321 95 23MB
English Pages 450 [453] Year 2020
A.
Siitzkever
A. Sutzkever Selected Poetry and Prode
T R A N S L A T E D FROM THE Y I D D I S H BY
Barbara and Benjamin Hardhav W I T H A N I N T R O D U C T I O N BY B E N J A M I N HARSHAV
U N I V E R S I T Y OF C A L I F O R N I A PRESS BERKELEY, LOS ANGELES, O X F O R D
University of California Press Berkeley and Los Angeles, California University of California Press Oxford, England Copyright © 1991 by The Regents of the University of California Libraiy of Congress Cataloging-in-Publication D a t a Sutzkever, Abraham, 1913[Selections. English. 1991] A. Sutzkever : selected prose and poetry / translated from the Yiddish by Barbara and Benjamin Harshav ; with an introduction by Benjamin Harshav. p. cm. I S B N 0-520-06539-5 1. Sutzkever, Abraham, 1913- —Translations, English. I. Harshav, Barbara, 1940. II. Harshav, Benjamin, 1928- . III. Title. PJ5129.S86A24 1991 8 3 9 0 9 1 3 - dc20
90-29174 CIP
Printed in the United States of America 1
2
3
4
5
6
7
8
9
The paper used in this publication meets the minimum requirements of the American National Standard for Information Sciences —Permanence of Paper for Printed Libraiy Materials, A N S I Z39.48-1984 @
Contentj
Sutzkever: Life and Poetry
Poem* from My Diary
(1974-1985)
33
W h o will r e m a i n , w h a t will r e m a i n ? A w i n d will stay b e h i n d .
34
In t h e o r c h e s t r a , w e a r e t h e notes, j u s t t h e notes,
54
Explain? H o w to explain? W h e n here
35
S o f t c u r v i n g air, a r a i n of r i c e .
36
M y w a n d e r i n g fingers c a m e t o g e t h e r . T h e y k n e a d
37
Trees are m a d e into wonderful paper. And I — the reverse:
38
The mumble-hieroglyphics on y o u r face are t r u e
39
A white hair separates our ways.
40
A f u n e r a l b y day, a c o n c e r t b y n i g h t .
41
H o r i z o n — r a g i n g salt. C a r a v a n s of c a m e l s , b r o o d i n g
41
S t r e a m i n g m u s c l e s of d e a t h in t h e d e s e r t : d u n e s .
42
H o w old a r e y o u , g r a s s e s ?
•43
T h e r e d b r i c k s of y o u r b o d y — y o u f o r g o t t h e i r h o u s e ,
44
T h e clay of t i m e g r e w soft. S u n s e t a f t e r s u n s e t
•45
h n ' t — w h a t a w o r d ! N o r h y m e or reason
•45
A t r e e is b o r n o u t of a seed, a fiddle is b o r n o u t of a tree,
•46
You s e p a r a t e d m o m e n t , like y o u r sister
CONTENTS
V
47
^fou say: There is no God. No world creator.
47
Memory of a stroll with Marc Chagall. Flamboyant
•48
Remembrance of three flamingos at Lake Victoria,
49
The chopped-off hand belongs to me, my catch
50
Ever since my pious mother ate earth on ^fom Kippur,
50
No more, the green eyes from long long ago. Green
51
The biting tartness of the last cranberry
52
Tell me, what did you expect to see, prying
52
The same saw that sliced my body seven times, part after part —
53
In laughing solitude, in a flea market in Paris,
54
Is it from a moving train: I see the trees in snow
55
The far-away comes close. After all journeys, all adventures,
Twin Brother
56
My twin brother in the red dunes of a mirror,
57
You are my second I: my first friend,
57
Too late?
57
Twin brother in the red dunes of a mirror,
58
Yju are not older by a year, you are a lifetime older.
58
There is a forest where fireflies wing,
59
Twin-brother,
PART ONE: POETRY
Blond Dawn
(1934-1937)
63
Away from the Four Walls
64
Here I Am
65
In the Knapsack of the Wind
66
from Autumn Dances
67
Gypsy Autumn
VI
CONTENTS
68
A S t a c k of H a y
69
T h e G a t e s of the G h e t t o
Siberia (1936) 75
In the H u t
77
Dawn
78
Recognition
79
Like a Sled B e d e c k e d with L o n g i n g Bells
80
A F u r of F i r e
80
In a S i b e r i a n Forest
82
To Father
83
Irtysh
85
Snowman
87
Siberian Spring
88
Kirghizes
88
M y Childhood Friend Changury
90
At the B o n f i r e
91
The North Star
Front the Forest (1937-1939) 95
All is w o r t h y of t h e r o a m i n g of my eye,
96
F r o m the Forest
97
Lost N e s t
CONTENTS
VU
98
Landscape
98
R a i n of Colors a n d Flowers
100
Electrical C o n t e n t
101
In a S u m m e r M o r n i n g
104
S t a r s B e c o m e Sheaves
105
Sirius
105
O n a Mountaintop
108
Beyond the S u n
108
M y Temples A r e T h r o b b i n g
from
Ecattutiej
110
Imprisoned, imprisoned
111
Like a rain on a field all of a s u d d e n
111
W h e n w i t h eyes s h u t
Epilogue to the Forest
115
War
115
Anthill
116
Gray Time
117
Madness
117
In a G a r d e n
VUL
CONTENTS
(1939-1940)
Facej in Swamp.) (June-July
122
Faces in s w a m p s
122
S e r p e n t s of d a r k n e s s
123
Leaves of a s h
124
A b o v e — in a d e a t h s w o r d p l a y
124
S o o n it will h a p p e n !
125
T h e circus
Written in Vilna Ghetto
1941)
(1941-1943)
133
They Search
134
A P a c k of M u s i c
135
Execution
136
Am I Guilty
137
A D a y in the H a n d s of the S t o r m t r o o p e r s
Three Ro.te