Кэнго Кума (род. 1954) 9785447001742, 9785447584672


209 119 6MB

Russian Pages [72] Year 2016

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Recommend Papers

Кэнго Кума (род. 1954)
 9785447001742, 9785447584672

  • Commentary
  • eBook
  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

Кэнго Кума (род. 1954)

Комсомольская правда Директ-Медиа Москва 2016

Жизнь и творчество

Кэнго Кума

«Моя архитектура — это диалог с окружающей средой. Этим архитектурное творчество отличается от работы художника — художник создает независимое произведение», — убежден Кэнго Кума

Кэнго Кума по праву считается уникальным архитектором. Он чтит традиции японской архитектуры, успешно сочетая их с передовыми методами проектирования. Постройки мастера предельно просты и органично вписаны в окружающую среду. Он очень любит работать с натуральными материалами, отдавая безусловное предпочтение дереву. Зодчий убежден, что здание не должно вступать в конфликт с окружающей средой, тем более доминировать над ней. Кэнго Кума родился в 1954 году в японской префектуре Канагава. Увлечение архитектурой появилось у мальчика уже в 10 лет после просмотра телевизионной передачи о строительстве спортивного стадиона в Токио к Олимпиаде 1964 года. Свой замысел и его реализацию комментировал тогда сам знаменитый автор проекта, Кэндзо Тангэ. Слова великого японского зодчего навсегда врезались в память юного Кэнго, и выбор профессии был предрешен. По воспоминаниям Кумы, после того, как он увидел спортивные олимпийские объекты, он влюбился в архитектуру. В 1979 году Кума окончил архитектурное отделение Токийского университета, а в 1985–1986 годах продолжил обучение в аспирантуре Колумбийского

3

Станция Хосакудзи

Станция Хосакудзи. Интерьер пешеходного моста

4

университета. Куму часто спрашивают, в чем разница обучения архитекторов в Японии и в Америке. Узнавший изнутри и то, и другое, Кума убежден, что западное образование более конкретное. Каждый начинающий архитектор может выдвинуть собственную идею, и она будет серьезно обсуждаться, на заданный преподавателю вопрос студент обязательно получит развернутый и обоснованный ответ. Японские же студенты часто работают сами по себе, самостоятельно находя ответы на свои вопросы. В 1987 году архитектор основал мастерскую «Spatial Design Studio», которая стала «базой» для появившейся в 1990 году компании «Kengo Kuma & Associates». Сегодня Кума держит еще офис в Париже, откуда ведутся его европейские проекты. Начало работы молодого архитектора пришлось на сложное время. Если на протяжении учебы будущего зодчего архитектура еще пользовалась огромной популярностью, был настоящий бум в строительстве, то к концу 1980-х начался ощутимый спад, крупных заказов уже не поступало. К 1990 году только созданная фирма вообще перестала получать заказы. Молодой талантливый человек остался совсем без работы. Кэнго Кума решил даже поработать за пределами города, в сельской

Здание М2

местности, где получил несколько небольших заказов. Это вынужденное изгнание дало ему очень много — он изучил традиционные ремесла и техники строительства, которыми гордятся старые японские мастера, и смог много времени провести в наблюдениях и раздумьях. Даже сейчас мастер, вспоминая об том периоде, говорит не только с грустью, но и с благодарностью. Кума привык думать, много и серьезно размышляет он над каждым проектом. С годами у архитектора сформировалась и собственная философия, ей он делится с журналистами во время интервью, со студентами, читая им лекции, и, конечно, создавая каждое новое свое произведение. Более полусотни реализованных проектов, десятки выигранных конкурсов доказывают востребованность и актуальность философии Кэнго Кумы. Его здания всегда органично вписаны в окружающий ландшафт, отличаются простотой и непременно связаны с контекстом — историей, традициями данной местности. Единственным исключением из всех положений философии мастера стала его первая крупная работа — здание М2. Построенное в 1991 году в токийском районе Ситагайя как масштабный торговый зал для автомобильной компании «Мазда», здание воплотило в себе все принципы архитектуры постмодернизма,

Здание М2

5

Вилла «Вода/стекло»

6

господствовавшей в то время в мире. Отличительной чертой постмодернизма стала ироничная эклектика, которая даже в преувеличенной степени, вкупе с гротескным упрощением классических форм, нашла выражение в монументальном сооружении Кумы. Архитектор начал работать над этим проектом в 1987 году, на волне «экономического пузыря», существовавшего тогда в Японии. По его собственным словам, М2 — порождение времени и желаний заказчика. Время продиктовало и рождение концепции полностью прозрачного дома, которая нашла свое воплощение в построенной в 1995 году вилле «Вода/стекло». В последние десятилетия в мировой архитектуре все более явно начали проявлять себя такие характеристики, как бестелесность, размытость, отсутствие четких контуров. Реакцией на передовой мировой опыт стало появление «прозрачной архитектуры» и в Японии. Однако в отличие от европейской тенденции передавать с помощью прозрачной архитектуры «неясное» и «эфемерное», «прозрачность» в Японии имеет совершенно иной смысл. Как известно, японский язык отличается уникальной способностью образно выражать содержание того или иного понятия. «Прозрачность», пояпонски — «томэй-сэй», состоит из трех иероглифов, значение которых ярко и точно воплощает необходимые для понимания оттенки смысла: «тору» — «просвечивать», «мэй» — «ясный, радостный» и «сэй» — «природа, естество, существование, жизнь». В целом, очевидно стремление японцев связать категорию «прозрачность» с изначальным бытием, сделать ее исходной характеристикой всего сущего. «Прозрачная архитектура» отрицает саму идею сооружения как границы или барьера. Как на понятийном, так и на визуальном уровне в архитектурном произведении подчеркивается это отрицание. При проектировании виллы «Вода/стекло» Кэнго Кума старался снять разграничения между интерьером и окружающей средой, сделав их максимально прозрачными. Особенно удалось решить облик главного зала виллы, состоящего из стеклянных стен, практически незаметных глазу. Из поликарбонатного стекла созданы не только стены, но и пол здания, а также его крыша. Кума создал иллюзию парения сооружения между небом и землей. Он управляет водой и светом. Благодаря игре отражений постройка просто растворяется в воздухе. Произведение мастера основано на изменчивых бликах света на воде, взаимоотношении этих двух стихий, архитектура же задумана им как тонкая грань между ними.

Вилла «Вода/стекло». Ванная комната с видом на море

&

Постмодернизм — стилевое направление в архитектуре второй половины ХХ века. Противопоставляет себя модернизму с его функциональными и формообразующими пространствами. Основывается на отказе от строгих правил и возвращает в архитектуру элементы исторических стилей, часто в ироничной, упрощенной или гротескной форме, изобилует орнаментом, стилистическими знаками.

7

Вилла «Лотос». Вид на террасу и пруд

Вилла «Лотос»

8

«Бестелесность» стенам своих зданий Кума может придать, используя любой материал без исключений. Даже пластик он способен превратить в подобие рисовой бумаги, выстроив традиционный чайный домик из пластиковых блоков в Пекине прямо напротив Запретного города. Сочетание традиционной дворцовой архитектуры Китая и пластиковых стен создало неожиданный контраст, благодаря которому маленькое сооружение приобрело большую известность. Среди многочисленных работ Кэнго Кумы выделяется небольшой частный дом, получивший поэтическое название вилла «Лотос». Он расположен на востоке Японии, в живописном месте высоко в горах, рядом с тихой речкой. Необычную постройку сам архитектор охарактеризовал так: «Это дом, созданный из пустот». Действительно, поверхность стен состоит из бесчисленных отверстий. Для достижения такого эффекта Кума использовал каменные плиты, размером 20×60 см, которые разместил на тонких стальных опорах в шахматном порядке. Причем камни закреплены в раме так, чтобы каждый оставался подвижным. В результате вся стена, выложенная каменными плитами, под действием внешних сил начинает коле баться, каждый ее элемент покачивается на ветру. Видимая

Вилла «Лотос». Кухня

легкость камня, достигнутая авторским замыслом, является воплощением нежных лепестков лотоса. Двухэтажная вилла разделена на два крыла, между которыми расположена терраса — затененное пространство, откуда можно попасть в любую часть дома. Перед террасой устроен бассейн, в котором высажены цветы лотоса. У этой небольшой виллы много открытого пространства, которое так любит архитектор. Именно оно рассматривается как объединение лесного массива, расположенного недалеко, с протекающей рядом речкой. Не нарушить эту гармонию архитектура должна благодаря тончайшей, почти условной, преграде, которую представляют собой стены постройки. В эти годы архитектора активно приглашают частные заказчики для строительства загородных вилл. Ни в одном проекте частного дома Кума не повторяется. Соответствуя желаниям заказчика, зодчий каждый раз разрабатывает уникальный художественный образ жилой постройки. В 2006 году он заканчивает возведение виллы недалеко от Каруидзава. Место для небольшого дома, площадью всего чуть больше 73 м², было выбрано в лесу. Благодаря этому за сооружением закрепилось название «хижина». «Хижину Y» (название часто дается по первой букве фамилии заказчика) отличает трехскатная крыша,

Вилла «Лотос». Фрагмент интерьера

9

Начальная школа Университета Тэйкё. Фрагмент

10

Начальная школа Университета Тэйкё

покрывающая своими гранями весь объем постройки до самой земли. Избрав крышу основным элементом, архитектор фактически лишает дом стен, но наделяет его интересными треугольными окнами, образованными на стыках крыльев крыши. В «Хижине Y» организовано единое пространство для жизни. Спальня, гостиная, столовая и кухня — это лишь выделенные зоны внутри одного помещения. Минималистический интерьер полностью выдержан в дереве. Все стены облицованы панелями из орегонской сосны. Из нее же создана и мебель. Через свойства используемых материалов и взаимосвязь произведения с окружающей природой Кума стремится создать эмоциональное восприятие своей архитектуры. Он всегда ориентируется на строительную традицию японской культуры, но чрезвычайно редко целиком передает традиционный стиль и сложившиеся каноны. Таким исключительным обращением к национальным формам стал проект «Театра Но в лесу» (1996 г.). Лирическое название этого сооружения вполне оправдано. Размещение театра в кедровом лесу, среди деревьев и камней, ставило целью воссоздать атмосферу древнего японского театрального искусства в первозданном, неповторимом виде. Воссоздание в дереве сцены театра Но, интегрирование ее в природное окружение,

Начальная школа Университета Тэйкё. Интерьер классных комнат

11

Художественный музей Сантори

12

где смена времен года будет ощущаться «вживую», позволяют прикоснуться к национальной культуре. По традиции пьесы выбираются для постановки с учетом фактора сезонности. Гармоничность этого условия как нельзя лучше ощущается в «Театре Но в лесу». С 1980-х годов Япония начала переживать настоящий «музейный бум». За эти примерно три десятилетия в стране появилось много новых «местных», иногда совсем маленьких, реже — крупных музеев, в создании которых четко прослеживается принцип главенства архитектуры здания над музейной коллекцией. Именно архитектура новых музеев становится определяющей, играя первостепенную роль и для заказчика, и для их посетителей. В разработке концепции и создании проектов музеев Кэнго Кума принял самое активное участие, ведь на его счету не один музейный комплекс. В Художественном музее Сантори, появившемся в Токио в 2007 году, архитектор применил излюбленный прием использования местных, легкодоступных материалов для строительства здания. Но именно в этом случае всем известное правило мастера вызвало широкий резонанс, ведь таким доступным материалом стали деревянные винные бочки, которые в большом количестве поставила компания «Сантори» — крупный производитель виски. Кума использовал бочки для изготовления двух слоев ламелей вертикальных жалюзи, которые регулируют инсоляцию помещений. Этот прием был взят архитектором из традиционных жилищ крестьян, которые не могли себе позволить стеклянные окна. Интерьер музея отличает вертикальное членение плоскостей и ощущение полной прозрачности внешних стен. Фасад здания покрыт вертикальными жалюзи из белой керамики. По замыслу архитектора, они должны навеять ассоциации с коллекцией фарфора, представленной в экспозиции музея. Музею Нэдзу, расположенному на «модной» улице Токио, Омотэсандо, надлежало решить сразу нескольких задач. Во-первых, стать, по плану Кумы, городской средой, а не просто отдельным зданием. Во-вторых, на шумной, многолюдной улице необходим был оазис тишины. Архитектор создал наклонный вход в музей, протянувшийся на 50 метров, показывая, что даже в самом центре Токио можно получить уединение. «Мы разработали крышу с большими свесами, высота которых всего 2,5 метра. Рядом посадили бамбук, подчеркивающий затемнение и уединенность», — говорит Кума о своем проекте. Черепичная крыша с низким карнизом сохраняет оригинальный облик музея,

Художественный музей Сантори. Интерьер

Художественный музей Сантори. Чайная комната

13

Музей Нэдзу

Галерея музея Нэдзу между бамбуковой стеной и бамбуковой рощей

14

а благодаря линейным контурам сливается с лесным массивом, расположенным за ним. Здание музея Нэдзу не отгорожено от города. Напротив, в попытке интегрировать сооружение в пейзаж Кума оставил его открытым на улицу. Переходным пространством между музеем и городом служит бамбуковая роща. Посетители перед входом в музей проходят вдоль длинной бамбуковой стены под сильным выносом карниза крыши и в этой прохладной тени оставляют все суетные проблемы, настраиваясь на осмотр коллекции. Кума мастерски работает с тенью, считая ее самой важной характеристикой архитектуры. Именно тень, по его мнению, создает своеобразие традиционной архитектуры Японии и отражает основы эстетических представлений в культуре. «Светотень практически создает интерьер, благо традиционные дома небогаты мебелью», — поясняет он. По словам архитектора, в японской архитектуре важна иерархия теней. Можно создать тени глубокие, легкие, острые, плавные — все они будут по-своему формировать пространство. При исполнении каждого своего заказа Кума учитывает множество факторов — особенности ландшафта, климатические условия, история и культурное значение данного места. Только исходя из всех этих параметров,

Интерьер музея Нэдзу

архитектор вырабатывает концепцию нового произведения. Кэнго Кума за свою тридцатилетнюю практику создал множество отелей, преимущественно для японских и китайских городов. По словам зодчего, самым сложным бывает совместить в проекте две необходимые составляющие — яркий архитектурный образ и высокое качество жизни для гостей. Отель «Садовые террасы» в Нагасаки, созданный Кумой в 2009 году, предлагает всем постояльцам панорамный вид на порт и город. Гостиничный комплекс прекрасно вписан в сложный рельеф, тем самым оправдывая свое название. Замысел архитектора заключался в сглаживании впечатления от больших объемов и площадей построек, он старался отойти от распространенной идеи «отеля как масштабного гостиничного блока», превратив ее в «отель как камерный семейный дом». Для этого Кума воспользовался всеми доступными ему архитектурными средствами. Получился яркий проект, в котором сочетаются три типа пространственных образований — большой корпус, маленький домик и линейные блоки. Объединяющим для разновеликих построек стал выбор материала. Древесина использована как основной строительный и отделочный материал при возведении главного здания отеля. Значительно меньший по размерам корпус,

Музей Нэдзу. Холл

15

Отель «Садовые террасы»

Отель «Садовые террасы». Фрагмент верхнего этажа

16

названный «Королевская терраса», также выполнен преимущественно из дерева. Однако две полностью деревянные постройки не смогут преодолеть огромный разрыв в масштабе, который существует между ними и воспринимается архитектором как противоречие. Поэтому для главного корпуса как самого большого объекта комплекса Кума разработал художественный эффект дробности плоскости фасадов. Японский архитектор вообще не любит гладких монотонных поверхностей. В данном случае игра подкреплялась функциональным подтекстом. Фасады главного корпуса отеля облицованы деревянными панелями, отличающимися по цвету и размеру. Их расположение ориентировано как горизонтально, так и вертикально, что еще больше усугубляет эффект мозаичности. Положение квадратных и прямоугольных окон разных размеров точнее всего охарактеризует выражение «вкривь и вкось». Но таким образом удалось добиться нужного эффекта. Два элемента фасада, деревянные панели и окна, придают ему такой динамизм, что создается ощущение наличия еще и других, более мелких деталей. Впечатление от здания, масштаб которого подавляет все окружение, разрушается, постройка выглядит более камерной, чем является на самом деле. Скошенная крыша, с одной стороны, будто продолжает линии рель-

Вид на корпуса отеля «Садовые террасы»

ефа, а с другой — создает интересные конфигурации пространства, то наполняя его прохладной полутенью, то заливая светом через большие окна на потолке. Маленький корпус, «Королевская терраса», имеет остроконечную крышу, выступающие края которой опираются на тонкие стальные балки. Для гармонизации со сложным художественным образом главного корпуса деревянные стены маленького здания «разбавлены» стеклом — широкая стеклянная полоса в центре сооружения обозначает главный вход в отель. Остекленные части фасада также выходят и во внутренний двор. Интересная геометрия стала главной отличительной чертой оформления интерьеров его корпусов — зигзагообразная стойка регистрации, треугольные в сечении диваны создают неповторимую атмосферу. Кэнго Кума много работает в европейских странах, выигрывая конкурсы и получая заказы, преимущественно на возведение объектов культуры. Победив в конкурсе на проект здания Регионального фонда современного искусства (FRAC) в Марселе и получив право реализовать свой замысел, архитектор построил одно из самых ярких современных сооружений города. Получился настоящий архитектурный шедевр, созданный из 1500 стеклянных элементов разной степени прозрачности.

Отель «Садовые террасы». Фрагмент корпуса

17

Вход на станцию отличает деревянный структурный потолок

Площадь Чоккура

18

Восточный выход станции метро «Хосакудзи» расположен на площади Чоккура

Необработанные камни Оя разных форм и расцветок выставлены на площади как дань традиции обязательного присутствия отдельно стоящих камней в древних религиозных комплексах Японии

Группа небольших построек схожа по своему внешнему виду со складами для хранения риса, расположенными в этом районе

Облицовка всех зданий камнем Оя должна напоминать о знаменитых каменоломнях, которыми славилась префектура Тотиги

Все постройки, выходящие на площадь, имеют стальную структуру и облицованы камнем Оя

Камень Оя отличается неповторимой фактурой из-за мягких, коричневых вкраплений почвы, называемых «мисо»

Оя, мягкий и пористый камень, не выдерживает большой нагрузки, поэтому использован как декоративный элемент

19

Региональный фонд современного искусства (FRAC)

Региональный фонд современного искусства

20

Прямоугольные элементы из эмалированного стекла закреплены на фасаде под разными углами на специальных стержнях, образуя дополнительную декоративную оболочку здания. Стеклянные элементы расположены в шахматном порядке, образуя пустоты, пропуская свет в интерьер шестиэтажного здания и создавая игру света и тени. Внешней стороной здание отражает все, что его окружает, как бы растворяясь в городском пейзаже. Г-образная постройка, общей площадью около 5000 м², занимает участок треугольной формы в прибрежном районе города. Сооружение состоит из двух блоков. В основном, низком, но масштабном блоке размещены выставочные пространства, офис, кафе и архив художественных произведений. Внутри башни, стоящей на стыке двух улиц, находятся конференц-зал и центр детского творчества. В объеме башни, примерно по середине ее высоты, архитектор создал вырез и обустроил открытую терраса для отдыха посетителей и проведения мероприятий под открытым небом. Отдельно необходимо коснуться проектов, разработанных архитектором для детей. К такой работе Кума относится особенно серьезно. Например, в недавно сооруженном комплексе начальной школы Университета Тэйкё для ребят создано органичное, уютное и экологически

Региональный фонд современного искусства. Терраса для отдыха

безопасное пространство при сохранении всей необходимой функциональной наполненности такого рода учреждений. Школа разместилась в одном из центральных районов Токио, поэтому полностью выстроена из дерева. По замыслу архитектора, этот материал поможет ученикам почувствовать себя ближе к природе, ведь в современном мегаполисе этого так не хватает. Для облицовки внешних стен и кровли Кума применил неповторимый по своей красоте и фактуре кедр. Интерьеры школы отделаны панелями из переработанной соломы, тростника и древесины тополя. Материалы были выбраны исходя из их прекрасных звукоизоляционных свойств. Школа имеет переменную этажность от 1 до 3 этажей и в плане представляет собой вытянутый прямоугольник. Первый этаж существенно шире двух верхних, поэтому на втором этаже появилась обширная терраса. От традиционной коридорной системы Кэнго Кума категорически отказался, предложив планировку, при которой классные комнаты располагаются как вдоль внешних стен здания, так и в средней части коридоров. Благодаря такому построению пространства можно варьировать размеры комнат с помощью прозрачных перегородок. Кума часто размышляет о необходимости возвращения к человеческому масштабу современных городов,

Региональный фонд современного искусства. Вырез в теле здания для террасы

21

Вилла «Хижина Y»

Вилла «Хижина Y». Интерьер

улицы которых должны заполнить малоэтажные жилые дома. Только в них, по мнению архитектора, человек может чувствовать себя свободно и комфортно. Зодчий живет в доме, который спроектировала его жена-архитектор. На вопрос, почему он не создал проект собственного дома сам, Кума обычно отвечает, что ему тяжело было бы испытывать чувство удовлетворения — не от этой работы, а от постоянного проживания в сооруженном им самим доме. Ведь архитектор никогда не должен ни на чем останавливаться. Он постоянно исследует новые возможности, двигается вперед. Архитектурная деятельность Кэнго Кумы пришлась на сложный период. Когда он начал свою творческую карьеру, уже прошло время больших проектов. Получить заказы такого масштаба, какие были в Японии 1960–1970-х годов, оказалось почти невозможно. Приобрести известность, как у первой плеяды японских архитекторов, прославившихся на весь мир — Кэндзо Тангэ, Араты Исодзаки, Кисё Курокавы, — недостижимая мечта. Но даже работая над маленькими проектами, подчас со скромным бюджетом, Кума создал свой неповторимый стиль и узнаваемый почерк, доказав, что не прошло время великих архитекторов и будущее — не за яркой формой, а за глубиной мысли, стоящей за каждой постройкой.

Вилла «Великая бамбуковая стена»

Планы первого и подвального этажей

Фрагмент веранды

24

На рубеже XX–XXI веков в Китае начал разрабатываться один из самых масштабных экологических проектов в современном градостроительстве. По месту расположения он получил название «Коммуна великой стены». Участок под возведение «Коммуны» выбрали на северо-западе от Пекина, вблизи Бадалингских ворот Великой китайской стены. На площади 8000 м² был запланирован комплекс из одиннадцати вилл, проекты которых разработали лучшие архитекторы Восточной Азии, такие как К. Кума, С. Бан, Юн Хо Чанг, Г. Чанг и другие. Двенадцатая постройка комплекса — центр общины — спроектирована южнокорейским архитектором Сын Хё Санем. Строительство закончилось в 2002 году, когда поселок превратился в великолепный музей современной архитектуры под открытым небом. Тогда же «Коммуна великой стены» получила премию на Архитектурной биеннале в Венеции. Основная концепция создания архитектурного ансамбля вилл подразумевала максимальное сохранение окружающей природы и оригинальных географических особенностей участка, а также использование местных строительных материалов. Эта идея вторит идеологии возведения Великой китайской стены. Вилла, сооруженная по проекту Кумы, получила название «Великая бамбуковая стена», ведь бамбук стал

Фрагмент виллы

основным материалом, формирующим ее облик, аскетичный интерьер и незабываемую атмосферу. Архитектор при разработке проекта в первую очередь обратил внимание на необходимость сохранения сложного ландшафта отведенного под строительство участка. В этом, безусловно, проявилось уважение мастера к исторически сложившимся в Китае традициям создавать прекрасные сады и парки на территориях со сложными, казалось бы, неподходящими для строительства неровностями. Не вмешиваясь в оригинальную топографию участка, Кума решил максимально использовать возвышенности в качестве средства художественной выразительности. Уклоны, перепады высоты и линия холма на горизонте — все включалось в сложную игру с архитектурой и зрителем. «Нам не хотелось врезаться в естественную линию горизонта, ее нужно было обязательно сохранить. Крыша небольшой виллы лишь добавила второй уровень природным линиям», — комментировал свой проект автор. Следование общей для всего комплекса вилл идеологии, соответствующей созданию Великой китайской стены, Кума также переосмыслил: «Основной целью проекта было добиться схожего с Великой китайской стеной восприятия. Великая Китайская стена никогда не была объектом, изолированным от окружающей среды. Она

Фрагмент стены из стволов бамбука

25

Вид на галерею и крыло со спальными комнатами

Фрагмент виллы

26

тянется почти бесконечно волнистой линией вдоль горной гряды и при этом не выглядит чужеродно на фоне природного ландшафта. В этом состояла и наша главная задача — использовать подход детерминированности архитектуры ландшафтом и природой. Однако в прошлом Великая Китайская стена служила для разделения культур. Наша же “Великая бамбуковая стена” не разъединяет, а объединяет». Спроектированная Кумой вилла с четко выраженным горизонтальным профилем своими линиями вторит Великой китайской стене. При выборе архитектором строительного материала определяющими стали несколько факторов. Прежде всего, бамбук имеет огромное значение как для китайской, так и для японской культуры. История свидетельствует о том, что бамбук был привезен в Японию из Китая, и до сих пор он остается символом культурного обмена между двумя странами. Кроме того, бамбук — это священное растение, и, безусловно, Кума использовал его также и в качестве символического элемента. В буддизме бамбук олицетворяет силу и гибкость. Считается, что он способствует восстановлению баланса энергий инь и ян. Из бамбука изготавливали инструменты для каллиграфического письма, поэтому он являлся священным растением для буддийских и да-

Крыло, где расположена гостиная

осских ученых и художников, они высоко ценили и его красоту. По представлениям китайцев, бамбук входит в число «четырех благородных» растений. Выбранный материал также помог архитектору противопоставить мощи и масштабам Великой китайской стены камерный размер и кажущуюся хрупкость виллы. Великая Китайская стена воспринимается как символ разъединения Китая и всего остального мира. Выстроенная из твердого камня и кирпича, она осознавалась как неприступная твердыня. Тонкие стебли растения, расположенные вертикально на некотором расстоянии друг от друга, создают ощущение легкости конструкции, а способность бамбуковых стен пропускать ветер и солнечные лучи говорит об отсутствии преграды между природным окружением и интерьером. То есть, по замыслу архитектора, бамбуковая вилла должна стать символом объединения. Стволы бамбука играют не только эстетическую, но и функциональную роль, не позволяя прямым солнечным лучам проникнуть в интерьер. В комнатах виллы царят пустота и мягкий рассеянный свет. Помещения дома, где нет ничего лишнего, обставлены с большим вкусом. В результате был создан микромир, располагающий к спокойствию, созерцанию и умиротворению.

Фрагмент стеклянного фасада с наружной обшивкой из стволов бамбука

27

Здание вписано в сложный ландшафт так, что будто растворяется в нем

Вилла «Великая бамбуковая стена»

28

Все окна защищены бамбуковыми ставнями. Когда они закрываются, вилла становится похожа на прекрасный бамбуковый лес

Центральную часть виллы занимает веранда, названная «чайной комнатой»

Стеклянное здание выстроено на стальном каркасе и полностью облицовано стволами молодого бамбука

Стволы бамбука играют не только эстетическую, но и функциональную роль, не позволяя прямым солнечным лучам проникать в интерьер

Тонкие стебли бамбука, расположенные на определенном расстоянии друг от друга, пропускают в интерьер мягкий рассеянный свет

Крыша благодаря большому выносу окутывает постройку тенью

Восточное крыло здания одноэтажное, в то время как западное имеет 2 этажа

29

Столовая

Веранда

30

Так как интерьер виллы полностью создан из бамбуковых стержней, остро встала проблема непрочности и недолговечности используемого материала. Она была решена архитектором просто и безапелляционно: каждый бамбуковый стебель заполнен армированным бетоном. После постройки виллы «Великая бамбуковая стена» этот проект Кума был использован заказчиком еще несколько раз для возведения на выделенной территории «Коммуны». Так поступили с каждым реализованным проектом всех приглашенных архитекторов. Домам с одним названием решили давать номера, которые увеличивались по мере удаления объекта от главного входа в «Коммуну». В результате появилось восемь вилл с названием «Великая бамбуковая стена». В каждой вилле пространство выстроено схожим образом: одну половину дома занимают кухня, столовая и гостиная. Их интерьер оформлен в духе минимализма, но в то же время содержит все условия для комфортного проживания. В другой половине расположены гостевые комнаты-спальни, в которых нет ничего лишнего, из-за чего помещения выглядят гораздо просторнее, чем они есть на самом деле. Две половины дома связывает веранда. Это самое притягательное пространство для гостей виллы и визитная карточка всего сооруже-

Гостиная

ния в целом. Несмотря на то что веранду часто называют «чайной комнатой», она создана значительно более просторной, чем это положено по канонам, устанавливающим ее неизменный размер в 4,5 татами, то есть 8 м². Площадь веранды на вилле Кумы даже несколько превышает 10 м². Веранда располагается на квадратной в плане площадке. Ее пол и потолок полностью выложены стволами бамбука, а легкие, почти бестелесные стены представлены скорее полунамеком, так невесомый прозрачный балдахин покрывает роскошный восточный трон. В центре пустой веранды поставлен небольшой стеклянный стол, вокруг него — японские плоские подушки для сидения (дзабутоны). Как и в традиционном японском доме, веранда «Великой бамбуковой стены» предназначена для отдыха, общения за чашкой чая и любования красотами окружающей природы с ее сезонными изменениями. Веранда приподнята над землей, согласуясь с традицией строительства японского дома. Вокруг нее устроен «сухой сад», воспринимаемый уже как один из национальных символов культуры. «Сухие сады» впервые появились в Японии на территории дзэнских храмов приблизительно в XIV веке и с тех пор получили

Веранда с «сухим садом»

31

Спальня

большое распространение. Они создаются для медитации, размышлений, отстранения от мирской суеты. Поверхность такого сада из мелкой гальки символизирует океан, а необработанные камни на ней — острова. «Сухие сады», предназначенные для созерцания, помогают видеть красоту в обыденном, разглядеть изящество в простом. Это небольшое пространство веранды, называемое «чайной комнатой», как и ее классический прототип, дарит чувство уединения. Наблюдая величественные горные хребты, которые, кажется, продолжаются бесконечно, и находясь среди природы, прекрасной в любое время года, человек имеет возможность заглянуть в себя и открыть путь к самопознанию. Все виллы «Коммуны великой стены» предназначены для отдыха вдали от городской суеты, они предоставляют возможность человеку побыть в тишине, любуясь красотами природы. Антиурбанистическая философия, положенная в основу концепции комплекса, приобрела огромную популярность, а для многих стала стилем жизни.

Фрагмент интерьера

Художественный музей префектуры Нагасаки

Корпус музея и фрагмент моста над каналом

Фрагмент музея

34

После Второй мировой войны в каждой префектуре Японии начали появляться свои музеи. Они стали показателями восстановления и развития страны. Префектуральные музеи имеют свои особенности — эти, как правило, небольшие, музеи повествуют об истории конкретной префектуры, делая акцент на местных произведениях искусства. Но главная отличительная черта этих музеев, возможно, явившаяся отражением времени, в которое они возникли, — больше, чем коллекцией, префектуральные музеи привлекают архитектурой. Часто эти две составляющие даже меняются местами, то есть сначала создается интересное архитектурное произведение, и только потом начинает решаться вопрос о коллекции, которая должна наполнить музей. Разработке проектов префектуральных музеев обычно предшествует конкурс, к участию в котором приглашаются почти исключительно японские архитекторы, привносящие в постройку элементы национальной культуры, символы, традиционные приемы организации пространства. Художественный музей префектуры Нагасаки хранит историю города. Нагасаки долгое время был единственным портом, который оставался открытым для международной торговли в период самоизоляции Япо-

Вид музея со стороны канала

нии. Как память об этом в музее собрана замечательная коллекция искусства из Испании и Португалии, которую могла видеть Япония эпохи Эдо (1603–1868 гг.), поддерживая контакт с внешним миром через порт Нагасаки. В конкурсе 2001 года на создание проекта Художественного музея префектуры Нагасаки победил Кэнго Кума, ему было поручено и воплотить собственный замысел в жизнь. Архитектор изначально оказался поставлен в непростые условия — прямо по центру выделенной под строительство площадки проходит канал, который надлежало сохранить. Мастер со свойственной ему деликатностью вписал свое произведение в окружение, да так, что архитектура и вода стали неотъемлемой частью друг друга. Кума включил канал в художественный образ музея, четко разграничив окружающее здание пространство на два типа — внешнее и внутреннее. Лицом к городу, к дорогам, обращена непроницаемая стена здания, облицованная бразильским гранитом. Как абсолютная противоположность ей, на другую сторону, на канал, выходят абсолютно прозрачные стены музея, имеющие сплошное остекление. Вода делит постройку на две части так, что выставочные площади, ориентированные на канал, как бы раскрываются перед ним.

План музея

35

Корпуса музея и соединяющий их мост

Проход на крышу музея

36

Для защиты остекленных поверхностей от прямых солнечных лучей архитектор предусмотрел «каменные жалюзи» — тонкие стальные колонны, облицованные тем же камнем, что и обращенные к городу стены музея. Колонны, размещенные на равном расстоянии друг от друга как на первом, так и на втором этаже постройки, закрывают фасад лишь фрагментарно. Ряд колонн может быть небольшим, состоящим из пяти штук, и длинным, где тридцать и более колонн затеняют наиболее открытые солнцу поверхности фасада. В общей сложности «каменные жалюзи» размещены на площади 12 000 м², они то загораживают часть фасада, то оставляют пространство открытым. Фактически на фасадах музея получилась каменная решетка разной ширины, которая представляет собой современную версию оформления деревянных фасадов традиционных японских домов. Две части сооружения соединяет стеклянный мост, проходящий над каналом на уровне второго этажа здания. Пространство музея организовано таким образом, что все посетители, находящиеся в выставочных залах, для продолжения осмотра экспонатов во второй части комплекса должны пройти в нее по мосту. На просторном мосту устроены зона отдыха и кафе. Переход

Фрагмент музея

по стеклянному мосту над водой задумывался, с одной стороны, как дальнейшее воплощение аспекта созерцательности — неотъемлемой составляющей посещения любого музея, а с другой — как перерыв в интеллектуальной работе, необходимый для обновления сил и эмоций. Оба корпуса стоят на некотором расстоянии от берегов канала. Так Кэнго Кума создал промежуточное пространство между водой и архитектурой. Оно сразу стало одной из любимейших прогулочных зон для горожан. Промежуточное пространство воплощает философию традиционной архитектуры Японии, являясь обязательной составляющей любой постройки, оно несло в себе глубокий смысл объединения противоположных или контрастных по значению зон. Пространство между частями здания невозможно назвать «внутренним двором». Это в полной мере городское пространство составляет все элементы в единое целое не только на физическом уровне, но и на визуальном и эстетическом. Большие стеклянные поверхности музейных корпусов будто растворяются, открывая выставочное пространство камерной прогулочной зоне. Таким образом каждый гуляющий по набережным канала может заглянуть в залы музея и даже рассмотреть

Фрагмент музея

37

Главный вход в музей расположен со стороны городской площади и рядом с каналом

На набережных между каналом и корпусом музея обустроены пешеходные зоны Два корпуса музея разделены каналом

Некоторые части стен и колонны облицованы бразильским гранитом

Художественный музей префектуры Нагасаки

38

Некоторые части здания имеют сплошное остекление

На озелененной крыше находится смотровая площадка

Тонкие стальные колонны выполняют функцию жалюзи

Наружные лестницы позволяют подняться на общественное пространство на крыше

39

Холл музея

40

Залы музея

некоторые экспонаты. По замыслу архитектора, музейное пространство интегрировано в городское в прямом и переносном смысле. К каналу обращены и дополнительные входы в здания. К ним можно пройти через затененные аркады, образованные между «каменными жалюзи» и стеклянной стеной фасада музея. Ключевые элементы дизайна интерьера находятся в полном соответствии с внешним обликом здания. Основные материалы, из которых оно возведено, стекло и сталь, можно увидеть и в интерьерах, как и бразильский гранит, которым частично облицованы стены и лестничные марши первого и второго этажей. Ритмичный рисунок тонких колонок в помещениях перекликается с «каменными жалюзи», последние хорошо видны из залов музея, выходящих на сторону канала. На верхнем этаже галереи создано патио для экспозиции скульптуры. Специально выделенная стеклянными блоками центральная часть выставочного зала залита светом. Солнечные лучи проникают через большое окно в потолке, а в основное музейное пространство поступает уже рассеянный, мягкий свет, несущий умиротворение. Вся крыша музейного комплекса, включая обе части здания и внешнюю поверхность соединяющего их

Залы музея

41

Залы музея

моста, сделана эксплуатируемой. На ней устроена прогулочная зона, поставлены скамейки для отдыха. Широкую полосу по периметру занимает высаженный газон, а остальное пространство отдано посетителям. С крыши музея открывается прекрасный вид на современный город Нагасаки, порт и Восточно-Китайское море, отсюда можно наблюдать его приливы и отливы. В практике проектирования крупных архитектурных объектов для их интеграции в городскую среду большое внимание уделяется зонам вокруг постройки. В большинстве случаев эти пространства, превращаемые в общественные парки или площади, играют не менее важную роль, чем сами возводимые здания или комплексы. Поэтому любой зодчий всегда стремится максимально использовать потенциал прилегающего к его объекту пространства, создавая визуальные и смысловые переходы, промежуточные зоны между архитектурой и городом. Художественный музей префектуры Нагасаки стал одним из самых удачных комплексов, воплощающих в себе основные постулаты философии Кэнго Кумы и реализованных в сложных городских условиях. Фрагмент интерьера

Туристско-информационный центр в районе Асакуса

Чертеж фасадов

Макет

44

Изучение истории, функции, «духа» конкретного места перед созданием проекта Кэнго Кума считает обязательным этапом работы, ведь оно дает ключ к интеграции архитектуры со средой и позволяет не нарушить баланс, избежать конфликта с окружающим пространством — сложившимися городскими районами и природой. Одним из ярких примеров проведения анализа контекста во время предпроектных исследований стал Туристско-информационный центр в Токио. В современном оживленном районе Асакуса, где был выделен участок под строительство, до сих пор сохранены бесценные следы древней истории японской столицы. Например, совсем рядом с Туристическим центром находятся нижние ворота, ведущие в древний буддийский монастырь Сэнсё-дзи, который был основан еще в VI веке и является старейшим в городе. В довоенный период в Асакусе сформировалась уникальная местная культура, что позволяет и сейчас считать его одним из наиболее самобытных районов Токио. Знаменитый японский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе Ясунари Кавабата охарактеризовал культуру

Здание центра в пространстве города

Асакусы как «плодородную смесь прошлого и настоящего, где элитарная традиция сочетается с народной». Современный район Асакуса совмещает на своих улицах древние памятники архитектуры с новейшими сооружениями, как совмещает функции культурного, развлекательного, торгового и делового районов города. Тонкое понимание значения этого района позволило архитектору выполнить проект сооружения, которое как будто воплощает в себе «дух» места. Совершенно логично, что в результате именно Кума выиграл конкурс на проект Туристско-информационного центра в районе Асакуса, представив исключительно японское умение создавать архитектуру, тонко и точно соответствующую контексту. Постройка оказывает сильное визуальное воздействие на городскую среду, но не подавляет ее. Башня Кумы занимает угол квартала площадью 326 м². Архитектор спроектировал сооружение со сложной геометрической структурой, образованной пересечением различных плоскостей. Месторасположение здания позволило создать интересные перспективы с асимметричной композицией, которые открываются с любой точки зрения на объект. Постройка показывает совершенно новые художественные возможности

Фрагмент здания

45

На восьмом этаже размещены кафе и смотровая площадка

Смотровая площадка на уровне 35 метров позволяет увидеть панораму восточной части Токио

Пластины жалюзи на каждом этаже размещены с разным интервалом

На каждом этаже для облицовки фасадов использовались разные породы дерева

В стыках между ярусами скрыты все технические службы и системы

Туристско-информационный центр в районе Асакуса

46

Восьмиэтажное здание выглядит как стопка небольших деревянных домиков

Стеклянные фасады обшиты деревянными панелями, расположенными вертикально на расстоянии друг от друга, выполняющими функции жалюзи

Скошенная крыша создает разную высотность даже на одном этаже

47

Интерьер первого и второго этажей

Зал с информационной стойкой и макетом центральной части Токио

48

многоуровневой архитектуры. Вертикальная ориентация здания нивелируется, так как глаз зрителя вынужден скользить по фасадам не снизу вверх, а в горизонтальном направлении, наблюдая за геометрическими характеристиками, уникальными для каждого этажа. Задача, поставленная перед архитектором, заключалась в необходимости объединить в одном объекте туристический информационный центр, конференц-зал, многофункциональный зал и выставочное пространство. Горизонтальные срезы визуально разделяют башню центра на 8 этажей, у каждого из которых — своя функция и четко определенная роль. Сквозь первый и второй этажи проходит атриум, позволяющий ощутить сложность пространства и его глубину. Лестницы, переводящие посетителей с этажа на этаж, представляют собой сложную траекторию, продвигаясь по которой можно почувствовать наклоны крыш на разных этажах. На лестничной площадке между двумя первыми этажами архитектор создал деревянную платформу как место отдыха и общения. Эта зона привлекает посетителей не только свободным Wi-Fi, но и возможностью отстраненно рассматривать картины обыденной жизни японцев. То есть в данном случае была сделана не обычная смотровая площадка, а место для спокойного

Интерьер центра

и уединенного созерцания вихря проносящейся мимо суеты. Именно с этого уровня открывается прямая линия видимости на знаменитые ворота Каминаримон буддийского монастыря Сэнсё-дзи — главного места паломничества в районе. Перед глазами наблюдателя предстает ежедневно повторяющаяся пестрая картина: мимо проходят люди, спешат рикши, проносятся автомобили. Внутреннее пространство Туристско-информационного центра разворачивается по диагонали, так как скошенная крыша на каждом этаже создает разную высотность в рамках даже одного помещения. По мнению архитектора, таким образом достигается больший объем пространства в каждом зале, что было бы невозможно при выборе единой средней высоты для каждого яруса. На шестом этаже благодаря наклонной крыше удалось образовать террасное пространство, которое прекрасно подходит для размещения в нем театра и кинотеатра. Оно также используется для конференций и других заседаний. На последнем, восьмом, этаже здания расположены небольшое кафе и смотровая площадка, ставшая важным моментом в строительстве и центром притяжения для посетителей. С нее открывается панорама восточной части города, расположенной

Фрагмент выставки кукол

49

Открытая веранда на восьмом этаже

Фрагмент интерьера

50

за рекой Сумида, а также вид на главную и самую высокую телебашню страны — Токио Скай 3 высотой 634 м, одну из главных достопримечательностей современной Японии. Визуально на фасаде центра легко выделить разновеликие стыки между ярусами, в них архитектор искусно скрыл все технические службы и системы. Благодаря такой инженерной находке актовый зал, многофункциональные зоны, выставочные и другие пространства здания оказались разгруженными и предназначенными только для функционального использования. Это конструктивно-художественное решение, определившее облик фасада, стало композиционной основой сооружения. Деревянные жалюзи на стеклянных фасадах имеют разные оттенки, так как изготовлены из различных пород. Именно они создают неповторимый ритм вертикальных членений фасада. На каждом этаже он свой. Более плотное или более разреженное расположение пластин жалюзи зависит от степени необходимой конфиденциальности того или иного помещения центра. Оттенок деревянной облицовки каждого этажа, определяемый породой используемого дерева, согласован с цветовой палитрой в интерьере.

Интерьер зала шестого этажа

В оформлении интерьеров Туристско-информационного центра архитектор показал тонкое мастерство. При отделке помещений активно применялись деревянные панели. Использовалось дерево разных пород, оно тщательно обрабатывалось, но, согласно эстетическим представлениям, существующим в культуре Японии уже на протяжении многих веков, не окрашивалось. Изысканным выглядит сопоставление различных оттенков древесины, выявление и подчеркивание красоты ее фактуры. Мягкий рассеянный свет, проникающий в интерьер, визуально увеличивает внутреннее пространство. При строительстве центра использованы металл, стекло и дерево. Однако именно древесина стала материалом, определяющим облик фасадов, напоминающим о традиционном строительстве в Японии. Здание центра выглядит как стопка небольших деревянных одноэтажных домиков с ломаными крышами, стоящих друг на друге. Внимательный взгляд сразу соотнесет каждый ярус башни центра с мачия — традиционным деревянным домом, получившим распространение в японских городах. В таких домах жили купцы, ремесленники, в них устраивались торговые лавки. Мачия строились в один или два этажа, покрывались крышей

Фрагмент интерьера

51

Интерьер кафе

из обожженной черепицы. Одной из главных характерных деталей домов мачия являются деревянные решетчатые окна, а также решетчатые панели, размещенные на фасаде. Рисунок решеток в каждом таком доме уникален. Даже этот штрих мастер сумел перенести на современную архитектуру центра, акцентировав на нем внимание и сделав одним из главных достоинств художественного образа всей постройки. Не только во внешнем облике, но и в дизайне интерьеров Туристскоинформационного центра нашла отражение традиционная японская эстетика простоты и неприукрашенности. Так Кэнго Кума в ярком современном здании, используя передовые технологии, очень тонко передал традиции деревянного строительства своей страны, продемонстрировав не только декоративность архитектурных элементов, но также их целесообразность и практичность как главные качества, характеризующие взаимосвязь красоты и пользы в культуре страны.

Фрагмент интерьера кафе

Консерватория им. Дариюса Мийо

Разрез

Фрагмент фасада консерватории

54

За последние десять лет очаровательный город Эксан-Прованс превратился в один из крупнейших культурных форумов в Европе. Здесь появились объекты, предназначенные для всех видов искусства. Консерватория им. Дариюса Мийо, построенная в 2013 году, стала последним элементом создающегося центра культуры и науки, разместившись недалеко от Большого театра, муниципальной библиотеки и ведомственного архива. По словам Кэнго Кумы, он давно мечтал что-нибудь спроектировать для Экс-ан-Прованса. «Я люблю этот красивый город, люблю его историю, его пейзажи. Меня все здесь привлекает. Жизнь здесь прекрасна, ведь люди здесь живут в гармонии с природой, едят натуральные сезонные продукты. На мой взгляд, это идеальная модель жизни XXI века». Знаменитого японского архитектора пригласили построить здание для одной из старейших консерваторий во Франции, основанной еще в 1849 году. Стояла задача объединить в одном месте дисциплины, которые до этого времени были разрознены и размещались в пяти отдельных, далеких друг от друга местах. В новом здании консерватории было открыто обучение кроме музыкальных специальностей также балету и драматическому искусству. Площадь постройки — 7400 м², позволяет проходить обучение 1400 студентам. Внутри комплекса размещены 62 учебных помещения, которые разделены по музыкальным дисциплинам: струнные и клавишные инструменты, духовые и ударные инструменты, древняя и традиционная музыка, электроакустическая музыка и джаз. Есть также 20 репетиционных залов (15 классов предназначены для индивидуальных занятий и 5 — для групповых), 4 балетные студии и два зала для театральных постановок.

Консерватория имени Дариюса Мийо. Рядом – фрагмент Национального хореографического центра

Так как место под строительство современного здания консерватории было выделено рядом с Национальным хореографическим центром, возведенным в 2006 году архитектором Руди Риччотти, Кэнго Кума, верный своим убеждениям, создавал проект в тонком диалоге между существующим сооружением и новым. Поэтому для облицовки стен снаружи японский архитектор выбрал алюминий, так родилось ощущение единства двух соседних построек. Архитектура хореографического центра базируется на контрасте стеклянного куба здания и окутывающей его железобетонной решетки, состоящей из вертикальных и диагональных линий. Вторит динамизму постройки французского архитектора, идущему от свойств используемого материала, творение Кумы. Фасады пятиэтажного здания консерватории закрыты алюминиевыми панелями, образующими сложные горизонтальные и вертикальные складки. Однако архитектурное решение фасада продиктовано не только необходимостью связи с окружением и, прежде всего, стоящей рядом знаковой постройкой, но и желанием японского мастера раскрыть душу создаваемого им творения. Архитектурно-художественный образ здания консерватории похож на музыкальную палитру, аккордами в ней являются разновеликие окна,

Фрагмент фасада

55

Остекленный угол здания консерватории

56

Фрагмент консерватории со стороны внутреннего двора

неравномерно прорезающие этажи. А главную тему призваны исполнять неуловимые ноты — игра света и тени на фасадах и в интерьере здания создает бесконечное разнообразие вариаций. По словам самого Кумы, «основным элементом фасада является не алюминий, а сочетание света и тени». Игра света и тени вторит игре на музыкальных инструментах в помещениях консерватории, становясь в одних случаях декорацией, в других — вдохновением. Каждый фасад неповторим и имеет собственный ритм. Разные формы, оттенки, материалы, использованные при создании этого архитектурного произведения, по замыслу автора, должны символизировать мир музыки и вызывающие его к жизни музыкальные инструменты. Геометрия стоящих рядом Национального хореографического центра и Консерватории им. Дариюса Мийо — мастерски выстроенный диалог. Французский архитектор создал скошенный верхний угол у стеклянного куба своего сооружения. На это последовал точный японский ответ. Нижние углы здания консерватории срезаны, из-за чего получились большие треугольные стеклянные секции, позволяющие проникать в интерьер естественному свету. Самый крупный стеклянный срез — в центре постройки. В нем устроен главный вход

Фрагмент фасада

57

Фасады закрыты алюминиевыми панелями, образующими горизонтальные и вертикальные складки

Здание консерватории пятиэтажное

Площадь нового здания консерватории — 7400 м2

Все углы постройки скошены и остеклены Кэнго Кума, создавая свой проект, решил выстроить диалог с соседним зданием Национального хореографического центра

Консерватория им. Дариюса Мийо

58

Складчатые фасады здания делают его похожим на произведение оригами

Самый крупный остекленный срез сооружения обозначает вход

Сквозь остекленную часть прекрасно виден интерьер большого холла консерватории

Использованное в интерьере дерево и панели на фасаде выложены рельефными складками

59

Интерьер консерватории

60

Концертный зал консерватории

в здание. С солнечной стороны сооружения площадь остекления меньше, к тому же алюминиевые складки на фасаде выполняют свое функциональное предназначение, работая как жалюзи и помогая защитить помещения от прямых солнечных лучей. Интерьер каждого помещения был разработан с точки зрения баланса функции и эстетики. Размер комнат и залов, количество входов и выходов, необходимых для каждого вида помещений, требования к акустике — все было учтено и просчитано с целью добиться совершенства по каждому из показателей. Многие залы облицованы тонкими гранеными деревянными панелями, которые не только улучшают акустические свойства помещений, но и создают резонанс со складками на фасаде. Такую же игру из деревянных пластин разной ширины можно встретить на потолке лестничных маршей, фойе и коридоров — они сплетаются в асимметричный рисунок и под разными углами обрамляют, формируют и корректируют пространство. Интерьер главного концертного зала консерватории на 500 мест почти полностью выполнен из дерева. Деревянные панели на стенах сложены уступами разной величины, в которых скрыто освещение. Когда в зале включается свет, трехмерное оформление стен предстает

Фрагмент концертного зала

61

Фрагмент интерьера

Сложная геометрия линий потолка усиливается гофрированным рисунком деревянных панелей

во всем своем великолепии. Пространство главного зала усложняется асимметричностью его плана и дробным членением. Зрительская зона разделена на ярусы таким образом, чтобы получить максимальное количество мест. Внутреннее оформление главного помещения консерватории должно, по замыслу архитектора, соответствовать яркой, свободной музыке знаменитого уроженца Экс-ан-Прованса, композитора Дариюса Мийо. Кума при разработке этого проекта в очередной раз показал, что умеет встраивать свое произведение не только в природную среду, но и в сложившийся городской контекст. Притом что здание консерватории очень деликатно перекликается с соседними, оно воплощает в себе эстетику японской культуры. Ряд ассоциаций и символов, которым соответствует новое творение мастера, следует дополнить еще и его сходством с искусством оригами, безусловно, вдохновившим архитектора. Масштабное сооружение, как будто выложенное в сложнейшей японской технике работы с бумагой, привлекает внимание большого числа профессионалов и любителей архитектуры. Дирекция консерватории всерьез обсуждает вопрос о возможности организации регулярных экскурсий по этому памятнику новейшей архитектуры.

Кофейня «Старбакс»

Кофейня «Старбакс»

Фрагмент «портала» из деревянных брусков

64

История возникновения кофеен свидетельствует о том, что первые такие заведения возникли, прежде всего, для встреч и общения. До сих пор люди идут в кафе не только за хорошими напитками, но и для приятного досуга. Чтобы гостю захотелось провести в заведении больше времени, хозяева стремятся привлечь его вкусной кухней, необычным, впечатляющим интерьером, который будет располагать к отдыху и приятным раздумьям или, наоборот, помогать сконцентрироваться, усиливая продуктивность умственного труда. Вот почему творческие люди охотно используют уютные залы кафе для работы, да и деловые встречи назначаются там нередко. Расположить посетителей к такому времяпрепровождению должны хорошо продуманная атмосфера и грамотно созданный дизайн интерьера. Использование дерева в интерьере имеет широкое распространение в большинстве стран мира на протяжении многих веков и никак не может считаться чем-то исключительным. Однако архитекторы создают в дереве множество ярких, интересных интерьеров, подчеркивая колорит, фактуру и другие художественные свойства этого природного материала. Наиболее ярким по дизайну и сложнейшим по точности проделанных расчетов стал проект интерьера в дереве для кофейни «Старбакс» в Фукуоке, который был воплощен в 2011 году.

План кофейни

Перед началом творческой работы Кэнго Кума глубоко изучил историю и культурное значение выбранного для строительства участка. Символом древней Фукуоки считается вечнозеленое камфорное дерево, свидетельствующее о мудром сочетании истории и современности в развитии города. Вековые камфорные деревья и в наши дни встречаются в синтоистских святилищах и парках Фукуоки, являясь ее украшением. Кроме того, рядом с площадкой для нового кафе находится одна из знаковых достопримечательностей Японии — синтоистское святилище Дадзайфу Тэммангу, основание которого относится еще к X столетию. Любимым растением Тэммангу, ученого, поэта и просветителя, был цветок японской сливы, поэтому на территории святилища произрастает около 6 тыс. сливовых деревьев. Кроме того, вплотную к строительному участку прилегал сад, в котором были высажены камфорные деревья и слива, имеющие большое значение для города. Сад решили сохранить и организовать там террасу для отдыха посетителей. Главную улицу, ведущую к синтоистской святыне, занимают традиционные для Японии сооружения в один или два этажа. Подобное соседство и привело к проектированию одноэтажного здания, а необходимость вписаться в плотно застроенную улицу города объясняет чрезвычайно простую форму кафе — вытянутого параллелепипеда. Предельный лаконизм архитектурного решения кофейни «Старбакс» компенсируется за счет создания неожиданного и интригующего интерьера, раскрывающегося на главную улицу. Отделка помещения, став воплощением японского минимализма, притягивает внимание прохожих, завлекает внутрь, в пространство, рожденное полетом творческой мысли великого зодчего. Изюминка проекта и основа дизайна его интерьера — многомерная структура из деревянных бру-

Фрагмент интерьера

65

Каждый брусок имеет длину от 1,3 до 4 м, сечение 6×6 см

Сложное украшение из деревянных брусков занимает всю правую стену кофейни

Одноэтажное здание кафе главным фасадом обращено к оживленной улице, другой стороной выходит в сад

Минималистический интерьер состоит из 2000 причудливо сочлененных деревянных деталей

Идеальное прилегание деревянных деталей друг к другу и необходимые для этого пропилы вычислялись с помощью компьютера

Многомерная структура из деревянных брусков, украшающая фасад постройки, напоминает порталы величественных сооружений древности

Кофейня «Старбакс»

66

Бруски закреплены попарно. Пары соприкасаются между собой, образуя сложный рисунок диагоналей

Все деревянные бруски тщательно обработаны, но не окрашены

67

Интерьер кофейни

Структура из деревянных брусков на потолке и правой стене кофейни

68

сков. Они размещены на потолке и правой стене кофейни, придавая пространству глубину и сложность. Каждый брусок имеет длину от 1,3 до 4 метров и 6 сантиметров в квадратном сечении. Способ сочленения деревянных деталей стал главной сложностью проработки проекта. Геометрия линий должна была создать ощущение текучести пространства, но в то же время четко указывать на направление его развертывания. От соединения четырех элементов вместе, в одной точке, решили отказаться в пользу выстраивания чистых диагоналей. Для этого необходимо было изменить точку опоры. Разделив четыре бруска на две пары, удалось избежать концентрации линий в одной точке и создать более сложный образ пространства. Таким образом, базовые элементы соединены попарно, каждая пара, в свою очередь, соприкасается с соседней группой из двух деталей. Так в интерьере кофейни сложился оригинальный и причудливый рисунок. На сооружение впечатляющей конструкции ушло около 2000 брусков. Если бы их выложили в одну линию, ее протяженность составила бы более 4 километров. По словам самого архитектора, подобный способ соединения был изобретен методом проб и ошибок. Сложность расчетов заключалась в том, чтобы добиться

Интерьер кофейни

абсолютно точного прилегания деревянных блоков друг к другу, поэтому прорези вычислялись с помощью компьютера. Путем незначительного смещения точки опоры удалось найти идеальное соотношение визуальных пропорций. В этом проекте ярко проявляется следование древним принципам японского деревянного строительства — при плотном прилегании деталей друг к другу оставлены небольшие зазоры с расчетом на возможные деформации. В основу концепции Кэнго Кумы, созданной для проекта кофейни всемирно известной сети, легло месторасположение постройки. Это позволило трактовать ее пространство как переход от шумной улицы к зеленому оазису сада. Не менее важной целью проекта было создание произведения, которое гармонировало бы со сложным и исторически ценным окружением. Деревянные балки, формирующие интерьер кофейни, своими концами слегка выступают на улицу, напоминая ветви деревьев и перекликаясь с вековыми кронами камфорных лесов святилища Дадзайфу Тэммангу. Использование при строительстве кофейни хорошо обработанного, но неокрашенного дерева полностью соответствует эстетике синто и воплощает в себе соединение древних традиций и современных технологий.

Фрагмент интерьера

69

Основные этапы творчества Здание М2

1989–1991

Токио, Япония

Музей канала на реке Китаками

1994

Мияги, Япония

Вилла «Вода/стекло»

1995

Атами, Япония

«Театр Но в лесу»

1996

Япония

Художественный музей Хиросигэ

2000

Накагава, Япония

Музей камня

2000

Тотиги, Япония

Вилла «Великая бамбуковая стена»

2002

Под Пекином, Китай

Вилла «Пластиковый дом»

2002

Токио, Япония

Вилла «Дом Лотоса»

2003

Восточная Япония

Художественный музей префектуры Нагасаки

2005

Нагасаки, Япония

Вилла «Хижина Y»

2005–2006

Восточная Япония

Площадь Чоккура

2005–2006

Тотиги, Япония

Художественный музей Сантори

2007

Токио, Япония

Павильон Чидори

2007

Милан, Италия

Отель «Противоположный дом»

2008

Пекин, Китай

2006–2008

Тотиги, Япония

2009

Токио, Япония

Музей деревянного моста

2009–2010

Префектура Коти, Япония

Отель «Садовые террасы»

2009

Нагасаки, Япония

Музей-головоломка «Prostho Museum Research Center»

2010

Касугаи, Япония

Кофейня «Старбакс»

2011

Фукуока, Япония

Туристско-информационный центр в Асакуса

2012

Токио, Япония

Начальная школа университета Тэйкё

2012

Токио, Япония

Региональный фонд современного искусства (FRAC)

2012

Марсель, Франция

Консерватория им. Дариюса Мийо

2013

Экс-ан-Прованс, Франция

Здание центра исследований всеобщей компьютеризации Daiwa

2014

Токио, Япония

Штаб-квартира Vanke

2014

Вукси, Китай

Музей народного искусства Национальной академии искусств

2015

Ханьчжой, Китай

Чайный дом

2015

Пекин, Китай

Бизнес-центр «Hongkou Soho»

2015

Шанхай, Китай

Станция «Хосакудзи» Музей Нэдзу

Содержание Жизнь и творчество . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Вилла «Великая бамбуковая стена» . . . . . . . . . . . . . . . 23 Художественный музей префектуры Нагасаки . . . . . . . . 33 Туристско-информационный центр в районе Асакуса

. . . 43

Консерватория им. Дариюса Мийо . . . . . . . . . . . . . . . 53 Кофейня «Старбакс»

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Основные этапы творчества . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Издательство «Директ-Медиа» по заказу АО «Издательский дом "Комсомольская правда"» ИЗДАТЕЛЬСТВО «ДИРЕКТ-МЕДИА» Главный редактор А. Барагамян Руководитель проекта А. Войнова Ответственный редактор С. Суворова Фоторедактор М. Гордеева Верстка С. Туркиной Корректор Г. Барышева Автор текста Н. Коновалова Фото на обложке Nicolas Waltefaugle — Адрес издательства — 117342, Москва, ул. Обручева, д. 34/63, стр. 1 e-mail: [email protected] www.directmedia.ru Том 46 «Кума» 6+ © Издательство «Директ-Медиа», 2016 © АО «Издательский дом "Комсомольская правда"», 2016 ISBN 978-5-4470-0174-2 (Комсомольская правда) ISBN 978-5-4475-8467-2 (Директ-Медиа) — Издатель — АО «Издательский дом "Комсомольская правда"» 125993 г. Москва, ул. Старый Петровско-Разумовский проезд, 1/23, e-mail: [email protected] www.kp.ru Отпечатано в типографии PNB Print, Латвия www.pnbprint.eu Подписано в печать 05.08.2016 Формат 70×100/8. Печать офсетная Бумага мелованная. Усл. печ. л. 11,61 Заказ № 112128

2016 год © При подготовке издания использовались фотоматериалы Н. Коноваловой, а также фотобанка Vostok Photo