이를 구했다.
o 나와 사촌 형은 친형제처럼 우애가 깊다. o 그 영화에서 아버지는 위험에 처한18 딸을 구하고 대신 총을 맞는다.
비극적 tragic
o 로미오와 줄리엣은 비극적인 사랑을 그린 연극이다. o 나는 결말이 비극적인 드라마는 별로 좋아하지 않는다.
결말 the ending
o 고등학교 때 사귄 여자 친구와 싸운 후 헤어져 결말이 별로 좋지 않았다. o 영화의 결말이 해피 엔딩이어서 좋았다.
치닫다 to rush up, to go up, to soar
o 독수리는 하늘 높이 치닫으며 큰 날개를 펼쳤다.
접하다 to encounter, to hear, to learn (news or report)
o 트위터로 가장 먼저 연예인의 소식을 접하기도 한다. o 비행기가 산 위로 추락했다는 뉴스를 접하고 시민들은 깜짝 놀랐다.
스릴 thrill
o 선영이는 스릴을 즐기는 성격이다.
o 두 의원은 목소리를 높이며 점차 심각하게 싸움으로 치닫았다.
o 한국 영화 “기생충”은 다양한 스릴과 재미를 준다. 존재하다 to exist
o 교회에 다니는 정화는 신이 존재한다고 믿는다. o 달에도 생명체19 가 존재할 지 궁금하다.
존중하다 to respect
o 여러 사람들의 다양성을 존중해야 행복한 사회가 된다. o 회사에서 사원들의 의견을 존중해 식당 메뉴를 바꾸기로 했다.
영화 비평 335
Words
Sentence example
드러나다 to be exposed, to come into view
o 이번 사건을 통해 대통령의 비리20 가 천하21 에 드러났다.
살육 slaughter, carnage
o 캄보디아의 킬링 필드는 참혹한 전쟁의 살육 현장을 보여준다.
o 그 장면은 주인공의 성격이 확실히 드러나는 부분이었다.
o 히틀러는 수많은 유대인들을 살육했다. 벌어지다 to happen, to take place
o 두 선수들 간 치열한 경쟁이 벌어졌다.
살벌하다 to be bloody, to be brutal
o 어제 본 그 영화는 정말 살벌하고 잔인했다.
외부 상황 outside situation
o 지하에 갇힌22 사람들은 외부 상황을 전혀 모르고 있었다.
o 어쩐지 나쁜 일이 벌어질 것 같은 예감이 든다. o 그 지역은 어두워지면 무척 위험하고 살벌한 곳이었다.
o 당시 광주에선 외부 상황은 알 수가 없었다. 극명하게 clearly, obviously, scrupulously
o 그 뉴스 이후 진실은 국민들에게 극명하게 드러났다.
대치되다 to be confronted
o 두 정당은 선거 캠페인 내용에서 팽팽하게24 대치되었다.
o 이론23 과 실제는 극명하게 다르다는 걸 알았다.
o 엄마와 동생은 서로 완전히 대치되는 내용을 말하고 있었다. 창의적인 creative
o 정말로 창의적인 생각은 오랫동안 고민한 후에 나온다. o 그 영화는 창의적인 결말로 관객들을 놀라게 했다.
상상력 imagination
o 상상력의 힘은 대단하다. o 내 동생은 상상력이 풍부해서 노래도 만들고 시도 쓴다.
요소 element
o 판소리에는 연극적인 요소가 많다. o 사건 해결의 결정적인25 요소는 목격자26 의 증언27이었다.
곳곳에 here and there, all over
o 산길 곳곳에 군인들이 숨어 있었다. o 냉면 집은 전국 곳곳에 많다. (continued )
336 영화 비평
Table 11.3 (continued)
Words
Sentence example
가미되다 to add seasonings
o 찌개에 마늘과 파가 좀 더 가미되어야 맛있게 끓여지겠다. o 우리 식구들은 조미료28 가 가미되지 않은 음식을 좋아 한다.
뜻하지 않은 unexpected
o 우연한 실수가 뜻하지 않은 발명을 가져오기도 한다.
옥수수 corn
o 강원도에서 옥수수가 많이 난다.
o 친구의 뜻하지 않은 방문에 깜짝 놀랐다.
o 출출해서 옥수수를 쪄서29 간식으로 먹었다. 창고 warehouse, storage
o 지난 번에 안 쓴 페인트를 창고에 보관하고 있다.
폭발하다 to explode
o 주유소에서 가스가 폭발해서 사람들이 다쳤다.
o 창고에 쌀이 가득 들어 있다.
o 한국 전쟁 때 지뢰30 가 아직도 폭발하지 않고 땅 속에 묻혀 있다. 쏟아지다 to pour
o 밖에는 눈이 펑펑 쏟아지고 있다. o 무대에서의 실수로 그 배우에게 비난31 이 쏟아졌다.
사냥 hunting
o 아버지와 친구분들은 멧돼지 사냥을 나가셨다. o 먹이를 사냥하는 호랑이처럼 무서운 건 없다.
만화 cartoon
o 언니는 일본 순정 만화를 많이 본다. o 어제 만화 가게에서 만화를 5권이나 읽었다.
영화적 장치 cinematic techniques
o 색깔의 사용과 음악 효과 모두 다 중요한 영화적 장치 이다. o 김 감독은 무대 미술을 영화적 장치로 삼아 효율적으로 사용하는 데 천재적인 감독이다.
인류애 love for humanity
o 평생 장애아를 사랑으로 돌본 그 분은 인류애를 실현하 신32 분이다. o 그 다큐멘터리에는 깊은 인류애를 담은 메시지가 있었다.
영화 비평 337
Words
Sentence example
긴박하다 to be urgent, to be pressing
o 광주 사태는 매일 긴박하게 돌아갔다. o 북한과 남한의 상황은 특히 최근 더 긴박해졌다.
강조하다 to emphasize
o 선생님은 시간의 중요성을 항상 강조하셨다.
반전 영화 anti-war film
o 70년대 반전 영화의 대표작은 “디어 헌터”일 것이다.
o 대기 오염33 의 심각성을 강조하는 캠페인을 보니 나도 뭔가 해야겠다고 생각했다. o “웰컴 투 동막골”은 코미디 같이 보이지만 실제로는 반 전 영화이다.
Expressions 우스꽝스럽다 to be comical, to be silly, to be hilarious, to be ridiculous
o 유명 영화의 장면들을 우스꽝스럽게 편집해 만든 영화 를 “spoof”라고 한다.
역경을 딛고 by overcoming challenges, by beating the odds, against all odds
o 올림픽 메달리스트들을 인터뷰 해 보면 모두 다 나름의 역경을 딛고 성공한 경우가 대부분이다.
우여곡절 끝에 after many twists and turns, with many ups and downs
o 그 사람은 옷은 우스꽝스럽게 입고 다녀도 머리는 비상 하다.34
o 1960 년대는 대한민국이 한국 전쟁의 역경을 딛고 나라 를 새롭게 건설하기 시작한 시기였다. o 유명 배우들의 삶도 듣고 보면 우여곡절 끝에 힘들게 성공한 경우가 많다. o 방송사의 실수로 결방35 이 된 프로그램은 우여곡절 끝 에 다음 날에야 방송이 되었다.
Vocabulary practice 1 Choose the most semantically relevant word for the given word. 1) 낙오병 a. 편견 b. 요소 c. 군인 2) 살벌하다 a. 얻어지다 b. 잔인하다 c. 실망하다
338 영화 비평
3) 주제 a. 그려내다 b. 그대로 c. 갈등 4) 창의적인 a. 우애 b. 상상력 c. 차별 5) 역경 a. 딛다 b. 그대로 c. 시대적 2 Draw a line to match the word with its definition. 1) 비극적
a
to wander around
2) 순수하게
b tragic
3) 과정
c
4) 헤매다
d innocently
5) 드러나다
e process
6) 가미되다
f
to be exposed
to add seasonings
3 Fill in the blanks with the most appropriate words from the box. Modify verbs if necessary. 일상생활
등장인물
고난
동화되다
요소
치료하다
a 전쟁 영화들은 전쟁이라는 극한 상황 속에서 삶과 죽음을 통해 ____________ 들의 변화를 보여준다. b 한국 전쟁이 배경인 영화들은 1950년도에 한국인들이 겪었던 __________ 의 시간을 통해 각기 다른 관점에서 주제를 보여준다. c 마을 사람들의 행동이나 ____________ 에서 서로를 존중하는 한국의 전통적 이고 평화로운 삶의 방식이 드러난다. d 영화는 비행기에서 추락한 유엔군 병사 스미스를 마을 사람들이 __________ 장면으로 시작한다 e 동막골 밖에서는 심한 갈등 관계에 있던 이 세 그룹의 군인들은 동막골에서 생 활하면서 차츰 순수한 마을 사람들의 삶에 _____________. f 감독의 창의적인 상상력에서 오는 코미디적 __________ 가 영화 곳곳에 재미 있게 가미되어 있다.
영화 비평
339
4 Talk about the given topics using the suggested words in the boxes. Ѱւˌ˕ ցࡶ یԆҚ
ࡪࠀ ݛݛ یػ Ѱւˌ߾ Қ߭ ࠟ ࢇࡪ Χଞ˳ ୃঋ, ۘۘח Ѱւˌ߾ Қ߭ ࠟ ࢇࡪ ٖଞ˳ չܹ, ࢠࠆஜ, ۰̛ Ѱւˌ߾ Қ߭ ࠟ ࢇࡪ
Χଞ˳˕ ٖଞ˳ࢂ ˗˃ ضࠪ '࡞৷ આ Ѱւˌ'ࢂ ʼֆ
'࡞৷ આ Ѱւˌ'ࢇ Ьհ ࢷࢪ ࠒࠪ Ьհ ࢺ
'࡞৷ આ Ѱւˌ' ࠒࢂ ࣯ࢿࠪ ࣯ࢿ ࢷб ؏ئ
•ૡՀЬ, ̦ࡵ ˌۏցࡶ, ࠹ٕ, ८ЯѸЬ, ܻܹଜЬ, ߅ۑɼЬ
•࠹ٕࢉ, ʺ, ८ط, ߷Ь, ֻѿ, ̆ଞ ܘЧ, оଜЬ
•Ѱւˌ, ٸଭ̛, ԃଜЬ, ЬЬ, Қ߭ࠝʯ ѸЬ
•̟, ࢍЬ, ହЬ, Қ߭ࠝЬ
•Πࠝػ, Ѱւˌ, ЬЬծЬ
•Ѱւˌ, ۢଜЬ, ܻܹଜЬ, ցࡶ یԆҚ, ۓ, ѰѸЬ •ࢿ, ࡉߕձ ГΗЬ, ցࡶ, ˱ଜЬ, ݦҚ, ஜۢଜЬ •ࢷࢪࠒ, ΟࠝЬ, ࢷઆ ࢠִ, ߷Ь, ࢷࢪࣸ, ݨی, Ѧٕ, ˳ࢉҚ, ҟࢠ, ߊЬ, ࢷࢶ ࢇߞ̛, ࣯Ի, ૡՀЬ, ցࡶ, ࢷʎѸЬ •࣯ࢿ, ̑ଞ, ۘଢ଼, ҖԜΟЬ, ࢉզߕ, ؆ࢷ ֩ݤए •ࢷࢪࢂ ࢉଡ, ɾʃ, ʈ࣏, ؿЬ, ૡԻࡋ ۓ, ʈ࣏ଜЬ, ш ୪˕ࢶࢇЬ, ؆ࢷ ֩ݤए, ࢷбଜЬ
Expression practice 1 우스꽝스럽다 to be comical, to be silly, to be hilarious, to be ridiculous •
Sentence examples
1) 찰리 채플린(Charlie Chaplin)은 우스꽝스러운 몸짓과 우스꽝스러운 옷차림으 로 유명한 코미디언이었다. 2) 수빈이는 수업시간에 우스꽝스러운 표정을 지어 우리를 웃긴다. •
Practice: Fill in the blanks to complete the conversation
1) A: 디즈니 영화 “알라딘” 보셨어요? B: 네. 저는 “알라딘”에 나오는 지니를 좋아해요. 지니는 ____________ 표정, 말, 노래, 행동으로 영화 보는 내내 저를 웃게 해요. (comical, silly, hilarious) 2) A: (잡지를 보여주며) 이 개는 참 특이하지요? 털도 없고 온 몸에 주름이 많아 머리부터 꼬리까지 다 쭈글쭈글해요.
340 영화 비평
B: 그러게요. 좀 ____________게 생겼는데요.
(comical, silly, hilarious)
2 역경을 딛고 against all odds, by overcoming challenges, by beating the odds • Sentence examples 1) 어린 시절 고아36 가 된 그는 어려운 역경을 딛고 일어나 성공한 사업가가 되었다. 2) 미국은 맨손으로 이민을 와서 온갖 역경을 딛 고 밤낮으로 일한 수많은 이민자들이 이룩한 나라라고 해도 과언이 아니다. • Practice: Fill in the blanks to complete the conversation 1) A: 작년에 아파서 휴학했던 민수가 이번 학기에 복학해서 다시 학교에 나온대요. B: 정말 잘 됐어요. 온갖 ______________ 이제는 병에서 완전히 나았대요.
(against all odds, by beating the odds)
2) A: 한국이 세계 10대 경제 대국이라면서요? B: 네. 대단하지요. 1953년 한국 전쟁 휴전 후 온갖 _______________
(against all odds, by beating the odds)
사람들이 열심히 일해서 이룬 결과예요.
3 우여곡절 끝에 after many twists and turns, with many ups and downs • Sentence examples 1) 부모의 반대를 비롯해 수많은 우여곡절 끝에 결국 두 사람은 결혼에 성공할 수 있었다. 2) 그는 우여곡절 끝에 15년만에야 왕위에 오를 수 있었다. • Practice: Fill in the blanks to complete the conversation 1) A: K-pop 콘서트에 간다고? 요즘 콘서트 표 사기가 하늘에 별 따기라는데 어떻 게 표를 구했어? B: 어휴, 말도 마! 그 표 사려고 10시간이나 기다리고도 못 사서 _______샀어.
(after many twists and turns)
2) A: 일본 여행 잘 다녀왔어요? B: 잘 다녀 오기는요. 일본에 도착한 첫 날 여권도 잃어 버리고 배탈도 나서37 고생을 좀 했어요.
영화 비평 341
A: 저런! 그럼 구경도 제대로 못 했겠네요. B: 그래도 다행히 다음날부터는 _____________여권도 찾고 가져간 배탈 약을 먹고 (after many twists and turns) 다닐 수 있었어요.
Grammar and usages o Target Grammar 1 ~(이)라는 called as, someone or something that is called o Usage This grammar pattern is used in the form of [Noun 1 + (이)라는 + Noun 2]. [~( 이)라는] is a shortened form of [~(이)라고 하는]. [Noun 1 + ~(이)라는 + Noun 2] is used when [Noun 1] is referred as [Noun 2], which is usually a name or a title. [~라는] is used with a noun that ends in a vowel, and [~이라는] is used with a noun that ends with a consonant. o Sentence examples 1 전쟁 영화들은 전쟁이라는 극한 상황 속에서 삶과 죽음을 통해 등장 인물들 의 변화를 보여준다. 2 우리 동네에 “놀부 보쌈”이라는 식당이 있어요. 3 우리 옆 집 아저씨가 유명한 작가라는 사실을 텔레비전 인터뷰를 볼 때까지 몰랐어요. 4 혹시 한국에서 대전이라는 도시에 가 본 적이 있으세요? 5 “웰컴 투 동막골”이라는 전쟁 영화를 본 적이 있어요? 6 저는 플로리다에 있는 유니버설 스튜디오라는 테마 놀이공원에 꼭 가 보고 싶어요. o Practice 1: Complete the dialogue by using [~(이)라는]. 1 A: (서점에서) 어서 오세요. 뭘 도와 드릴까요? B: 여기 ___________________ 책이 있어요?
(called 신사임당)
342 영화 비평
A: 네, 있습니다. 이쪽으로 오세요. 2 A: 제니퍼 씨, 어제 민지 씨 결혼식에 갔었다면서요? B: 네. 한국 결혼식에 처음 가는 거라 모든 게 신기하고 재미있었어요. A: 피로연38 에도 갔어요? 맛있는 음식 많이 먹었겠네요?
B: 네. 뷔페식 식사였어요. 거기서 처음으로 ___________________을 먹어 봤어요.
(Korean food called 잡채)
3 A: 민수 씨, 혹시 _______________________아세요?
(person called 지훈)
B: 네, 알아요. 제 고등학교 동창39 이에요. 왜요? A: 어제 시조40 동아리에 참석했다가 만난 사람인데, 민수 씨를 안다고 하더라고요. 4 A: 내일 우리 뮤지컬 보러 가는데 같이 가실래요? B: 뮤지컬이요? 좋지요! 어떤 뮤지컬인데요?
A: ________________________ 인데 아주 재미있대요.
(musical called Waitress)
배우들이 연기도 잘하고 노래도 압권이래요. 평도 아주 좋아요.
5 A: 요즘 보니까 스티브 씨 한국어 실력이 많이 늘었더라고요. B: 네, 스티브 씨가 지난 일 년 동안 하루도 안 빠지고 한국어 학원에 수업을 들으러 다녔대요. A: 아, 그래요? 한국어 수업을 어디에서 듣는대요?
B: _________________에서 듣는대요.
(place called 강남 한국어 학원)
6 A: 내일 오후에 만나기로 했지요? 어디에서 만날까요? B: 우리 학교 도서관에 _____________가 있어요. 거기서 1시에 만나요.
(cafe called 위스퍼스)
A: 네, 그럼 내일 거기로 갈게요.
영화 비평 343
o Practice 2: Define or clarify what the words in column A means in column B by using [~(이)라는]
[보기] Table 11.4
A: Terms
B: Clarification, expanded definition
사랑이 뭘까요?
글쎄요, 사랑이라는 것은 다른 사람을 조건 없이 좋아하고 이해하는 것 같아요.
Table 11.5
A: Terms 1
불고기는 어떤 음식이에요?
2
“웰컴 투 동막골”은 어떤 영화예요?
3
뉴욕은 어떤 도시예요?
4
명문대가 뭐예요?
5
단어 “압권”의 뜻을 아세요?
B: Clarification, expanded definition
o Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the prompts with [~(이)라는] 1 영화 “웰컴 투 동막골”에 나오는 동막골은 어떤 곳입니까? 2 영화의 등장 인물들인 표현철과 문상상, 리수화, 장영희와 서택기는 어떤 사람 들입니까?
344 영화 비평
o Target Grammar 2 ~다가 while doing Action 1, it is interrupted by Action 2 o Usage [~다가] is used to indicate that an action in progress is interrupted and immediately transitioned to another action. [~다가] is attached to a verb stem. Both clauses connected with [~다가] must have the same subject. o Sentence examples 1 남한군 표현철과 문상상이 길을 잃고 헤매다가 동막골에 들어오게 된다. 2 어린 아이를 위험에서 구하다가 잘못해서 팔을 다쳤다. 3 집에 오다가 슈퍼에 들러서 저녁 거리를 사 왔어요. 4 A:
여보세요?
B: 여보세요? 어, 수지야. 오랜만이다. 웬일이야? 전화를 다 하고? A:
숙제하다가 네 생각이 나서 전화했어.
B: 숙제하다가 왜 내 생각이 났는데? A:
응, 모르는 게 있어서 너한테 물어보려고 . . .
5 오늘 아침에 샤워하다가 갑자기 찬물이 나와서 혼났어요. 6 여기서 신촌에 가려면 지하철 1호선을 타고 가다가 시청역에서 2호선으로 갈아타면 돼요. o Practice 1: Complete the conversation using [~다가]. 1 A: (룸메이트에게) 어제 밤에 어디 갔었어? 자다가 보니까 네가 없더라. B: 응, 어제 밤에 __________ 스티브한테서 전화가 와서 나갔어.
(in the middle of sleeping)
2 A: 아니, 다리가 왜 그래요? 다쳤어요? B: 네. 계단을 ______________ 넘어졌어요.
(in the middle of going down)
3 A: 어휴~ 오늘 시험은 망했어요! B: 왜요? 어제 공부 많이 못 했어요? A: 공부하려고 도서관에 갔는데 ______ 졸려서 책상에 엎드려서 아침까지 잤어요!
(in the middle of studying)
영화 비평 345
4 A: 너, 정국이하고 싸웠어? 왜 서로 말을 안 해? B: 낮에 이번 선거에 대해 ______________서로 지지하는41 후보자가 달라서
(in the middle of talking)
의견 충돌이 좀 있었어.
5 A: 보통 음악을 언제 들으세요? B: 저는 보통 밤에 __________________ 자요.
(in the middle of listening to music)
6 A: 참치 마요 삼각김밥이네요? 어디에서 샀어요? B: 아, 네. ____________________ 편의점에 들러서 샀어요.
(in the middle of going to work)
o Practice 2: Choose the most appropriate verb from the box and complete the sentence by using [~다가]. 먹다
숙제하다
자다
살다
다니다
보다
가다
1 어제는 친구 만나러 서울 시내에 택시를 타고 ___________ 길이 너무 막혀서 중간 에 내려서 지하철을 타고 갔어요. 2 저는 어렸을 때 제주도에서 _____________서울로 이사 왔어요. 3 어제 _______________ 잠이 들어서 오늘까지 내야 하는 숙제를 다 하지 못 했어요. 4 오늘 아침에 __________________ 알람 소리를 듣고 깜짝 놀라 깨어 보니 아침 10시가 다 되었더라고요. 5 아침에 너무 늦게 일어나서 아침 식사할 시간이 없었어요. 그래서 그냥 조금 __________ 못 먹었어요. 6 저희 아버지는 매일 소파에서 텔레비전을 ________________ 잠이 드세요. 7 프랑스 요리를 배우고 싶어서 요리 학원에 ______________ 바빠서 그만 두었어요. o Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the following prompts using [~다가]
1 영화 “웰컴 투 동막골”에서 남한군인 표현철과 문상상, 인민군인 리수화, 장영 희, 서택기는 어떻게 동막골에서 만나게 됐습니까? 2 친구들과 함께 극장에 영화를 보러 갔는데 영화 내용이 지나치게 잔인하거나 공포스러운 내용이 많아 도저히 참고 볼 수 없을 때 어떻게 하겠습니까?
346 영화 비평
o Target Grammar 3 ~던 used to o Usage [Verb + 던] is used to recall habitual events of actions that happened in the past regularly but has not continued. o Sentence examples 1 동막골 밖에서는 심한 갈등 관계에 있던 이 세 그룹의 군인들은 동막골에서 생활하면서 차차 순수한 마을 사람들의 삶에 동화된다. 2 A: B:
(딸) 이 사전은 정말 오래된 것 같은데요? (아버지) 응, 할아버지가 50년 전에 쓰시던 거야.
3 20년 전에 유행하던 복고풍 옷이 다시 인기를 끌고 있다. 4 이건 우리 언니가 고등학교 때 입던 옷인데 이제는 작아서 못 입는다. 5 옛날에 친구들과 자주 가던 이탈리아 식당에 여자 친구를 데려갔다. 6 A: 무슨 음악 들어? B: 서태지와 아이들. 어렸을 때 자주 듣던 음악이야. o Practice 1: Complete the conversation using [~던]. 1 A: 핸드폰 버리려고? B: 응. 지난 3년 동안 ________________________ 건데 고장났어.
(the one that I used to use every day)
2 A: 너 _________________ 한국어 책 못 봤니?
(used to be here)
B: 어, 못 봤는데. 3 A: 초코 파이 샀네. 맛있겠다! B: 응, 좀 먹어 봐. 옛날 생각이 나서 샀어. 초코 파이는 내가 어렸을 때 동생이랑 _____________ 간식이야.
(used to eat frequently)
4 A: 트로트 노래도 듣네? B: 응. 어렸을 때 특히 _________________________ 노래들이야.
(used to listen a lot)
영화 비평 347
5 A: 고등학교 때도 한국어를 공부했어요? B: 아니요. 고등학교 때 ___________________언어는 스페인어예요.
(used to learn)
6 A: 내일 어디서 만날까? B: 우리가 ________________ 학교 앞 삼겹살 집에서 만나자!
(used to go frequently)
o Practice 2: Complete the conversation with [~던] using the phrases in ( ) as shown in the example. [보기] A: 밤 12시인데 라면을 끓여요? B: 어제까지 하던 다이어트를 이제 안 하거든요. (어제까지/하다/다이어트)
1 A: 어, 못 보던 피아노가 있네? B: 응. ____________________인데 올해부터는 내가 치려고 집에서 가져 왔어.
(어머니/치다/피아노)
2 A: 한국어 책 사야겠다 B: 내가 _______________________ 줄까?
(작년/쓰다/한국어 책)
3 A: 새 컴퓨터 샀어? B: 아니. _____________________ 어제 나한테 줬어.
(언니/쓰다/컴퓨터)
348
영화 비평
4 A: _____________ 어디 갔지? (여기/있다/커피) B: 앗! 내가 좀 전에 청소하면서 쓰레기통에 버렸는데 . . . 5 A: 도시에서는 가게가 자꾸 바뀌는 것 같아 B: 그러게 말이야. 내가 _______________ 어제 보니까 스시 음식점으로 바뀌었더라고. (얼마전까지/자주/가다/카페) o Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the prompts with [~던] 1 동막골에서 처음 만난 남한군과 북한군의 관계는 시간이 지나면서 어떻게 변 합니까? 2 1950년대 한국과 현재의 한국은 어떻게 달라졌습니까? o Target Grammar 4 ~(으)로써 by means of, with o Usage [~(으)로써] is used to indicate a “method” or “way” to do something. Use [~로 써] after a vowel or ㄹ (example: 재주로써, 신기술로써) and use [~으로써] after a consonant (example: 노력으로써). Often the form is shortened to [~로] especially in a spoken context. [~(으)로써] is often used with a nounizer [~ㅁ] (example: 강조함으로써). o Sentence examples 1 오히려 동막골 마을 사람들의 평화로운 삶을 강조함으로써 더욱 더 효과적 인 반전 영화를 만든 경우라고 할 수 있겠다. 2 A: B:
한국에서 다음 달에 핸드폰 엑스포가 열린다면서? 응. 이번에 한국이 개발한 신기술로써 세계 시장에서 주목을 받고 있다고 들었어.
3 이 주일간 지속된 폭염으로(써) 사망자는 이제 20명으로 늘었다.
영화 비평 349
4 A:
유럽에서 한글 디자인이 들어간 패션이 인기라면서?
B: 그렇대. 요즘 한글 모양이 디자인으로써 인기가 있다고 해. 여러 디자 이너들이 한글 디자인이 들어간 옷과 가방을 만들고 있대. 5 국경을 넘는 의사들 팀은 아무리 힘든 상황이더라도 그들이 가진 사명감으 로써 어려움을 극복했다. 6 임시로 쌓은 벽돌벽으로(써) 태풍을 막을 수는 없다. o Practice 1: Complete the conversation using [~(으)로써]. 1 A: 이 백화점 직원들은 모두 하나같이 친철하네? B: 응. 늘 친절하게 __________________________ 손님들을 맞이하더라고.
(with a smiling face)
2 A: 우리가 100살 노인이 되어도 자동차 운전을 할 수 있을까? B: 응. 지금 개발하고 있는 “______________”________ 충분히 운전을 하고 다닐 수 있 을 걸?
(with the “non-human driving function”) (non-human driving function: 무인 운전 기능)
3 A: (기자) 내일 결승전42에서는 어떤 각오로 임하실 건지요?
B: ___________________________ 한국 팬들의 응원에 보답하고자 합니다.
(doing my very best)
4 A: 어, 지갑을 두고 왔네? 배고파 죽겠는데 . . . B: 그래? 아, 그럼 여기 있는 ______________________ 점심을 해결해 봐.
(by cup ramen)
5 A: (공장장43) 할 일은 많고 손은 모자라는데 내일까지 옷 100벌을 어떻게 만들죠?
B: (관리인44) 오늘 저녁까지 ________________________ 어떻게 해 보겠습니다.
(with the remaining company workers)
6 A: 50년 동안 암 환자 치료라는 한 우물을 파45 셨는데요. 어떤 비결이라도 있습니 까? B: 네. 다른 것보다 인생을 마라톤이라고 생각하고 ________________
매일 꾸준히 연구했습니다. (with tenacity and patience) (tenacity: 끈기, patience: 인내)
350 영화 비평
o Practice 2: Connect the two columns to make the most logical sentence. 1 열 사람으로써 a 사람의 마음을 얻을 수 없다. 2 비싼 선물로써
b 열심히 일하는 사람을 이길 수는 없다
3 전쟁이라는 극한 상황을 유머로써
c 나빠진 사이가 갑자기 좋아진 다는 건 불가능하다
4 새로운 사람과의 만남으로써
d 한 도둑을 막을 수 없다는 이야 기가 있다
5 머리가 좋은 사람도 노력으로써 e 극복할 수 있다는 걸 보여준다 6 오랜 시간 갖가지 갈등으로써 f 이별의 슬픔을 잊을 수도 있다 o Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the following prompts using ~(으)로써 1 갈등 관계에 있던 남한군과 북한군들은 어떻게 마을을 구하게 됩니까? 2 동막골 전체에 어떻게 팝콘 눈이 쏟아지게 되었습니까?
Speaking and writing Speaking 1 그동안 본 영화 중 특히 기억에 남는 한국 영화에 대해 이야기해 봅시다. 그 영화에 서 주인공은 누구이고 어떤 일이 벌어집니까? 왜 그 영화가 특히 기억에 남습니까? 2 “웰컴 투 동막골” 영화에서 가장 중요한 장면은 무엇이라고 생각합니까? 왜 그렇 습니까? 친구들과 같이 토론해 봅시다 3 이 영화의 한 부분을 바꿀 수 있다면 어느 부분을 어떻게 바꾸겠습니까?
Writing 1 “웰컴 투 동막골” 영화의 줄거리를 7–8 문장으로 작성해 보세요. 아래 주어진 단어 를 사용해 쓰고 한 문장 당 10 단어 정도나 그 이상으로 작성하세요. Write the main plot of the Welcome to Dongmakgol movie in 7–8 sentences. Use the words given in the box, and write at least ten or more words per sentence. 한국
전쟁
남한군
유엔군
순수하다
잔인하다
영화 비평 351
___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________
2 한국 영화를 한 편 보고 이 영화에 대해 7–8 문장 정도의 짧은 비평을 써 봅시다. 이 영화 의 줄거리를 3–4문장 정도로, 그리고 이 영화에 대한 비평을 3문장 정도로, 마지막에는 이 영화를 추천하는 이유를 한 문장 정도로 쓰세요. 한 문장 당 10 단어 정도나 그 이상으 로 작성하세요. Write a short review of a Korean movie in 7–8 sentences. Write a 3–4 sentence synopsis followed by a three-sentence review and then conclude your writing with a sentence about why you would recommend the movie. Write at least ten or more words per sentence. ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________
3 에세이 쓰기 다음 주제에 대해서 15–20 문장 정도로 에세이를 써 보세요. 에세이는 서론-본론-결론 이 분명하게 드러나게 써야 합니다. 필요한 부분에 적절한 연결어를 사용하여 표현하 세요. Write 15–20 sentences about the following topic. Your essay should clearly show the introduction–main body–conclusion structure. Use appropriate transitional phrases to express your ideas clearly and effectively.
352 영화 비평
TOPIC 미국에서 만든 전쟁 영화 한 편을 보고 이 영화와 웰컴 투 동막골 영화를 비교하는 글 을 써 봅시다. 다음 조건에 맞추어 써 봅시다. 한 문장 당 10 단어 정도나 그 이상으로 작 성하세요. Compare an American war movie production to the movie Welcome to Dongmakgol. Follow the directions in the box. Write at least ten or more words per sentence. ★ 두 영화의 배경을 비교해 봅시다. ★ 두 영화의 주인공을 비교해 봅시다. ★ 두 영화의 절정과 결말을 비교해 봅시다. ★ 두 영화의 주제를 비교해 봅시다. (Intro: 3–4 sentences) ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________
(Main body: 10–12 sentences) ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________
영화 비평 353
(Conclusion: 4–5 sentences) ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________
Project activities Project 1: 전쟁 주제 영화 토론회
❖ 한반도에서 일어난 전쟁을 주제로 다룬 아래 영화들 중 하나를 골라 이 영화를 소 개하고 평론을 발표하는 시간을 갖습니다. 시간이 허용되면 영화를 같이 본 후 이 영화에 대해 토론하고 발표하는 시간을 갖습니다. ❖ 추천 영화 리스트 Table 11.6
황산벌 (2003)
명량 (2014)
돌아오지 않는 해병 (1963)
빨간 마후라 (1964)
태극기 휘날리며 (2004)
고지전 (2011)
오빠 생각 (2016)
국제시장 (2014)
인천 상륙 작전 (2016)
웰컴 투 동막골 (2005)
❖ 영화 발표와 토론회에 아래 내용을 포함해야 합니다. 1 영화 소개 a
감독, 출연진
b
작품성, 흥행46 성적 및 관객 평가
c
영화의 상징성 및 중요성
354
영화 비평
2 영화 줄거리 및 배경 상황 a
줄거리
b
등장인물 i
등장인물 성격 묘사
ii 영화에서의 역할 c
배경 상황 i
역사적, 정치적, 문화적 요소
3 영화 주제 토론 a
주요 주제 및 메시지
4 평론 a
장르, 영화 기술, 예술성
b
주제 전달의 효과성
5 토론 및 질문 a
청중들의 질문 응답
b
토론 시간
❖ 발표 방법: ➢ 영화 감상 후 발표 시간을 갖습니다. 발표는 각 영화에 대한 개인 발표 또는 그 룹 발표로 진행합니다. ➢ 시각 자료 준비 ■ 짧은 영화 클립이나 소개 영상 준비 (직접 편집하거나 YouTube 나 영화 사 이트에 소개되어 있는 영상을 사용합니다.) ■ 발표, 토론을 위한 발표 슬라이드를 준비합니다. •
발표 슬라이드에는 그림, 사진 외에 단어만 사용합니다. 문장으로 쓴 설명은 포함하지 않습니다.
➢ 영화에 대한 평가, 분석, 의견을 자세히 준비합니다. ■ 청중들에게 할 질문 3가지 이상을 준비합니다. ■ 청중들도 영화 발표를 듣고 발표자에게 할 질문을 1–2개씩 준비합니다. ➢ 영화 발표 평가 ■ 영화 발표를 듣고 발표에 대해 간단한 평가서를 작성합니다.
영화 비평
355
Project 2: 신문 기사 쓰기 or 동막골 마을 신문 제작
두 가지 Option 중 한 가지 주제를 선택해서 신문 기사를 작성합니다. ➢ Option 1: “웰컴 투 동막골” 영화 감독 인터뷰 기사 ➢ Option 2: 동막골 신문 제작 ❖ Option 1: 영화 “웰컴 투 동막골” 감독 및 각본 작가 인터뷰 및 기사 작성 ➢ “웰컴 투 동막골” 영화감독, 각본 작가를 인터뷰합니다 ➢ 영화 “웰컴 투 동막골”의 내용, 주제, 메시지, 촬영 기법, 영화적 장치 등에 대 해서 이야기할 수 있도록 본문 내용과 인터넷 등을 통해 모은 자료를 읽고 준 비합니다. ➢ 인터뷰 진행자와 감독의 역할을 나누어 준비합니다. ■ 인터뷰 진행자와 감독 역할을 나눕니다. ■ 영화 감독에 대한 조사를 합니다. ■ 인터뷰 질문을 준비합니다. ■ 인터뷰 대본을 작성하고 연습합니다. ➢ 인터뷰를 진행합니다. ➢ 인터뷰 진행 방법 ■ Option 1: 인터뷰는 교실 앞에서 반 친구들을 청중으로 진행합니다. ■ Option 2: 인터뷰 팟캐스트를 한국어 수업 웹 페이지나 Discussion board 또 는 그룹 SNS에 올려 공유합니다. ❖ Option 2: 동막골 신문 제작 ➢ 영화 “웰컴 투 동막골” 내용을 바탕으로 1950년 11월 하루의 신문을 제작합니다. ➢ 동막골 마을 사람들의 시각으로 동막골에 들어온 사람들과 상황에 대한 정보 와 상황을 자세히 알리는 기사를 씁니다. ➢ 신문에 아래 내용을 포함해서 적어도 4개의 기사를 써서 신문에 싣습니다. ■ 동막골에 들어온 외부인 그룹을 각각 인터뷰하고 그들의 사정과 배경에 대 한 정보에 대해 기사를 씁니다.
356 영화 비평
■ 동막골에 외부인들이 들어온 후에 일어난 일들에 대한 기사도 씁니다. ■ 동막골 마을 사람들의 생활이나 행사에 대한 안내 기사도 씁니다. ■ 미군기가 적군47 에 의해 폭격됐다고 오인한48 국군이 마을을 집중 폭격하 기로 한 것을 알고 동막골에서 만난 남한군(국군), 북한군(인민군), 연합군 이 목숨을 걸고 동막골을 지키기 위해 희생한 사건에 대한 기사를 자세히 씁니다. ➢ 신문 출판 방법: ■ Option1: 종이 신문을 만듭니다. ■ Option 2: 디지털 신문을 만듭니다. 한국어 수업 웹사이트에 신문 페이지를 만들어 올립니다
Evaluation Chapter 11 Self-evaluation checklist Please check the number that best represents your ability after completing Chapter 11. 1
I understand the movie review, including the main idea and its details, as well as how the sentiments are expressed to impact the readers. Extremely well
Not at all 0 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
I can summarize and present a synopsis of a Korean movie to others. Not at all 0
1
Extremely well 2
3
4
5
6
7
8
9
10
영화 비평 357
3
I can write a movie review and present it to others. Not at all 0
4
1
Extremely well 2
3
4
5
6
7
8
9
10
I can appropriately use abstract words that appear in a typical movie review. Not at all 0
1
Extremely well 2
3
4
5
6
7
8
9
10
Translation Chapter 11: Welcome to Dongmakgol A popular theme that is constantly being reinterpreted in Korean film is the Korean War. Through extreme circumstances involving life and death, such films show transformations in the lives of their main characters. Moreover, war films tend to relate the story to how the main character overcomes some form of adversity in order to survive. While exploring the hardships faced by Korean people in the 1950s, films focusing on the Korean War portray the war from various perspectives. The first thing that comes to mind when mentioning war movies is the presence of violent battle scenes. However, the 2005 film Welcome to Dongmakgol (pictured above) conveys a certain unfettered emotion, approaching the subject of war in a manner not seen in conventional war films. Although the film takes place during the Korean War, aside from the soldiers appearing in the film’s introduction, there is no hint of war within the peaceful mountain village in Kangwŏn Province where the film’s story unfolds. Through the course of the film, the innocent villagers who had lived virtually cut off from the outside world come into contact with South Korean, North Korean, and UN soldiers, each of whom come to the village for different reasons.
358 영화 비평
The film opens with a scene involving a UN soldier by the name of Smith (Sŭmisŭ), who gets treated by the local villagers after a crash landing. The people of Dongmakgol treat outsiders like esteemed guests, showing neither bias nor descrimination. Soon after Smith, two South Korean troops P’yo Hyŏnch’ŏl and Mun Sansang get lost and wander into the village, followed by three People’s Army troops named Ri Suhwa, Chang Yŏnghŭi, and Sŏ T’aekki, who after many twists and turns, arrive in Dongmakgol after falling behind their unit. Though they are mortal enemies in the conflict raging outside the village, members of these three groups gradually assimilate to the pure and peaceful lifestyle of Dongmakgol. These three groups begin to forge a brotherhood, and eventually in the tragic conclusion of the film, they make the ultimate sacrifice to save the village. Absent from this film are the scenes of brutality or thrills that usually accompany war films. The film instead focuses on the activities and everyday lives of the villagers, who live an idyllic, peaceful coexistence based on respect for each other. The peaceful existence depicted in the village stands in stark contrast to the brutal carnage that rages outside of the village. Comic elements springing from the creative imagination of the director add a comedic flavor to the depicted events. In one scene, a corn silo is accidentally blown up, covering the village with popcorn snow, while another scene depicts an entertaining wild boar hunt in a cartoon-like style. Through these cinematic techniques, Welcome to Dongmakgol is a moving portrayal of the love for humanity that still exists in the midst of a savage war. Rather than dwelling on wartime carnage, Welcome to Dongmakgol emphasizes the peaceful lives of the villagers, which ultimately serves as the more effective anti-war message.
Notes 1 갑작스러운: sudden, out of expectation 2 제품 설명서: product manual 3 각색되다: to be rewritten, to be adapted 4 경계하다: to be watchful, to be on guard 5 군부 독재: military dictatorship 6 분석하다: to analyze 7 절: temple 8 수도사: monk 9 접촉: contact 10 동경하다: to long for, to admire 11 지휘 아래: under the command of
영화 비평 359
12 상륙하다: to land 13 연설: public speech 14 사기: morale, fighting spirit 15 벼랑: cliff 16 공격하다: to attack 17 절정: peak 18 위험에 처하다: to be in danger, to face danger 19 생명체: life form 20 비리: corruption 21 천하: under the sun, in the world 22 갇히다: to be trapped, to be confided 23 이론: theory 24 팽팽하게: tensely, tightly 25 결정적이다: to be decisive, crucial 26 목격자: witness 27 증언: testimony 28 조미료: a synthetic flavoring 29 찌다: to steam 30 지뢰: landmine 31 비난: criticism, attack 32 실현하다: to realize 33 대기 오염: air pollution 34 (머리가) 비상하다: to be exceptionally smart 35 결방: not broadcasting a scheduled program 36 고아: orphan 37 배탈이 나다: to have a stomach ache 38 피로연: reception, wedding party 39 동창: alumnus/alumna from the same year 40 시조: Shijo; traditional three-verse Korean poem 41 지지하다: to support 42 결승전: final match (sports) 43 공장장: factory general manager 44 관리인: (shift) manager
360 영화 비평
45 한 우물을 파다: literarily means “to dig only one well”; do one thing continuously 46 흥행: box office success 47 적군: enemy troops 48 오인하다: to misconceive
Chapter 12 김애란 소설: 칼자국
Learning objectives Interpretive: Understand the flow of the fictional story with descriptive details.
Intercultural: Explain the authorĜs description of the Korean mother and father, and comparethese depictions with images and descriptions of mothers and fathers from other cultures as described in texts, films, or popular media.
Interpersonal: Exchange information and discuss opinions about the storyline in the fictional text and react to the story by providing explanations, advice, and resolutions for the described situations.
Presentational: Present and elaborate on the various topics (i.e., the role and image of the Korean mother) and situations depicted in excerpts from the fictional writing, Knife marks, by Kim Aeran.
Table 12.1
Grammar
Expressions
1 ~곤 하다
1 체면이 서다
2 ~ㄴ 편이다
2 손사래를 치다
3 ~ㄹ 만하다
3 ~노릇하다
4 ~어(아) 놓다
Pre-reading activity 1 한국어로 된 책이나 시를 읽어 본 적이 있습니까? 2 “어머니”란 단어를 떠올리면 어떤 단어들이 생각납니까? “어머니”와 관련된 단어 다섯 개를 적고 친구들과 비교해 봅시다.
362 김애란 소설: 칼자국
Reading 어머니는 내가 여섯 살 때 빚을 얻어 국숫집을 차렸다. 가장으로서 체면이 안 선다고 개업을 반대했던 아버지는 결국 살림이 불어나자 좋아했고, 나중엔 모든 걸 떠넘기려 했다. 그때부터 어머니는 송현동 재래시장서 산 “특수 스댕” 칼을 본격적으로 쓰기 시 작했다. 칼 장수의 말대로 그 칼은 좋은 칼이었다. 칼은 도마 위를 뚜벅뚜벅 걸어나갔 다. 어머니의 손은 빨랐고 칼 박자는 경쾌했다. 어머니와 칼은 젊고 단단하니 닮은 구 석이 있었다. 어머니가 칼을 쥐고 음식을 만드는 모습에는 어딘가 신랄한 데가 있었다. 나는 종종 그 신랄함의 정체가 뭘까 생각하곤 했다. 그러나 생각이 깊어질 만하면 어 머니가 내 입에 먹을 걸 구겨 넣어줬기 때문에 금방 잊어버리곤 했다. 어머니는 소처 럼 일했다. 그렇지만 어머니는 민첩하고 활달한 소였다. 적당히 허영심도 있었고, 장사 하는 사람은 늘 깔끔해야 한다며 화장품 값도 아끼지 않았다. 어머니는 “사장님, 미인 이시네요”라는 말을 좋아했고 그때마다 손사래를 친 뒤 광에 들어가 거울을 봤다. 어 머니는 현실적인 여자였다. 모든 것은 순서와 계획이 있고 합리적으로 이뤄져야 했다. 어머니에게는 언제까지 빚을 갚고, 언제까지 집을 사며, 돈을 어떻게 나눠 저금할 것 인가에 대한 계획이 있었다. 어머니는 잘 웃고 정이 많았지만 개시 손님이 하나일 때 는 대놓고 인상을 찌푸렸고, 아이 셋을 데려온 부부가 국수를 두 개만 시킬 때도 주방 에서 뭐라 시부렁거렸다.
[칼국수]
[칼과 도마]
반대로 아버지는 순간을 사는 사람이었다. 자기가 번 돈은 주로 자신을 위해 썼고 놀 라울 정도로 낙천적이었다. 아버지는 지역 사회에서 인정을 받는 편이었다. 토박이에 다 경조 대사를 잘 챙겨 사람 노릇해온 덕이었다. 그러나 그 인정의 저변에는 아버지 가 거절을 못하는 사람이라는 사실이 깔려 있었다. 말수 적어 착한 사위 소리 듣던 아 버지가 가장 잘하는 말은 “그류”였다. “그류”는 충청도 말로 “그래유”의 줄임말이다. 장어 째는 회칼처럼 비열한 눈매를 가진 선배가 거금을 부탁했을 때도, 동네에서 신용
김애란 소설: 칼자국 363
없기로 유명한 아저씨가 담보를 요구했을 때도, 아버지는 그 말을 묵묵히 듣고 있다 마 침내 입을 열어 대답했다. “그류.” 내가 사립대에 간다고 했을 때도 아버지는 선뜻 승낙했다. 어머니가 반대해놓고도 등 록금을 대주는 사람이었다면, 아버지는 찬성만 하고 아무 신경 안 쓰는 사람이었다. 말 하자면 “나쁘다”기 보단 좀 난감한 사람이라 할 수 있었다. [문학과 지성사, 김애란 단편 소설 “칼자국” 중, 164–166] (printed with permission of the author and Moonji Publishing Co., Ltd)
Reading comprehension o Read the main text and answer the following questions: 1 이 글의 내용과 다른 것을 고르세요. a 어머니는 합리적이고 깔끔하고 현실적인 사람이었다. b 아버지는 책임감은 별로 없지만 낙천적이고 다른 사람들의 부탁을 잘 들어주 는 사람이었다. c 글쓴이가 사립대에 간다고 했을 때 어머니가 반대하자 아버지가 등록금을 대 주었다. 2 글쓴이의 어머니가 국숫집을 차렸을 때 아버지가 국숫집 개업을 반대한 이유는 무엇입니까? ___________________________________________________________________ 3 글쓴이는 어머니와 칼의 어떤 점이 닮았다고 했습니까? ___________________________________________________________________ 4 잘 웃고 정이 많은 어머니가 언제 인상을 찌푸리고 주방에서 시부렁거렸습니까? ___________________________________________________________________ 5 아래 주어진 표현을 사용해서 윗글의 내용을 요약해 보세요. Table 12.2
[보기]
Key expressions
Related contents
일하는 어머니 모습
어머니는 민첩하고 활발한 소처럼 일했다. 칼을 쥐고 음식을 만드는 모습은 어딘가 신랄 한 데가 있었다. (continued )
364 김애란 소설: 칼자국
Table 12.2 (continued)
Key expressions 1
어머니 성격
2
아버지 성격
Related contents
New words and expressions Table 12.3
Words
Sentence examples
칼자국 a knife mark, a scar from a knife
o 어머니가 매일 쓰시던 도마에는 칼자국이 많이 나 있다.
빚을 얻다 to get a loan
o 얼굴에 있는 칼자국 때문에 그의 얼굴은 아주 흉악 해1 보였다. o 부모님은 빚을 얻어 집을 샀다. o 아버지는 작은 아버지가 빚을 얻는 데 보증인2 이 되어 주셨다.
가장 the head of a family
o 아버지는 가장으로서 체면이 안 선다고 어머니의 취 업을 반대했다. o 아이가 둘이나 태어난 후 그는 가장으로서의 책임감 을 느꼈다.
개업 opening a business, starting a business
o 아버지는 어머니의 국수 가게 개업을 반대했다.
살림 livelihood, economic circumstances of a household, housekeeping
o 어머니의 취업으로 살림이 나아져서 더 넓은 집으로 이사도 하게 되었다.
살림이 불어나다 household economic circumstance improves, household expands
o 집 앞에 새로 생긴 이탈리아 레스토랑에서 개업 행 사로 할인권3 을 나누어 주었다.
o 살림이 어려워 보이는 그 집에 식구가 열 명이나 있었다. o 부모님이 부지런히 일하신 덕분에 살림이 불어나 우 리는 아르바이트를 하지 않아도 되었다. o 어머니가 가게를 시작한 이후로 살림이 불어나 돈 걱정없이 살 수 있게 되었다.
김애란 소설: 칼자국 365
Words
Sentence examples
떠넘기다 to shift the responsibility to, to cast one’s burden elsewhere
o 아버지는 어머니에게 가족 생계를 떠넘기고 일을 그만두었다.
재래시장 a traditional or conventional market 특수 special, specific, specialized
o 오빠는 자기가 해야 할 일을 늘 다른 사람에게 떠넘 긴다. o 나는 슈퍼마켓보다 재래시장에 가는 걸 좋아한다. o 요즘 남대문이나 동대문 같은 재래시장들이 점차 시 설을 현대화하고 있다. o 매일 밤 피아노 연습을 하는 그는 방에 특수 방음4 장치를 했다. o 다리를 다친 그의 특수 사정을 고려해서 건물 바로 앞에 주차를 하게 해 주었다.
스댕 stainless
o 어머니는 재래시장에서 산 “특수 스댕” 칼을 매일 사용했다. o 우리 할머니는 스텐레스 주전자를 스댕 주전자라고 하신다.
본격적 earnest, fullfledged, serious
o 어머니가 본격적으로 직장 생활을 시작한 건 내가 여섯 살 때이다. o 뉴스에 따르면 미국과 중국 사이에 무역 전쟁이 본격적으로 진행되5 고 있다.
칼 장수 knife seller, knife merchant 도마 cutting board
o 칼 장수의 말대로 그 칼은 품질이 좋은 칼이었다. o 중국집 주방에서 사용하는 칼은 동네 마켓에서 사는 것보다 전문 칼 장수에게서 사는 게 좋다. o 좋은 도마를 사용해야 칼질이 잘 된다고 한다. o 야채와 고기는 같은 도마에서 자르면 안 된다.
뚜벅뚜벅 struttingly, steadily having clear footsteps
o 선생님께서 이름을 부르시자 민수는 앞으로 뚜벅뚜 벅 걸어 나갔다. o 아무리 늦어도 우리 아버지는 절대로 뛰지 않고 뚜 벅뚜벅 걸어 가십니다. (continued )
366 김애란 소설: 칼자국
Table 12.3 (continued)
Words
Sentence examples
박자 beat, rhythm
o 노래할 때 박자를 잘 맞추는 게 중요하다. o 연습할 때는 잘하는데 공연할 때만 되면 박자가 빨 라져서 고민이다.
경쾌하다 to be cheerful, to be light hearted
o 아침에는 조용하고 슬픈 음악보다는 빠르고 경쾌한 음악을 듣는 게 좋은 것 같다. o 시험을 다 마치고 경쾌한 마음으로 집에 돌아왔다.
단단하다 to be hard, to be solid, to be durable
o 스텐레스는 단단해서 매일 사용하는 주방 기구에 적합하다.6 o 매일 아침저녁으로 두 시간씩 운동하더니 그는 온몸 이 바위처럼 단단해졌다.
닮은 구석 resemblance, parts that look alike, similarities 신랄하다 to be sharp, to be biting, to be bitter 정체 identity, one’s true character 구겨 넣다 to crumple and put away
o 언니와 나는 별로 닮지 않은 것 같지만 자세히 보면 닮은 구석이 많다. o 영철이는 머리 스타일 때문에 어딘가 푸들 강아지와 닮은 구석이 있었다. o 그의 영화 비평은 신랄하기로 유명하다. o 정부의 이민 정책에 대한 신랄한 비판이 이어지고 있다. o 경찰은 어제 범인7 의 정체를 밝혀냈다. o 지난 일 년 동안 명신이는 정체를 알 수 없는 병에 걸려 고생했다. o 아버지는 부엌에 가더니 배가 고픈지 얼른 빵 한 조 각을 입에 구겨 넣고 나갔다. o 여행 가방이 너무 작아서 가져갈 짐을 겨우 다 구겨 넣었다.
민첩하다 to be quick, to be prompt, to be nimble
o 우리 형은 행동도 민첩하지만 기회를 잡는데도 민첩 한 사람이다. o 최영민 교수님은 행동이 민첩하고 머리도 좋은 사람이었다.
김애란 소설: 칼자국 367
Words
Sentence examples
활달하다 to be outgoing, to be extroverted, to be lively
o 활달한 성격인 형과는 달리 나는 조용하고 소심한 편 이다.
허영심 vanity
o 활달하고 성격이 좋은 영희는 친구들 사이에 인기가 많다. o 그녀의 허영심은 아무리 비싼 보석을 사도 채워지지 않았다. o 허영심이 많은 사람은 보통 마음 속은 비어 있게 마련이다.
깔끔하다 to be neat, to be tidy
o 부지런한 어머니 때문에 집안은 항상 깔끔하게 정리 되어 있다. o 그녀는 비싼 옷은 없지만 옷차림이 늘 깔끔하고 세련되8 었다.
화장품 cosmetics, beauty products
o 어제 화장품 가게에 갔는데 화장품 값이 꽤 비싸더 라고요! o 외모에 신경을 많이 쓰는 지수는 화장품 사는 데 많 은 돈을 쓰는 편이다.
광 shed
o 우리 시골집 광에는 잘 쓰지 않는 물건이 잔뜩 쌓여 있 어요. o 옛날 한옥에는 곡식이나 말린 채소, 과일 등을 넣어 보관하는 광이 있었다.
현실적이다 to be realistic, to be practical
o 직업을 정할 때는 아무래도 현실적인 생각을 하지 않을 수 없다. o 그는 지나치게 현실적인 사람이어서 상상력9 이 거 의 없었다.
순서 order, sequence, procedure
o 모든 일에는 순서가 있다.
계획 plan
o 시험 공부를 할 때는 계획을 세워서 하는 게 좋다.
o 출석부10 에 학생 이름이 알파벳 순서로 쓰여 있다.
o 월요일에는 한 주 계획을 자세히 세워 보세요. (continued )
368 김애란 소설: 칼자국
Table 12.3 (continued)
Words
Sentence examples
합리적 rational, logical
o 마이클은 늘 합리적으로 생각하려고 노력하는 것 같다. o 수지는 행동과 생각이 합리적인 사람이다.
이루어지다 to be realized, to be accomplished
o 법 집행11 은 공정하게 이뤄져야 한다.
빚을 갚다 to repay one’s debt
o 스티브는 빚을 갚아야 하기 때문에 퇴근 후에 편의 점에서 아르바이트도 한다.
o 어렸을 때부터 훌륭한 야구 선수가 되겠다는 현진이 의 꿈이 메이저 리그 선수가 되어 드디어 이루어졌다.
o 집을 사느라고 10년 전에 얻은 빚을 이번 달에야 다 갚았다. 저금하다 to save up money 정이 많다 to be warmhearted 개시 손님 the first customer of the day
o 우리 형은 매달 월급의 20프로를 저금한다. o 나는 은행에 100만 원쯤 저금해 둔 것이 있다. o 수미는 착하고 정이 많은 친구이다. o 정이 많은 캐더린은 친구들이 이사 갈 때마다 슬퍼 서 울었다. o 식당이나 가게에 그날 처음 들어오는 손님을 개시 손님이라고 부른다. o 오늘은 개시 손님이 오전 11시가 넘어서 왔다.
인상을 찌푸리다 to give someone a sour look, to frown
o 식당에서 큰 소리로 떠들고 웃는 사람들을 보면 인 상을 찌푸리게 된다.
대놓고 in a person’s face, in the presence of a person
o 그의 동료는 그에게 대놓고 불평을 했다.
주방 kitchen, cookery
o 새로 오픈한 바비큐 식당의 주방에는 직화12 그릴만 스무 개가 있다고 한다.
o 30분이나 지각한 제임스가 교실로 들어오자 교수님 께서 인상을 찌푸리셨다. o 어머니는 나에게 시험 잘 봤냐고 대놓고 물어보지는 못하고 내 눈치만 살폈다.
o 오늘은 식당에 손님이 많아 홀 종업원들도 주방 스태프들도 정신없이 바빴다.
김애란 소설: 칼자국 369
Words
Sentence examples
시부렁거리다 to prattle, to chatter, to jabber, to talk nonsense usually out of displeasure or spite
o 쓸데없는13 말을 함부로 자꾸 하는 걸 “시부렁거리 다”라고 한다. o 그 남자는 술이 취해 시끄럽게 시부렁거리더니 어느 새 길바닥에 누워 잠이 들었다.
순간 a moment, an instant
o 난 이번 한국 여행에서 매 순간을 즐겼다.
낙천적 optimistic, hopeful, sanguine
o 낙천적인 사람은 가난하더라도 행복한 삶을 산다고 한다.
o 아버지는 어머니를 처음 보는 순간 사랑에 빠졌다고 했다.
o 우리 형은 세상을 낙천적으로 본다. 지역 사회 community
o 지역 사회 개발에 큰 역할을 한 그는 몇 년 후에 그 도시의 시장14 이 되었다. o 아버지는 지역 사회 어른들에게 인정을 받는 편이었다.
인정을 받다 to receive recognition, to get acknowledged
o 아버지는 늘 외할머니 외할아버지를 잘 챙겨드려 주 변에서 좋은 사위15 로 인정을 받는다.
토박이 native
o 아버지는 이 곳에서 태어나 초, 중, 고등학교를 모두 이 동네에서 나온 토박이이다.
o 그는 S사에 입사한 후 주말까지 열심히 일한 덕분에 능력을 인정받아 3년 만에 팀장으로 승진16 되었다.
o 우리 할머니는 서울에서 태어나신 후 한 번도 다른 곳에 살아본 적이 없으신 서울 토박이시다. 경조 대사 events or big gatherings for important birthdays, weddings, or funerals 저변 the base
o 친척이 많은 우리 가족은 1년 내내17 경조 대사가 있다. o 아버지는 늘 주위 사람들의 경조 대사를 잘 챙기신다.
o 우리 제품을 온라인 마켓을 통해 판매하면 고객 저 변을 넓힐 수 있을 거예요. o 그가 세계적인 축구 선수로 발전할 수 있었던 건 저변에 깔려 있었던 아버지의 헌신적인18 노력 덕분이다. (continued )
370 김애란 소설: 칼자국
Table 12.3 (continued)
Words
Sentence examples
거절 a refusal, rejection, denial
o 승희는 데이트 신청을 한 마디로 거절했대요.
깔려 있다 to be covered with, to be scattered all over the place, to have intentions
o 정치인들의 모든 활동에는 다음 선거를 위한 정치적 계산이 깔려 있다.
말수가 적다 to be reserved (in speech), to be (a person) of few words
o 그는 말수가 적어 거의 말을 하지 않았다. o 말수가 적은 유미는 가까운 친구가 별로 없다.
사위 son-in-law
o 딸의 남편을 “사위”라고 부른다.
o 내 숙제를 도와주겠다는 마크의 제안19 을 거절하고 그냥 혼자 힘으로 했다.
o 요가를 하러 가니 스튜디오에 요가 매트가 벌써 깔 려 있었다.
o 작년에 결혼한 큰 딸이 결혼을 했고 올해 둘째 딸까 지 결혼을 해서 이제 사위가 두 명이나 생겼다. 줄임말 abbreviations
o “그류”는 충청도 말로 “그래유”의 줄임말이다. o 요즘 중고등학생들은 줄임말을 많이 사용해서 어른 들이 잘 못 알아들을 때가 많다.
장어 eel
o 장어 요리는 건강에 좋다고 한다. o 장어 덮밥은 내가 제일 좋아하는 음식이다.
째다 to cut open, to pierce
o 소매치기20 는 주로 사람들의 주머니나 가방을 칼로 째고 지갑을 훔쳐간다. o 생선 손질을 할 때 배를 째고 내장21 을 꺼내야 한다.
회칼 sashimi knife, fillet knife
o 회칼은 보통 칼보다 더 조심해서 사용해야 한다.
비열하다 to be nasty, to be underhanded
o 10년 동안 알고 지낸 친구를 배신한 그는 비열한 인간이다.
o 새로 산 회칼이 좋아서 회가 얇게 잘 썰어진다.
o 평소 김승우의 비열한 행동에 익숙해져 있었던 주위 사람들은 이번 승진도 자기 노력으로 한 게 아니라 비열한 방법으로 했을 거라고 생각했다.
김애란 소설: 칼자국 371
Words
Sentence examples
눈매 the shape of one’s eyes
o 맑고 큰 눈동자와 시원한 눈매를 가진 그녀는 인상 이 좋아서 모든 사람들이 좋아했다. o 날카로운 눈매를 가진 사람은 성격도 날카로운가요?
거금 large sum of money, fortune
o 별로 친하지도 않은 대학 선배가 갑자기 거금을 빌려달라고 했다. o 다음 주에 있는 친구 결혼식에 입고 가려고 거금을 들여 꽤 비싼 원피스를 샀다.
신용(이) 없다 to have no credibility, to lack trust
o 은행에서 신용이 없는 사람들은 “신용 불량자”22 라고 한다. o 친구들 사이에서 신용 없기로 유명한 민섭이가 돈을 빌려 달라고 부탁했을 때 빌려주겠다고 하는 사람은 아무도 없었다.
담보 collateral, security on a loan
o 은행에서 돈을 빌리려면 담보가 있어야 한다.
요구하다 to demand
o 돈을 빌리려고 하니 은행에서 여러 가지 서류23 를 요구했다.
o 그는 집을 담보로 은행에서 거금을 빌려서 사업을 시작했다.
o 교수님은 모든 학생들이 9시까지 수업에 출석할 것 을 요구했다. 묵묵히 in silence
o 술에 취한 손님이 뒤에 앉아 계속 시비를 걸어도24 아버지는 묵묵히 듣고만 있었다. o 직장에서 그는 불평 없이 묵묵히 자기 할 일만 하는 타입이다.
사립대 private college
o 사립대의 등록금은 공립대에 비해 많이 비싸다. o 졸업한 대학이 사립대나 공립대라고 해서 그런 것 때문에 직장 생활에서 크게 차이가 나는 건 아니다.
마침내 finally, at last
o 4년 내내 열심히 공부한 그는 마침내 원하던 법대에 합격했다. o 마침내 한국 영화가 2020년에 오스카 작품상을 받았다. (continued )
372 김애란 소설: 칼자국
Table 12.3 (continued)
Words
Sentence examples
선뜻 readily, willingly, without hesitation
o 1000만원을 빌려달라고 부탁했을 때 상민이가 이유 도 묻지 않고 선뜻 빌려 주었다. o 내가 남자 친구와 결혼을 하겠다고 하자 부모님은 반대를 하시지 않고 선뜻 허락해25 주셨다.
승낙하다 to readily consent, to give one’s consent 등록금 tuition
o 내가 대학에 가지 않고 가수가 되겠다고 했을 때 부 모님께서 선뜻 승낙하셔서 나도 놀랐다. o 두 집안에서 로미오와 줄리엣의 결혼을 승낙하지 않 아 두 사람은 결국 비극적 결말을 맞이했다. o 해마다 오르는 등록금 때문에 걱정이다. o 등록금을 벌기 위해 아르바이트를 하는 학생들이 많다.
대주다 to provide, to supply something to someone
o 선거 자금은 큰 사업체를 운영하는 그의 형이 대주 었다고 한다.
찬성하다 to approve, to support
o 내가 학교를 그만두고 취직을 하겠다고 했을 때 아 버지는 찬성하셨지만 어머니는 반대하셨다.
o 아들의 사업 자금26 을 대주었다.
o 이번 주말에 수진이 생일 파티를 하자는 말에 친구 들이 모두 찬성했다. 난감하다 to be intolerable, to be beyond one’s capacity, to be too much for
o 유럽 여행 중 말도 안 통하는 시골에서 지갑을 잃어 버려 정말 난감했다. o 갑자기 직장을 잃은 그는 앞으로 살아갈 일이 난감 했다.
Expressions 체면이 서다 to save one’s face
o 친구들이 보는 앞에서 어머니께 야단을 맞아 체면이 서지 않았다. o 월급이 적은 나는 매달 돈이 모자라 친구들한테 서 돈을 빌렸다. 그래서 친구들을 볼 체면이 서지 않는다.
김애란 소설: 칼자국
373
Words Expressions
Sentence examples
손사래를 치다 to wave one’s hand to express denial, refusal or disagreement
o 손님들에게 칭찬을 들을 때마다 어머니는 부끄러워 하면서 손사래를 쳤다.
~노릇하다 to keep one’s duty as, to carry out the role of
o 예쁜 립스틱을 사드리겠다는 내 말에 할머니는 손사 래를 치시면서 괜찮다고 하셨다. o 할아버지가 젊었을 때 부산에서 유명했던한 깡패 두 목27 밑에서 하수인28 노릇을 했다고 했다. o 지금은 명문대 교수이신 우리 삼촌은 어렸을 때 공 부도 못 하고 늘 말썽만 부려29 어른이 되어 사람 노 릇을 제대로 할지 할머니가 걱정을 많이 하셨다고 한다.
Vocabulary practice 1 Choose the most semantically relevant word for the given word. 1) 민첩하다 a. 현실적이다
b. 미인이다
c. 빠르다
b. 인상
c. 칼
b. 빚
c. 등록금
b. 배신하다
c. 요구하다
b. 개시하다
c. 날카롭다
2) 도마 a. 저금 3) 담보 a. 승낙 4) 비열하다 a. 노릇하다 5) 신랄하다 a. 시작하다
374 김애란 소설: 칼자국
2 Draw a line to match the word with its definition. 1) 본격적
· a. earnest, full-fledged
2) 박자
· b. order, sequence
3) 주방
· c. rational, logical
4) 순서
· d. kitchen, cookery
5) 승낙하다
· e. beat, rhythm
6) 합리적
· f. to give one’s consent
3 Fill in the blanks with the most appropriate words from the box. Modify verbs if necessary. 묵묵히
저변
체면
선뜻
대놓고
낙천적이다
a 가장으로서 __________ 이 안 선다고 개업을 반대했던 아버지는 결국 살림이 불어나자 좋아했다. b 어머니는 잘 웃고 정이 많았지만 개시 손님이 하나일 때는 __________ 인상을 찌푸렸다. c 아버지는 자기가 번 돈은 주로 자신을 위해 썼고 놀라울 정도로 _______________. d 그 인정의 ____________ 에는 아버지가 거절을 못하는 사람이라는 사실이 깔 려 있었다. e 동네에서 신용 없기로 유명한 아저씨가 담보를 요구했을 때도, 아버지는 그 말 을 __________ 듣고 있었다. f 내가 사립대에 간다고 했을 때도 아버지는 ___________ 승낙했다. 4 Describe the personalities and actions of the mother and father from the reading text using the provided key words and expressions in the diagrams. Use additional words and expressions as needed. The words do not need to be used in the order presented in each column.
김애란 소설: 칼자국
a
Mother ࢊ ˲݀ख ʎ߶ ݛц ৡ
ରࠒݪ
ࢠ૽ ʅ ࢠیଜЕ یԆ
ୃࢶݨ
ࢽ
ֻҘ ࢊ
࢚ ࡑЬ
ܻ۰
ࢽࢇ քЬ
׃ցҴ ଟ Ҷ
ʎܘ ݤЧ
ҟԼ̖ о࣯Ь
ࠆ ˱ݥԜ
˃
ଜЬ
ࢉ
ଢչࢶ
˲ܹ ࣯ח
ࡶځʌЬ
࣯؏
Ь ˝ ʠࡌࡶ ؿЬ
؆о
ࢉۘࡶ
̫ΒଜЬ
یܘԎ
یվо
॥չЬ
ܕ
бଜЬ
оଝ ҟԼ̖
ָ
ٕݤԤʠչ
खࡶ یЬ
Ь
ࢵ̖ଜЬ
b Father ࢊ ˲݀ख ʎ߶ ؆о
ࢇ̛ࢶ Πঊࢶ
ִࢇ ߇
̛ɼ ء
۰Ь
Ѩ
एࠇ یୣ ࢉࢽ؇Ь
ੵࢇ
Ѩ ؟Еࢊ
ࡶݦ
ˁ࣏ی
ҿφ̛Ь
ࡢଥ ޱЬ
ঁ̛Ь
ʠࢸ
९ଞ ࡢی
ʠࢸ
ֆܹɼ
׃ଜЬ
ࢶЬ
ࠊٸଞ
ɼࢠ ࢚
Ͼ
ଜЕ ֆ
۴ؑ
"̐զ"
оଝ ҟԼ̖ یվо
۴ӵ
॰۽
ʠ̖ ٕ
߅ה
̛߷ࡈݦ
ݦˁ ߇
Ի ࡪָଞ
ޱЬ
߅ࢵ
ж˱ࡁ ؿ
"̐զ"
ʃଞ یԆ
375
376 김애란 소설: 칼자국
Expression practice 1 체면이 서다 to save one’s face, to keep one’s dignity • Sentence examples 1) 아버지는 어머니가 가게를 차릴 때 가장으로서 체면이 안 선다고 반대했다. 2) 이번 프로젝트 발표 할 때 제대로 준비를 못해 그룹 멤버들에게 체면이 서지 않았다. • Practice: Fill in the blanks to complete the sentences below. 1) 이미 운전 면허 시험에서 두 번이나 떨어져 이번에는 꼭 운전 면허증을 따야 ____________ 같다. (save face) 2) 친구들에게서 빌린 돈을 갚지 못한 민수는 친구들에게 ___________________지 않아 모임에 통 나가지 않았다.
(cannot save face, cannot keep his dignity)
2 손사래를 치다 to wave one’s hand to express denial, refusal, or disagreement • Sentence examples 1) 어머니는 고모들이 같이 여행을 떠나자는 말에 돈이 없다며 손사래를 치며 거절하셨다. 2) 언니에게 예뻐 보인다고 했더니 손사래를 치며 아니라고 해요. • Practice: Fill in the blanks to complete the sentence. 1) 1년 365일 다이어트를 하는 민아는 라면을 같이 먹자고 하면 언제나 ________________면서 싫다고 해요. (refuses while waving her hand) 2) 베트남 축구 감독인 박항서 감독은 베트남 축구팀을 우승으로 이끈 “영웅”이 란 평가에 ____________________면서 자신은 영웅이 아니라 평범한 지도자 (waves his hand to disagree or deny) 라고 말했습니다. 3 ~ 노릇하다 to keep one’s duty as, to carry out the role of • Sentence examples 1) 생일 선물로 드린 스카프를 보고 좋아하시는 어머니를 보니 오랜만에 좋은 딸 노릇을 한 것 같아 기분이 좋았다. 2) 고등학교 때 부모님을 잃은 지훈이는 어린 동생들에게 가장30 노릇과 더불어 부모 노릇도 해야 했다. • Practice: Fill in the blanks to complete the conversation
김애란 소설: 칼자국 377
1) A: 요즘은 결혼을 해도 아이를 낳지 않는 부부들이 점점 늘어난대요. B: 저도 들었어요. 교육비도 많이 들고 요즘 사회 전체적으로 경제 사정도 안 좋아 _________________가 힘들어져서 그런가 봐요.
(carry out their role as parents)
2) A: 한 동안 잘 안 보이던데 무슨 일이 있었어요? B: 아니요. 어머니가 요새 많이 아프셔서 집에서 좋은 ____________________________느라고 한 달 동안 집에만 있었어요.
(carry out the role of a good daughter and a health aide) (a health aide: 간병인)
Grammar and usages o Target Grammar 1 ~곤 하다 from time to time, used to o Usage [Verb + 곤 하다] [Verb + 곤 하다] indicates a habitual action or state in the present or past. [Verb + 곤 하 다] is the contracted form of [Verb + 고는 하다]. [Verb + 곤 하다] is frequently used with words such as 자주 and 가끔, and it cannot be used to describe something that happens all the time. [Verb + 곤 하다] also cannot be used to describe something that does not happen repeatedly or on a continuous basis. Note that the meaning of [Verb + 곤 하 다] has slightly different nuances when it is used in the past tense and present tense. Present tense: Verb + 곤 하다 Ô from time to time, often Past tense: Verb + 곤 했다 Ô used to o Sentence examples 1 어머니가 칼을 쥐고 음식을 만드는 모습에는 어딘가 신랄한 데가 있었다. 나는 종종 그 신랄함의 정체가 뭘까 생각하곤 했다. 2 손이 큰 우리 엄마는 요리하는 걸 별로 안 좋아한다고 하면서도 명절 때마 다 엄청난 양의 음식을 만들곤 해요. 3 저는 스트레스가 쌓이면 혼자 먼 곳으로 여행을 떠나곤 해요.
378 김애란 소설: 칼자국
4 어렸을 때 내가 아프면 할머니께서 갈비찜을 해 주시곤 했는데 지금도 그 맛을 잊을 수가 없어요. 5 늘 시간에 쫓기는 그는 일하면서 혼자 책상에서 점심으로 김밥을 먹곤 한대요. 6 캘리포니아에서는 가끔 지진이 나곤 해서 그럴 때마다 거기 계신 이모가 걱 정돼요. o Practice 1: Complete the following dialogues using [~곤 하다]. 1 A: 봄방학 동안에 낚시하러 다녀왔다면서요? 낚시를 좋아하나 봐요 B: 네, 어렸을 때부터 시간이 있을 때마다 아버지와 함께 가까운 곳으로 낚시를 _________________________.
(used to go fishing from time to time)
2 A: 친구들 만나면 보통 뭐 하세요? B: 보통은 맛집을 찾아 맛있는 음식을 _______________________.
(eat from time to time)
3 A: 시험 공부는 주로 어디에서 하세요? B: 저는 너무 조용하면 공부가 잘 안 돼서 학교 근처 카페에 가서 음악을 들으면서 ______________________.
(study from time to time)
4 A: 차가 없을 때는 어떻게 학교에 다녔어요? B: 보통 지하철을 타고 다녔고 가끔은 친구들 차를 ___________________.
(used to ride from time to time)
5 A: 집을 떠나 혼자 사는 게 힘들지 않으세요?
B: 네, 처음에는 많이 힘들어서 집에 자주 ____________. 근데 이제는 많이 익숙해 (used to go from time to time) 져서 방학 때만 가요.
6 A: 어렸을 때 가장 기억에 남는 친구가 있어요? B: 네, 옆집에 살던 미나가 제일 기억에 남아요. 미나하고 같이 놀기도 하고 눈이 오 면 같이 눈사람도 ___________________.
(used to make from time to time)
김애란 소설: 칼자국
379
o Practice 2: Respond to A’s question or comments for B as shown in the example. You may add more words if necessary. Use [~곤 하다] in your response. [보기] Table 12.4
A’s question
B’s response
숙제하다가 어려운 게 있으면 어떻게 해요?
친구들/모르는 거/물어보다.
→ 친구한테 모르는 걸 물어보곤 해요.
ܺࢿଜЬɼ ߭Ԯࡋ ʯ ࡳִ ߭ӊʯ ଥࡁ?
˱ଞ੨ ֻծЕ ʤ ˊؿ߭יଥࡁ.
Table 12.5
1
A’s question
B’s response
공부하다가 졸리면 어떻게 하세요?
친구하고 이야기하다/커피/마 시다
스트레스가 쌓이면 어떻게 하세요?
운동을 하다/맛있는 음식을 먹으러 가다
→ 2
380
김애란 소설: 칼자국
A’s question
B’s response
고등학교 때 친구들과 뭐하고 놀았어요?
같이 농구하다/게임 하다
비가 오면 생각나는 사람이 있어요?
작년/돌아가시다/할머니/생각 나다
어떻게 수지 씨를 아세요? 대학 친구예요?
아니요/ 같은 동네/살다/고등 학교 때/같이/테니스를 치다
→ 3 → 4 → 5 → o Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the following questions using [~곤 하다] 1 어린 시절 부모님과의 특별한 추억이 있습니까? 어떤 게 가장 기억에 남습니까? 2 가끔 혼자 있을 때 하는 일이나 행동이 있습니까?
o Target Grammar 2 ~ㄴ 편이다 tend to do, tend to be, on the side of o Usage [Verb + 는 편이다/Adjective + (으)ㄴ 편이다] [~는 편이다 /~(으)ㄴ 편이다] is used to describe a characteristic or an action in a non-decisive way. [~는 편이다 /~(으)ㄴ 편이다] can be used to state a possible characteristic. The negative form is [안 + ~는 편이다/안 + ~(으)ㄴ 편이다] or [~는 편이 아니다/~(으)ㄴ 편이 아니다]. Note that it is not used in the future tense and is not used to describe exact or obvious facts.
⸰ ⸰ ⸰
내 동생은 키가 큰 편이에요. (o) 내 동생을 키가 클 편이에요. (x) 내 동생은 키가 190 cm인 편이에요. (x)
김애란 소설: 칼자국 381
o Sentence examples 1 아버지는 지역 사회에서 정직한 사람으로 인정을 받는 편이었다. 2 나는 운동을 잘 하는 편이지만 내 동생은 운동보다 공부를 잘 하는 편이에요. 3 조금 춥지만 그래도 화씨 5도였던 어제에 비하면 오늘은 날씨가 좋은 편이 에요. 4 저는 주말에는 청바지 같은 편안한 옷을 자주 입는 편이에요. 5 우리집 식구들은 채소보다 고기를 좋아하는 편이에요. 6 A:
스티브 씨가 요즘 통 안 보여서 이번 학기에 휴학하는 줄 알았어요.
B: 아니에요. 제가 요즘 수업 끝나자 마자 아르바이트를 하러 가서 학교에 오래 머물지 않는 편이에요. 그래서 학교 친구들을 잘 못 만나는 편이죠. o Practice 1: Complete the conversation using [~ㄴ 편이다]. 1 A: 미나 씨 남자 친구는 체격이 어때요? B: 제 남자 친구는 키가 크고 조금 __________________________. (마르다) 2 A: 교통도 편리하고 새로 지은 아파트도 많아서 이 동네 아파트 값이 좀 비싸겠어요. B: 네, 맞아요. 이 동네 렌트비가 다른 지역보다 좀 ______________________. (비싸다) 3 A: 우리 오랜만에 고기 먹으러 갈까요? B: 음 . . . 사실 제가 고기를 잘 안 _______________. (먹다) 4 A: 지난 번 인도를 여행할 때 보니까 인도 사람들이 차를 많이 마시는 것 같았어요. B: 네. 인도 사람들이 커피보다 차를 많이 _________________이래요. (마시다) 5 A: 커피를 많이 마셔? B: 아니요. 하루에 2잔쯤 마시니까 그렇게 많이__________________________.
(마시지 않다)
6 A: 외식31을 자주 하세요? B: 네, 일이 늦게 끝나기도 하고 요리하는 걸 별로 ____________________이어서 저녁은 거의 매일 외식을 해요. (좋아하지 않다)
382 김애란 소설: 칼자국
o Practice 2: Rewrite the given sentence using [~ㄴ 편이다] as in the example. [보기] 우리 언니는 백화점에 가지 않고 동대문 시장이나 남대문 시장에 자주 가서 옷을 사요. → 우리 언니는 백화점에 가지 않고 큰 시장에 가서 옷을 사는 편이에요.
Table 12.6
1
지민이는 책을 한 달에 10권 이상 읽는대요.
→ 지민이는 2
저는 2주일에 한 번씩 미장원에 가서 머리를 잘라요.
→ 저는 3
우리 집 우리집 근처에 있는 마트는 다른 마트보다 물건 값이 많이 싸요.
→ 우리 집 근처에 있는마트는 4
스티븐은 이야기도 잘하고 성격도 좋고 친절해서 인기가 많아요.
→ 스티븐은
김애란 소설: 칼자국 383
1
지민이는 책을 한 달에 10권 이상 읽는대요.
5
요즘 경제가 안 좋아서 취직하기가 어려워요.
→ 요즘은 6
저는 할 일이 있으면 보통 미리 하는데 제 친구 민지는 그렇지 않아요.
→ 저는 o Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the following questions using [~ㄴ 편이다] 1 여러분의 공부 스타일은 어떻습니까? 먼저 전체적 내용을 파악하고 자세한 부분을 공 부합니까? 아니면 처음부터 순서대로 공부합니까? 2 고민이 있을 때 어떻게 해결하려고 노력합니까?
o Target Grammar 3 ~ㄹ 만하다 It is manageable without being a big problem, worth doing something o Usage [~ㄹ 만하다] is used to express when something is worthwhile or someone is doing something worthwhile. [~ㄹ 만하다] is used when the situation or event has enough reasons to happen. o Sentence examples 1 생각이 깊어질 만하면 어머니가 내 입에 먹을 걸 넣어줬기 때문에 금방 잊 어버리곤 했다. 2 A: B:
지난 주 대학부 농구 대회에서 우리 학교 팀이 우승을 했다며? 우승할 만하지. 방학에도다들 열심히 연습했으니까.
3 사촌 동생이 만든 떡볶이가 제법 먹을 만했다. 4 A:
(부장님) 이 일을 누구한테 맡기는 게 좋겠어요?
B: (팀장님) 김한국씨가 잘 할 것 같습니다. 지난 번에 보니까 참 믿을 만 한 친구더라고요.
5 친구가 생일 선물로 준 소설이 재미있는 이야기라서 읽을 만했다. 6 A: B:
형이 또 학교에서 싸웠대? 선생님이 오늘 엄마한테 전화하셨다면서? 응. 그런 걸 보면 엄마가 형한테 화를 내시는 것도 이해할 만해.
384 김애란 소설: 칼자국
o Practice 1: Complete the conversation using [~ㄹ 만하다]. 1 A: 이 핸드폰 중고32 로 산 거야? B: 응. 20불밖에 안 줬는데 제법 ________________________.
(worth using)
2 A: 학교 앞에 새로 생긴 태국 음식점은 어떤 것 같아? B: 비싸지 않고 음식도 _____________하더라고. 같이 간 친구도 맛있다고 하던데?
(good enough to eat)
3 A: 이번에 나온 마블 코믹스 영화 봤어? B: 응. 어제 봤는데 참 ______________더라. 너무 재미있어서 시간 가는 줄 몰랐어.
(worth watching)
4 A: 어, 너 지금 옛날 흑백 영화 보고 있는 거야? B: 응. 누아르 영화인데 영화 팬인 우리 누나가 ___________________다고 해서.
(worth recommending)
5 A: 민혁이 기숙사에도 없지? B: 민혁이가 이 시간에 _______________은 다 가 봤는데 아직도 못 찾았어.
(reasonable places to go)
6 A: 사람들은 1년에 여행을 몇 번 갈 수 있는지를 중요하게 생각하는 것 같아. B: 이젠 생활 수준이 높아져서 먹고 _________니까 여행이나 레저 같은
삶의 질이 중요해 진 거지.
(enough to live)
o Practice 2: Choose the most appropriate word from the box and combine the chosen word with [~ㄹ 만하다] form to complete the conversation. Modify and create the conversation to fit to the context. 오다
쓰다
입다
가
보다
이야기하다
[보기] A: 여기 햄버거가 소문대로33 정말 맛있는데요!
B: 사람이 많아 기다려야 하지만 올 만하네요.
믿다
김애란 소설: 칼자국 385
1 A: 좀 어려운 부탁이 있는데 누구한테 하지? B: 현수가 _______________________ 현수한테 한 번 부탁해 봐. 2 (선생님) 자, 이제 다른 학생들에게 자기 고향에 대해서 ___________________ 것 을 말해 주세요. 3 A: 일요일에 있는 바자회34 에 뭘 가져 가면 좋을까? B: 집에 있는 물건 중 __________ 물건을 기부해35 달래. 4 A: 그 옷은 못 보던 옷인데? 예쁘다. B: 사실 언니가 준 옷인데 5년이나 입던 건데도 아직도 _______________. 5 A: 제주도에 멋있는 곳이 많다면서? B: 응. 정말 곳곳에 _______________ 곳이 즐비해. o Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the prompts with [~ㄹ 만하다] 1 서울에서 해 볼 만한 일들을 세 개 말해 봅시다. 2 다음 달에 10일 동안 미국 여행을 하고 싶은 친구에게 추천할 만한 일정을 세 개쯤 이 야기해 봅시다.
o Target Grammar 4 ~어(아) 놓다 to be in a place/condition/state of o Usage [Verb + 어 놓다/ 아 놓다] [Verb + 어 놓다/아 놓다] is used when an action takes place and stays in the completed state. Conventionally, the following expressions are commonly used:
386 김애란 소설: 칼자국
•
만들어 놓다 (have made it)
•
포장해 놓다 (have gift-wrapped it up)
•
싸 놓다 (have wrapped it up)
•
묶어 놓다 (have tied/knotted it up)
•
준비해 놓다 (have prepared)
•
막아 놓다 (have blocked)
•
늘려 놓다 (have multiplied/increased)
•
주문해 놓다 (have ordered)
•
고쳐 놓다 (have repaired)
•
남겨 놓다 (have left)
•
넣어 놓다 (have placed inside)
•
열어 놓다 (have opened)
•
닫아 놓다 (have closed)
•
켜 놓다 (have turned on)
•
꺼 놓다 (have turned off)
•
(상을) 차려 놓다 (have set up [table])
•
(계획을) 세워 놓다 (have established [plans])
•
예약해 놓다 (have reserved)
•
찾아 놓다 (have found)
•
정리해 놓다 (have organized)
o Sentence examples 1 어머니가 반대해 놓고도 등록금을 대주는 사람이었다면, 아버지는 찬성만 하고 아무 신경 안 쓰는 사람이었다. 2 A: 룸메이트 생일 선물은 샀어? B:
응. 인터넷에 벌써 주문해 놓았어. 내일 올 거야.
3 깜빡하고 창문을 열어 놓은 채 나왔다. 4 A: 숙소는 다 예약해 놓았지? B:
그럼. 다섯 사람이니까 방은 2개를 예약해 놨어.
김애란 소설: 칼자국 387
5 A: B:
(동생) 김밥 다 먹지마! 내 거 남겨 놔야 돼! (언니) 어, 나 벌써 다 먹었는데~
6 할머니 잔치상을 차려 놓으신 걸 보니 고모들 셋이서 하루 종일 음식 준비 하시느라고 고생하신 것 같았다. o Practice 1: Complete the conversation using [~어(아) 놓다]. 1 A: (룸메이트) 집 나오면서 창문은 닫았지? B: 응. 3일 동안 집에 아무도 없을 거니까 한번 더 체크하고 다 _____________________.
(have closed)
2 A: 추수감사절에는 뭐했어? B: 친한 친구 한 명하고 같이 명절 음식 ______________________.
(have prepared for)
3 A: 이 양말 한 짝이 어디 갔지? 없어진 것 같네 . . . B: 아. 여기 내가 지난 번에 ______________________.
(have found)
4 A: 크리스마스 선물은 다 샀어? 그날 가족들하고 같이 선물을 열어볼 거지? B: 응. 어제 이미 크리스마스 선물을 다 ________________. 한 시간이나 걸리더라.
(have them gift wrapped)
5 A: (문 앞에서) 이게 무슨 소리지? B: 앗! 깜빡하고 TV를 ________________________ 채 나갔었나 봐!
(have turned on)
6 A: 다음 달이 벌써 6월이네! 한국 여행 _________________________________?
(have you established plans)
B: 아니. 그동안 너무 바빠서 못했어. 이번 주부터 세워 보려고. o Practice 2: Connect the two columns that make the most logical sentence. 1 기숙사에서 쓸 가구들은 모두 인터넷에서 a 오후 내내 외할머니 잔치상을 차려 놓으셨다 2 추수감사절에 먹을 칠면조는 b 남겨 놔 3 맛있는 거 다 먹지 말고 내 것도 c 벌써 오븐에 맛있게 만들어 놨다 4 재활용할36 신문들을 한 곳에 모아 d 오랜만에 청소해 놨더니 기분이 좋다 5 어머니와 이모가 같이 e 잘 묶어 놨다 6 언니와 같이 쓰는 방을 f 주문해 놨니?
388 김애란 소설: 칼자국
o Practice 3: Expressing with the new grammar. Respond to the following prompts using [~어(아) 놓다] 1 소설 “칼자국”에서 글쓴이이가 서울에 있는 대학에 가겠다고 했을 때 어머니는 어떻 게 행동했습니까? 2 일상 생활에서 깜빡하고 할 일을 잊어버리는 경우가 있습니다. 이런 경우를 세 가지 말 해 보세요. (example: 불을 켜 놓은 채 그냥 방을 나간 적이 있습니다.)
Speaking and writing Speaking 1 소설 “칼자국”에서 묘사한 것과 같이 자신의 주변 인물들 (부모님, 친구, 선생님 등) 중 두 명을 골라 그 둘의 성격이나 특징을 생각해 보세요. 각 인물마다 5가지 정도 특징을 잡아서 이 두 인물을 친구들에게 묘사해 보세요 2 자기가 좋아하는 영화 속 인물을 친구들에게 설명해 봅시다. 그 사람은 어떤 인물 이며 영화 속에서 어떤 행동을 합니까? 어떤 매력이 있는 사람입니까?
Writing 1 소설 “칼자국”에서 묘사한 것처럼 자기의 어머니, 아버지, 아니면 다른 친척들 중 한 분을 정해 이 분의 행동, 모습, 에피소드 등으로 이 분의 성격과 인물의 특징이 잘 드러나도록 묘사하는 글을 써 봅시다. 7–8 문장으로 작성하고 한 문장 당 10 단어 정도나 그 이상으로 작성하세요. Choose one of your parents or a relative and write a description of the person focusing on their actions, appearances, and specific events that reveal his or her distinctive characteristics or personality. Write 7–8 sentences. There must be at least ten words or more in each sentence. ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________
김애란 소설: 칼자국 389
2 소설 “칼자국”과 같은 짧은 단편 소설을 한 편 쓰려고 합니다. 어떤 주인공을 자기 소설의 주인공으로 쓰고 싶습니까? 이 주인공에 대해 설명하고 이 주인공이 이 소 설 속에서 겪는 일에 대해 7–8 문장으로 써 보세요. 한 문장 당 10 단어 정도나 그 이상으로 작성하세요. You plan to write a short novel. What kind of persona do you want to create for the main character in this novel? Describe the main character and write about what will happen to him or her in 7–8 sentences. Write at least ten words or more per sentence. ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ 3 에세이 쓰기 다음 주제에 대해서 15–20 문장 정도로 에세이를 써 보세요. 에세이는 서론-본론-결론 이 분명하게 드러나게 써야 합니다. 필요한 부분에 적절한 연결어를 사용하여 표현하 세요. Write 15–20 sentences about the following topic. Your essay should clearly show the introduction-main body-conclusion structure. Use appropriate transitional phrases to express your ideas clearly and effectively.
TOPIC 단편 소설을 하나 읽고 그 소설에 대해 소개하는 글을 써 봅시다. 소설 속의 주인공을 묘사하고 그 소설에서 작가가 하고 싶은 이야기가 무엇인지 기술해 보세요. 한 문장 당 10단어 정도나 그 이상으로 작성하세요. Read one of the short stories written by the author Kim Ae-ran and write a comment on the short story. In your commentary, describe the main character of the story and state what the author wanted to convey. Write at least ten or more words per sentence (Intro: 3–4 sentences) ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________
390
김애란 소설: 칼자국
(Main body: 10–12 sentences) ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ (Conclusion: 4–5 sentences) ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________
Project activities Project 1: 내 인생에 영향을 미친 사람들과 장소를 소개하는 사진 에세이집 만들기 ❖ 1 자기 인생에 큰 영향을 미친 1–2명의 인물을 묘사하는 글을 씁니다. ➢ 그 사람의 성격, 외모, 행동, 태도, 인생관에 대해서 씁니다. 그 사람의 사진이 나 그림을 포함합니다. ➢ 그 사람이 자기의 인생에 어떤 영향을 주었는지 설명합니다. ➢ 글은 250–300단어 정도의 길이로 씁니다. ➢ 묘사를 생생하게, 그리고 자세히 합니다.
김애란 소설: 칼자국
391
❖ 2 자기에게 의미 있는 두 군데의 장소에 대해 글을 씁니다. ➢ 그 장소가 자기에게 어떤 의미가 있는지 또 자기의 인생에 어떤 영향을 주었는 지 설명합니다. 장소 사진이나 지도 등의 자료를 포함합니다. ➢ 글은 300단어 정도의 길이로 씁니다. ➢ 묘사를 생생하게, 그리고 자세히 합니다.
❖ 3 한국어 반 학생 들의 에세이를 모아 책을 만들고 낭독회를 가집니다. ➢ 아웃라인(outline), 초안 작성, 수정, 편집 과정을 거칩니다. ➢ 한 사람씩 돌아가며 자기의 글을 낭독합니다. ➢ 서로 감상평을 나눕니다. ❖ 책은 아래와 같은 방법으로 출판합니다. ➢ Option 1: e-publishing을 통해 디지털 북을 만들어 공유합니다. ➢ Option 2: 종이 책으로 출간합니다. ➢ Option 3: 웹사이트에 블로그 형식으로 발표합니다.
Project 2: 엄마: 영화와 소설 속의 엄마들 (개인 or 그룹 프로젝트) •
다음 소설을 읽고 각 소설에 나타나는 “엄마가 상징하는 의미”를 비교 분석합니 다. ➢ “엄마를 부탁해 (신경숙 지음, 2008)” ➢ “즐거운 나의 집 (공지영 지음, 2007)” ➢ “칼자국 (김애란 지음, 2008)” ➢ “세상에서 가장 아름다운 이별 (노희경 지음, 2011)”
392
•
김애란 소설: 칼자국
다음 영화에 표현되는 엄마의 유형을 찾아보고 분석합니다. 적어도 3개 이상의 영 화를 분석합니다. ➢ “말아톤” (2005) ➢ “허브” (2007) ➢ “완벽한 타인” (2018) ➢ “마더” (2009) ➢ “국제시장” (2014)
•
소설 속의 엄마와 영화 속의 엄마의 유형에 차이점이 있는지 생각해 봅니다. 그리 고 소설과 영화에서 묘사되는 엄마에 대해 발표합니다 ➢ 소설에 나오는 엄마들 ➢ 영화에 나오는 엄마들 ➢ 소설과 영화에 나오는 엄마들의 유형 비교 ➢ 소설과 영화에 나오는 한국 엄마와 다른 문화의 엄마 유형의 비교하기 발표 방법: ➢ 개인 발표 15분, 그룹 발표 25–30분 ➢ PowerPoint slide를 준비하여 발표에 사용합니다. ➢ 소설 속의 엄마 묘사 구절을 씁니다. ➢ 영화 속의 엄마 성격 묘사 장면을 설명합니다. ➢ PowerPoint slide에는 문장이 들어가지 않아야 합니다. (단, 소설 구절 인용 시 소설 속 문장은 사용 허용)
김애란 소설: 칼자국 393
Evaluation Chapter 12 Self-evaluation checklist Please check the number that best represents your ability after completing Chapter 12. 1
I fully understand the descriptions of the mother and father characters in the short story, “Knife marks.” Extremely well
Not at all 0 2
1
2
3
4
5
6
7
0
10
Extremely well
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
I can write descriptive details of a character, explaining the character’s appearances, behaviors, and personalities through vignettes and anecdotes. Extremely well
Not at all 0 4
9
I can describe the mother and father characters as they were presented in “Knife marks” and present it to an audience. Not at all
3
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
I can appreciate novels and movies that deal thematically with different types of mothers and compare these different themes with others. Extremely well
Not at all 0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
394 김애란 소설: 칼자국
Translation Chapter 12 From “Knife marks” a short story by Kim Ae-ran When I was six my mother borrowed some money to open up a noodle restaurant. As head of the family, my father wouldn’t stand for the idea at first, but he couldn’t argue with the disposable income, and eventually he came to rely completely on my mother. It was around that time when my mother started using a “limited edition stainless steel” knife that she picked up at the public market in Sohyŏn-dong. Just as the knife seller had claimed, it was a quality knife. The knife used to tip-tap on top of the cutting board. My mother’s hands were quick and the rhythm of the knife was light. The knife was young and sturdy, much like my mother, and she acted swiftly when wielding the knife to make her food. I sometimes wondered about the source of that power. But before my thoughts wandered any further, she always stuffed some morsel into my mouth, and I quickly forgot what I was thinking. My mother worked like a horse, but she was a lively and agile horse. My mother was moderately vain, and wore just enough makeup needed to present herself as a vibrant businesswoman. It would make her happy whenever a customer said to her, “Sajang-nim, you’re looking very pretty today.” These comments would cause her to go to the back and check her reflection in the mirror after the customer left. My mother was a realistic woman. Everything should proceed rationally and according to plan. You name it, she always had a plan regarding repaying debt, buying a house, or saving money. My mother laughed easily and was quite friendly, but would give a wry smile to a customer eating alone, or mutter under her breath at a family of five ordering only two bowls of noodles. My father, on the other hand, was a man who lived in the moment. He spent all the money he earned on himself, and was surprisingly optimistic. My father had gained some level of recognition in the local community, as he was a local, and often showed up at weddings and funerals, offering congratulations or condolences, and envelopes of money. However, that recognition was based on the fact that he was someone who could not say no. My father, the so-called quiet and kind son-in-law, was perhaps most fond of saying the word “kŭryu,” which was a contraction of “kŭraeyu,” or “ok” in his Ch’ungch’ŏng dialect. Whether it was an older acquaintance asking for a large sum of money with a sharp stare and mean eyes, or a man with famously bad credit requesting security on a loan, my father quietly listened to each sob story at length before finally opening his mouth with the same response, “Kŭryu.” Even when I announced my intentions to attend a private
김애란 소설: 칼자국 395
university, my father readily consented. If my mother was the one supplying the money without full support, my father was the one offering only praise without a second thought. Rather than being a bad person, you might describe him more as helpless.
Notes 1 흉악하다: to be brutal, ferocious 2 보증인: a guarantor 3 할인권: discount coupon 4 방음 장치: soundproofing equipment 5 진행되다: to be in progress 6 적합하다: to be suitable 7 범인: criminal 8 세련되다: to be refined 9 상상력: ability to imagine 10 출석부: attendance book, roll book 11 법 집행: executing legal actions 12 직화: direct fire 13 쓸데없다: useless 14 시장: mayor 15 사위: son-in-law 16 승진: promotion 17 내내: throughout 18 헌신적이다: to be devoted 19 제안: suggestion, proposal 20 소매치기: a pickpocket 21 내장: intestines 22 신용 불량자: delinquent borrower 23 서류: paper, paperwork, document 24 시비를 걸다: to provoke, to try to pick a fight 25 허락하다: to give permission, to allow 26 자금: fund 27 두목: head of a gangster 28 하수인: underling, henchman 29 말썽(을) 부리다: to cause a trouble
396 김애란 소설: 칼자국
30 가장: head of a household 31 외식: eat in a restaurant 32 중고: used (goods), secondhand 33 소문: rumor, news, what you heard 34 바자회: bazaar (selling secondhand goods in order to donate to a charity) 35 기부하다: to donate 36 재활용하다: to recycle
Index
I. Word list Word
Meaning
Page
(머리가) 비상하다
to be exceptionally smart
359
(박을) 타다
to split (the gourd)
263
가난하다
to be poor, to be impoverished
260
가득하다
to be full of, to be filled with
162
가미되다
to add seasonings
336
가사
lyrics
6
가상
virtual
325
가장
the head of a family
364
가전제품
house appliances
7
가지각색
every kind and description, various, diverse
130
가치
value
195
각기
each, individually
227
각색되다
to be rewritten, to be adapted
358
각자
each, each one
64
각종
various kinds (of), varieties, all kinds (of)
128
간
liver
122
간간이
now and then, once in a while, from time to time
229
간담회
round-table conference
222
간신
villainous retainer, treacherous subject, traitor, disloyal subject
297
갇히다
to be trapped, to be confided
359
갈다
to grind
155
갈등
conflict, entanglement
333
감다
to wash (hair)
231
감독
director
128
감소
decrease, decline
221
갑작스러운
sudden, out of expectation
358
398
Index
Word
Meaning
Page
강국
powerful, strong country
7
강당
auditorium
186
강의
lecture
65
강조하다
to emphasize
337
강화되다
to be reinforced
60
개막식
opening ceremony
90
개발
development
197
개성
individuality, personality
122
개시 손님
the first customer of the day
368
개업
opening a business, starting a business
364
거금
large sum of money, fortune
371
거꾸로
upside down, inside out, to the opposite direction
155
거실
living room
98
거절
a refusal, rejection, denial
370
건강식
healthy food, health food
193
건망증
forgetfulness
325
걸어 놓다
to leave something hanging
130
검사
prosecutor
290
게다가
in addition, furthermore, moreover
298
겨우
barely, merely
163
겪다
to experience, to undergo
330
견문이 넓다
to have broad knowledge
222
결말
the ending
334
결방
not broadcasting a scheduled program
359
결승전
the final match
186
결실
outcome, fruit
122
결정적이다
to be decisive, crucial
359
결합
combination, fusion, union
193
겸손하다
to be humble, modest, unassuming
165
경계
boundary, border
302
경계하다
to be watchful, to be on guard
358
경제 생활
economic life
300
경제 활성화
economic stimulation
192
경제적
economic, economical
7
Index 399
Word
Meaning
Page
경조 대사
events or big gatherings
369
경쾌하다
to be cheerful, to be light hearted
366
경험하다
to experience
195
계급
class, rank, hierarchy
301
계열
affiliation
128
계획
plan
367
고개를 숙이다
to bend your head down
160
고난
hardship, trouble
330
고명
garnish, decoration on top of food
133
고사리
fern
133
고아
orphan
359
고용난
employment difficulty
191
고유어
native words
229
고장
region, area, town
127
고화질
high quality
222
곳곳에
here and there, in multiple places, all over
335
공격하다
to attack
359
공동체
community
227
공로를 세우다
to contribute distinguished service to, to distinguish oneself in
299
공문
official document
303
공문서
official document
228
공예
arts and crafts
155
공장장
factory general manager
360
과거 시험
civil service exam (in olden times)
161
과도
fruit knife
252
과언
exaggeration, going too far
296
과연
indeed, just as one thought
65
관련되다
to be related
6
관리인
(shift) manager
360
관심
interest, concern
5
관심을 갖다
to be interested in, to pay attention to
5
관용어
idiom, idiomatic expression
95
광
shed
367
과일
fruits
198
400 Index
Word
Meaning
Page
과정
process
330
과학적
scientific
296
관대하다
to be tolerant, to be open-minded, to treat with generosity
303
관점
point of view, perspective
331
관청
government office, the authorities
261
관측하다
to observe (astronomy or meteorology)
325
교과 과정
curriculum
64
교과서
textbook
228
교양
culture, education, sophistication
228
교육열
enthusiasm for education
90
교통수단
transportation method
123
교통체증
traffic jam
60
교환 학생
exchange student
30
교훈
moral instruction
186
국
soup, broth
160
구걸하다
to beg, to panhandle
260
구겨 넣다
to crumple and put away
366
구매하다
to purchase, to buy
195
구멍
hole
259
구박하다
to abuse, to mistreat
257
구별하다
to distinguish, to tell them apart, to classify
297
구직
seeking a job, job hunting
221
구하다
to rescue
334
구해내다
to rescue, to save from
262
국경 지대
a border region
302
국경선
border, border line
302
국내산
locally or domestically grown products
198
국립 국어원
The National Institute of the Korean Language
228
국상
national funeral
325
국제 영화제
international film festival
127
국제 정세
international political situation
7
국제적
international
7
국회
congress
30
군부 독재
military dictatorship
358
Index 401
Word
Meaning
Page
군부대
army soldiers, national guards
325
군사 기지
military base
302
군수
county governor
161
군인
service men and women, soldier
331
군주
ruler, monarch, sovereign
304
굶다
to starve
260
굽다
to bake, to roast
198
궁궐
palace
264
권력 싸움
power struggle, fight over power
298
귀가하다
to come home, to return home
37
귀신
ghost, apparition
266
규정
rule, regulation, provision
228
그대로
as it is
331
그러다
while carrying out a certain action/manner
162
그려내다
to depict
330
그만두다
to quit
123
그물
fishing net
265
그제서야
only then, only after
267
극명하게
clearly, obviously, scrupulously
335
극한
extremity, extreme
330
근교
suburb, outskirts
127
근무하다
to work for, to be on duty, to be at work, to serve
197
긁히다
to be scratched
290
금, 은, 옥, 진주
gold, silver, jade, pearl
264
금은보화
gold, silver, and other precious stones; worldly goods
265
긍정적
positive, affirmative
199
기간
period of time
130
기대감
a feeling of expectation
130
기대하다
to expect
163
기록
record
324
기말고사
final exams
97
기반
base, basis, foundation, foothold
300
기본
basic, fundamental, foundation
196
기부하다
to donate
396
402
Index
Word
Meaning
Page
기술
technique
186
기억에 남다
to remain in one’s memory, to be impressed on one’s memory
38
기업
corporate company
7
기웃거리다
to peep, to peek
132
기자 회견
press conference
186
기재하다
to record, to state
252
기존
preexisting, existing
331
기준
standard
98
기회
opportunity, chance
127
긴박하다
to be urgent, to be pressing
337
길거리 음식
street food
131
김치 담그다
to marinate kimchi for fermenting process; making kimchi
90
깁스
(medical) plaster cast
155
까다롭다
to be picky, to be fussy (about), to be particular (about)
98
까마귀
crow
187
깔끔하다
to be neat, to be tidy
367
깔려 있다
to be covered with, to be scattered all over the place
370
깨닫다
to realize, to notice, to become aware of
39
꼽다
to count on one’s fingers
294
꽤
quite, considerably
38
꾀병
false or pretended illness
325
꾸준히
steadily, continuously
6
끌다
to attract
5
끓여지다
to be boiled
164
나물
wild greens, cooked and seasoned vegetable greens
160
나아가
going forward, in advance, to proceed
200
낙오병
a deserter, a soldier who falls behind/drops out
333
낙천적
optimistic, hopeful, sanguine
369
난감하다
to be intolerable, to be beyond one’s capacity
372
날개
wing
198
남한
South Korea
226
낳다
to give birth
261
내내
throughout
395
내심
what’s on one’s mind, inside of one’s mind
163
Index 403
Word
Meaning
Page
내장
intestines
395
내쫓다
to throw someone out, to kick someone out
258
넉넉하다
to be sufficient, to be enough, to be well-off
129
넘치다
to overflow
164
네티즌
netizen
229
노닐다
to stroll about, to hang around
131
노력하다
to make an effort, to put in effort
98
노름
gambling
290
노비
slaves, servants
301
노총각
old bachelor
123
녹두
mung bean
133
녹용
deer antlers
263
논리적
logical
90
놀라다
to be surprised, to be shocked
36
놀랍게도
to one’s surprise
263
놀이기구
rides in the amusement park
90
농부
farmer
186
농사(를) 짓다
to farm, to live off the land
300
농산물
agricultural products, farm produce
194
농업
agriculture, farming
300
농장
farm
154
농촌
farming village
160
누리꾼
netizen
229
눈매
the shape of one’s eyes
371
뉘우치다
to regret, to repent
267
느끼다
to feel, to sense, to experience
35
느끼하다
(food is) to be greasy, to be rich, to be oily
132
늘다
to increase, to rise, to gain, to improve
199
능동적
active, taking an initiative
67
다가오다
to approach, to get near
39
다과
tea and snack
155
다다르다
to reach, to arrive
333
다루다
to deal with
290
다문화
multiple cultures, multicultural
123
404
Index
Word
Meaning
Page
다방면
many directions, versatile
298
다양하다
to have a variety of, to be diverse
7
단단하게
to be firm, tight
123
단단하다
to be hard, to be solid, to be durable
366
단짝
perfect match (between friends), close friend
65
단출하다
(number) to be small, to be few
197
단풍
fall foliage
30
달려들다
to go at, to spring onto someone, to pounce on
266
닮은 구석
resemblance, parts that look alike, similarities
366
담보
collateral, security on a loan
371
당당히
proudly, confidently
161
당분간
for the time being, for a while
8
대기 오염
air pollution
359
대기업
major company, big corporation, large company
196
대놓고
in a person’s face, in the presence of a person
368
대도시
big city, metropolis
5
대식가
gourmand, glutton
134
대신하다
to take the place of
123
대여하다
to lend, to rent something to another person
130
대주다
to provide, to supply something to someone
372
대책
measures, countermeasure
192
대치되다
to be confronted
335
대표적
representative, typical
231
대하다
to treat, to deal with, to address
258
대형
large scale, large size
65
더위
hot weather
155
도둑
a thief
96
도마
cutting board
365
도망치듯
as if one is running away (out of a shame)
165
도입부
introduction
331
독립 영화
independent film
134
독서
book reading
186
독창적
original, creative, ingenious, unique
296
돋치다
to spring out, to grow out, to pop out, to stick out
198
Index 405
Word
Meaning
Page
동경하다
to long for, to admire
359
동기
motivation
324
동료
colleague
38
동양어문학과
East Asian language and culture
90
동자
a young boy, child
263
동창
alumnus/alumna
155
동화되다
to assimilate
334
두들겨 맞다
to be beaten up
261
두루
all over, widely, universally
228
두목
head of a gangster
395
뒤뜰
backyard
265
드러나다
to be exposed, to come into view
335
들뜨다
to be excited, to be elated
130
등록금
tuition
372
등용하다
to appoint, to promote
302
등장
appearance (on a stage, in a scene)
332
등장 인물
characters (in a movie, novel)
330
등재되다
to be registered, to be recorded
229
따끈하다
to be warm
123
따사로움
warmth
131
딸려 나오다
to come out attached, to come out with
133
떠넘기다
to shift the responsibility to, to cast one’s burden elsewhere
365
떠돌다
to wander, to roam
259
떠오르다
to rise up, to come up
132
떼를 쓰다
to display tantrum, to fret
290
똑똑하다
to be smart, to be intelligent
162
뚜렷하다
to be clear, to be firm in belief, to be evident
96
뚜벅뚜벅
struttingly, steadily having clear footsteps
365
뚫다
to pierce, to drill
259
뛰어나다
to be outstanding, to be remarkable
295
뜨겁다
to be hot, to be burning, to be passionate, to be heated
195
뜻하지 않은
unexpected
336
리듬
rhythm
6
마니아
fan, maniac
5
406
Index
Word
Meaning
Page
마음을 알아주다
to understand one’s feelings or intention, to sympathize
65
마찬가지
the same
36
마치
as if, just as
128
마침내
finally, at last
371
막상
unlike what one previously assumed, actually, in reality
65
만화
cartoon
336
말수가 적다
to be reserved (in speech), to be (a person) of few words
370
말썽(을) 부리다
to cause a trouble
395
망치다
to ruin, to mess up
164
맞이하다
to welcome, to receive, to greet
130
매
lash, whip
260
매다
to tie together, to tie a knot
265
매료시키다
to captivate, to enchant
221
머리카락
hair, strand of hair
231
머무르다
to stay, to remain
127
머물다
to stay, to visit
67
멀쩡하다
to be unscathed, to be intact, to be in a good condition
265
멍석
straw mat
259
메우다
to fill in
186
면담
face to face conversation
123
명물
specialty, famous item or person
196
모내기
rice transplanting
160
모범
example, model
304
목격자
witness
359
목수
carpenter
264
몰려나오다
(crowd/group) to pour out (of somewhere)
266
몰아내다
to expel
290
몰입
immersion, full attention
324
묘사하다
to describe
154
묘하다
to be odd, to be strange
154
무거워지다
to become heavy
160
무공해
non-toxic, organically grown
222
무기 규제법
laws restricting use of weapons
60
무당
shaman, medium
266
Index 407
Word
Meaning
Page
무덤
grave
290
무선
wireless
60
무역 회사
trading company
35
묵묵히
in silence
371
묶다
to tie, to bind
266
묶이다
to be tied up
97
문명
civilization
324
문자
letter, character
295
문화어
the standard language of North Korea
230
물다
to take a bite, to hold in one’s mouth
262
물려주다
to give something to the next generation, to pass on to
257
물시계
water clock, clepsydra
301
미덕
virtue
166
미식가
gourmet
133
민감하게
sensitively
221
민주화
democratization
187
민첩하다
to be quick, to be prompt, to be nimble
366
믿다
to trust, to believe
162
밀
wheat
198
밑거름
base manure; something that is essential to one’s growth
90
바라보다
to look at, to gaze at
164
바로
right away, the very
161
바자회
bazaar, market
396
바탕이 되다
to be the foundation of, to be the basis
296
박씨
gourd seed
262
박자
beat, rhythm
366
반면
on the other hand, contrary to, whereas
230
반응
response, reaction
195
반전 영화
anti-war film
337
반포하다
to proclaim, to promulgate
304
반품하다
to return a merchandise
30
발견하다
to discover
132
발굴하다
to discover, to unearth, to excavate
299
발급
issuance of (a certificate, document)
123
408
Index
Word
Meaning
Page
발등
top of the foot
97
발명하다
to invent
295
발음
pronunciation
231
발표되다
to be announced
4
밥상
meal table
160
방바닥
room floor
164
방식
style, method, way
65
방안
way, measure, plan
192
방음 장치
soundproofing equipment
395
배경
background
64
배달
delivery
36
배려
consideration, care, concern
299
배신하다
to betray
155
배양하다
to cultivate
324
배탈이 나다
to have a stomach ache
359
버섯
mushroom
133
버젓하다
to be respectable, to be fair and square
197
벌어지다
to happen, to take place
335
범인
criminal
395
범죄자
criminal
266
범주
category, class
66
법 집행
executing legal actions
395
베다
to cut with a knife or a scythe
186
베어 물다
to bite off, to cut off with one’s teeth, to bite into
194
베풀다
to throw (a party), to have (mercy on)
163
벼
rice plant
161
벼랑
cliff
359
변화
change
330
별미
a delicacy, an exquisite taste
128
병사
soldier, enlisted man
332
보름달
full moon
155
보리
barley
186
보리밭
barley field
154
보물
treasure
264
Index 409
Word
Meaning
Page
보석
jewelry
267
보수
conservatism
154
보수적
conservative
90
보증인
a guarantor
395
복습
study review
90
복용하다
to take (medicine)
123
본격적
earnest, full-fledged, serious
365
본부
headquarter
221
부끄럽다
to be ashamed
164
부담
burden, load
37
부딪치다
to hit against, to bump into, to crash into
165
부러뜨리다
to break
265
부지런히
diligently, industriously
98
부채
fan
132
부침개
Korean style pancake
290
북한
North Korea
226
분단
division, partition
226
분석력
analytical skill
297
분석하다
to analyze
358
불량하다
to be faulty, to be bad mannered
222
불리다
to soak in
155
불안하다
to be anxious, to be restless
97
불이 나다
a fire breaks out
97
불이익을 당하다
to be disadvantaged
304
불편
inconvenience, discomfort
38
불황
recession
221
붉어지다
to be reddened
164
붙잡다
to hold, to grab (by the sleeves)
164
비극적
tragic
334
비난
criticism, attack
359
비로소
for the first time, not until
303
비리
corruption
359
비열하다
to be nasty, to be underhanded
370
빚
debt
290
410 Index
Word
Meaning
Page
비단 이불
silk blanket
263
비용
expense
129
비틀거리다
to stagger, to stumble
261
비평
review, critique
329
빙그레 웃다
beam, make a beaming smile
165
빚을 갚다
to repay one’s debt
368
빚을 얻다
to get a loan
364
빠져 나오다
to escape from
165
빨다
to wash (clothes)
231
빼다
to pull out
260
사고
thinking, thought, idea
64
사귀다
to become friends, to make friends
64
사기
morale, fighting spirit
359
사냥
hunting
336
사례
example, case, precedent
193
사립대
private college
371
사물
things
324
사무실
office
39
사생활
privacy
186
사위
son-in-law
370
사전적인 뜻
dictionary meaning
39
사투리
dialect, accent
227
사회자
anchorman, radio host, announcer
64
사회적 기업
social enterprise
191
사회적 안전망
social safety net
192
산골 마을
(remote) mountain village
332
산더미처럼
just like a pile of mountain
263
살림
economic circumstances of a household, housekeeping
364
살림이 불어나다
household economic circumstance improves
364
살벌하다
to be bloody, to be brutal
335
살육
slaughter, carnage
335
살인자
murderer
266
상관없다
to be irrelevant, to not matter
97
상권
business district
199
Index 411
Word
Meaning
Page
상륙하다
to land
359
상상력
imagination
335
상승
rise, increase, climb
192
상영관
movie theater
134
상인
merchant
130
상점
store, shop
37
상처
scar, injury, wound
262
상형문자
pictograph
324
상황
situation
7
새끼
baby animal
261
새다
to leak
259
새로운
new, fresh
194
새벽
dawn, daybreak
37
생명
life
324
생명체
life form
359
생선
fish in the market
160
생전
during one’s lifetime
264
생존하다
to survive
330
서두르다
to hurry, to rush, to hasten
35
서둘러
hurriedly, in a hurry
129
서류
paper, paperwork, document
395
서투르다
to be unfamiliar with, to be unskilled, to be unaccustomed
38
선뜻
readily, willingly, without hesitation
372
선비
a noble man, a Confucian scholar during the Choseon era
161
선정되다
to be selected
129
선정하다
to select, to choose
228
선행
good deed
163
선행을 베풀다
to conduct good deed to others
163
설레다
to throb or flutter (heart) from excitement and anticipation
128
섭취하다
to take in, to ingest
60
성공
success
193
성장시키다
to make it grow, to develop
66
성장하다
to develop, to grow
197
성차별
gender discrimination
325
412
Index
Word
Meaning
Page
성품
temperament, nature
303
세게
forcefully, strongly
165
세계 최초
the world’s first
295
세금
tax
123
세련되다
to be refined
395
소리
sound
6
소리치다
to scream, to yell
164
소매치기
a pickpocket
395
소문
rumor, news, what you heard
396
소방 훈련
fire drill
187
소방관
fire fighter
290
소방차
fire engine
122
소음
noise
123
소형
small scale, small size
65
속담
proverb
161
속도 위반
speeding, speed limit violation
123
손꼽히다
to be recognized, to be regarded as
296
손해
damage, loss, harm
303
솜씨 좋다
skillful
264
수강하다
to take a class
6
수능
academic aptitude test, the university entrance exam
90
수도사
monk
358
수상하다
to be awarded a prize
193
수숫대
corn straw
259
수염
beard
186
수용하다
to accept, to accommodate, to admit
230
수제
handcraft, handmade, homemade
198
수집
collect, collection
123
수출되다
to be exported
122
수확하다
to harvest
160
숙소
lodging, accommodation
132
순간
a moment, an instant
369
순서
order, sequence, procedure
367
순수과학
pure science
123
Index 413
Word
Meaning
Page
순수하게
innocently
332
순수하다
to be innocent, to be pure
230
순조롭게
smoothly
325
숨기다
to hide
123
스님
Buddhist monk
163
스댕
stainless
365
스릴
thrill
334
스스로
(by) oneself
97
습관
habit, practice
36
승낙하다
to readily consent, to give one’s consent
372
승진
promotion
395
시기
time, period, season
66
시대적
of the time, historical
331
시르렁
sound of sawing
263
시부렁거리다
to prattle, to chatter, to jabber
369
시비를 걸다
to provoke, to try to pick a fight
395
시선을 떼다
to take off one’s gaze (시선: gaze, people’s eyes)
155
시장
mayor
395
시조
Shijo; traditional three-verse Korean poem
359
시차
time difference
154
시청
city hall
194
식도
kitchen knife
252
식료품
groceries, food, goods for everyday use
38
식생활
diet
159
식후
after meal
252
신(이) 나다
to get excited, to be elated
265
신랄하다
to be sharp, to be biting, to be bitter
366
신분 계층
social rank, social status, a caste system in Choseon dynasty
301
신선하다
to be fresh
134
신용 불량자
delinquent borrower
395
신용(이) 없다
to have no credibility, to lack trust
371
신체
body
187
신체 기관
body organs
95
신하
vassal, subject, retainer
298
414
Index
Word
Meaning
Page
실
thread
265
실망하다
to disappoint
66
실수담
story about one’s mistake or error
35
실업률
unemployment rate
191
실제
reality, practice
97
실제 생활
real life, actual life
231
실현하다
to realize
359
심다
to plant
262
심리학자
psychologist
65
심사 위원
a member of a committee, judge
154
싱글벙글
smiling ear to ear
30
쌀
(uncooked) rice
159
썩다
to rot
290
쏟아지다
to pour (out, on, into)
264
쓸데없다
useless
395
씩씩거리다
to pant (out of resentment), to huff and puff
265
씻다
to wash
231
아끼다
to cherish, to take great care of
123
아쉬움
regret, frustration
134
아예
from the very beginning, (not) at all
258
악플
a malicious reply to a posting on a social media website
90
안목이 있다
to have a discerning eye, to have a good judgement
297
안절부절못하다
to be restless, to be antsy, to be fidgety, to be nervous
99
안정
stability
221
알이 굵다
fruits/grains are plump
160
암
cancer
221
야단을 맞다
to be scolded
186
야심
ambition
154
약용
medicinal
155
약재
medicinal materials
263
양궁
archery
90
양념
seasoning, condiment
36
양보하다
to yield to someone
186
양식
food, provisions
258
Index 415
Word
Meaning
Page
어느덧
in no time at all, before one realizes, unnoticed
35
어려움에 처하다
to be in difficult situations, to be in need, to be hard set
303
어리다
to be young
162
어린 나이
young age
162
어우러지다
to be in harmony, to go together, to be well-matched
193
어이없는
to be absurd, to be exorbitant
163
어질다
to be gentle, benevolent, to be virtuous
257
어처구니없다
to be absurd, preposterous, flabbergasted
35
어학당
language school
35
억양
intonation
227
억울하다
to feel unjust
186
언어
language
227
언어학
linguistics
295
얹다
to top off, to put something on top
132
얻다
to gain, to get, to take
260
얻어지다
to be gained, to be come by
67
얼핏
a glimpse of, in passing
193
업적
achievement, accomplishment, contribution
295
업적을 남기다
to leave behind achievements
298
여가
leisure (time), spare time, free time
38
여기다
to consider, to regard
262
여유 시간
free time, spare time
187
여전히
still, as ever
262
여행지
travel destination
129
역사적 인물
historical character, historical person
294
역할을 하다
to play a role, to be instrumental in
193
엮다
to weave, to tie together
259
연구하다
to carry out research, to investigate, to study
299
연료값
fuel price
90
연상되다
to remind of, to associate with
331
연설
public speech
359
연이어
continuously, one after another
264
열광하다
go wild
187
열띤
hot, boiling (discussion)
325
416
Index
Word
Meaning
Page
열리다
to yield fruits
262
열흘
ten days
262
염치없다
to be shameless
260
영상 통화
video call
290
영역
field
325
영토
territory
302
영향
influence, impact
199
영향력
influence, clout, leverage, power
296
영화사
history of cinema
329
영화적 장치
cinematic techniques
336
예능 프로그램
entertainment variety show (on TV)
96
예로부터
since olden days, from old times
159
예를 들어
for example
199
예습
pre-study
90
옛날
old days
161
오인하다
to misconceive
360
옥수수
corn
336
온
overall, 100%
123
오르다
to climb, to go up
162
오방색
obangsaek, Korea’s traditional five colors
131
오지
out of nowhere, backcountry, wilderness
154
오히려
rather (than), on the contrary
66
온갖
each and every, all kinds of
261
올라오다
to come up
160
옳다
to be correct, to be right, to be sound
162
옷감
fabric
263
완성도
completeness both in quality and quantity
6
왕
king
295
왕위에 오르다
to ascend the throne, to sit on the throne
296
외래어
loan word, word of foreign origin
229
외부
outside
332
외부 상황
outside situation
335
외식
eat in a restaurant
396
외지인
outsider, out-of-towner
333
Index 417
Word
Meaning
Page
요구하다
to demand
371
요소
element
335
욕심
greed
257
우르르
ka-boom, rumbling sound
264
우애
brotherly love, comradeship
334
우연한
accidental, by chance
67
우연히
by accident
6
운영 방침
operation policy
196
움막
mud hut, dugout
259
웅담
gall bladder of a bear, bear bile
263
원망하다
to blame, to resent
260
원어민
native speaker
123
원활하게
smoothly, harmoniously
232
월드컵 진출
advancement to a world cup competition
90
위로하다
to console
267
위성 생중계
satellite live broadcast
90
위조하다
to counterfeit
290
위치하다
to be located
199
위험에 처하다
to be in danger, to face danger
359
윗부분
the top part
160
유난히
particularly
155
유능한
to be competent, to be capable, to be talented
298
유엔군
UN soldiers
332
유전
oil field
222
유지비
maintenance fee
155
유학
study abroad
301
유형
type
66
유효 기간
expiration date
154
은근히
quietly, inwardly, stealthily
36
은은하다
to be subtle, to be delicate
155
은행
ginkgo nut
133
음원
sound source (such as mp3 music file)
290
응용과학
applied science
123
의견
opinion, idea
299
418
Index
Word
Meaning
Page
의미
meaning, significance, sense
39
의사소통
communication
232
의식
consciousness, awareness
200
이기적이다
to be selfish
186
이론
theory
295
이루어지다
to be realized, to be accomplished
368
이르다
to snitch, to tell
290
이리
here, in this direction
39
이상적
ideal
304
이야기를 나누다
to share a conversation, to talk with someone
163
이전
before, previously, formerly
227
익다
to ripen
160
익숙하다
to be familiar with, accustomed to, to be experienced
36
인건비
labor costs, personnel expenses
194
인공지능
artificial intelligence
325
인기
popularity
4
인디
indie, independent (in film or music industry)
128
인류애
love for humanity
336
인류학
anthropology
90
인물
person, character, personage
128
인물상
a real-life personal figure
325
인민군
people’s army (North Korean army)
333
인상을 찌푸리다
to give someone a sour look, to frown
368
인심
the hearts of the people, generosity
134
인정을 받다
to receive recognition, to get acknowledged
369
인정하다
to acknowledge, to recognize
299
인종
race, ethnic group
123
인종차별
racial discrimination
325
일깨우다
to awaken, to arouse, to open somebody’s eyes
200
일부
a part
7
일부러
deliberately
265
일상용품
articles for daily use, daily necessities
38
일상적
daily, usual, routine
230
일자리
job, work
192
Index 419
Word
Meaning
Page
일정
schedule
128
일정하다
to be set, to be fixed, to be regularly scheduled
64
임금
wage
221
임명되다
to be appointed (to a position or a seat)
161
임시로
temporarily
259
입소문
word of mouth
196
입에 붙다
to be in the habit of saying something
36
자개장
closet inlaid with mother-of-pearl
263
자금
fund
395
자기 개발서
self-help book
222
자기 주제
one’s own place (with a negative connotation)
98
자랑거리
a source of pride, something one is proud of
129
자리하다
to be situated, to be located
194
자립
self-reliance, standing on one’s own feet
200
자만심
ego, self-conceit, pride
162
자백
confession
290
자백을 하다
to confess
123
자부심
self-pride, self-confidence
198
자신
oneself
162
자신의 판단
one’s own judgment
162
자연스럽게
naturally
5
자원 봉사
volunteer work
155
자초지종
the whole story from beginning to end
264
자칫
nearly; if not careful
66
잔인하다
to be cruel
331
잡초
weed
154
장관
secretary or a minister position of a national department
186
장기
long term, extended period of time
191
장난감
toy
155
장면
scene
331
장비
equipment
324
장수
longevity, long life
5
장신구
accessory, jewelry
131
장애자
disabled person
192
420
Index
Word
Meaning
Page
장어
eel
370
장점
merit, strength, advantage
66
재래시장
a traditional or conventional market
365
재료
ingredient
90
재물
asset, wealth, riches
267
재배하다
to cultivate, to grow
194
재산
asset, wealth, possession
257
재상
minister of a nation
186
재위 기간
reigning period, period of rule
298
재잘거리다
to chatter
131
재판
court trial
60
재해석
reinterpretation
329
재활용하다
to recycle
396
저금하다
to save up money
368
저렴하다
to be inexpensive, to be cheap
37
저리다
(muscle, bones) to be numb, to be asleep
96
저변
the base
369
저예산
low budget
155
저장
storage, preserve
155
저지르다
to commit, to make (a mistake), to do (a bad act)
96
적군
enemy troops
360
적응하다
to adapt to, to adjust to, to accommodate
35
적합하다
to be suitable
395
전 세계
entire world, globe
64
전개되다
to unfold
332
전국 각지
all over the country
199
전기
electricity
324
전념하다
to be devoted, to devote oneself
300
전달하다
to deliver, to convey
330
전략적
strategic, strategically, tactical
302
전쟁
war
329
전체
the whole
195
전통 시장
traditional market
199
전통적 방식
traditional method
133
Index 421
Word
Meaning
Page
전혀
completely, totally, absolutely
260
절
temple
358
절정
peak
359
젊은이
a young person, youth
130
점차
gradually
5
접근하다
to approach
331
접촉
contact
359
접촉사고
a bumper-to-bumper accident
290
접하다
to encounter, to hear, to learn (news or report)
334
젓갈
salted-fermented fish
134
정들다
to become attached to, to become fond of
258
정성을 들이다
to do something wholeheartedly
198
정이 많다
to be warmhearted
368
정직원
full-time employee
197
정직하다
to be honest, to be truthful, to be frank
195
정책
policy
221
정처 없이
aimlessly
258
정체
identity, one’s true character
366
젖다
to get wet
164
제공하다
provide, offer, supply
192
제비
swallow (a type of bird)
261
제시하다
to present, to suggest
67
제안
suggestion, proposal
325
제재
sanctions
90
제품
product
7
제품 설명서
product manual
358
조미료
a synthetic flavoring
359
조사
investigation
128
조선 시대
Choseon Dynasty era
161
조언하다
to advise
66
존경을 받다
to be respected
165
존경하다
to respect
294
존재하다
to exist
334
존중하다
to respect
334
422
Index
Word
Meaning
Page
종사하다
to serve the vocation, to engage in (work)
154
종영하다
to finish broadcasting a series
252
죄 짓다
to commit a crime
261
죄책감
a sense of guilt, guilty conscience
96
주간지
weekly magazine
324
주관
subjective point of view, opinion
96
주목적
primary goal
192
주방
kitchen, cookery
368
주변
surrounding
196
주요
major, main
30
주위
around, the surroundings
162
주의력
attentiveness, attention
297
주인공
main character
330
주재료
main ingredient
133
주제
theme, topic, main issue, main idea
329
줄임말
abbreviations
370
줍다
to pick up
259
중고
used (goods), secondhand
396
중급
intermediate level
6
중도
medium size knife
252
중독
addiction
155
중부
central region
6
중소 기업
small and medium-sized businesses, small enterprise
197
즐겨 사용하다
to use commonly, to use willingly
230
즐기다
to enjoy, to take pleasure in
38
즐비하다
to stand closely together, to stand in a continuous row
37
증가하다
to increase
5
증언
testimony
359
지니다
to contain, to have a trait of, to demonstrate
132
지뢰
landmine
359
지붕
roof
262
지속되다
to be continued, to sustain
8
지속적으로
continuously
329
지시
order, direction, instruction
300
Index 423
Word
Meaning
Page
지식을 쌓다
to acquire knowledge
165
지역
region, area
194
지역 사회
community
369
지원하다
to support, to aid, to back up
196
지지하다
to support
359
지휘 아래
under the command of
359
직원
employee
195
직장인
worker, office worker, employee
37
직접적이다
to be direct, to be firsthand
296
직책
position, duty
162
직화
direct fire
395
진동하다
to smell strongly
267
진정하다
to be true, to be truthful
64
진정한
to be authentic, to be real, to hold true
298
진행되다
to be in progress
395
집문서
a house deed
266
집중력
focus, concentration
297
집중하다
to concentrate
98
짚신
straw shoes
261
째다
to cut open, to pierce
370
쫓겨나다
to be kicked out, to be thrown out
258
찌다
to steam
359
차근차근히
step by step
155
차단되다
to be blocked, quarantined, to be cut-off
332
차를 따르다
to pour tea
164
차별
discrimination
333
차별화
differentiation
197
차지하다
to occupy, to take up, to secure
195
차차
gradually, little by little, more and more
196
차츰
gradually, little by little
333
찬성하다
to approve, to support
372
찰지다
(rice) to be sticky
154
참여하다
to participate in, to join in, to take part in
67
참전하다
to participate in the war
252
424
Index
Word
Meaning
Page
참조
reference, consultation
325
창고
warehouse, storage
336
창업
establishing a business, starting a company
196
창의적인
creative
335
창제되다
to be invented
303
채취하다
to harvest, to pick out (fruits, plants, or other food)
155
처
wife
258
처리하다
to handle, to deal with, to take care of
36
처벌하다
to punish
290
천문
astronomy
297
천성
one’s nature
257
천하
under the sun, in the world
359
천하다
born into a low status, to be low class
301
철인3종 경기
triathlon race
325
청년
young people, the youth
191
청렴하다
to be upright
165
체험
an experience
130
체험하다
to experience
30
초기
the early stage, the beginning, the initial stage
196
초여름
early summer
131
촘스키
Chomsky (a name of a linguist)
90
총기
automatic weapons, guns
60
총장님
university president
90
최신
the latest, the most recent
186
추락하다
to fall down, to crash
332
추진하다
to propel, to set forward, to advance
299
출마하다
to go on an election
325
출발하다
to depart, to start, to leave
197
출석부
attendance book, roll book
395
출신
origin, where one comes from
301
출장
business trip
128
출출하다
to be a little hungry, to be peckish
132
출퇴근
commuting
90
출현
appearance
123
Index 425
Word
Meaning
Page
충신
loyalist, loyal subject
297
취업
employment, getting a job, finding employment
192
취업하다
to get a job
7
취재하다
to cover or collect news material, to report
127
측우기
rain gauge, udometer
301
측정 기계
measurement instrument, measurement machine
301
치닫다
to rush up, to go up, to soar
334
치료하다
to cure, to treat
333
치자 (꽃)
gardenia (flower)
133
친분
closeness, intimacy
97
친분을 쌓다
to make a continuous effort to make a more friendly relationship 122
침체되다
to become stagnate, to be depressed
199
칭찬하다
to praise, to compliment, to speak highly of
163
칼 장수
knife seller, knife merchant
365
칼자국
a knife mark, a scar from a knife
364
캄캄하다
to be pitch-black, to be very dark
98
쾌적하다
to be pleasant, to be comfortable
129
타락하다
to degrade, to degenerate
324
탄성
exclamation
155
탄수화물
carbohydrate
60
탐험하다
to explore
129
탓하다
to blame someone
123
토론을 벌이다
to have a discussion
299
토론하다
to discuss, to debate
95
토박이
native
369
토산품
local specialty product
155
톱질
sawing
262
통계
statistics
4
통보
informing
252
통신망
communication network
324
통치하다
to rule
161
퇴근
to get off work, to leave the office
38
투표
vote
90
특색을 띠다
to have a characteristic, to contain a specific character
230
426
Index
Word
Meaning
Page
특수
special, specific, specialized
365
팀장
team leader
39
파격적
unprecedented, unconventional, exceptional
302
판결
(court) sentence
186
판사
judge
186
팔랑귀
“lightly flapping ears”; a gullible person
96
팔방미인
a person whose skills are diverse
325
팔찌
bracelet
132
팥
red bean
198
패가망신
completely ruining both oneself and one’s family
267
팽팽하게
tensely, tightly
359
펴내다
to publish, to issue
300
편견
bias, prejudice
333
편견 없이
without prejudice, with an open mind
299
편리함
convenience
36
편의점
convenience store
37
평가
evaluation
98
평균 연령
average age
195
평론가
critic
123
평생
through the life
165
평화롭다
to be peaceful
332
폭발
explosion
4
폭발하다
to explode
336
표정을 짓다
to make a facial impression
186
표준어
the standard language, standard Korean
227
푸릇푸릇하다
to be all spotted green, to be green here and there
131
푸짐하다
to be generous (in portion), to be plentiful
134
풍미
flavor, taste, savor
194
풍부하다
to be abundant, to be plentiful, to be rich in
193
풍성하게
abundantly, plentifully
262
피로연
reception, wedding party
359
필수과목
required course
90
하늘의 별 따기
(idiom) pulling down a star, very difficult thing to happen
90
하수인
underling, henchman
395
Index 427
Word
Meaning
Page
학문
study, scholarship, learning
296
학자
scholar
295
학점
credit (unit) for university coursework
155
한 우물을 파다
“to dig only one well”; do one thing continuously
360
한옥
traditional Korean wooden house
290
한옥 마을
traditional Korean style house village
129
한우
Korean beef, Korean native cattle
222
한지
hanji, traditional handmade Korean paper from mulberry trees
131
할인권
discount coupon
395
함부로
thoughtlessly, carelessly, indiscreetly
258
합격하다
to pass an exam
161
합리적
rational, logical
368
합선
short circuit
122
합성어
compound word
252
해결하다
to solve
97
해독 작용
detoxication
122
해석되다
to be interpreted
232
해시계
sundial
300
해치다
to harm
60
햇살
sunlight, sunshine, sunbeam
129
행사
event, special occasion
131
행선지
destination
129
행정 기관
executive agency, administrative organization
228
행차
visit or trip by a high-status individual
303
향기롭다
to be fragrant
155
향하다
to proceed to, to leave for
135
허드렛일
odd jobs, chores
261
허락하다
to give permission, to allow
395
허영심
vanity
367
헌신적이다
to be devoted
395
험담
slander, speaking ill of
96
헤매다
to wander around
333
현대 사회
modern society
166
현명하다
to be wise
163
428 Index
Word
Meaning
Page
현실적이다
to be realistic, to be practical
367
협박하다
to threaten
266
형성되다
to be formed, be developed, be built
222
혜택
benefit
221
호기심
curiosity
5
호박 나물
zucchini vegetable dish
133
호수
lake
155
홍보
promotion, publicity relations
222
홍수
deluge, overflow of water, flood
325
화목하게
harmoniously, happily
267
화자
speaker, narrator
232
화장품
cosmetics, beauty products
367
화창한
(weather) to be clear and bright
186
확장되다
to be extended
66
확정하다
to decide upon, to settle, to ascertain
302
환경 오염
environmental pollution
123
환절기
change of seasons
90
활기를 띠다
to become enlivened, to be animated, to become energized
200
활기차다
to be active, to be brimful of vigor
37
활달하다
to be outgoing, to be extroverted, to be lively
367
활발하다
to be animated, be perky, lively
199
황포묵
132
회사
jelly made from mung bean and colored with yellow gardenia flower company
회칼
sashimi knife, fillet knife
370
후하다
to be generous, to be lenient
123
후회되다
to feel regretful
155
훈련 교관
drill sergeant, trainer
187
휘둘리다
to be wielded by, to be swayed, to be brandished
298
휴전선
38 parallel, truce line
325
흉악하다
to be vicious, to be cruel, to be brutal
266
흐르다
to flow
164
흔히
commonly, often
229
흘러나오다
to flow out, to trickle out
267
7
Index 429
Word
Meaning
Page
흠씬
to the fullest measure, enough
260
흥행
box office success
360
힘을 쓰다
to make an effort, to exert energy, to extend help
197
II. Expressions list Expression
Meaning
Page
~(으)ㄹ수록
the more . . . the more . . .
166
~고 해도 과언이 아니다
it is no exaggeration to say that . . .
304
~노릇하다
to keep one’s duty as, to carry out the role of
373
~도 마찬가지다
it is the same as, the same is true of
39
~에 빠지다
to be hooked on, to fall into
8
~에 의하면
according to
8
~와/ ~과 함께
together with
68
~을 통해/~를 통해
through, by way of
8
~전후
before and after
39
교육의 문을 열다
to open doors for education
304
귀가 가렵다
to have a feeling that someone is talking about you
99
귀가 얇다
to be swayed easily, to be gullible
99
날개 돋친 듯 팔리다
to sell like hot cakes
200
눈 깜짝할 사이에
in a split second, in the bat of an eye
268
눈앞이 캄캄하다
to be struck blind, to be hopeless
100
눈에 불을 켜다
to focus intensely
99
눈이 높다
to have a high standard
100
도둑이 제 발 저린다
one that commits a fault thinks everyone speaks of it
99
마음이 맞다
to be like-minded, to get along, to be compatible
68
마치 ~처럼
as if
166
말씀을 나누다
to share words, to speak with someone
68
밑거름이 되다
to serve as the foundation, to lay the groundwork for
304
박차고 나가다
to storm off, to stamp out
166
발등에 불이 떨어지다
to be pressed by urgent matters
99
발이 넓다
99
배가 아프다
to have a wide circle of acquaintances, to be well-connected to be jealous
배가 출출하다
to feel somewhat hungry
135
268
430 Index
Expression
Meaning
Page
색을 내다, 맛을 내다
to bring out color, to bring out taste
135
손사래를 치다
to wave one’s hand to express denial, refusal or disagreement to display a cross temper, to be mean (to someone)
373
337
오해를 사다
by overcoming challenges, by beating the odds, against all odds to cause a misunderstanding
우스꽝스럽다
to be comical, to be silly, to be hilarious, to be ridiculous
337
우여곡절 끝에
after many twists and turns, with many ups and downs
337
의아한 마음이 들다
to think something is strange, odd
39
이에 반해
contrary to, per contra
232
입소문이 나다
to become known through word of mouth
200
저주를 퍼붓다
to bombard with curses
268
주목을 받다
to come into the spotlight, to get a lot of attention
200
줄(을) 서다
to line up, to get in line
135
짬을 내다
to make time available, to squeeze in the schedule
100
체면이 서다
to save one’s face
372
핏대를 세우다
to be furious with anger, to turn red with rage
268
혹시나 해서
just to be sure, just in case
268
힘에 부치다
to be beyond one’s power or capacity
232
심술을 부리다 역경을 딛고
268
232
III. Grammar list Grammar
Meaning
Ch. Page
~(ㄹ)을 수 있다/없다
can/cannot, possible/not possible to
3
72
~(으)ㄴ 데다가
Additionally, not only… but also …
7
204–5
~(으)ㄴ 적이 있다/없다
to have done… before/to have not done... before It has been... since..., it had been...
4
107–8
2
45–6
~(으)ㄴ 채(로)
while in the state of...
5
146–7
~(으)로써
by means of, with
11
348–9
~(으)면서
while...
7
211–12
~(으)면서 ~게 되다
while doing Verb 1, Verb 2 occurs
1
12
~(으)므로
because, so... that..., since, due to
2
43
~(이)라는
called as, someone or something that is called
11
341
~(으)ㄴ 지도 어느덧 ~이/가 되어 가다
Index 431
Grammar
Meaning
Ch. Page
~(이)자 ~이다
while...
10
308
~거나
or, either
9
275
~게 하다
have someone do something
10
314
~고 나니(까)
after having done..., I realized that
5
138–9
~고자
so as to do something, intend to, in order to
2
48–9
~곤 하다
from time to time, used to
12
377–8
~기 쉽다/어렵다
It is easy/difficult to do
3
75–6
~기 위해
for...
10
316
~기(가) 일쑤이다
frequently, routinely, usually be doing
10
311
~ㄴ 바/~은 바/~는 바
6
178–9
12
380–1
~ㄴ/는 데
a thing, a method, referring to what was previously mentioned tend to do, tend to be, on the side of In doing~/for doing~
3
81
~ㄴ/는다고 해도
even if, even when
8
243–4
~ㄴ게 아니라
It is not that [A]... but that [B]
4
113
~다 보면 ~게 되다
If (while) one continues to do something 3 (then...) while doing Action 1, it is interrupted by 11 Action 2 (grammar) indirect quotation, he/she/they said 1 that~
~ㄴ 편이다
~다가 ~다고 하다, ~냐고 하다, ~ 라고 하다, ~자고 하다
78–9 344 15–16
4
104–5
~대로
Did you just say...? You mean something is...? based on, just as
8
238–9
~던
used to
11
346
~더니
and now, and then, but now
9
278–9
~더라도
even if, no matter
2
51–2
~도록 하다
have someone do something
9
280–1
~든지 ~든지
either... or...
9
272
~듯이
as if...
7
210
~ㄹ 만하다
12
383
~ㄹ(을) 뿐만 아니라
It is manageable without being a big problem Not only... but also...
1
18–19
~ㅁ/~음
Nominalizer; similar to “. . . ing” in English
8
241–2
~만큼
as much as, enough to
3
67
~보다
more than , rather than~
6
170
~다고요/~라고요?
~
432
Index
Grammar
Meaning
Ch. Page
~뿐이다
It’s just~, It is only~, It is nothing but~
6
174
~어(아) 놓다
12
385–7
~어(아/여) 오다
to be in a place/condition/state of has been~
8
236–7
~에 대한, ~에 관한, ~에 대
regarding, about, concerning, in relation to
1
21–2
~에 따라
according to
3
67
~와(과) 달리/~와(과) 같이
different from, unlike/similar to, similarly
5
144
~으로서/~로서
as a
3
67
~자
as, as soon as, when
6
176–7
~자마자
as soon as, immediately after
7
207–8
passive -이-
(grammar) passive infix
4
110
도저히
not at all, by no means, absolutely impossible
5
141–2
해서