Развлечение (№41)

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

Томъ ХѴІІІ.

21-го О К Т Я Б Р Я (Годъ 9-й)

ЖУ Р Н А ЛЪ л и т е р ат

урный и ю м о р и с т и ч е с к ій СЪ КАРРИКАТУРАМ И .

ВЫХОДИТЪ

УСЛОВІИ

ЕЖ ЕНЕДѢЛЬНО.

ПОДПИСКИ:

В ъ М осквѣ б е зъ д о с т а в к и . . . 3 р. 5 0 к. с. — С .-П е т е р б у р гѣ б е з ъ 'д о с т а в к и , 4- » — г Съ п е ресы л к ою во в с ѣ го род а. 5 » — З а д о с т а в к у па дом ъ в ъ М осквѣ п р и л а г а е т с я Л р. с.

№ 41.

СЪ ПЕРЕСЫЛКОЮ ЗА ГРАНИЦУ «РАЗВЛЕ­ ЧЕНІЕ» СТОИТЪ: Въ....Германію....и....Австрію »....Бельгію................... »....Ф р а н ц ію . . »....Италію. . »....А н г л і ю . . »....И с п а н і ю . . » Ш в е й ц а р ію . .

....................5....р.....с. 5....р.....50....к. . . 6....р. . . 6....р. . . 6....р.....50....к. . . 6....р.....50....к. . . , .....7 р.

Гг. подписчики, отъѣзжающіе за границу и желающіе получИРгь тамъ «Развлеченіе», припла­ чиваютъ къ цѣнѣ журнала столько, сколько при­ ходи гея по этому разсчету.

Гг. заграничные подписчики могутъ адресовать­ Адресъ: в ъ М о с к в ь , близъ Х а р и т о н ы въ Огородни­ ся или въ редакцію, или въ Газетную Экспеди­ кахъ, на П окровки, въ Машковомъ п е р ., въ д. М иллера. цію МОСКОВСКАГО Почтамта.

бы ть, вторили мнѣ: всѣ стойла зан яты бы ли англичанами. Мнѣ пришлось запять скамейку у самой к у х н и , въ по­ слѣднемъ стойлѣ. Унылый и нечистоплотный видъ таверны ( разсказъ) . сейчасъ подсказалъ м нѣ, что надо будетъ ограничиться Ж а р ъ та к ъ и душ илъ меня на лондонскихъ улицахъ. первобытной пищей, т. е. «som e jo in t» да «some g re e n s» . Б и л о это въ половинѣ а в гу с т а . Б р и тан ск ая ногода ср е­ Дальше вѣдь не пойдешь; а объ салф еткахъ уж ь и не дины не з н а е т ъ : или мороситъ мерзѣйшій тоскливый д о ж ­ заи кайся, не только въ такой ды рѣ , да и въ хорошихъ дикъ, съ п ерем еж ечкой, начиная свое поливаніе разъ но англійскихъ ресторанахъ. Рекомендую нашимъ англоманамъ сорока въ д е н ь , или стоитъ по угрю м ы м ъ, закоптѣлымъ ввести у себя этотъ обычай: оно, зн а ете , им ѣетъ п рі­ улицамъ свинцовое пекло. Я чувствовалъ себя вдвойнѣ ятный восточный оттѣн окъ. Заказы ваю ломоть говядины съ горошкомъ и карто­ немощ нымъ, и отъ т е м п е р а т у р ы , и отъ голода. На дворѣ значилось в оск ресен ье, т. е . день смертной тоски и раб ф елемъ. скаго уничиженья для каждаго ч у ж е з е м ц а , д а -с ъ , р а б ­ — ....Горошекъ нынче недоваренъ! раздался противъ меня скаго уничиж енья , я напираю на это слово! Почему ж е глухой, почти старческій голосъ, несомнѣнно англійскаго моіі неангликанскій ж ел удокъ не м ож етъ вкушать пиши происхожденья. с ъ у тр а до часу и съ трехъ до ш ести? Е с л и -б ъ я былъ Я поднялъ голову. В ъ одномъ стойлѣ со мной, .только членъ парламента, я-бы непремѣнно поднялъ этотъ вопросъ. насупротивъ, сидѣлъ человѣкъ л ѣ тъ подъ п я тьд еся тъ , с у ­ ІІо та к ъ как ъ я не членъ парлам ента, то мнѣ оставалось ховатый, малорослый, видомъ больше эм игрантъ, чѣмъ устрем и ться в ъ какую иибудь таверну, рискуя иначе чах­ настоящ ій сы нъ Альбіона. Т ак ія лица и Фигуры попа­ нуть в ъ изнеможеніи до седьмаго часу. даются всегда в ъ дешевенькихъ ш вейцарскихъ и п а р и ж ­ В о тъ я и пустился на поиски. Б ы л ъ уж ъ часъ третій. скихъ пансіонахъ. Б о г ъ ихъ зн а етъ , что эго за народъ! По тротуарам ъ опять показались вереницы благочести­ Р ѣзк аго опредѣленія имъ дать н е л ьзя . Е сть между ними выхъ лавочниковъ съ супруж ницами. — «Л у п и т е на меня отстзвііы е чиноввики, мелкіе « r e n ti e r s » , когда-то торго­ г л а з а ,— дум алъ я , глядя на н и х ъ ,— лупи те, голубчики, вавшіе керасиновыми лампами или канцелярскимъ то в а­ сколько угодно. Вы дум аете, я вѣрю вашему воздержанію? ромъ, политическіе заговорщики, банкроты, потаенные как ъ бы не та к ъ ! Я р ы щ у , какъ дикій звѣрь, на добычу эн тузіасты , изобрѣтатели какой нибудь невиданной ма­ пропитанія; а вы , небось, нонабили-таки свои утробы шины, тщ етно добивающіеся п р и в и л егій ... словомъ: холоднымъ зав тр а к о м ъ . Т о -т о вы теп ерь зап оете!» «Г ад ател и , бродяги, у т о п и с т ы !» , Б ы л ъ у меня знакомый Французскій ресторанъ на углу Лэстеръ-Сквэра. Подхожу. З а п ер то . Н апало на меня какъ ск азал ъ русскій поэтъ. Лицо у моего сосѣда было почти изможденное, очень" вналос, глубокій и нѣсколько мертвенное отчаяніе. К акому нибудь москвичу, сидя за блуждающій взглядъ темно-сѣры хъ гл а з ъ , ещ е очень мо­ р ас тя гае м ъ въ московскомъ тракти рѣ , въ воскресный день, лодыхъ сравнительно со всѣ м ъ его обличьемъ. Н а в дав ­ смѣшны п о к а ж у тс я , пожалуй, такія т р и буляціи; а въ ленныхъ щ екахъ торчали рѣдкіе съ просѣдью бакенбарды. Лондонѣ йодъ часъ совсѣм ъ не до смѣху! Только носъ и губы носили н а ’ себѣ явственное англо­ — К уда ж е идти? вопрошалъ я кирпичную пустыню. саксонское очертаніе. Посмотрѣлъ я и на его п л атье. Просто въ иору было воскликнуть, какъ К арлъ У въ Эриани: « P a r ой faut-il que je c o m m e n c e ? » И если йы Онъ одѣтъ бы лъ и не т а к ъ , как ъ солидные англичане, и тѣнь К арла Великаго отвѣтила мнѣ: « P a r І а с і б т е п с е » , не т а к ъ , к ак ъ обыкновенный уличный дж ентльменъ, ка­ я бы не уваж и лъ ея предписанія: мое сердце преиспол­ кихъ встрѣчаеш ь ты сячами въ Сити и на «R egent S t r e e t » ; нено было черной желчыо къ британской китайщ ипѣ, къ точно будто ихъ кто выкроилъ всѣхъ по одной мѣркѣ. Его темная визитка не первой свѣж ести была скорѣе желудочному изувѣрству. Посмотрѣлъ я на часы : сорокъ минутъ третьяго! Ещ е ф ранцузскаго покроя. Н а шеѣ пестры й пл аток ъ, ворот­ нѣсколько м и нутъ — и все ногибло! Р инулся я въ одну нички а la C avour и черный снурокъ отъ p ince-nez, Я ничего не отвѣ тилъ на его замѣчаніе. К аж дый прі­ изъ небольшихъ ’ул и ц ъ , выходящихъ справа на Л э с т е р ъ С к вэръ . Дома чрезъ два-три отъ угла, виж у: «Dining ѣзжій въ Лондонъ зануганъ гидами и совѣтами друзей: R o o m s » . Полуотворенная стеклянная дверь воскресила мои в ъ публичныхъ м ѣ ст ах ъ не вдаваться в ъ разговоры съ надежды и, не разбирая к ач ества заведенія, я вош елъ. незнакомцами. Мнѣ еще лондонская жизнь была тогда Т аверн а была изъ очень плохихъ: у з к а я , съ крашеными Ъновѣ, и я строго держ ался охранительны хъ предписаній. перегородками, или ст ойлам и, к а к ъ я ихъ н а зы в ал ъ , — ....Вы вѣрно иностранецъ? заговорилъ опять сосѣдъ, безъ всякаго подобія подушекъ на с к а м е й к а х ъ , тем н ая, когда мнѣ подали дряблыіі-иредриблый ростбпвъ и пинту съ кухоннымъ зап ахом ъ . Англиканскіе ж елудки, должно пива въ продавленной съ боку оловянной круж к ѣ .

У ЛЭСТЕРЪ-СКВЭРА

Вопросъ этотъ предложилъ мнѣ сосѣдъ по Ф ранцузски, съ акцентом ъ, но связно. Я не на ш утку и сп угал ся. С ейчасъ ж е въ памяти моей предстали строки изъ путеводителя по Лондону— Б еде­ кера. 11а страницѣ 3 - й , въ главѣ о пріѣздѣ в ъ Лондонъ значится, курсивом ъ, слѣдующее мудрое изреченіе, з а ученное мною наизусть: « N e repondez а au c u n e question, q u ’un passant vous a d re s s e , su rto u t en francais ou en allem an d , q u elq u e im poli que p aresse un p areil procede, c a r ces questions sent en g e n e ra l des p re lim in aire s de vol ou d ’e s c ro q u e rie » . Х отя дѣло происходило и не на улицѣ, но Фактъ можно было подвести подъ правило. Я нагнулся надъ ростби­ фомъ и безм олвствовалъ. — ....В ы — русскій? ск азал ъ с ъ увѣренностью сосѣдъ и п р и б а ви л ъ :— это сей ч асъ видно. И звините, что я васъ безпокою, но я ж е л а л ъ бы спросить в асъ : ж ивали ли вы въ Москвѣ?

Бедекеръ при казы валъ молчать. Гум ани тарн ы е законы приличія побуждали говорить. Они взяли в е р х ъ .— « Я не ж и в ал ъ но долгу въ М осквѣ, отвѣ тилъ я , но я зпаю ее немного». — ....А знаете ли вы тамошній т е а т р ъ и театральны й міръ? Вопросъ попалъ черезъ чуръ прямо. К а к ъ я ни про­ никся заповѣдями Бедекера, но не могъ не отвѣ тить, что немножко знаю и этотъ міръ. Н езнакомца к а к ъ -т о перекосило. Онъ скривилъ свой широкій англійскій ротъ не то въ язвительную , не то къ жалостную улы бку. — ....Очень радъ, очень рад ъ, заговорилъ онъ иоснѣшно и нагнулся черезъ столъ ко мнѣ, видимо ж е л ая вступ и ть въ настоящую бесѣду. Мнѣ стало к а к ъ - т о ж у т к о , ростбифъ показался еще безвкуснѣе; вареный горохъ стоялъ въ горлѣ. Со с т ѣ н ъ и с ъ перегородокъ таверны вѣяло несоск блимой тоской. Мимо меня то и дѣло ш мыгалъ грязный « w a i t e r » , и обдавалъ меня, чрезъ одну половинку двери, запахом ъ растопленнаго жиру и сы ры хъ нем ы ты хъ овощей. — ....К а к ъ я радъ! повторилъ опять сосѣдъ, заж мурилъ глаза и полуш опотомъ домолвилъ: — ну, а въ итальянской онерѣ, что была года три тому назадъ въ М осквѣ, вы имѣли знакомства? — ....Н ѣ т ъ , отвѣ тил ъ я ужо менѣе угрю м о,— я имѣлъ дѣло съ М алы мъ т е а тр о м ъ ; итальянцевъ ни разу и не с л ы х ал ъ въ М осквѣ. Я н а ѣ зж ал ъ , въ это врем я, недѣли на двѣ, на три , и ходилъ только въ Малый т е а т р ъ . Сосѣдъ опять передернулъ губами. О т в ѣ т ъ мой его к а к ъ бы озадачилъ. О нъ торопливо хлебнулъ изъ к р у ж к у оглянулъ и з ъ -з а перегородки всю таверну, точно будто

собирался мнѣ сообщить жгучую тай н у, и почти про­ ш епталъ: — ....А знали вы ш -И е 11.? слышали что пибудь объ ней? Онъ назвалъ имя одной изъ примадоннъ итальянской труп п ы , до сихъ поръ очень памятное Москвѣ. — ....Много наслы ш анъ, отвѣтилъ я , нарочно съ казенной интонаціей.— Е е очень любили и провожали съ оваціями. — ....С туденты ? прервалъ м еня, улыбнувш ись, сосѣдъ. — ....Д а , въ особенности молодежь изъ у н и в ерси тета. Она поддерживала га-11е R . своей сим патіей. — ....Я знаю, ей не давали ходу, она боролась с ъ ин­ три гой. . . . О нъ опять зам олч ал ъ , как ъ человѣ къ, которому хо­ ч е тся много говорить; но онъ не рѣшался еще п ереш а­ гнуть за щ екотливы й порогъ какого-то признанія. — ....И очень ее любила молодежь? переспросилъ онъ. Я припомнилъ, к а к ъ р азъ , смѣшную подробность, р а з ­ сказанную мнѣ в ъ П етерб ургѣ одной дамой, видѣвшей альбомъ со студенческим и карточкам и, поднесенный д ѣ ­ вицѣ R . на прощаньи съ Москвою. Н а оборотѣ одной изъ этихъ к арточ екъ юный и неистовый поклонникъ даровитой пѣвицы , вѣроятно пострадавшій отъ блюстителей благо­ чинія, за неум ѣренны я оваціи, собственноручно начерталъ слѣдующую высокохудожественную Французскую Фразу: « Е п p o l i c e , а ca u se de V o u s !» . О н ъ , конечно, хотѣлъ этимъ вы рази ть, что сидѣлъ въ полиціи изъ-за обож ае­ мой ар тистки. Она посмѣялась, но поняла, — чего ж е больше? А н екдотъ этотъ я разсказал ъ сосѣду. Онъ улыбнулся, но точно нехотя. Когда мнѣ подали ломоть гнилаго с ы р у , сосѣдъ у ж е кончилъ свой обѣдъ, и та к ъ придвинулся къ углу нашего стойла, что я сейчасъ ж е зам ѣтилъ себѣ: «плотину прорвало!» — ....С к аж и те мнѣ, началъ онъ задуш евнымъ, очень тро­ нуты м ъ гол осом ъ ,— по совѣ сти , к ак ъ честный человѣ къ, вы ничего не слыхали дурнаго про m -lle R . ни в ъ М осквѣ, ни въ П етербургѣ? — ....Н ѣ т ъ , отвѣ тил ъ я рѣшительно. — ....Вотъ видите ли, я принимаю особенное участіе въ ея судьбѣ, и вы бы меня крайне о б я з а л и .... — ....Мнѣ никакой н ѣ тъ причины ск ры вать. Я не м о с ­ ковскій ж и тель. З а к у л и с н ы х ъ сплетепь Большаго те атр а не знаю, никогда даже не говорилъ ни съ однимъ изъ поклонниковъ т а л ан т а дѣвицы R .f — ....Д а ; н о . .. до меня доходили с л у х и .. .. — ....П ослуш ай те, прервалъ я е г о ,— если вы будете н а ­ с т а и в а т ь , а я все буду отвѣчать « н ѣ т ъ » , то это пока­ ж е тся вамъ подозрительно. Ч ас тн ая жизнь ак три съ и пѣ ­ вицъ о т к р ы т ь е , чѣмъ у свѣ тскихъ ж епщ пнъ; и если вы и н тересуетесь особой, о которой мы говоримъ, то вам ъ не трудно будетъ напасть на человѣка, болѣе знающаго, чѣмъ я,

— ....П ростите, п р о с т и т е ... заторопился опъ о п я т ь, и мнѣ показалось д а ж е, что на рѣсницахъ его заблестѣли с л е з ы .— Я та къ много страдалъ и зъ -за этой дѣвушки! Я зналъ ее съ дѣ тства. Она блистательно учи л ась въ парижской консерваторіи. Я страстно полюбилъ е е , и передъ ея отъѣ здом ъ въ Россію мы должны были обвѣ н­ ч а т ь с я . . . . но т у т ъ нашлись злы е люди. . . . она мнѣ п и ­ сала про свои успѣхи, про роли, которыя играла, писала, как ъ ее полюбили с т у д е н т ы . . . . все это я з н а л ъ — Но в другъ отъ нея требую тъ , чтобъ она бросила меня, н о тому будто, что я не вдовецъ, а ж е н а тъ ещ е, и скры лъ это отъ нея. Вы понимаете? С ъ ея вообра?кепіемъ, съ ея нервами: она слегла в ъ постель, нервная горячка н а­ половину убила ее. Вы зн а ете , она потомъ должна была ходить съ короткими волосами? Никто не догадывался объ настоящ ей причинѣ, но что опа в ы с т р а д а л а !... Н е с ч а с т­ ная д ѣ в у ш к а !... и сосѣдъ даже отвернулся на минуту отъ м ен я , ж елая видно ск р ы ть с л е з ы .— А надо вамъ ск а за ть, что я зять лорда М .; но мой бракъ теперь не сущ е­ с т в у е т ъ — Онъ з а м я л с я .— ІІу , вы поним аете, предраз­ судки сильны , моя родня и родственники бывшей ж ены моей сочинили это самое письмо и могли убить е е . . . Д а , могли убить ее\ вскричалъ омъ вдругъ, нѣ ­ сколькими тонами выше своего тихаго д іап азон а.— Ч то -ж ь изъ того, что она оперная п ѣ в и ц а ? ... Это благороное званіе, она арти стк а, у ней громадный т а л а н т ъ , она ѣздила потомъ по Бельгіи и Ф ранц іи, и вездѣ се восторженно п р и н и м ал и !... Вы вспомните, продолжалъ опъ порывисто и вздрагивая всѣмъ тѣ л ом ъ , взявши меня за руку черезъ с т о л ъ ,— вы вспомните, милостивый государь, что въ нашей аристократіи: лордъ Б . ж е н а тъ на пѣвицѣ, маркизъ У. взялъ за себя актри су съ мелкаго т е а т р а , баронетъ Д . ж енился на т а н ц о в щ и ц ѣ ,... С ъ ними помирились, нако­ н ец ъ , иочем у-ж ь я не м о г у ? ... В ъ моемъ абсолютномъ невѣдѣніи того, на комъ ж е ­ наты : лордъ Б . , маркизъ У. и б аронетъ Д . , мнѣ о с т а ­ валось только промычать утвердительны й звукъ . — ....IJо в се-так и ей нельзя быть на сценѣ! т о р ж е ­ ственно воскликнулъ мой соб есѣ дн и к ъ ,— сцена ее убьетъ ! Я одолѣлъ всѣ препятствія; если только буду ж и в ъ , чрезъ три м ѣ сяц а— наша свадьба! Я уж е давно кончилъ ѣду. Р азск азъ и изліянія н е з н а ­ комца обрекали меня на молчаніе. Я приподнялся и н е ­ много смущенно простился съ нимъ. Оглянувши ещ е разъ его почти старческую Ф и г у р у , старое п л атье, грязную хар­ чевню, гдѣ онъ обѣдаетъ, я изобразилъ собою, для себя самого, вопросительный з н а к ъ ... и очень задумался. — ....B onjour, m onsieur! проговорилъ твердо с о с ѣ д ъ .— В іеп oblige! П. Б оборыкинъ .

В Е Р Б А ( С и р о т к ѣ Е . Н . С — в о й ). Х одитъ вѣ тер ъ , хо ди тъ буйный, П о полю гу л я ет ъ , Н а краю до р о ги вербу Т о нкую сг и б а е т ъ . Гнется, гнется сиротинка, Н ѣ т ъ для ней подпоры , К ругом ъ поле, точно море, Не окинутъ взоры . С о л н ц е ж ж е т ъ ее л у ч а м и , Дождикъ поливаетъ, Буйный вѣтеръ горемы кѣ Листья обры ваетъ. Г нется, гн ется сиротинка, Н ѣ т ъ для ней за щ и ты , К р у го м ъ поле, точно море, К овы лем ъ покры то. К то ж е, кто ж е сиротинку П осадилъ здѣсь, в ъ полѣ, С реди ноля, при д о р о гѣ , Н а б ѣ д у , на г о р е ? Гнется, гнется сиротинка, Н ѣ т ъ для ней п ри вѣ та, К ругом ъ поле, точно море, Л е ж и т ъ б е зъ о т в ѣ т а ,... Т а к ъ и т ы , моя си ротка, Точно верба в ъ полѣ, В ы ростаеш ь безъ привѣта, В ъ горем ы чной долѣ. И. С уриковъ.

ВСЮДУ И ОБО ВСЕМЪ Л и стки

ИЗЪ ЗАПИСНОЙ

книжки.

О БО Й Д Е Н Н ЫЙ. Р азсказъ

б е зъ

вымысла .

(*)

Ч и т ате л ь безъ сомнѣнія зам ѣ т и л ъ , что взглядъ мой на людей и ихъ дѣянія самый безобидный. В ъ каждомъ по­ ступкѣ человѣка я ищу хорошую сторону и оты ск авъ ее, стар аю с ь, если можно та к ъ вы рази ться, истирать на эту сторону, больше потому, чтобъ р азсказъ мой былъ самый (*) Я уже говорилъ читателю , что въ листкахъ изъ за­ писи о іі моей книжки оііъ будетъ встрѣчать все то, что мнѣ приведется увидѣть или услыш ать отъ людей, которымъ я даю полную вѣ р у ; такимъ образомъ основой всѣхъ моихъ разсказовъ служ итъ голый Фактъ. Казалось бы послѣ этого н езачѣм ъ было прибавлять къ заглавію разсказа, что въ немъ н ѣ т ъ вымысла. Такъ дѣйствительно и должно бы быть, если-бь Фактъ, о которомъ идетъ рѣчь въ этомъ разсказѣ, носилъ на себѣ оттѣн окъ простого мошенничества или плу­ товства; но онъ вы ходитъ изъ зтоі'о разряда...

трогали, а там ъ все равно, чтооы пи творили съ другими) , то изъ добродушія вреднаго, к ак ъ для всего общ ества, та к ъ и для отдѣльныхъ его единицъ. Т а м ъ , гдѣ у порока или преступленія отняты средства вредить общ еству, мало того, гдѣ оно н есетъ свою кару, т а м ъ , по чувству ч е ­ ловѣческаго состраданія къ погибели ближ няго, должно На одинъ изъ т а к и х ъ -т о поступковъ, которые въ си­ имѣть мѣсто полное сож алѣніе и у ч а стіе ; между тѣм ъ лахъ вскип ятить желчь у человѣка крайне добраго и без­ как ъ тѣ добродѣт ели, о к оторы хъ мы ведемъ рѣчь, м ятеж н аго, я наталкиваюсь г с н е р ь .. .. вслѣдствіе нашего исконнаго добродушія, не только о с т а ­ Н ачнем ъ съ слѣдующаго разсужденія. ются безнаказанны ми, но и пользуются въ нѣкоторомъ Н ѣкоторые виды обмана, плутовства и мошенничества родѣ правомъ граж данства, не смотря на то, что самн у н асъ имѣю тъ, как ъ извѣстно, свои техническія н азва­ нія, по большей ча сти смягчающаго свойства. Т а к ъ н а н р . по себѣ эти добродѣтели бы ваю тъ такого рода, что при обманъ торговый сл ы ве тъ подъ названіем ъ торговой л ов ­ одномъ только воспоминаніи объ нихъ сердце обливается кровью. Ч и т ате л ь ноіімегь конечно, что я говорю не о кости, см ѣтки; обманъ карточнаго ш уллера иногда тож е н азы вается ловкостью , умѣньем ъ и т . д. Конечно, есл и -б ъ мелкихъ пл утняхъ и обм анахъ, не о мелкомъ мошенни­ названія эти оставались только названіями, то бѣды бы чествѣ; н ѣ т ъ , рѣчь идетъ кой о чемъ н е с е р ь е з н ѣ е .... въ этомъ никакой не было; но дѣло въ т о м ъ , что по­ Вирочемъ, это будетъ само собой ясно изъ предлагаемаго добное см ягченіе, вы текая не изъ чувства состраданія къ разс к а за. Ч и т ате л ь, быть м о ж ет ъ , проскучалъ этимъ длиннымъ слабостям ъ и порокамъ человѣ ческим ъ, а изъ см утности, вступленіемъ к ъ очень недлинному разсказу; но вступленіе сбивчивости понятіи, сл у ж и тъ къ процвѣтанію сказанныхъ добродѣтелей. В ъ самомъ дѣлѣ, не смотри наше общ е­ это было для меня въ том ъ отношеніи необходимо, что ство т а к ъ легко и добродушно на подвиги какихъ нибудь въ немъ я разъ навсегда вы с к а зал ъ свой взглядъ на Ф ак ты , Ивановъ К арпы чей или Сидоровъ Петровичей, называй с ъ которы ми, быть м о ж ет ъ , мнѣ не разъ придется имѣть поступки ихъ настоящ ими, имъ свойственными именами, дѣло на этихъ л и с тк ах ъ . В ъ нашей первопрестольной столицѣ прож иваетъ нѣкто повѣрьте, число этихъ милыхъ людей было бы гораздо ограниченнѣе, чѣмъ те п ер ь . Это вредное см ягченіе н ѣ к о­ И н еев ъ , не т о г ь И н е е в ъ , о которомъ много р азъ гово­ торы е близорукіе люди назы ваю тъ и объ ясн яю тъ, искони рилось на страни цахъ «Развлеченія;» н ѣ т ъ , то куп ец ъ , свойственны м ъ русскимъ людямъ, добродушіемъ и м ягко­ а это докторъ (читай: л ѣ к а р ь ), человѣкъ стало бы ть сердечіем ъ. Въ доказательство справедливости словъ с в о ­ болѣе или менѣе развитой въ умственномъ отношеніи, ихъ, господа эти приводятъ Ф акты, заслуж иваю щ іе, правда, т а к ъ по крайней мѣрѣ слѣ дуетъ предполож ить, нотому истиннаго сочувствія. Т а к ъ налр. они указы ваю тъ на при­ что степень лѣкаря немыслима безъ окончанія «курса вычку русскаго человѣка въ каждомъ рѣшенномъ п ре­ н аукъ» въ у н и в ер си тетѣ или медико-хирургической а к а ­ ступникѣ видѣть не преступника, не врага общ ественнаго деміи. И т а к ъ И н еев ъ — докторъ. Но обязанности своей спокойствія и безопасности, а н е сч аст н аго , заблудшаго, (а больше для поддержанія домашняго обихода) докторъ по своей ли винѣ или по винѣ печальны хъ о б с то я тел ь ств ъ , ѣ зд итъ но приглашенію на дома л иц ъ, ощущающихъ н е­ б р а та. (Немного восторженно, но отчасти справедливо.) обходимость въ его помощи и принимаетъ у себя страж У казы ваю тъ они и на то ещ е, к ак ъ тощіе кошельки ду^Н^е различными разстройствами человѣчество. Т а к ъ крестьянскіе раскош еливаю тся ири проходѣ черезъ тотъ поступ аетъ и И н еевъ, т . е . принимаетъ цаціенговъ и у или другой городъ, село или деревню партіи ар е ста н то в ъ , себя въ извѣ стн ы е часы и ѣздитъ ио приглашенію на отправляю щ ейся въ снѣж ны я степи Сибири, и как ъ изъ квартиру больныхъ. В ъ одинъ прекрасный ден ь, часовъ в ъ девять у т р а , н р іэтихъ тощ ихъ кошельковъ вы нимается «скудная л ен та» и отдается «несчастны м ъ-осуж депны м ъ». Ф а к т ы эти , п о ­ ѣ зж е е т ъ къ нему молодой человѣкъ за совѣтом ъ, вслѣдствіи вторяем ъ, заслуж иваю тъ полнаго сочувствія; но во пер­ одной болѣзни, которая его очень безпокоила, хотя в ъ сущ ­ в ы х ъ , менаду тѣ м ъ чувством ъ, которы м ъ вы зы ваю тся они ности нс представляла большой опасности. Ц уж по с к а з а т ь , и привычкой поблаж ать грязны е поступки человѣка, п р и ­ что этотъ молодой (очень молодой) человѣкъ бы лъ сы нъ бо­ давать им ъ, этимъ поступкам ъ, болѣе нѣжныя назваиіа, гаты хъ родителей, проживающихъ и до сихъ норъ въ С и ­ чѣмъ они зас л у ж и в аю тъ — н ѣ тъ ничего общаго, а во -в то ­ бири, и присланъ въ Москву для «пріученія къ дѣлу т о р ­ р ы х ъ , если они и дѣйствительно в ы тек аю тъ изъ добро­ го в о м у » , для чего (и только для этого) опредѣленъ былъ душія (я но крайней мѣрѣ знаю, что добродушія т у т ъ ни­ въ к ач ествѣ нрикащ ика к ъ одному московскому торговцу, какого н ѣ тъ , а скорѣе индиФерентизмъ, ап атія, эгоизмъ, цервой величины. Подобныя вещи встрѣчаю тся не рѣдко холодность к ъ судьбѣ ближ няго, лишь бы меня молъ не въ нашемъ коммерческомъ м ірѣ , и побудительной причиной

безобиднѣйшій и незадирательный: оскорбить амбицію че­ ловѣка— не въ моемъ харак терѣ ; но бы ваю тъ такого рода вещ и, о которы хъ и я не могу говорить безъ сердечнаго волненія и въ это время я готовъ гром ить, громить и гром ить. . . .

тому с л у ж и т ъ убѣж деніе, что «у дѣла легче всего при­ вы кнуть к ъ дѣлу». Насколько справедливо такое убѣ ж ­ деніе, мы рѣш ать не ст ан е м ъ , да и не о томъ рѣчь наша ид етъ . И т а к ъ приходитъ этотъ молодой человѣкъ къ Мнееву и з а с т а е т ъ его дома. — ....В ам ъ что угодно? спраш иваетъ его нашъ докторъ, когда паціен тъ вош елъ въ ту ком нату, гдѣ И н еевъ з а ­ нимался обыкновенно съ больными. — ....З а с о в ѣ т о м ъ -с ъ , робко отвѣчалъ молодой сибирякъ. — ....A - а , за сов ѣ том ъ . Х орош о-съ. Т а к ъ прошу по­ корно-съ присѣсть. И н еев ъ у к а з а л ъ на с т у л ъ , стоявшій подлѣ дивана, а самъ пом ѣстился на дивапѣ. П аціен тъ поклонился и сѣ лъ, — ....Ч то у в а с ъ такое? важно разваливш ись, спросилъ И н еевъ молодаго человѣка. Т о т ъ , п у т а я с ь , объяснилъ е м у . . . . — ....А - а - а . Н у , а позвольте у зн а ть, вы кто такой? — ....Я - с ъ изъ Сибири. — ....Г м , изъ Сибири. А Ф амилія ваша? П аціен тъ ск а за л ъ свою Ф амилію. — ....А - а - а . Я сл ы хал ъ объ этой Ф ам иліи. Ваш ъ батюшка не золотоп ром ы ш лен н икъ ли? — ....Точно т а к ъ . — ....Ч ел овѣ къ вѣдь онъ богаты й, не та к ъ ли? — ....Да с ъ , у нихъ ес ть состояніе. — ....Т а к ъ скаж и те, отчего ж е это онъ васъ опредѣлилъ в ъ прикащики к ъ Т — вымъ? — ....Для то го , чтобъ я к ъ дѣлу при вы къ. — ....Г м , правда. И при сы лаетъ онъ вамъ деньги, по­ тому я думаю, что ж алованьем ъ своимъ вы н еглиж ируете? — ....Д а , деньги мнѣ дѣйствительно присы лаю тся. — ....'Г а к ъ - с ъ . Это хорошо. Н аступило молчаніе. — ....К а к ж е -с ъ насч етъ болѣзни? робко спросилъ Инеева молодой сибирякъ. — ....Г м , н а сч етъ болѣзни? Д а, болѣзнь ваша опасная. — ....О п асн ая ? испугался паціентъ. — ....Н -да. — ....К а к ж е бы ть-то мнѣ? И н еев ъ на минуту задумался. — ....З н а е т е ли, ск азалъ онъ в д р у гъ ,— вам ъ всего бы лучше переѣ хать ко мнѣ. К с т а т и у меня есть одна сво­ бодная к ом н ата, которую я охотно уступлю вам ъ. Если вы переѣдете ко мнѣ, то мнѣ легче будетъ слѣдить за ходомъ вашей болѣзни.— В ы гдѣ ж и в е т е - т и ? — ....У хозяевъ. — ....Г м , у хозяевъ. Т а к ъ п ереѣ зж ай те ко мнѣ. Я съ васъ не дорого возьму за квартиру. — ....Я бы радъ; но не знаю, к а к ъ съ хозяевами с д ѣ ­ л аться. — ....О , на сч етъ этого не безпокойтесь. Я самъ съ ѣ зж у

къ вашимъ хозяевам ъ и объясню им ъ, что серьезное раз­ стройство грудныхъ органовъ зас тав л я етъ в а с ъ п е р е с е ­ литься ко мнѣ. — ....Е сл и т а к ъ , то извольте. — И отличио. Я нынче ж е заѣду къ вашему хозяину и завтра вы м ож ете переселиться ко мнѣ. Молодой человѣ къ раскланялся съ И неевы м ъ и уш елъ. — ....Н -д а , славная ш тука, проговорилъ д о к то р ъ .— Этотт птен ец ъ , к а ж е т с я , отъ меня не в ы р в е т с я .... Ч е р е з ъ два дня .послѣ этого разговора молодой сиби­ рякъ нашъ совсѣмъ переселился къ И нееву. Х озяинъ, у сл ы х ав ъ о тъ доктора о чудовищномъ растройствѣ груд­ ны хъ органовъ своего прикащ ика, не только далъ ему позволеніе п ереселиться к ъ доктору, но еще самъ посо­ вѣ то ва л ъ п оступи ть т а к ъ . — ....В отъ теп ерь намъ лучше будетъ л ѣ чить-то в асъ , говорилъ И н еев ъ сибиряку, сидя вечеромъ вдвоемъ съ нимъ, на другой или на третій день переѣзда послѣдняго. — ....Л у ч ш е -съ ? — ....Ещ е бы! Однако, зн а ете , не выпить ли намъ винца буты лочку? — ....Но вѣдь вино п и ть, я сл ы ш алъ , мнѣ вредно. — ....Г м , пустяки! Притомъ ж е мнѣ надо развить вашу болѣзнь до n ec plu s u ltra , прежде чѣмъ примусь лѣчить ее. — ....А это не опасно? — ....Н исколько; напротивъ, необходимо. — ....К огда т а к ъ , то я го то в ь в ы п и ть -съ . Подали буты лку хорошей м адеры , и И н еев ъ предложилъ обширный ст ак ан ъ сибиряку. — ....П о ж а л у й т е -к а , проговорилъ онъ up і этом ъ. Молодой человѣкъ принялъ приглашеніе и отпилъ изъ стакан а. — ....Н е правда ли, сибиряка.

мадера хороша? спросилъ докторъ

Т о т ъ плохой бы ль знатокъ въ винахъ; но признаться въ этомъ не хотѣлъ, почему и отвѣ тилъ : «мадера очень хорош а». Н аступило молчаніе. — ....А что вы не и г р а е т е в ъ к ар ты ? спросилъ вдругъ И н еев ъ своего собесѣдника. — ....В ъ маленькую играю иногда и то въ преферансъ. — ....И прек расн о, потребуем ъ еще вина н засядем ъ съ болваномъ. А то та к ъ сидѣть цѣлы й вечеръ скука возьм етъ. Х отите? — ....И звол ьте. — ....Предупреждаю в асъ , что я плохо играю , зам ѣтилъ докторъ, разс тав л я я столъ для игры . — ....О, я сам ъ плохо играю, отвѣчалъ простодушно си ­ бирякъ.

— ....Т ѣ м ъ учить.

л у чш е. З н ач и тъ

мы

другъ друга будемъ

Сѣли играть. Р е м и з ъ записали небольшой; но игра, н а ч а вш и с ь.в ъ семь часовъ , затян улась далеко за полночь. К а к ъ ни плохо игралъ сибирякъ, но И н еев ъ превзошелъ его в ъ этомъ отношеніи. О нъ ставилъ безпрестанны е р е ­ м и зы , та къ что но окончаніи игры молодому человѣку пришлось получить с ъ пего около 8 -м и рублей, не смотря на то , что играли по */4 части копейки. К азалось док­ торъ никогда не бралъ въ руки к а р т ъ . — ....Видите ли, говорилъ И н еевъ си би ряку,— видите ли, как ъ я плохо и граю ,— и т у т ъ ж е онъ отсчиталъ послѣд­ нему прои гран ны е имъ восемь рублей. — ....Д а вы должно быть рѣдко играете? освѣдомился у И и еева молодой человѣкъ. — ....Р ѣ д к о . П ом илуйте, когда ж е ч а с т о - т о играть мнѣ? О бязанности рѣш ительно не позволяю тъ. Между тѣм ъ какъ поиграть люблю. — ....Л ю бите? — ....Очень. — ....Т а к ъ стан ем те по в е ч е р а м ъ играть. — ....П ож алуй. На другой день повторилась та ж е самая исторія, И н еев ъ потребовалъ буты лку вина и пригласилъ сибиряка в ы п ить; за тѣ м ъ сѣли въ преф ерансъ и въ проигрышѣ оказался опять таки докторъ. — ....Рѣш ительно я не умѣю въ рукахъ карты держ ать! с к а за л ъ И н еевъ по окончаніи игры и выложилъ сибиряку проигранныя имъ деньги. — ....Мнѣ право совѣстно, отвѣ чалъ ему краснѣя сиби­ р я к ъ , — брать ваши деньги. — ....В отъ пустое! Ч его ж е со в ѣ сти ться-то? Вѣдь вы ихъ вы играли и получайте. — ....О днако. . . . — ....П у с т я к и , берите. Это меня не разоритъ. — ....А пе лучше ли намъ с ъ завтраш няго дня т а к ъ играть, безъ денегъ? предложилъ молодой человѣкъ доктору. — ....О н ѣ тъ ! Б е з ъ денегъ игра пе интересна. — ....А то мнѣ право совѣстно. — ....К акой ж е вы странны й, совѣстно. Ч его ;кс, по­ вторяю , вам ъ совѣ сти ться-то? Нынче вы вы играли, завтра я вы играю — такое вѣдь это дѣло. С частье п овезетъ — хорошо, а н ѣ тъ , ч то-ж ь будешь съ этим ъ дѣлать. Вѣдь са д я сь за и гр у , я не знаю навѣрно, выиграю я или про­ играю . В се отъ к ар тъ за в и с и тъ , какія к арты пойдутъ, добавилъ онъ и отпилъ изъ стакан а вина. — ....Конечно с ч а с т ь е ... это т а к ъ , со гл а си л с я сибирякъ, — только видите л и , вы и съ картами хорошими про­ игры ваете. — ....Ч т о - ж ь что проигрываю? Проигрываю до тѣ хъ поръ,

пока не выучился должнымъ образомъ играть, а в ы у ч у сь, весъ ж е обы гры вать стану. Молодой человѣкъ не наш елся, что на этотъ аргум ентъ отвѣтить. Прошелъ м ѣсяцъ со дня переселенія сибиряка къ И п ееву. Днемъ молодой человѣкъ посѣщ алъ лавку, при которой состоялъ приказчикомъ, а вечеромъ игралъ с ъ Докторомъ въ карты . Проигрыш ъ б ы л ъ всегда на сторонѣ доктора, а выигрышъ на сторонѣ сибиряка, та к ъ что к ъ концу мѣ сяца у послѣдняго скопилась изъ выигранныхъ денегъ сумма около п я ти сотъ рублей, потому что И н е е в ъ , о б ъ ­ ясняя тѣ м ъ, что хочетъ съ разу воротить свой проигрыш ъ, каждый в е ч е р ъ удвоивалъ цѣну пуана и дошелъ таки м ъ образомъ до очень почтенной цифры; но вы игры вать— не вы игры валъ. М ежду тѣм ъ сибирякъ нашъ все больше и больше входилъ во в к у съ игры и уж е не упом иналъ, что ем у совѣстно обы гры вать доктора. Молодость, какъ и з­ вѣстно, вдается въ увлеченіе. Н а эго расчи ты валъ И неевъ и р азечетъ его удался вполнѣ. Молодой си­ бирякъ принадлеж алъ к ъ тѣ м ъ лю дямъ, которые не умѣютъ ничего дѣлать на половину: полю бятъ ли что— полюбятъ вполнѣ, безъ «думъ и размышленій» и этой любви отд а­ дутся в сѣ м ъ своимъ сущ еством ъ, не любятъ ли ч е г о ... но этого мало, не любить такіе люди не м огутъ , они м огутъ ненавидѣть, злобно, страш но,— мучительно нен а­ видѣть, или любить, что нибудь изъ двухъ, середины у нихъ вы не найдете пи въ чем ъ . Т ак овъ былъ и молодой паціентъ нашего доктора. — ....Вы сч астливы , говорилъ ему И и е е в ъ .— В ам ъ бы попы тать счастья въ другой какой нибудь игрѣ, болѣе интересной и увлекательной. — ....В ъ какой ж е другой? — В отъ хоть въ тры нкѣ , а то въ банкъ съиграли бы. — Но я ни той, ни другой игры ие знаю. — ....П у стя к и , я в асъ вы уч у, если хоти те. Да впрочемъ г у т ъ п учи ться-то нечего. К а к ж е нечего? - 4 ^ а т а к ъ , игра самая пустая к ак ъ тр ы н к а, та къ и банкъ. И н еев ъ объяснилъ сибиряку сущ иость каждой изъ этихъ и гръ. — ....Н е хотите л и , прибавилъ о н ъ ,— мы сейчасъ попро­ буемъ въ банкъ съ и гр ать. — ....П о ж ал уй , согласился молодой человѣкъ. Д окторъ в зял ъ въ руки колоду, положилъ иа столъ десяти рублевую депозптку, объявилъ карту и стал ъ м е тат ь. — ....Видите ли, вотъ если карта падетъ на эту с т о ­ рону— вы и гры в аете вы , а на т у — я. В ы и гры ш ъ оказался на сторонѣ сибиряка. — ....А вѣдь это въ самомъ дѣлѣ весело! проговорилъ молодой человѣкъ.

— ....Ещ е бы , разум ѣется весело! — ....ІІравб. Игра эта много лучше преферанса. — ....О ж ивленнѣе, ж и в ѣ е, в е с е л ѣ е . — ....Д а, дѣ йствительно ож и вленн ѣе. И игра продолжалась. И исевъ проигрывалъ и вы игры ­ в а л ъ ; но въ концѣ концовъ выигрыш ъ оказался на с т о ­ ронѣ сибиряка. — ....Рѣш ительно вы счастливы , говоритъ молодому че­ ловѣку И н е е в ъ , отходя на сонъ градущііі,— вам ъ не с о ­ в ѣ ту ю я оставлять игру. А к ста ти , что это мы все дома да дома съ вами сидимъ. Проѣдемтесь завтра куда нибудь , провѣтрим ся. — ....И звольте, я готовъ. — ....И прекрасно. Н а слѣдующій день И неевъ съ своимъ п а ц іен то м ъ весь вечеръ прокатались но Москвѣ и гдѣ-гдѣ не были. Б р о ­ дили и по тр а кти р а м ъ , и по разны м ъ у в есе л гген ы м ъ заведеніям ъ, и однимъ словомъ, воспользовались всѣми благами нашей первопрестольной стол ицы , доступными человѣку холостому, не семейному. Сибирякъ бы лъ какъ въ чаду, а гутъ еще, к ак ъ нарочно, повезъ его И неевъ къ какой-то Эмиліи Карловнѣ,, которая превзошла рѣ ш и­ тельно всѣ ожиданія юнаго сы на снѣж ны хъ степей Сибири. Эта Эмилія была сущ ество очень красивенькое и крайне безцеремонное. Происхожденіе е я , к ак ъ и большая часть женщ инъ такого рода, было непроглядно темно. М ож етъ быть она была и не Эмилія К арловна, а с ъ другимъ именомъ госпож а, но это было покрыто мракомъ н е и зв ѣ с т­ ности, да и никто не хотѣлъ этого допы ты ваться. З а ­ чѣмъ? Довольно того, что она была не дурна собой, ж ива, разговорчива, безцеремонна, подъ часъ ласкова, подъ часъ сты дли ва. Чего ж е больше требовать отъ подобной г о с иож и? Вѣдь не сл езъ ж е при разлукѣ, не любви ж е , не истинной же п ри в яза н н о с ти ? ... О , это было бы крайне глупо! Да и что зн ач атъ сл е зы , любовь, привязанность в ъ нашъ прогрессивный вѣкъ? Н ичего, ровно ничего: имъ никто не в ѣ р и тъ , и никто ихъ не цѣ ни тъ, да и отлично дѣлаютъ! Меньше въ чу в ств ах ъ р а с п л ы в а ю т с я !,.. £2 — ....Я надѣю сь, говорила Эмилія К арловна нѣсколько ломанымъ русским ъ я зы к о м ъ ,— что вы будете навѣщ ать меня, не правда ли? — ....О , р азу м ѣ е тся ! отвѣчалъ за сибиряка И н еевъ . — ....Право, у меня вы всегда хорошо— о, очень хорошо проведете время. — ....В ъ томъ я очень увѣренъ. — ....И а в іщ а й т е , пож ал уй ста, говорила она при про­ щаніи съ своими посѣтителям и. — ....Н епрем ѣн но-съ, неловко откланялся ей молодой человѣ къ. — ....К а к ъ вамъ нравится? спросилъ сибиряка И н еевъ , ио выходѣ изъ квартиры Эмиліи.

— ....Очень хороша. — ....Однако, батен ька, у васъ вкусъ ес т ь , усм ѣхн улся д о к т о р ъ .— А не заѣхать ли нам ь п е рек уси ть чего въ трактиръ? прибавилъ онъ, обращаясь къ си би ряку. — ....Пож алуй, со гласи л ся т о т ъ . — Только не зап ерты ли уж е тра к т и р ы ? — ....Н ѣ т ъ ещ е, думаю. Д ѣйствительно тракти ры (не всѣ, а нѣ которы е только) не были зап ерты ещ е. И н еевъ с ъ паціентомъ заказали себѣ у ж и н ъ , велѣли подать вина, поуж инали, выпили вино и отправились домой. Прошелъ еще м ѣ ся ц ъ , но прошелъ не та к ъ однообразно, какъ первы й; н ѣ тъ , И неевъ съ сибирякомъ теп ерь уж е рѣдкій день просиживали вечеръ д о м а . По большей части они разъѣзж али но т р а к т и р а м ъ , кл у б ам ъ , и т. н. мѣстам ъ; однимъ словомъ жуировали во всю мочь. По­ добное времяпрепровож деніе окончательно пришлось по вкусу сибиряку, не видавшему жизни въ своем ъ родномъ зах о ­ л у с т ь я , а возмож ность онъ имѣлъ вести жизнь широко, потому что о т е ц ъ , по случаю его болѣзни, присы лалъ ему довольно значительныя суммы на прож итіе. М ежду тѣмъ игра въ банкъ шла своимъ чередомъ. В ыигрыш ъ былъ всегда почти на сторонѣ сибиряка; н о . . . . счастье измѣн­ чиво и въ одинъ прекрасный вечеръ мододой человѣкъ проигралъ И нееву не только всю выигранную у него сум му, но и въ нѣсколько разъ большую. «Ч ѣ м ъ зап лати ть?» ш е­ вельнулось у него въ головѣ.— « П о с то й , сосчитаю я свои наличныя, мож етъ бы ть и х в а т и т ъ » , рѣшилъ онъ и в ы ­ нулъ изъ ш катулки своей деньги, стал ъ о тсч и ты в ать. О казалось, что многаго не х в а т а е т ъ для уп л а ты И нееву. — ....К а к ж е бы ть? спросилъ доктора молодой ч е л о вѣ к ъ ,— вѣдь денегъ у меня всего столько-то. — ....Ч т о -ж ь такое? отвѣ чалъ И н е е в ъ .— Остальную сумму я вамъ и та къ повѣрю. В отъ сдѣлайте на этой бум аж кѣ свою подпись, п р о г о в о р и л ъ 'о н ъ вы клады вая передъ паціентомъ чистый л и с тъ вексельной бумаги. И подпись была сдѣлана. — ....Видите ли , ск азал ъ послѣ этого док торъ ,— вы от­ дали всѣ свои деньги миѣ; но к ак ж е вы б е зъ д е н е г ъ -т о будете? — ....К а к ъ нибудь обойдусь. — ....Обойдтись трудно, тѣ м ъ болѣе, что завтра я п р е д ­ положилъ п осѣтить Эмилію К арловну. — ....Я право не знаю к ак ъ быть? — ....Г м . А вотъ что: хотите я вам ъ дамъ ты сячу р у б ­ лей взаймы, а вы опять свою подпись потрудитесь учинить на этой вотъ б у м аж к ѣ .— И И неевъ подалъ си ­ биряку ещ е л и стъ вексельной бум аги. — ....И звольте, со гл аси л ся молодой ч ел о вѣ к ъ и п од п и салъ вполнѣ сво е им я и Фамилію.

—....Е горъ -то Сергѣевичъ умеръ. —....Неужели? —....Д а, сами посудите: человѣкъ онъ былъ горячііі, а теперь ие тѣ порядки,—не смѣй никому въ морду съѣздить. Н у, удержалъ г н ѣ в ъ ударъ его и хлопнулъ.

На другой день они отправились къ Эмиліи К арловнѣ и провели у нея прекрасно в е ч е р ъ . . . . М ѣсяцы проходили одинъ за другимъ. Между тѣ м ъ здо­ ровье нашего сибиряка нисколько не поправлялось. В мѣсто прежней болѣзни, у него стала болѣть грудь очень п очень чувствительно. Лицо его похудѣло, глаза впали и вообще во всей Фигурѣ его замѣтно было сильное изну­ реніе. Д ѣ йствительно упадокъ си лъ у него бы лъ громад­ ный: онъ с ъ трудомъ могъ пройдги пѣшкомъ самое н и ­ чтожное разстояніе. И , что всего страннѣй, опустился онъ к ак ъ -то в другъ , съ разу. О вы ѣ здахъ , к у теж ах ъ , к ар ­ точной игрѣ пс могло бы ть р азум ѣется и рѣчи; даже въ лавку онъ не ходилъ. — ....Ч то это съ тобой вдругъ та к ъ совершилось? гово­ рили ему навѣщавшіе его бывшіе товарищи. — ....С ам ъ не понимаю. — ....Хорошо ли л ѣ ч итъ-то тебя И пеевъ? — ....К а ж е т с я , хорошо. •— Ч то-то не замѣтно этого. Л знаешь, не худо бы

тебѣ еще какого нибудь доктора пригласить. Одинъ умъ хорошо, а два лучше того. — ....Знаю , что лучш е, да И н еев а-то этим ъ обидишь. — ....А чортъ съ нимъ! — ....Н у, обиж ать его мнѣ не хочется. Т ѣ м ъ разговоръ этотъ и окончился. Товарищи разум ѣется ц а л ѣ л и си б и р я к а ; но чѣмъ они могли помочь ему? І’овпо н Л Ь м ъ , кромѣ со в ѣ та, а совѣта нхъ онъ не слуш ался. жду тѣ м ъ и с тек ъ годъ со времени его переселенія къ И и ееву, здоровье его все больше и больше р азруш ялось... «Теперь нора, думалъ И н е е в ъ ,— а то ум ретъ еще по­ ж а л у й , тогда ни рожна не получиш ь». Послѣ этого раз­ мы ш ленія, онъ написалъ слѣдующ ее письмо къ отцу свосг0 паціента: «М илостивый государь! писалъ оиъ, (с л ѣ д у е тъ им я). В ам ъ извѣстно, что вотъ ужо годъ, к ак ъ ж и в етъ у меня сы н ъ ваш ъ. З а это время я старался окружить его своей заботливостью и опытностью особенно в ъ діети­ ческом ъ отношеніи. Но всѣ старанія мои остались без­ успѣш ны : сы нъ ваш ъ окончательно и безнадежно р а з ­ строилъ свое здоровье, виною чего бы лъ онъ самъ и

только сам ъ . С овѣты мои не только не выслуш ивались имъ, но скаж у больш е, онъ п ол ож ительно пренебрегалъ ими. Винить йена въ его безнадеж номъ положеніи по этому пельза: я сдѣлалъ в с е , что могъ; н о . . . это ни къ чему не повело. При сильномъ разстройствѣ груд­ ны хъ органовъ, онъ проводилъ ночи или по трактирамъ или. . . . ж е за зелен ы м ъ полемъ; при чемъ позволялъ себѣ чрезмѣрное уп отребленіе крѣпкихъ напитковъ, что въ его положеніи дѣлать не слѣдовало. С праш ивается, можно ли было лѣчить такого господина, можно ли было мнѣ взять на себя отв ѣ тствен н ость въ окончательномъ разстройствѣ его здоровья? Н ѣ т ъ , нельзя. В ъ доказа­ тельство ж е того, на сколько я заботился о вашемъ сынѣ, я позволю себѣ упом януть объ одномъ о б с то я тел ь ств ѣ , которое всего лучше убѣдитъ васъ въ том ъ. М ѣсяца два тому назадъ, в ъ одномъ игорномъ домѣ, сы нъ вашъ про­ игралъ около двадцати ты сячъ рублей, для уплаты к о т о ­ рыхъ онъ занялъ э т у сумму у разны хъ лиц ъ на самыя короткіе сроки. ГІо наступленіи сроковъ п л а теж а, в з ы ­ сканія на него были предъявлены, и я , видя его болѣз­ ненное полож еніе, и во избѣжаніе сильнаго для него по­ тр я се н ія , которое могло произойдти отъ резул ьтатовъ его неосторожности и увлеченія и тѣ м ъ принести ему силь­ нѣйшій вредъ, зап л а ти л ъ всѣ долги его, какіе онъ только сдѣлалъ въ продолженіе того времени, к ак ъ ж и в етъ у меня. , Упоминая объ этом ъ, я надѣюсь, милостивый государь, что пріязнь моя къ вашему сыну буд етъ оцѣ­ нена долж нымъ образомъ и что вы позаботитесь в ы с ы л ­ кою вышесказанной суммы къ тому или другому довѣрен­ ному лицу, которому я и буду имѣть честь представить подлинные док ум ен ты ». Н уж но ли говорить, какое впечатлѣніе произвело письмо это на отца и мать молодаго человѣка? Н ѣ т ъ , впечатлѣніе это понятно и пояснять его не зачѣм ъ. Памъ остается ск азать только, что требуем ая сумма была вы слана, съ первою ж е отходящею почтою, отцомъ нашего бѣд­ наго сибиряка къ одному изъ своихъ пріятелей, кото­ рым ъ и была передана И п ееву, въ обмѣнъ имѣвшихся у него век селей . Устроившись съ дѣлами, отецъ поѣхавъ самъ повидать сына; но, по странной случайности, нашелф его уж е мирно почившимъ на кладб и щ ѣ ... Вотъ и вся эга исторія, господа. М ож етъ быть за И неевы м ъ и еще кое-что имѣется по этой ч а с ти — я не знаю; но если кто зн а е т ъ , т о . . . . почему бы ему « п у ­ тем ъ печати» не довести до всеобщаго свѣдѣнія того, что онъ з н а етъ ? Вѣдь эго было бы не б е з п о л е з н о .,., хоть въ видахъ предостереж енія. Отстав ной чиновникъ А хоръ Г алактіоновъ З айчиковъ.

НЕ

Б О Й С Я

С трахъ твой, милая, напрасенъ; Я не ол ухъ, не свинья: Никому не проболтаюсь, Ч то любила ты м еня. Пышный садъ отъ взоровъ свѣта В ъ глубинѣ своей укры лъ Нашу пламенную тайну И тайнствснный нашъ ны лъ. Е с л и - ж ь искры нашей страсти Т а м ъ изъ розановъ б л е с н у т ъ ,— Т ы не бойся: люди гл уп ы , Этой ш туки пе пойм утъ. А грамантовъ.

МОСКОВСКІ Й Н А Б Л Ю Д А Т Е Л Ь Мои объясненія съ знакомымъ.—Х орош іе, дурны е и таин­ ственные участники,—Вопросъ о привилегіяхъ.. . . . П огрѣш ­ ность относительно Сереж кина.—Е іо нравъ.— Новый взглядъ на старое лѣло.—Бенефисъ г-н а Богданова.—Болѣзнь г. Ра­ веля.—Дна казуса въ циркѣ 1'инне.—

— ....Ч то съ вами? Больны вы , или умерли? в о ск л и ­ кнулъ мой давнишній знаком ый, входя в ъ мою комнату. — ....П ѣ тъ , слава Б о г у , живъ и здоровъ! — ....Н у , если вы въ самомъ дѣлѣ ж ивы и здоровы, то тѣ м ъ хуж е для васъ! — ....Покорно васъ благодарю! — ....П е стоитъ благодарности! В асъ сл ѣ д у етъ еще по­ ж у р и ть, да хорошенько! В ъ прошлой своей хроникѣ вы разобрали литературны й вечеръ клуба К упеческихъ прикащ иковъ, вы ставили еі'о недостатки; а въ слѣдующій за тѣм ъ веч еръ не заблагоразсудили даже показаться. Т ак а я невним ательность непростительна! И тѣмъ болѣе вы ви­ новны, что къ ваш имъ замѣчаніямъ участвовавшіе въ этомъ вечерѣ отнеслись внимательно. — ....Н у , уж ь этому позвольте не повѣрить: къ нашимъ замѣчаніямъ постоянно относятся съ неудовольствіемъ. И за правду, и за ш утку, похожую на правду, вѣчно всѣ гнѣваю тся. — ....В о -п е р в ы х ъ пе всѣ, а только т ѣ , которымъ не по вкусу горьковатость ш утки. Т а к ъ вѣдь этотъ самый гнѣвъ говоритъ въ вашу пользу. З н ач и тъ , слова ваши нс мимо ушей пропускаю тся. В ъ нихъ, з н а ч и т ъ , есть что нибудь такое, что щ екочетъ ихъ самолюбіе, горячитъ, волнуетъ ихъ кровь. П усты я шутки или Ф разы, вы сказанны я на в ѣ т ер ъ , т а к ъ сами собой и р азл етаю тс я . Никого они не зай м утъ , ничьо не привлекутъ вниманіе! Одна вѣдь правда глаза колетъ !

— ....Д а, но эту правду стараю тся вы ставить всегда кривдой! — ....Но кто же? К то? О пять ж е только недовольные то -ест ь меньшинство; а всЬ прочіе читаю тъ себѣ да по­ смѣиваются. — ....Д а, но къ сожалѣнію только посмѣиваются! — ....А развѣ вамъ мало этого см ѣха, который бл аго­ дѣтельно вліяетъ на нашихъ согражданъ и и справляетъ ихъ нравы ? Р азв ѣ вамъ незнакома Фраза нашихъ самодуровъ: « К ак ъ бы не попасть в ъ Р а з в л е ч е н іе !» Н ат уральные самодуры вслухъ тверд ятъ е е , а цивилизованные втихо­ молку. Эта ци тата 'у д е р ж и в а е т ъ ихъ даж е въ вакхиче­ скомъ настроеніи отъ слишкомъ разм аш истыхъ пріемовъ. Да и не одни самодуры, но и люди здравомыслящ іе, какъ огня, боятся, чтобы темныя ихъ стороны не были осм ѣяны . В ъ общ ественной жизни много встрѣчается таки хъ явленій, которы я, не принося сущ ественнаго вреда общ еству, не совсѣмъ благотворно вліяютъ на него. По своей неулови­ мости, но своей каж ущ ейся безвредности, они ускользаю тъ, они не могутъ преслѣдоваться. И вотъ въ этихъ-то случаяхъ смѣхъ является исправительнымъ бичомъ, который не уби­ в а е т ъ , не наноситъ даже тя ж ел ы х ъ р а н ъ , но производитъ только легкій зудъ, заставляющ ій впрочемъ крѣпко почесы ­ ваться и быть на будущее время поосторож нѣе, повнима­ тел ьн ѣ е к ъ самимъ себѣ. Вы в отъ , разбирая литературный вечеръ клуба К упеческихъ прикащ иковъ, в ы ставил и на видъ непригодность подобныхъ вечеровъ въ томъ видѣ, в ъ какомъ они даются и посмѣялись при этомъ надъ многими про­ махами. Е сли бы ваши замѣчанія не имѣли никакого осно­ ванія, то р азу м ѣ ется никто не обратилъ бы на нихъ вни­ манія, но вышло на оборотъ. Слова ваши пе далѣе, какъ въ слѣдующій ж е за тѣ м ъ веч еръ (на который в ы Т ю л ѣ нились пріѣхать) приняты были и къ свѣдѣнію, и къ исполненію! — ....Ж е л а л ъ бы вѣрить вам ъ, но вѣрится съ трудомъ] — ....Н а это есть Фактическія доказательства! Досадно только, что сами не были и не узрѣли собственными св о­ ими глазами. Во всякомъ случаѣ л убѣдительнѣйше нронп в а с ъ , основываясь на моемъ мнѣніи, непремѣнно зам ол­ вить, по поводу прошлаго в еч ер а, доброе словечко. Еі Б о гу , стоитъ! З а мое безпристрастіе вы мож ете пору­ читься. У м ал чи вать ж е о то м ъ , что достойно похвалы будетъ грѣшно! • — ....Да я никогда пе прочь с к а за т ь хорошо о то м ъ , что д ѣ й стви тел ь н о недурно! Но гдѣ ж е обѣщанныя Ф актиче­ скія д о к азат ел ь ст в а? — ....С ейчасъ представлю и Ф ак ти ч еск ія, и свои соб­ ственныя объясненія.. Н е утаю отъ в асъ и того, что засл уж н в аетъ порицанія. Въ прошлой хроникѣ вы иосмѣялисі надъ лаконическимъ словомъ; м узы ка, которы мъ была

озаглавлен ъ первы й нумеръ литературнаго в еч ер а. Н у -с ъ ! Т еп ерь уж ь отъ неіраммат ическаго лаконизма не о с т а ­ лось и слѣдовъ. Противъ перваго нумера въ программѣ подробно значилось, что г-ж а Ж ут ковская исполнитъ на роялѣ « Т а р а н т е л у » . Исполнителя м узы ки прошлаго ве­ чера вы назвали н е и зв ѣ стн ы м ъ мущиной въ синихъ очкахъ, т а к ъ к ак ъ въ программѣ не было вы ставлено его Фамиліи. Т еп ер ь онъ , оставаясь по прежнему в ъ очкахъ, позабо­ тился пе бы ть неизвѣстнымъ мущиной. В ъ программѣ заявлено бы ло, что его зов утъ господиномъ Обырнъ. (Н а с т о я щ а я эга его Фамилія или псевдонимъ,— не знаю). В отъ уж ь вам ъ два Факта, а вотъ и третій . Вы зам ѣ ­ тили, что не въ пользу г-на Соболева говоритъ сдѣлан­ ный имъ в ы боръ разсказовъ . При этомъ высказали ж е ­ ланіе послушать г-н а Соболева въ чтеніи чего нибудь болѣе серьезнаго. И это желаніе ваше в ъ точности испол­ нено. Ч то вы теперь ск а ж ете? — ....Простая случайность! Ничего больше! — ....П е совсѣм ъ такъ ! Между пошлымъ разсказомъ «О Гам л етѣ и б уты лкѣ к в асу » и «Записками сумасшедшаго» Г оголя— т а к а я громадная пропасть, переступить которую случайно едва ли вздумалось бы г-ну Соболеву. Пред­ полож еніе мое подтверж дается та к ж е и т ѣ м ъ , что при чтеніи г-м ъ Соболезымъ «Записокъ сумасшедшаго» за ­ мѣтно было, что чт ец ъ не на своей любимой почвѣ. В ъ этихъ « зап и ск а х ъ » нельзя было прибѣгать къ ЭФектпымъ п ріем ам ъ, заключающимся в ъ передразниваніи какихъ ни­ будь типическихъ лицъ. Н ельзя было варьировать своимъ голосомъ, на разные т о н ы ,- и для ш аржа не было окон­ чательно нигдѣ м ѣ ста. Г . Соболевъ, ж елая представить въ «Зап и ск ахъ сумасшедшаго» самого сумасшедшаго, остался при одномъ только ж ел ан іи . Онъ не вошелъ въ по­ ложеніе этого н есчастнаго, а потому и не могъ олице­ творить его въ себѣ сам ом ъ. О нъ отнесся к ъ нему с о ­ вершенно объективно, к ак ъ бы глумясь, иодсмѣиваясь надъ съумасш едш имъ, живаго ж е лица онъ не воспроизвелъ. Т о л ы Л Г и ъ послѣднихъ, заклю чительны хъ Фразахъ удалось ему 4 е р с ^ а т ь мучительное, болѣзненное состояніе ст р адальі^Й С И стиин ое, иепиддѣлыюе чувство слышалось въ словахъ: «Взвеіітеся кони и несите меня съ этого с в ѣ т а ! .. _ М атушка, снаси твоего бѣднаго с ы н а ! .. . М атушка! п о ­ жалѣй о своем ъ больномъ д и т я т к ѣ ! .. .» И потомъ вдругъ переходъ к ъ Фразѣ: «А зн а ете л и , что у алж ирскаго Д ея подъ сам ы м ъ носомъ ш иш ка!» иереданъ бы лъ съ таким ъ натуральны м ъ комизмомъ, что не оставалось ни­ чего болѣе ж е л а т ь . З а эти немногія Фразы можно отъ души простить г-н у Соболеву многія, даже всѣ его по­ грѣшности. Эти Фразы еще болѣе подтвердили высказанное вами предположеніе, что г. Соболевъ мож етъ быть хоро­ шимъ разскащ иком ъ. С тои тъ только отказаться отъ ж е ­ ланія смѣш ить иублику и повнимательнѣе относиться къ

П рохожій ....

— Plait-il?

П ьяны й . Зачто м аѣ плети? Н ѣ —ѣ т ъ , попѣ не то врем я..,.

передаваем ым ъ хар а к тер а м ъ . Комизмъ сам ъ собою в ы с к а ­ ж е тся ь вы зов етъ смѣхъ. С ам ы м ъ лучш имъ, ж ивы мъ доказательствомъ моего м н ѣ ­ нія м о ж ет ъ сл уж ить участвовавшій въ томъ ж е вечерѣ г. Алексіевъ. Передавая «С цены изъ сельскаго праз­ дника» У сп ен скаго, этотъ чтец ъ заявилъ себя въ нолномъ см ы слѣ слова : акт еромъ-худож никомъ. Невозможно вы сказать словами то обаятельное внечатлѣ ніо^Ц оторое произведено было имъ на внимательныхъ слуш ателей. Пи въ одной Фразѣ, ни въ одномъ словѣ не прозвучала Фальшивая нотка. С ам ы е даже ш аржированные разговоры дѣйствующихъ лицъ передавались r -м ъ А лексѣевы м ъ съ удивительною простотою. Н е замѣтно было нп малѣйшаго желанія подчеркнуть, ради эффекта, какое нибудь слово, какое нибудь вы раж еніе. Во всем ъ разсказѣ преобладала простота, одиа только простота! И как ъ увлекательна была эта простота! Восклицанія, напримѣръ, расплясав­ шейся бабы: « Ч т о ты ! что ты ! что ты! Н е т р о ж ь ! ... У меня муж ъ не хорош ъ!» произнесены были т а к ъ к о ­ мично и вмѣстѣ с ъ тѣ м ъ съ такою задушевною просто­ тою , что самы е раннодушные слуш атели были увлечены . О п ять съ какою наивностью вы сказанъ бы лъ пустой, без­

смысленный вопросъ мастероваго: «Что у ш татскаго и военнаго одинакова ли в н у тр е н н о сть? » . Б е з ъ всякихъ вы ­ чурныхъ прикрасъ передано было та кж е разсуж деніе пья­ ны хъ. Послѣдняя ж е заключительная сцена (въ которой сельскій староста зас т а в л я е т ъ пл ясать бабу, а т а , п уск а­ ясь въ п л я съ , п ри говариваетъ : «Хочеш ь любишь, хочешь н ѣ т ъ ! » , потомъ расходившійся староста прикрикиваетъ: «Дѣвка, подсѣвай! дѣ вк а, подсѣвай!»и вслѣдъ за т ѣ м ъ , мѣняя тон ъ, восклицаетъ: «А хъ, тещ а моя, тещ а доморощ енная!» и « м -а -л -и -н а !» ) вызвала самы е восторж енныя рук оп л е­ сканія. Главное достоинство^ чтенія г-на Алексѣева з а ­ клю чается в ъ том ъ, что онъ не ст а р а е т с я копировать съ натуры типы, но еамъ художнически ихъ военроизводитъ. Ч тен іе такого чтеца всегда доставитъ слуш ателям ъ истинное эстети ческое наслажденіе и разовьетъ въ нихъ вкусъ . О с т а е т с я только ж е л а т ь , чтобы г. А лексѣевъ чаще уча­ ствовалъ въ этихъ вечерахъ. Большое та к ж е удовольствіе доставила і-ж а К аш ин­ ская своимъ чтеніемъ отры вка изъ стихотворенія Н е ­ красова «К оробейники». Она съ увлеченіемъ передала дюбовь простой, крестьянской дѣвушки и сама увлекла ісѣ хъ . Симпатичный голосъ г-ж и Кишинской и правильная

НОВЫ Й СПОСОБЪ РУГАТЬ. —....Иванъ! дай мнѣ честное слово, что ты никому не ска­ жешь, что я тебѣ скажу. —....Извольге, сударь, даю. —....Н у, смотри же не болтай никому: ты оселъ. —....За что же вы ругаетесь? я мировому пожалуюсь. —....А честное слово?

дикція невольно располагаю тъ въ пользу такой чтицы. Для полнаго ж е успѣха ей сл ѣ д уетъ нѣсколько измѣнить тонъ своей рѣчи. Въ немъ слышится излишняя пѣвучесть. ГІрочіе чтецы отнеслись к ъ этому вечеру точпо та к ъ ж е , к а к ъ — бочка дегтю къ лож кѣ меда. Прошу не взыскать за подобное сравненіе! Оно выхвачено цѣликомъ изъ руской пословицы. Г . Корещенко прочелъ стихотвореніе: «В ъ больницѣ» съ чувством ъ , с ъ толкомъ, съ разстановкой, т о - е с т ь т а к ъ , как ъ прочтетъ каждый знающій русскую грам оту и имѣющій понятіе о знакахъ нрепипанія. Но по­ добныхъ достоинствъ слишкомъ недостаточно, чтобы ч и ­ тать публично. Ч те ц ъ обязанъ вполнѣ уловить мысль автора и разъяснить ее просты мъ см ертны м ъ. Онъ дол­ ж енъ прежде всего самъ проникнуться идеей поэта и живою рѣчью пополнить недосказанное въ печати. Г . Корещенко не понялъ той обязанности, которую принялъ на себя. По его чтенію трудно предположить, чтобы онъ могъ обладать даже посредственнымъ талантом ъ . Но м ож етъ

О нъ. Вы, каж ется, не ло би те дѣтей? Онл. Н ѣ тъ , напротивъ, очень люблю, только чистенькихъ и умныхъ, а э т о .... О нъ. А вы слышали, что отецъ его получилъ 100ты с. на­ слѣдства? О на. Право? Анна! умой его поскорѣе: его только ум ы ть,— онъ будетъ нремиленькій. А ужь какъ онъ уменъ!

быть онъ ск р ы в а етъ его! В се вѣдь м о ж етъ быть! Ч у ж а я душа потемки! Много капель см олистаго, зловоннаго вещ ества подлилъ с в о ш ц чтеніемъ г. Яковлевъ. Стихотвореніе Некрасова « У ™ 1*! и н арядная», благодаря старан іям ъ этого пре­ восходнаго (въ отрицательномъ смыслѣ) чтеца утратило рѣ ш ительно в с е , что только было въ немъ хорошаго. Г . Я к о вл ев ъ оставилъ въ этомъ стихотвореніи одни только слова и ничего б о л ѣ е, все прочее было имъ безжалостно исковеркано. Замѣчанія ваши относительно чтенія г-на Глазунова не остались незамѣчеппыми имъ самимъ. О нъ читалъ внятн ѣе, не сли валъ сл овъ , постарался отдѣлаться отъ л егк о й , но тѣ м ъ не менѣе не особенио пріятной ш епеля­ вости н совсѣм ъ прогналъ съ своего лица самодовольную улы бочку, н о . . . . самое дѣло отъ того немного выиграло. Одиихъ стараній оказалось мало. Непоэтическій Р озепге й м ъ , к ъ которому г. Г л азун ов ъ ч у в с тв у етъ вѣроятн

непреодолимое влеченіе, потерялъ при помощи этого чтеца послѣднія крупицы поэзіи. В ъ своей «Э легіи» Р озенгейм ъ ж ел ал ъ поглумиться надъ сѣтованіям и стараго нодъячаго при обозрѣніи камеры новаго судьи; господинъ ж е Г л а ­ зуновъ, не обладая комическимъ талантом ъ , передалъ эти сѣтованія сам ы м ъ полож ительны м ъ, невозмутимо-спокой­ ны мъ тономъ, та к ъ что никакой у ж ь не осталось соли в ъ элегіи . С луш атели п о г л о т и л и ее совсѣмъ прѣсною. С тихъ: «С л у ж ащ и х ъ не видно, ну просто смѣшно!» ока­ зался совсѣм ъ не к с т а т и , потому что смѣтнаго въ чтеніи г-на Глазунова было не болѣе, как ъ на булавочную го­ ловку. М аловато, не правда ли? Но пріятели и за бу­ лавочную головку опять усердно иохлопали. К акіе они добрые! Про неизвѣстнаго ю нош у, читавш аго вмѣсто г-ж и В ы ­ соцкой, можно отозваться извѣстной поговоркой: «Охота см ер тн ая , да участь горькая!» У своить себѣ двѣ-три ноты простонародной рѣчи не значитъ еще изучить характеръ про­ столюдина. Хотя характеръ этотъ и к а ж е тс я просты м ъ, по своей дѣвственной н а ту р ѣ ,н о для разы грыванія его потребны не двѣ или три ноты, а цѣлая гамма. Юношѣ слѣдуетъ сперва поучиться, побольше почитать для себя самого, а потомъ уж ь можно будетъ и другихъ потѣшать своимъ чтен іем ъ . Б е з т а к т н ѣ е всѣ хъ участвовавш ихъ въ вечерѣ в ы с та ­ вилъ себя г. Петровъ, выбравъ для своего чт ен ія , ч то­ бы вы думали?— Второе дѣйствіе «С вадьбы К р еч и н с к аго » . Той самой «Свадьбы», которая та к ъ м астерски испол­ няется нашими артистам и на сц ен ѣ. До чтенія я невольно предполагалъ, что господину Петрову удалось отъискать какія нибудь новыя сокровенныя идеи въ этой комедіи, которыми онъ любезно пож елалъ подѣлиться съ публикой, вразум ить невѣдующихъ. Но, увы! пріятное предположеніе разл етѣлось, к ак ъ ды мъ, едва началось чтеніе. Г . Петровъ удивилъ своею наивностью, которая могла бы ть извини­ тел ьн а только въ ш кольникѣ. Ч и т ая 2 - е дѣйствіе «Свадьбы К р еч и н с к аго » , этотъ простодуш ный ли т е р а т ф ііьш у м ал ъ передразнивать нашихъ артистовъ : гг. СадоискѴго, Ш ум ск аго и Никифорова. М ож ете себѣ вообразить'; какъ это было приторно и как ъ отзы валось тѣ м ъ смолистымъ вещ еством ъ, которое портитъ сладкій медъ. Вѣдь это, воля ваш а, слишкомъ жестокосердо! Т ѣ м ъ болѣе, что и надобности совсѣмъ никакой не было примѣш ивать такъ много отравы , когда вечеръ м огъ обойдтись совсѣмъ безъ нея. У бавка ч е ты р ех ъ нумеровъ чтенія не убавила бы пріятности в еч ер а, а напротивъ увеличила бы ее. Б л а ­ годаря участію двухъ нашихъ молодыхъ ар ти сто к ъ , четыре непригодные л итературны е нумера могли бы замѣнитьсі двумя весьма сносными вокальными. Пъ этомъ случаі цифра 2 , наперекоръ правиламъ ариометики, оказаласі і значительно больше цифры 4 .

А ртистки (сопрано и контральтъ) очень мило пропѣли два романса и одипъ дуэтъ. Послѣдній исполнялся при участіи кн. ІО . II. Г олицы на , который бы лъ т а к ъ л ю ­ б езенъ , что сам ъ вы звался акомнанировать пѣ вицам ъ. По всеобщему желанію дуэтъ былъ повторенъ. — ....А как ъ Фамиліи этихъ пѣвицъ? — ....Меня просили не откры вать и х ъ . . . . Я далъ слово и долж енъ оставаться нѣ м ъ , как ъ рыба! — ....ІІу, я на вашемъ мѣстѣ не далъ бы слова! Н е ­ справедливо, для кого бы то пи было, дѣлать исключенія, когда приходится вы сказы ваться печатію. Т у т ъ ни хоро­ шенькіе глазки, ни очаровательныя губки, ни розовыя щечки, ни прочія восхитительныя прелести не должны пользоваться привилегіями! Для всѣхъ должно быть полное безпристрастіе! Вы были правы , что вздумали пож урить меня. Т еп ер ь мнѣ самому досадно, что не удалось по­ слуш ать зам ѣчательнаго чтеца г-на А лексѣева н прочихъ, изобилующихъ отрицательными добродѣтелями: я ничего не утаил ъ бы отъ читателей! — ....ІІу что за охота изъ -за пустяк овъ навлекать на себя непріятности б ли ж ни хъ. В а с ь и та к ъ въ томъ же клубѣ сильно побранивали за статью . — ....Да вы -то мнѣ сами что толковали, когда вошли сюда? Видно забы ли? Я но крайней мѣрѣ твердо держусь русской поговорки: «П а всякое чиханье но наздравству­ ешься !» — ....Да ноговорка-то эта хороша, н о . ,. . — ....В ъ том ъ-то вся и бѣда наш а, что это но частенько м ѣ ш аетъ дѣлу. Пришлось коснуться близкихъ вам ъ лич­ ностей, вы сейчасъ уж ь и пятиться! Нехорошо, очень даж е нехороши? — ..« эПу, ну! полно вам ъ ворчать! Не сердитесь, а на-* печатай те ужь т а к ъ , как ъ я вам ъ р а з с к а з а л ъ !. . . — ....Да уж ь далъ вам ъ слово, то сдержу его т а к ъ -ж е , как ъ вы свое. Замѣчаніе мое однако не понравилось даже пріятелю. Онъ очень недовольный отправился отъ меня домой. Справедлива видно пословица , увѣряющая , что ска­ зать правду значитъ пот ерят ь друж бу! Надѣюсь, читатели, вы не п осѣ туете на меня, что я со всѣми подробностями передалъ сужденія объ этомъ вечерѣ. В ы сказавш ись въ прошлой хроникѣ не въ пользу бы в­ шаго нелит ерат урнаго веч ера, я не хотѣлъ лиш ить себя удовольствія: ск а за ть, хотя съ чуж ихъ словъ, что нибудь хорошее о настоящ ем ъ в еч ерѣ, имѣющемъ нѣко­ торое право на названіе лит ерат урно-м узы кальнаго. А за то , что вы поскучали, утѣш у васъ нѣсколькими ан ек ­ дотами. К стати т у т ъ слѣ дуетъ исправить погрѣш ность, вкрав­ шуюся, въ силу случайны хъ об сто я тел ь ств ъ , въ мою хро­ н и к у , напечатанную въ 3 7 № «Развлеченія», но поводу

заграничнаго путеш ествія знаменитаго Сережкина. По достовернымъ справкамъ ок азы вается, что сей воинствен­ ный муж ъ только собирался за границу; но, провѣдавъ заблаговременно, что тамошніе полисмены шутить не л ю ­ бятъ и мастерски умѣютъ укрощ ать тѣ х ъ , которые р у ­ камъ даютъ большую волю ,— отдумалъ ѣ хать на всемір­ ную выставку, а отправился въ Н иж ній. Т ам ъ ужь онъ потѣшилъ себя всласть и отвелъ свою душу. Самый Нижній Новгородъ не привлекалъ его вниманія, ему несравненно болѣе правилось предмѣстье этого города, село Купавино. В ъ это село московскій богатырь являлся настоящ имъ Ерусланомъ Лазаревичемъ, въ уменьшен­ ныхъ только разм ѣрахъ ! При одномъ появленіи его многіе приходили въ т р е п е т ъ , а нѣкоторые ощущали п а­ ническій страхъ . Впрочемъ не мало было и та к и х ъ , к о ­ торые охотно вступали с ъ С ереж кины мъ въ единоборство и частенько дѣлали изъ его тѣла битое мясо. Но къ чести С ереж кпна нельзя не отнести одно весьма важное достоинство: онъ никогда за ты чкомъ не гонится. Дадутъ ему, полож имъ, хорошую тукмапку въ то мѣсто, которое зовется зеркаломъ душ и , Е р у сл а н ъ .Лазаревичъ въ ту ж е минуту вы нетъ изъ кармана п латокъ, оботретъ имъ свое зеркало и . . . . пойдетъ, как ъ встрепанны й, въ родѣ Р асп лю ева. Т реп ок ъ нашему Еруслапу пришлось испы тать на своемъ вѣку несравненно больше, чѣмъ самому Р а с плюеву, но онъ до сихъ поръ ж и въ и невредимъ! Н атура у него очень уж ь здоровая! Ж и з н ь онъ ведетъ постоянно трезвую, никакихъ спиртуозныхъ напитковъ не вкуш аетъ и виноградными винами не уп и вается, но, да храпитъ его Аллахъ! онъ во всякой компаніи м ож етъ перещ еголять любаго пьянаго! И зъ самы хъ достовѣрныхъ источниковъ оказы вается, что въ пудовской исторіи, самому П удову пришлось въ чуж омъ пиру вкусить похмѣлье. Зн ам енитая ж жёнка заварена была трезвы м ъ С ереж кины м ъ , который самъ остался въ тѣни, а Пудовъ, по милости своего толстаго к ар ­ мана, освѣтился ярким ъ пламенемъ сережкииокой ж ж ён ки . Т еп ер ь С ереж кипъ вмѣстѣ съ своими сподвижниками хва­ ст аю тс я , что имъ удалось Пудова сразу разж аловать чутьчуть что не въ рядовые! Не подумайте, читатели, что я говорю это , ж елая защ итить П уда П уды ча! Нисколько! Па его душѣ, хотя много самы хъ комическихъ грѣшковъ (о которы хъ я , со врем енемъ, съ вами подробно побесѣдую); но въ этом ъ дѣлѣ онъ менѣе другихъ грѣш енъ. П ятиактная трагедія Лаж ечникова О причникъ в ъ первый р а з ъ появившаяся въ бенефисъ р еж и ссера драматической труп пы г-на Богданова, понравилась публикѣ, хотя ни по своей за в я з к ѣ , ни но самому веденію д ѣ йствія, она не м ож етъ вы держ ать строгой критики. У спѣхъ ея за к л ю ­ чается ие въ развитіи х ар ак тер о в ъ дѣйствующихъ лиц ъ, т о - е с т ь пе въ том ъ, что составл яетъ главное и непре­ мѣнное условіе каж даго драматическаго произведенія, а въ ужасной к атастроф ѣ , которая разы гры вается передъ з р и ­ телями и наркотически дѣ йствуетъ на ихъ нервы. И спол­ н я е тся трагедія не совсѣмъ безукоризненно. Г . Самаринъ, изображающій Грознаго, загримированъ типично, но ни голосъ его, ни самая походка не соотвѣ тствую тъ той у ж а с ­ ной, исторической личности, которую онъ представляетъ въ драмѣ. Г . С амаринъ является слишкомъ простодуш­ ны мъ Г розны м ъ . Въ нем ъ не в ы сказы в ается та страшная злоба, отъ которой всѣ окружавш іе Грознаго приходили

въ тр е п ет ъ и содроганіе. В ъ тонѣ г-на Самарина сли ш ­ комъ мало Фарисейства, іезуитизм а, которые составляли главное отличительное свойство характера страшнаго в л а ­ стелина. Т а к ъ напримѣръ: Фраза, въ которой в ы с к а зы -вается весь цинизмъ уж асн аго человѣка: «А мы пойдемъ смотрѣть кулачный бой медвѣдя съ человѣкомъ!» была произнесена такимъ незлобиво-саркастически м ъ голосомъ, который вполнѣ напоминалъ Ивана Васильевича С ам арина, но не давалъ ни малѣйшаго понятія объ Иванѣ В аси л ье­ вичѣ Грозномъ. Для послѣднихъ ж е сц ен ъ, въ которыхъ сосредоточенъ весь уж а съ драмы, у артиста не достало силъ. Г . Вилъде , представляющій изъ себя Андрея Мо­ розова (поступившаго противъ собственной своей воли въ опричники) вполнѣ хорошъ только въ мимической сценѣ клятвы на вѣрную служ бу въ опричникахъ. У ж асъ о т р е ­ ченія отъ матери и всѣхъ близкихъ рельефно отразился на его лицѣ, испуганные гл аза, страшно вращавшіеся въ разныя стороны, безъ словъ вы сказали нравственныя му­ ченія новаго опричника. Во всѣ хъ ж е прочихъ сценахъ г. Вильде становился на ходули, декламировалъ и часто покрикивалъ не совсѣмъ умѣренно. Г-ж а Васильева могла бы бы ть хорошею матерью , если бы въ свои слова вло­ жила побольше настоящ ихъ материнскихъ ч у в с тв ъ , а не ограничилась бы одною поддѣлкою подъ оныя. Г -н у Са­ довскому, въ роли князя И вана Ж ем ч у ж н аго , пришлось изображать мелодраматическаго злодѣя. Эта роль не шла к ъ 'н е м у . На долю г-на Ш умскаго досталась личность безъ лица, называющ аяся въ иіесѣ М итьковымъ. Авторъ та къ слабо обрисовалъ сильнаго земскаго боярина, что самый геній не въ состояніи ничего сдѣлать изъ такого шлось у г-ж и Ѳедотовой для пебольшои роли Н атальи дочери Ж ем ч у ж н аго . О тчаяніе, у ж а с ъ и страданіе любя­ щей женщины вполнѣ выразились въ словахъ: «И ты о и р и ч н и к ъ ?... Опричника любить я не могу!» Эпизоди­ ческая личность Подсѣдина, дьяка, чрезвычайно типично была передана г-мъ Цикифировымъ , Публика много аиплодировала арт и ст ам ъ . В ъ серединѣ піесы раздались громкіе крики: «автора! автора!» З а н ав ѣ съ нодиялси до иоловины и оставался въ таком ъ положеніи въ продолженіи нѣ ­ сколькихъ секундъ. Н а сценѣ никто не показался и зан авѣсъ опустился нри легком ъ смѣхѣ. Дѣло въ том ъ, что заученная реж иссёрами фраза: «автора въ театрѣ не находится!» не могла быть пригодною въ этомъ сл учаѣ . И у , а другую выдумать Фразу бенефиціантъ не догадался и пришлось ограничиться глубокомысленны мъ молчаніемъ. П арижскому артисту г-ну Равелю что-то у н а съ не поздоровилось. Н е слѣдовало бы ему пріѣзж ать къ дикимъ варварам ъ , которые м огутъ сочувствовать только истин­ ному и ск усству, а не имѣю тъ возможности оцѣнить д р а­ матической эквилибристики ни самаго г-на Р ав ел я , ни его товарищей. А нтрепренеръ и хъ , г. Ф е л и к с ъ , страшно про­ гнѣвался на москвичей и всю свою труппу увезъ отъ насъ . Счастливый путь! В ъ прошлое воскресенье происходило откры тіе цирка і-н а Гинне. П редставленіе, данное по этому случаю и названное въ афишахъ блистательнымъ, нѣсколько ом ра­ чилось двумя слѣдующими казусам и. При исполненіи въ первомъ отдѣленіи малолѣтними братьями Этсръ разныхъ гимнастическихъ упраж неній, вдругъ сверху, съ лѣвой

стороны, кто-то ш икнулъ. Вслѣдъ за тѣ м ъ к ъ э тому еди­ ногласному шиканью присоединилось многогласное, которое ю н о цъ усилилось до такой степени, что посѣтители невольно обратили вниманіе въ ту сторону, откуда разда­ валось ш иканье. Недоумѣніе публики еще болѣе увел и­ чилось, когда она увидѣла, что шикавшіе выразительно махали руками м узы кантам ъ , давая тѣ м ъ зам ѣ т и ть , ч то­ бы они перестали. Но едва только музыка замолкла и представленіе прекратилось, какъ шумъ еще болѣе увели­ чился. Н е понимая причины такой демонстраціи, многіе перетревож ились не на ш утку и поспѣшили к ъ выходу. Этого у ж е достаточно было для всеобщаго см ятенія. У выхода та к ъ столпились, что не было возможности выдти безъ опасности быть крѣпко пом яты м ъ. Неизвѣстно чѣмъ бы кончилась эта сум атоха, если бы сами наѣздники не поспѣ­ шили успокоить публику, увѣривъ ее, что нѣтъ никакой опасности. Прерванное представленіе снова возобнови­ лось. Причина ж е импровизованной демонстраціи оказалась самая ничтожная. К ак о й -то , говорятъ, еврей зал ѣ зъ къ своему сосѣду въ карм анъ съ намѣреніемъ, р азум ѣ ется, попользоваться движимымъ имущ ествомъ. Сосѣдъ в осп ре­ пятствовалъ намѣренію ев р ея , за тѣ м ъ послѣдовалъ круп­ ный разговоръ. Сидѣвшіе поблизости вздумали шикнуть и каша заварилась въ грандіозныхъ размѣрахъ! Другой казусъ болѣе печальнаго свойства. При испол­ неніи икарійскихъ игръ семейством ъ Н агель , одинъ изъ участвовавш ихъ, мальчикъ л ѣ т ъ 1 2 - т и , стоя ногами на плечахъ своего брата, ж ел ал ъ перепры гпуть на плечи къ другому, но нромахнулся и у п а л ъ . При этомъ на лицѣ

Р

А

З

В

Л

Е

ребенка отразилось сильное страданіе. В стать онъ самъ ужь не могъ, его подняли и отнесли въ уборную. В н р о долженіе нѣсколькихъ секундъ публика находилась въ не­ доумѣніи относительно участи бѣднаго реб ен к а. П редста­ вленіе впрочемъ не прекращ алось, юный арти стъ снова появился передъ публикой. У лыбнувш ись, сквозь сл е зы , онъ раскланялся и окоичилъ, как ъ ни въ чемъ не бывало, всѣ Фигуры икаріііскихъ игръ, потирая при этом ъ рукою свою шею. Судя по гой ловкости, съ которою онъ исполнялъ игры, нельзя предположить что нибудь опасное относительно его. Но во всякомъ сл у ч аѣ , мнѣ к а ж е т с я , что со сто ­ роны содерж ателя цирка слѣдовало бы дать ребенку покой. Паша публика не была бы за то въ претензіи. А то по чемъ зн а ть , м о ж етъ быть именно окончаніе этихъ игръ отзовется впослѣдствіи на здоровье ребенка, которому всю жизнь будетъ ужь не до игрушекъ\ Паденіе настолько было сильно, что бѣдняжка не могъ с а м ъ добрести до уборной. Р а з у м ѣ е т с я , в ъ подобныхъ случаяхъ иногда сила воли превозмогаетъ в се. В ъ слѣдующій р азъ сообщены будутъ подробности объ этом ь первомъ представленіи. И . Ф —въ.

С О Д Е Р Ж А Н І Е . У Лэстсръ-сквэрд. II. Д. Б оборыкина .—Верба. Стнх. И. Сури­ кова. — Всюду и о То всемь. А кор .а З и іш л о в ѵ .— Н а бойся. Стих. Л грамаіігова. — Московскій наблюдатель. II. Ф —оѵ.— Объявленіе. — ІМіс у н к и.

Р едакторъ - И

Ч

Е

Н

И

здатель

Ө.

МИЛЛЕРЪ

Е

Ж УРНАЛЪ ЛИТЕРАТУРНЫЙ И ЮМО Р И СТИЧЕСКІ Й, СЪ КАРРИКАТУР АМИ, въ 1868 году. (Годъ десятый). Развлеченіе будетъ выходить въ 1868 году но той ж е программѣ и въ тѣ же сроки, т. с. 1 разъ въ недѣлю, въ числѣ 50-ти. . . . Подписываться можно: ВЪ МОСКВЪ: въ Конторѣ журнала Развлеченіе: въ Газетной Экспедиціи моск. почтамта; у шшгонравцевъ: А. И. Глазунова, И. Г. Соловьева, Саласвы хъ, Анисимова, Ушакова, Черснина, Улитшіыхъ, Клочкова и Кольчугина. ВЪС. ПЕТЕРБУРГЪ: у А. Ѳ. Базунова, А. И.Давыдова,ОвсяішиковаиКожанчикова. ВЪ КАЗАНИ: у Кожанчикова и Чствсргова. Цѣна журнала въ М осквѣ 3 р. 50 кон.г съ пересылкою въ города 5 р. с. За доставку на домъ въ Москвѣ приплачивается 1 р. с. Съ пересылкою за заграницу: въ Германію и Австрію 5 р. с., во Францію и Италію 6 р. с., въ Англію и Испанію 6 р. 50 к. с. въ Швейцарію 7 р. с. И здател ь — реда кто ръ

Ѳ. М иллеръ.